All language subtitles for The.Last.Rodeo.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,562 --> 00:01:02,938 Stay centered, cowboy. 4 00:01:10,654 --> 00:01:11,989 Keep going! 5 00:03:05,144 --> 00:03:06,937 Give it up, for Rowdy Mason, 6 00:03:07,062 --> 00:03:08,856 the ten-year-old from Victoria, Texas. 7 00:03:09,440 --> 00:03:10,482 What a ride, young man. 8 00:03:25,706 --> 00:03:27,333 - Ready? - Yeah. 9 00:03:30,377 --> 00:03:31,712 Keep your head toward me. 10 00:03:31,837 --> 00:03:32,671 Pull. 11 00:03:34,131 --> 00:03:35,507 Give me that. 12 00:03:36,091 --> 00:03:37,593 You stay flexible now, right? 13 00:03:37,718 --> 00:03:38,969 It ́s not my first rodeo, Pops. 14 00:03:39,762 --> 00:03:40,763 Our next rider, 15 00:03:40,888 --> 00:03:42,389 Cody Wainwright from Edna, Texas 16 00:03:42,556 --> 00:03:43,557 Get up on the rope. 17 00:03:43,682 --> 00:03:44,892 And if that name sounds familiar, 18 00:03:45,017 --> 00:03:46,018 he ́s the grandson 19 00:03:46,143 --> 00:03:47,561 of the legendary Joe Wainwright. 20 00:03:49,730 --> 00:03:52,566 He ́s one tough little man, like his grandad, 21 00:03:54,234 --> 00:03:56,153 So give it up for Cody Wainwright. 22 00:03:56,362 --> 00:03:58,113 Concentrate on the steer, not your mom. 23 00:03:59,323 --> 00:04:00,157 Focus. 24 00:04:01,158 --> 00:04:01,909 You got this. 25 00:04:04,828 --> 00:04:05,496 Go. 26 00:04:07,748 --> 00:04:08,791 Ride ́em Cody, ride ́em 27 00:04:10,542 --> 00:04:12,711 That ́s it. Yeah. 28 00:04:13,128 --> 00:04:13,921 Ride him, Cody. 29 00:04:14,254 --> 00:04:15,172 Come on. 30 00:04:19,510 --> 00:04:20,260 Let ́s go! 31 00:04:22,471 --> 00:04:24,848 That ́s a heck of a ride, Cowboys and Cowgirls. 32 00:04:25,516 --> 00:04:26,433 Cody Wainwright. 33 00:04:38,570 --> 00:04:39,571 Oh. 34 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 Taught me well, Pops. 35 00:04:44,868 --> 00:04:45,911 Oh, now you ́re just showing off. 36 00:04:46,036 --> 00:04:46,870 Come on. 37 00:04:46,996 --> 00:04:48,956 PBR has turned Oklahoma 38 00:04:49,081 --> 00:04:51,417 into the heart of bull country. 39 00:04:52,126 --> 00:04:53,335 Tulsa has played host-- 40 00:04:53,669 --> 00:04:55,754 I bet if you entered that, you ́d whoop their asses. 41 00:04:56,338 --> 00:04:57,506 Who taught you how to talk like that? 42 00:04:57,798 --> 00:04:58,632 You. 43 00:04:59,049 --> 00:04:59,842 Oh. 44 00:05:00,175 --> 00:05:02,553 Two root beers. Good luck, Joe. 45 00:05:04,930 --> 00:05:05,931 Mmhm. 46 00:05:06,890 --> 00:05:09,226 You know if you did ride, you ́d win. 47 00:05:09,601 --> 00:05:10,853 I ́m here with Billy Hamilton, 48 00:05:11,145 --> 00:05:12,855 reigning champion of the PBR. 49 00:05:13,397 --> 00:05:15,065 What are your thoughts about the Legends event? 50 00:05:15,190 --> 00:05:17,276 Or as we like to call it, "unfinished business". 51 00:05:17,651 --> 00:05:18,652 Well, as you all know, I ́m born and bred 52 00:05:18,777 --> 00:05:19,820 here in Tulsa, 53 00:05:20,237 --> 00:05:21,363 and I couldn ́t be happier 54 00:05:21,822 --> 00:05:23,240 that they got the bid to host it this year. 55 00:05:23,907 --> 00:05:24,908 Lots of competitive riders. 56 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 What separates you from the crowd? 57 00:05:27,703 --> 00:05:28,662 Well, I won it last year. 58 00:05:28,787 --> 00:05:30,706 I see no reason why I can ́t win it again, of course. 59 00:05:31,665 --> 00:05:33,542 I bet you could out-ride that Billy Hamilton. 60 00:05:34,084 --> 00:05:34,793 He ́s good. 61 00:05:34,918 --> 00:05:35,711 Not as good as you. 62 00:05:36,045 --> 00:05:37,087 Not as good as I was. 63 00:05:37,463 --> 00:05:39,006 Not exactly riding bulls these days. 64 00:05:39,590 --> 00:05:41,925 But if you did, you ́d whip his ass. 65 00:05:42,176 --> 00:05:43,343 Language, son. 66 00:05:44,094 --> 00:05:45,512 Come on, let ́s go to the game. 67 00:05:45,637 --> 00:05:46,388 Don ́t wanna be late. 68 00:05:46,889 --> 00:05:48,515 Mom doesn ́t want me to ride bulls. 69 00:05:51,602 --> 00:05:52,519 No. 70 00:05:53,228 --> 00:05:54,146 Well, I do. 71 00:05:54,688 --> 00:05:55,481 I know. 72 00:05:56,607 --> 00:05:57,399 You rode. 73 00:05:58,609 --> 00:05:59,401 So I ́m gonna ride. 74 00:06:00,819 --> 00:06:03,072 You make a lot more money on a diamond 75 00:06:03,197 --> 00:06:04,323 than you do on a bull. 76 00:06:05,491 --> 00:06:07,159 Good hit, good hit, come on, now. 77 00:06:07,284 --> 00:06:08,869 Come on, dig in. 78 00:06:09,036 --> 00:06:09,745 You ́re out. 79 00:06:09,870 --> 00:06:10,704 Did I miss anything? 80 00:06:11,121 --> 00:06:12,790 I was helping Doc operate on a mare. 81 00:06:13,415 --> 00:06:14,833 Tim was late, again. 82 00:06:18,087 --> 00:06:19,171 Strike one. 83 00:06:19,797 --> 00:06:20,881 You still dating Tim? 84 00:06:23,592 --> 00:06:25,761 You know, seeing him, not dating him. 85 00:06:26,720 --> 00:06:27,387 And? 86 00:06:27,805 --> 00:06:29,306 Too clingy, serious. 87 00:06:29,973 --> 00:06:30,766 Hm. 88 00:06:31,975 --> 00:06:33,310 Are you seeing anybody? 89 00:06:35,104 --> 00:06:36,021 Yeah, I didn ́t think so. 90 00:06:36,647 --> 00:06:39,483 Maybe you should refrain from giving me 91 00:06:39,608 --> 00:06:40,901 some dating advice, huh? 92 00:06:41,193 --> 00:06:43,320 Just looking out for my daughter. 93 00:06:43,487 --> 00:06:44,404 Uh-huh. 94 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 You know, I do see a very pretty woman over there. 95 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 Her name ́s Susie, she ́s giving you the eye. 96 00:06:51,453 --> 00:06:53,831 Maybe you should go talk to her. 97 00:06:55,165 --> 00:06:56,542 You don ́t want Cody riding bulls. 98 00:06:57,626 --> 00:06:59,336 No, I don ́t, he could get hurt. 99 00:06:59,878 --> 00:07:01,421 Why can ́t he make that decision himself 100 00:07:01,547 --> 00:07:02,631 when he ́s old enough? 101 00:07:03,006 --> 00:07:04,383 I don ́t want him riding bulls. 102 00:07:05,092 --> 00:07:06,218 We ́ve already been through this, 103 00:07:06,343 --> 00:07:07,719 please don ́t encourage him, all right? 104 00:07:07,845 --> 00:07:08,720 Mmhm. 105 00:07:08,846 --> 00:07:09,888 All right, Cody. 106 00:07:10,013 --> 00:07:11,598 All right, bud. 107 00:07:17,020 --> 00:07:18,313 Oh! Foul! 108 00:07:18,438 --> 00:07:19,565 - Wait. - Time! 109 00:07:19,690 --> 00:07:20,524 Wait. 110 00:07:21,650 --> 00:07:22,359 What happened? 111 00:07:22,734 --> 00:07:24,319 Looks like a ball bounced off the bat 112 00:07:24,444 --> 00:07:25,445 and hit him under the ear. 113 00:07:26,280 --> 00:07:27,072 You okay? 114 00:07:27,197 --> 00:07:28,031 Get up. 115 00:07:29,199 --> 00:07:30,159 Come on, get up. 116 00:07:30,534 --> 00:07:31,702 You sure you ́re okay? 117 00:07:31,994 --> 00:07:32,661 Fine. 118 00:07:37,124 --> 00:07:38,041 Okay. 119 00:07:38,876 --> 00:07:39,751 All right. 120 00:07:39,877 --> 00:07:40,669 All right. 121 00:07:40,794 --> 00:07:41,461 Here we go. 122 00:07:41,587 --> 00:07:42,588 All right, you got this, baby. 123 00:07:43,297 --> 00:07:44,423 Come on! 124 00:07:48,552 --> 00:07:51,138 Yes, yes, yes, baby! 125 00:07:51,638 --> 00:07:52,806 Woo! 126 00:07:54,308 --> 00:07:55,475 I ́ll race you to the ridge. 127 00:07:55,893 --> 00:07:57,728 You can try. Let ́s go. 128 00:07:57,853 --> 00:07:59,354 Let ́s go, keep up. 129 00:08:15,204 --> 00:08:16,747 Come on, slow poke. 130 00:08:17,956 --> 00:08:19,458 - Come on, - That ́s not fair! 131 00:08:19,583 --> 00:08:20,334 Come on! 132 00:08:23,337 --> 00:08:24,379 Yah! 133 00:08:24,504 --> 00:08:25,631 You ́ll never catch me, Mom! 134 00:08:25,797 --> 00:08:26,757 I ́m lightning fast. 135 00:08:27,549 --> 00:08:28,467 Go get her, Cody. 136 00:08:31,345 --> 00:08:32,930 Come on, mom, keep up. 137 00:09:19,726 --> 00:09:21,103 Never gets old. 138 00:09:21,895 --> 00:09:23,230 Never gets old. 139 00:09:49,089 --> 00:09:50,674 He is a natural on a horse. 140 00:09:51,383 --> 00:09:52,217 Yeah, he is. 141 00:09:52,426 --> 00:09:53,176 Mm-hmm. 142 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 And on a steer. 143 00:09:55,429 --> 00:09:56,305 He loves it. 144 00:09:57,139 --> 00:09:58,265 And he loves to compete. 145 00:09:59,474 --> 00:10:00,142 You know what? 146 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 You ́re not hearing me. 147 00:10:02,728 --> 00:10:04,521 I keep hearing the same thing over and over again. 148 00:10:04,855 --> 00:10:06,356 Pa, look, the point is, 149 00:10:06,481 --> 00:10:08,025 you nearly killed yourself riding bulls, 150 00:10:08,150 --> 00:10:09,776 and you wonder why I don ́t want my son 151 00:10:10,193 --> 00:10:11,320 following in your footsteps. 152 00:10:14,281 --> 00:10:15,032 Mom? 153 00:10:16,742 --> 00:10:17,492 Mom? 154 00:10:18,535 --> 00:10:19,202 Mom? 155 00:10:20,412 --> 00:10:21,246 Mom? 156 00:10:22,789 --> 00:10:23,498 Cody? 157 00:10:24,750 --> 00:10:25,917 Are you okay? 158 00:10:26,084 --> 00:10:28,086 I got dizzy and just threw up. 159 00:10:28,545 --> 00:10:29,504 Hey, let me see, okay. 160 00:10:30,047 --> 00:10:30,756 Pops, I ́m fine 161 00:10:30,881 --> 00:10:31,757 Let me see. 162 00:10:32,090 --> 00:10:33,550 Well, you look alright. 163 00:10:33,759 --> 00:10:34,801 How many fingers do I have up? 164 00:10:35,177 --> 00:10:35,844 Zero. 165 00:10:36,470 --> 00:10:37,554 He ́s all right. 166 00:10:37,679 --> 00:10:39,139 I ́m gonna take him to the clinic. 167 00:10:39,556 --> 00:10:40,640 No, I ́m just--Mom. Really? 168 00:10:40,766 --> 00:10:41,641 Let ́s--really, let ́s go. 169 00:10:41,767 --> 00:10:42,601 No, I don ́t-- Son? 170 00:10:42,726 --> 00:10:43,727 Mom, I ́m-- It ́s all right. 171 00:10:43,935 --> 00:10:45,854 Come on, come on, come on. 172 00:10:50,233 --> 00:10:51,443 Oh boy. 173 00:10:57,115 --> 00:10:58,950 And now it’s time for KIOX FM weather. 174 00:10:59,409 --> 00:11:01,036 Currently, it’s 72 degrees and sunny. 175 00:11:01,703 --> 00:11:04,164 Tomorrow going down to 23 degrees 176 00:11:04,664 --> 00:11:06,541 and getting up to a balmy 76. 177 00:11:07,000 --> 00:11:09,086 So layer up, it’s going to be a roller coaster-- 178 00:11:09,961 --> 00:11:10,629 What do I owe you? 179 00:11:10,754 --> 00:11:11,588 Two hundred. 180 00:11:13,548 --> 00:11:14,549 There you are. 181 00:11:17,344 --> 00:11:18,678 Come on. 182 00:11:22,891 --> 00:11:23,850 Take care, John. 183 00:11:38,490 --> 00:11:39,157 Hello? 184 00:11:41,034 --> 00:11:41,701 What? 185 00:11:42,119 --> 00:11:46,248 Sal, Sal, Sal, slow down. 186 00:12:02,681 --> 00:12:03,473 How ́s Cody? 187 00:12:03,765 --> 00:12:05,725 He ́s with my nurse, he ́ll be right in with us. 188 00:12:06,184 --> 00:12:09,312 All right, he just got hit in the head with a baseball. 189 00:12:09,438 --> 00:12:10,730 I ́m sure it ́s just a concussion, right? 190 00:12:10,939 --> 00:12:12,816 Yes, I ́m sure he did, Mr. Wainwright. 191 00:12:12,941 --> 00:12:15,986 But I ́d like him to see a neurologist before we-- 192 00:12:16,111 --> 00:12:17,028 Neurologist? 193 00:12:17,946 --> 00:12:19,865 It ́s just a concussion though, right? 194 00:12:19,990 --> 00:12:21,533 He threw up, so-- 195 00:12:21,658 --> 00:12:23,368 Dizziness, balance, vomiting. 196 00:12:23,702 --> 00:12:24,786 I ́ve been there a few times. 197 00:12:25,036 --> 00:12:29,124 He has some weakness in his left hand, maybe nothing. 198 00:12:29,666 --> 00:12:32,335 But Dr. Agre at Dallas Memorial is one of the best. 199 00:12:32,627 --> 00:12:34,713 Okay, it ́s just a precaution, right? 200 00:12:35,130 --> 00:12:37,674 Yes, but a doctor will get an MRI 201 00:12:38,091 --> 00:12:40,051 and determine what ́s causing Cody ́s symptoms. 202 00:12:40,844 --> 00:12:43,180 But I ́d get him there as soon as possible. 203 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 I ́m gonna be okay, Mom. 204 00:13:17,297 --> 00:13:18,507 Ms. Wainwright? 205 00:13:20,300 --> 00:13:20,967 Dr. Agre. 206 00:13:21,426 --> 00:13:23,887 I ́m Joe Wainwright, her dad, Cody ́s grandpa. 207 00:13:26,389 --> 00:13:28,225 Thank you for coming down so early. 208 00:13:28,350 --> 00:13:29,392 I know it was a long drive. 209 00:13:30,185 --> 00:13:31,894 I rushed the MRI results so we could see 210 00:13:31,895 --> 00:13:34,731 what exactly is causing Cody’s symptoms. 211 00:13:38,485 --> 00:13:39,486 What ́s wrong with him? 212 00:13:39,903 --> 00:13:40,904 One second, please. 213 00:13:55,877 --> 00:13:56,545 Doctor? 214 00:13:57,379 --> 00:14:00,006 He has a glioma, he has a brain tumor. 215 00:14:03,677 --> 00:14:06,346 I know this is incredibly difficult to hear. 216 00:14:06,972 --> 00:14:09,474 If there ́s any minor, minor consolation, 217 00:14:09,599 --> 00:14:11,893 we do specialize in these types of procedures. 218 00:14:12,936 --> 00:14:14,104 He needs surgery. 219 00:14:14,729 --> 00:14:16,690 When? When would you do it? 220 00:14:17,232 --> 00:14:18,108 Soon as possible. 221 00:14:18,316 --> 00:14:19,401 That ́s not an answer. 222 00:14:19,693 --> 00:14:21,403 Well, that ́s the best I can do at this moment. 223 00:14:28,410 --> 00:14:32,747 The prognosis, because of the location, is guarded. 224 00:14:35,917 --> 00:14:36,960 Excuse me. 225 00:14:41,965 --> 00:14:42,882 Makhar needs you stat. 226 00:14:43,300 --> 00:14:44,134 Complication. 227 00:14:44,551 --> 00:14:45,385 Thank you. 228 00:14:45,635 --> 00:14:46,761 Excuse me, Mr. Wainwright. 229 00:14:48,763 --> 00:14:53,560 Doctor, I ́m, I ́m sorry. 230 00:14:54,853 --> 00:14:56,479 Believe me, I understand. 231 00:15:27,719 --> 00:15:28,887 Hello again, Ms. Wainwright. 232 00:15:29,721 --> 00:15:32,891 So your insurance will only cover roughly 40%. 233 00:15:33,266 --> 00:15:34,684 Are you going to be able to pay the difference 234 00:15:34,809 --> 00:15:35,894 to bring the balance to full? 235 00:15:36,770 --> 00:15:38,104 Can we put him on my benefits? 236 00:15:38,396 --> 00:15:39,814 I ́m a veteran, so maybe that-- 237 00:15:39,939 --> 00:15:41,650 I ́m sorry, sir, that ́s not how it works. 238 00:15:42,359 --> 00:15:43,276 Well, how much is left? 239 00:15:44,194 --> 00:15:47,197 Could be 75,000 to 150,000. 240 00:15:47,906 --> 00:15:49,491 Of course, we ́ll go through all the details 241 00:15:49,658 --> 00:15:51,534 once we have a better idea of what we ́re looking at. 242 00:15:52,702 --> 00:15:55,747 Now, it could be more, because this is a complex 243 00:15:55,872 --> 00:15:57,123 and invasive surgery. 