Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,810 --> 00:02:04,110
Alright!
Let's go, let's go, let's go!
2
00:02:04,243 --> 00:02:08,310
Come on, people! Move it!
Time is money!
3
00:02:09,110 --> 00:02:11,775
Let's... Move! Move! Move faster!
4
00:02:11,910 --> 00:02:13,508
What, did we tell you to slow down?
5
00:02:13,642 --> 00:02:16,943
Come on! Hustle! Hustle!
Hustle, goddammit!
6
00:02:17,077 --> 00:02:18,309
Move!
7
00:02:31,076 --> 00:02:34,674
Did I tell you to slow down?
Goddammit, move!
8
00:02:36,276 --> 00:02:37,942
All units, stand by.
9
00:02:38,076 --> 00:02:40,241
Retain any evidence
before they can destroy it.
10
00:02:40,375 --> 00:02:42,574
Repeat, retain any evidence.
11
00:02:42,708 --> 00:02:44,507
Go, go, go!
12
00:02:48,607 --> 00:02:50,507
DEA! Get on the floor now!
13
00:02:50,640 --> 00:02:52,740
- Shit!
- Get on the damn floor!
14
00:02:52,874 --> 00:02:54,640
Move! Move!
15
00:02:56,573 --> 00:02:59,175
Oh, shit! It's the Feds!
16
00:02:59,307 --> 00:03:01,506
DEA!
17
00:03:08,772 --> 00:03:10,940
DEA! Get your hands up!
18
00:03:13,240 --> 00:03:14,840
Hands up!
19
00:03:15,472 --> 00:03:17,907
- Drop the meth!
- Put your hands up!
20
00:03:19,639 --> 00:03:21,239
Don't even think about it
or we will shoot!
21
00:03:30,772 --> 00:03:32,906
Get the fuck down! Don't move!
22
00:05:55,066 --> 00:05:58,632
Someone tell me what these have in common.
23
00:06:01,564 --> 00:06:03,497
Apex predators?
24
00:06:03,632 --> 00:06:05,131
Correct.
25
00:06:08,798 --> 00:06:12,698
Apex predators are at the top
of the food chain.
26
00:06:13,597 --> 00:06:18,264
Unchallenged in their ecosystem...
27
00:06:19,864 --> 00:06:22,496
by any other natural predator.
28
00:06:23,230 --> 00:06:24,631
Kyle!
29
00:06:25,964 --> 00:06:27,631
Yeah?
30
00:06:30,431 --> 00:06:35,630
Why are apex predators
exceptionally aggressive?
31
00:06:37,130 --> 00:06:38,462
Because they have to be?
32
00:06:41,296 --> 00:06:44,462
Perhaps more eloquently?
33
00:06:47,029 --> 00:06:48,430
Um...
34
00:06:51,963 --> 00:06:56,662
It is their evolutionary
instinct to have unmatched...
35
00:06:56,796 --> 00:06:58,762
Ferocity.
36
00:06:58,896 --> 00:07:01,262
They hunt. They live.
That's all.
37
00:07:02,429 --> 00:07:04,796
Aggression is simply a means of survival.
38
00:07:15,962 --> 00:07:17,028
Kyle!
39
00:07:17,162 --> 00:07:18,493
Oh, my God!
40
00:07:18,628 --> 00:07:20,095
Hi, Alice!
41
00:07:20,227 --> 00:07:22,460
Oh, my God, I missed you so much!
42
00:07:22,594 --> 00:07:24,828
- Yeah, I've missed you too.
- How are you?
43
00:07:24,961 --> 00:07:26,927
I'm OK.
44
00:07:27,061 --> 00:07:28,827
You look amazing.
45
00:07:28,961 --> 00:07:30,261
Oh, my God, they're here.
46
00:07:30,394 --> 00:07:32,261
We should go.
47
00:07:32,394 --> 00:07:34,161
So, this is where you've been hiding.
48
00:07:34,294 --> 00:07:35,660
Kyle, the biology student.
49
00:07:42,126 --> 00:07:43,427
I'm so sorry.
50
00:07:44,593 --> 00:07:47,126
I had to.
She was Jamie's friend too.
51
00:07:47,260 --> 00:07:49,093
And when she found out
we were scattering his ashes
52
00:07:49,226 --> 00:07:51,293
in the Keys, well...
53
00:07:52,293 --> 00:07:54,793
Plus, we needed a ride, so...
54
00:07:55,793 --> 00:07:57,592
I'm really sorry.
I sold my car and...
55
00:07:58,458 --> 00:08:00,726
- What?
- I-I needed the money,
56
00:08:00,859 --> 00:08:02,426
but I'll tell you everything later.
57
00:08:02,559 --> 00:08:04,925
Yo, Kyle! Alice!
Let's make tracks!
58
00:08:05,759 --> 00:08:07,925
Please be nice.
Be patient. Please?
59
00:08:08,059 --> 00:08:09,592
Yeah?
60
00:08:33,958 --> 00:08:35,325
You've got him?
61
00:08:36,958 --> 00:08:38,457
Yeah.
62
00:08:39,757 --> 00:08:41,424
So, what happened to your car?
63
00:08:42,557 --> 00:08:44,223
You loved that thing.
64
00:08:45,557 --> 00:08:47,057
It was about time.
65
00:08:47,190 --> 00:08:49,657
I was barely using it, so I sold it.
66
00:08:49,790 --> 00:08:52,556
Dude, that thing
was like a left nut to you.
67
00:08:52,690 --> 00:08:54,123
Come on.
68
00:08:56,090 --> 00:08:57,623
It was my mom.
69
00:08:58,456 --> 00:09:00,289
She's at it again.
70
00:09:01,089 --> 00:09:03,089
Got ahold of my chequeings account.
71
00:09:03,222 --> 00:09:05,122
Shit. How bad?
72
00:09:06,424 --> 00:09:08,489
She cleared me out at the races.
73
00:09:09,855 --> 00:09:11,556
Twelve thousand dollars.
74
00:09:12,389 --> 00:09:14,622
Plus, her 27 to loan sharks, so...
75
00:09:16,189 --> 00:09:18,455
- Oh, my God.
- And I dropped out.
76
00:09:19,689 --> 00:09:21,488
What?
77
00:09:21,622 --> 00:09:23,088
I need money, Kyle.
78
00:09:24,522 --> 00:09:28,121
I'm working pretty much
every hour God sends.
79
00:09:28,255 --> 00:09:30,621
You guys sing. This is my jam.
80
00:09:37,587 --> 00:09:39,422
I said no smoking.
81
00:09:40,388 --> 00:09:41,454
I forgot.
82
00:09:47,654 --> 00:09:48,654
Whoa!
83
00:09:50,187 --> 00:09:53,120
And it's ten points for Sam, the man!
84
00:09:55,421 --> 00:09:58,920
- That was ten out of ten.
- I'd give it a ten out of ten.
85
00:09:59,054 --> 00:10:01,387
Thank you. Thank you. Ha-ha!
86
00:10:01,520 --> 00:10:03,119
I'm gonna grab a burger and some beer.
87
00:10:03,253 --> 00:10:05,486
- You guys want?
- Yeah. I'll take another beer.
88
00:10:05,620 --> 00:10:07,553
- Obviously.
- Yeah? Kyle?
89
00:10:07,687 --> 00:10:09,320
Yeah. Sure, I'll take one.
90
00:10:10,852 --> 00:10:12,286
Alright!
91
00:10:14,852 --> 00:10:17,919
She's not all bad.
92
00:10:18,053 --> 00:10:20,119
God, she grates me.
93
00:10:20,252 --> 00:10:23,218
Yeah, but I mean, who doesn't, right?
94
00:10:23,353 --> 00:10:25,052
You.
95
00:10:26,585 --> 00:10:28,285
And Jamie, of course.
96
00:10:31,785 --> 00:10:33,118
Kyle...
97
00:10:34,420 --> 00:10:36,718
I'm only saying this
because I love you, but...
98
00:10:39,085 --> 00:10:42,551
Not right now, but at some point,
99
00:10:42,685 --> 00:10:44,785
you know you have to start moving on.
100
00:10:51,117 --> 00:10:52,650
You know...
101
00:10:55,550 --> 00:10:57,784
I never understood why people say that.
102
00:10:59,283 --> 00:11:01,418
I mean, how is anyone supposed to move on
103
00:11:01,550 --> 00:11:03,917
from losing someone that they love?
104
00:11:04,050 --> 00:11:05,617
I loved him too.
105
00:11:05,750 --> 00:11:07,983
Yeah, well, it would be great
if for a second,
106
00:11:08,116 --> 00:11:10,284
people would just stop
telling me how to be.
107
00:11:11,418 --> 00:11:12,983
Kyle.
108
00:11:21,083 --> 00:11:22,883
- What's up her ass?
- You, for one.
109
00:11:23,015 --> 00:11:24,482
What'd I do?
110
00:11:24,616 --> 00:11:26,449
- You want me to go talk to her?
- No.
111
00:11:40,082 --> 00:11:42,915
What up, little sis?
Yo, where the hell are you?
112
00:11:43,048 --> 00:11:45,214
Stop stalling and get your ass
on this thing.
113
00:11:45,349 --> 00:11:47,048
Not happening.
114
00:11:48,981 --> 00:11:50,316
I get it.
