All language subtitles for The.Bayou.2025.1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,810 --> 00:02:04,110 Alright! Let's go, let's go, let's go! 2 00:02:04,243 --> 00:02:08,310 Come on, people! Move it! Time is money! 3 00:02:09,110 --> 00:02:11,775 Let's... Move! Move! Move faster! 4 00:02:11,910 --> 00:02:13,508 What, did we tell you to slow down? 5 00:02:13,642 --> 00:02:16,943 Come on! Hustle! Hustle! Hustle, goddammit! 6 00:02:17,077 --> 00:02:18,309 Move! 7 00:02:31,076 --> 00:02:34,674 Did I tell you to slow down? Goddammit, move! 8 00:02:36,276 --> 00:02:37,942 All units, stand by. 9 00:02:38,076 --> 00:02:40,241 Retain any evidence before they can destroy it. 10 00:02:40,375 --> 00:02:42,574 Repeat, retain any evidence. 11 00:02:42,708 --> 00:02:44,507 Go, go, go! 12 00:02:48,607 --> 00:02:50,507 DEA! Get on the floor now! 13 00:02:50,640 --> 00:02:52,740 - Shit! - Get on the damn floor! 14 00:02:52,874 --> 00:02:54,640 Move! Move! 15 00:02:56,573 --> 00:02:59,175 Oh, shit! It's the Feds! 16 00:02:59,307 --> 00:03:01,506 DEA! 17 00:03:08,772 --> 00:03:10,940 DEA! Get your hands up! 18 00:03:13,240 --> 00:03:14,840 Hands up! 19 00:03:15,472 --> 00:03:17,907 - Drop the meth! - Put your hands up! 20 00:03:19,639 --> 00:03:21,239 Don't even think about it or we will shoot! 21 00:03:30,772 --> 00:03:32,906 Get the fuck down! Don't move! 22 00:05:55,066 --> 00:05:58,632 Someone tell me what these have in common. 23 00:06:01,564 --> 00:06:03,497 Apex predators? 24 00:06:03,632 --> 00:06:05,131 Correct. 25 00:06:08,798 --> 00:06:12,698 Apex predators are at the top of the food chain. 26 00:06:13,597 --> 00:06:18,264 Unchallenged in their ecosystem... 27 00:06:19,864 --> 00:06:22,496 by any other natural predator. 28 00:06:23,230 --> 00:06:24,631 Kyle! 29 00:06:25,964 --> 00:06:27,631 Yeah? 30 00:06:30,431 --> 00:06:35,630 Why are apex predators exceptionally aggressive? 31 00:06:37,130 --> 00:06:38,462 Because they have to be? 32 00:06:41,296 --> 00:06:44,462 Perhaps more eloquently? 33 00:06:47,029 --> 00:06:48,430 Um... 34 00:06:51,963 --> 00:06:56,662 It is their evolutionary instinct to have unmatched... 35 00:06:56,796 --> 00:06:58,762 Ferocity. 36 00:06:58,896 --> 00:07:01,262 They hunt. They live. That's all. 37 00:07:02,429 --> 00:07:04,796 Aggression is simply a means of survival. 38 00:07:15,962 --> 00:07:17,028 Kyle! 39 00:07:17,162 --> 00:07:18,493 Oh, my God! 40 00:07:18,628 --> 00:07:20,095 Hi, Alice! 41 00:07:20,227 --> 00:07:22,460 Oh, my God, I missed you so much! 42 00:07:22,594 --> 00:07:24,828 - Yeah, I've missed you too. - How are you? 43 00:07:24,961 --> 00:07:26,927 I'm OK. 44 00:07:27,061 --> 00:07:28,827 You look amazing. 45 00:07:28,961 --> 00:07:30,261 Oh, my God, they're here. 46 00:07:30,394 --> 00:07:32,261 We should go. 47 00:07:32,394 --> 00:07:34,161 So, this is where you've been hiding. 48 00:07:34,294 --> 00:07:35,660 Kyle, the biology student. 49 00:07:42,126 --> 00:07:43,427 I'm so sorry. 50 00:07:44,593 --> 00:07:47,126 I had to. She was Jamie's friend too. 51 00:07:47,260 --> 00:07:49,093 And when she found out we were scattering his ashes 52 00:07:49,226 --> 00:07:51,293 in the Keys, well... 53 00:07:52,293 --> 00:07:54,793 Plus, we needed a ride, so... 54 00:07:55,793 --> 00:07:57,592 I'm really sorry. I sold my car and... 55 00:07:58,458 --> 00:08:00,726 - What? - I-I needed the money, 56 00:08:00,859 --> 00:08:02,426 but I'll tell you everything later. 57 00:08:02,559 --> 00:08:04,925 Yo, Kyle! Alice! Let's make tracks! 58 00:08:05,759 --> 00:08:07,925 Please be nice. Be patient. Please? 59 00:08:08,059 --> 00:08:09,592 Yeah? 60 00:08:33,958 --> 00:08:35,325 You've got him? 61 00:08:36,958 --> 00:08:38,457 Yeah. 62 00:08:39,757 --> 00:08:41,424 So, what happened to your car? 63 00:08:42,557 --> 00:08:44,223 You loved that thing. 64 00:08:45,557 --> 00:08:47,057 It was about time. 65 00:08:47,190 --> 00:08:49,657 I was barely using it, so I sold it. 66 00:08:49,790 --> 00:08:52,556 Dude, that thing was like a left nut to you. 67 00:08:52,690 --> 00:08:54,123 Come on. 68 00:08:56,090 --> 00:08:57,623 It was my mom. 69 00:08:58,456 --> 00:09:00,289 She's at it again. 70 00:09:01,089 --> 00:09:03,089 Got ahold of my chequeings account. 71 00:09:03,222 --> 00:09:05,122 Shit. How bad? 72 00:09:06,424 --> 00:09:08,489 She cleared me out at the races. 73 00:09:09,855 --> 00:09:11,556 Twelve thousand dollars. 74 00:09:12,389 --> 00:09:14,622 Plus, her 27 to loan sharks, so... 75 00:09:16,189 --> 00:09:18,455 - Oh, my God. - And I dropped out. 76 00:09:19,689 --> 00:09:21,488 What? 77 00:09:21,622 --> 00:09:23,088 I need money, Kyle. 78 00:09:24,522 --> 00:09:28,121 I'm working pretty much every hour God sends. 79 00:09:28,255 --> 00:09:30,621 You guys sing. This is my jam. 80 00:09:37,587 --> 00:09:39,422 I said no smoking. 81 00:09:40,388 --> 00:09:41,454 I forgot. 82 00:09:47,654 --> 00:09:48,654 Whoa! 83 00:09:50,187 --> 00:09:53,120 And it's ten points for Sam, the man! 84 00:09:55,421 --> 00:09:58,920 - That was ten out of ten. - I'd give it a ten out of ten. 85 00:09:59,054 --> 00:10:01,387 Thank you. Thank you. Ha-ha! 86 00:10:01,520 --> 00:10:03,119 I'm gonna grab a burger and some beer. 87 00:10:03,253 --> 00:10:05,486 - You guys want? - Yeah. I'll take another beer. 88 00:10:05,620 --> 00:10:07,553 - Obviously. - Yeah? Kyle? 89 00:10:07,687 --> 00:10:09,320 Yeah. Sure, I'll take one. 90 00:10:10,852 --> 00:10:12,286 Alright! 91 00:10:14,852 --> 00:10:17,919 She's not all bad. 92 00:10:18,053 --> 00:10:20,119 God, she grates me. 93 00:10:20,252 --> 00:10:23,218 Yeah, but I mean, who doesn't, right? 94 00:10:23,353 --> 00:10:25,052 You. 95 00:10:26,585 --> 00:10:28,285 And Jamie, of course. 96 00:10:31,785 --> 00:10:33,118 Kyle... 97 00:10:34,420 --> 00:10:36,718 I'm only saying this because I love you, but... 98 00:10:39,085 --> 00:10:42,551 Not right now, but at some point, 99 00:10:42,685 --> 00:10:44,785 you know you have to start moving on. 100 00:10:51,117 --> 00:10:52,650 You know... 101 00:10:55,550 --> 00:10:57,784 I never understood why people say that. 102 00:10:59,283 --> 00:11:01,418 I mean, how is anyone supposed to move on 103 00:11:01,550 --> 00:11:03,917 from losing someone that they love? 104 00:11:04,050 --> 00:11:05,617 I loved him too. 105 00:11:05,750 --> 00:11:07,983 Yeah, well, it would be great if for a second, 106 00:11:08,116 --> 00:11:10,284 people would just stop telling me how to be. 107 00:11:11,418 --> 00:11:12,983 Kyle. 108 00:11:21,083 --> 00:11:22,883 - What's up her ass? - You, for one. 109 00:11:23,015 --> 00:11:24,482 What'd I do? 110 00:11:24,616 --> 00:11:26,449 - You want me to go talk to her? - No. 111 00:11:40,082 --> 00:11:42,915 What up, little sis? Yo, where the hell are you? 112 00:11:43,048 --> 00:11:45,214 Stop stalling and get your ass on this thing. 113 00:11:45,349 --> 00:11:47,048 Not happening. 