244 00:15:57,248 --> 00:15:58,166 We can pay for it. 245 00:15:58,833 --> 00:15:59,501 Are you sure? 246 00:15:59,626 --> 00:16:02,337 Like I said, we can pay for it. 247 00:16:05,048 --> 00:16:06,758 I ́ll get the financial responsibility forms 248 00:16:06,883 --> 00:16:08,051 for you to sign. 249 00:16:08,510 --> 00:16:09,510 You ́re very fortunate. 250 00:16:09,511 --> 00:16:11,346 There was an opening and Dr. Agre was able 251 00:16:11,471 --> 00:16:13,098 to schedule a procedure three days from now. 252 00:16:14,224 --> 00:16:15,308 Thank you. Of course. 253 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Okay. 254 00:16:28,321 --> 00:16:28,988 OK. 255 00:16:30,407 --> 00:16:31,366 I can ́t afford it. 256 00:16:31,825 --> 00:16:32,701 I have no money. 257 00:16:33,076 --> 00:16:33,993 There ́s no way. 258 00:16:34,202 --> 00:16:35,078 I got loans. 259 00:16:35,453 --> 00:16:36,287 We ́ll sell the house. 260 00:16:36,413 --> 00:16:37,747 Oh, yeah, you have two mortgages. 261 00:16:38,248 --> 00:16:38,998 You sold the land. 262 00:16:40,709 --> 00:16:43,002 All right, look, I could-- I could sell the trailers, 263 00:16:43,169 --> 00:16:47,215 the horses, the buckles, the saddles, and yours-- 264 00:16:47,340 --> 00:16:48,842 We ́ll figure it out. 265 00:16:50,844 --> 00:16:51,720 - Sal? - Yeah. 266 00:16:54,264 --> 00:16:56,099 We will because we have to. 267 00:16:58,560 --> 00:16:59,227 Right. 268 00:17:01,020 --> 00:17:04,399 I ́m gonna head home, get you some clothes and stuff. 269 00:17:08,319 --> 00:17:09,904 Oh, bring Mama ́s clock. 270 00:18:24,187 --> 00:18:25,355 Hello, everybody. 271 00:18:26,064 --> 00:18:27,941 I wanna thank all you fine folks 272 00:18:28,066 --> 00:18:31,277 for coming up to the Turley Prison Rodeo. 273 00:18:32,862 --> 00:18:35,615 A little bit of the information here on all these girls. 274 00:18:36,157 --> 00:18:38,409 If they ride that bull to the dinger, 275 00:18:38,952 --> 00:18:41,663 then they will get to just go to the pay window. 276 00:18:42,330 --> 00:18:44,165 So let ́s get a big hand today. 277 00:18:45,041 --> 00:18:45,708 All right. 278 00:18:47,919 --> 00:18:49,838 Okay, in chute number one. 279 00:18:50,129 --> 00:18:53,508 We got Sweet Jeese James, here. 280 00:18:54,509 --> 00:18:55,260 Come on, girl. 281 00:18:55,426 --> 00:18:56,678 Now let ́s let her buck. 282 00:19:00,056 --> 00:19:00,932 Come on, buck. 283 00:19:01,057 --> 00:19:02,642 Come on, girl get in there. 284 00:19:02,767 --> 00:19:04,686 Yeah. Okie-doo. 285 00:19:06,813 --> 00:19:08,021 That ́s what we like to see. 286 00:19:08,022 --> 00:19:11,233 A big hand for Sweet Jeese James. 287 00:19:11,234 --> 00:19:12,568 She ́s going to the pay window, folks. 288 00:19:16,865 --> 00:19:18,908 Next up is Miss Mary Lou. 289 00:19:19,033 --> 00:19:21,494 She ́s a Texas native... 290 00:19:24,080 --> 00:19:24,956 Joe? 291 00:19:26,583 --> 00:19:27,542 Joe? 292 00:19:28,918 --> 00:19:29,711 Charlie. 293 00:19:30,503 --> 00:19:32,130 It ́s been a long time, Joe. 294 00:19:32,338 --> 00:19:34,257 no pay window today for Miss Mary Lou. 295 00:19:36,467 --> 00:19:37,260 Yeah. 296 00:19:38,636 --> 00:19:39,888 Clarissa J. 297 00:19:40,013 --> 00:19:40,889 Joe, why ́d you call? 298 00:19:42,223 --> 00:19:43,141 Where are you now, Charlie? 299 00:19:43,766 --> 00:19:44,976 Well, right now I ́m volunteering 300 00:19:45,101 --> 00:19:46,519 at the women ́s prison rodeo. 301 00:19:47,729 --> 00:19:48,813 Prison rodeo. 302 00:19:49,188 --> 00:19:51,691 Well, I figure these girls could use all that bull I know. 303 00:19:55,904 --> 00:19:57,405 They need it more than I do these days. 304 00:19:59,699 --> 00:20:00,658 Can you swing by my place? 305 00:20:01,701 --> 00:20:02,368 Swing? 306 00:20:02,744 --> 00:20:03,411 Yeah. 307 00:20:04,245 --> 00:20:05,163 Right away. 308 00:20:06,539 --> 00:20:07,457 What is it? 309 00:20:07,999 --> 00:20:09,292 I ́ll tell you when you get here. 310 00:20:11,294 --> 00:20:13,463 I ́ll see what I can do. 311 00:20:27,352 --> 00:20:28,603 You ́ve reached Jimmy Mack. 312 00:20:28,937 --> 00:20:30,939 I can ́t answer, so leave me a message 313 00:20:31,064 --> 00:20:32,690 and maybe I ́ll get back to you. 314 00:20:35,652 --> 00:20:37,946 Hey, Jimmy, it ́s Joe Wainwright. 315 00:20:38,863 --> 00:20:41,908 I ́m taking you up on that offer to ride the bulls 316 00:20:42,033 --> 00:20:43,534 in the Legends Tournament. 317 00:20:44,118 --> 00:20:45,244 I ́ll see you in Tulsa. 318 00:20:46,579 --> 00:20:48,414 You got my number, call me if you need me. 319 00:21:14,482 --> 00:21:17,402 ♪ Mama told me ♪ 320 00:21:18,945 --> 00:21:22,740 ♪ When I was young ♪ 321 00:21:23,157 --> 00:21:25,368 ♪ Come sit beside me ♪ 322 00:21:26,703 --> 00:21:29,372 ♪ My only son ♪ 323 00:21:30,707 --> 00:21:32,959 ♪ And listen closely ♪ 324 00:21:35,003 --> 00:21:37,171 ♪ To what I say ♪ 325 00:21:38,965 --> 00:21:40,842 ♪ And if you do this ♪ 326 00:21:41,259 --> 00:21:42,802 ♪ It ́ll help you ♪ 327 00:21:43,219 --> 00:21:45,847 ♪ Some sunny day ♪ 328 00:21:46,014 --> 00:21:47,640 ♪ Ah yeah ♪ 329 00:22:03,406 --> 00:22:07,118 ♪ Oh, take your time ♪ 330 00:22:07,243 --> 00:22:09,579 ♪ Don ́t live too fast ♪ 331 00:22:11,497 --> 00:22:13,416 ♪ Troubles will come ♪ 332 00:22:15,126 --> 00:22:16,753 ♪ And they will pass ♪ 333 00:22:16,878 --> 00:22:18,004 What are you doing, Joe? 334 00:22:19,505 --> 00:22:21,549 ♪ You ́ll find a woman ♪ 335 00:22:23,342 --> 00:22:25,553 ♪ Yeah, and you ́ll find love ♪ 336 00:22:27,472 --> 00:22:29,515 ♪ And don ́t forget, son ♪ 337 00:22:29,640 --> 00:22:31,434 ♪ There is someone up ♪ 338 00:22:31,601 --> 00:22:33,978 ♪ Above ♪ 339 00:22:35,438 --> 00:22:37,982 ♪ And be a simple ♪ 340 00:22:39,025 --> 00:22:42,487 ♪ Be a simple man. ♪ 341 00:22:43,488 --> 00:22:45,114 ♪ Oh, be something--♪ 342 00:22:46,491 --> 00:22:49,035 That ́s not bad for an old fart. 343 00:22:49,452 --> 00:22:50,787 You do this a lot. 344 00:22:57,502 --> 00:22:58,669 Yeah, every day. 345 00:23:02,799 --> 00:23:03,925 Why am I here? 346 00:23:04,926 --> 00:23:07,011 Let ́s go for a ride, I ́ll explain. 347 00:23:12,809 --> 00:23:14,352 And that ́s why I called you, Charlie. 348 00:23:19,690 --> 00:23:20,441 What? 349 00:23:21,317 --> 00:23:23,611 I damn near don ́t believe it, Joe. 350 00:23:30,493 --> 00:23:31,911 So they ́re operating on him? 351 00:23:32,662 --> 00:23:33,621 Yeah. 352 00:23:37,291 --> 00:23:39,043 Listen Joe, 353 00:23:39,460 --> 00:23:41,712 you were a good friend, but I... 354 00:23:41,838 --> 00:23:44,132 I don ́t have much of any money at all. 355 00:23:44,257 --> 00:23:46,884 Oh I don ́t want your money, Charlie. 356 00:23:47,009 --> 00:23:48,219 I need your help. 357 00:23:48,386 --> 00:23:49,137 With what then? 358 00:23:49,929 --> 00:23:51,347 With what you do best. 359 00:23:58,896 --> 00:24:00,189 You crazy fool, 360 00:24:01,149 --> 00:24:03,442 Hell, I ain ́t fought bulls since... you know when... 361 00:24:03,860 --> 00:24:05,653 And how in the hell is that gonna help you and Cody? 362 00:24:06,821 --> 00:24:09,532 Well, PBR Legends Championship 363 00:24:09,657 --> 00:24:10,783 is this weekend in Tulsa. 364 00:24:11,075 --> 00:24:11,742 Okay. 365 00:24:12,326 --> 00:24:14,662 They ́ve invited all past world champion riders 366 00:24:14,912 --> 00:24:17,874 to go up against their 20 best riders. 367 00:24:19,709 --> 00:24:21,335 Million dollar purse. 368 00:24:23,546 --> 00:24:26,132 How else can I raise that kind of money for Cody’s surgery. 369 00:24:29,844 --> 00:24:30,511 What? 370 00:24:49,530 --> 00:24:53,534 Boy, I ain ́t had a laugh this big in a long while. 371 00:24:53,910 --> 00:24:54,577 Woo! 372 00:24:55,161 --> 00:24:57,163 And I sure needed it. 373 00:24:57,705 --> 00:25:01,459 Ain ́t no way on God ́s green earth you riding in the PBR. 374 00:25:02,210 --> 00:25:03,002 Come on, Joe. 375 00:25:03,628 --> 00:25:04,754 You limp on your right leg. 376 00:25:05,129 --> 00:25:06,422 I can tell by the way you ́re standing, 377 00:25:07,006 --> 00:25:08,674 you got some pain in your back. 378 00:25:09,258 --> 00:25:12,303 Your hands is old, your eyes probably bad, 379 00:25:12,720 --> 00:25:14,263 and your mind is damn sure, 380 00:25:14,972 --> 00:25:15,806 riding south. 381 00:25:17,516 --> 00:25:19,518 Do I need to remind you what happened last time? 382 00:25:19,644 --> 00:25:20,478 No. 383 00:25:20,937 --> 00:25:22,563 And you was a lot younger then. 384 00:25:22,688 --> 00:25:23,356 Yeah. 385 00:25:23,689 --> 00:25:27,193 Now, I know the situation you and Sally are in. 386 00:25:28,152 --> 00:25:28,945 It ́s awful. 387 00:25:29,987 --> 00:25:33,324 But that don ́t mean you go do something so damn asinine, 388 00:25:33,866 --> 00:25:35,159 as to ride on a bull. 389 00:25:35,785 --> 00:25:38,788 That ain ́t no tin bucking machine and you know it, Joe. 390 00:25:38,913 --> 00:25:40,081 He ́s my grandson, Charlie. 391 00:25:40,206 --> 00:25:41,999 You got a better idea. I ́m all ears. 392 00:25:42,124 --> 00:25:45,878 Yeah, but you could get yourself killed, you know that? 393 00:25:46,003 --> 00:25:46,671 I know. 394 00:25:47,505 --> 00:25:48,881 There ́s not time for it. 395 00:25:49,298 --> 00:25:51,425 - No practice rides, nothing. - No. 396 00:25:52,677 --> 00:25:54,095 Ah, this is just stupid. 397 00:25:54,428 --> 00:25:55,930 You ́re gonna keep telling me how stupid I am 398 00:25:56,055 --> 00:25:56,931 or are you gonna help me? 399 00:26:03,646 --> 00:26:05,731 Ain ́t no sense in arguing with a 400 00:26:06,232 --> 00:26:07,984 stubborn old goat like you. 401 00:26:08,109 --> 00:26:08,776 No. 402 00:26:13,406 --> 00:26:15,074 Well, I guess I ́ll grab my stuff then. 403 00:26:15,449 --> 00:26:16,826 Well, you talking about leaving right now? 404 00:26:17,034 --> 00:26:18,869 I ride in three days, Charlie. 405 00:26:19,120 --> 00:26:21,580 I got to call my boss and ask for a week off. 406 00:26:22,248 --> 00:26:23,499 Sha... 407 00:26:25,751 --> 00:26:29,714 God, only you know what Agisa is gonna say. 408 00:26:49,400 --> 00:26:50,151 Hey, Charlie. 409 00:26:50,776 --> 00:26:51,444 Yeah? 410 00:26:54,613 --> 00:26:56,240 We ́re road buddies again. 411 00:26:58,492 --> 00:26:59,160 Yeah. 412 00:27:27,855 --> 00:27:28,981 Howdy, Rose. 413 00:27:30,066 --> 00:27:31,484 It ́s been a while. 414 00:27:33,527 --> 00:27:36,364 I ́m awfully sorry I haven ́t visited you in some time. 415 00:27:36,739 --> 00:27:38,199 I blame Joe. 416 00:27:39,408 --> 00:27:41,786 He never did have a funeral or anything. 417 00:27:43,954 --> 00:27:48,709 Didn ́t want anyone to lay you to rest, but him and me. 418 00:28:13,859 --> 00:28:15,778 Well, I got the time off from UPS. 419 00:28:17,363 --> 00:28:18,739 You could say, "Thank you, Charlie." 420 00:28:18,948 --> 00:28:20,241 Thank you, Charlie. 421 00:28:20,366 --> 00:28:22,159 They still give away trucks at this event? 422 00:28:24,120 --> 00:28:25,746 Top three riders get one, I think. 423 00:28:26,247 --> 00:28:28,457 Well, you win one you give to me, deal? 424 00:28:29,041 --> 00:28:30,167 Deal. 425 00:28:33,129 --> 00:28:35,589 Well, I hope this truck moves better than you do. 426 00:29:14,378 --> 00:29:15,045 Hey. 427 00:29:15,838 --> 00:29:17,089 Hey, hey. 428 00:29:17,923 --> 00:29:18,966 How ́s he doing? 429 00:29:19,175 --> 00:29:21,385 He ́s fine, he ́s sleeping now. 430 00:29:21,760 --> 00:29:22,761 Doesn ́t complain. 431 00:29:23,304 --> 00:29:24,513 Sounds like someone I know. 432 00:29:25,639 --> 00:29:26,807 Hope I brought you the right ones, 433 00:29:26,932 --> 00:29:28,100 got you a little something to eat, too. 434 00:29:28,392 --> 00:29:30,186 Oh yeah, they ́re fine. 435 00:29:31,103 --> 00:29:33,397 Can ́t believe this is happening again. 436 00:29:35,191 --> 00:29:36,066 Reliving a nightmare. 437 00:29:36,442 --> 00:29:38,611 It ́s gonna be okay, you hear me? 438 00:29:39,278 --> 00:29:42,239 This is gonna cost hundreds of thousands of dollars 439 00:29:42,406 --> 00:29:44,283 and insurance isn ́t gonna cover it. 440 00:29:44,450 --> 00:29:47,536 Look, I have an idea, but we have to act fast. 441 00:29:49,663 --> 00:29:51,123 Charlie? Charlie? 442 00:29:52,249 --> 00:29:53,250 Hey. 443 00:29:53,709 --> 00:29:55,002 Hey there, Sal. 444 00:29:56,754 --> 00:29:58,130 It is so good to see you. 445 00:29:58,255 --> 00:29:59,340 Good to see you. It ́s been a while. 446 00:29:59,465 --> 00:30:00,132 Yeah. 447 00:30:00,257 --> 00:30:01,967 Listen, I ́m terribly sorry about Cody. 448 00:30:02,218 --> 00:30:04,178 You know what, you ́re here, it ́s all that matters. 449 00:30:04,929 --> 00:30:06,805 Well, Charlie ́s here to help. 450 00:30:07,014 --> 00:30:08,057 We think that maybe-- 451 00:30:08,182 --> 00:30:10,559 Well, no, no, we don ́t think anything. 452 00:30:13,562 --> 00:30:15,689 The PBR Legends Championship ́s in Tulsa. 453 00:30:17,024 --> 00:30:19,318 $750,000 for first place. 454 00:30:20,611 --> 00:30:22,947 Well, they ́ve invited all former world champions 455 00:30:23,072 --> 00:30:24,073 to compete if they want. 456 00:30:25,157 --> 00:30:26,700 So what about it? 457 00:30:34,166 --> 00:30:35,834 Oh, come on, y ́all, I don ́t have time for this 458 00:30:35,960 --> 00:30:38,546 because I know you better than anyone else. 459 00:30:38,671 --> 00:30:40,046 You do not have a sense of humor. 460 00:30:40,047 --> 00:30:40,838 No, I don ́t. 461 00:30:40,839 --> 00:30:42,424 No, but this is genuinely funny 462 00:30:42,675 --> 00:30:45,010 because this is a joke. 463 00:30:45,678 --> 00:30:46,720 This is a joke, right? 464 00:30:48,472 --> 00:30:49,515 You ́re not kidding? 465 00:30:50,307 --> 00:30:51,308 Have you lost your mind? 466 00:30:51,600 --> 00:30:52,351 That ́s what I said. 467 00:30:52,476 --> 00:30:53,352 Uh-uh, you don ́t talk. 468 00:30:53,727 --> 00:30:56,272 You don ́t talk, just being here encourages him. 469 00:30:56,897 --> 00:30:57,731 You kidding me? 470 00:30:58,107 --> 00:30:59,525 Let me ask you a question. 