115
00:11:50,448 --> 00:11:52,647
OK? Promise, I do.
116
00:11:52,781 --> 00:11:55,282
But hiding away,
thinking about preserving life,
117
00:11:55,415 --> 00:11:57,315
just means you're not living it.
118
00:12:16,579 --> 00:12:18,314
Mm-hmm. Hum a little.
119
00:12:27,012 --> 00:12:29,579
There we go.
120
00:12:50,246 --> 00:12:51,711
Wakey, wakey!
121
00:12:51,844 --> 00:12:53,644
Good morning!
122
00:12:54,678 --> 00:12:55,811
Good morning.
123
00:12:57,577 --> 00:12:59,312
Get up, get up, get up!
124
00:13:02,044 --> 00:13:04,044
Let's make tracks today, people!
125
00:13:04,178 --> 00:13:05,477
Get up!
126
00:13:06,211 --> 00:13:07,877
Kyle, I see you.
127
00:13:09,412 --> 00:13:11,444
OK, let's hit it.
128
00:13:11,576 --> 00:13:12,810
Coming.
129
00:13:17,944 --> 00:13:20,077
- Ooh!
- You have two minutes.
130
00:13:20,210 --> 00:13:21,877
Got it. Alrighty.
131
00:13:22,010 --> 00:13:24,710
Hey, can somebody get me
a soda while I'm in there?
132
00:13:24,843 --> 00:13:26,109
Make it quick!
133
00:13:28,210 --> 00:13:30,109
Y'all see this?
134
00:13:30,244 --> 00:13:31,642
It's gator country.
135
00:13:31,776 --> 00:13:33,411
Y'all better stay out of the water.
136
00:13:33,542 --> 00:13:35,043
I ain't coming to save none of y'all.
137
00:13:35,177 --> 00:13:36,909
I'm gonna save my own ass.
138
00:13:37,043 --> 00:13:38,609
Whoa, Sam, reapers.
139
00:13:45,875 --> 00:13:47,442
Gator attacks.
140
00:13:52,675 --> 00:13:54,708
Out for blood.
141
00:13:57,741 --> 00:13:59,908
Stay out of the water.
That'll save you.
142
00:14:00,741 --> 00:14:01,875
Yeah.
143
00:14:17,607 --> 00:14:20,408
Oh, yeah. That's her, alright.
144
00:14:20,540 --> 00:14:22,807
That's who?
145
00:14:22,941 --> 00:14:24,107
The big one.
146
00:14:24,241 --> 00:14:28,040
Scar deep as a valley.
147
00:14:28,174 --> 00:14:29,408
Yo, Kyle.
148
00:14:29,540 --> 00:14:30,873
Let's go.
149
00:14:31,906 --> 00:14:34,606
- Y'all take care now, you hear?
- Come on, let's go.
150
00:14:37,373 --> 00:14:39,572
I don't know if I can recover from you.
151
00:14:39,706 --> 00:14:41,773
Well, can you drive safer this time?
152
00:14:41,906 --> 00:14:43,906
- We still got some miles to go.
- What do you mean?
153
00:14:44,039 --> 00:14:47,073
Why do I get the feeling
you're not telling me something?
154
00:14:54,073 --> 00:14:55,738
Guys, I'm sorry about last night.
155
00:14:55,872 --> 00:14:57,805
It's just hard, you know?
156
00:14:57,939 --> 00:14:59,772
You don't need to apologise to us, Kyle.
157
00:14:59,905 --> 00:15:01,538
We got you.
158
00:15:05,438 --> 00:15:07,438
Gator parks, gators in the news.
159
00:15:07,571 --> 00:15:10,272
This place is gator-fucking-crazy.
160
00:15:10,406 --> 00:15:12,072
It's big business.
161
00:15:12,205 --> 00:15:14,105
Hey, you know how much gator eggs go for?
162
00:15:14,239 --> 00:15:15,704
A fucking fortune.
163
00:15:18,238 --> 00:15:21,570
And this is my surprise for you guys.
164
00:15:33,670 --> 00:15:35,469
Why are we at an airport?
165
00:15:36,670 --> 00:15:38,770
What the actual fuck?
166
00:15:38,903 --> 00:15:40,536
What?
167
00:15:40,670 --> 00:15:42,203
OK, ungrateful much?
168
00:15:43,237 --> 00:15:45,636
I figured we'd get there quicker
and spend more time at the Keys,
169
00:15:45,770 --> 00:15:46,936
not just driving there.
170
00:15:47,070 --> 00:15:48,702
Yeah, what a great idea.
171
00:15:48,835 --> 00:15:52,037
You do realise Kyle's terrified
of flying, right?
172
00:15:52,902 --> 00:15:54,902
Yeah. But what?
173
00:15:55,037 --> 00:15:56,735
We've all just got to stay on the ground
174
00:15:56,869 --> 00:15:58,568
for the rest of our lives?
175
00:15:58,702 --> 00:16:01,435
Tell her to swallow
some bad bitch and let's go.
176
00:16:06,769 --> 00:16:08,236
Oh, shit.
177
00:16:09,102 --> 00:16:10,901
Fucking...
178
00:16:11,036 --> 00:16:12,534
Fucking kids.
179
00:16:26,768 --> 00:16:29,534
Welcome to Frank Airlines.
180
00:16:29,667 --> 00:16:31,302
Well, she ain't pretty, but she works.
181
00:16:31,434 --> 00:16:32,733
Kind of.
182
00:16:32,867 --> 00:16:34,800
Let's get you people on board.
183
00:16:34,934 --> 00:16:37,934
You're late, and it's hotter
than a post-chili shit out here.
184
00:16:38,068 --> 00:16:40,101
- Hey, is this for real?
- Ew.
185
00:16:40,234 --> 00:16:41,700
- Hey, uh, Frank...
- Jesus Christ.
186
00:16:44,067 --> 00:16:47,034
I mean, I'm pretty sure
that smoking on an airfield
187
00:16:47,167 --> 00:16:49,433
is a big no-no, right?
188
00:16:58,766 --> 00:17:00,100
Hey, bud.
189
00:17:01,199 --> 00:17:04,465
You probably want to get
pro-smoking pretty quick.
190
00:17:04,599 --> 00:17:08,133
Or you might find those Bijou
sneaks ain't gonna look so good
191
00:17:08,266 --> 00:17:09,798
when you've trekked
a thousand miles to Florida.
192
00:17:11,865 --> 00:17:13,765
Are you feeling me, compadre?
193
00:17:15,233 --> 00:17:16,564
Good.
194
00:17:19,933 --> 00:17:21,464
Fucking pussy.
195
00:17:23,265 --> 00:17:24,531
I don't mind driving.
196
00:17:24,665 --> 00:17:25,898
- Yeah. Play music.
- Yeah.
197
00:17:26,032 --> 00:17:27,598
No.
198
00:17:29,830 --> 00:17:31,597
We're doing this together, right?
199
00:17:33,597 --> 00:17:34,597
Come on.
200
00:17:40,563 --> 00:17:41,697
Alright.
201
00:17:41,830 --> 00:17:43,064
Fuck.
202
00:17:44,597 --> 00:17:47,231
I would not want
to be stranded with those lot
203
00:17:47,364 --> 00:17:48,597
on a deserted island.
204
00:17:48,729 --> 00:17:50,796
Two tours, you know what I learned?
205
00:17:50,931 --> 00:17:52,696
Don't underestimate people.
206
00:18:00,163 --> 00:18:04,729
OK. Listen, people.
Today's destination is Florida.
207
00:18:04,864 --> 00:18:07,297
Now, we're gonna be landing
on a buddy of mine's airfield
208
00:18:07,429 --> 00:18:09,297
west of Gainesville.
209
00:18:09,429 --> 00:18:12,728
Now, people come to me,
means you want the scenic route.
210
00:18:12,863 --> 00:18:15,528
So we'll fly out toward
the ocean and pitch a left.
211
00:18:15,662 --> 00:18:18,362
Now, we're gonna be flying
real low and hugging the coast
212
00:18:18,495 --> 00:18:21,296
so you can see the wetlands
in all its glory.
213
00:18:22,528 --> 00:18:24,528
Sound good?
214
00:18:24,662 --> 00:18:26,461
Sounds good to me.
215
00:18:26,595 --> 00:18:29,628
OK, please, entrez.
216
00:18:31,329 --> 00:18:33,095
Get on, people. Let's hustle.
217
00:18:33,229 --> 00:18:34,727
Time is money.
218
00:18:34,862 --> 00:18:36,427
Yes, yes.
219
00:18:38,395 --> 00:18:40,527
Come on.
220
00:18:40,661 --> 00:18:41,962
You pack those things for the both of us?
221
00:18:54,559 --> 00:18:56,894
Malika, where did you find this guy?
222
00:18:57,028 --> 00:18:58,394
Does it matter?
223
00:18:58,526 --> 00:19:00,028
He's drunk and he's smoking.
224
00:19:00,160 --> 00:19:01,559
Man the hell up.
225
00:19:02,193 --> 00:19:03,459
Oh, hi, Damian.
226
00:19:03,593 --> 00:19:05,394
Yeah, what's the latest?
227
00:19:06,027 --> 00:19:07,860
Sorry, I've been offline.