114 00:11:48,981 --> 00:11:50,316 I get it. 115 00:11:50,448 --> 00:11:52,647 OK? Promise, I do. 116 00:11:52,781 --> 00:11:55,282 But hiding away, thinking about preserving life, 117 00:11:55,415 --> 00:11:57,315 just means you're not living it. 118 00:12:16,579 --> 00:12:18,314 Mm-hmm. Hum a little. 119 00:12:27,012 --> 00:12:29,579 There we go. 120 00:12:50,246 --> 00:12:51,711 Wakey, wakey! 121 00:12:51,844 --> 00:12:53,644 Good morning! 122 00:12:54,678 --> 00:12:55,811 Good morning. 123 00:12:57,577 --> 00:12:59,312 Get up, get up, get up! 124 00:13:02,044 --> 00:13:04,044 Let's make tracks today, people! 125 00:13:04,178 --> 00:13:05,477 Get up! 126 00:13:06,211 --> 00:13:07,877 Kyle, I see you. 127 00:13:09,412 --> 00:13:11,444 OK, let's hit it. 128 00:13:11,576 --> 00:13:12,810 Coming. 129 00:13:17,944 --> 00:13:20,077 - Ooh! - You have two minutes. 130 00:13:20,210 --> 00:13:21,877 Got it. Alrighty. 131 00:13:22,010 --> 00:13:24,710 Hey, can somebody get me a soda while I'm in there? 132 00:13:24,843 --> 00:13:26,109 Make it quick! 133 00:13:28,210 --> 00:13:30,109 Y'all see this? 134 00:13:30,244 --> 00:13:31,642 It's gator country. 135 00:13:31,776 --> 00:13:33,411 Y'all better stay out of the water. 136 00:13:33,542 --> 00:13:35,043 I ain't coming to save none of y'all. 137 00:13:35,177 --> 00:13:36,909 I'm gonna save my own ass. 138 00:13:37,043 --> 00:13:38,609 Whoa, Sam, reapers. 139 00:13:45,875 --> 00:13:47,442 Gator attacks. 140 00:13:52,675 --> 00:13:54,708 Out for blood. 141 00:13:57,741 --> 00:13:59,908 Stay out of the water. That'll save you. 142 00:14:00,741 --> 00:14:01,875 Yeah. 143 00:14:17,607 --> 00:14:20,408 Oh, yeah. That's her, alright. 144 00:14:20,540 --> 00:14:22,807 That's who? 145 00:14:22,941 --> 00:14:24,107 The big one. 146 00:14:24,241 --> 00:14:28,040 Scar deep as a valley. 147 00:14:28,174 --> 00:14:29,408 Yo, Kyle. 148 00:14:29,540 --> 00:14:30,873 Let's go. 149 00:14:31,906 --> 00:14:34,606 - Y'all take care now, you hear? - Come on, let's go. 150 00:14:37,373 --> 00:14:39,572 I don't know if I can recover from you. 151 00:14:39,706 --> 00:14:41,773 Well, can you drive safer this time? 152 00:14:41,906 --> 00:14:43,906 - We still got some miles to go. - What do you mean? 153 00:14:44,039 --> 00:14:47,073 Why do I get the feeling you're not telling me something? 154 00:14:54,073 --> 00:14:55,738 Guys, I'm sorry about last night. 155 00:14:55,872 --> 00:14:57,805 It's just hard, you know? 156 00:14:57,939 --> 00:14:59,772 You don't need to apologise to us, Kyle. 157 00:14:59,905 --> 00:15:01,538 We got you. 158 00:15:05,438 --> 00:15:07,438 Gator parks, gators in the news. 159 00:15:07,571 --> 00:15:10,272 This place is gator-fucking-crazy. 160 00:15:10,406 --> 00:15:12,072 It's big business. 161 00:15:12,205 --> 00:15:14,105 Hey, you know how much gator eggs go for? 162 00:15:14,239 --> 00:15:15,704 A fucking fortune. 163 00:15:18,238 --> 00:15:21,570 And this is my surprise for you guys. 164 00:15:33,670 --> 00:15:35,469 Why are we at an airport? 165 00:15:36,670 --> 00:15:38,770 What the actual fuck? 166 00:15:38,903 --> 00:15:40,536 What? 167 00:15:40,670 --> 00:15:42,203 OK, ungrateful much? 168 00:15:43,237 --> 00:15:45,636 I figured we'd get there quicker and spend more time at the Keys, 169 00:15:45,770 --> 00:15:46,936 not just driving there. 170 00:15:47,070 --> 00:15:48,702 Yeah, what a great idea. 171 00:15:48,835 --> 00:15:52,037 You do realise Kyle's terrified of flying, right? 172 00:15:52,902 --> 00:15:54,902 Yeah. But what? 173 00:15:55,037 --> 00:15:56,735 We've all just got to stay on the ground 174 00:15:56,869 --> 00:15:58,568 for the rest of our lives? 175 00:15:58,702 --> 00:16:01,435 Tell her to swallow some bad bitch and let's go. 176 00:16:06,769 --> 00:16:08,236 Oh, shit. 177 00:16:09,102 --> 00:16:10,901 Fucking... 178 00:16:11,036 --> 00:16:12,534 Fucking kids. 179 00:16:26,768 --> 00:16:29,534 Welcome to Frank Airlines. 180 00:16:29,667 --> 00:16:31,302 Well, she ain't pretty, but she works. 181 00:16:31,434 --> 00:16:32,733 Kind of. 182 00:16:32,867 --> 00:16:34,800 Let's get you people on board. 183 00:16:34,934 --> 00:16:37,934 You're late, and it's hotter than a post-chili shit out here. 184 00:16:38,068 --> 00:16:40,101 - Hey, is this for real? - Ew. 185 00:16:40,234 --> 00:16:41,700 - Hey, uh, Frank... - Jesus Christ. 186 00:16:44,067 --> 00:16:47,034 I mean, I'm pretty sure that smoking on an airfield 187 00:16:47,167 --> 00:16:49,433 is a big no-no, right? 188 00:16:58,766 --> 00:17:00,100 Hey, bud. 189 00:17:01,199 --> 00:17:04,465 You probably want to get pro-smoking pretty quick. 190 00:17:04,599 --> 00:17:08,133 Or you might find those Bijou sneaks ain't gonna look so good 191 00:17:08,266 --> 00:17:09,798 when you've trekked a thousand miles to Florida. 192 00:17:11,865 --> 00:17:13,765 Are you feeling me, compadre? 193 00:17:15,233 --> 00:17:16,564 Good. 194 00:17:19,933 --> 00:17:21,464 Fucking pussy. 195 00:17:23,265 --> 00:17:24,531 I don't mind driving. 196 00:17:24,665 --> 00:17:25,898 - Yeah. Play music. - Yeah. 197 00:17:26,032 --> 00:17:27,598 No. 198 00:17:29,830 --> 00:17:31,597 We're doing this together, right? 199 00:17:33,597 --> 00:17:34,597 Come on. 200 00:17:40,563 --> 00:17:41,697 Alright. 201 00:17:41,830 --> 00:17:43,064 Fuck. 202 00:17:44,597 --> 00:17:47,231 I would not want to be stranded with those lot 203 00:17:47,364 --> 00:17:48,597 on a deserted island. 204 00:17:48,729 --> 00:17:50,796 Two tours, you know what I learned? 205 00:17:50,931 --> 00:17:52,696 Don't underestimate people. 206 00:18:00,163 --> 00:18:04,729 OK. Listen, people. Today's destination is Florida. 207 00:18:04,864 --> 00:18:07,297 Now, we're gonna be landing on a buddy of mine's airfield 208 00:18:07,429 --> 00:18:09,297 west of Gainesville. 209 00:18:09,429 --> 00:18:12,728 Now, people come to me, means you want the scenic route. 210 00:18:12,863 --> 00:18:15,528 So we'll fly out toward the ocean and pitch a left. 211 00:18:15,662 --> 00:18:18,362 Now, we're gonna be flying real low and hugging the coast 212 00:18:18,495 --> 00:18:21,296 so you can see the wetlands in all its glory. 213 00:18:22,528 --> 00:18:24,528 Sound good? 214 00:18:24,662 --> 00:18:26,461 Sounds good to me. 215 00:18:26,595 --> 00:18:29,628 OK, please, entrez. 216 00:18:31,329 --> 00:18:33,095 Get on, people. Let's hustle. 217 00:18:33,229 --> 00:18:34,727 Time is money. 218 00:18:34,862 --> 00:18:36,427 Yes, yes. 219 00:18:38,395 --> 00:18:40,527 Come on. 220 00:18:40,661 --> 00:18:41,962 You pack those things for the both of us? 221 00:18:54,559 --> 00:18:56,894 Malika, where did you find this guy? 222 00:18:57,028 --> 00:18:58,394 Does it matter? 223 00:18:58,526 --> 00:19:00,028 He's drunk and he's smoking. 224 00:19:00,160 --> 00:19:01,559 Man the hell up. 225 00:19:02,193 --> 00:19:03,459 Oh, hi, Damian. 226 00:19:03,593 --> 00:19:05,394 Yeah, what's the latest? 227 00:19:06,027 --> 00:19:07,860 Sorry, I've been offline. 