471 00:31:00,276 --> 00:31:05,030 Do you remember everything that you put all of us through 472 00:31:05,155 --> 00:31:06,240 the last time you rode? 473 00:31:06,365 --> 00:31:08,576 - Yeah. - No, no, no, but do you? 474 00:31:08,909 --> 00:31:10,411 Because I don ́t think you do 475 00:31:10,536 --> 00:31:13,080 because after Mama passed away, 476 00:31:13,205 --> 00:31:16,500 you decided to get on a bull drunk and break your neck. 477 00:31:17,126 --> 00:31:18,294 - You remember that? - Mm-hmm 478 00:31:18,419 --> 00:31:19,878 How about when the doctor saved your life 479 00:31:20,004 --> 00:31:21,880 and put a steel rod in that neck, huh? 480 00:31:22,256 --> 00:31:24,133 He sent you home with so many painkillers 481 00:31:24,258 --> 00:31:26,468 that your memory was about a shot at your neck. 482 00:31:27,386 --> 00:31:28,721 And when you weren ́t on those painkillers, 483 00:31:29,013 --> 00:31:31,181 you would scream at me to kill you. 484 00:31:32,099 --> 00:31:33,225 - You remember that? - Yeah. 485 00:31:33,434 --> 00:31:35,019 How about when I was getting ready for prom 486 00:31:35,144 --> 00:31:37,396 and I was wearing the dress that Mama had sewn for me 487 00:31:37,521 --> 00:31:38,814 and what did I have to do instead? 488 00:31:39,189 --> 00:31:42,234 I had to clean you, feed you, bathe you, walk you. 489 00:31:46,322 --> 00:31:47,489 For what? 490 00:31:47,740 --> 00:31:48,616 And for how long? 491 00:31:48,824 --> 00:31:49,616 Long time. 492 00:31:49,617 --> 00:31:50,618 Long time, yeah. 493 00:31:51,910 --> 00:31:53,746 You see, you don ́t really remember that. 494 00:31:55,539 --> 00:31:56,998 But I will not forget 495 00:31:56,999 --> 00:31:59,042 one second, one minute, one week, 496 00:31:59,043 --> 00:32:01,920 one month for your eight seconds of glory. 497 00:32:02,046 --> 00:32:03,297 So this is very simple. 498 00:32:03,422 --> 00:32:04,089 Are you hearing me? 499 00:32:04,214 --> 00:32:05,341 This is very simple. 500 00:32:05,466 --> 00:32:06,675 You will not get on that bull. 501 00:32:08,552 --> 00:32:10,304 Well then, what are we gonna do about Cody? 502 00:32:10,429 --> 00:32:11,305 I will figure it out. 503 00:32:11,430 --> 00:32:12,348 I will figure it out. 504 00:32:12,473 --> 00:32:13,891 But right now, I need you to leave. 505 00:32:14,350 --> 00:32:16,226 I need you to leave before I throw you out. 506 00:32:16,352 --> 00:32:17,227 You too, go. 507 00:32:17,353 --> 00:32:18,979 I ́m gonna say goodbye to Cody first. 508 00:32:19,104 --> 00:32:20,773 Not one word of this to him. Do you understand me? 509 00:32:20,898 --> 00:32:22,608 Do you unde-- neither, neither of you. 510 00:32:23,025 --> 00:32:24,526 Not one word. 511 00:32:28,072 --> 00:32:29,239 Yeah. 512 00:32:31,492 --> 00:32:32,534 Well that went well. 513 00:32:32,660 --> 00:32:33,577 Yeah, very. 514 00:32:39,375 --> 00:32:40,292 Pops. 515 00:32:40,417 --> 00:32:41,502 How you doing, buddy boy? 516 00:32:41,627 --> 00:32:42,294 Good. 517 00:32:42,419 --> 00:32:43,462 Hey you remember Charlie, right? 518 00:32:43,837 --> 00:32:45,381 Yeah, of course I do. 519 00:32:45,923 --> 00:32:48,092 Saw a video of you keeping that bull from tossing Pops. 520 00:32:48,759 --> 00:32:49,551 You ́re the bullfighter, right? 521 00:32:49,802 --> 00:32:51,261 That ́s right, put ́er there. 522 00:32:51,553 --> 00:32:52,388 Howdy. 523 00:32:53,347 --> 00:32:55,015 Wow, he ́s got a nice grip there, Joe. 524 00:32:55,557 --> 00:32:57,142 He must ́ve got that from his Mama. 525 00:32:57,476 --> 00:32:58,560 Mm-hmm. 526 00:32:59,853 --> 00:33:00,771 How you feeling? 527 00:33:01,230 --> 00:33:02,022 I ́m fine. 528 00:33:02,398 --> 00:33:03,189 Headaches? 529 00:33:03,190 --> 00:33:04,065 Not really. 530 00:33:04,066 --> 00:33:04,942 You sure? 531 00:33:06,026 --> 00:33:09,488 It just hurts a little, but I ́m okay. 532 00:33:11,824 --> 00:33:14,702 Did your mom tell you what ́s going on? 533 00:33:14,827 --> 00:33:18,205 Pops, I know what ́s going on. 534 00:33:19,206 --> 00:33:20,708 It ́s the same thing that Grandma had. 535 00:33:20,833 --> 00:33:23,711 No, what Grandma had was different. 536 00:33:23,836 --> 00:33:25,212 You ́re gonna be just fine, kiddo. 537 00:33:26,422 --> 00:33:28,298 Look, me and Charlie are gonna be gone 538 00:33:28,424 --> 00:33:29,633 for a couple of days, 539 00:33:29,758 --> 00:33:30,926 but we ́ll get back as quick as we can. 540 00:33:31,176 --> 00:33:35,097 Pops, I told you I ́ve got this. 541 00:33:36,598 --> 00:33:38,267 Maybe I can FaceTime while you ́re gone? 542 00:33:39,059 --> 00:33:39,727 Uh... 543 00:33:43,564 --> 00:33:44,648 You can use mine. 544 00:33:44,940 --> 00:33:46,233 I can put my number in it. 545 00:33:46,358 --> 00:33:48,068 You know what, I ́d like that. 546 00:33:49,486 --> 00:33:50,821 Better watch out now, Joe. 547 00:33:51,363 --> 00:33:52,448 Got his number. 548 00:33:52,656 --> 00:33:54,950 I can tell him all about how his gramps used to be. 549 00:33:55,075 --> 00:33:55,909 No, you better not. 550 00:33:56,160 --> 00:33:57,202 Come on, I wanna know. 551 00:33:57,494 --> 00:33:58,662 No, later. 552 00:34:01,039 --> 00:34:02,708 All right, Cody, look here. 553 00:34:03,959 --> 00:34:05,127 Brought you something. 554 00:34:05,586 --> 00:34:06,336 Cool. 555 00:34:10,090 --> 00:34:11,592 It looks good on you. 556 00:34:12,676 --> 00:34:14,178 You got some checkers around here? 557 00:34:14,845 --> 00:34:15,721 I wish I did. 558 00:34:15,888 --> 00:34:17,222 Yeah, we ́ll get some. 559 00:34:34,615 --> 00:34:35,574 Well, she ́ll come around. 560 00:34:36,617 --> 00:34:37,826 She ́s pretty hard-headed. 561 00:34:38,577 --> 00:34:40,204 Yeah, but she ́s also right. 562 00:34:42,080 --> 00:34:43,207 Do I have a choice, Charlie? 563 00:34:44,249 --> 00:34:45,292 Maybe not. 564 00:34:45,876 --> 00:34:47,878 How else can I earn a lot of money real quick? 565 00:34:48,212 --> 00:34:49,755 Well, I suppose you could rob a bank. 566 00:34:50,506 --> 00:34:51,924 Give me your phone, I ́m gonna call her. 567 00:34:53,133 --> 00:34:54,760 You might wanna give it some time. 568 00:34:54,885 --> 00:34:56,053 Her baby boy is sick. 569 00:34:57,054 --> 00:34:58,972 Only God knows what she ́s going through. 570 00:35:02,184 --> 00:35:03,310 I hate when you ́re right. 571 00:35:03,852 --> 00:35:05,395 Well, get used to it again. 572 00:35:17,574 --> 00:35:19,243 Give me just a minute. 573 00:35:22,162 --> 00:35:25,040 Are my eyes deceiving me? 574 00:35:25,749 --> 00:35:28,335 Is this the one and only Joe Wainwright? 575 00:35:28,752 --> 00:35:29,503 Oh. 576 00:35:30,003 --> 00:35:30,963 Good to see you, Agisa. 577 00:35:32,214 --> 00:35:34,758 Oh, it ́s been a long, long time. 578 00:35:35,008 --> 00:35:35,676 Yeah. 579 00:35:37,010 --> 00:35:39,388 I ́m so sorry to hear about Cody. 580 00:35:41,014 --> 00:35:42,933 Said prayers to the Creator this morning. 581 00:35:44,101 --> 00:35:44,977 Thank you. 582 00:35:46,937 --> 00:35:48,313 I brought you something for the road. 583 00:35:48,438 --> 00:35:49,523 My favorite. 584 00:35:50,065 --> 00:35:50,774 I know. 585 00:35:53,151 --> 00:35:55,487 It ́s so great to see you and Charlie together again. 586 00:35:57,447 --> 00:35:59,658 I will never forget, nor will Charlie, 587 00:35:59,992 --> 00:36:02,119 how you helped him get back on his feet 588 00:36:02,286 --> 00:36:04,079 after that bull busted him up. 589 00:36:06,290 --> 00:36:07,791 All right, you be a good girl now. 590 00:36:08,333 --> 00:36:12,671 Oh, now you, you bring him back in one piece. 591 00:36:12,796 --> 00:36:13,714 Yes, ma ́am. 592 00:36:15,507 --> 00:36:16,550 This is delicious. 593 00:36:17,301 --> 00:36:19,052 Agree, agree. 594 00:36:21,138 --> 00:36:22,472 You ́re a lucky man. 595 00:36:23,807 --> 00:36:24,641 Yeah, I am. 596 00:36:40,365 --> 00:36:41,115 Joe. 597 00:36:41,116 --> 00:36:41,867 Yeah. 598 00:36:42,993 --> 00:36:44,328 Reach on top of that duffel. 599 00:36:44,745 --> 00:36:45,787 I got something for you. 600 00:36:51,460 --> 00:36:53,670 You left that on the ground after your last ride. 601 00:37:24,368 --> 00:37:25,827 Thank you, ma ́am, coffee ́s just fine. 602 00:37:29,164 --> 00:37:30,207 What you looking at? 603 00:37:30,916 --> 00:37:32,250 The riders you ́re up against. 604 00:37:36,672 --> 00:37:37,589 Mm. 605 00:37:42,761 --> 00:37:43,470 Oof. 606 00:37:46,431 --> 00:37:47,557 That ́ll leave a bruise. 607 00:37:48,225 --> 00:37:49,434 Who ́s the best? 608 00:37:49,768 --> 00:37:50,769 Well, there ́s Billy, 609 00:37:52,104 --> 00:37:55,148 Cássio Dias, Ezekiel Mitchell, Chase Daugherty, 610 00:37:55,816 --> 00:37:58,902 Eli Vastbinder, Silvano Alves. 611 00:37:59,277 --> 00:38:01,029 All I wanna know is about the bulls. 612 00:38:01,321 --> 00:38:03,824 Just don ́t get old bad-ass bull like Ring of Fire. 613 00:38:04,074 --> 00:38:05,158 Now that I know. 614 00:38:06,076 --> 00:38:08,203 You know, I don ́t see your name mentioned in the lineup. 615 00:38:08,745 --> 00:38:10,747 I see two other rodeo champs. 616 00:38:11,248 --> 00:38:12,624 Just an omission. 617 00:38:13,959 --> 00:38:15,293 Joe, what ́s going on? 618 00:38:15,627 --> 00:38:17,087 I need to call Jimmy Mack. 619 00:38:17,212 --> 00:38:18,922 - About? - The omission. 620 00:38:20,632 --> 00:38:24,136 The letter that he sent me with the invite, I tossed it. 621 00:38:24,886 --> 00:38:26,054 So you never responded? 622 00:38:27,514 --> 00:38:29,558 So now we ́re riding up here to see Jimmy Mack 623 00:38:29,683 --> 00:38:31,852 to ask if he can kinda reinstate you. 624 00:38:31,977 --> 00:38:33,353 Your words are not mine, but yeah. 625 00:38:34,187 --> 00:38:35,689 But he owes me, big time. 626 00:38:36,732 --> 00:38:38,233 I ́ma go wash up. 627 00:38:55,751 --> 00:38:58,754 I haven ́t seen much of you in years. 628 00:39:00,172 --> 00:39:02,007 And it hurt, you know that? 629 00:39:04,426 --> 00:39:05,385 I ́m sorry, Charlie. 630 00:39:05,510 --> 00:39:07,054 Well, I ́m not asking for anything. 631 00:39:08,180 --> 00:39:10,432 Well, maybe I am, no, I am. 632 00:39:12,809 --> 00:39:14,519 Every time I saw you, Charlie, 633 00:39:14,644 --> 00:39:16,313 you reminded me that Rose was gone. 634 00:39:19,024 --> 00:39:20,859 After you and I dug her grave together, I just-- 635 00:39:21,109 --> 00:39:22,152 You fell to pieces. 636 00:39:22,736 --> 00:39:23,945 And I called you out, 637 00:39:24,279 --> 00:39:25,655 cause that ́s what friends do. 638 00:39:27,074 --> 00:39:29,868 Now when I told you, you have got to stop being so mad 639 00:39:29,993 --> 00:39:31,203 at Him up there, 640 00:39:32,287 --> 00:39:33,830 cause He ́s giving you more than most. 641 00:39:34,539 --> 00:39:37,292 You just went silent, angry. 642 00:39:38,794 --> 00:39:40,170 Is that what friends do? 643 00:39:41,546 --> 00:39:44,466 Who helped me when my hand got mangled 644 00:39:44,591 --> 00:39:46,510 and I couldn ́t bull ride anymore? 645 00:39:46,676 --> 00:39:50,722 You gave me another shot as a bull fighter. 646 00:39:51,139 --> 00:39:52,224 That ́s what friends do. 647 00:39:56,436 --> 00:40:00,732 After you recovered from your surgery, 648 00:40:00,857 --> 00:40:02,275 you didn ́t return my calls. 649 00:40:03,735 --> 00:40:05,028 Just nothing. 650 00:40:07,114 --> 00:40:09,950 I knew that you were going through tough times. 651 00:40:11,701 --> 00:40:15,539 I reached out and I was patient for a long time. 652 00:40:18,166 --> 00:40:20,669 Even though I was out of work myself 653 00:40:21,419 --> 00:40:23,255 and I was in a very dark place, 654 00:40:25,048 --> 00:40:26,007 I needed a friend. 655 00:40:27,884 --> 00:40:30,428 I got so low. 656 00:40:34,432 --> 00:40:36,977 If I hadn ́t finally just looked up 657 00:40:39,813 --> 00:40:42,566 and found my faith, I don ́t believe I ́d have made it. 658 00:40:52,993 --> 00:40:55,412 I was looking through some old photos after you called 659 00:40:55,537 --> 00:40:56,997 and saw this video. 660 00:40:57,247 --> 00:40:58,874 I wasn ́t sure if you ́d wanna see it or not. 661 00:41:00,834 --> 00:41:02,627 It ́s your wedding to Rose. 662 00:41:04,171 --> 00:41:05,839 Going to the men ́s room. 663 00:42:36,221 --> 00:42:38,765 Joe, we did it. 664 00:42:50,735 --> 00:42:53,363 I haven ́t heard her voice in so long. 665 00:42:59,744 --> 00:43:01,246 Thank you, Charlie. 666 00:43:27,689 --> 00:43:29,274 Yeah, I could get used to this. 667 00:43:29,816 --> 00:43:31,109 Used to what? 668 00:43:31,359 --> 00:43:32,234 Riding shotgun. 669 00:43:32,235 --> 00:43:33,778 Oh, come on, you love driving. 670 00:43:34,237 --> 00:43:35,405 Yeah, but I get to see the world 671 00:43:35,530 --> 00:43:37,032 from a whole different perspective. 672 00:43:37,866 --> 00:43:39,576 I can use some of that right about now. 673 00:43:40,327 --> 00:43:41,286 So what exactly are you planning 674 00:43:41,411 --> 00:43:42,412 to say to Jimmy Mack? 675 00:43:43,621 --> 00:43:44,497 I ́m working on it. 676 00:43:44,622 --> 00:43:47,334 Well, I could definitely use a new perspective. 677 00:43:48,960 --> 00:43:51,171 I ́ll sit right here and pray for Cody, Sally. 678 00:43:51,338 --> 00:43:53,506 might even get a snooze in, you drive all you want. 679 00:43:53,631 --> 00:43:55,216 Oh, come on, you love trucks. 680 00:43:55,675 --> 00:43:56,843 You drive a truck for UPS. 681 00:43:57,510 --> 00:43:59,304 Heck, you drove the tank when we were deployed. 682 00:43:59,679 --> 00:44:01,306 Now, that was fun, you got to admit that. 683 00:44:01,431 --> 00:44:02,348 Yeah, it was. 684 00:44:03,266 --> 00:44:04,517 Except when we were being shot at 685 00:44:04,642 --> 00:44:05,727 or driving over an IED. 686 00:44:07,687 --> 00:44:11,231 Amen. Now talking about battles not in Afghanistan, 687 00:44:11,232 --> 00:44:12,649 you know how many wars 688 00:44:12,650 --> 00:44:14,194 there’ve been over this here Red River? 689 00:44:14,736 --> 00:44:16,321 No, but I ́m sure you ́re gonna tell me. 690 00:44:16,446 --> 00:44:17,947 Well, only if you ask me nice. 691 00:44:18,823 --> 00:44:19,783 Nice. 692 00:44:20,742 --> 00:44:22,577 Well, now that we ́re in Oklahoma, 693 00:44:23,870 --> 00:44:25,747 man there ́s been fighting between Texas folk 694 00:44:25,914 --> 00:44:28,958 and fine citizens of this state for a long time. 695 00:44:29,918 --> 00:44:31,169 Now, the one that caught my eye 696 00:44:31,294 --> 00:44:33,254 is the battle of Upper Washita, 697 00:44:34,089 --> 00:44:36,800 also known as the Battle of Lyman ́s Wagon Train. 698 00:44:37,550 --> 00:44:39,844 September 1874. 699 00:45:15,380 --> 00:45:16,840 Ooh, hot dog! 700 00:45:17,715 --> 00:45:19,008 Man, that is a nice truck. 701 00:45:19,342 --> 00:45:20,552 That ́s not why we ́re here. 702 00:45:20,677 --> 00:45:22,262 Yeah, I know, I know that ́s not why we ́re here. 703 00:45:22,387 --> 00:45:23,763 I ́m just saying, that ́s a nice truck. 704 00:45:24,222 --> 00:45:24,973 Charlie. 705 00:45:25,098 --> 00:45:26,224 - Yeah. - Focus. 