Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,800 --> 00:01:29,879
Grandpa!
2
00:01:29,967 --> 00:01:31,665
You're not supposed to
be up here,
3
00:01:32,366 --> 00:01:33,366
looking at that.
4
00:01:34,472 --> 00:01:36,595
I just wanted to know.
5
00:01:37,450 --> 00:01:40,222
Well, you're old enough,
I suppose.
6
00:01:41,103 --> 00:01:43,891
You should know the story.
7
00:01:45,525 --> 00:01:47,813
OK, here we go.
8
00:01:48,778 --> 00:01:51,862
It was 1832.
9
00:01:52,907 --> 00:01:56,157
On a night much like this.
10
00:02:03,084 --> 00:02:07,071
Charles Carroll was
the last surviving signer of
11
00:02:07,072 --> 00:02:09,420
the Declaration of Independence.
12
00:02:10,174 --> 00:02:12,600
He was also a member of
a secret society
13
00:02:12,601 --> 00:02:14,060
known as the Masons.
14
00:02:14,470 --> 00:02:17,424
And he knew he was dying.
15
00:02:18,182 --> 00:02:20,673
He woke up his stable boy
in the middle of the night
16
00:02:20,768 --> 00:02:23,130
and ordered him to take
him to the White House
17
00:02:23,131 --> 00:02:24,860
to see Andrew Jackson,
18
00:02:25,523 --> 00:02:28,690
because it was urgent
that he speak to the president.
19
00:02:29,688 --> 00:02:31,230
Did he talk to him?
20
00:02:31,606 --> 00:02:34,524
No. He never got the chance.
21
00:02:34,609 --> 00:02:36,981
The president wasn't there
that night.
22
00:02:38,088 --> 00:02:41,608
But Charles Carroll had a secret.
23
00:02:41,700 --> 00:02:45,947
So he took into his confidence
the one person he could,
24
00:02:46,037 --> 00:02:48,991
my grandfather's grandfather,
25
00:02:49,749 --> 00:02:51,576
Thomas Gates.
26
00:02:51,668 --> 00:02:53,874
What was the secret?
27
00:02:56,715 --> 00:02:57,711
A treasure.
28
00:02:59,843 --> 00:03:02,963
A treasure beyond
all imagining.
29
00:03:06,517 --> 00:03:10,183
A treasure that had been
fought over for centuries
30
00:03:10,270 --> 00:03:14,683
by tyrants, pharaohs,
emperors, warlords.
31
00:03:14,983 --> 00:03:18,482
And every time it changed
hands, it grew larger.
32
00:03:21,448 --> 00:03:24,021
And then suddenly...
33
00:03:24,367 --> 00:03:26,443
it vanished.
34
00:03:28,088 --> 00:03:31,208
It didn't reappear for
more than a thousand years,
35
00:03:31,300 --> 00:03:33,126
when knights from
the First Crusade
36
00:03:33,218 --> 00:03:36,670
discovered secret vaults
beneath the Temple of Solomon.
37
00:03:36,763 --> 00:03:39,254
You see, the knights
who found the vaults
38
00:03:39,349 --> 00:03:43,727
believed that the treasure
was too great for any one man -
39
00:03:43,812 --> 00:03:45,805
not even a king.
40
00:03:45,897 --> 00:03:48,390
They brought the treasure
back to Europe
41
00:03:48,391 --> 00:03:51,560
and took the name
"the Knights Templar".
42
00:03:54,698 --> 00:03:57,710
Over the next century
they smuggled it out of Europe
43
00:03:57,735 --> 00:03:59,380
and they formed
a new brotherhood
44
00:03:59,381 --> 00:04:00,800
called the Freemasons,
45
00:04:00,871 --> 00:04:03,658
in honour of the builders of
the great temple.
46
00:04:05,042 --> 00:04:06,500
War followed.
47
00:04:06,585 --> 00:04:08,775
By the time of
the American Revolution
48
00:04:08,776 --> 00:04:10,576
the treasure had been
hidden again.
49
00:04:10,625 --> 00:04:12,783
By then the Masons included
50
00:04:12,877 --> 00:04:17,005
George Washington,
Benjamin Franklin, Paul Revere.
51
00:04:18,007 --> 00:04:19,834
They knew they had to
make sure
52
00:04:19,926 --> 00:04:23,341
the treasure would never fall
into the hands of the British.
53
00:04:23,429 --> 00:04:27,557
So they devised a series of clues
and maps to its location.
54
00:04:27,642 --> 00:04:30,429
Over time the clues
were lost or forgotten,
55
00:04:30,519 --> 00:04:32,678
until only one remained -
56
00:04:32,772 --> 00:04:34,775
and that was the secret
57
00:04:34,776 --> 00:04:38,776
that Charles Carroll entrusted
to young Thomas Gates.
58
00:04:44,867 --> 00:04:45,898
Charlotte.
59
00:04:46,744 --> 00:04:50,195
"The secret lies with Charlotte."
60
00:04:50,915 --> 00:04:52,706
Who's Charlotte?
61
00:04:52,792 --> 00:04:56,457
Oh, not even Mr Carroll
knew that.
62
00:04:56,545 --> 00:04:58,337
Now look here, Ben.
63
00:04:58,422 --> 00:05:02,835
The Freemasons among our
Founding Fathers left us clues.
64
00:05:02,927 --> 00:05:04,421
Like these.
65
00:05:04,512 --> 00:05:07,797
The unfinished pyramid.
The all-seeing eye.
66
00:05:08,307 --> 00:05:12,554
Symbols of the Knights Templar,
guardians of the treasure.
67
00:05:13,312 --> 00:05:16,690
They're speaking to us
through these.
68
00:05:16,691 --> 00:05:17,991
You mean laughing at us.
69
00:05:18,526 --> 00:05:21,313
You know what
that dollar represents?
70
00:05:21,404 --> 00:05:23,977
The entire Gates family fortune.
71
00:05:24,073 --> 00:05:28,450
Six generations of fools...
chasing after fool's gold.
72
00:05:28,536 --> 00:05:30,520
It's not about the money,
Patrick.
73
00:05:30,521 --> 00:05:31,881
It's never been about
the money.
74
00:05:32,039 --> 00:05:34,198
Come on, son. Time to go.
75
00:05:34,834 --> 00:05:37,621
You can... say your goodbyes.
76
00:05:45,094 --> 00:05:46,719
Grandpa?
77
00:05:49,884 --> 00:05:51,592
Are we knights?
78
00:05:54,639 --> 00:05:57,047
Do you want to be?
79
00:05:57,142 --> 00:06:00,558
All right. Um... kneel.
80
00:06:12,240 --> 00:06:14,114
Benjamin Franklin Gates,
81
00:06:14,200 --> 00:06:18,185
you take upon yourself
the duty of the Templars,
82
00:06:18,386 --> 00:06:21,886
the Freemasons,
and the family Gates.
83
00:06:23,585 --> 00:06:25,624
Do you so swear?
84
00:06:25,712 --> 00:06:27,705
I so swear.
85
00:06:50,320 --> 00:06:52,645
I was thinking about
Henson and Peary,
86
00:06:52,739 --> 00:06:54,618
crossing this kind of terrain
87
00:06:54,619 --> 00:06:57,150
with nothing more than
dog sleds and on foot.
88
00:06:57,410 --> 00:07:00,080
- Can you imagine?
- It's extraordinary.
89
00:07:06,127 --> 00:07:08,085
We getting closer?
90
00:07:08,171 --> 00:07:10,289
Assuming Ben's theory
is correct
91
00:07:10,290 --> 00:07:12,490
and my tracking model's
accurate,
92
00:07:12,491 --> 00:07:14,963
we should be getting
very close.
93
00:07:15,053 --> 00:07:18,671
But don't go by me -
I broke a shoelace this morning.
94
00:07:21,935 --> 00:07:23,400
It's... it's a bad omen.
95
00:07:23,401 --> 00:07:25,401
Shall we turn around
and go home?
96
00:07:25,689 --> 00:07:28,855
Or we could pull over
and just throw him out here.
97
00:07:30,729 --> 00:07:31,927
OK.
98
00:07:32,022 --> 00:07:34,550
Riley, you're not missing that
little windowless cubicle
99
00:07:34,551 --> 00:07:35,651
we found you in, are you?
100
00:07:35,734 --> 00:07:37,857
No, no. Absolutely not.
101
00:07:55,963 --> 00:07:57,170
Why are we stopping?
102
00:07:57,171 --> 00:07:58,620
I thought we were
looking for a ship.
103
00:07:58,882 --> 00:08:02,927
- I don't see any ship.
- She's out there.
104
00:08:13,188 --> 00:08:16,640
Look... this is a waste of time.
105
00:08:16,734 --> 00:08:19,735
How could a ship wind up
way out here?
106
00:08:19,820 --> 00:08:22,987
Well, I'm no expert, but...
107
00:08:23,073 --> 00:08:26,810
it could be that the hydrothermic
properties of this region
108
00:08:26,813 --> 00:08:29,060
produce hurricane-force
ice storms
109
00:08:29,063 --> 00:08:32,993
that cause the ocean to freeze
and then melt and then refreeze,
110
00:08:33,083 --> 00:08:37,710
resulting in a semisolid
migrating land mass
111
00:08:37,796 --> 00:08:41,497
that would land a ship
right around here.
112
00:09:30,468 --> 00:09:32,295
Hello, beautiful.
113
00:09:40,320 --> 00:09:42,736
Have Viktor check the fuel
in the generators.