228 00:19:09,027 --> 00:19:11,294 Excuse me, sir, but you need to switch your phone off. 229 00:19:11,426 --> 00:19:14,294 Uh, yeah, 15 million. No, I want 25. 230 00:19:14,425 --> 00:19:15,625 Fifteen's embarrassing. 231 00:19:15,759 --> 00:19:16,927 Hey, man, 232 00:19:17,060 --> 00:19:18,860 you really need to put that phone down. 233 00:19:21,192 --> 00:19:23,126 I'll get that to you. Just, give me an hour. 234 00:19:23,259 --> 00:19:24,525 I'll have landed by then. 235 00:19:24,659 --> 00:19:25,793 Put the goddamn phone down 236 00:19:25,926 --> 00:19:28,259 before I shove it up your ass. 237 00:19:28,393 --> 00:19:29,892 Take a day off, Roseanne. 238 00:19:30,026 --> 00:19:31,624 Sorry, Damian. Ahem. 239 00:19:31,759 --> 00:19:32,557 That's it. 240 00:19:35,159 --> 00:19:36,591 Come on... 241 00:19:36,724 --> 00:19:38,424 Clarence! 242 00:19:38,557 --> 00:19:39,524 Hell of a job. 243 00:19:39,658 --> 00:19:40,859 Everyone OK back there? 244 00:19:41,524 --> 00:19:43,091 Honey, hold on! 245 00:19:45,424 --> 00:19:47,258 We got a problem with engine one. 246 00:19:47,392 --> 00:19:48,958 - Shut it off. - Right. 247 00:19:49,091 --> 00:19:51,191 - What's going on? - I'm wigging out, alright? 248 00:19:51,325 --> 00:19:53,690 Baby! Aah! 249 00:19:54,991 --> 00:19:56,423 Kyle? 250 00:19:56,556 --> 00:19:57,690 You good? 251 00:19:58,690 --> 00:20:00,657 - We're gonna get out of here. - OK, what's the problem? 252 00:20:05,024 --> 00:20:06,857 Just hold on, Alice. 253 00:20:06,990 --> 00:20:08,224 We might be in trouble. 254 00:20:08,357 --> 00:20:09,689 Engine two is on fire! 255 00:20:09,823 --> 00:20:11,257 - Extinguishers! - Extinguishers! 256 00:20:13,656 --> 00:20:16,057 This plane's going down. We'll have to ditch it. 257 00:20:16,190 --> 00:20:17,589 Ray! 258 00:20:17,723 --> 00:20:19,522 OK, we lost engines. 259 00:20:23,689 --> 00:20:26,689 We'll have to ditch it somewhere, OK? You got that? 260 00:20:26,822 --> 00:20:28,290 Oh, my God! 261 00:20:30,323 --> 00:20:32,256 Whoa. 262 00:20:32,390 --> 00:20:34,189 We'll have to call it in. Call in the Mayday. 263 00:20:34,323 --> 00:20:36,089 Mayday! Mayday! Mayday! 264 00:20:36,223 --> 00:20:37,089 The radio isn't working! 265 00:20:44,188 --> 00:20:46,222 Brace, brace, brace! 266 00:20:55,888 --> 00:20:58,221 Oh, God! Get on your seat now! 267 00:21:23,186 --> 00:21:24,387 Jamie? 268 00:21:26,320 --> 00:21:27,387 Jamie? 269 00:21:32,486 --> 00:21:34,186 Kyle? You alright? 270 00:21:34,320 --> 00:21:35,618 Kyle? 271 00:21:36,220 --> 00:21:38,219 Kyle? 272 00:21:39,653 --> 00:21:40,753 Alright? 273 00:21:42,886 --> 00:21:45,052 Kyle? It's OK. 274 00:21:48,752 --> 00:21:50,252 Come on. Kyle? 275 00:21:50,386 --> 00:21:52,019 You good? 276 00:21:52,152 --> 00:21:53,019 Alright. 277 00:21:53,152 --> 00:21:54,584 - Kyle? - Come here. 278 00:21:54,718 --> 00:21:55,885 Right, right, right. 279 00:21:56,584 --> 00:21:58,718 How do I get there? Alright, they're good. 280 00:21:58,852 --> 00:22:00,618 This way. 281 00:22:00,752 --> 00:22:02,184 Come on, this way! 282 00:22:02,885 --> 00:22:04,285 Wait. 283 00:22:18,751 --> 00:22:20,284 - You good? - Yeah, I'm OK. 284 00:22:20,416 --> 00:22:21,684 There's no artery damage here. 285 00:22:21,817 --> 00:22:23,183 This is clean. OK, OK, Zoe. 286 00:22:23,317 --> 00:22:25,284 OK, we're good now. We're good. 287 00:22:27,050 --> 00:22:29,183 Hey, hey, is it Zoe? Zoe? 288 00:22:31,750 --> 00:22:32,783 Oh, fuck. 289 00:22:58,414 --> 00:23:00,682 We can still fly, right? 290 00:23:06,981 --> 00:23:09,081 - Stay here, OK? - Who else is... 291 00:23:10,514 --> 00:23:11,547 gone? 292 00:23:16,547 --> 00:23:18,247 I'm sorry. 293 00:23:18,381 --> 00:23:19,614 I'm sorry. 294 00:23:19,748 --> 00:23:20,748 Just... 295 00:23:22,047 --> 00:23:24,581 Alice, can you please just wrap something around her? 296 00:23:24,714 --> 00:23:27,180 Keep her warm, OK? Just take care of her. 297 00:23:32,647 --> 00:23:34,214 Give me two seconds, OK? It's OK, huh? 298 00:23:34,347 --> 00:23:35,914 Yeah. 299 00:23:36,047 --> 00:23:38,280 Kyle. Kyle... 300 00:23:38,412 --> 00:23:39,880 What? 301 00:23:40,014 --> 00:23:41,680 Kyle, everybody's here but that lady's husband. 302 00:23:41,813 --> 00:23:42,747 Yeah, I know. 303 00:23:42,880 --> 00:23:44,412 We survived. 304 00:23:44,546 --> 00:23:46,346 - Hey, what is your name again? - It's Frank. 305 00:23:46,479 --> 00:23:48,913 Frank, do you have a radio or a phone? 306 00:23:49,046 --> 00:23:51,612 Radio's gone. Phones won't work out here. 307 00:23:51,746 --> 00:23:54,213 What I need is a tourniquet. I need a belt. 308 00:23:54,346 --> 00:23:56,046 Get me a belt. 309 00:23:56,179 --> 00:23:58,046 - Your belt! - What the fuck? 310 00:23:58,179 --> 00:23:59,712 Don't flatter yourself. Just give me the fucking belt. 311 00:23:59,846 --> 00:24:00,946 Just hook that up. 312 00:24:01,078 --> 00:24:02,245 Come on. 313 00:24:02,379 --> 00:24:04,746 OK, I'm gonna wrap this around you. 314 00:24:04,878 --> 00:24:07,679 I'm gonna count to three, and then I'm gonna pull, OK? 315 00:24:07,811 --> 00:24:09,678 You just gotta breathe, alright? 316 00:24:09,811 --> 00:24:12,444 Three, two, one. 317 00:24:17,145 --> 00:24:18,611 It's alright. We're gonna be OK. We're gonna be OK. 318 00:24:18,745 --> 00:24:21,012 We're gonna be OK. 319 00:24:21,144 --> 00:24:22,745 We're gonna be OK. 320 00:24:24,645 --> 00:24:25,844 Ray! 321 00:24:28,877 --> 00:24:30,610 Ray! 322 00:24:30,744 --> 00:24:32,510 We need to find a phone that works. 323 00:24:32,644 --> 00:24:34,677 - There's no signal, Sam. - You never know. 324 00:24:34,810 --> 00:24:36,710 Ray! 325 00:24:36,844 --> 00:24:39,243 Screw-top for Jamie's urn was a really good idea. 326 00:24:39,377 --> 00:24:41,443 - Yeah. - Ray, goddammit! 327 00:24:43,377 --> 00:24:45,677 Frank, who's he... Who's he yelling at? 328 00:24:45,810 --> 00:24:46,777 Ray! 329 00:24:46,910 --> 00:24:48,176 The co-pilot. 330 00:24:49,176 --> 00:24:51,076 There's no point in searching solo. 331 00:24:51,210 --> 00:24:53,076 When the rescue team comes, 332 00:24:53,210 --> 00:24:55,776 they'll put a search out or something, I don't... 333 00:25:03,910 --> 00:25:04,876 No one's coming. 334 00:25:05,709 --> 00:25:07,909 What do you mean there's no one coming? 335 00:25:08,742 --> 00:25:11,342 Frank, what do you fucking mean there's no one coming? 336 00:25:11,476 --> 00:25:13,376 - It was cheaper. - What? 337 00:25:13,508 --> 00:25:15,408 To fly unchartered. 338 00:25:16,842 --> 00:25:18,341 - Am I right? - Are you serious? 339 00:25:18,475 --> 00:25:20,208 If the black box wasn't on, 340 00:25:20,341 --> 00:25:21,508 no one knows that we're here. 341 00:25:23,675 --> 00:25:26,074 This is the largest wetland system in the entire US. 342 00:25:27,841 --> 00:25:29,441 Even if they were to figure it out, 343 00:25:29,575 --> 00:25:31,741 what are the chances that they're gonna find us? 344 00:25:35,540 --> 00:25:37,208 Anyway, it doesn't matter. 