706 00:45:26,433 --> 00:45:28,643 I am focused, on that truck. 707 00:45:47,829 --> 00:45:48,830 You smell that? 708 00:45:49,831 --> 00:45:51,249 Smells the same. 709 00:46:06,598 --> 00:46:07,765 Joe, Charlie? 710 00:46:09,267 --> 00:46:11,478 Joe Wainwright and Charlie Williams. 711 00:46:11,769 --> 00:46:13,104 I must be dreaming right now. 712 00:46:13,980 --> 00:46:16,316 Nope, this is really happening, Joe. 713 00:46:16,524 --> 00:46:17,817 - Good to see you, man. - Hey Jimmy. 714 00:46:18,193 --> 00:46:19,611 - Charlie. - Hey, Jimmy. 715 00:46:19,736 --> 00:46:20,403 Uh-oh. 716 00:46:20,528 --> 00:46:22,447 No, that hands all right. How you? 717 00:46:22,614 --> 00:46:23,698 I ́m good, good to see you. 718 00:46:23,823 --> 00:46:25,283 Wow, this is a treat. 719 00:46:26,034 --> 00:46:27,660 Get a little libation going, boys. 720 00:46:28,453 --> 00:46:29,579 How long ́s it been now? 721 00:46:29,829 --> 00:46:30,830 10 years? 722 00:46:30,955 --> 00:46:31,748 It ́s been a while. 723 00:46:32,415 --> 00:46:33,291 Oh no, I ́ll pass. 724 00:46:33,833 --> 00:46:34,751 Joe, come on. 725 00:46:35,210 --> 00:46:36,085 It ́s a cause of celebration. 726 00:46:38,046 --> 00:46:39,297 All right, I ́m just gonna-- 727 00:46:39,422 --> 00:46:40,173 Attaboy. 728 00:46:42,091 --> 00:46:44,636 Yeah, that ́s my pride and joy right there. 729 00:46:44,761 --> 00:46:46,471 That ́s my King Air Turbo prop. 730 00:46:47,096 --> 00:46:48,014 Best perk of my job. 731 00:46:48,848 --> 00:46:49,599 Oh. 732 00:46:49,891 --> 00:46:50,767 Have a seat. 733 00:46:51,309 --> 00:46:53,061 All right. 734 00:46:53,770 --> 00:46:55,813 You know I called you about two years ago. 735 00:46:56,523 --> 00:46:58,107 We were out in Fort Worth, 736 00:46:58,858 --> 00:47:01,236 and I figured I ́d get a little reunion together, 737 00:47:01,444 --> 00:47:02,695 Scotty Benson, Lou Frog, 738 00:47:03,238 --> 00:47:07,075 and a little wave to the crowd a little autograph action, 739 00:47:07,200 --> 00:47:08,660 and good money, boys. 740 00:47:08,785 --> 00:47:09,786 Good money. 741 00:47:14,958 --> 00:47:16,960 All right, 1999. 742 00:47:17,794 --> 00:47:19,629 - Colorado, you remember? - Oh yeah. 743 00:47:20,547 --> 00:47:24,591 Tyler Fowler had it won with an 88.5, 744 00:47:24,592 --> 00:47:26,886 and you beat him with a 90. 745 00:47:27,345 --> 00:47:29,430 Yeah, Joe did it on that damn Bodacious. 746 00:47:29,847 --> 00:47:32,225 Bodacious indeed, what a bull. 747 00:47:32,559 --> 00:47:34,644 152 riders bucked off, 748 00:47:34,769 --> 00:47:37,063 only two made it to the golden eight seconds. 749 00:47:37,564 --> 00:47:38,606 Them the days. 750 00:47:38,815 --> 00:47:41,150 You know, I called you. 751 00:47:42,026 --> 00:47:44,237 Oh, yeah, see, now I ́m terrible with-- 752 00:47:44,362 --> 00:47:45,697 No, no, it ́s okay. 753 00:47:45,822 --> 00:47:48,366 I called you to take you up on that invite to ride, 754 00:47:48,491 --> 00:47:51,327 in this year ́s championships as a former champion. 755 00:47:52,412 --> 00:47:53,538 You wanna what now? 756 00:47:54,122 --> 00:47:55,206 I wanna ride. 757 00:47:57,792 --> 00:48:01,170 Well, you ́re a little late, Joe. 758 00:48:01,504 --> 00:48:02,839 I mean, why didn ́t you respond to my letters 759 00:48:02,964 --> 00:48:03,756 like everyone else? 760 00:48:04,299 --> 00:48:05,592 Nothing I could do at this point. 761 00:48:05,800 --> 00:48:07,176 Everything ́s printed up, 762 00:48:07,468 --> 00:48:09,304 the slots and the bulls are all allotted. 763 00:48:09,554 --> 00:48:11,472 I thought you did whatever you wanted. 764 00:48:11,598 --> 00:48:12,849 Nobody ever stood in your way. 765 00:48:13,182 --> 00:48:14,225 Oh, I wish, not anymore. 766 00:48:14,475 --> 00:48:17,186 I got a board, I got a network contract, 767 00:48:17,312 --> 00:48:18,813 and they sign off on everything. 768 00:48:19,314 --> 00:48:21,107 Well, as I understand it, Joe was invited. 769 00:48:21,774 --> 00:48:23,151 It was just a technicality. 770 00:48:23,359 --> 00:48:24,360 Technicality? 771 00:48:24,485 --> 00:48:26,529 Aren ́t you too old to get on a bull and ride? 772 00:48:27,447 --> 00:48:30,241 I never thought you ́d say yes and show up. 773 00:48:30,617 --> 00:48:33,244 I wanna ride, and I need you to make it happen, 774 00:48:33,369 --> 00:48:34,412 and I want Charlie in the ring. 775 00:48:36,956 --> 00:48:38,124 Why do you wanna do this? 776 00:48:38,249 --> 00:48:40,251 You can get yourself crippled or worse, 777 00:48:40,460 --> 00:48:42,962 and you, Charlie, you gonna be a bullfighter? 778 00:48:43,087 --> 00:48:44,088 It ́s personal. 779 00:48:44,422 --> 00:48:45,797 I wouldn ́t ask if it wasn ́t important. 780 00:48:45,798 --> 00:48:47,342 Hell, I don ́t wanna be out there. 781 00:48:47,550 --> 00:48:48,968 Can you get us in or not? 782 00:48:49,260 --> 00:48:50,428 The both of us. 783 00:48:53,222 --> 00:48:58,144 Well, man, you gonna drink that? 784 00:48:58,811 --> 00:49:01,689 Jimmy, who got you back on your feet 785 00:49:01,814 --> 00:49:03,024 when you were in trouble? 786 00:49:03,566 --> 00:49:04,317 Who? 787 00:49:11,157 --> 00:49:13,159 I haven ́t forgotten what you did for me. 788 00:49:14,160 --> 00:49:16,204 How you backed me when I went out on my own. 789 00:49:17,747 --> 00:49:18,539 Okay. 790 00:49:20,583 --> 00:49:23,795 You know you almost got me fired back when, right? 791 00:49:24,587 --> 00:49:28,591 You were disruptive, you were fighting, you were drinking, 792 00:49:28,716 --> 00:49:30,760 and when you ́d rode drunk and broke your neck, 793 00:49:31,094 --> 00:49:32,095 I got the blame. 794 00:49:32,220 --> 00:49:32,929 They said I coddled you. 795 00:49:33,054 --> 00:49:34,721 They said I allowed you to do whatever, 796 00:49:34,722 --> 00:49:35,765 gave you free range. 797 00:49:35,890 --> 00:49:36,933 Is that why you won ́t help me? 798 00:49:37,767 --> 00:49:39,143 No, I didn ́t say I wouldn ́t help you. 799 00:49:39,268 --> 00:49:40,812 Come on, Jimmy, in English. 800 00:49:42,188 --> 00:49:44,482 I said the boys upstairs need to sign off, Joe. 801 00:49:44,649 --> 00:49:45,608 Okay, then do it. 802 00:49:45,733 --> 00:49:46,984 Come on, now, work your magic. 803 00:49:47,318 --> 00:49:48,611 I only ask once. 804 00:49:48,820 --> 00:49:49,737 I ́ll let you know what they say. 805 00:49:49,987 --> 00:49:50,822 Jimmy. 806 00:49:52,115 --> 00:49:53,157 Hello. 807 00:49:56,786 --> 00:49:57,495 Joe. 808 00:49:58,121 --> 00:50:00,498 Joe, why don ́t you say-- 809 00:50:00,707 --> 00:50:01,874 It ́s none of Jimmy ́s business. 810 00:50:02,375 --> 00:50:03,167 I don ́t want his sympathy. 811 00:50:03,710 --> 00:50:04,627 I want a ride. 812 00:50:06,045 --> 00:50:07,714 I ́ll call you back in five. 813 00:50:11,300 --> 00:50:12,677 Come on, now, don ́t, don ́t, don ́t, 814 00:50:12,802 --> 00:50:14,554 don ́t let Joe ́s past get in the way. 815 00:50:14,679 --> 00:50:15,680 Don ́t make it personal. 816 00:50:15,805 --> 00:50:16,597 I ́m not. 817 00:50:17,306 --> 00:50:19,142 Now, I ́m older, but I am not dumber. 818 00:50:21,185 --> 00:50:22,729 Now, this could be a really big deal. 819 00:50:23,855 --> 00:50:26,232 Joe Wainwright, three-time world champ, 820 00:50:26,858 --> 00:50:30,486 rides again for the big prize, and, and, and-- 821 00:50:30,611 --> 00:50:31,529 And what, Charlie? 822 00:50:31,988 --> 00:50:33,823 Do the right thing, Jimmy. 823 00:50:35,241 --> 00:50:36,909 Give Joe a ride. 824 00:50:39,036 --> 00:50:41,789 And, and, and, and put me in there with him, 825 00:50:42,123 --> 00:50:44,292 so I can be in the dirt for him. 826 00:50:58,055 --> 00:50:58,765 Cody. 827 00:50:59,015 --> 00:51:00,183 Pops. 828 00:51:00,683 --> 00:51:02,143 Can ́t believe you got FaceTime to work. 829 00:51:02,769 --> 00:51:03,811 Me too. 830 00:51:04,645 --> 00:51:05,480 How you doing, kiddo? 831 00:51:05,897 --> 00:51:06,606 Great. 832 00:51:07,732 --> 00:51:09,275 I heard you ́re gonna ride in the competition. 833 00:51:09,776 --> 00:51:10,818 How ́d you hear that? 834 00:51:11,277 --> 00:51:12,320 Charlie told me. 835 00:51:12,904 --> 00:51:14,906 Says it ́s a secret not to tell mom, but-- 836 00:51:15,406 --> 00:51:16,407 I did. 837 00:51:16,824 --> 00:51:18,284 She doesn ́t seem too pleased about it. 838 00:51:18,951 --> 00:51:19,618 I told you-- 839 00:51:19,619 --> 00:51:20,661 you ́d beat all the other riders 840 00:51:20,787 --> 00:51:21,746 if you just got back up. 841 00:51:22,371 --> 00:51:23,372 Well, I-- 842 00:51:23,498 --> 00:51:24,290 You will. 843 00:51:24,624 --> 00:51:25,875 I hope you ́re right. 844 00:51:26,334 --> 00:51:27,460 I know I am. 845 00:51:27,877 --> 00:51:30,254 Look, could you ask your mom if she wants to talk to me? 846 00:51:30,755 --> 00:51:31,964 Mom, it ́s Pops. 847 00:51:34,550 --> 00:51:35,384 Sal. 848 00:51:44,018 --> 00:51:44,727 Sal. 849 00:51:44,894 --> 00:51:46,062 When are you riding? 850 00:51:46,312 --> 00:51:47,188 I don ́t know yet. 851 00:51:47,814 --> 00:51:49,398 What does that mean, are you riding or not? 852 00:51:49,690 --> 00:51:50,733 We ́re working on it. 853 00:51:50,942 --> 00:51:51,776 You ́re working on it? 854 00:51:52,026 --> 00:51:53,069 A little snafu. 855 00:51:53,361 --> 00:51:54,153 Huh? 856 00:51:54,278 --> 00:51:55,905 Doctor ́s free. He wants to talk to you now. 857 00:51:56,614 --> 00:51:58,658 Uh, I gotta go talk to the doctors. 858 00:51:58,991 --> 00:51:59,992 I ́ll call you later. 859 00:52:00,618 --> 00:52:01,619 Be right back, okay? 860 00:52:23,432 --> 00:52:24,934 Excuse me, are you Joe Wainwright? 861 00:52:26,561 --> 00:52:28,104 Uh, yeah. 862 00:52:28,813 --> 00:52:29,647 And you ́re Billy Hamilton. 863 00:52:30,064 --> 00:52:31,399 You don ́t understand, Mr. Wainwright. 864 00:52:31,732 --> 00:52:33,150 I worshiped you when I was younger. 865 00:52:33,651 --> 00:52:35,069 Me and my dad, we came to see you 866 00:52:35,194 --> 00:52:36,737 in Great Falls, Montana. 867 00:52:36,946 --> 00:52:38,531 You rode that bull called Leprechaun. 868 00:52:38,990 --> 00:52:41,409 Man, that was the meanest dang bull I ́d ever seen. 869 00:52:41,742 --> 00:52:43,619 I swore to God I thought you were gonna die. 870 00:52:44,161 --> 00:52:46,038 But you just hung on and rode until you won. 871 00:52:46,581 --> 00:52:47,874 Well, I saw you on the television. 872 00:52:48,124 --> 00:52:49,166 You ́re not so bad yourself. 873 00:52:49,542 --> 00:52:51,168 Well, I ́ve had my share of successes. 874 00:52:53,129 --> 00:52:54,005 I ́m riding tomorrow night. 875 00:52:54,380 --> 00:52:55,590 Y ́all should definitely come out and watch. 876 00:52:58,509 --> 00:53:01,429 No fighting, no drunken craziness, 877 00:53:01,596 --> 00:53:02,972 you play by the rules. 878 00:53:03,264 --> 00:53:05,308 You will have to sign the insurance waiver 879 00:53:05,516 --> 00:53:08,394 and do all interviews that are required of you. 880 00:53:12,189 --> 00:53:12,940 Ha. 881 00:53:15,318 --> 00:53:16,235 You got this. 882 00:53:16,402 --> 00:53:18,279 Yes, sir, Jimmy Mack. 883 00:53:24,744 --> 00:53:27,204 Brand new oil filter, good as new. 884 00:53:29,373 --> 00:53:30,207 This little truck 885 00:53:30,333 --> 00:53:32,627 needs a lot of tender love and care. 886 00:53:34,045 --> 00:53:35,546 You don ́t remember this place, do you? 887 00:53:38,257 --> 00:53:39,050 No. 888 00:53:39,508 --> 00:53:40,593 Owasso Hill. 889 00:53:41,719 --> 00:53:42,637 We were here. 890 00:53:42,803 --> 00:53:43,763 ́01 there about. 891 00:53:45,640 --> 00:53:46,641 American finals. 892 00:53:47,934 --> 00:53:49,185 Oh yeah. 893 00:53:49,810 --> 00:53:53,814 Yeah, it was me, you, Rose, Agisa, Sal was so young. 894 00:53:54,148 --> 00:53:55,650 Yeah, good days, Joe. 895 00:53:56,108 --> 00:53:57,318 Real good. 896 00:55:04,176 --> 00:55:06,595 You know, my grand folks are from Tulsa. 897 00:55:06,846 --> 00:55:07,513 Really? 898 00:55:08,014 --> 00:55:09,515 Yep, loved it here. 899 00:55:10,975 --> 00:55:12,935 They had a hardware store and... 900 00:55:14,520 --> 00:55:16,188 just scattered into the wind. 901 00:55:16,981 --> 00:55:17,773 Huh. 902 00:55:20,651 --> 00:55:24,488 Ladies, registration, uh, Joe Wainwright. 903 00:55:24,822 --> 00:55:27,366 Joe Wainwright, let me see. 904 00:55:28,034 --> 00:55:28,951 Okay, gotcha. 905 00:55:29,118 --> 00:55:30,202 But we will need the actual rider 906 00:55:30,327 --> 00:55:31,787 to come and sign the insurance forms. 907 00:55:32,079 --> 00:55:34,290 Is he here or did he already go to locker-- 908 00:55:34,415 --> 00:55:35,332 That ́s Joe Wainwright. 909 00:55:35,458 --> 00:55:36,709 My dad ́s such a big fan. 910 00:55:40,713 --> 00:55:42,631 I ́m sorry, I just thought-- 911 00:55:43,007 --> 00:55:45,468 You didn ́t think they ́d let grandpas ride, now did you? 912 00:55:46,594 --> 00:55:48,095 Well, me neither, but it ́s true. 913 00:55:49,138 --> 00:55:50,931 - Here you go. - Thank you. 914 00:55:51,182 --> 00:55:52,475 Sorry about that. 915 00:55:52,808 --> 00:55:53,893 It ́s alright. 916 00:55:54,226 --> 00:55:58,439 Hey, the man, the myth, the legend shows up. 917 00:55:59,231 --> 00:56:00,649 You know, I thought there was a strong possibility 918 00:56:00,775 --> 00:56:01,484 you wouldn ́t show. 919 00:56:01,817 --> 00:56:03,235 I thought to myself "Jimmy, 920 00:56:03,486 --> 00:56:05,946 there ́s no way Joe is going to ride today." 921 00:56:06,447 --> 00:56:08,532 Dang it, Joe, than I remembered you ́re Joe Wainwright. 922 00:56:08,783 --> 00:56:10,076 Of course you ́re gonna show up. 923 00:56:10,367 --> 00:56:13,829 Of course you ́re gonna give everyone something to watch. 924 00:56:14,705 --> 00:56:16,791 Hey, I ́m really excited. 925 00:56:17,291 --> 00:56:18,084 Really. 926 00:56:18,501 --> 00:56:20,044 Charlie, you can be on the chute with Joe, 927 00:56:20,294 --> 00:56:21,504 but not in the dirt. 928 00:56:21,754 --> 00:56:23,380 I ́ll be in the dirt. 929 00:56:25,341 --> 00:56:26,258 Good luck. 930 00:56:52,493 --> 00:56:54,453 Hey, my locker. 931 00:57:01,043 --> 00:57:01,919 Joe? 932 00:57:02,378 --> 00:57:03,254 Mr. Wainwright? 933 00:57:04,046 --> 00:57:04,964 Billy? 934 00:57:05,297 --> 00:57:06,382 What are you doing? 935 00:57:06,757 --> 00:57:07,883 Getting ready. 936 00:57:08,092 --> 00:57:08,759 Didn ́t you hear? 937 00:57:09,218 --> 00:57:10,594 Joe Wainwright is riding. 938 00:57:11,428 --> 00:57:12,138 Joe. 939 00:57:12,680 --> 00:57:13,346 Cooper. 940 00:57:13,347 --> 00:57:15,057 His name ain ́t even in the program. 