114
00:09:44,399 --> 00:09:46,430
Two years ago,
if you hadn't shown up,
115
00:09:47,031 --> 00:09:48,931
hadn't believed
the treasure was real,
116
00:09:49,362 --> 00:09:51,687
I don't know if I ever
would have found Charlotte.
117
00:09:51,781 --> 00:09:54,533
You would have found it,
I have no doubt.
118
00:09:54,617 --> 00:09:56,095
That's why I didn't
think it was
119
00:09:56,796 --> 00:09:58,960
as crazy an investment as
everyone said.
120
00:09:59,372 --> 00:10:02,260
I'm just relieved that I'm not
as crazy as everyone says.
121
00:10:02,261 --> 00:10:03,661
Or said my dad was.
122
00:10:04,002 --> 00:10:07,086
Or my granddad.
Or my great-granddad.
123
00:10:08,756 --> 00:10:10,548
OK!
124
00:10:10,633 --> 00:10:12,673
Let's go!
125
00:10:13,469 --> 00:10:17,467
- Let's go find some treasure.
- Yeah, bring us back something.
126
00:10:56,298 --> 00:10:58,504
Oh, God!
127
00:11:01,428 --> 00:11:03,255
You handled that well.
128
00:11:04,348 --> 00:11:06,755
This is it.
129
00:11:07,184 --> 00:11:09,093
It's the cargo hold.
130
00:11:21,448 --> 00:11:24,200
Do you think it's in the barrels?
131
00:11:43,053 --> 00:11:44,631
Gunpowder.
132
00:11:53,897 --> 00:11:57,313
Why would the captain
be guarding this barrel?
133
00:12:22,426 --> 00:12:24,418
I found something!
134
00:12:31,012 --> 00:12:33,004
What is it?
135
00:12:50,489 --> 00:12:52,696
Do you guys know
what this is?
136
00:12:53,200 --> 00:12:55,489
Is it a billion-dollar pipe?
137
00:12:57,288 --> 00:13:00,704
It's a meerschaum pipe.
Ah, that is beautiful.
138
00:13:00,791 --> 00:13:04,207
Look at the intricacy of the
scrollwork on the stem.
139
00:13:04,295 --> 00:13:08,458
- Is it a million-dollar pipe?
- No, it's a clue.
140
00:13:08,549 --> 00:13:11,301
Let me see that.
141
00:13:12,303 --> 00:13:14,509
No, don't break it!
142
00:13:14,597 --> 00:13:17,218
We are one step closer
to the treasure, gentlemen.
143
00:13:17,308 --> 00:13:18,781
Ben, I thought you said that
144
00:13:18,782 --> 00:13:20,035
the treasure would be
on the Charlotte.
145
00:13:20,037 --> 00:13:22,515
No, "The secret lies with Charlotte."
146
00:13:22,605 --> 00:13:24,681
I said it could be here.
147
00:13:41,540 --> 00:13:44,210
It's Templar symbols.
148
00:13:50,675 --> 00:13:52,714
"The legend writ."
149
00:13:52,802 --> 00:13:54,925
"The stain effected."
150
00:13:55,012 --> 00:13:58,049
"The key in Silence undetected."
151
00:13:58,641 --> 00:14:01,642
"Fifty-five in iron pen."
152
00:14:02,728 --> 00:14:05,101
"Mr Matlack can't offend."
153
00:14:08,734 --> 00:14:10,887
It's a riddle.
154
00:14:14,067 --> 00:14:15,775
I need to think.
155
00:14:19,322 --> 00:14:21,315
"The legend writ."
156
00:14:21,408 --> 00:14:23,365
"The stain effected."
157
00:14:24,286 --> 00:14:26,278
What legend?
158
00:14:27,289 --> 00:14:29,165
There's the legend of
the Templar treasure,
159
00:14:29,466 --> 00:14:31,466
and the stain effects
the legend.
160
00:14:31,668 --> 00:14:33,744
How?
161
00:14:33,837 --> 00:14:36,244
"The key in Silence undetected."
162
00:14:37,257 --> 00:14:39,250
Wait.
163
00:14:40,135 --> 00:14:44,179
The legend and the key...
Now there's something.
164
00:14:44,264 --> 00:14:45,723
A map.
165
00:14:45,807 --> 00:14:48,594
Maps have legends,
maps have keys.
166
00:14:48,685 --> 00:14:50,843
It's a map, an invisible map.
So now...
167
00:14:50,937 --> 00:14:53,150
Wait a minute.
What do you mean, "invisible"
168
00:14:53,151 --> 00:14:54,551
"an invisible map"?
169
00:14:54,691 --> 00:14:57,945
"The stain effected"
could refer to a dye
170
00:14:57,946 --> 00:15:01,285
or a reagent used to bring
about a certain result.
171
00:15:01,698 --> 00:15:04,980
Combined with
"The key in Silence undetected",
172
00:15:04,982 --> 00:15:06,079
the implication is that
173
00:15:06,080 --> 00:15:09,325
the effect is to make what
was undetectable detectable.
174
00:15:10,373 --> 00:15:14,585
Unless...
"The key in Silence" could be...
175
00:15:14,669 --> 00:15:17,160
Prison.
176
00:15:18,006 --> 00:15:19,714
Albuquerque.
177
00:15:19,799 --> 00:15:22,373
See, I can do it too.
Snorkel.
178
00:15:22,469 --> 00:15:23,885
That's where the map is.
179
00:15:23,886 --> 00:15:25,560
Like he said,
"Fifty-five in iron pen."
180
00:15:25,561 --> 00:15:26,764
"Iron pen" is a prison.
181
00:15:26,848 --> 00:15:27,725
Or it could be,
182
00:15:27,726 --> 00:15:31,466
since the primary writing medium
of the time was iron gall ink,
183
00:15:32,354 --> 00:15:35,271
the "pen" is... just a pen.
184
00:15:35,357 --> 00:15:39,769
But then why not say a pen?
Why... why say "iron pen"?
185
00:15:40,612 --> 00:15:42,651
Cos it's a prison.
186
00:15:42,739 --> 00:15:43,567
Wait a minute.
187
00:15:43,568 --> 00:15:46,868
"Iron pen" - the "iron" does not
describe the ink in the pen,
188
00:15:47,744 --> 00:15:50,873
it describes what was penned.
189
00:15:50,875 --> 00:15:54,250
It was "iron" -
it was firm, it was mineral...
190
00:15:54,254 --> 00:15:55,740
No, no, no, that's stupid.
191
00:15:55,746 --> 00:16:01,167
It was... It was firm,
it was adamant, it was resolved.
192
00:16:02,962 --> 00:16:04,954
It was resolved.
193
00:16:05,756 --> 00:16:07,713
"Mr Matlack can't offend."
194
00:16:07,800 --> 00:16:10,215
Timothy Matlack was
the official scribe
195
00:16:10,216 --> 00:16:11,676
of the Continental Congress.
196
00:16:11,680 --> 00:16:13,347
Calligrapher, not writer.
197
00:16:13,348 --> 00:16:15,648
And to make sure
he could not offend the map,
198
00:16:15,933 --> 00:16:18,597
it was put on the back
of a resolution
199
00:16:18,798 --> 00:16:20,198
that he transcribed,
200
00:16:20,212 --> 00:16:23,726
a resolution
that 55 men signed.
201
00:16:26,485 --> 00:16:29,320
The Declaration of Independence.
202
00:16:35,995 --> 00:16:37,967
Come on,
there's no invisible map
203
00:16:37,968 --> 00:16:40,110
on the back of the
Declaration of Independence.
204
00:16:40,499 --> 00:16:41,725
That's clever, really.
205
00:16:41,743 --> 00:16:45,285
A document of that importance
would ensure the map's survival.
206
00:16:45,379 --> 00:16:48,131
And you said there were
several Masons signed it, yeah?
207
00:16:48,215 --> 00:16:51,501
Yeah. Nine, for sure.
208
00:16:52,845 --> 00:16:56,380
We'll have to arrange
a way to examine it.
209
00:16:56,473 --> 00:16:59,980
This is one of the most important
documents in history.
210
00:16:59,981 --> 00:17:01,570
They're not just gonna let us
211
00:17:01,771 --> 00:17:04,460
waltz in there and
run chemical tests on it.
212
00:17:04,461 --> 00:17:06,727
- Then what do you propose we do?
- I don't know!
213
00:17:10,571 --> 00:17:12,777
We could borrow it.
214
00:17:13,741 --> 00:17:15,733
Steal it?
215
00:17:17,161 --> 00:17:20,031
- I don't think so.
- Ben...
216
00:17:20,122 --> 00:17:23,673
The treasure of the Knights Templar
is the treasure of all treasures.
217
00:17:23,675 --> 00:17:26,372
Oh, I didn't know that.
Really?
218
00:17:27,213 --> 00:17:28,260
Look, Ben...
219
00:17:29,161 --> 00:17:31,461
I understand your bitterness.
I really do.
220
00:17:31,920 --> 00:17:34,296
You've spent your entire life
searching for this treasure,
221
00:17:34,300 --> 00:17:36,595
only to have the respected
historical community
222
00:17:36,596 --> 00:17:40,214
treat you and your family
with mockery and contempt.
223
00:17:40,303 --> 00:17:43,150
You should be able to rub this
treasure in their arrogant faces,
224
00:17:43,151 --> 00:17:45,558
and I want you to have
the chance to do that.
225
00:17:46,559 --> 00:17:48,137
How?