345 00:25:38,174 --> 00:25:40,173 Without shelter from the heat and no food, 346 00:25:40,307 --> 00:25:42,240 we can't wait here for them. 347 00:25:43,375 --> 00:25:44,741 She's right. 348 00:25:45,907 --> 00:25:47,440 We have to walk. 349 00:25:47,574 --> 00:25:48,773 Walk? 350 00:25:49,706 --> 00:25:50,440 Which way? 351 00:25:53,173 --> 00:25:55,573 North. Maybe north-east. 352 00:25:57,907 --> 00:26:00,273 Just kind of north or north-east. 353 00:26:00,406 --> 00:26:01,740 Is that it? 354 00:26:02,806 --> 00:26:06,239 Now I feel better that we have a solid plan. 355 00:26:07,006 --> 00:26:09,539 We experienced problems soon after we took off. 356 00:26:11,039 --> 00:26:13,672 We pitched back north to try and make it to an airfield, but... 357 00:26:13,805 --> 00:26:15,438 We're so screwed. 358 00:26:15,572 --> 00:26:17,072 We could be 20, 30, 359 00:26:17,206 --> 00:26:18,939 maybe 40 miles away. 360 00:26:19,072 --> 00:26:21,339 Experienced problems? 361 00:26:22,238 --> 00:26:24,071 This isn't experiencing problems. 362 00:26:24,205 --> 00:26:26,272 Experiencing problems is what happens 363 00:26:26,405 --> 00:26:28,171 when you fly drunk, Frank. 364 00:26:28,305 --> 00:26:29,771 Why don't you shut the fuck up? 365 00:26:29,905 --> 00:26:31,704 Didn't your husband die, like, five minutes ago? 366 00:26:31,838 --> 00:26:33,339 Shouldn't you be grieving quietly? 367 00:26:33,471 --> 00:26:34,838 - Malika! - Shut your mouth! 368 00:26:34,971 --> 00:26:36,838 Hey! Stop it! 369 00:26:37,571 --> 00:26:40,771 Guys, all we gotta do is walk, OK? 370 00:26:40,905 --> 00:26:42,170 Come on, just... 371 00:26:45,404 --> 00:26:48,338 Let's just gather whatever we can find, OK? 372 00:26:48,471 --> 00:26:50,870 Phones, layers of clothing, food. 373 00:26:51,004 --> 00:26:52,271 And let's just get out of here. 374 00:26:52,404 --> 00:26:54,004 Come on, guys. Let's get to it. 375 00:28:10,467 --> 00:28:11,933 OK, guys. What we got? 376 00:28:12,066 --> 00:28:14,833 We got five phones. 377 00:28:14,966 --> 00:28:16,666 Four are dead. 378 00:28:17,466 --> 00:28:21,000 One is showing we are shit out of luck for signal. 379 00:28:22,633 --> 00:28:25,832 We got some scraps of food. 380 00:28:27,732 --> 00:28:29,165 What else we got? 381 00:28:29,965 --> 00:28:31,565 Guys. 382 00:28:32,999 --> 00:28:34,598 Look! 383 00:28:40,865 --> 00:28:42,064 Ray. 384 00:28:44,665 --> 00:28:45,998 Ray! 385 00:28:46,131 --> 00:28:47,064 Kyle! 386 00:28:48,632 --> 00:28:49,764 Ray! 387 00:29:03,963 --> 00:29:05,497 Shit! Shit! 388 00:29:05,631 --> 00:29:07,464 - Frank! - Swim! 389 00:29:08,164 --> 00:29:09,497 Shit! 390 00:29:09,631 --> 00:29:11,063 Frank! 391 00:29:11,963 --> 00:29:14,663 - Come on! - Get out of the water! 392 00:29:18,830 --> 00:29:20,264 - Get away from there! - Oh, my God! 393 00:29:25,696 --> 00:29:27,696 Come on, Frank! 394 00:29:27,829 --> 00:29:29,062 Let's go! 395 00:29:29,197 --> 00:29:31,829 Shit! Shit! 396 00:29:32,629 --> 00:29:34,197 Where'd it go? 397 00:29:35,163 --> 00:29:37,629 They just do not go through humans like that. 398 00:29:40,829 --> 00:29:42,395 There must be a fucking nest around 399 00:29:42,528 --> 00:29:44,363 because they're super territorial. 400 00:29:48,728 --> 00:29:50,162 Injured or not, 401 00:29:50,995 --> 00:29:52,494 we gotta get out of here. 402 00:29:54,363 --> 00:29:57,262 Frank, you said north. Which way? 403 00:29:59,129 --> 00:30:00,828 North... North... 404 00:30:00,961 --> 00:30:02,494 Yeah. That way. 405 00:30:04,694 --> 00:30:06,427 Fuck. Shit. 406 00:31:40,923 --> 00:31:43,190 I need a time-out. 407 00:31:43,323 --> 00:31:44,823 A recharge. 408 00:31:46,290 --> 00:31:47,656 Can't go any further. 409 00:31:49,357 --> 00:31:51,323 My heart, y'all. 410 00:31:51,456 --> 00:31:52,990 Bet she wasn't thinking about that 411 00:31:53,123 --> 00:31:54,822 when she was washing down XXL fries 412 00:31:54,955 --> 00:31:56,356 with a gallon of cola in front of a TV. 413 00:31:56,488 --> 00:31:58,421 Jesus, Malika, cut her some slack. 414 00:31:58,555 --> 00:32:00,256 We're all dead, alright? 415 00:32:00,388 --> 00:32:02,055 Actually, this looks pretty good. 416 00:32:02,189 --> 00:32:04,521 Haven't seen any gator tracks. 417 00:32:05,888 --> 00:32:08,189 Solid ground away from water. 418 00:32:08,322 --> 00:32:09,821 What now? What's wrong? 419 00:32:09,954 --> 00:32:11,055 I'm just trying to figure out 420 00:32:11,189 --> 00:32:12,821 who made her leader 421 00:32:12,954 --> 00:32:14,189 because a few hours ago, 422 00:32:14,322 --> 00:32:15,687 she wouldn't even get on a plane, 423 00:32:15,821 --> 00:32:17,854 and now she's like Steve Irwin or some shit. 424 00:32:17,989 --> 00:32:19,554 Well, she's the most qualified. 425 00:32:19,687 --> 00:32:21,387 - I agree. - Same. 426 00:32:21,520 --> 00:32:23,054 Me too. 427 00:32:23,188 --> 00:32:25,355 Whatever. 428 00:32:26,786 --> 00:32:27,753 Let's make a fire. 429 00:32:27,887 --> 00:32:29,021 Yeah. 430 00:32:29,820 --> 00:32:31,553 Alice, didn't you have that lighter in your... 431 00:32:31,686 --> 00:32:33,586 No, it's alright. I can take it out, it's alright. 432 00:32:34,620 --> 00:32:36,586 Don't worry about that, ahem. 433 00:32:42,120 --> 00:32:43,686 That's alright. 434 00:32:43,820 --> 00:32:45,254 There you go. 435 00:32:45,386 --> 00:32:46,852 It's alright. 436 00:32:48,287 --> 00:32:49,419 Thanks. 437 00:32:52,685 --> 00:32:55,987 Maybe we could sleep back-to-back. 438 00:32:56,120 --> 00:32:58,752 Keep our bodies off the wet ground. 439 00:33:01,020 --> 00:33:02,986 I'm just struggling with why we're listening to her. 440 00:33:03,119 --> 00:33:04,552 It's not like she's got a great scorecard 441 00:33:04,685 --> 00:33:06,019 in life-and-death situations. 442 00:33:06,152 --> 00:33:07,818 Shut the fuck up. 443 00:33:09,152 --> 00:33:10,851 You can lean up against me. 444 00:33:18,885 --> 00:33:20,352 No, I'm good. 445 00:33:21,451 --> 00:33:23,584 What, you the first college kid that don't drink? 446 00:33:24,618 --> 00:33:25,985 Live a little. 447 00:33:29,352 --> 00:33:30,551 Suit yourself. 448 00:33:47,650 --> 00:33:51,317 I'm telling you now, if I get in a sticky situation, 449 00:33:51,450 --> 00:33:54,582 I'm definitely throwing her out front as gator chow. 450 00:33:59,782 --> 00:34:01,149 You're so bad. 451 00:34:02,816 --> 00:34:04,382 You have no idea. 452 00:34:13,681 --> 00:34:15,149 Yes, please. 453 00:35:00,379 --> 00:35:01,746 Oh, shit. 454 00:35:02,713 --> 00:35:04,379 Shit. 455 00:35:05,347 --> 00:35:06,713 Damian... 456 00:35:07,779 --> 00:35:09,247 Oh, fuck. 457 00:35:10,313 --> 00:35:12,180 Damian... 458 00:35:13,478 --> 00:35:14,813 Damian! 459 00:35:14,946 --> 00:35:16,478 Don't you dare hang up! 460 00:35:17,511 --> 00:35:19,813 Hello? Hello, Damian? 461 00:35:19,946 --> 00:35:21,378 It's Rufus. Can you hear me? 462 00:35:29,179 --> 00:35:30,812 Oh, sweet Jesus. 