941 00:57:15,474 --> 00:57:16,392 How ́s he riding? 942 00:57:16,684 --> 00:57:17,643 Yeah, what ́s the deal here? 943 00:57:18,018 --> 00:57:20,020 It ́s a technicality, a mistake. 944 00:57:20,437 --> 00:57:21,647 It ́s been fixed. 945 00:57:22,106 --> 00:57:23,649 An old man like him shouldn ́t be riding. 946 00:57:23,774 --> 00:57:25,067 He could die out there. 947 00:57:25,526 --> 00:57:26,902 Joe, I meant what I said last night. 948 00:57:27,194 --> 00:57:28,027 You were a legend. 949 00:57:28,028 --> 00:57:28,946 And if it wasn ́t for you, 950 00:57:29,071 --> 00:57:30,322 I wouldn ́t have got into bull riding. 951 00:57:30,573 --> 00:57:31,282 Huh. 952 00:57:31,407 --> 00:57:32,825 But this ain ́t the senior circuit. 953 00:57:36,829 --> 00:57:38,914 Billy, I meant what I said to you last night. 954 00:57:39,874 --> 00:57:40,666 Good luck. 955 00:57:41,584 --> 00:57:42,543 You ́re gonna need it. 956 00:57:43,961 --> 00:57:44,879 What is that? 957 00:57:45,379 --> 00:57:46,422 Chocolate milk? 958 00:57:47,548 --> 00:57:48,465 Matt West here. 959 00:57:48,591 --> 00:57:50,718 It is time for the PBR Legends Championship 960 00:57:51,218 --> 00:57:52,803 from Tulsa, Oklahoma. 961 00:57:53,137 --> 00:57:54,722 Three days of the world ́s best. 962 00:57:55,055 --> 00:57:58,350 The stakes, $750,000 to the rider 963 00:57:58,475 --> 00:57:59,643 that scores the most points. 964 00:58:00,019 --> 00:58:02,563 Second place takes home 300 grand. 965 00:58:02,980 --> 00:58:05,649 And of course, the top three all drive home 966 00:58:05,941 --> 00:58:07,860 in a brand new Ford truck. 967 00:58:09,945 --> 00:58:11,989 Perhaps the biggest news from this year ́s event 968 00:58:12,114 --> 00:58:15,117 is the inclusion of rodeo legend, Joe Wainwright, 969 00:58:15,242 --> 00:58:18,120 who ́s gonna compete for the first time in years. 970 00:58:18,746 --> 00:58:20,915 The Texas native is the oldest competitor 971 00:58:21,332 --> 00:58:23,417 in the history of the sport, 972 00:58:23,542 --> 00:58:25,418 surpassing Ednei Caminhas, 973 00:58:25,419 --> 00:58:27,588 who competed at 48 years old. 974 00:58:27,963 --> 00:58:30,633 The question is, can the legend Joe Wainwright 975 00:58:30,758 --> 00:58:33,385 keep up with our current champions? Not likely. 976 00:58:33,636 --> 00:58:37,014 Now, please rise for our national anthem 977 00:58:37,181 --> 00:58:40,809 being performed by country music star, Lee Ann Womack. 978 00:58:41,435 --> 00:58:46,023 ♪ O! say can you see ♪ 979 00:58:46,565 --> 00:58:51,779 ♪ By the dawn ́s early light ♪ 980 00:58:51,904 --> 00:58:57,868 ♪ What so proudly we hailed ♪ 981 00:58:57,993 --> 00:59:04,250 ♪ At the twilight ́s last gleaming ♪ 982 00:59:04,375 --> 00:59:05,209 Gracious Heavenly Father, 983 00:59:05,334 --> 00:59:06,919 we have gathered here tonight 984 00:59:07,586 --> 00:59:09,255 for fun, for entertainment, Lord. 985 00:59:10,256 --> 00:59:11,881 But it is now that we ask 986 00:59:11,882 --> 00:59:15,427 that you would just watch over our competitors tonight, 987 00:59:15,844 --> 00:59:17,638 that you would give them safety. 988 00:59:18,597 --> 00:59:20,641 We also thank you for our brothers and sisters 989 00:59:20,766 --> 00:59:22,643 around the world who can ́t be here 990 00:59:22,768 --> 00:59:24,603 because they ́re otherwise deployed or absent. 991 00:59:25,187 --> 00:59:26,605 So we pray for them as well. 992 00:59:27,398 --> 00:59:29,984 For it ́s in Your Holy Name we pray, amen. 993 00:59:32,945 --> 00:59:34,196 Ladies and gentlemen, welcome 994 00:59:34,321 --> 00:59:37,116 to the PBR Legends Championship. 995 00:59:38,409 --> 00:59:41,120 Matt, it truly is the best 996 00:59:41,453 --> 00:59:43,998 against the best of the best. 997 00:59:44,581 --> 00:59:46,417 We expect some thrills, some spills, 998 00:59:46,542 --> 00:59:47,960 and some top-notch bull riding. 999 00:59:48,168 --> 00:59:49,127 So sit back 1000 00:59:49,128 --> 00:59:51,380 and enjoy the roller coaster ride that awaits you. 1001 00:59:53,299 --> 00:59:56,135 Ezekiel Mitchell makes eight. 1002 00:59:56,260 --> 00:59:57,970 How about it for Brady Fielder. 1003 01:00:00,014 --> 01:00:01,432 Brady gets bucked off 1004 01:00:01,557 --> 01:00:04,310 and that is not gonna be a qualified ride. 1005 01:00:04,810 --> 01:00:06,228 Wyatt Rogers. 1006 01:00:09,064 --> 01:00:11,817 Wyatt Rogers gets bucked off. 1007 01:00:13,861 --> 01:00:16,280 The Pendleton Whiskey chute is where we are at 1008 01:00:16,530 --> 01:00:19,408 for the returning champion right here. 1009 01:00:19,992 --> 01:00:21,576 Now with Cássio Dias and John Crimber 1010 01:00:21,577 --> 01:00:23,077 not competing due to injuries, 1011 01:00:23,078 --> 01:00:27,207 Billy Hamilton has to be the favorite to repeat as champion. 1012 01:00:27,583 --> 01:00:30,336 I mean, this guy is an absolute superstar. 1013 01:00:30,961 --> 01:00:32,755 He is firing on all eight cylinders. 1014 01:00:33,005 --> 01:00:34,506 I think for a lot of the guys in the locker room, 1015 01:00:34,631 --> 01:00:37,634 they should be just, uh, fighting for second place. 1016 01:00:39,386 --> 01:00:40,054 Here we go! 1017 01:00:40,304 --> 01:00:41,221 Cowboy up! 1018 01:00:56,403 --> 01:00:58,405 How ́bout it, Tulsa! 1019 01:00:59,323 --> 01:01:02,743 What a great bull ride! 1020 01:01:04,620 --> 01:01:08,165 A great ride by our local hero and champion. 1021 01:01:09,041 --> 01:01:12,252 Hang on, this is just in here, folks. 1022 01:01:12,795 --> 01:01:14,838 There is an official ́s challenge. 1023 01:01:15,047 --> 01:01:16,298 They want to review this. 1024 01:01:16,715 --> 01:01:19,551 It looks like Billy ́s freehand touched that bull. 1025 01:01:19,843 --> 01:01:21,387 Before the 8-second whistle. 1026 01:01:21,720 --> 01:01:25,307 If so, he ́ll receive a no score for this ride. 1027 01:01:25,891 --> 01:01:28,602 Now from this angle, it ́s not clear and convincing, 1028 01:01:28,727 --> 01:01:30,229 but that ́s why I ́m not a judge. 1029 01:01:30,604 --> 01:01:33,524 But did it hit before eight seconds elapsed or after? 1030 01:01:33,649 --> 01:01:35,401 That ́s exactly what they ́re 1031 01:01:35,526 --> 01:01:36,860 reviewing in the truck right now. 1032 01:01:37,152 --> 01:01:38,194 From this angle, 1033 01:01:38,195 --> 01:01:40,197 he definitely hit the bull with his hand. 1034 01:01:40,447 --> 01:01:42,157 I agree, but again, did it happen 1035 01:01:42,282 --> 01:01:44,660 before the clock hit eight seconds? 1036 01:01:44,785 --> 01:01:46,537 And what a shocker it would be. 1037 01:01:46,662 --> 01:01:48,205 If this challenge is upheld, 1038 01:01:48,455 --> 01:01:50,457 it will be an uphill battle for 1039 01:01:50,582 --> 01:01:52,501 Billy to last here at the championship. 1040 01:01:56,588 --> 01:01:59,258 And the judges have made their decision. 1041 01:02:00,008 --> 01:02:02,010 It is a qualified ride. 1042 01:02:02,970 --> 01:02:04,763 Billy ́s hand did hit, 1043 01:02:05,264 --> 01:02:07,391 but after eight seconds had elapsed. 1044 01:02:07,558 --> 01:02:09,435 Well, that ́s what a hundredth of a second 1045 01:02:09,560 --> 01:02:10,811 can show you. 1046 01:02:10,936 --> 01:02:12,729 Well done, Billy Hamilton. 1047 01:02:13,063 --> 01:02:13,856 Whoo! 1048 01:02:14,982 --> 01:02:20,863 Billy Hamilton picks up 87.5 points for his first ride, 1049 01:02:20,988 --> 01:02:21,822 a good one for sure. 1050 01:02:22,156 --> 01:02:23,406 That ́s going to put him in second, 1051 01:02:23,407 --> 01:02:25,033 behind Ezekial Mitchell. 1052 01:02:25,159 --> 01:02:28,036 Well, I ain ́t riding against Billy. 1053 01:02:29,580 --> 01:02:30,998 I ́m riding my bull. 1054 01:02:32,499 --> 01:02:34,126 Then, let ́s ride, boy. 1055 01:02:36,962 --> 01:02:41,675 Hey, um, Cody ́s out of surgery. He ́s okay. 1056 01:02:42,301 --> 01:02:43,594 What did Dr. Agre say? 1057 01:02:43,719 --> 01:02:45,262 Um... 1058 01:02:48,849 --> 01:02:53,562 That they couldn ́t get all of the tumor out. 1059 01:02:55,189 --> 01:02:59,860 And--so they have to bring another surgeon in to consult. 1060 01:03:01,028 --> 01:03:02,696 When are they going back in, Sal? 1061 01:03:03,739 --> 01:03:07,576 Uh, day after tomorrow. 1062 01:03:08,243 --> 01:03:09,411 All right, get some rest. 1063 01:03:09,536 --> 01:03:12,122 And when Cody can talk, just call me. 1064 01:03:14,166 --> 01:03:15,250 It ́s just, um... 1065 01:03:18,003 --> 01:03:22,633 Uh, you know, they said that the procedure is delicate. 1066 01:03:24,426 --> 01:03:25,552 It ́s a delicate procedure-- 1067 01:03:29,515 --> 01:03:30,432 Hello? 1068 01:03:42,444 --> 01:03:44,238 Now, I know this is going to sound harsh, 1069 01:03:44,571 --> 01:03:46,656 but you got to put all this out of your mind 1070 01:03:46,657 --> 01:03:48,367 and focus, Joe. 1071 01:03:48,867 --> 01:03:52,079 Otherwise, you got no business getting on the bull. 1072 01:03:56,124 --> 01:03:58,377 This is such an amazing thing to see. 1073 01:03:58,752 --> 01:04:02,464 Joe Wainwright competing at over 50 years young. 1074 01:04:02,589 --> 01:04:05,217 Nobody ́s seen him compete in 15 years 1075 01:04:05,342 --> 01:04:07,052 since back at the Arizona Special, 1076 01:04:07,386 --> 01:04:10,430 where he picked up a score of 89.5 points 1077 01:04:10,556 --> 01:04:12,224 right before that critical injury. 1078 01:04:14,393 --> 01:04:17,396 Yeah, Matt, I was there when Joe broke his neck 1079 01:04:17,521 --> 01:04:19,064 ending his bull riding career. 1080 01:04:19,273 --> 01:04:21,316 It was a horrendous accident. 1081 01:04:21,608 --> 01:04:23,944 that would have killed ten ordinary men. 1082 01:04:24,152 --> 01:04:26,572 But Joe Wainwright is no ordinary man. 1083 01:04:26,863 --> 01:04:29,408 And it ́s very similar to what just happened 1084 01:04:29,575 --> 01:04:31,827 to two-time champion J.B. Mauney, 1085 01:04:32,160 --> 01:04:34,329 who has retired from bull riding. 1086 01:04:34,496 --> 01:04:36,790 It kind of put me in mind of that fateful day 1087 01:04:36,915 --> 01:04:38,750 in Cheyenne with the great Lane Frost.-- 1088 01:04:39,042 --> 01:04:41,670 Uh, no negotiation, Joe. You got to wear it. 1089 01:04:41,795 --> 01:04:42,921 How am I supposed to ride with this thing? 1090 01:04:43,297 --> 01:04:44,339 We miss him, so... 1091 01:04:45,132 --> 01:04:46,592 Yes, we do, Matt. 1092 01:04:46,717 --> 01:04:47,926 What a legacy. 1093 01:04:48,302 --> 01:04:50,679 Without a doubt, I mean, it’s because of Lane Frost 1094 01:04:50,804 --> 01:04:52,389 - and guys like him-- - Happy? 1095 01:04:52,514 --> 01:04:53,473 Yeah. 1096 01:04:54,099 --> 01:04:56,935 Come on now. Don’t use the black rosin. 1097 01:04:57,060 --> 01:04:58,394 It leaves so much dirt on the rope. 1098 01:04:58,395 --> 01:05:00,022 Use the yellow rosin, here. 1099 01:05:00,147 --> 01:05:01,023 I like the black 1100 01:05:01,148 --> 01:05:02,190 The yellow sticks better. 1101 01:05:02,316 --> 01:05:03,609 But I ́ve always liked the black. 1102 01:05:06,570 --> 01:05:08,822 Well, that ́s Charlie Williamson in the dirt. 1103 01:05:09,031 --> 01:05:11,867 Charlie ́s had a storied career as a bull rider 1104 01:05:11,992 --> 01:05:13,368 and then a bull fighter. 1105 01:05:13,910 --> 01:05:15,412 All right. You keep your chin tucked. 1106 01:05:15,746 --> 01:05:16,580 You keep your feet tucked. 1107 01:05:16,872 --> 01:05:18,624 No, hero bull, Joe. All right? 1108 01:05:18,749 --> 01:05:20,250 If you ain ́t feeling it, you get off. 1109 01:05:20,375 --> 01:05:21,793 - You hear me? - Yeah. 1110 01:05:22,461 --> 01:05:23,211 Pull. 1111 01:05:24,254 --> 01:05:25,005 All right. 1112 01:05:28,216 --> 01:05:29,885 Well, it ́s great to see him back here 1113 01:05:30,010 --> 01:05:32,971 after all of these years. 1114 01:05:33,096 --> 01:05:36,516 But to be candid, no one over 50 1115 01:05:36,642 --> 01:05:39,227 has ever ridden in a PBR competition 1116 01:05:39,561 --> 01:05:41,730 and made eight seconds. 1117 01:05:42,439 --> 01:05:45,067 Joe certainly doesn ́t look like an old-timer. 1118 01:05:45,609 --> 01:05:47,569 Today may be his lucky day. 1119 01:05:54,868 --> 01:05:58,163 Absolute move for move. 1120 01:05:58,997 --> 01:06:01,083 Get up. Get out. Let ́s go. 1121 01:06:01,792 --> 01:06:03,085 Come on, Joe. Get it. 1122 01:06:03,251 --> 01:06:04,336 Jump for jump. 1123 01:06:04,461 --> 01:06:05,671 Come on, Joe. Get ́em. 1124 01:06:05,796 --> 01:06:07,964 Get ́em. Get ́em. 1125 01:06:08,924 --> 01:06:10,050 Stay with him. Joe. 1126 01:06:10,342 --> 01:06:11,300 Stay with him. 1127 01:06:11,301 --> 01:06:12,134 Oh. 1128 01:06:12,135 --> 01:06:13,970 Watch out, folks. 1129 01:06:14,346 --> 01:06:15,806 You gotta be kidding me. 1130 01:06:16,306 --> 01:06:17,348 Eight, he got eight. 1131 01:06:17,349 --> 01:06:19,142 He has done it! 1132 01:06:19,601 --> 01:06:21,019 Ladies and gentlemen, 1133 01:06:21,395 --> 01:06:23,897 How bout it for Joe Wainwright! 1134 01:06:33,699 --> 01:06:35,075 Wainwright ́s score is up. 1135 01:06:35,575 --> 01:06:36,743 85 points. 1136 01:06:37,285 --> 01:06:38,120 That sounds about right. 1137 01:06:38,245 --> 01:06:38,954 That might be-- 1138 01:06:39,079 --> 01:06:39,913 Not a great score. 1139 01:06:40,914 --> 01:06:43,500 But, hey, let ́s give the legend a hand right here. 1140 01:06:43,625 --> 01:06:46,169 As we get ready to go down to the Kubota bucking chutes. 1141 01:06:46,628 --> 01:06:48,505 This is gonna put Joe Wainwright fourth, 1142 01:06:48,630 --> 01:06:50,757 and Hamilton first. 1143 01:06:51,508 --> 01:06:52,801 Ezekiel Mitchell second. 1144 01:06:53,218 --> 01:06:55,595 And Silvano Alves is third. 1145 01:06:55,846 --> 01:06:58,432 It ́s been quite a night of bull riding. 1146 01:06:59,182 --> 01:07:01,309 It ́s remarkable that Joe is that high in the standings. 1147 01:07:01,643 --> 01:07:02,394 But-- 1148 01:07:02,728 --> 01:07:04,730 Hey. Don ́t be moving my gear. 1149 01:07:05,147 --> 01:07:05,981 Knock it off. 1150 01:07:06,481 --> 01:07:07,524 Ouch. 1151 01:07:07,733 --> 01:07:09,693 This is gonna hurt for Joe. 1152 01:07:09,943 --> 01:07:11,862 Looks like his knee was stepped on. 1153 01:07:12,195 --> 01:07:13,822 He ́ll have to pretty much be perfect 1154 01:07:13,947 --> 01:07:16,032 from here on out to even stand a chance. 1155 01:07:16,158 --> 01:07:17,409 Take a deep breath. 1156 01:07:17,701 --> 01:07:20,078 And it ́s not a surprise that leading at the moment 1157 01:07:20,203 --> 01:07:21,663 is Billy Hamilton. 