228
00:19:09,027 --> 00:19:11,294
Excuse me, sir, but you need
to switch your phone off.
229
00:19:11,426 --> 00:19:14,294
Uh, yeah, 15 million.
No, I want 25.
230
00:19:14,425 --> 00:19:15,625
Fifteen's embarrassing.
231
00:19:15,759 --> 00:19:16,927
Hey, man,
232
00:19:17,060 --> 00:19:18,860
you really need to put that phone down.
233
00:19:21,192 --> 00:19:23,126
I'll get that to you.
Just, give me an hour.
234
00:19:23,259 --> 00:19:24,525
I'll have landed by then.
235
00:19:24,659 --> 00:19:25,793
Put the goddamn phone down
236
00:19:25,926 --> 00:19:28,259
before I shove it up your ass.
237
00:19:28,393 --> 00:19:29,892
Take a day off, Roseanne.
238
00:19:30,026 --> 00:19:31,624
Sorry, Damian. Ahem.
239
00:19:31,759 --> 00:19:32,557
That's it.
240
00:19:35,159 --> 00:19:36,591
Come on...
241
00:19:36,724 --> 00:19:38,424
Clarence!
242
00:19:38,557 --> 00:19:39,524
Hell of a job.
243
00:19:39,658 --> 00:19:40,859
Everyone OK back there?
244
00:19:41,524 --> 00:19:43,091
Honey, hold on!
245
00:19:45,424 --> 00:19:47,258
We got a problem with engine one.
246
00:19:47,392 --> 00:19:48,958
- Shut it off.
- Right.
247
00:19:49,091 --> 00:19:51,191
- What's going on?
- I'm wigging out, alright?
248
00:19:51,325 --> 00:19:53,690
Baby! Aah!
249
00:19:54,991 --> 00:19:56,423
Kyle?
250
00:19:56,556 --> 00:19:57,690
You good?
251
00:19:58,690 --> 00:20:00,657
- We're gonna get out of here.
- OK, what's the problem?
252
00:20:05,024 --> 00:20:06,857
Just hold on, Alice.
253
00:20:06,990 --> 00:20:08,224
We might be in trouble.
254
00:20:08,357 --> 00:20:09,689
Engine two is on fire!
255
00:20:09,823 --> 00:20:11,257
- Extinguishers!
- Extinguishers!
256
00:20:13,656 --> 00:20:16,057
This plane's going down.
We'll have to ditch it.
257
00:20:16,190 --> 00:20:17,589
Ray!
258
00:20:17,723 --> 00:20:19,522
OK, we lost engines.
259
00:20:23,689 --> 00:20:26,689
We'll have to ditch it
somewhere, OK? You got that?
260
00:20:26,822 --> 00:20:28,290
Oh, my God!
261
00:20:30,323 --> 00:20:32,256
Whoa.
262
00:20:32,390 --> 00:20:34,189
We'll have to call it in.
Call in the Mayday.
263
00:20:34,323 --> 00:20:36,089
Mayday! Mayday! Mayday!
264
00:20:36,223 --> 00:20:37,089
The radio isn't working!
265
00:20:44,188 --> 00:20:46,222
Brace, brace, brace!
266
00:20:55,888 --> 00:20:58,221
Oh, God! Get on your seat now!
267
00:21:23,186 --> 00:21:24,387
Jamie?
268
00:21:26,320 --> 00:21:27,387
Jamie?
269
00:21:32,486 --> 00:21:34,186
Kyle? You alright?
270
00:21:34,320 --> 00:21:35,618
Kyle?
271
00:21:36,220 --> 00:21:38,219
Kyle?
272
00:21:39,653 --> 00:21:40,753
Alright?
273
00:21:42,886 --> 00:21:45,052
Kyle? It's OK.
274
00:21:48,752 --> 00:21:50,252
Come on. Kyle?
275
00:21:50,386 --> 00:21:52,019
You good?
276
00:21:52,152 --> 00:21:53,019
Alright.
277
00:21:53,152 --> 00:21:54,584
- Kyle?
- Come here.
278
00:21:54,718 --> 00:21:55,885
Right, right, right.
279
00:21:56,584 --> 00:21:58,718
How do I get there?
Alright, they're good.
280
00:21:58,852 --> 00:22:00,618
This way.
281
00:22:00,752 --> 00:22:02,184
Come on, this way!
282
00:22:02,885 --> 00:22:04,285
Wait.
283
00:22:18,751 --> 00:22:20,284
- You good?
- Yeah, I'm OK.
284
00:22:20,416 --> 00:22:21,684
There's no artery damage here.
285
00:22:21,817 --> 00:22:23,183
This is clean. OK, OK, Zoe.
286
00:22:23,317 --> 00:22:25,284
OK, we're good now. We're good.
287
00:22:27,050 --> 00:22:29,183
Hey, hey, is it Zoe? Zoe?
288
00:22:31,750 --> 00:22:32,783
Oh, fuck.
289
00:22:58,414 --> 00:23:00,682
We can still fly, right?
290
00:23:06,981 --> 00:23:09,081
- Stay here, OK?
- Who else is...
291
00:23:10,514 --> 00:23:11,547
gone?
292
00:23:16,547 --> 00:23:18,247
I'm sorry.
293
00:23:18,381 --> 00:23:19,614
I'm sorry.
294
00:23:19,748 --> 00:23:20,748
Just...
295
00:23:22,047 --> 00:23:24,581
Alice, can you please
just wrap something around her?
296
00:23:24,714 --> 00:23:27,180
Keep her warm, OK?
Just take care of her.
297
00:23:32,647 --> 00:23:34,214
Give me two seconds, OK?
It's OK, huh?
298
00:23:34,347 --> 00:23:35,914
Yeah.
299
00:23:36,047 --> 00:23:38,280
Kyle. Kyle...
300
00:23:38,412 --> 00:23:39,880
What?
301
00:23:40,014 --> 00:23:41,680
Kyle, everybody's here
but that lady's husband.
302
00:23:41,813 --> 00:23:42,747
Yeah, I know.
303
00:23:42,880 --> 00:23:44,412
We survived.
304
00:23:44,546 --> 00:23:46,346
- Hey, what is your name again?
- It's Frank.
305
00:23:46,479 --> 00:23:48,913
Frank, do you have a radio or a phone?
306
00:23:49,046 --> 00:23:51,612
Radio's gone.
Phones won't work out here.
307
00:23:51,746 --> 00:23:54,213
What I need is a tourniquet.
I need a belt.
308
00:23:54,346 --> 00:23:56,046
Get me a belt.
309
00:23:56,179 --> 00:23:58,046
- Your belt!
- What the fuck?
310
00:23:58,179 --> 00:23:59,712
Don't flatter yourself.
Just give me the fucking belt.
311
00:23:59,846 --> 00:24:00,946
Just hook that up.
312
00:24:01,078 --> 00:24:02,245
Come on.
313
00:24:02,379 --> 00:24:04,746
OK, I'm gonna wrap this around you.
314
00:24:04,878 --> 00:24:07,679
I'm gonna count to three,
and then I'm gonna pull, OK?
315
00:24:07,811 --> 00:24:09,678
You just gotta breathe, alright?
316
00:24:09,811 --> 00:24:12,444
Three, two, one.
317
00:24:17,145 --> 00:24:18,611
It's alright. We're gonna be OK.
We're gonna be OK.
318
00:24:18,745 --> 00:24:21,012
We're gonna be OK.
319
00:24:21,144 --> 00:24:22,745
We're gonna be OK.
320
00:24:24,645 --> 00:24:25,844
Ray!
321
00:24:28,877 --> 00:24:30,610
Ray!
322
00:24:30,744 --> 00:24:32,510
We need to find a phone that works.
323
00:24:32,644 --> 00:24:34,677
- There's no signal, Sam.
- You never know.
324
00:24:34,810 --> 00:24:36,710
Ray!
325
00:24:36,844 --> 00:24:39,243
Screw-top for Jamie's urn
was a really good idea.
326
00:24:39,377 --> 00:24:41,443
- Yeah.
- Ray, goddammit!
327
00:24:43,377 --> 00:24:45,677
Frank, who's he...
Who's he yelling at?
328
00:24:45,810 --> 00:24:46,777
Ray!
329
00:24:46,910 --> 00:24:48,176
The co-pilot.
330
00:24:49,176 --> 00:24:51,076
There's no point in searching solo.
331
00:24:51,210 --> 00:24:53,076
When the rescue team comes,
332
00:24:53,210 --> 00:24:55,776
they'll put a search out
or something, I don't...
333
00:25:03,910 --> 00:25:04,876
No one's coming.
334
00:25:05,709 --> 00:25:07,909
What do you mean there's no one coming?
335
00:25:08,742 --> 00:25:11,342
Frank, what do you fucking mean
there's no one coming?
336
00:25:11,476 --> 00:25:13,376
- It was cheaper.
- What?
337
00:25:13,508 --> 00:25:15,408
To fly unchartered.
338
00:25:16,842 --> 00:25:18,341
- Am I right?
- Are you serious?
339
00:25:18,475 --> 00:25:20,208
If the black box wasn't on,
340
00:25:20,341 --> 00:25:21,508
no one knows that we're here.
341
00:25:23,675 --> 00:25:26,074
This is the largest wetland
system in the entire US.