463 00:35:35,212 --> 00:35:36,912 This doesn't make any sense. 464 00:35:38,544 --> 00:35:40,477 Why the hell are they attacking us? 465 00:35:42,011 --> 00:35:43,577 You got any ideas? 466 00:35:46,111 --> 00:35:49,410 Look, my friend, if you know something, now is the time. 467 00:35:49,544 --> 00:35:51,410 - Come on, Frank! - Hey, give him a second. 468 00:35:52,878 --> 00:35:55,044 - Frank? - There's been rumours. 469 00:35:56,744 --> 00:35:58,409 Gators acting strange. 470 00:35:59,376 --> 00:36:01,376 Strange like how? 471 00:36:04,310 --> 00:36:05,811 Captain Sully, hello? 472 00:36:05,943 --> 00:36:07,043 Quick. 473 00:36:07,177 --> 00:36:10,177 Fast. 474 00:36:10,310 --> 00:36:12,376 Normally, gators disappear on the sight or sound of people, 475 00:36:12,508 --> 00:36:14,244 but these, they're frenzied, 476 00:36:14,376 --> 00:36:16,375 covering serious distance. 477 00:36:16,508 --> 00:36:17,810 Aggressive. 478 00:36:17,943 --> 00:36:19,508 Strange attack habits. 479 00:36:20,609 --> 00:36:21,743 Out to kill. 480 00:36:23,810 --> 00:36:25,343 Not just to eat. 481 00:36:25,475 --> 00:36:27,809 Shit, shit, shit, shit, shit! 482 00:36:27,942 --> 00:36:30,475 Ain't that just fucking sweet. 483 00:36:30,608 --> 00:36:32,408 The locals have even named one. 484 00:36:32,541 --> 00:36:33,343 Christina. 485 00:36:34,243 --> 00:36:36,243 - The scarred one. - Guys, look. 486 00:36:36,374 --> 00:36:38,474 It's a cabin or something. 487 00:36:38,608 --> 00:36:41,474 Hey, I think that'll give us a vantage point. 488 00:36:41,608 --> 00:36:43,175 At least we can see what's coming. 489 00:36:43,308 --> 00:36:44,507 Figure out our next move. 490 00:37:16,372 --> 00:37:17,472 It's here! 491 00:37:26,106 --> 00:37:27,739 Hey, stop. 492 00:37:29,539 --> 00:37:30,973 Guys, don't move. 493 00:37:34,273 --> 00:37:35,706 What do you see? 494 00:37:41,006 --> 00:37:42,138 There. 495 00:37:43,272 --> 00:37:45,339 Oh, shit. 496 00:37:47,038 --> 00:37:48,339 There. 497 00:37:49,504 --> 00:37:50,838 And there. 498 00:37:50,972 --> 00:37:52,838 Oh, shit. 499 00:37:52,972 --> 00:37:54,470 Fuck. 500 00:37:57,771 --> 00:37:58,872 Kyle. 501 00:37:59,005 --> 00:38:01,137 Not everyone is gonna make it. 502 00:38:06,503 --> 00:38:08,137 Stay there, OK? 503 00:38:08,271 --> 00:38:09,503 Stay there. 504 00:38:13,871 --> 00:38:16,137 OK, guys, listen up. 505 00:38:16,271 --> 00:38:19,004 We're gonna run together, OK? 506 00:38:19,137 --> 00:38:21,604 Tight. As a group. 507 00:38:22,170 --> 00:38:24,570 We'll be bigger and more threatening as a unit. 508 00:38:25,670 --> 00:38:26,637 Remember... 509 00:38:27,670 --> 00:38:30,036 gators never attack anything bigger than them. 510 00:38:37,336 --> 00:38:38,970 Wait! Wait! 511 00:38:45,603 --> 00:38:46,501 Malika! 512 00:38:50,002 --> 00:38:51,135 Kyle! 513 00:38:58,702 --> 00:39:00,201 - Zoe! - Zoe! 514 00:39:08,667 --> 00:39:10,367 I got you. I got you. 515 00:39:18,334 --> 00:39:20,200 Guys! Together! 516 00:39:23,933 --> 00:39:25,167 Malika! 517 00:39:26,701 --> 00:39:27,634 Bitch! 518 00:39:30,933 --> 00:39:32,566 Move! 519 00:39:32,700 --> 00:39:33,800 Close the door! 520 00:39:33,933 --> 00:39:35,800 Get it in! Get it in! 521 00:40:02,866 --> 00:40:04,699 Fuck, fuck, fuck. 522 00:40:07,364 --> 00:40:09,165 Fuck. 523 00:40:09,298 --> 00:40:10,831 Help me! 524 00:40:12,198 --> 00:40:13,631 Help me, please! 525 00:40:19,131 --> 00:40:20,231 Shit. 526 00:40:30,763 --> 00:40:32,331 OK, sorry, sorry. 527 00:40:33,197 --> 00:40:34,563 You're gonna breathe, OK? 528 00:40:37,496 --> 00:40:38,830 What the hell is that? 529 00:40:40,330 --> 00:40:42,063 What are they doing? 530 00:40:42,196 --> 00:40:43,797 They're killing each other? 531 00:40:48,597 --> 00:40:50,230 We need to get some sleep. 532 00:40:51,796 --> 00:40:54,394 I think we should take turns taking watch. 533 00:40:54,963 --> 00:40:56,596 Yeah. 534 00:41:21,428 --> 00:41:24,394 Give me the money! I'll kill the kid. 535 00:41:24,528 --> 00:41:26,127 - I have to do something. - No! 536 00:41:26,261 --> 00:41:27,661 Jamie, please, no. 537 00:41:27,794 --> 00:41:29,228 No, Jamie, don't leave me. 538 00:41:29,394 --> 00:41:30,994 - I'm serious! - Please! 539 00:41:31,127 --> 00:41:33,827 I'll kill the kid! Three, two... 540 00:41:47,860 --> 00:41:48,960 Jamie. 541 00:41:50,826 --> 00:41:52,227 Kyle. 542 00:41:53,360 --> 00:41:54,693 Kyle! 543 00:41:55,293 --> 00:41:56,726 Kyle. 544 00:41:56,860 --> 00:41:58,226 I think I got something. 545 00:41:59,693 --> 00:42:00,993 Where'd you get this? 546 00:42:01,125 --> 00:42:02,559 Stuffed in a drawer. 547 00:42:06,693 --> 00:42:10,025 If this X is us and this is where we crashed, 548 00:42:10,159 --> 00:42:12,692 and this is where we just came through, right? 549 00:42:13,359 --> 00:42:15,192 Is that a building? 550 00:42:15,326 --> 00:42:18,391 And a building of that size could be a factory or something. 551 00:42:18,525 --> 00:42:20,959 If we cross this small river here, 552 00:42:21,091 --> 00:42:23,326 then a three-mile trek, 553 00:42:23,458 --> 00:42:25,326 we can get to where we gotta get to. 554 00:42:26,358 --> 00:42:28,625 Hopefully, there's somebody there to help us. 555 00:42:28,757 --> 00:42:30,558 Yeah, or at least maybe a radio or something. 556 00:42:30,691 --> 00:42:33,457 I've never seen that building on any map before. 557 00:42:34,490 --> 00:42:36,325 That could be bullshit. 558 00:42:37,325 --> 00:42:38,724 It could be someone doodling. 559 00:42:40,924 --> 00:42:42,190 Are you sure? 560 00:42:45,190 --> 00:42:47,557 Uh, my geography is pretty rusty, but... 561 00:42:48,057 --> 00:42:49,524 Yeah. 562 00:42:53,857 --> 00:42:55,456 Kyle? 563 00:42:59,324 --> 00:43:01,489 I am really sorry that I wasn't there for you. 564 00:43:02,923 --> 00:43:05,556 Guys, what the hell? 565 00:43:06,156 --> 00:43:08,223 Are we just gonna ignore the fact 566 00:43:08,356 --> 00:43:10,089 this is four miles in the wrong direction? 567 00:43:10,223 --> 00:43:12,056 Not to mention the thing that we're running from. 568 00:43:12,189 --> 00:43:14,455 - Any better ideas, Sherlock? - Yeah, we stay here. 569 00:43:14,589 --> 00:43:17,555 The cabin is safer, but we have no food, 570 00:43:17,689 --> 00:43:19,455 no one is coming to get us, 571 00:43:19,589 --> 00:43:21,155 and Zoe's condition is getting worse. 572 00:43:21,289 --> 00:43:24,722 So it's either stay here and die, or try to survive. 573 00:43:24,855 --> 00:43:26,722 I'm not doing this anymore. 574 00:43:27,622 --> 00:43:30,021 I'm not pretending like this is all OK. 575 00:43:33,355 --> 00:43:34,988 Do you guys even know why we're here? 576 00:43:35,654 --> 00:43:37,222 - Malika... - Do you? 577 00:43:37,354 --> 00:43:39,521 We're here to scatter our friend, 578 00:43:39,654 --> 00:43:41,888 your brother's, ashes. 579 00:43:43,154 --> 00:43:46,221 Why? Because she let him die. 580 00:43:46,354 --> 00:43:49,120 Now we're all putting our lives in her hands to do the same. 581 00:43:49,255 --> 00:43:51,820 Even her best friend blames her. 582 00:43:51,954 --> 00:43:53,553 That's enough. 