1158 01:07:22,164 --> 01:07:23,039 Mr. Williams, you ́re gonna have to 1159 01:07:23,165 --> 01:07:24,249 lay off for a while. 1160 01:07:24,374 --> 01:07:25,959 You got a major contusion back here. 1161 01:07:26,752 --> 01:07:28,503 Wouldn ́t happen to be a diabetic, would you, Hoss? 1162 01:07:29,546 --> 01:07:30,630 Yes, sir. 1163 01:07:30,839 --> 01:07:32,257 You actually taking your meds? 1164 01:07:32,507 --> 01:07:33,216 Yeah. 1165 01:07:33,383 --> 01:07:34,259 All right. 1166 01:07:34,885 --> 01:07:35,969 You need to stay off your feet. 1167 01:07:36,762 --> 01:07:37,929 Thanks, Doc, but I ́m good. 1168 01:07:38,638 --> 01:07:40,932 As for you, Mr. Wainwright? 1169 01:07:41,266 --> 01:07:41,933 I ́m fine. 1170 01:07:42,058 --> 01:07:43,185 No, get on the table. 1171 01:07:43,643 --> 01:07:44,394 Let ́s go. 1172 01:07:45,687 --> 01:07:46,605 - Sit down. - Yep. 1173 01:07:47,939 --> 01:07:48,982 Let ́s see what we ́re looking at. 1174 01:07:53,862 --> 01:07:55,489 All right, does it hurt when I do this? 1175 01:07:57,616 --> 01:08:00,076 Well, these things don ́t heal quickly when you ́re young. 1176 01:08:00,202 --> 01:08:02,245 They sure as hell ain ́t gonna heal quickly at your age. 1177 01:08:04,372 --> 01:08:05,916 You feel anything here? 1178 01:08:06,917 --> 01:08:07,709 Nope. 1179 01:08:08,210 --> 01:08:09,544 How about when I do this? 1180 01:08:10,378 --> 01:08:11,338 Nope. 1181 01:08:12,672 --> 01:08:14,925 When was the last time you had sensation in your leg? 1182 01:08:15,425 --> 01:08:16,634 About 10 years. 1183 01:08:17,761 --> 01:08:20,055 You got some nerve impairment going on, man. 1184 01:08:20,222 --> 01:08:21,306 We need to get an MRI. 1185 01:08:22,307 --> 01:08:24,267 Look, this should be the end of your bull riding for now. 1186 01:08:24,935 --> 01:08:27,103 I gotta commend y ́all on your guts. 1187 01:08:28,188 --> 01:08:30,398 I ́m not gonna say what you got in the brains department. 1188 01:08:30,524 --> 01:08:33,068 Not that that is atypical for a bull rider, now, is it? 1189 01:08:33,235 --> 01:08:34,653 Just tape me up, Doc. 1190 01:08:36,571 --> 01:08:37,364 All right. 1191 01:08:39,574 --> 01:08:40,826 The hell are you laughing at? 1192 01:08:41,368 --> 01:08:42,536 Boy what a pair we make. 1193 01:08:43,578 --> 01:08:44,579 Yeah. 1194 01:08:56,424 --> 01:08:57,425 I feel better now. 1195 01:08:58,468 --> 01:08:59,469 Thanks, Doc. 1196 01:09:04,182 --> 01:09:05,225 Hey, like I told you, 1197 01:09:05,350 --> 01:09:07,352 might be wise to quit while you ́re still upright. 1198 01:09:08,144 --> 01:09:10,605 You don ́t want to fall and get a broke hip, do you, Joe? 1199 01:09:10,730 --> 01:09:12,148 You got a problem with me, kid? 1200 01:09:12,315 --> 01:09:14,234 I ́m just busting your balls, old-timer. 1201 01:09:14,568 --> 01:09:16,152 Did you hear that, Charlie? 1202 01:09:16,361 --> 01:09:17,821 - Yeah, I did. - What is that? 1203 01:09:18,280 --> 01:09:19,405 Well, I think that ́s fear. 1204 01:09:19,406 --> 01:09:20,282 I think you ́re right. 1205 01:09:20,407 --> 01:09:22,951 Yeah. See, now he knows you ́re afraid of him. 1206 01:09:23,159 --> 01:09:25,245 - I ́m just shaking in my boots. - Uh-huh. 1207 01:09:26,496 --> 01:09:27,998 Joe, tough night. 1208 01:09:29,457 --> 01:09:30,916 Well, you doing this-- 1209 01:09:30,917 --> 01:09:32,335 Is good for business, right? 1210 01:09:32,794 --> 01:09:35,881 Yeah, it ́s just-- it was commendable, Joe. 1211 01:09:36,506 --> 01:09:38,592 The medic told me there ́s nerve damage to your knee, 1212 01:09:38,717 --> 01:09:39,759 and you won ́t be able to compete. 1213 01:09:39,885 --> 01:09:42,304 Maybe I entice you to stick around 1214 01:09:42,429 --> 01:09:44,180 and make a little cash? 1215 01:09:45,140 --> 01:09:46,141 Believe me, I will spin this in 1216 01:09:46,266 --> 01:09:47,517 the most positive way for you. 1217 01:09:47,642 --> 01:09:49,519 You ́ll be remembered as a hero. 1218 01:09:49,895 --> 01:09:50,854 We ́re not done, Jimmy. 1219 01:09:51,021 --> 01:09:52,522 We ́ll be back tomorrow for round two. 1220 01:09:55,650 --> 01:09:58,570 Wait. Joe, you can ́t possibly-- 1221 01:09:58,820 --> 01:09:59,988 I ́m not quitting, Jimmy. 1222 01:10:01,072 --> 01:10:03,450 Oh, well, this is gonna be big. 1223 01:10:04,743 --> 01:10:05,785 Tear it up, Joe. 1224 01:10:07,996 --> 01:10:11,041 Folks, that ́s a genuine true legend right there! 1225 01:10:11,166 --> 01:10:12,334 That ́s Joe Wainwright--Come on. 1226 01:10:32,812 --> 01:10:33,980 Diabetes? 1227 01:10:34,105 --> 01:10:36,316 Yeah, that ́s why I had to give up a lot. 1228 01:10:38,860 --> 01:10:41,988 Yeah, you went dark before the ride today. 1229 01:10:43,156 --> 01:10:45,158 I can ́t stop thinking about Cody and Sal. 1230 01:10:45,617 --> 01:10:47,035 Well, that ́s not a surprise, 1231 01:10:47,243 --> 01:10:50,205 but you cannot ride if you ́re not laser-focused. 1232 01:10:50,580 --> 01:10:52,123 She ́s just so angry at me. 1233 01:10:52,248 --> 01:10:55,460 Well, she ́s angry at the world, like you. 1234 01:10:56,002 --> 01:10:56,753 Huh. 1235 01:10:58,254 --> 01:11:00,215 You know, it might not be my place to say this. 1236 01:11:00,507 --> 01:11:01,424 Then don ́t. 1237 01:11:02,342 --> 01:11:03,718 Well, now I will. 1238 01:11:05,845 --> 01:11:08,014 You ever think about how similar you and Sally are? 1239 01:11:08,640 --> 01:11:09,848 Well, I have a feeling you ́re gonna tell me, 1240 01:11:09,849 --> 01:11:10,934 so get on with it. 1241 01:11:12,185 --> 01:11:14,688 You remember when Sally was just a child 1242 01:11:14,813 --> 01:11:18,441 and she started riding with the junior barrel racers. 1243 01:11:18,566 --> 01:11:19,776 Of course. You lag first. 1244 01:11:20,443 --> 01:11:23,238 And then one day early on, she fell off her horse, 1245 01:11:23,363 --> 01:11:24,196 and what ́d she do? 1246 01:11:24,197 --> 01:11:25,615 Then she ́d get right back up. 1247 01:11:25,865 --> 01:11:27,157 And what else? 1248 01:11:27,158 --> 01:11:29,577 She fell off a few more times and kept getting back up. 1249 01:11:30,787 --> 01:11:32,246 Yeah, she did, didn ́t she? 1250 01:11:32,247 --> 01:11:33,498 Mm-hmm. 1251 01:11:33,790 --> 01:11:36,376 You didn ́t say a word, but you was proud of her. 1252 01:11:36,501 --> 01:11:37,376 Of course. 1253 01:11:37,377 --> 01:11:38,586 And she got in a fight 1254 01:11:38,712 --> 01:11:41,047 with that girl she was always competing with. 1255 01:11:41,172 --> 01:11:42,507 Well, she decked that girl? 1256 01:11:42,841 --> 01:11:44,175 Sal always had a good right. 1257 01:11:44,592 --> 01:11:46,344 That ́s true. And you called her Sal. 1258 01:11:46,469 --> 01:11:50,056 Well, no, I mean, I think she called herself Sal. 1259 01:11:51,266 --> 01:11:53,893 Yeah, well, I could use a real stiff drink right now. 1260 01:11:55,687 --> 01:11:57,188 It ain ́t easy talking to you, Joe. 1261 01:12:05,030 --> 01:12:06,948 She never wanted to disappoint you, Joe. 1262 01:12:08,324 --> 01:12:10,618 But I think somehow she always felt she did. 1263 01:12:11,494 --> 01:12:14,414 I ́m not sure why, but that ́s the way it felt to me. 1264 01:12:14,622 --> 01:12:16,499 What, are you some kind of amateur shrink now? 1265 01:12:16,624 --> 01:12:18,460 No, no, no, no. Now, Agisa. 1266 01:12:19,085 --> 01:12:21,087 Now, she ́s the psychologist in the family, 1267 01:12:21,337 --> 01:12:22,630 but I do pay attention. 1268 01:12:23,048 --> 01:12:24,758 I think I could use that bourbon myself. 1269 01:12:24,883 --> 01:12:25,591 Now, hold on now. 1270 01:12:25,592 --> 01:12:26,885 You just drank that little root beer 1271 01:12:27,010 --> 01:12:27,926 you got sitting over there. 1272 01:12:27,927 --> 01:12:28,719 Uh-huh. 1273 01:12:28,720 --> 01:12:32,640 And, Joe, be patient with her. 1274 01:12:33,683 --> 01:12:36,352 She loves you fiercely. 1275 01:12:37,896 --> 01:12:38,563 Hmm. 1276 01:12:44,444 --> 01:12:45,737 Scratch, hee-hee! 1277 01:12:47,030 --> 01:12:49,407 Boy, you can ́t do nothing with this table. 1278 01:12:54,120 --> 01:12:58,458 Welcome back to the PBR Legends Championship, 1279 01:12:58,792 --> 01:13:02,128 and the moment we’ve all been waiting for. 1280 01:13:04,005 --> 01:13:05,757 Joe, use the yellow. 1281 01:13:07,342 --> 01:13:09,552 ...reads just like a great novel... 1282 01:13:09,677 --> 01:13:10,553 Black. 1283 01:13:13,640 --> 01:13:14,557 Pull! 1284 01:13:17,852 --> 01:13:20,563 After that sweet spot. 1285 01:13:22,816 --> 01:13:24,734 White Dragon, here they go. 1286 01:13:27,445 --> 01:13:30,990 Come on, grab it up, grab it up, grab it up! 1287 01:13:34,786 --> 01:13:35,453 Oh! 1288 01:13:38,790 --> 01:13:40,375 - Joe, you okay? - I ́m okay. 1289 01:13:40,708 --> 01:13:41,668 Yeah, you don ́t look okay. 1290 01:13:41,793 --> 01:13:43,544 You look like you just got slammed against the fence. 1291 01:13:43,545 --> 01:13:44,504 I ́m fine, I ́m fine. 1292 01:13:44,921 --> 01:13:46,047 Ooh, that hurt. 1293 01:13:46,714 --> 01:13:48,800 Not as much as a no score. 1294 01:13:48,925 --> 01:13:51,344 This may be the end of Joe ́s shot 1295 01:13:51,803 --> 01:13:53,471 at placing in the top three. 1296 01:13:53,805 --> 01:13:54,930 Or finishing the competition 1297 01:13:54,931 --> 01:13:57,433 because Father Time shows no mercy. 1298 01:13:58,309 --> 01:13:59,018 Come on, you saw that. 1299 01:13:59,144 --> 01:14:00,270 That ́s gotta be a re-ride. 1300 01:14:00,395 --> 01:14:01,229 Leave it be, Joe. 1301 01:14:01,354 --> 01:14:02,479 He slammed me against the chute 1302 01:14:02,480 --> 01:14:03,522 and you darn well know it. 1303 01:14:03,523 --> 01:14:04,941 I said leave it be. 1304 01:14:05,066 --> 01:14:08,194 Come on! It ́s a re-ride, you darn well know it is. 1305 01:14:08,319 --> 01:14:09,070 Hey! 1306 01:14:09,654 --> 01:14:10,822 It ́s gotta be a re-ride. 1307 01:14:11,281 --> 01:14:14,951 Well, hold on a second. There will be one more ride, 1308 01:14:15,076 --> 01:14:18,371 and it will be a re-ride for Joe Wainwright. 1309 01:14:18,496 --> 01:14:21,290 You ́re right, it ́s official. It is a re-ride, 1310 01:14:21,291 --> 01:14:23,960 but he ́s gonna have to get medically cleared first. 1311 01:14:24,085 --> 01:14:25,837 Well, one thing is very clear. 1312 01:14:26,254 --> 01:14:29,257 Billy Hamilton is not shying away from this competition. 1313 01:14:29,382 --> 01:14:30,592 We ́re gonna have to get a picture of these ribs. 1314 01:14:30,717 --> 01:14:32,594 No, you don ́t. We don ́t have time. 1315 01:14:32,719 --> 01:14:34,012 I ́ll miss my re-ride, just clear me. 1316 01:14:34,137 --> 01:14:36,471 - I gotta do my job, Joe. - They ́re busted. 1317 01:14:36,472 --> 01:14:38,975 Now you ́ve done your job. If you don ́t clear me now, 1318 01:14:39,100 --> 01:14:41,561 I don ́t ride. I have to ride. Just clear me. 1319 01:14:43,938 --> 01:14:45,356 I ́ll confer with the Doc. Get him tight. 1320 01:14:45,481 --> 01:14:47,734 ...who may give Billy a run for the money 1321 01:14:47,859 --> 01:14:50,445 is of course Silvano Alves, 1322 01:14:50,820 --> 01:14:54,449 who is showing no signs of slowing down. 1323 01:14:54,908 --> 01:14:56,993 This is gonna be a big ride for Billy Hamilton. 1324 01:14:57,368 --> 01:14:59,162 Here we go! Billy Hamilton! 1325 01:15:01,956 --> 01:15:03,333 Come on, champ! 1326 01:15:10,006 --> 01:15:12,634 Let ́s do it! Let ́s do it! Easy, easy, easy! 1327 01:15:12,967 --> 01:15:14,385 - Come on! - Come on! 1328 01:15:14,844 --> 01:15:15,553 He goes! 1329 01:15:15,803 --> 01:15:17,722 There it is! 1330 01:15:22,227 --> 01:15:24,103 Oh, Tulsa... 1331 01:15:26,564 --> 01:15:29,150 The champ is back! 1332 01:15:31,319 --> 01:15:32,695 So the standings right now are 1333 01:15:32,820 --> 01:15:34,405 Billy Hamilton in first, 1334 01:15:34,822 --> 01:15:37,242 Ezekiel Mitchell in a close second, 1335 01:15:37,408 --> 01:15:38,826 Just a sec. 1336 01:15:39,994 --> 01:15:40,703 Hold on... 1337 01:15:41,454 --> 01:15:42,163 I ́m fine. 1338 01:15:43,790 --> 01:15:45,458 - Of course you are. - Yep. Here it is. 1339 01:15:45,708 --> 01:15:47,877 Medical has cleared Joe, 1340 01:15:48,294 --> 01:15:51,172 and that means he is riding the eliminator bull, 1341 01:15:51,673 --> 01:15:53,466 the infamous Tiny Tim. 1342 01:15:53,591 --> 01:15:54,884 Yeah, I don ́t know who ́s meaner 1343 01:15:55,009 --> 01:15:56,302 Tiny Tim or Joe Wainwright. 1344 01:15:56,511 --> 01:15:57,720 If Joe can hang on, 1345 01:15:57,845 --> 01:15:59,305 It ́s straight to the pay window 1346 01:15:59,472 --> 01:16:01,391 and a possible leaderboard change. 1347 01:16:01,891 --> 01:16:03,268 And for the folks who don ́t know, 1348 01:16:03,643 --> 01:16:05,561 the tougher the bull, the higher the score. 1349 01:16:06,229 --> 01:16:09,357 These names are drawn at random with these bulls. 1350 01:16:09,482 --> 01:16:11,484 That, my friend, is the luck of the draw. 1351 01:16:13,778 --> 01:16:16,197 Warming it up inside that bucking chute right now 1352 01:16:16,322 --> 01:16:18,408 as we continue this Legends Championship. 1353 01:16:18,866 --> 01:16:22,620 Let ́s go to a legend in Joe Wainwright. 1354 01:16:22,745 --> 01:16:25,415 Joe Wainwright from Texas. 1355 01:16:25,540 --> 01:16:26,708 Trying to do something 1356 01:16:26,833 --> 01:16:28,668 at his age that ́s never been done before. 1357 01:16:28,960 --> 01:16:30,336 Come on. Focus, Joe. 1358 01:16:30,503 --> 01:16:31,963 - You hear me, focus. - I ́m trying. I ́m trying. 1359 01:16:38,803 --> 01:16:40,471 Finally, listened to the wise one. 1360 01:16:43,766 --> 01:16:46,227 Nu-uh, Joe, now there ́s crazy and then there ́s stupid. 1361 01:16:46,769 --> 01:16:47,979 I ́m grandfathered in, right? 1362 01:16:48,104 --> 01:16:49,814 You right about that grandad part. 1363 01:16:50,148 --> 01:16:51,441 This is me enjoying myself. 1364 01:16:51,941 --> 01:16:54,068 Yeah, well, see, acting like a dang fool. 1365 01:16:56,612 --> 01:16:57,322 Pull. 1366 01:16:57,780 --> 01:16:59,365 All right, now we ́re going to pull it now. 1367 01:17:00,116 --> 01:17:01,367 Give me a big nod. 1368 01:17:04,287 --> 01:17:06,331 He ́s actually grandfathered in. 1369 01:17:06,456 --> 01:17:08,249 He was born before 1993, 1370 01:17:08,958 --> 01:17:11,001 so he ́s old enough to decide if he wants to ride 1371 01:17:11,002 --> 01:17:12,795 in a helmet or a cowboy hat. 1372 01:17:12,920 --> 01:17:14,422 Joe is focused 1373 01:17:14,547 --> 01:17:16,841 on winning the biggest prize of the year. 1374 01:17:16,966 --> 01:17:19,344 This matchup is about to be high voltage, 1375 01:17:19,552 --> 01:17:21,054 and I can promise you one thing. 