342
00:25:27,841 --> 00:25:29,441
Even if they were to figure it out,
343
00:25:29,575 --> 00:25:31,741
what are the chances
that they're gonna find us?
344
00:25:35,540 --> 00:25:37,208
Anyway, it doesn't matter.
345
00:25:38,174 --> 00:25:40,173
Without shelter from the heat and no food,
346
00:25:40,307 --> 00:25:42,240
we can't wait here for them.
347
00:25:43,375 --> 00:25:44,741
She's right.
348
00:25:45,907 --> 00:25:47,440
We have to walk.
349
00:25:47,574 --> 00:25:48,773
Walk?
350
00:25:49,706 --> 00:25:50,440
Which way?
351
00:25:53,173 --> 00:25:55,573
North. Maybe north-east.
352
00:25:57,907 --> 00:26:00,273
Just kind of north or north-east.
353
00:26:00,406 --> 00:26:01,740
Is that it?
354
00:26:02,806 --> 00:26:06,239
Now I feel better
that we have a solid plan.
355
00:26:07,006 --> 00:26:09,539
We experienced problems
soon after we took off.
356
00:26:11,039 --> 00:26:13,672
We pitched back north to try and
make it to an airfield, but...
357
00:26:13,805 --> 00:26:15,438
We're so screwed.
358
00:26:15,572 --> 00:26:17,072
We could be 20, 30,
359
00:26:17,206 --> 00:26:18,939
maybe 40 miles away.
360
00:26:19,072 --> 00:26:21,339
Experienced problems?
361
00:26:22,238 --> 00:26:24,071
This isn't experiencing problems.
362
00:26:24,205 --> 00:26:26,272
Experiencing problems is what happens
363
00:26:26,405 --> 00:26:28,171
when you fly drunk, Frank.
364
00:26:28,305 --> 00:26:29,771
Why don't you shut the fuck up?
365
00:26:29,905 --> 00:26:31,704
Didn't your husband die,
like, five minutes ago?
366
00:26:31,838 --> 00:26:33,339
Shouldn't you be grieving quietly?
367
00:26:33,471 --> 00:26:34,838
- Malika!
- Shut your mouth!
368
00:26:34,971 --> 00:26:36,838
Hey! Stop it!
369
00:26:37,571 --> 00:26:40,771
Guys, all we gotta do is walk, OK?
370
00:26:40,905 --> 00:26:42,170
Come on, just...
371
00:26:45,404 --> 00:26:48,338
Let's just gather
whatever we can find, OK?
372
00:26:48,471 --> 00:26:50,870
Phones, layers of clothing, food.
373
00:26:51,004 --> 00:26:52,271
And let's just get out of here.
374
00:26:52,404 --> 00:26:54,004
Come on, guys.
Let's get to it.
375
00:28:10,467 --> 00:28:11,933
OK, guys. What we got?
376
00:28:12,066 --> 00:28:14,833
We got five phones.
377
00:28:14,966 --> 00:28:16,666
Four are dead.
378
00:28:17,466 --> 00:28:21,000
One is showing we are shit
out of luck for signal.
379
00:28:22,633 --> 00:28:25,832
We got some scraps of food.
380
00:28:27,732 --> 00:28:29,165
What else we got?
381
00:28:29,965 --> 00:28:31,565
Guys.
382
00:28:32,999 --> 00:28:34,598
Look!
383
00:28:40,865 --> 00:28:42,064
Ray.
384
00:28:44,665 --> 00:28:45,998
Ray!
385
00:28:46,131 --> 00:28:47,064
Kyle!
386
00:28:48,632 --> 00:28:49,764
Ray!
387
00:29:03,963 --> 00:29:05,497
Shit! Shit!
388
00:29:05,631 --> 00:29:07,464
- Frank!
- Swim!
389
00:29:08,164 --> 00:29:09,497
Shit!
390
00:29:09,631 --> 00:29:11,063
Frank!
391
00:29:11,963 --> 00:29:14,663
- Come on!
- Get out of the water!
392
00:29:18,830 --> 00:29:20,264
- Get away from there!
- Oh, my God!
393
00:29:25,696 --> 00:29:27,696
Come on, Frank!
394
00:29:27,829 --> 00:29:29,062
Let's go!
395
00:29:29,197 --> 00:29:31,829
Shit! Shit!
396
00:29:32,629 --> 00:29:34,197
Where'd it go?
397
00:29:35,163 --> 00:29:37,629
They just do not
go through humans like that.
398
00:29:40,829 --> 00:29:42,395
There must be a fucking nest around
399
00:29:42,528 --> 00:29:44,363
because they're super territorial.
400
00:29:48,728 --> 00:29:50,162
Injured or not,
401
00:29:50,995 --> 00:29:52,494
we gotta get out of here.
402
00:29:54,363 --> 00:29:57,262
Frank, you said north.
Which way?
403
00:29:59,129 --> 00:30:00,828
North... North...
404
00:30:00,961 --> 00:30:02,494
Yeah. That way.
405
00:30:04,694 --> 00:30:06,427
Fuck. Shit.
406
00:31:40,923 --> 00:31:43,190
I need a time-out.
407
00:31:43,323 --> 00:31:44,823
A recharge.
408
00:31:46,290 --> 00:31:47,656
Can't go any further.
409
00:31:49,357 --> 00:31:51,323
My heart, y'all.
410
00:31:51,456 --> 00:31:52,990
Bet she wasn't thinking about that
411
00:31:53,123 --> 00:31:54,822
when she was washing down XXL fries
412
00:31:54,955 --> 00:31:56,356
with a gallon of cola in front of a TV.
413
00:31:56,488 --> 00:31:58,421
Jesus, Malika, cut her some slack.
414
00:31:58,555 --> 00:32:00,256
We're all dead, alright?
415
00:32:00,388 --> 00:32:02,055
Actually, this looks pretty good.
416
00:32:02,189 --> 00:32:04,521
Haven't seen any gator tracks.
417
00:32:05,888 --> 00:32:08,189
Solid ground away from water.
418
00:32:08,322 --> 00:32:09,821
What now? What's wrong?
419
00:32:09,954 --> 00:32:11,055
I'm just trying to figure out
420
00:32:11,189 --> 00:32:12,821
who made her leader
421
00:32:12,954 --> 00:32:14,189
because a few hours ago,
422
00:32:14,322 --> 00:32:15,687
she wouldn't even get on a plane,
423
00:32:15,821 --> 00:32:17,854
and now she's like Steve Irwin
or some shit.
424
00:32:17,989 --> 00:32:19,554
Well, she's the most qualified.
425
00:32:19,687 --> 00:32:21,387
- I agree.
- Same.
426
00:32:21,520 --> 00:32:23,054
Me too.
427
00:32:23,188 --> 00:32:25,355
Whatever.
428
00:32:26,786 --> 00:32:27,753
Let's make a fire.
429
00:32:27,887 --> 00:32:29,021
Yeah.
430
00:32:29,820 --> 00:32:31,553
Alice, didn't you have
that lighter in your...
431
00:32:31,686 --> 00:32:33,586
No, it's alright.
I can take it out, it's alright.
432
00:32:34,620 --> 00:32:36,586
Don't worry about that, ahem.
433
00:32:42,120 --> 00:32:43,686
That's alright.
434
00:32:43,820 --> 00:32:45,254
There you go.
435
00:32:45,386 --> 00:32:46,852
It's alright.
436
00:32:48,287 --> 00:32:49,419
Thanks.
437
00:32:52,685 --> 00:32:55,987
Maybe we could sleep back-to-back.
438
00:32:56,120 --> 00:32:58,752
Keep our bodies off the wet ground.
439
00:33:01,020 --> 00:33:02,986
I'm just struggling
with why we're listening to her.
440
00:33:03,119 --> 00:33:04,552
It's not like she's got a great scorecard
441
00:33:04,685 --> 00:33:06,019
in life-and-death situations.
442
00:33:06,152 --> 00:33:07,818
Shut the fuck up.
443
00:33:09,152 --> 00:33:10,851
You can lean up against me.
444
00:33:18,885 --> 00:33:20,352
No, I'm good.
445
00:33:21,451 --> 00:33:23,584
What, you the first college kid
that don't drink?
446
00:33:24,618 --> 00:33:25,985
Live a little.
447
00:33:29,352 --> 00:33:30,551
Suit yourself.
448
00:33:47,650 --> 00:33:51,317
I'm telling you now,
if I get in a sticky situation,
449
00:33:51,450 --> 00:33:54,582
I'm definitely throwing her
out front as gator chow.
450
00:33:59,782 --> 00:34:01,149
You're so bad.
451
00:34:02,816 --> 00:34:04,382
You have no idea.
452
00:34:13,681 --> 00:34:15,149
Yes, please.
453
00:35:00,379 --> 00:35:01,746
Oh, shit.
454
00:35:02,713 --> 00:35:04,379
Shit.
455
00:35:05,347 --> 00:35:06,713
Damian...
456
00:35:07,779 --> 00:35:09,247
Oh, fuck.
457
00:35:10,313 --> 00:35:12,180
Damian...
458
00:35:13,478 --> 00:35:14,813
Damian!
459
00:35:14,946 --> 00:35:16,478
Don't you dare hang up!
460
00:35:17,511 --> 00:35:19,813
Hello? Hello, Damian?