226
00:17:48,519 --> 00:17:51,307
We all have our areas
of expertise.
227
00:17:52,398 --> 00:17:55,933
You don't think mine are limited
to writing cheques, do you?
228
00:17:56,027 --> 00:17:58,233
In another life...
229
00:17:59,113 --> 00:18:02,530
I arranged a number of
operations of...
230
00:18:03,790 --> 00:18:05,160
questionable legality.
231
00:18:07,413 --> 00:18:09,786
I'd take his word for it,
if I were you.
232
00:18:11,751 --> 00:18:15,963
So don't worry.
I'll make all the arrangements.
233
00:18:17,674 --> 00:18:18,753
No.
234
00:18:24,430 --> 00:18:27,135
I'd really need your help here.
235
00:18:27,225 --> 00:18:28,365
Ian...
236
00:18:28,866 --> 00:18:32,566
I'm not gonna let you steal the
Declaration of Independence.
237
00:18:32,855 --> 00:18:35,062
OK.
238
00:18:35,149 --> 00:18:38,483
From this point on all you're
going to be is a hindrance.
239
00:18:41,281 --> 00:18:42,063
Hey!
240
00:18:42,156 --> 00:18:46,106
What are you gonna do?
Are you gonna shoot me, Shaw?
241
00:18:46,744 --> 00:18:49,496
Well, you can't shoot me.
There's more to the riddle.
242
00:18:49,581 --> 00:18:52,831
Information you don't have.
I do.
243
00:18:52,917 --> 00:18:54,554
I'm the only one
who can figure it out,
244
00:18:54,555 --> 00:18:55,555
and you know that.
245
00:18:56,045 --> 00:18:58,371
He's bluffing.
246
00:18:58,464 --> 00:19:01,134
We played poker together, Ian.
You know I can't bluff.
247
00:19:01,217 --> 00:19:03,542
Tell me what I need
to know, Ben,
248
00:19:03,636 --> 00:19:05,925
or I'll shoot your friend.
249
00:19:06,014 --> 00:19:07,424
Hey!
250
00:19:07,515 --> 00:19:10,134
Quiet, Riley!
Your job's finished here.
251
00:19:14,516 --> 00:19:18,728
Look where you're standing.
All that gunpowder.
252
00:19:18,812 --> 00:19:22,644
You shoot me,
I drop this, we all go up.
253
00:19:24,067 --> 00:19:25,396
Ben...
254
00:19:26,695 --> 00:19:29,815
What happens when
the flare burns down?
255
00:19:31,408 --> 00:19:34,029
Tell me what I need
to know, Ben.
256
00:19:36,038 --> 00:19:37,662
You need to know...
257
00:19:37,748 --> 00:19:39,705
if Shaw can catch.
258
00:19:45,589 --> 00:19:47,249
Nice try, though, you know.
259
00:19:58,602 --> 00:20:00,595
Get out, Shaw!
260
00:20:09,238 --> 00:20:10,898
Fool!
261
00:20:15,285 --> 00:20:17,077
Riley, get over here!
262
00:20:22,543 --> 00:20:25,080
- What is this?
- Smuggler's hold. Get in!
263
00:20:30,634 --> 00:20:32,045
Move! Get out of here!
264
00:20:32,135 --> 00:20:33,760
- What?
- Move! Get out!
265
00:20:34,972 --> 00:20:36,964
Follow me.
266
00:20:40,602 --> 00:20:42,429
Let's go, let's go!
She's gonna blow!
267
00:20:49,480 --> 00:20:51,687
Get down.
268
00:21:22,638 --> 00:21:26,173
OK, let's go.
Before someone sees the smoke.
269
00:21:56,881 --> 00:21:59,917
There's an Inuit village
about nine miles east of here.
270
00:22:00,009 --> 00:22:04,054
- It's popular with bush pilots.
- All right.
271
00:22:08,976 --> 00:22:12,594
- Then what are we gonna do?
- Start making our way back home.
272
00:22:12,688 --> 00:22:14,365
No, I meant about Ian.
273
00:22:14,366 --> 00:22:17,266
He's gonna steal the Declaration
of Independence, Ben
274
00:22:18,277 --> 00:22:19,902
We stop him.
275
00:22:38,241 --> 00:22:40,775
Is it really so hard to believe that
someone's gonna try to steal
276
00:22:40,776 --> 00:22:42,060
the Declaration of Independence?
277
00:22:42,062 --> 00:22:44,617
The FBI gets 10,000 tips a week.
278
00:22:44,706 --> 00:22:47,078
They're not gonna worry about
something they're sure is safe.
279
00:22:47,167 --> 00:22:49,705
But anyone that can do anything
is gonna think we're crazy.
280
00:22:49,794 --> 00:22:52,914
Anyone crazy enough to believe us
isn't gonna want to help.
281
00:22:53,006 --> 00:22:54,460
We don't need someone crazy.
282
00:22:54,461 --> 00:22:56,561
But one step short of crazy,
what do you get?
283
00:22:57,886 --> 00:22:59,546
Obsessed.
284
00:22:59,637 --> 00:23:01,297
Passionate.
285
00:23:09,105 --> 00:23:11,430
Excuse me.
286
00:23:16,071 --> 00:23:17,944
Dr Chase can see you now,
Mr Brown.
287
00:23:17,945 --> 00:23:18,920
Thank you.
288
00:23:18,940 --> 00:23:20,020
Mr Brown?
289
00:23:20,116 --> 00:23:21,785
The family name doesn't
get a lot of respect
290
00:23:21,786 --> 00:23:23,186
in the academic community.
291
00:23:23,536 --> 00:23:25,612
Being kept down by the man.
292
00:23:28,041 --> 00:23:29,950
A very cute man.
293
00:23:30,043 --> 00:23:32,332
Thank you.
294
00:23:32,420 --> 00:23:34,627
- Good afternoon, gentlemen.
- Hi.
295
00:23:35,215 --> 00:23:37,338
- Abigail Chase.
- Paul Brown.
296
00:23:37,425 --> 00:23:39,797
- Nice to meet you.
- Bill.
297
00:23:40,261 --> 00:23:42,384
Nice to meet you, Bill.
298
00:23:42,472 --> 00:23:45,722
- How may I help you?
- Your accent. Pennsylvania Dutch?
299
00:23:45,809 --> 00:23:47,932
Saxony German.
300
00:23:48,812 --> 00:23:51,647
- You're not American?
- Oh, I am an American.
301
00:23:51,731 --> 00:23:54,768
I just wasn't born here.
Please don't touch that!
302
00:23:54,859 --> 00:23:56,242
Sorry. A neat collection.
303
00:23:56,243 --> 00:23:58,410
George Washington's
campaign buttons.
304
00:23:58,530 --> 00:24:01,151
You're missing the 1789
inaugural, though.
305
00:24:01,241 --> 00:24:04,242
- I found one once.
- That's very fortunate for you.
306
00:24:04,327 --> 00:24:07,281
Now, you told my assistant
that this was an urgent matter.
307
00:24:07,372 --> 00:24:09,495
Yes, ma'am.
308
00:24:09,577 --> 00:24:12,328
Well, I'm gonna get
straight to the point.
309
00:24:13,997 --> 00:24:17,283
Someone's gonna steal the
Declaration of Independence.
310
00:24:19,837 --> 00:24:21,960
It's true.
311
00:24:23,549 --> 00:24:24,650
I think I'd better put
you gentlemen
312
00:24:24,651 --> 00:24:25,630
in touch with the FBI.
313
00:24:25,631 --> 00:24:27,633
- We've been to the FBI.
- And?
314
00:24:27,720 --> 00:24:29,500
They assured us that
the Declaration
315
00:24:29,501 --> 00:24:31,041
cannot possibly be stolen.
316
00:24:31,181 --> 00:24:33,755
- They're right.
- My friend and I are less certain.
317
00:24:33,851 --> 00:24:34,520
However...
318
00:24:34,521 --> 00:24:37,600
if we were given the privilege
of examining the document...
319
00:24:38,605 --> 00:24:40,190
we would be able to
tell you for certain
320
00:24:40,191 --> 00:24:41,960
if it were actually
in any danger.
321
00:24:42,651 --> 00:24:44,691
What do you think
you're gonna find?
322
00:24:44,778 --> 00:24:51,280
We believe that there's an...
encryption on the back.
323
00:24:51,785 --> 00:24:54,656
- An encryption, like a code?
- Yes, ma'am.
324
00:24:54,747 --> 00:24:56,739
Of what?
325
00:24:56,832 --> 00:24:59,833
A... cartograph.
326
00:24:59,918 --> 00:25:02,160
- A map.
- Yes, ma'am.
327
00:25:02,671 --> 00:25:05,423
A map of what?
328
00:25:05,507 --> 00:25:07,500
The location of...
329
00:25:08,177 --> 00:25:16,089
of hidden items of historic
and intrinsic value.
330
00:25:17,686 --> 00:25:21,185
- A treasure map?
- That's where we lost the FBI.
331
00:25:21,273 --> 00:25:24,191
You're treasure-hunters,
aren't you?
332
00:25:24,276 --> 00:25:26,601
We're more like
treasure-protectors.
333
00:25:27,237 --> 00:25:29,440
Mr Brown,
I have personally seen
334
00:25:29,441 --> 00:25:31,841
the back of the Declaration
of Independence,
335
00:25:31,867 --> 00:25:32,905
and I promise you,
336
00:25:32,906 --> 00:25:35,906
the only thing there
is a notation that reads,
337
00:25:36,046 --> 00:25:38,110
"Original Declaration
of Independence dated..."