583 00:43:53,687 --> 00:43:55,653 Let's face it, we all liked Jamie more than her. 584 00:43:55,787 --> 00:43:57,987 It's not fair that she got to live! 585 00:43:58,120 --> 00:43:59,954 - That's enough! - You shouldn't have his ashes! 586 00:44:00,087 --> 00:44:02,353 - Hey! - Hey, cool the fuck out! 587 00:44:04,753 --> 00:44:06,386 Whatever the fuck happened to you people in the past 588 00:44:06,520 --> 00:44:09,119 has no place here. 589 00:44:09,254 --> 00:44:11,321 None of that matters right now. 590 00:44:12,186 --> 00:44:14,552 What matters is getting the fuck out of here. 591 00:44:16,385 --> 00:44:17,652 Fuck you all. 592 00:44:17,786 --> 00:44:20,986 We're outgunned. Outnumbered. 593 00:44:21,752 --> 00:44:25,152 To have even a small chance, we gotta stick together. 594 00:44:27,751 --> 00:44:29,018 Now we'll take a vote. 595 00:44:30,985 --> 00:44:33,785 All those in favour of staying here, 596 00:44:33,918 --> 00:44:35,186 raise your hand. 597 00:44:37,751 --> 00:44:39,618 All those that want to risk it out there? 598 00:44:42,818 --> 00:44:44,351 That's settled. 599 00:44:48,451 --> 00:44:49,617 Now, Kyle... 600 00:44:51,584 --> 00:44:52,884 can you tell us how to get by these things? 601 00:44:57,251 --> 00:44:58,784 You can do this. 602 00:45:04,116 --> 00:45:06,184 If you face off with one of them, 603 00:45:06,318 --> 00:45:08,016 if they stare you in the eye, 604 00:45:08,151 --> 00:45:10,350 don't try and hold your ground. 605 00:45:11,116 --> 00:45:14,416 Just turn around and run and don't look back. 606 00:45:14,549 --> 00:45:16,950 Don't even run in a zigzag because those gators 607 00:45:17,083 --> 00:45:19,382 can get up to 24 miles an hour if you let them. 608 00:45:19,516 --> 00:45:22,883 However, they do burn out pretty quick. 609 00:45:24,516 --> 00:45:25,815 Then if they get you, 610 00:45:25,949 --> 00:45:27,649 don't try wasting your energy 611 00:45:27,782 --> 00:45:29,648 by freeing your body, 612 00:45:29,782 --> 00:45:31,715 even if it's your head, 613 00:45:31,849 --> 00:45:34,415 because those jaws host 80 teeth. 614 00:45:35,150 --> 00:45:37,183 They can rip through your skull, 615 00:45:37,316 --> 00:45:39,381 through sheet metal, through your bones. 616 00:45:41,081 --> 00:45:42,815 The only way that you can get free 617 00:45:42,948 --> 00:45:44,615 is if you punch them in the snout. 618 00:45:45,149 --> 00:45:47,216 You gouge their eyes out. 619 00:45:47,348 --> 00:45:49,316 And you got to do all of that before they hit water 620 00:45:49,448 --> 00:45:50,614 and pull you under. 621 00:45:51,448 --> 00:45:53,182 Because when they do, 622 00:45:53,316 --> 00:45:56,647 they're gonna spin you around faster than a propeller. 623 00:45:56,781 --> 00:45:59,347 They're gonna rip your body into tiny little pieces. 624 00:46:00,581 --> 00:46:02,781 And then they're gonna shove you under a rock 625 00:46:02,914 --> 00:46:04,315 and save your body for later. 626 00:46:54,345 --> 00:46:56,146 Come on, come on, come on. 627 00:47:01,344 --> 00:47:03,477 - I can't go on. - What? 628 00:47:03,611 --> 00:47:05,111 Oh, I can't go on. 629 00:47:05,245 --> 00:47:06,511 - I can't. - Hey. 630 00:47:07,111 --> 00:47:09,444 Hey, I love you. 631 00:47:09,578 --> 00:47:12,010 I'm not leaving without you. 632 00:47:12,145 --> 00:47:14,844 Our little girl's back home wondering where you are. 633 00:47:14,977 --> 00:47:17,343 If she wants to stay, maybe we should just let her. 634 00:47:17,476 --> 00:47:19,443 Either way, we should not be standing still right now. 635 00:47:19,577 --> 00:47:21,177 - What the fuck? - What did you say? 636 00:47:21,311 --> 00:47:23,810 You are some piece of work. 637 00:47:23,943 --> 00:47:25,710 - What? - I... 638 00:47:25,843 --> 00:47:28,044 - What do you want to do? - I really want her to die. 639 00:47:31,476 --> 00:47:33,609 Is that... Is that bad? 640 00:47:33,742 --> 00:47:35,110 No. 641 00:47:36,375 --> 00:47:38,976 I think there's a queue that goes round the block. 642 00:47:39,110 --> 00:47:41,143 Come on. 643 00:47:42,776 --> 00:47:45,609 Not giving her the satisfaction. 644 00:47:48,342 --> 00:47:50,608 I really need a fucking cheeseburger. 645 00:47:53,076 --> 00:47:54,641 Andale. 646 00:47:54,775 --> 00:47:55,942 Wait. 647 00:47:58,908 --> 00:48:00,374 Y'all hear that? 648 00:48:03,275 --> 00:48:04,675 It's the river. 649 00:48:06,941 --> 00:48:08,341 Let's go. 650 00:48:08,474 --> 00:48:10,408 Come on, come on. Let's go. 651 00:48:10,541 --> 00:48:11,841 Let's go. 652 00:48:11,975 --> 00:48:13,341 Do you need help? 653 00:48:13,473 --> 00:48:14,975 - Do you need help? - I got you. 654 00:48:22,074 --> 00:48:23,774 Some geography, man. 655 00:48:23,906 --> 00:48:25,208 We're screwed. 656 00:48:25,707 --> 00:48:27,007 No. 657 00:48:27,141 --> 00:48:28,974 No, no, no, that was the rain. 658 00:48:30,074 --> 00:48:31,473 Good idea, they said. 659 00:48:31,606 --> 00:48:33,340 Cross the stream and stroll to safety, they said. 660 00:48:33,472 --> 00:48:34,974 We should've stayed put. We gotta go back. 661 00:48:35,107 --> 00:48:36,706 No, we can't go back now. 662 00:48:37,573 --> 00:48:40,539 What are we supposed to do? We can't cross it. 663 00:48:40,673 --> 00:48:42,806 Yeah, but we could use it to our advantage. 664 00:48:45,273 --> 00:48:47,207 Stream's gonna get wider the further it goes down, 665 00:48:47,339 --> 00:48:48,472 which means we can't cross it. 666 00:48:49,638 --> 00:48:52,140 But the current flows in the direction of the sea, 667 00:48:52,273 --> 00:48:54,207 which is south-east. 668 00:48:54,339 --> 00:48:56,140 Which is the direction of the building. 669 00:48:56,772 --> 00:48:58,973 Guys, it's running right by it. 670 00:48:59,106 --> 00:49:00,139 What good does that do? 671 00:49:00,272 --> 00:49:01,638 She wants to build a raft. 672 00:49:01,772 --> 00:49:03,672 - She's check out. - A raft? 673 00:49:04,839 --> 00:49:07,139 Are you fucking kidding me? 674 00:49:07,272 --> 00:49:08,638 - A raft? - It's not crazy. 675 00:49:08,771 --> 00:49:10,438 I've made one before. 676 00:49:11,838 --> 00:49:13,704 There's logs everywhere. 677 00:49:13,838 --> 00:49:16,737 Damp trees, which means bark to lash them together. 678 00:49:16,871 --> 00:49:18,337 Use our clothes to make up the rest. 679 00:49:18,470 --> 00:49:20,039 It has to hold eight people. 680 00:49:20,171 --> 00:49:21,972 Yeah, but it doesn't need to last that long. 681 00:49:22,104 --> 00:49:24,938 With the current, it'll take us a quarter of the time. 682 00:49:25,071 --> 00:49:27,537 Aren't you forgetting the one thing that we're running from? 683 00:49:27,671 --> 00:49:29,337 We can't just stand here and do arts and crafts. 