461
00:35:19,946 --> 00:35:21,378
It's Rufus. Can you hear me?
462
00:35:29,179 --> 00:35:30,812
Oh, sweet Jesus.
463
00:35:35,212 --> 00:35:36,912
This doesn't make any sense.
464
00:35:38,544 --> 00:35:40,477
Why the hell are they attacking us?
465
00:35:42,011 --> 00:35:43,577
You got any ideas?
466
00:35:46,111 --> 00:35:49,410
Look, my friend, if you know
something, now is the time.
467
00:35:49,544 --> 00:35:51,410
- Come on, Frank!
- Hey, give him a second.
468
00:35:52,878 --> 00:35:55,044
- Frank?
- There's been rumours.
469
00:35:56,744 --> 00:35:58,409
Gators acting strange.
470
00:35:59,376 --> 00:36:01,376
Strange like how?
471
00:36:04,310 --> 00:36:05,811
Captain Sully, hello?
472
00:36:05,943 --> 00:36:07,043
Quick.
473
00:36:07,177 --> 00:36:10,177
Fast.
474
00:36:10,310 --> 00:36:12,376
Normally, gators disappear
on the sight or sound of people,
475
00:36:12,508 --> 00:36:14,244
but these, they're frenzied,
476
00:36:14,376 --> 00:36:16,375
covering serious distance.
477
00:36:16,508 --> 00:36:17,810
Aggressive.
478
00:36:17,943 --> 00:36:19,508
Strange attack habits.
479
00:36:20,609 --> 00:36:21,743
Out to kill.
480
00:36:23,810 --> 00:36:25,343
Not just to eat.
481
00:36:25,475 --> 00:36:27,809
Shit, shit, shit, shit, shit!
482
00:36:27,942 --> 00:36:30,475
Ain't that just fucking sweet.
483
00:36:30,608 --> 00:36:32,408
The locals have even named one.
484
00:36:32,541 --> 00:36:33,343
Christina.
485
00:36:34,243 --> 00:36:36,243
- The scarred one.
- Guys, look.
486
00:36:36,374 --> 00:36:38,474
It's a cabin or something.
487
00:36:38,608 --> 00:36:41,474
Hey, I think that'll give us
a vantage point.
488
00:36:41,608 --> 00:36:43,175
At least we can see what's coming.
489
00:36:43,308 --> 00:36:44,507
Figure out our next move.
490
00:37:16,372 --> 00:37:17,472
It's here!
491
00:37:26,106 --> 00:37:27,739
Hey, stop.
492
00:37:29,539 --> 00:37:30,973
Guys, don't move.
493
00:37:34,273 --> 00:37:35,706
What do you see?
494
00:37:41,006 --> 00:37:42,138
There.
495
00:37:43,272 --> 00:37:45,339
Oh, shit.
496
00:37:47,038 --> 00:37:48,339
There.
497
00:37:49,504 --> 00:37:50,838
And there.
498
00:37:50,972 --> 00:37:52,838
Oh, shit.
499
00:37:52,972 --> 00:37:54,470
Fuck.
500
00:37:57,771 --> 00:37:58,872
Kyle.
501
00:37:59,005 --> 00:38:01,137
Not everyone is gonna make it.
502
00:38:06,503 --> 00:38:08,137
Stay there, OK?
503
00:38:08,271 --> 00:38:09,503
Stay there.
504
00:38:13,871 --> 00:38:16,137
OK, guys, listen up.
505
00:38:16,271 --> 00:38:19,004
We're gonna run together, OK?
506
00:38:19,137 --> 00:38:21,604
Tight. As a group.
507
00:38:22,170 --> 00:38:24,570
We'll be bigger and more
threatening as a unit.
508
00:38:25,670 --> 00:38:26,637
Remember...
509
00:38:27,670 --> 00:38:30,036
gators never attack
anything bigger than them.
510
00:38:37,336 --> 00:38:38,970
Wait! Wait!
511
00:38:45,603 --> 00:38:46,501
Malika!
512
00:38:50,002 --> 00:38:51,135
Kyle!
513
00:38:58,702 --> 00:39:00,201
- Zoe!
- Zoe!
514
00:39:08,667 --> 00:39:10,367
I got you. I got you.
515
00:39:18,334 --> 00:39:20,200
Guys! Together!
516
00:39:23,933 --> 00:39:25,167
Malika!
517
00:39:26,701 --> 00:39:27,634
Bitch!
518
00:39:30,933 --> 00:39:32,566
Move!
519
00:39:32,700 --> 00:39:33,800
Close the door!
520
00:39:33,933 --> 00:39:35,800
Get it in! Get it in!
521
00:40:02,866 --> 00:40:04,699
Fuck, fuck, fuck.
522
00:40:07,364 --> 00:40:09,165
Fuck.
523
00:40:09,298 --> 00:40:10,831
Help me!
524
00:40:12,198 --> 00:40:13,631
Help me, please!
525
00:40:19,131 --> 00:40:20,231
Shit.
526
00:40:30,763 --> 00:40:32,331
OK, sorry, sorry.
527
00:40:33,197 --> 00:40:34,563
You're gonna breathe, OK?
528
00:40:37,496 --> 00:40:38,830
What the hell is that?
529
00:40:40,330 --> 00:40:42,063
What are they doing?
530
00:40:42,196 --> 00:40:43,797
They're killing each other?
531
00:40:48,597 --> 00:40:50,230
We need to get some sleep.
532
00:40:51,796 --> 00:40:54,394
I think we should take turns taking watch.
533
00:40:54,963 --> 00:40:56,596
Yeah.
534
00:41:21,428 --> 00:41:24,394
Give me the money!
I'll kill the kid.
535
00:41:24,528 --> 00:41:26,127
- I have to do something.
- No!
536
00:41:26,261 --> 00:41:27,661
Jamie, please, no.
537
00:41:27,794 --> 00:41:29,228
No, Jamie, don't leave me.
538
00:41:29,394 --> 00:41:30,994
- I'm serious!
- Please!
539
00:41:31,127 --> 00:41:33,827
I'll kill the kid!
Three, two...
540
00:41:47,860 --> 00:41:48,960
Jamie.
541
00:41:50,826 --> 00:41:52,227
Kyle.
542
00:41:53,360 --> 00:41:54,693
Kyle!
543
00:41:55,293 --> 00:41:56,726
Kyle.
544
00:41:56,860 --> 00:41:58,226
I think I got something.
545
00:41:59,693 --> 00:42:00,993
Where'd you get this?
546
00:42:01,125 --> 00:42:02,559
Stuffed in a drawer.
547
00:42:06,693 --> 00:42:10,025
If this X is us
and this is where we crashed,
548
00:42:10,159 --> 00:42:12,692
and this is where we just came
through, right?
549
00:42:13,359 --> 00:42:15,192
Is that a building?
550
00:42:15,326 --> 00:42:18,391
And a building of that size
could be a factory or something.
551
00:42:18,525 --> 00:42:20,959
If we cross this small river here,
552
00:42:21,091 --> 00:42:23,326
then a three-mile trek,
553
00:42:23,458 --> 00:42:25,326
we can get to where we gotta get to.
554
00:42:26,358 --> 00:42:28,625
Hopefully, there's somebody
there to help us.
555
00:42:28,757 --> 00:42:30,558
Yeah, or at least maybe
a radio or something.
556
00:42:30,691 --> 00:42:33,457
I've never seen that building
on any map before.
557
00:42:34,490 --> 00:42:36,325
That could be bullshit.
558
00:42:37,325 --> 00:42:38,724
It could be someone doodling.
559
00:42:40,924 --> 00:42:42,190
Are you sure?
560
00:42:45,190 --> 00:42:47,557
Uh, my geography is pretty rusty, but...
561
00:42:48,057 --> 00:42:49,524
Yeah.
562
00:42:53,857 --> 00:42:55,456
Kyle?
563
00:42:59,324 --> 00:43:01,489
I am really sorry
that I wasn't there for you.
564
00:43:02,923 --> 00:43:05,556
Guys, what the hell?
565
00:43:06,156 --> 00:43:08,223
Are we just gonna ignore the fact
566
00:43:08,356 --> 00:43:10,089
this is four miles in the wrong direction?
567
00:43:10,223 --> 00:43:12,056
Not to mention the thing
that we're running from.
568
00:43:12,189 --> 00:43:14,455
- Any better ideas, Sherlock?
- Yeah, we stay here.
569
00:43:14,589 --> 00:43:17,555
The cabin is safer, but we have no food,
570
00:43:17,689 --> 00:43:19,455
no one is coming to get us,
571
00:43:19,589 --> 00:43:21,155
and Zoe's condition is getting worse.
572
00:43:21,289 --> 00:43:24,722
So it's either stay here
and die, or try to survive.
573
00:43:24,855 --> 00:43:26,722
I'm not doing this anymore.
574
00:43:27,622 --> 00:43:30,021
I'm not pretending like this is all OK.
575
00:43:33,355 --> 00:43:34,988
Do you guys even know why we're here?
576
00:43:35,654 --> 00:43:37,222
- Malika...
- Do you?
577
00:43:37,354 --> 00:43:39,521
We're here to scatter our friend,
578
00:43:39,654 --> 00:43:41,888
your brother's, ashes.