338
00:25:38,111 --> 00:25:41,125
"dated four of July, 1776."
Yes, ma'am.
339
00:25:41,210 --> 00:25:43,036
But no map.
340
00:25:56,260 --> 00:25:58,502
It's invisible.
341
00:25:58,596 --> 00:26:00,387
Oh! Right.
342
00:26:00,723 --> 00:26:01,680
And that's where we lost
343
00:26:01,681 --> 00:26:03,381
the Department of
Homeland Security.
344
00:26:04,936 --> 00:26:08,139
What led you to assume
there's this invisible map?
345
00:26:08,564 --> 00:26:11,565
We found an engraving on the
stem of a 200-year-old pipe.
346
00:26:11,651 --> 00:26:14,058
Owned by Freemasons.
347
00:26:14,153 --> 00:26:18,447
- May I see the pipe?
- We don't have it.
348
00:26:20,493 --> 00:26:23,944
- Did Big Foot take it?
- It was nice meeting you.
349
00:26:24,539 --> 00:26:26,615
Nice to meet you, too.
350
00:26:27,333 --> 00:26:29,705
And, you know,
that really is a nice collection.
351
00:26:29,794 --> 00:26:33,127
Must have taken you a long time
to hunt down all that history.
352
00:26:37,260 --> 00:26:40,463
If it's any consolation,
you had me convinced.
353
00:26:40,555 --> 00:26:43,010
It's not.
354
00:26:43,099 --> 00:26:44,720
I was thinking,
what if we go public,
355
00:26:44,721 --> 00:26:46,321
plaster the story
all over the Internet?
356
00:26:46,978 --> 00:26:51,355
It's not like we have our
reputations to worry about.
357
00:26:51,441 --> 00:26:52,530
Although...
358
00:26:52,531 --> 00:26:55,031
I don't think that's exactly
gonna scare Ian away.
359
00:26:58,146 --> 00:27:00,935
180 years of searching,
and I'm three feet away.
360
00:27:02,091 --> 00:27:04,890
Of all the ideas that
became the United States,
361
00:27:04,960 --> 00:27:07,560
there's a line here that's
at the heart of all the others.
362
00:27:09,164 --> 00:27:12,663
"But when a long train
of abuses and usurpations,
363
00:27:12,751 --> 00:27:15,420
pursuing invariably
the same object,
364
00:27:15,504 --> 00:27:19,453
evinces a design to reduce them
under absolute despotism,
365
00:27:19,549 --> 00:27:23,464
it is their right, it is their duty
to throw off such government
366
00:27:23,553 --> 00:27:27,053
and provide new guards
for their future security."
367
00:27:28,850 --> 00:27:31,092
People don't talk that
way any more.
368
00:27:31,186 --> 00:27:33,219
Beautiful, huh?
369
00:27:34,767 --> 00:27:36,145
No idea what you said.
370
00:27:36,146 --> 00:27:37,880
It means,
if there's something wrong,
371
00:27:37,895 --> 00:27:39,740
those who have the ability
to take action
372
00:27:39,741 --> 00:27:41,841
have the responsibility
to take action.
373
00:27:47,279 --> 00:27:49,237
I'm gonna steal it.
374
00:27:52,535 --> 00:27:54,278
What?
375
00:27:54,370 --> 00:27:57,620
I'm gonna steal the
Declaration of Independence.
376
00:28:02,837 --> 00:28:04,580
Ben?
377
00:28:05,506 --> 00:28:07,914
This is... huge.
378
00:28:08,509 --> 00:28:11,130
Prison huge.
379
00:28:11,220 --> 00:28:13,545
You are gonna go to prison,
you know that?
380
00:28:13,639 --> 00:28:16,047
Yeah, probably.
381
00:28:16,142 --> 00:28:18,679
So that would bother
most people.
382
00:28:19,311 --> 00:28:20,960
Ian's gonna try and steal it.
383
00:28:20,961 --> 00:28:23,861
And if he succeeds,
he'll destroy the Declaration.
384
00:28:24,108 --> 00:28:25,030
The fact is...
385
00:28:25,031 --> 00:28:27,531
the only way to protect
the Declaration is to steal it.
386
00:28:27,570 --> 00:28:30,143
It's upside down.
387
00:28:31,532 --> 00:28:33,940
I don't think there's a choice.
388
00:28:34,702 --> 00:28:37,157
Ben, for God's sakes,
389
00:28:37,246 --> 00:28:40,864
it's like stealing
a national monument. OK?
390
00:28:40,958 --> 00:28:43,116
It's like stealing him.
391
00:28:43,210 --> 00:28:46,456
It can't be done.
Not shouldn't be done.
392
00:28:46,457 --> 00:28:47,957
It can't be done.
393
00:28:49,383 --> 00:28:51,755
Let me prove it to you.
394
00:28:51,844 --> 00:28:54,513
OK, Ben, pay attention.
395
00:28:54,597 --> 00:28:57,467
I've brought you to
the Library of Congress.
396
00:28:57,558 --> 00:28:58,276
Why?
397
00:28:58,777 --> 00:29:00,977
Because it's the biggest
library in the world.
398
00:29:01,270 --> 00:29:03,428
Over 20 million books.
399
00:29:03,522 --> 00:29:05,978
And they're all saying
the same exact thing:
400
00:29:06,066 --> 00:29:08,392
Listen to Riley.
401
00:29:08,486 --> 00:29:10,085
What we have here,
my friend,
402
00:29:10,086 --> 00:29:13,286
is an entire layout of
the archives.
403
00:29:13,318 --> 00:29:15,773
Short of builders' blueprints.
404
00:29:15,862 --> 00:29:19,907
You've got construction orders,
phone lines,
405
00:29:20,784 --> 00:29:23,619
water and sewage -
it's all here.
406
00:29:23,703 --> 00:29:26,787
Now, when the Declaration
is on display, OK,
407
00:29:26,873 --> 00:29:30,456
it is surrounded by guards
and video monitors
408
00:29:30,543 --> 00:29:32,315
and a little family from lowa
409
00:29:32,316 --> 00:29:34,560
and little kids on their
eighth-grade field trip.
410
00:29:34,589 --> 00:29:36,950
And beneath an inch
of bulletproof glass
411
00:29:36,951 --> 00:29:39,600
is an army of sensors
and heat monitors
412
00:29:39,601 --> 00:29:42,761
that will go off if someone gets
too close with a high fever.
413
00:29:43,598 --> 00:29:46,219
Now, when it's not on display,
414
00:29:47,143 --> 00:29:51,510
it is lowered into
a four-foot-thick concrete,
415
00:29:51,511 --> 00:29:54,111
steel-plated vault...
416
00:29:55,026 --> 00:29:59,487
that happens to be equipped
with an electronic combination lock
417
00:29:59,572 --> 00:30:01,860
and biometric
access-denial systems.
418
00:30:01,899 --> 00:30:05,690
You know, Thomas Edison tried
and failed nearly 2,000 times
419
00:30:05,691 --> 00:30:08,151
to develop the carbonised
cotton-thread filament
420
00:30:08,152 --> 00:30:09,480
for the incandescent light bulb.
421
00:30:09,541 --> 00:30:10,916
Edison?
422
00:30:11,000 --> 00:30:13,076
When asked about it,
he said, "I didn't fail,
423
00:30:13,169 --> 00:30:15,956
I found out 2,000 ways
how not to make a light bulb."
424
00:30:16,047 --> 00:30:19,416
But he only needed to find
one way to make it work.
425
00:30:21,594 --> 00:30:24,761
The Preservation Room.
Enjoy. Go ahead.
426
00:30:26,683 --> 00:30:29,470
Do you know what the
Preservation Room is for?
427
00:30:29,561 --> 00:30:32,052
Delicious jams and jellies?
428
00:30:32,147 --> 00:30:34,816
No. That's where they clean,
repair and maintain
429
00:30:34,899 --> 00:30:36,960
all the documents
and the storage housings
430
00:30:36,961 --> 00:30:39,024
when they're not
on display or in the vault.
431
00:30:39,112 --> 00:30:42,093
Now, when the case needs work
they take it out of the vault,
432
00:30:42,094 --> 00:30:45,194
directly across the hall and
into the Preservation Room.
433
00:30:45,368 --> 00:30:47,160
The best time for us,
or Ian,
434
00:30:47,161 --> 00:30:49,480
to steal it would be during
the gala this weekend
435
00:30:49,481 --> 00:30:52,486
when the guards are distracted
by the VIPs upstairs.
436
00:30:52,578 --> 00:30:55,173
But we'll make our way to
the Preservation Room,
437
00:30:55,174 --> 00:30:57,574
where there's much
less security.
438
00:31:01,545 --> 00:31:03,917
Well, if Ian...
439
00:31:06,091 --> 00:31:08,214
Preservation...
440
00:31:08,760 --> 00:31:10,800
The gala?
441
00:31:12,848 --> 00:31:15,173
This might be possible.
442
00:31:15,934 --> 00:31:17,726
It might.
443
00:31:51,553 --> 00:31:53,925
And we are in.
444
00:32:05,776 --> 00:32:08,611
There you are.
Hello.
445
00:32:12,658 --> 00:32:14,650
The hallway.
446
00:32:20,916 --> 00:32:22,576
That's what I want.
447
00:32:36,259 --> 00:32:38,251
Game on.