684 00:49:29,470 --> 00:49:31,703 After last night's rainfall, it's seriously humid out. 685 00:49:31,837 --> 00:49:34,369 And the gators can't regulate their body temperature, 686 00:49:34,503 --> 00:49:37,038 which means they're laying low somewhere, cooling down. 687 00:49:37,171 --> 00:49:40,204 That gives us enough time until the sun starts to drop. 688 00:49:40,336 --> 00:49:43,703 Pray tell, what happens if we don't finish in a few hours? 689 00:49:45,503 --> 00:49:48,170 They're gonna resurface in numbers. 690 00:49:48,304 --> 00:49:50,137 And we're cornered when they do. 691 00:49:50,270 --> 00:49:52,003 Meaning we get ripped to shreds and eaten. 692 00:49:52,137 --> 00:49:53,970 - Is that about right? - Not if we move quickly. 693 00:49:54,103 --> 00:49:56,170 Not if we stick together. 694 00:49:56,303 --> 00:49:58,103 - It's suicide. - Come on, guys. 695 00:49:58,236 --> 00:49:59,635 Let's get to work. 696 00:49:59,769 --> 00:50:01,368 Do you want me to stay with her? 697 00:50:01,502 --> 00:50:02,769 Please. 698 00:50:02,903 --> 00:50:04,169 Careful, OK? 699 00:50:04,303 --> 00:50:05,203 Sure. 700 00:50:05,335 --> 00:50:07,303 OK. Put it down. 701 00:50:07,435 --> 00:50:08,535 Good work, guys. 702 00:50:08,668 --> 00:50:09,936 Alright! 703 00:50:10,801 --> 00:50:13,969 So, we just need probably... 704 00:50:15,136 --> 00:50:16,601 ten more like that. 705 00:50:17,334 --> 00:50:19,334 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 706 00:50:20,434 --> 00:50:21,501 Is she for real? 707 00:50:24,734 --> 00:50:26,968 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 708 00:50:29,001 --> 00:50:30,334 One... 709 00:50:31,068 --> 00:50:32,302 Alright. 710 00:50:32,434 --> 00:50:33,935 We got it. 711 00:50:47,134 --> 00:50:48,666 Hey. 712 00:50:50,934 --> 00:50:52,366 We're nearly there. 713 00:50:54,234 --> 00:50:56,100 I'm gonna get you home, baby. 714 00:50:57,699 --> 00:50:58,934 I promise. 715 00:51:02,834 --> 00:51:04,099 Baby, I know. 716 00:51:34,132 --> 00:51:35,497 Guys. 717 00:51:52,730 --> 00:51:54,097 Oh, shit. 718 00:51:55,429 --> 00:51:57,596 - You good? - Yeah, I'm good. 719 00:51:58,496 --> 00:51:59,496 It's all that cadet training, 720 00:52:02,931 --> 00:52:05,096 Where's Alice? 721 00:52:05,230 --> 00:52:06,796 She's right behind us. 722 00:52:10,063 --> 00:52:11,796 Or at least she was. 723 00:52:11,930 --> 00:52:13,197 Shit! 724 00:52:19,930 --> 00:52:21,129 I see you, fucker. 725 00:52:22,328 --> 00:52:24,129 We have to go back. 726 00:52:27,829 --> 00:52:29,095 Come on. 727 00:52:31,095 --> 00:52:33,328 No, I am not leaving without her. 728 00:52:35,561 --> 00:52:37,962 Kyle, we have to go now. 729 00:52:38,095 --> 00:52:39,360 Come on. 730 00:52:46,561 --> 00:52:48,161 I'm here. 731 00:52:48,295 --> 00:52:50,261 Oh, my God. You're bleeding. 732 00:52:50,394 --> 00:52:52,327 - Alice... - It's not mine. We have to go. 733 00:52:52,459 --> 00:52:54,327 - They're coming. - You good? 734 00:52:54,459 --> 00:52:56,359 Quickly. Let's go. Let's move! 735 00:52:57,761 --> 00:52:58,828 Come on. Hurry. 736 00:52:58,961 --> 00:53:00,526 Alright. 737 00:53:01,761 --> 00:53:03,160 The bag! Jamie's ashes. 738 00:53:03,294 --> 00:53:04,993 Go, go! I've got it! Go! 739 00:53:05,127 --> 00:53:06,993 - Sam! - Go! Shit, hurry up! 740 00:53:09,927 --> 00:53:11,927 Fuck! Go! 741 00:53:12,060 --> 00:53:13,425 Go, go, go, go, go! 742 00:53:13,559 --> 00:53:14,993 Run! Sam, throw it! 743 00:53:17,492 --> 00:53:19,625 You got it! Come on! Let's go. 744 00:53:19,760 --> 00:53:21,458 - Come on! - Let's get the fuck outta here! 745 00:53:22,492 --> 00:53:24,026 Go! Go! 746 00:53:24,159 --> 00:53:25,693 They're getting closer! 747 00:53:25,826 --> 00:53:26,959 I know! 748 00:53:28,892 --> 00:53:29,792 Move! 749 00:53:29,926 --> 00:53:32,026 - Push! - Shit. 750 00:53:32,159 --> 00:53:33,625 - Frank! - We're going. 751 00:53:33,759 --> 00:53:35,524 - Push! - Come on, Frank! 752 00:53:35,659 --> 00:53:37,159 Come on, Frank! 753 00:53:37,292 --> 00:53:39,192 They're gaining on us, Frank! Go! 754 00:53:41,491 --> 00:53:42,591 Help push! 755 00:53:45,625 --> 00:53:46,758 Come on! 756 00:53:46,891 --> 00:53:48,424 They're getting closer! 757 00:53:48,558 --> 00:53:50,424 - Frank! - Come on, Frank. 758 00:53:50,557 --> 00:53:52,490 Frank? Frank! 759 00:53:52,624 --> 00:53:53,991 Quit backing out! 760 00:53:54,125 --> 00:53:56,158 - Move! - I'm moving! 761 00:54:05,957 --> 00:54:07,591 I love you. 762 00:54:10,757 --> 00:54:12,090 I love you. 763 00:54:14,957 --> 00:54:16,790 Frank, give me the stick! 764 00:54:16,924 --> 00:54:18,489 Frank! 765 00:54:41,055 --> 00:54:42,289 Zoe? 766 00:54:43,222 --> 00:54:44,488 Shit! 767 00:54:45,122 --> 00:54:47,354 Frank! Hey! 768 00:54:48,755 --> 00:54:50,588 Zoe, come with me! 769 00:54:50,721 --> 00:54:51,688 Zoe! 770 00:54:52,555 --> 00:54:53,453 Zoe? 771 00:54:54,122 --> 00:54:55,788 Zoe! Zoe! 772 00:54:57,721 --> 00:54:58,755 No! 773 00:54:58,888 --> 00:54:59,955 Please! 774 00:57:13,648 --> 00:57:15,414 Hey, you can do this. 775 00:57:16,815 --> 00:57:19,514 We're nearly there, OK? 776 00:57:19,648 --> 00:57:23,147 It's just about one foot in front of the other now. 777 00:57:23,281 --> 00:57:24,681 I promised I'd get her home. 778 00:57:26,381 --> 00:57:28,514 Don't make this all be for nothing. 779 00:57:29,281 --> 00:57:30,947 What do you think happened? 780 00:57:31,080 --> 00:57:33,747 These are armour-piercing rounds. 781 00:57:33,880 --> 00:57:35,914 The type special Feds use. 782 00:57:36,047 --> 00:57:37,513 Feds? Like police? 783 00:57:37,647 --> 00:57:39,947 Feds like DEA armed units. 784 00:57:40,079 --> 00:57:42,280 Plus, this place not being on the map, 785 00:57:42,413 --> 00:57:44,180 I'm guessing a drugs bust. 786 00:57:44,312 --> 00:57:46,113 No. 787 00:57:46,246 --> 00:57:48,779 I didn't come all this way to get shot in the fucking head. 788 00:57:48,913 --> 00:57:51,480 Well, whatever happened here is long finished. 789 00:57:52,479 --> 00:57:55,479 What the hell is wrong with you? 790 00:57:55,612 --> 00:57:58,746 I believe we just decided we're going in. 791 00:57:58,879 --> 00:58:00,279 Well, be quiet about it. 792 00:58:02,145 --> 00:58:03,512 We don't know who could still be in there. 793 00:58:06,745 --> 00:58:08,345 Hello! 794 00:58:19,244 --> 00:58:21,344 See? No one home. 795 00:58:27,044 --> 00:58:29,077 She's not worth it. 796 00:58:55,110 --> 00:58:57,476 - What the fuck? - Oh, my God. 797 00:59:00,810 --> 00:59:02,743 What the fuck happened here, man? 798 00:59:26,241 --> 00:59:27,575 Guys? 799 00:59:34,908 --> 00:59:37,474 Oh, my God. 800 01:00:01,039 --> 01:00:02,573 Guys, look. 801 01:00:04,072 --> 01:00:05,506 What is this? 802 01:00:24,938 --> 01:00:26,605 We should split up. 803 01:00:29,638 --> 01:00:30,938 I agree. 804 01:00:31,604 --> 01:00:33,338 We'll cover more ground that way. 805 01:00:34,805 --> 01:00:37,504 They're running in two directions, so two teams. 806 01:00:37,638 --> 01:00:39,938 I'll go with Alice and Malika. We follow the lines. 807 01:00:40,070 --> 01:00:42,471 Find a phone, radio. 