579
00:43:43,154 --> 00:43:46,221
Why? Because she let him die.
580
00:43:46,354 --> 00:43:49,120
Now we're all putting our lives
in her hands to do the same.
581
00:43:49,255 --> 00:43:51,820
Even her best friend blames her.
582
00:43:51,954 --> 00:43:53,553
That's enough.
583
00:43:53,687 --> 00:43:55,653
Let's face it, we all liked
Jamie more than her.
584
00:43:55,787 --> 00:43:57,987
It's not fair that she got to live!
585
00:43:58,120 --> 00:43:59,954
- That's enough!
- You shouldn't have his ashes!
586
00:44:00,087 --> 00:44:02,353
- Hey!
- Hey, cool the fuck out!
587
00:44:04,753 --> 00:44:06,386
Whatever the fuck happened
to you people in the past
588
00:44:06,520 --> 00:44:09,119
has no place here.
589
00:44:09,254 --> 00:44:11,321
None of that matters right now.
590
00:44:12,186 --> 00:44:14,552
What matters is getting the fuck
out of here.
591
00:44:16,385 --> 00:44:17,652
Fuck you all.
592
00:44:17,786 --> 00:44:20,986
We're outgunned. Outnumbered.
593
00:44:21,752 --> 00:44:25,152
To have even a small chance,
we gotta stick together.
594
00:44:27,751 --> 00:44:29,018
Now we'll take a vote.
595
00:44:30,985 --> 00:44:33,785
All those in favour of staying here,
596
00:44:33,918 --> 00:44:35,186
raise your hand.
597
00:44:37,751 --> 00:44:39,618
All those that want to risk it out there?
598
00:44:42,818 --> 00:44:44,351
That's settled.
599
00:44:48,451 --> 00:44:49,617
Now, Kyle...
600
00:44:51,584 --> 00:44:52,884
can you tell us
how to get by these things?
601
00:44:57,251 --> 00:44:58,784
You can do this.
602
00:45:04,116 --> 00:45:06,184
If you face off with one of them,
603
00:45:06,318 --> 00:45:08,016
if they stare you in the eye,
604
00:45:08,151 --> 00:45:10,350
don't try and hold your ground.
605
00:45:11,116 --> 00:45:14,416
Just turn around and run
and don't look back.
606
00:45:14,549 --> 00:45:16,950
Don't even run in a zigzag
because those gators
607
00:45:17,083 --> 00:45:19,382
can get up to 24 miles an hour
if you let them.
608
00:45:19,516 --> 00:45:22,883
However, they do burn out pretty quick.
609
00:45:24,516 --> 00:45:25,815
Then if they get you,
610
00:45:25,949 --> 00:45:27,649
don't try wasting your energy
611
00:45:27,782 --> 00:45:29,648
by freeing your body,
612
00:45:29,782 --> 00:45:31,715
even if it's your head,
613
00:45:31,849 --> 00:45:34,415
because those jaws host 80 teeth.
614
00:45:35,150 --> 00:45:37,183
They can rip through your skull,
615
00:45:37,316 --> 00:45:39,381
through sheet metal, through your bones.
616
00:45:41,081 --> 00:45:42,815
The only way that you can get free
617
00:45:42,948 --> 00:45:44,615
is if you punch them in the snout.
618
00:45:45,149 --> 00:45:47,216
You gouge their eyes out.
619
00:45:47,348 --> 00:45:49,316
And you got to do all of that
before they hit water
620
00:45:49,448 --> 00:45:50,614
and pull you under.
621
00:45:51,448 --> 00:45:53,182
Because when they do,
622
00:45:53,316 --> 00:45:56,647
they're gonna spin you around
faster than a propeller.
623
00:45:56,781 --> 00:45:59,347
They're gonna rip your body
into tiny little pieces.
624
00:46:00,581 --> 00:46:02,781
And then they're gonna shove you
under a rock
625
00:46:02,914 --> 00:46:04,315
and save your body for later.
626
00:46:54,345 --> 00:46:56,146
Come on, come on, come on.
627
00:47:01,344 --> 00:47:03,477
- I can't go on.
- What?
628
00:47:03,611 --> 00:47:05,111
Oh, I can't go on.
629
00:47:05,245 --> 00:47:06,511
- I can't.
- Hey.
630
00:47:07,111 --> 00:47:09,444
Hey, I love you.
631
00:47:09,578 --> 00:47:12,010
I'm not leaving without you.
632
00:47:12,145 --> 00:47:14,844
Our little girl's back home
wondering where you are.
633
00:47:14,977 --> 00:47:17,343
If she wants to stay,
maybe we should just let her.
634
00:47:17,476 --> 00:47:19,443
Either way, we should not
be standing still right now.
635
00:47:19,577 --> 00:47:21,177
- What the fuck?
- What did you say?
636
00:47:21,311 --> 00:47:23,810
You are some piece of work.
637
00:47:23,943 --> 00:47:25,710
- What?
- I...
638
00:47:25,843 --> 00:47:28,044
- What do you want to do?
- I really want her to die.
639
00:47:31,476 --> 00:47:33,609
Is that... Is that bad?
640
00:47:33,742 --> 00:47:35,110
No.
641
00:47:36,375 --> 00:47:38,976
I think there's a queue
that goes round the block.
642
00:47:39,110 --> 00:47:41,143
Come on.
643
00:47:42,776 --> 00:47:45,609
Not giving her the satisfaction.
644
00:47:48,342 --> 00:47:50,608
I really need a fucking cheeseburger.
645
00:47:53,076 --> 00:47:54,641
Andale.
646
00:47:54,775 --> 00:47:55,942
Wait.
647
00:47:58,908 --> 00:48:00,374
Y'all hear that?
648
00:48:03,275 --> 00:48:04,675
It's the river.
649
00:48:06,941 --> 00:48:08,341
Let's go.
650
00:48:08,474 --> 00:48:10,408
Come on, come on. Let's go.
651
00:48:10,541 --> 00:48:11,841
Let's go.
652
00:48:11,975 --> 00:48:13,341
Do you need help?
653
00:48:13,473 --> 00:48:14,975
- Do you need help?
- I got you.
654
00:48:22,074 --> 00:48:23,774
Some geography, man.
655
00:48:23,906 --> 00:48:25,208
We're screwed.
656
00:48:25,707 --> 00:48:27,007
No.
657
00:48:27,141 --> 00:48:28,974
No, no, no, that was the rain.
658
00:48:30,074 --> 00:48:31,473
Good idea, they said.
659
00:48:31,606 --> 00:48:33,340
Cross the stream
and stroll to safety, they said.
660
00:48:33,472 --> 00:48:34,974
We should've stayed put.
We gotta go back.
661
00:48:35,107 --> 00:48:36,706
No, we can't go back now.
662
00:48:37,573 --> 00:48:40,539
What are we supposed to do?
We can't cross it.
663
00:48:40,673 --> 00:48:42,806
Yeah, but we could use it
to our advantage.
664
00:48:45,273 --> 00:48:47,207
Stream's gonna get wider
the further it goes down,
665
00:48:47,339 --> 00:48:48,472
which means we can't cross it.
666
00:48:49,638 --> 00:48:52,140
But the current flows
in the direction of the sea,
667
00:48:52,273 --> 00:48:54,207
which is south-east.
668
00:48:54,339 --> 00:48:56,140
Which is the direction of the building.
669
00:48:56,772 --> 00:48:58,973
Guys, it's running right by it.
670
00:48:59,106 --> 00:49:00,139
What good does that do?
671
00:49:00,272 --> 00:49:01,638
She wants to build a raft.
672
00:49:01,772 --> 00:49:03,672
- She's check out.
- A raft?
673
00:49:04,839 --> 00:49:07,139
Are you fucking kidding me?
674
00:49:07,272 --> 00:49:08,638
- A raft?
- It's not crazy.
675
00:49:08,771 --> 00:49:10,438
I've made one before.
676
00:49:11,838 --> 00:49:13,704
There's logs everywhere.
677
00:49:13,838 --> 00:49:16,737
Damp trees, which means bark
to lash them together.
678
00:49:16,871 --> 00:49:18,337
Use our clothes to make up the rest.
679
00:49:18,470 --> 00:49:20,039
It has to hold eight people.
680
00:49:20,171 --> 00:49:21,972
Yeah, but it doesn't need
to last that long.
681
00:49:22,104 --> 00:49:24,938
With the current, it'll take us
a quarter of the time.
682
00:49:25,071 --> 00:49:27,537
Aren't you forgetting the one
thing that we're running from?
683
00:49:27,671 --> 00:49:29,337
We can't just stand here
and do arts and crafts.
684
00:49:29,470 --> 00:49:31,703
After last night's rainfall,
it's seriously humid out.
685
00:49:31,837 --> 00:49:34,369
And the gators can't regulate
their body temperature,
686
00:49:34,503 --> 00:49:37,038
which means they're laying low
somewhere, cooling down.
687
00:49:37,171 --> 00:49:40,204
That gives us enough time
until the sun starts to drop.
688
00:49:40,336 --> 00:49:43,703
Pray tell, what happens if we
don't finish in a few hours?
689
00:49:45,503 --> 00:49:48,170
They're gonna resurface in numbers.
690
00:49:48,304 --> 00:49:50,137
And we're cornered when they do.