448
00:33:12,587 --> 00:33:13,997
I'll buy that.
449
00:33:19,218 --> 00:33:20,712
Cool.
450
00:33:52,585 --> 00:33:54,874
This just came for you.
451
00:33:55,505 --> 00:33:57,996
I hope it's not from Stan.
452
00:34:00,093 --> 00:34:02,125
"For the woman
who has everything else...
453
00:34:02,126 --> 00:34:04,426
Thanks for listening.
Paul Brown."
454
00:34:49,428 --> 00:34:51,052
Abigail Chase.
455
00:35:07,154 --> 00:35:08,233
Hey, Mike.
456
00:35:12,451 --> 00:35:15,120
- Let's do this by the book.
- Hallway is secure.
457
00:35:15,203 --> 00:35:17,575
- Keep the document level.
- No problem.
458
00:35:18,373 --> 00:35:19,369
What have you got?
459
00:35:19,458 --> 00:35:21,415
The heat sensor went off
in the Declaration frame.
460
00:35:21,501 --> 00:35:22,874
Run full diagnostics,
461
00:35:22,875 --> 00:35:24,260
then I want them
all changed out.
462
00:35:25,172 --> 00:35:27,841
Our evil plan is working.
463
00:36:07,541 --> 00:36:09,581
Ben, are you sure
that we should...?
464
00:36:13,047 --> 00:36:14,375
Riley.
465
00:36:14,924 --> 00:36:17,296
- Can you hear me?
- Unfortunately, yeah.
466
00:36:17,384 --> 00:36:19,092
We're all set in here.
467
00:36:19,178 --> 00:36:21,030
You want to go around
to the front
468
00:36:21,431 --> 00:36:22,760
and present your invitation.
469
00:36:22,780 --> 00:36:25,391
You're gonna have to show ID.
Go ahead, man.
470
00:36:29,772 --> 00:36:31,811
Howdy.
471
00:36:36,195 --> 00:36:39,860
I need your invitation
and your ID, please.
472
00:36:58,092 --> 00:37:00,334
How do you look?
473
00:37:00,428 --> 00:37:03,512
- Not bad.
- Mazel tov.
474
00:37:10,813 --> 00:37:12,852
This is it.
475
00:37:45,550 --> 00:37:48,088
For you.
476
00:37:48,178 --> 00:37:50,550
- Oh, Mr Brown.
- Dr Chase.
477
00:37:50,638 --> 00:37:54,007
- What are you doing here?
- Is that that hot girl?
478
00:37:54,100 --> 00:37:55,385
How does she look?
479
00:37:55,386 --> 00:37:58,786
I made a last-minute donation.
Pretty big one.
480
00:37:59,272 --> 00:38:00,395
Well, on that subject,
481
00:38:00,396 --> 00:38:02,110
thank you for your
wonderful gift.
482
00:38:02,125 --> 00:38:04,979
- Oh, you did get it? Good.
- Yes, thank you.
483
00:38:05,069 --> 00:38:06,450
You know,
I really couldn't accept
484
00:38:06,451 --> 00:38:08,451
something like that normally,
but...
485
00:38:09,282 --> 00:38:11,275
I really want it.
486
00:38:11,367 --> 00:38:12,918
Well, you needed it.
487
00:38:13,219 --> 00:38:14,819
Come on, Romeo,
get outta there.
488
00:38:14,704 --> 00:38:16,460
I have been wondering,
though,
489
00:38:16,461 --> 00:38:18,261
what the engraving
indicated
490
00:38:18,392 --> 00:38:20,535
on the pipe that
Big Foot took.
491
00:38:20,627 --> 00:38:22,038
Hi.
492
00:38:22,462 --> 00:38:26,756
- Here you go.
- Oh, Dr Herbert, this is Mr Brown.
493
00:38:26,841 --> 00:38:27,956
- Hi.
- Hi there.
494
00:38:28,051 --> 00:38:29,120
Who's the stiff?
495
00:38:29,121 --> 00:38:31,260
Here, why don't you
let me take that?
496
00:38:31,638 --> 00:38:34,260
So you can take that
off his hands.
497
00:38:34,561 --> 00:38:35,261
Thank you.
498
00:38:36,309 --> 00:38:38,467
A toast, yeah?
499
00:38:38,561 --> 00:38:40,684
To high treason.
500
00:38:40,772 --> 00:38:42,150
That's what these men
were committing
501
00:38:42,151 --> 00:38:43,451
when they signed
the Declaration.
502
00:38:44,234 --> 00:38:46,545
Had we lost the war,
they would have been hanged,
503
00:38:46,546 --> 00:38:49,585
beheaded, drawn and
quartered,
504
00:38:49,590 --> 00:38:51,743
and - oh!
Oh, my personal favourite..
505
00:38:51,744 --> 00:38:54,044
and had their entrails
cut out and burned!
506
00:38:56,246 --> 00:39:01,204
So, here's to the men who did
what was considered wrong
507
00:39:01,292 --> 00:39:04,412
in order to do what
they knew was right.
508
00:39:05,713 --> 00:39:07,540
What they knew was right.
509
00:39:19,054 --> 00:39:20,928
Well, good night.
510
00:39:21,014 --> 00:39:23,221
- Good night.
- Good night.
511
00:39:39,324 --> 00:39:41,697
Yeah!
512
00:39:43,328 --> 00:39:44,527
OK, go! Go!
513
00:39:57,342 --> 00:39:59,050
This better work.
514
00:40:05,434 --> 00:40:06,134
Clear!
515
00:40:11,607 --> 00:40:15,106
- On.
- Door one. 30 seconds.
516
00:40:23,952 --> 00:40:25,992
How does it look?
517
00:40:28,082 --> 00:40:31,367
It's working.
It's working...
518
00:40:31,460 --> 00:40:32,835
Unbelievable.
519
00:40:53,935 --> 00:40:55,808
Second door. 90 seconds.
520
00:41:08,741 --> 00:41:11,411
Well done, boys. Let's go.
521
00:41:24,465 --> 00:41:26,956
- We're in the elevator.
- OK.
522
00:41:27,051 --> 00:41:29,258
I'm gonna turn off the
surveillance cameras. Ready?
523
00:41:29,887 --> 00:41:32,295
In five, four,
524
00:41:32,390 --> 00:41:34,548
three... Now.
525
00:41:36,394 --> 00:41:37,674
Ben Gates,
526
00:41:37,770 --> 00:41:40,440
you are now the Invisible Man.
527
00:41:45,570 --> 00:41:46,210
I'm here.
528
00:41:46,211 --> 00:41:47,720
Give me the letters
for her password.
529
00:41:48,448 --> 00:41:50,606
What do you got for me?
530
00:41:53,327 --> 00:41:55,035
Hit me with it.
531
00:41:55,121 --> 00:41:57,078
A-E-F-G...
532
00:41:57,165 --> 00:42:00,166
L-O-R-V-Y.
533
00:42:00,626 --> 00:42:03,627
Anagrams being listed.
534
00:42:03,713 --> 00:42:05,752
OK.
535
00:42:05,840 --> 00:42:08,509
Top results: "A glove fry."
536
00:42:08,593 --> 00:42:10,135
"A very golf."
537
00:42:10,219 --> 00:42:12,093
"Fargo levy."
538
00:42:12,180 --> 00:42:14,421
"Gravy floe. Valey frog."
539
00:42:14,515 --> 00:42:17,433
Also "Ago fly rev."
540
00:42:18,269 --> 00:42:19,847
"Grove fly a."
541
00:42:19,937 --> 00:42:21,764
"Are fly gov."
542
00:42:21,856 --> 00:42:24,062
"Era fly gov."
543
00:42:24,150 --> 00:42:26,890
- "Elf gov ray."
- It's "Valley Forge".
544
00:42:27,445 --> 00:42:30,018
"Valley For..." I don't have
that on my computer.
545
00:42:30,114 --> 00:42:32,390
It's "Valley Forge" -
she pressed the E and L twice.
546
00:42:39,370 --> 00:42:41,363
We're in.
547
00:42:45,335 --> 00:42:46,877
Hello.
548
00:42:52,633 --> 00:42:54,710
Ben, you're doing great.
549
00:43:03,478 --> 00:43:05,517
Ben, pick it up.
550
00:43:14,238 --> 00:43:16,231
You got about one...
551
00:43:20,912 --> 00:43:22,287
We own video.
552
00:43:23,081 --> 00:43:25,619
- I lost my feed.
- What?
553
00:43:25,708 --> 00:43:27,535
I lost my feed, Ben.
554
00:43:27,627 --> 00:43:29,096
I don't know
where anyone is.
555
00:43:29,097 --> 00:43:29,997
I have nothing.
556
00:43:30,000 --> 00:43:31,296
Ben, I have no...
Ben, I have nothing.
557
00:43:31,381 --> 00:43:34,085
Get out of there.
Get out of there now.
558
00:43:34,175 --> 00:43:36,713
I'm taking the whole thing.
I'll get it out in the elevator.
559
00:43:36,803 --> 00:43:39,554
What are you talking about?
Is it heavy?
560
00:43:45,061 --> 00:43:47,634
Shaw. Door three, one minute.
561
00:44:03,579 --> 00:44:05,122
Gates.
562
00:44:09,621 --> 00:44:11,780
What was that?
563
00:44:13,875 --> 00:44:15,749
Who's shooting?
564
00:44:17,379 --> 00:44:19,621
- Damn.
- He's got the bloody map!