1376 01:17:21,512 --> 01:17:22,847 This man is fearless. 1377 01:17:23,556 --> 01:17:27,518 Well, will the Cinderella story continue here? 1378 01:17:28,186 --> 01:17:30,395 Tiny Tim and Wainwright. 1379 01:17:30,396 --> 01:17:31,314 Here we go! 1380 01:17:36,277 --> 01:17:37,445 Yah! 1381 01:17:40,865 --> 01:17:42,075 Come on, Joe! 1382 01:17:42,700 --> 01:17:45,161 Come on, squeeze, squeeze man! 1383 01:17:47,080 --> 01:17:48,539 Keep going, keep going! 1384 01:17:49,123 --> 01:17:49,999 Get it! 1385 01:17:50,249 --> 01:17:51,167 He got it! 1386 01:18:00,885 --> 01:18:03,137 Way to go old man. 1387 01:18:03,930 --> 01:18:06,474 Ladies and gentlemen, we just witnessed history 1388 01:18:06,849 --> 01:18:11,020 as Joe Wainwright puts up an 88.5. 1389 01:18:12,980 --> 01:18:14,107 And if my math is right, 1390 01:18:14,357 --> 01:18:16,401 he ́s in first place for gosh sake. 1391 01:18:17,777 --> 01:18:19,278 Hey, listen, he is. 1392 01:18:19,612 --> 01:18:22,155 Legend Joe Wainwright is leading the competition. 1393 01:18:22,156 --> 01:18:22,948 Oh, yeah. 1394 01:18:22,949 --> 01:18:25,785 Who would have ever thought that that was possible? 1395 01:18:29,497 --> 01:18:31,499 - That was a good ride. - Yeah. 1396 01:18:39,632 --> 01:18:42,218 I ́m telling y ́all, Billy and Joe. Billy and Joe, 1397 01:18:42,343 --> 01:18:43,594 Yeah well, I miss you too. 1398 01:18:44,429 --> 01:18:45,847 Yeah, we ́ll be home real soon. 1399 01:18:56,065 --> 01:18:57,108 Hold on a second. 1400 01:18:59,277 --> 01:19:00,653 I ́m gonna have to call you right back. 1401 01:19:01,487 --> 01:19:03,114 Look, you ́re gonna wanna take this. 1402 01:19:06,826 --> 01:19:08,536 - Thanks, Charlie. - Yes, sir. 1403 01:19:09,579 --> 01:19:10,580 Cody, hold on a second. 1404 01:19:14,584 --> 01:19:16,252 Hey, can you hear me? 1405 01:19:17,837 --> 01:19:19,046 Hey, buddy. 1406 01:19:19,338 --> 01:19:21,632 Pops, I saw you ride. 1407 01:19:23,301 --> 01:19:24,343 Mom showed it to me on YouTube. 1408 01:19:25,386 --> 01:19:26,804 You ́re in first place. 1409 01:19:27,263 --> 01:19:28,222 What did I tell you? 1410 01:19:28,431 --> 01:19:29,474 You told me to ride. 1411 01:19:30,016 --> 01:19:31,100 First place? 1412 01:19:33,561 --> 01:19:34,353 All right, all right. 1413 01:19:34,479 --> 01:19:35,480 He ́s very proud of you. 1414 01:19:36,481 --> 01:19:37,523 How ́s he doing? 1415 01:19:38,524 --> 01:19:41,569 You know, he ́s, uh, he ́s hurting. 1416 01:19:42,403 --> 01:19:43,821 Painkillers are wearing off. 1417 01:19:44,322 --> 01:19:46,532 Well, give him some more. 1418 01:19:46,824 --> 01:19:48,242 Nurses are gonna make their rounds. 1419 01:19:48,367 --> 01:19:49,452 He ́ll get some. 1420 01:19:49,785 --> 01:19:51,245 What time is his operation tomorrow? 1421 01:19:52,205 --> 01:19:53,664 Around 10 a.m. 1422 01:19:54,081 --> 01:19:55,458 What ́s the doc saying? 1423 01:19:57,126 --> 01:19:59,212 Why don ́t you just rest, relax a bit , okay? 1424 01:19:59,462 --> 01:20:02,632 I ́m gonna talk to your Pops, and, uh, 1425 01:20:03,591 --> 01:20:04,926 Agisa is right here, okay? 1426 01:20:05,259 --> 01:20:05,968 I ́ll be right back. 1427 01:20:09,639 --> 01:20:13,768 So, uh, where it ́s located is a little tricky. 1428 01:20:14,769 --> 01:20:16,020 What does that mean? 1429 01:20:16,854 --> 01:20:19,815 Well, they need to remove all of it 1430 01:20:19,941 --> 01:20:22,777 because there ́s a chance that, uh... 1431 01:20:25,655 --> 01:20:26,739 Just tell me, Sal. 1432 01:20:29,867 --> 01:20:34,372 It could lead to, uh, paralysis, speech loss, 1433 01:20:35,957 --> 01:20:37,333 and brain impairment. 1434 01:20:39,293 --> 01:20:42,712 So, uh, uh, that ́s Cody ́s nurse. I gotta go. 1435 01:20:42,713 --> 01:20:43,756 Sal, just-- 1436 01:20:57,270 --> 01:20:59,939 Hey, old timer. Good ride. 1437 01:21:03,442 --> 01:21:04,569 - Ah! - You ́re in my seat. 1438 01:21:05,861 --> 01:21:07,029 Hi. 1439 01:21:08,864 --> 01:21:10,741 - I don ́t see your name on it. - Huh. 1440 01:21:11,033 --> 01:21:12,743 Get up, Marco. 1441 01:21:14,120 --> 01:21:15,288 I only ask once. 1442 01:21:21,210 --> 01:21:22,503 Mm-mm. 1443 01:21:25,506 --> 01:21:26,924 Hey, guys, guys! 1444 01:21:29,885 --> 01:21:31,470 Watch it, watch it, watch it! 1445 01:21:31,596 --> 01:21:32,263 Up you go! 1446 01:21:32,555 --> 01:21:34,015 Down you go! 1447 01:21:52,867 --> 01:21:54,744 Make it work better this time. 1448 01:21:54,869 --> 01:21:56,954 Just want to keep the conversation going, okay? 1449 01:21:58,122 --> 01:21:58,831 Excuse me. 1450 01:21:59,874 --> 01:22:00,708 What ́d I tell you? 1451 01:22:01,542 --> 01:22:03,961 I said, no fighting, among other things, 1452 01:22:04,086 --> 01:22:04,962 and what do you do? 1453 01:22:05,087 --> 01:22:08,591 You beat up the number one rider on that competition. 1454 01:22:08,716 --> 01:22:09,800 Number two. 1455 01:22:10,343 --> 01:22:11,594 Joe, have you lost your wits? 1456 01:22:12,094 --> 01:22:13,512 If the police press charges, 1457 01:22:13,721 --> 01:22:14,680 there ́s no way you ́re gonna ride. 1458 01:22:14,805 --> 01:22:15,847 I need to ride. 1459 01:22:15,848 --> 01:22:17,475 Well, even if they don ́t press charges, 1460 01:22:17,600 --> 01:22:18,768 the commissioner ́s gotta give you the okay. 1461 01:22:18,893 --> 01:22:20,770 - I ́m riding. - Joe-- 1462 01:22:23,856 --> 01:22:24,857 - Jimmy, - Tell me-- 1463 01:22:25,191 --> 01:22:26,067 Come here. 1464 01:22:26,859 --> 01:22:28,486 Tell me what the hell is up with him? 1465 01:22:29,236 --> 01:22:30,029 Wait. 1466 01:22:30,905 --> 01:22:32,948 Why did he even bother to come back 1467 01:22:33,074 --> 01:22:34,617 if he ́s just gonna screw everything up? 1468 01:22:35,701 --> 01:22:37,745 His grandson ́s got a brain tumor. 1469 01:22:39,872 --> 01:22:40,873 Oh, no. 1470 01:22:41,499 --> 01:22:42,750 That ́s why he ́s here, Jimmy. 1471 01:22:43,125 --> 01:22:44,126 Not glory. 1472 01:22:44,960 --> 01:22:46,504 Not the news. 1473 01:22:46,879 --> 01:22:49,382 The boy ́s being operated on tomorrow, 1474 01:22:49,882 --> 01:22:51,467 and he ́s got to earn money 1475 01:22:51,592 --> 01:22:53,010 because insurance won ́t cover it all, 1476 01:22:53,135 --> 01:22:55,554 so, yeah, he ́s a little touchy. 1477 01:22:56,555 --> 01:22:57,890 And you knew his wife, Rose. 1478 01:22:59,809 --> 01:23:01,435 She died from the same kind of tumor. 1479 01:23:03,729 --> 01:23:05,189 Get him his last ride, Jimmy. 1480 01:23:08,984 --> 01:23:09,985 It ́s out of my hands now, 1481 01:23:10,111 --> 01:23:11,696 it ́s a local police matter, 1482 01:23:11,946 --> 01:23:14,407 and it can be very slow and onry. 1483 01:23:14,532 --> 01:23:15,825 Yeah well, work your magic. 1484 01:23:15,950 --> 01:23:17,868 You keep telling me that, Charlie. 1485 01:23:18,202 --> 01:23:20,079 Well, you keep pulling the rabbit out your hat. 1486 01:23:21,664 --> 01:23:23,457 Yeah, I bet you would ́ve been a great juggler 1487 01:23:23,582 --> 01:23:24,583 in the circus. 1488 01:23:38,347 --> 01:23:39,557 I need to get to the hospital. 1489 01:23:41,434 --> 01:23:42,810 I need to be there for Cody and his operation, 1490 01:23:42,935 --> 01:23:43,978 and I... 1491 01:23:45,062 --> 01:23:46,397 I don ́t have a good feeling about this. 1492 01:23:46,522 --> 01:23:47,523 - Why? - Why? 1493 01:23:47,648 --> 01:23:48,482 I ́ll tell you why. 1494 01:23:49,316 --> 01:23:51,986 All that crap you ́ve been feeding me about Him 1495 01:23:52,111 --> 01:23:53,070 giving me more than most. 1496 01:23:53,195 --> 01:23:54,655 He also takes it away, too, doesn ́t He? 1497 01:23:55,781 --> 01:23:58,409 My wife, my career, now maybe my grandson, 1498 01:23:58,534 --> 01:24:00,411 so you can preach to me all you want, Charlie, 1499 01:24:00,536 --> 01:24:01,662 but you don ́t really know what I ́m feeling. 1500 01:24:02,538 --> 01:24:03,414 You have no idea how-- 1501 01:24:03,539 --> 01:24:05,040 What, how angry you are? 1502 01:24:06,000 --> 01:24:07,251 Maybe I do. 1503 01:24:10,838 --> 01:24:12,631 Jimmy ́s got an airplane. 1504 01:24:18,888 --> 01:24:19,972 I need a favor. 1505 01:24:20,556 --> 01:24:22,224 I think I ́m out of favors to give. 1506 01:24:22,516 --> 01:24:23,601 I need to see my grandson. 1507 01:24:23,726 --> 01:24:25,102 You ́ve got a plane, and I need to borrow it. 1508 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 It ́s near midnight, Joe. 1509 01:24:26,937 --> 01:24:28,522 He ́s having an operation in the morning. 1510 01:24:31,984 --> 01:24:33,027 I know. 1511 01:24:47,750 --> 01:24:49,919 Hey, Mike. Sorry for the hour. 1512 01:24:50,252 --> 01:24:53,214 What ́s the earliest we can get a flight plan to Dallas? 1513 01:24:56,300 --> 01:24:57,384 Thank you, sir. 1514 01:25:10,981 --> 01:25:12,608 Was Grandma a better rider than you? 1515 01:25:13,442 --> 01:25:14,151 Ha. 1516 01:25:17,780 --> 01:25:19,740 Uh, she ́s was great rider. 1517 01:25:20,241 --> 01:25:20,950 Faster? 1518 01:25:23,077 --> 01:25:23,828 No. 1519 01:25:25,079 --> 01:25:26,413 I wish I could ́ve met her. 1520 01:25:27,706 --> 01:25:28,541 Me too. 1521 01:25:29,625 --> 01:25:30,668 What was she like? 1522 01:25:32,920 --> 01:25:34,588 She would ́ve spoiled your rotten. 1523 01:25:38,467 --> 01:25:41,637 Yeah, but she was tough, you know? 1524 01:25:42,972 --> 01:25:47,059 Uh, she didn ́t believe in being sloppy. 1525 01:25:47,393 --> 01:25:48,686 There were no excuses. 1526 01:25:49,436 --> 01:25:50,187 Mm-mm. 1527 01:25:51,021 --> 01:25:52,773 Never could have any excuses. 1528 01:26:14,003 --> 01:26:15,129 She would ́ve loved you. 1529 01:26:17,840 --> 01:26:19,717 God, she would ́ve loved you. 1530 01:26:21,427 --> 01:26:23,220 Well, this is a nice way to travel. 1531 01:26:26,724 --> 01:26:28,517 We ́ve got some incredible news coming out 1532 01:26:28,642 --> 01:26:30,644 of the PBR Legends Championship in Tulsa. 1533 01:26:30,853 --> 01:26:33,564 It was reported to us just mere moments ago 1534 01:26:33,689 --> 01:26:38,027 that Joe Wainwright ́s grandson, Cody Wainwright, 1535 01:26:38,235 --> 01:26:42,114 from Edna, Texas, is suffering from a brain tumor 1536 01:26:42,239 --> 01:26:45,868 and is gonna require an extensive surgery. 1537 01:26:46,243 --> 01:26:49,914 Our sources have told us that Joe and his fam-- 1538 01:26:51,332 --> 01:26:54,293 How did Jimmy Mack know the details to Cody ́s surgery? 1539 01:26:55,711 --> 01:26:57,463 That ́s why Jimmy gave you his airplane. 1540 01:26:57,588 --> 01:26:59,632 This is my personal business. 1541 01:26:59,798 --> 01:27:02,051 Well, Jimmy Mack started a GoFundMe page 1542 01:27:02,176 --> 01:27:04,386 to raise money for Cody ́s operation. 1543 01:27:04,845 --> 01:27:05,971 No, no, no, no, no. 1544 01:27:06,096 --> 01:27:07,973 The second operation ́s gonna cost what? 1545 01:27:08,182 --> 01:27:10,601 $150,000, $250,000? 1546 01:27:10,726 --> 01:27:11,685 I don ́t want strangers ́ help. 1547 01:27:11,977 --> 01:27:14,563 It ́s for Cody. Good night, blue cheese. 1548 01:27:14,813 --> 01:27:16,231 Joe, it ain ́t about you. 1549 01:27:22,154 --> 01:27:23,697 This is one loud clock. 1550 01:27:25,324 --> 01:27:26,742 Yeah, it was my Mama ́s. 1551 01:27:27,159 --> 01:27:28,911 Still a loud clock. 1552 01:27:32,748 --> 01:27:38,253 Yeah, when I was little, I had strep. 1553 01:27:39,129 --> 01:27:40,756 I was having a hard time falling asleep, 1554 01:27:40,881 --> 01:27:42,549 and so she came in with that clock, 1555 01:27:42,675 --> 01:27:44,468 put it by my bed, got in bed with me, 1556 01:27:46,428 --> 01:27:49,848 and she told me that the rhythm of the ticking 1557 01:27:50,933 --> 01:27:52,434 was soothing to her, 1558 01:27:52,935 --> 01:27:54,478 and that it might be soothing to me as well. 1559 01:27:55,437 --> 01:27:56,563 She was right. 1560 01:27:56,814 --> 01:27:58,190 I felt better the next morning. 1561 01:28:00,359 --> 01:28:01,402 It ́s really loud. 1562 01:28:04,196 --> 01:28:06,991 Yeah, it ́s only reminding me 1563 01:28:07,116 --> 01:28:09,034 of how long this surgery ́s taking. 1564 01:28:09,952 --> 01:28:14,373 My mom always said time is a conceit, a Western notion. 1565 01:28:15,040 --> 01:28:15,791 How so? 1566 01:28:16,375 --> 01:28:20,212 Well, Charlie and Joe spent much of their lives 1567 01:28:20,713 --> 01:28:22,423 trying to last eight seconds on a bull, 1568 01:28:22,715 --> 01:28:23,841 and that seemed like an eternity. 1569 01:28:24,758 --> 01:28:26,468 And then when I was in school, 1570 01:28:27,094 --> 01:28:29,430 it seemed like that clock would never make it to 3 p.m. 1571 01:28:29,555 --> 01:28:30,764 when we got let out. 1572 01:28:31,140 --> 01:28:32,558 That seemed like an eternity. 1573 01:28:33,475 --> 01:28:35,894 And then when my mom died, 1574 01:28:36,854 --> 01:28:40,190 it just seemed like her life went by so quickly. 1575 01:28:43,694 --> 01:28:44,778 It didn ́t, her life. 1576 01:28:52,286 --> 01:28:54,163 It really is loud, isn ́t it? 1577 01:29:02,713 --> 01:29:04,048 Mmm. 1578 01:29:04,173 --> 01:29:07,885 Hey, you got a question for Him? 1579 01:29:08,135 --> 01:29:09,553 No, not again. 1580 01:29:09,803 --> 01:29:11,013 Come on, tell me when. 1581 01:29:11,722 --> 01:29:12,723 Tell me when to stop. 1582 01:29:15,684 --> 01:29:16,393 When. 1583 01:29:19,730 --> 01:29:20,606 All right. 1584 01:29:20,981 --> 01:29:22,191 "He gives strength to the weary 1585 01:29:22,316 --> 01:29:25,110 and increases the power of the weak." 1586 01:29:29,865 --> 01:29:31,116 You happy now? 1587 01:30:32,136 --> 01:30:35,305 Hey, I didn ́t know-- what are you doing here? 1588 01:30:35,806 --> 01:30:37,766 I was worried about Cody and you. 1589 01:30:38,600 --> 01:30:39,810 How ́s the operation going? 1590 01:30:40,519 --> 01:30:43,522 Ah, Dr. Agre said that, you know, 1591 01:30:43,647 --> 01:30:46,649 he would let us know once he knows more 1592 01:30:46,650 --> 01:30:48,944 after the procedure, but... 1593 01:30:49,736 --> 01:30:52,573 it ́s what they ́re not saying that ́s freaking me out. 1594 01:30:53,907 --> 01:30:54,867 Sal? 1595 01:30:57,244 --> 01:30:58,412 I ́ve made a lot of mistakes, 1596 01:30:59,079 --> 01:31:05,711 and I couldn ́t figure out why I kept making them. 1597 01:31:06,545 --> 01:31:07,963 You know, I couldn ́t figure out 1598 01:31:09,965 --> 01:31:11,842 why I just couldn ́t seem to find my footing. 