691
00:49:50,270 --> 00:49:52,003
Meaning we get ripped to shreds and eaten.
692
00:49:52,137 --> 00:49:53,970
- Is that about right?
- Not if we move quickly.
693
00:49:54,103 --> 00:49:56,170
Not if we stick together.
694
00:49:56,303 --> 00:49:58,103
- It's suicide.
- Come on, guys.
695
00:49:58,236 --> 00:49:59,635
Let's get to work.
696
00:49:59,769 --> 00:50:01,368
Do you want me to stay with her?
697
00:50:01,502 --> 00:50:02,769
Please.
698
00:50:02,903 --> 00:50:04,169
Careful, OK?
699
00:50:04,303 --> 00:50:05,203
Sure.
700
00:50:05,335 --> 00:50:07,303
OK. Put it down.
701
00:50:07,435 --> 00:50:08,535
Good work, guys.
702
00:50:08,668 --> 00:50:09,936
Alright!
703
00:50:10,801 --> 00:50:13,969
So, we just need probably...
704
00:50:15,136 --> 00:50:16,601
ten more like that.
705
00:50:17,334 --> 00:50:19,334
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
706
00:50:20,434 --> 00:50:21,501
Is she for real?
707
00:50:24,734 --> 00:50:26,968
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
708
00:50:29,001 --> 00:50:30,334
One...
709
00:50:31,068 --> 00:50:32,302
Alright.
710
00:50:32,434 --> 00:50:33,935
We got it.
711
00:50:47,134 --> 00:50:48,666
Hey.
712
00:50:50,934 --> 00:50:52,366
We're nearly there.
713
00:50:54,234 --> 00:50:56,100
I'm gonna get you home, baby.
714
00:50:57,699 --> 00:50:58,934
I promise.
715
00:51:02,834 --> 00:51:04,099
Baby, I know.
716
00:51:34,132 --> 00:51:35,497
Guys.
717
00:51:52,730 --> 00:51:54,097
Oh, shit.
718
00:51:55,429 --> 00:51:57,596
- You good?
- Yeah, I'm good.
719
00:51:58,496 --> 00:51:59,496
It's all that cadet training,
720
00:52:02,931 --> 00:52:05,096
Where's Alice?
721
00:52:05,230 --> 00:52:06,796
She's right behind us.
722
00:52:10,063 --> 00:52:11,796
Or at least she was.
723
00:52:11,930 --> 00:52:13,197
Shit!
724
00:52:19,930 --> 00:52:21,129
I see you, fucker.
725
00:52:22,328 --> 00:52:24,129
We have to go back.
726
00:52:27,829 --> 00:52:29,095
Come on.
727
00:52:31,095 --> 00:52:33,328
No, I am not leaving without her.
728
00:52:35,561 --> 00:52:37,962
Kyle, we have to go now.
729
00:52:38,095 --> 00:52:39,360
Come on.
730
00:52:46,561 --> 00:52:48,161
I'm here.
731
00:52:48,295 --> 00:52:50,261
Oh, my God. You're bleeding.
732
00:52:50,394 --> 00:52:52,327
- Alice...
- It's not mine. We have to go.
733
00:52:52,459 --> 00:52:54,327
- They're coming.
- You good?
734
00:52:54,459 --> 00:52:56,359
Quickly. Let's go. Let's move!
735
00:52:57,761 --> 00:52:58,828
Come on. Hurry.
736
00:52:58,961 --> 00:53:00,526
Alright.
737
00:53:01,761 --> 00:53:03,160
The bag! Jamie's ashes.
738
00:53:03,294 --> 00:53:04,993
Go, go! I've got it! Go!
739
00:53:05,127 --> 00:53:06,993
- Sam!
- Go! Shit, hurry up!
740
00:53:09,927 --> 00:53:11,927
Fuck! Go!
741
00:53:12,060 --> 00:53:13,425
Go, go, go, go, go!
742
00:53:13,559 --> 00:53:14,993
Run! Sam, throw it!
743
00:53:17,492 --> 00:53:19,625
You got it! Come on!
Let's go.
744
00:53:19,760 --> 00:53:21,458
- Come on!
- Let's get the fuck outta here!
745
00:53:22,492 --> 00:53:24,026
Go! Go!
746
00:53:24,159 --> 00:53:25,693
They're getting closer!
747
00:53:25,826 --> 00:53:26,959
I know!
748
00:53:28,892 --> 00:53:29,792
Move!
749
00:53:29,926 --> 00:53:32,026
- Push!
- Shit.
750
00:53:32,159 --> 00:53:33,625
- Frank!
- We're going.
751
00:53:33,759 --> 00:53:35,524
- Push!
- Come on, Frank!
752
00:53:35,659 --> 00:53:37,159
Come on, Frank!
753
00:53:37,292 --> 00:53:39,192
They're gaining on us, Frank!
Go!
754
00:53:41,491 --> 00:53:42,591
Help push!
755
00:53:45,625 --> 00:53:46,758
Come on!
756
00:53:46,891 --> 00:53:48,424
They're getting closer!
757
00:53:48,558 --> 00:53:50,424
- Frank!
- Come on, Frank.
758
00:53:50,557 --> 00:53:52,490
Frank? Frank!
759
00:53:52,624 --> 00:53:53,991
Quit backing out!
760
00:53:54,125 --> 00:53:56,158
- Move!
- I'm moving!
761
00:54:05,957 --> 00:54:07,591
I love you.
762
00:54:10,757 --> 00:54:12,090
I love you.
763
00:54:14,957 --> 00:54:16,790
Frank, give me the stick!
764
00:54:16,924 --> 00:54:18,489
Frank!
765
00:54:41,055 --> 00:54:42,289
Zoe?
766
00:54:43,222 --> 00:54:44,488
Shit!
767
00:54:45,122 --> 00:54:47,354
Frank! Hey!
768
00:54:48,755 --> 00:54:50,588
Zoe, come with me!
769
00:54:50,721 --> 00:54:51,688
Zoe!
770
00:54:52,555 --> 00:54:53,453
Zoe?
771
00:54:54,122 --> 00:54:55,788
Zoe! Zoe!
772
00:54:57,721 --> 00:54:58,755
No!
773
00:54:58,888 --> 00:54:59,955
Please!
774
00:57:13,648 --> 00:57:15,414
Hey, you can do this.
775
00:57:16,815 --> 00:57:19,514
We're nearly there, OK?
776
00:57:19,648 --> 00:57:23,147
It's just about one foot
in front of the other now.
777
00:57:23,281 --> 00:57:24,681
I promised I'd get her home.
778
00:57:26,381 --> 00:57:28,514
Don't make this all be for nothing.
779
00:57:29,281 --> 00:57:30,947
What do you think happened?
780
00:57:31,080 --> 00:57:33,747
These are armour-piercing rounds.
781
00:57:33,880 --> 00:57:35,914
The type special Feds use.
782
00:57:36,047 --> 00:57:37,513
Feds? Like police?
783
00:57:37,647 --> 00:57:39,947
Feds like DEA armed units.
784
00:57:40,079 --> 00:57:42,280
Plus, this place not being on the map,
785
00:57:42,413 --> 00:57:44,180
I'm guessing a drugs bust.
786
00:57:44,312 --> 00:57:46,113
No.
787
00:57:46,246 --> 00:57:48,779
I didn't come all this way
to get shot in the fucking head.
788
00:57:48,913 --> 00:57:51,480
Well, whatever happened here
is long finished.
789
00:57:52,479 --> 00:57:55,479
What the hell is wrong with you?
790
00:57:55,612 --> 00:57:58,746
I believe we just decided we're going in.
791
00:57:58,879 --> 00:58:00,279
Well, be quiet about it.
792
00:58:02,145 --> 00:58:03,512
We don't know who could still be in there.
793
00:58:06,745 --> 00:58:08,345
Hello!
794
00:58:19,244 --> 00:58:21,344
See? No one home.
795
00:58:27,044 --> 00:58:29,077
She's not worth it.
796
00:58:55,110 --> 00:58:57,476
- What the fuck?
- Oh, my God.
797
00:59:00,810 --> 00:59:02,743
What the fuck happened here, man?
798
00:59:26,241 --> 00:59:27,575
Guys?
799
00:59:34,908 --> 00:59:37,474
Oh, my God.
800
01:00:01,039 --> 01:00:02,573
Guys, look.
801
01:00:04,072 --> 01:00:05,506
What is this?
802
01:00:24,938 --> 01:00:26,605
We should split up.
803
01:00:29,638 --> 01:00:30,938
I agree.
804
01:00:31,604 --> 01:00:33,338
We'll cover more ground that way.
805
01:00:34,805 --> 01:00:37,504
They're running in two
directions, so two teams.
806
01:00:37,638 --> 01:00:39,938
I'll go with Alice and Malika.
We follow the lines.
807
01:00:40,070 --> 01:00:42,471
Find a phone, radio.
808
01:00:42,604 --> 01:00:44,104
Make a call for help, meet outside.
809
01:00:44,238 --> 01:00:45,104
We good?
810
01:00:45,238 --> 01:00:46,104
- Yeah.
- Let's go.
811
01:00:46,238 --> 01:00:47,504
Um...
812
01:00:47,638 --> 01:00:49,104
For God's sake, keep quiet about it.