565
00:44:20,090 --> 00:44:22,759
Are you still there?
Ben?
566
00:44:22,843 --> 00:44:24,467
I'm in the elevator.
567
00:44:25,053 --> 00:44:28,861
Ian's here.
There was, uh, shooting.
568
00:44:28,862 --> 00:44:30,310
I hate that guy.
569
00:44:34,938 --> 00:44:36,260
Hey, Rebecca.
570
00:44:36,961 --> 00:44:38,961
Do you have a Paul Brown
on that list?
571
00:44:39,568 --> 00:44:41,027
Paul Brown?
572
00:44:41,111 --> 00:44:42,689
No. Not here.
573
00:44:56,376 --> 00:44:58,250
Have a good night.
574
00:45:05,344 --> 00:45:08,298
Are you trying to steal that?
575
00:45:13,352 --> 00:45:15,060
It's $35.
576
00:45:16,647 --> 00:45:18,888
- For this?
- Yeah.
577
00:45:18,982 --> 00:45:22,149
- That's a lot.
- Hey, I don't make the prices.
578
00:45:25,072 --> 00:45:26,186
It's...
579
00:45:29,534 --> 00:45:31,159
I have $32...
580
00:45:35,374 --> 00:45:37,200
57 c.
581
00:45:37,876 --> 00:45:40,367
We take Visa.
582
00:45:49,976 --> 00:45:52,348
This is Mike. Sublevel three.
I have an alert.
583
00:45:52,437 --> 00:45:55,142
Where are you, Ben?
584
00:46:19,714 --> 00:46:22,287
- Where are you?
- Stop talking.
585
00:46:23,801 --> 00:46:26,043
Start the van.
586
00:46:32,268 --> 00:46:33,660
Ben, the...
587
00:46:34,661 --> 00:46:37,680
the mean Declaration
lady's behind you.
588
00:46:42,278 --> 00:46:44,022
Hey.
589
00:46:44,113 --> 00:46:46,651
Oh, it's you. Hello.
590
00:46:46,741 --> 00:46:49,493
Mr Brown, what's going on?
What's that?
591
00:46:50,370 --> 00:46:52,658
- It's a souvenir.
- Really?
592
00:46:52,747 --> 00:46:54,787
Stop chatting
and get in the van.
593
00:47:00,588 --> 00:47:02,545
Code red. Code red.
We have a break-in.
594
00:47:02,632 --> 00:47:04,548
Lock it down.
Nobody leaves the building.
595
00:47:04,849 --> 00:47:06,149
Get the FBI on the phone.
596
00:47:10,682 --> 00:47:13,303
- Did you enjoy the party?
- Yeah.
597
00:47:17,313 --> 00:47:20,314
- Oh, my God.
- Oh, my God! You did not...?
598
00:47:20,984 --> 00:47:23,107
- No...
- Security! Over here!
599
00:47:23,194 --> 00:47:25,187
- Give me that!
- It's yours. Take it.
600
00:47:25,863 --> 00:47:27,571
Security!
601
00:47:27,657 --> 00:47:31,565
- Over here! Security!
- Got you.
602
00:47:32,322 --> 00:47:33,318
Go.
603
00:47:33,407 --> 00:47:35,446
Viktor! Move!
604
00:47:35,534 --> 00:47:37,610
- We can't just let her go!
- We can. Go!
605
00:47:38,996 --> 00:47:41,665
- Security, over here!
- Wait. No, hold it.
606
00:47:41,748 --> 00:47:42,973
Hold it!
607
00:47:45,586 --> 00:47:46,960
- Wha...?
- Oh, bad.
608
00:47:46,970 --> 00:47:47,960
- What do you want?
- Give me the document.
609
00:47:47,963 --> 00:47:50,206
- No way!
- Bad, bad, bad!
610
00:47:54,011 --> 00:47:56,035
- Let me go!
- Just bring her!
611
00:47:56,038 --> 00:47:57,298
No! No!
612
00:48:04,396 --> 00:48:06,187
- That's...
- Go! Go!
613
00:48:16,074 --> 00:48:18,150
And just who might you be?
614
00:48:21,747 --> 00:48:23,785
Once we catch them
what we gonna do?
615
00:48:23,786 --> 00:48:24,786
I'm working on it.
616
00:48:26,627 --> 00:48:28,037
Right turn, right turn.
617
00:48:29,755 --> 00:48:31,545
Why don't you just pass
me that document?
618
00:48:31,546 --> 00:48:32,860
Then we can all go home.
619
00:48:45,771 --> 00:48:47,229
Oh, no.
620
00:49:01,912 --> 00:49:03,406
Skidding, skidding, skidding.
621
00:49:10,081 --> 00:49:12,287
- Oh, no!
- Holy Lord!
622
00:49:16,754 --> 00:49:17,760
Help!
623
00:49:17,761 --> 00:49:20,780
No! If she falls,
the document falls.
624
00:49:21,884 --> 00:49:23,841
Get me next to her.
625
00:49:44,824 --> 00:49:46,733
- Thank you.
- No!
626
00:49:46,826 --> 00:49:49,447
Got it. Go on.
627
00:49:50,413 --> 00:49:52,156
Abigail!
628
00:49:53,875 --> 00:49:55,832
Come on. Jump.
629
00:50:05,011 --> 00:50:06,054
We lost them.
630
00:50:06,055 --> 00:50:09,755
That's all right.
This... is what we need.
631
00:50:19,817 --> 00:50:22,486
Well done, Gates.
Well done.
632
00:50:24,947 --> 00:50:28,010
- Are you all right?
- No! Those lunatics...
633
00:50:28,011 --> 00:50:30,696
- You're not hurt, are you?
- You are all lunatics!
634
00:50:30,700 --> 00:50:31,828
- Are you hungry?
- What?
635
00:50:31,913 --> 00:50:33,288
Are you all right?
636
00:50:33,372 --> 00:50:34,985
Still a little on edge
from being shot at,
637
00:50:34,986 --> 00:50:36,916
but I'll be OK.
Thanks for asking.
638
00:50:37,418 --> 00:50:38,760
Yeah, well, I'm not all right.
639
00:50:38,761 --> 00:50:41,210
Those men have the
Declaration of Independence!
640
00:50:41,214 --> 00:50:44,417
- She lost it?
- They don't have it.
641
00:50:46,177 --> 00:50:48,130
See? OK?
642
00:50:48,131 --> 00:50:49,770
Now could you please
stop shouting?
643
00:50:50,842 --> 00:50:51,935
Give me that!
644
00:50:52,236 --> 00:50:54,860
You're still shouting.
And it's really starting to annoy.
645
00:50:54,930 --> 00:50:56,481
You'd do well, Dr Chase,
646
00:50:56,482 --> 00:50:58,830
to be a bit more civilised
in this instance.
647
00:50:58,840 --> 00:51:01,610
If this is the real one,
what did they get?
648
00:51:01,770 --> 00:51:03,561
A souvenir.
649
00:51:03,647 --> 00:51:05,990
I thought it'd be a good idea
to have a duplicate.
650
00:51:05,991 --> 00:51:07,530
It turned out I was right.
651
00:51:07,692 --> 00:51:10,762
I actually had to pay for the
souvenir and the real one,
652
00:51:10,763 --> 00:51:14,163
so you owe me $35,
plus tax.
653
00:51:14,533 --> 00:51:17,450
- Genius.
- Who were those men?
654
00:51:17,536 --> 00:51:20,300
Just the guys we warned you
were gonna steal the Declaration.
655
00:51:20,318 --> 00:51:21,912
And you didn't believe us.
656
00:51:21,998 --> 00:51:24,572
We did the only thing
we could do to keep it safe.
657
00:51:25,794 --> 00:51:27,600
Verdammt! Give me that!
658
00:51:27,610 --> 00:51:29,767
You know something?
You're shouting again.
659
00:51:29,770 --> 00:51:31,713
I'm pretty sure
she was swearing, too.
660
00:51:31,800 --> 00:51:34,884
Well, we probably deserve that.
661
00:51:41,434 --> 00:51:43,593
Ladies and gentlemen...
662
00:51:43,687 --> 00:51:46,660
Ladies and gentlemen,
my name is Peter Sadusky.
663
00:51:46,661 --> 00:51:47,961
I'm the agent in charge.
664
00:51:48,108 --> 00:51:51,192
I wanna reassure you,
you are not in danger in any way.
665
00:51:51,278 --> 00:51:52,590
If we all cooperate,
666
00:51:52,591 --> 00:51:55,940
we'll get through this with
as little frustration as possible.
667
00:51:56,533 --> 00:51:58,525
Thank you.
668
00:51:59,786 --> 00:52:01,395
Get positive IDs.
669
00:52:01,396 --> 00:52:04,110
Search everyone,
including the security staff.
670
00:52:04,583 --> 00:52:07,370
If they refuse,
detain them and get warrants.
671
00:52:07,460 --> 00:52:09,951
Yes, Agent Hendricks?
You have something?
672
00:52:10,714 --> 00:52:11,378
Um...
673
00:52:11,464 --> 00:52:13,290
This isn't a day for "Um..."
674
00:52:14,391 --> 00:52:16,220
We got a tip several days ago
675
00:52:16,221 --> 00:52:19,047
that someone was going to steal
the Declaration of Independence.
676
00:52:19,139 --> 00:52:22,056
Do we have a name
on the tipster?
677
00:52:22,142 --> 00:52:23,425
There was no file opened.