1599 01:31:14,136 --> 01:31:16,013 I haven ́t even finished high school yet. 1600 01:31:17,264 --> 01:31:19,850 How could you? You were busy saving my sorry ass. 1601 01:31:21,143 --> 01:31:24,062 I ran the circuits, the competition circuits. 1602 01:31:24,188 --> 01:31:26,690 I mean, I was running barrels when I was pregnant with Cody. 1603 01:31:26,815 --> 01:31:29,109 - What was I thinking? - That ́s enough. 1604 01:31:33,989 --> 01:31:39,578 I ́ve realized that I can ́t keep blaming you for 1605 01:31:41,705 --> 01:31:43,624 what I haven ́t experienced, 1606 01:31:43,749 --> 01:31:45,626 what I haven ́t done, who I haven ́t become. 1607 01:31:50,422 --> 01:31:52,758 I just gotta let go and move forward. 1608 01:31:55,469 --> 01:31:56,845 Look, what I put you through, 1609 01:31:56,970 --> 01:31:58,347 no kid should have to go through. 1610 01:31:59,806 --> 01:32:00,891 You were right. 1611 01:32:01,767 --> 01:32:03,602 I dragged you and Mom all over the country. 1612 01:32:03,727 --> 01:32:05,520 And when she was gone, 1613 01:32:06,647 --> 01:32:08,440 who was there to nurse me back to shape? 1614 01:32:10,776 --> 01:32:12,486 And never complain. 1615 01:32:17,783 --> 01:32:22,454 If he gets through this, everything will work out. 1616 01:32:27,376 --> 01:32:29,544 And you and I will have a chance to get on with it. 1617 01:32:32,589 --> 01:32:33,465 Get on with it? 1618 01:32:38,470 --> 01:32:39,638 What? 1619 01:32:40,180 --> 01:32:42,099 Did you just say, "Get on with it." 1620 01:32:46,770 --> 01:32:48,896 You know, when you were in the ICU, 1621 01:32:48,897 --> 01:32:50,440 you were hopped-up on morphine, 1622 01:32:50,565 --> 01:32:52,985 and you looked at me and you said, "She ́s here." 1623 01:32:54,653 --> 01:32:57,531 And I said, "No, Mom ́s gone." 1624 01:32:58,949 --> 01:33:01,535 And you said, "No, honey. 1625 01:33:02,786 --> 01:33:04,203 She is here in this room, 1626 01:33:04,204 --> 01:33:06,915 and she ́s told us to get on with it." 1627 01:33:10,794 --> 01:33:12,379 And it made you smile. 1628 01:33:13,380 --> 01:33:15,549 And you just said it, and that ́s what I ́ve been saying. 1629 01:33:15,924 --> 01:33:17,676 Well, Mom always did give great advice. 1630 01:33:17,884 --> 01:33:18,593 She did. 1631 01:33:21,805 --> 01:33:23,849 How ́d y ́all get here anyway? 1632 01:33:24,516 --> 01:33:25,767 We stole Jimmy Mack ́s plane. 1633 01:33:34,109 --> 01:33:35,027 So you gonna ride tonight? 1634 01:33:36,778 --> 01:33:38,196 You want me to? 1635 01:33:38,739 --> 01:33:39,656 Are you gonna win? 1636 01:34:04,264 --> 01:34:05,724 Jimmy Mack, any word? 1637 01:34:06,141 --> 01:34:08,101 Guess what? You ́re riding. 1638 01:34:08,977 --> 01:34:10,062 That ́s great. 1639 01:34:11,063 --> 01:34:12,939 Uh, you ́re welcome. 1640 01:34:13,231 --> 01:34:14,191 Thanks, Jimmy. 1641 01:34:14,316 --> 01:34:16,109 We ́re on a weather hold here in Dallas. 1642 01:34:16,526 --> 01:34:17,778 Let me know when you take off. 1643 01:34:18,653 --> 01:34:19,571 Never a dull moment. 1644 01:34:22,699 --> 01:34:24,618 Yeah, we got to get out of here. 1645 01:34:27,704 --> 01:34:28,704 No news yet, 1646 01:34:28,705 --> 01:34:30,624 but I ́ll get some updates as soon as possible. 1647 01:34:30,749 --> 01:34:32,583 And it ́s official. 1648 01:34:32,584 --> 01:34:34,460 Billy Hamilton will ride, 1649 01:34:34,461 --> 01:34:36,254 and Joe Wainwright will follow. 1650 01:34:36,380 --> 01:34:38,465 Don ́t forget, Billy Hamilton needs to beat 1651 01:34:38,590 --> 01:34:42,302 88.5 points to regain that first place lead. 1652 01:34:49,351 --> 01:34:51,353 The good news is we ́re clear to land in Tulsa. 1653 01:34:51,853 --> 01:34:52,770 The bad news is 1654 01:34:52,771 --> 01:34:54,815 you may feel like you ́re on a bucking bull. 1655 01:34:55,607 --> 01:34:58,735 He ́s a good pilot, but he’s dang sure ain ́t no comedian. 1656 01:35:14,793 --> 01:35:15,502 Joe. 1657 01:35:16,545 --> 01:35:18,630 I gotta do something. I don ́t do it very often. 1658 01:35:20,173 --> 01:35:21,133 I ́m sorry. 1659 01:35:23,135 --> 01:35:23,844 Well, Billy, 1660 01:35:25,345 --> 01:35:26,388 so am I. 1661 01:35:26,555 --> 01:35:27,388 If I would ́ve known, 1662 01:35:27,389 --> 01:35:29,307 I never would ́ve behaved the way I did. 1663 01:35:35,063 --> 01:35:36,856 You better get out there and ride like the wind, 1664 01:35:36,857 --> 01:35:38,859 because I plan on whooping your ass. 1665 01:35:39,317 --> 01:35:40,193 Show me what you got. 1666 01:35:47,701 --> 01:35:50,328 And now, it ́s time. 1667 01:35:50,829 --> 01:35:53,331 The moment you ́ve all been waiting for. 1668 01:35:54,791 --> 01:35:57,627 The draw for the championship round. 1669 01:36:00,380 --> 01:36:01,798 And Jimmy Mack, it is time for the 1670 01:36:01,923 --> 01:36:04,134 PBR Legends Championship Round draw. 1671 01:36:04,718 --> 01:36:06,802 Silvano Alves will reach in 1672 01:36:06,803 --> 01:36:09,806 to find out what his bull will be. 1673 01:36:10,515 --> 01:36:13,727 Moonlight Party for the three-time champ, 1674 01:36:14,311 --> 01:36:15,145 Silvano Alves. 1675 01:36:16,688 --> 01:36:17,730 Former rookie of the year, 1676 01:36:17,731 --> 01:36:20,233 Eli Vastbinder now makes his selection. 1677 01:36:20,901 --> 01:36:24,738 Vastbinder from North Carolina will have Fritz Roy. 1678 01:36:28,700 --> 01:36:30,869 We ́ll go now to Ezekiel Mitchell. 1679 01:36:31,328 --> 01:36:33,705 Ezekiel will have 1680 01:36:33,830 --> 01:36:37,876 Wild Thing, will be the bull for Ezekiel Mitchell 1681 01:36:38,001 --> 01:36:40,419 in this championship round. 1682 01:36:40,420 --> 01:36:44,340 That means there are only two bulls left. 1683 01:36:44,341 --> 01:36:46,801 One is Loco Loco 1684 01:36:46,927 --> 01:36:52,182 and the unridden 34 and 0 fire-breathing dragon, 1685 01:36:52,307 --> 01:36:54,601 Ring of Fire. 1686 01:36:55,685 --> 01:36:57,145 I want Ring of Fire. 1687 01:37:10,825 --> 01:37:13,369 So, the three-time champ, 1688 01:37:13,370 --> 01:37:14,703 will have Ring of Fire. 1689 01:37:14,704 --> 01:37:17,374 that means, that the returning champion, 1690 01:37:17,582 --> 01:37:21,127 Billy Hamilton, will have Loco Loco. 1691 01:37:23,713 --> 01:37:27,217 And he ́s calling for it. Here we go. 1692 01:37:27,342 --> 01:37:28,552 Come on, Zeke, get em. 1693 01:37:28,677 --> 01:37:30,136 Get it Zek! 1694 01:37:33,598 --> 01:37:37,686 Ezekiel Mitchell remains on top the leaderboard for now. 1695 01:37:39,437 --> 01:37:41,565 How about Callum Miller? 1696 01:37:44,401 --> 01:37:47,028 Callum Miller does not make 8, so he ́s out. 1697 01:37:47,654 --> 01:37:48,822 Here we go! 1698 01:37:49,781 --> 01:37:52,534 Eli Vastbinder. Come on, Eli! 1699 01:37:56,580 --> 01:37:58,623 That will take Eli out of contention. 1700 01:37:58,999 --> 01:38:00,542 Now that Ezekiel Mitchell 1701 01:38:00,667 --> 01:38:02,794 has made his stand and remains in contention 1702 01:38:03,211 --> 01:38:05,045 It ́s up to our last two riders, 1703 01:38:05,046 --> 01:38:08,842 Billy Hamilton and current leader, Joe Wainwright. 1704 01:38:09,509 --> 01:38:12,095 Billy Hamilton needs a score of 89.5 1705 01:38:12,220 --> 01:38:13,722 to regain the lead. 1706 01:38:14,055 --> 01:38:17,183 Can he do it? We ́ll find out shortly. 1707 01:38:17,392 --> 01:38:20,145 So, here we go. It ́s the hometown hero, 1708 01:38:20,395 --> 01:38:22,230 Billy Hamilton. 1709 01:38:22,814 --> 01:38:24,816 Look at this bull buck. 1710 01:38:27,485 --> 01:38:30,739 Going to work! The kick! The spin! 1711 01:38:42,375 --> 01:38:46,796 Right smack dab in the middle. And here we go. 1712 01:38:47,297 --> 01:38:50,592 He is one with that bull. 1713 01:38:50,925 --> 01:38:52,052 And he made it. 1714 01:38:54,179 --> 01:38:55,347 This is epic. 1715 01:38:55,513 --> 01:38:58,099 That has to be a 90 point ride. 1716 01:38:58,600 --> 01:39:00,143 I think you ́re spot on. 1717 01:39:00,518 --> 01:39:02,144 What a bull ride! 1718 01:39:02,145 --> 01:39:04,229 and what a way to set himself up 1719 01:39:04,230 --> 01:39:07,025 for being the champ once more. 1720 01:39:08,401 --> 01:39:10,152 And it’s official. 1721 01:39:10,153 --> 01:39:12,946 91.5. 1722 01:39:12,947 --> 01:39:16,950 He is number one now and you cannot dispute that. 1723 01:39:16,951 --> 01:39:20,287 Joe Wainwright needs 91 points 1724 01:39:20,288 --> 01:39:24,416 to take first place away from Billy Hamilton. 1725 01:39:24,417 --> 01:39:27,087 If he does, history will be made. 1726 01:39:27,587 --> 01:39:29,380 And in this case, the prize money 1727 01:39:29,381 --> 01:39:31,675 will go to the best of all places; 1728 01:39:31,800 --> 01:39:34,052 his grandson’s operation. 1729 01:39:34,803 --> 01:39:35,679 Alright, let ́s ride! 1730 01:39:56,700 --> 01:39:58,742 Ladies and gentlemen, would you join us 1731 01:39:58,743 --> 01:40:00,911 for a moment of silence and prayer 1732 01:40:00,912 --> 01:40:02,789 for Joe Wainwright ́s grandson Cody. 1733 01:40:27,021 --> 01:40:28,273 Thank you. 1734 01:40:32,235 --> 01:40:35,154 And back at the PBR Legends Championship. 1735 01:40:35,155 --> 01:40:38,074 Ladies and gentlemen, this is the moment 1736 01:40:38,199 --> 01:40:41,494 that we have all been waiting for. 1737 01:40:41,619 --> 01:40:46,166 Joe Wainwright needs a ride of 91 to finish first. 1738 01:40:46,583 --> 01:40:48,543 I don ́t need to tell any of you all fans, 1739 01:40:48,668 --> 01:40:51,421 that would be the ride of a lifetime. 1740 01:40:51,713 --> 01:40:56,968 And for a man that has had such a storied career, 1741 01:40:57,260 --> 01:40:58,428 My question is, 1742 01:40:58,553 --> 01:41:02,015 does this story have a fairytale ending? 1743 01:41:02,849 --> 01:41:05,894 Can Joe Wainwright do the unimaginable? 1744 01:41:06,019 --> 01:41:10,565 $750,000 on the line 1745 01:41:10,690 --> 01:41:12,816 at the PBR Legends Championship. 1746 01:41:12,817 --> 01:41:14,360 But more important than money, 1747 01:41:14,486 --> 01:41:18,031 the legacy of an absolute legend, 1748 01:41:18,364 --> 01:41:21,618 Joe Wainwright and Ring of Fire. 1749 01:41:21,785 --> 01:41:23,410 The final one. 1750 01:41:23,411 --> 01:41:26,079 Will the Cinderella story be written 1751 01:41:26,080 --> 01:41:28,041 for the three time champ? 1752 01:41:28,208 --> 01:41:29,375 Here we go! 1753 01:41:33,046 --> 01:41:34,964 Come on Joe, Keep going Joe. 1754 01:41:35,089 --> 01:41:37,258 Get him! Get him! Get him! Get him! 1755 01:41:37,550 --> 01:41:41,429 Ride up! Ride up! Ride up! 1756 01:41:48,436 --> 01:41:49,646 Come on now! 1757 01:41:53,733 --> 01:41:55,485 Ride up Joe! Ride up! 1758 01:42:07,455 --> 01:42:08,832 Aww! 1759 01:42:13,711 --> 01:42:16,631 Joe! Joe! 1760 01:42:18,091 --> 01:42:20,634 Hey, Joe. Joe, come on. 1761 01:42:20,635 --> 01:42:24,055 Hey, hey, Joe. Come on now. 1762 01:42:24,597 --> 01:42:25,764 Ladies and gentlemen, 1763 01:42:25,765 --> 01:42:27,933 right now we ́re just going to give all the time 1764 01:42:27,934 --> 01:42:31,271 that our medical team needs to assess the situation. 1765 01:42:31,938 --> 01:42:33,314 Joe. Joe. 1766 01:42:33,439 --> 01:42:34,440 Aww 1767 01:42:34,566 --> 01:42:36,442 Oh, thank God. You ́re alright. 1768 01:42:38,736 --> 01:42:39,862 Well, that ́s good news. 1769 01:42:39,863 --> 01:42:43,283 It appears that Joe has waved off the EMTs. 1770 01:42:43,491 --> 01:42:46,327 Let ́s give him some time to get himself together. 1771 01:42:46,703 --> 01:42:49,122 Joe, Joe, Is he alright? Is he okay? 1772 01:42:50,915 --> 01:42:53,042 Joe. Joe. Talk to me, Joe. 1773 01:42:53,167 --> 01:42:54,168 Joe, you okay? 1774 01:42:56,170 --> 01:42:57,338 Did I make eight seconds? 1775 01:42:58,131 --> 01:43:00,341 Yeah, you did. You got eight. 1776 01:43:01,843 --> 01:43:02,760 Then I ́m okay. 1777 01:43:04,429 --> 01:43:05,805 Roll me over... 1778 01:43:05,930 --> 01:43:07,098 What? 1779 01:43:07,724 --> 01:43:09,267 Roll me over, Charlie. 1780 01:43:21,029 --> 01:43:22,363 I can ́t find her. 1781 01:43:26,075 --> 01:43:27,827 I can ́t see her, Charlie. 1782 01:43:40,715 --> 01:43:44,344 We did it, Rose. We did it for Cody. 1783 01:44:37,689 --> 01:44:38,982 Miss Wainwright. 1784 01:44:40,858 --> 01:44:42,151 Yes, sir. 1785 01:44:55,206 --> 01:44:57,000 This is the nicest gift you ever gave me, 1786 01:44:57,125 --> 01:44:58,167 Joseph Wainwright. 1787 01:45:02,338 --> 01:45:04,048 Come on now, Grandpa. We running late. 1788 01:45:04,173 --> 01:45:04,966 Uh-huh. 1789 01:45:09,762 --> 01:45:11,764 All right, Cody. Let ́s go. Let ́s go. 1790 01:45:12,015 --> 01:45:13,683 Right out of the park. Right out of the park. 1791 01:45:21,232 --> 01:45:22,734 Yeah, Cody. Yes. 1792 01:45:36,748 --> 01:45:38,082 Look at Cody. 1793 01:45:40,168 --> 01:45:41,377 Now, how lucky were we 1794 01:45:41,502 --> 01:45:43,921 that the operation was so successful? 1795 01:45:44,672 --> 01:45:45,590 It ́s like a miracle. 1796 01:45:47,717 --> 01:45:49,510 Well, if that ́s not a miracle, what is? 1797 01:46:03,691 --> 01:46:05,610 - Come on, Pops. - Yeah, yeah. 1798 01:46:06,194 --> 01:46:08,029 I understand you donated money to 1799 01:46:08,154 --> 01:46:09,697 Cody Wainwright ́s GoFundMe page. 1800 01:46:09,822 --> 01:46:11,282 Me and the boys, we all chipped in. 1801 01:46:11,407 --> 01:46:14,327 We ́re all so delighted that Cody has recovered so well. 1802 01:46:15,078 --> 01:46:16,496 And Joe Wainwright gave the excess 1803 01:46:16,621 --> 01:46:18,206 donations to the Children ́s Hospital. 1804 01:46:18,664 --> 01:46:20,124 He sure did the right thing there. 1805 01:46:20,541 --> 01:46:22,502 What are your thoughts on next year ́s championship finals? 1806 01:46:23,086 --> 01:46:25,045 Well, it ́d be great if Joe Wainwright could ride again. 1807 01:46:25,046 --> 01:46:28,132 90 was quite a ride, but not good enough. 1808 01:46:28,424 --> 01:46:31,427 Joe can take that second place and the 300,000 anytime. 1809 01:46:31,719 --> 01:46:33,554 As long as I get that 750 for winning, 1810 01:46:34,013 --> 01:46:35,765 Hell, it ́d be fun to beat him again. 1811 01:46:38,351 --> 01:46:39,519 It ́s your move, Pops. 1812 01:46:50,029 --> 01:46:51,322 Care to dance? 1813 01:46:54,492 --> 01:46:55,660 Excuse me. 1814 01:47:05,711 --> 01:47:07,421 - Hey, Dad. - Dad? 1815 01:47:09,841 --> 01:47:12,051 Yeah, I like saying that. Dad. 1816 01:47:14,512 --> 01:47:16,556 I like hearing it. 1817 01:47:21,394 --> 01:47:22,937 - Dad. - Yeah. 1818 01:47:28,067 --> 01:47:29,777 Thank you. 126440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.