808 01:00:42,604 --> 01:00:44,104 Make a call for help, meet outside. 809 01:00:44,238 --> 01:00:45,104 We good? 810 01:00:45,238 --> 01:00:46,104 - Yeah. - Let's go. 811 01:00:46,238 --> 01:00:47,504 Um... 812 01:00:47,638 --> 01:00:49,104 For God's sake, keep quiet about it. 813 01:00:49,238 --> 01:00:51,337 Let's go. 814 01:00:55,904 --> 01:00:57,670 Hey, it's OK. 815 01:01:09,436 --> 01:01:11,569 Aah! 816 01:01:11,702 --> 01:01:13,303 Fuck. 817 01:01:34,035 --> 01:01:36,102 I think this is the way. 818 01:01:36,701 --> 01:01:38,802 We should eliminate the other as an option. 819 01:01:38,935 --> 01:01:41,334 Alice, you want to check it out? 820 01:01:42,169 --> 01:01:43,735 Yeah, sure. I'll catch up. 821 01:01:55,135 --> 01:01:56,567 What the hell is this? 822 01:01:59,433 --> 01:02:01,500 This must be what's making them go crazy. 823 01:02:05,234 --> 01:02:06,667 It's their unmatched ferocity. 824 01:02:06,800 --> 01:02:08,333 Kyle! Whoa! 825 01:02:08,467 --> 01:02:10,101 Oh, my God. 826 01:02:25,133 --> 01:02:26,499 Why are you looking at me like that? 827 01:02:27,765 --> 01:02:29,566 I see you. 828 01:02:30,665 --> 01:02:33,565 What type of pop ballad shit is that? 829 01:02:33,698 --> 01:02:35,398 Digging at Maude. 830 01:02:35,532 --> 01:02:36,999 Chipping at Kyle. 831 01:02:37,133 --> 01:02:38,965 Leaving Zoe for dead. Twice. 832 01:02:39,100 --> 01:02:40,665 Looking after number one. 833 01:02:40,799 --> 01:02:42,465 You think I didn't see that shit in the cabin? 834 01:02:44,099 --> 01:02:45,964 God, relax. You're being intense. 835 01:02:46,099 --> 01:02:47,331 I know people like you! 836 01:02:48,798 --> 01:02:50,597 Seen them in the war. 837 01:02:50,731 --> 01:02:52,898 Stepping on everyone else. 838 01:02:54,464 --> 01:02:55,864 Throw someone off a cliff 839 01:02:55,998 --> 01:02:58,297 if it saved your own skin. 840 01:03:01,098 --> 01:03:02,131 No code. 841 01:03:07,231 --> 01:03:09,265 - Hey, are you OK? - They're everywhere. 842 01:03:10,297 --> 01:03:12,265 - Can't go out. - Who? 843 01:03:12,397 --> 01:03:14,596 Hey. Hello? 844 01:03:14,730 --> 01:03:17,131 Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with us, stay with us. 845 01:03:18,098 --> 01:03:19,496 Frank! 846 01:03:20,296 --> 01:03:22,130 I'm sorry! I'm sorry! 847 01:03:23,463 --> 01:03:24,997 How does it feel? 848 01:03:25,130 --> 01:03:27,463 Like shit! I'm sorry! I'm sorry! 849 01:03:27,596 --> 01:03:29,662 Hey! Hey! 850 01:03:29,796 --> 01:03:31,296 Oh, fuck. 851 01:03:33,662 --> 01:03:35,097 He's gone. 852 01:03:35,230 --> 01:03:36,662 Shit. 853 01:03:36,796 --> 01:03:37,929 - Kyle. - Hey. 854 01:03:38,063 --> 01:03:39,263 Oh, my God. 855 01:03:39,395 --> 01:03:40,796 Yeah, he's fucking dead. 856 01:03:40,929 --> 01:03:42,163 Where's Frank and Malika? 857 01:03:42,295 --> 01:03:44,961 God, I'm begging you, please! 858 01:03:45,096 --> 01:03:47,928 Please! I'm serious! Please! I'm sorry! 859 01:03:50,263 --> 01:03:52,461 What the fuck am I doing? 860 01:04:01,628 --> 01:04:03,394 Help! 861 01:04:04,594 --> 01:04:05,927 Help! 862 01:04:06,860 --> 01:04:07,760 Help! 863 01:04:08,594 --> 01:04:10,061 Please! 864 01:04:13,760 --> 01:04:15,894 I got you, I got you! Come on, guys. 865 01:04:23,094 --> 01:04:24,161 It's OK. 866 01:04:24,293 --> 01:04:25,560 Shh, alright. 867 01:04:25,693 --> 01:04:27,060 Where's Frank? 868 01:04:27,194 --> 01:04:28,793 I think that thing got him. 869 01:04:28,926 --> 01:04:30,626 It's OK, Malika. 870 01:04:31,927 --> 01:04:33,559 You're safe. 871 01:04:34,359 --> 01:04:36,292 You're safe now. 872 01:04:48,459 --> 01:04:49,959 I'm sorry. 873 01:04:52,026 --> 01:04:53,658 I just miss him. 874 01:04:57,193 --> 01:04:58,324 Me too. 875 01:05:13,892 --> 01:05:15,159 Let's go home. 876 01:07:08,086 --> 01:07:10,285 We need to go there. 877 01:07:10,418 --> 01:07:11,551 I can see it. 878 01:07:13,352 --> 01:07:15,119 - I can see... - No, no, no, no. 879 01:07:15,253 --> 01:07:16,551 - Come. - No. 880 01:07:21,417 --> 01:07:22,886 They're sleeping. 881 01:07:23,018 --> 01:07:24,284 Be as quiet as possible. 882 01:07:39,085 --> 01:07:40,416 Go slow. 883 01:10:14,408 --> 01:10:15,408 Come on, Sam. 884 01:10:25,809 --> 01:10:27,143 Hello. 885 01:10:27,275 --> 01:10:28,442 Hello. 886 01:10:29,609 --> 01:10:30,642 Come on! 887 01:10:59,875 --> 01:11:00,941 Hey! 888 01:11:04,241 --> 01:11:06,241 No! 889 01:11:10,406 --> 01:11:12,874 No! Sam! 890 01:11:15,405 --> 01:11:17,074 Hello, do you read me? 891 01:11:17,206 --> 01:11:19,472 Yes! Yes! Hello! 892 01:11:19,607 --> 01:11:21,573 We crashed! We were... We were in an airplane! 893 01:11:21,707 --> 01:11:23,540 I don't know, we crashed in the middle of a field! 894 01:11:23,673 --> 01:11:25,640 - Can you give me your position? - I don't know! Fuck! 895 01:11:27,405 --> 01:11:29,873 We're in a building! 896 01:11:30,006 --> 01:11:31,140 We're in the swamps by the river! 897 01:11:31,305 --> 01:11:32,438 Building complex by the swamps. 898 01:11:32,572 --> 01:11:34,073 Hold tight and I'll get to you. 899 01:11:35,773 --> 01:11:36,939 Hello?! 900 01:11:44,072 --> 01:11:46,472 - What the fuck is happening? - Power's down. 901 01:11:48,705 --> 01:11:49,738 Dom, don't. 902 01:11:52,072 --> 01:11:53,638 Stay here and die. 903 01:11:58,270 --> 01:12:00,104 Or try to survive. 904 01:12:00,238 --> 01:12:01,270 Yeah. 905 01:12:03,937 --> 01:12:06,737 OK. Let's go. 906 01:12:50,602 --> 01:12:52,301 Oh, fuck. 907 01:12:52,435 --> 01:12:53,568 Oh, my God. 908 01:13:04,201 --> 01:13:05,235 Fuck. 909 01:13:08,034 --> 01:13:09,634 - Alice... - Alice. 910 01:13:23,266 --> 01:13:24,933 What the fuck is that? 911 01:13:26,833 --> 01:13:28,467 This is what you want, right? 912 01:13:28,601 --> 01:13:30,067 - Alice? - I'm alright. 913 01:13:35,167 --> 01:13:36,265 This is yours. 914 01:13:48,166 --> 01:13:49,766 No! 915 01:14:05,665 --> 01:14:06,865 Kyle! 916 01:14:06,998 --> 01:14:08,599 - Shoot! - Shoot! 917 01:14:15,698 --> 01:14:17,531 - Go, go, go! - Alice! 918 01:14:21,231 --> 01:14:22,431 Dom! 919 01:14:24,064 --> 01:14:25,296 Dom! 920 01:14:27,197 --> 01:14:29,231 Move! 921 01:14:44,163 --> 01:14:45,262 Fuck! 922 01:15:27,027 --> 01:15:29,461 Come on, you motherfucker! 923 01:15:31,228 --> 01:15:32,261 Hey, Christina. 924 01:15:33,494 --> 01:15:34,861 Fuck you! 925 01:18:05,187 --> 01:18:06,919 OK, big bro. 926 01:18:07,753 --> 01:18:09,121 It's time. 927 01:18:12,853 --> 01:18:14,619 I'm living life now, dude. 928 01:18:26,718 --> 01:18:28,352 Thank you. 929 01:18:42,984 --> 01:18:45,518 Hiding away, thinking about preserving life, 930 01:18:46,384 --> 01:18:48,219 just means you're not living it. 931 01:18:48,351 --> 01:18:49,518 I need a drink. 932 01:18:50,485 --> 01:18:51,851 Um... 933 01:18:51,984 --> 01:18:53,617 You hold on to it. 934 01:18:53,751 --> 01:18:56,417 When we get back out here, you're going on this thing.60381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.