678
00:52:23,426 --> 00:52:25,560
We didn't find
the information credible.
679
00:52:27,355 --> 00:52:29,063
How about now?
680
00:52:29,349 --> 00:52:31,540
There is not a treasure map
681
00:52:31,541 --> 00:52:33,580
on the back of the
Declaration of Independence.
682
00:52:33,581 --> 00:52:37,186
And there's no chance
anyone can steal this either.
683
00:52:38,194 --> 00:52:40,170
I levelled with you
100 per cent.
684
00:52:40,171 --> 00:52:41,810
Everything I told you
was the truth.
685
00:52:41,815 --> 00:52:43,862
I want that document,
Mr Brown.
686
00:52:44,241 --> 00:52:46,946
OK, my name's not Brown.
It's Gates.
687
00:52:47,036 --> 00:52:49,408
I levelled with you
98 per cent.
688
00:52:49,496 --> 00:52:52,166
Wait a minute,
did you just say "Gates"?
689
00:52:53,209 --> 00:52:54,833
Gates?
690
00:52:54,919 --> 00:52:57,310
You're that family with
the conspiracy theory
691
00:52:57,311 --> 00:52:58,511
about the Founding Fathers?
692
00:52:58,547 --> 00:53:01,881
- It's not a conspiracy theory.
- Per se.
693
00:53:01,967 --> 00:53:03,329
You know what?
I take it back.
694
00:53:03,330 --> 00:53:05,630
You're not liars.
You're insane.
695
00:53:06,188 --> 00:53:08,326
There's a copy of the
Declaration on display now?
696
00:53:08,330 --> 00:53:10,340
- Yes, we decided to...
- Leave it there.
697
00:53:10,434 --> 00:53:11,940
The guests know
something happened,
698
00:53:11,941 --> 00:53:12,980
but they don't know what.
699
00:53:13,145 --> 00:53:15,645
They got him with a Taser
at the service entrance.
700
00:53:15,646 --> 00:53:16,696
He doesn't remember a thing.
701
00:53:16,698 --> 00:53:18,521
Also, we found bullet casings.
702
00:53:18,809 --> 00:53:20,433
Did we get a description
from the other guards?
703
00:53:20,519 --> 00:53:23,520
- Which guards?
- The guards that were fired upon.
704
00:53:23,605 --> 00:53:25,833
There weren't any other
guards on patrol down here.
705
00:53:28,068 --> 00:53:30,227
So...
706
00:53:30,320 --> 00:53:33,524
who was shooting,
who were they shooting at,
707
00:53:33,615 --> 00:53:35,941
and why weren't they
getting along?
708
00:53:36,034 --> 00:53:39,110
You can't seriously intend
to run chemical tests
709
00:53:39,114 --> 00:53:40,721
on the Declaration of
Independence
710
00:53:40,722 --> 00:53:42,122
in the back of a moving van.
711
00:53:42,207 --> 00:53:43,867
We have a clean-room
environment all set up.
712
00:53:43,870 --> 00:53:46,210
EDS suits, a particulate
air filtration system,
713
00:53:46,211 --> 00:53:47,211
the whole shebang.
714
00:53:47,254 --> 00:53:49,792
- Really?
- We can't go back there.
715
00:53:49,882 --> 00:53:51,625
What? Why not?
716
00:53:51,717 --> 00:53:52,675
This is the guy.
717
00:53:52,676 --> 00:53:55,476
Dr Herbert said Dr Chase
introduced him as Mr Brown.
718
00:53:55,637 --> 00:53:56,918
Not on the guestlist.
719
00:53:57,014 --> 00:53:59,460
Now, the gift-store clerk -
she saidhe seemed...
720
00:53:59,461 --> 00:54:01,235
Well, she said "flustered".
721
00:54:01,240 --> 00:54:02,730
He tried to walk out
with a copy
722
00:54:02,731 --> 00:54:04,775
of the Declaration of
Independence without paying.
723
00:54:06,315 --> 00:54:08,272
He paid with a Visa.
724
00:54:08,358 --> 00:54:11,519
Charge to Benjamin Gates.
725
00:54:11,606 --> 00:54:14,311
A credit-card slip?
726
00:54:14,400 --> 00:54:16,060
Dude, we're on the grid.
727
00:54:16,152 --> 00:54:18,345
They'll have your records
from forever.
728
00:54:18,346 --> 00:54:19,346
They'll have my records
from forever.
729
00:54:19,348 --> 00:54:20,775
I know. I know. It's
only a matter of minutes
730
00:54:20,776 --> 00:54:22,576
before the FBI shows up
at my front door.
731
00:54:22,700 --> 00:54:24,740
What do we do?
732
00:54:24,827 --> 00:54:27,745
- We need those letters.
- What letters?
733
00:54:30,041 --> 00:54:31,998
You know, get off the road,
take a right.
734
00:54:32,085 --> 00:54:33,911
What letters?
735
00:54:34,796 --> 00:54:37,687
You have the original
Silence Dogood letters?
736
00:54:38,110 --> 00:54:39,460
Did you steal those, too?
737
00:54:39,926 --> 00:54:42,002
We have scans of the originals.
738
00:54:42,095 --> 00:54:44,930
- Quiet, please.
- How'd you get scans?
739
00:54:45,014 --> 00:54:47,349
Oh, I know the person
who has the originals.
740
00:54:47,350 --> 00:54:48,350
Now shush.
741
00:54:51,604 --> 00:54:52,860
Why do you need them?
742
00:54:52,861 --> 00:54:54,761
She really can't shut her
mouth, can she?
743
00:54:56,067 --> 00:54:59,767
I'll tell you what, look.
I will let you hold onto this
744
00:54:59,862 --> 00:55:02,649
if you'll promise to shut up,
please.
745
00:55:02,740 --> 00:55:05,278
Thank you.
746
00:55:05,993 --> 00:55:07,450
Ben, you know
what you have to do.
747
00:55:07,451 --> 00:55:08,451
I know what to do.
748
00:55:08,496 --> 00:55:11,201
I'm just trying to think
of anything else we could do.
749
00:55:11,290 --> 00:55:13,995
Well, not to be a... nudge,
750
00:55:14,085 --> 00:55:18,083
but you do realise how many
people we have after us.
751
00:55:18,172 --> 00:55:21,458
We probably have
our own satellite by now.
752
00:55:22,635 --> 00:55:25,320
It took you all of two seconds
753
00:55:25,321 --> 00:55:28,221
to decide to steal the
Declaration of Independence.
754
00:55:28,226 --> 00:55:30,097
Yeah, but I didn't think
I was gonna personally
755
00:55:30,098 --> 00:55:31,698
have to tell my dad about it.
756
00:55:32,186 --> 00:55:34,856
Hey, not cool! Not cool!
757
00:55:34,939 --> 00:55:37,015
Let me go!
758
00:55:37,108 --> 00:55:39,397
OK. You're let go. Go, shoo.
759
00:55:39,485 --> 00:55:41,774
I'm not going.
Not without the Declaration.
760
00:55:41,863 --> 00:55:44,780
You're not going
with the Declaration.
761
00:55:44,866 --> 00:55:48,531
Yes, I am. I'm not letting it
out of my sight, so I'm going.
762
00:55:48,619 --> 00:55:51,817
Wait. You're not going
with us with the Declaration.
763
00:55:51,908 --> 00:55:55,194
- Yes, I am.
- No, you're not.
764
00:55:56,246 --> 00:55:58,452
Look, if you wanted to
leave me behind,
765
00:55:58,540 --> 00:56:01,991
you shouldn't have told me
where you were going.
766
00:56:17,684 --> 00:56:19,677
Clear.
767
00:56:20,395 --> 00:56:22,684
What the...
768
00:56:24,107 --> 00:56:26,859
Now we're getting
somewhere.
769
00:56:27,819 --> 00:56:29,575
They're digital scans
of letters
770
00:56:29,576 --> 00:56:31,376
to the editor of
The New England Courant.
771
00:56:31,740 --> 00:56:34,445
Written 1722.
772
00:56:34,534 --> 00:56:36,125
They're all from
the same person.
773
00:56:36,126 --> 00:56:38,760
"Your humble servant,
Silence Dogood."
774
00:56:54,471 --> 00:56:56,428
Gentlemen...
775
00:56:56,515 --> 00:57:00,726
why is this word capitalised?
776
00:57:01,770 --> 00:57:04,605
Because it's important?
777
00:57:06,817 --> 00:57:09,142
Because it's a name.
778
00:57:09,236 --> 00:57:10,640
OK, I got it.
779
00:57:10,641 --> 00:57:12,360
When Ben Franklin was
only 15 years old
780
00:57:12,362 --> 00:57:15,360
he secretly wrote 14 letters
to his brother's newspaper
781
00:57:15,365 --> 00:57:18,990
pretending to be a middle-aged
widow named Silence Dogood.
782
00:57:19,079 --> 00:57:21,784
These letters were written
by Benjamin Franklin.
783
00:57:28,755 --> 00:57:31,121
Looks OK.
784
00:57:31,210 --> 00:57:32,580
Park a couple of blocks
away.
785
00:57:32,581 --> 00:57:33,800
Well, how long do you
think we got?
786
00:57:33,921 --> 00:57:36,104
I'm gonna give them
a couple of hours at least.
787
00:57:36,105 --> 00:57:37,105
I hope.
788
00:57:37,591 --> 00:57:38,635
What do we do about her?
789
00:57:38,636 --> 00:57:40,736
I've got some duct
tape in the back.