813
01:00:49,238 --> 01:00:51,337
Let's go.
814
01:00:55,904 --> 01:00:57,670
Hey, it's OK.
815
01:01:09,436 --> 01:01:11,569
Aah!
816
01:01:11,702 --> 01:01:13,303
Fuck.
817
01:01:34,035 --> 01:01:36,102
I think this is the way.
818
01:01:36,701 --> 01:01:38,802
We should eliminate the other
as an option.
819
01:01:38,935 --> 01:01:41,334
Alice, you want to check it out?
820
01:01:42,169 --> 01:01:43,735
Yeah, sure. I'll catch up.
821
01:01:55,135 --> 01:01:56,567
What the hell is this?
822
01:01:59,433 --> 01:02:01,500
This must be what's making them go crazy.
823
01:02:05,234 --> 01:02:06,667
It's their unmatched ferocity.
824
01:02:06,800 --> 01:02:08,333
Kyle! Whoa!
825
01:02:08,467 --> 01:02:10,101
Oh, my God.
826
01:02:25,133 --> 01:02:26,499
Why are you looking at me like that?
827
01:02:27,765 --> 01:02:29,566
I see you.
828
01:02:30,665 --> 01:02:33,565
What type of pop ballad shit is that?
829
01:02:33,698 --> 01:02:35,398
Digging at Maude.
830
01:02:35,532 --> 01:02:36,999
Chipping at Kyle.
831
01:02:37,133 --> 01:02:38,965
Leaving Zoe for dead. Twice.
832
01:02:39,100 --> 01:02:40,665
Looking after number one.
833
01:02:40,799 --> 01:02:42,465
You think I didn't see that shit
in the cabin?
834
01:02:44,099 --> 01:02:45,964
God, relax.
You're being intense.
835
01:02:46,099 --> 01:02:47,331
I know people like you!
836
01:02:48,798 --> 01:02:50,597
Seen them in the war.
837
01:02:50,731 --> 01:02:52,898
Stepping on everyone else.
838
01:02:54,464 --> 01:02:55,864
Throw someone off a cliff
839
01:02:55,998 --> 01:02:58,297
if it saved your own skin.
840
01:03:01,098 --> 01:03:02,131
No code.
841
01:03:07,231 --> 01:03:09,265
- Hey, are you OK?
- They're everywhere.
842
01:03:10,297 --> 01:03:12,265
- Can't go out.
- Who?
843
01:03:12,397 --> 01:03:14,596
Hey. Hello?
844
01:03:14,730 --> 01:03:17,131
Hey, hey, hey, hey, hey.
Stay with us, stay with us.
845
01:03:18,098 --> 01:03:19,496
Frank!
846
01:03:20,296 --> 01:03:22,130
I'm sorry! I'm sorry!
847
01:03:23,463 --> 01:03:24,997
How does it feel?
848
01:03:25,130 --> 01:03:27,463
Like shit! I'm sorry! I'm sorry!
849
01:03:27,596 --> 01:03:29,662
Hey! Hey!
850
01:03:29,796 --> 01:03:31,296
Oh, fuck.
851
01:03:33,662 --> 01:03:35,097
He's gone.
852
01:03:35,230 --> 01:03:36,662
Shit.
853
01:03:36,796 --> 01:03:37,929
- Kyle.
- Hey.
854
01:03:38,063 --> 01:03:39,263
Oh, my God.
855
01:03:39,395 --> 01:03:40,796
Yeah, he's fucking dead.
856
01:03:40,929 --> 01:03:42,163
Where's Frank and Malika?
857
01:03:42,295 --> 01:03:44,961
God, I'm begging you, please!
858
01:03:45,096 --> 01:03:47,928
Please! I'm serious!
Please! I'm sorry!
859
01:03:50,263 --> 01:03:52,461
What the fuck am I doing?
860
01:04:01,628 --> 01:04:03,394
Help!
861
01:04:04,594 --> 01:04:05,927
Help!
862
01:04:06,860 --> 01:04:07,760
Help!
863
01:04:08,594 --> 01:04:10,061
Please!
864
01:04:13,760 --> 01:04:15,894
I got you, I got you!
Come on, guys.
865
01:04:23,094 --> 01:04:24,161
It's OK.
866
01:04:24,293 --> 01:04:25,560
Shh, alright.
867
01:04:25,693 --> 01:04:27,060
Where's Frank?
868
01:04:27,194 --> 01:04:28,793
I think that thing got him.
869
01:04:28,926 --> 01:04:30,626
It's OK, Malika.
870
01:04:31,927 --> 01:04:33,559
You're safe.
871
01:04:34,359 --> 01:04:36,292
You're safe now.
872
01:04:48,459 --> 01:04:49,959
I'm sorry.
873
01:04:52,026 --> 01:04:53,658
I just miss him.
874
01:04:57,193 --> 01:04:58,324
Me too.
875
01:05:13,892 --> 01:05:15,159
Let's go home.
876
01:07:08,086 --> 01:07:10,285
We need to go there.
877
01:07:10,418 --> 01:07:11,551
I can see it.
878
01:07:13,352 --> 01:07:15,119
- I can see...
- No, no, no, no.
879
01:07:15,253 --> 01:07:16,551
- Come.
- No.
880
01:07:21,417 --> 01:07:22,886
They're sleeping.
881
01:07:23,018 --> 01:07:24,284
Be as quiet as possible.
882
01:07:39,085 --> 01:07:40,416
Go slow.
883
01:10:14,408 --> 01:10:15,408
Come on, Sam.
884
01:10:25,809 --> 01:10:27,143
Hello.
885
01:10:27,275 --> 01:10:28,442
Hello.
886
01:10:29,609 --> 01:10:30,642
Come on!
887
01:10:59,875 --> 01:11:00,941
Hey!
888
01:11:04,241 --> 01:11:06,241
No!
889
01:11:10,406 --> 01:11:12,874
No! Sam!
890
01:11:15,405 --> 01:11:17,074
Hello, do you read me?
891
01:11:17,206 --> 01:11:19,472
Yes! Yes! Hello!
892
01:11:19,607 --> 01:11:21,573
We crashed! We were...
We were in an airplane!
893
01:11:21,707 --> 01:11:23,540
I don't know, we crashed
in the middle of a field!
894
01:11:23,673 --> 01:11:25,640
- Can you give me your position?
- I don't know! Fuck!
895
01:11:27,405 --> 01:11:29,873
We're in a building!
896
01:11:30,006 --> 01:11:31,140
We're in the swamps by the river!
897
01:11:31,305 --> 01:11:32,438
Building complex by the swamps.
898
01:11:32,572 --> 01:11:34,073
Hold tight and I'll get to you.
899
01:11:35,773 --> 01:11:36,939
Hello?!
900
01:11:44,072 --> 01:11:46,472
- What the fuck is happening?
- Power's down.
901
01:11:48,705 --> 01:11:49,738
Dom, don't.
902
01:11:52,072 --> 01:11:53,638
Stay here and die.
903
01:11:58,270 --> 01:12:00,104
Or try to survive.
904
01:12:00,238 --> 01:12:01,270
Yeah.
905
01:12:03,937 --> 01:12:06,737
OK. Let's go.
906
01:12:50,602 --> 01:12:52,301
Oh, fuck.
907
01:12:52,435 --> 01:12:53,568
Oh, my God.
908
01:13:04,201 --> 01:13:05,235
Fuck.
909
01:13:08,034 --> 01:13:09,634
- Alice...
- Alice.
910
01:13:23,266 --> 01:13:24,933
What the fuck is that?
911
01:13:26,833 --> 01:13:28,467
This is what you want, right?
912
01:13:28,601 --> 01:13:30,067
- Alice?
- I'm alright.
913
01:13:35,167 --> 01:13:36,265
This is yours.
914
01:13:48,166 --> 01:13:49,766
No!
915
01:14:05,665 --> 01:14:06,865
Kyle!
916
01:14:06,998 --> 01:14:08,599
- Shoot!
- Shoot!
917
01:14:15,698 --> 01:14:17,531
- Go, go, go!
- Alice!
918
01:14:21,231 --> 01:14:22,431
Dom!
919
01:14:24,064 --> 01:14:25,296
Dom!
920
01:14:27,197 --> 01:14:29,231
Move!
921
01:14:44,163 --> 01:14:45,262
Fuck!
922
01:15:27,027 --> 01:15:29,461
Come on, you motherfucker!
923
01:15:31,228 --> 01:15:32,261
Hey, Christina.
924
01:15:33,494 --> 01:15:34,861
Fuck you!
925
01:18:05,187 --> 01:18:06,919
OK, big bro.
926
01:18:07,753 --> 01:18:09,121
It's time.
927
01:18:12,853 --> 01:18:14,619
I'm living life now, dude.
928
01:18:26,718 --> 01:18:28,352
Thank you.
929
01:18:42,984 --> 01:18:45,518
Hiding away,
thinking about preserving life,
930
01:18:46,384 --> 01:18:48,219
just means you're not living it.
931
01:18:48,351 --> 01:18:49,518
I need a drink.
932
01:18:50,485 --> 01:18:51,851
Um...
933
01:18:51,984 --> 01:18:53,617
You hold on to it.
934
01:18:53,751 --> 01:18:56,417
When we get back out here,
you're going on this thing.60381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.