790
00:57:41,679 --> 00:57:43,921
No, that won't be necessary.
She won't be any trouble.
791
00:57:44,014 --> 00:57:45,760
Promise you won't be
any trouble.
792
00:57:45,761 --> 00:57:46,761
I promise.
793
00:57:47,309 --> 00:57:49,267
See? She's curious.
794
00:57:53,065 --> 00:57:54,460
Here's what I got on Gates.
795
00:57:54,461 --> 00:57:57,261
A degree in American History
from Georgetown,
796
00:57:57,653 --> 00:57:59,812
a degree in Mechanical
Engineering at MIT,
797
00:57:59,905 --> 00:58:03,148
Navy ROTC and Naval Diving
and Salvage Training Centre.
798
00:58:05,161 --> 00:58:07,865
What in the world did this guy
want to be when he grew up?
799
00:58:07,955 --> 00:58:09,948
We keep our focus on Gates.
800
00:58:10,041 --> 00:58:12,329
Run him to ground.
801
00:58:12,418 --> 00:58:16,202
Compile a family-and-friends list.
Closest relative first.
802
00:58:16,672 --> 00:58:19,424
I want to find out
who this guy is.
803
00:58:28,142 --> 00:58:29,422
Dad.
804
00:58:31,812 --> 00:58:33,805
Where's the party?
805
00:58:34,356 --> 00:58:38,140
Well... I'm in a little trouble.
806
00:58:39,195 --> 00:58:40,235
Is she pregnant?
807
00:58:40,960 --> 00:58:42,890
Well, if she is, are you
gonna leave the woman
808
00:58:42,906 --> 00:58:46,366
carrying your grandchild
standing out in the cold?
809
00:58:46,452 --> 00:58:48,824
I look pregnant?
810
00:58:53,542 --> 00:58:56,792
This better not be about
that dumb treasure.
811
00:59:02,051 --> 00:59:04,672
Well, have a seat.
Make yourselves comfortable.
812
00:59:04,762 --> 00:59:08,629
There's some pizza.
It's still warm, I think.
813
00:59:08,724 --> 00:59:10,260
Dad...
814
00:59:12,263 --> 00:59:14,330
I need the Silence Dogood
letters.
815
00:59:15,631 --> 00:59:17,070
Yeah,
it's about the treasure.
816
00:59:17,268 --> 00:59:19,308
And he dragged you two
into this nonsense?
817
00:59:19,396 --> 00:59:21,851
- Literally.
- I volunteered.
818
00:59:21,940 --> 00:59:25,143
Well, unvolunteer,
before you waste your life.
819
00:59:25,235 --> 00:59:26,300
Knock it off, Dad.
820
00:59:26,301 --> 00:59:28,360
Sure, sure, I know,
I'm the family kook.
821
00:59:28,363 --> 00:59:30,605
I have a job, a house,
health insurance.
822
00:59:30,699 --> 00:59:33,720
At least I had your mother,
for however brief a time.
823
00:59:33,721 --> 00:59:34,721
At least I had you.
824
00:59:34,953 --> 00:59:37,242
What do you have? Him?
825
00:59:39,457 --> 00:59:42,624
Look, if you just give us
the letters, we're gone.
826
00:59:42,711 --> 00:59:44,620
You disappoint me, Ben.
827
00:59:44,713 --> 00:59:46,860
Well, maybe that's the
real Gates-family legacy.
828
00:59:46,861 --> 00:59:48,761
Sons who disappoint
their fathers.
829
00:59:51,302 --> 00:59:53,924
Get out.
Take your troubles with you.
830
00:59:59,352 --> 01:00:01,843
I found the Charlotte.
831
01:00:06,276 --> 01:00:08,268
The Charlotte?
832
01:00:09,112 --> 01:00:11,982
- You mean she was a ship?
- Yeah, she was beautiful.
833
01:00:12,073 --> 01:00:13,069
It was amazing, Dad.
834
01:00:13,158 --> 01:00:15,909
And the treasure?
835
01:00:15,994 --> 01:00:18,746
No, no. But we found another
clue that led us here.
836
01:00:18,830 --> 01:00:21,499
Yeah, and that'll lead you
to another clue.
837
01:00:21,583 --> 01:00:23,256
And that's all you'll ever find,
is another clue.
838
01:00:23,257 --> 01:00:24,250
Don't you get it, Ben?
839
01:00:24,252 --> 01:00:25,711
I finally figured it out.
840
01:00:25,795 --> 01:00:27,820
The legend says that
the treasure was buried
841
01:00:27,821 --> 01:00:28,821
to keep it from the British.
842
01:00:29,090 --> 01:00:31,842
But what really happened
was the legend was invented,
843
01:00:31,926 --> 01:00:36,173
to keep the British occupied
searching for buried treasure.
844
01:00:36,264 --> 01:00:39,514
The treasure is a myth.
845
01:00:39,601 --> 01:00:41,926
I refuse to believe that.
846
01:00:47,150 --> 01:00:48,640
Well, you can believe
what you want.
847
01:00:48,641 --> 01:00:50,841
You're a grown person.
What am I doing?
848
01:00:51,482 --> 01:00:54,732
Do what you want, Ben.
Do what you want.
849
01:00:56,236 --> 01:00:57,510
He's probably right.
850
01:00:57,511 --> 01:00:59,970
You don't even know
if there is another clue.
851
01:01:03,035 --> 01:01:05,095
Well, I can think of a way
where we could find out.
852
01:01:05,396 --> 01:01:06,896
And we can find out right now.
853
01:01:25,682 --> 01:01:27,759
Looks like animal skin.
854
01:01:28,435 --> 01:01:31,555
- How old is it?
- At least 200 years.
855
01:01:31,647 --> 01:01:35,347
- Really? You sure?
- Pretty darn.
856
01:01:35,442 --> 01:01:36,980
Now if this thing's in
invisible ink,
857
01:01:36,981 --> 01:01:37,981
how do we look at it?
858
01:01:38,028 --> 01:01:39,309
Throw it in the oven.
859
01:01:39,405 --> 01:01:40,982
- No.
- Uh-uh.
860
01:01:41,073 --> 01:01:43,742
Ferrous sulphate inks can only
be brought out with heat.
861
01:01:43,826 --> 01:01:46,992
- Yes, but this...
- It's very old.
862
01:01:47,079 --> 01:01:52,785
This is very old, and we can't
risk compromising the map.
863
01:01:52,876 --> 01:01:54,039
You need a reagent.
864
01:01:54,128 --> 01:01:56,832
Dad, it's really late.
Why don't you get some rest?
865
01:01:56,922 --> 01:01:59,413
I'm fine.
866
01:01:59,508 --> 01:02:01,335
Lemons.
867
01:02:07,933 --> 01:02:10,258
- You can't do that.
- But it has to be done.
868
01:02:10,352 --> 01:02:11,799
Then someone who is trained
869
01:02:11,800 --> 01:02:14,400
to handle antique documents
is gonna do it.
870
01:02:15,607 --> 01:02:17,517
OK.
871
01:02:19,361 --> 01:02:21,069
OK.
872
01:02:22,239 --> 01:02:25,240
Now, if there is a secret message,
873
01:02:25,325 --> 01:02:28,900
it'll probably be marked
by a symbol
874
01:02:28,901 --> 01:02:30,360
in the upper
right-hand corner.
875
01:02:30,742 --> 01:02:32,319
That's right.
876
01:02:36,122 --> 01:02:38,530
I am so getting fired for this.
877
01:03:09,989 --> 01:03:12,776
I told you. You need heat.
878
01:03:30,802 --> 01:03:32,510
See?
879
01:03:35,181 --> 01:03:37,304
- We need more juice.
- We need more heat.
880
01:03:51,823 --> 01:03:54,195
That's not a map.
881
01:03:54,283 --> 01:03:57,403
- Is it?
- More clues. What a surprise.
882
01:03:57,495 --> 01:03:59,155
Are those latitudes
and longitudes?
883
01:03:59,247 --> 01:04:01,785
That's why we need
the Silence Dogood letters.
884
01:04:01,874 --> 01:04:02,900
That's the key?
885
01:04:02,901 --> 01:04:04,640
Yeah.
"The key in Silence undetected."
886
01:04:05,044 --> 01:04:06,669
Dad, can we have
the letters now?
887
01:04:06,754 --> 01:04:08,009
Will somebody please
explain to me
888
01:04:08,010 --> 01:04:09,310
what these magic numbers are?
889
01:04:11,294 --> 01:04:13,702
- It's an Ottendorf cipher.
- That's right.
890
01:04:13,797 --> 01:04:15,624
Oh, OK.
891
01:04:15,716 --> 01:04:18,633
- What's an Ottendorf cipher?
- They're just codes.
892
01:04:18,719 --> 01:04:23,048
Each of these three numbers
corresponds to a word in a key.
893
01:04:23,140 --> 01:04:25,927
Usually a random book
or a newspaper article.
894
01:04:26,018 --> 01:04:28,140
In this case,
the Silence Dogood letters.
895
01:04:28,228 --> 01:04:30,636
So it's like the page
number of the key text,
896
01:04:30,731 --> 01:04:34,016
the line on the page,
and the letter in that line.
897
01:04:34,109 --> 01:04:36,730
So, Dad, where are the letters?
898
01:04:36,820 --> 01:04:38,470
You know, it's just by sheer
899
01:04:38,971 --> 01:04:41,920
happenstance that
his grandfather...
900
01:04:41,928 --> 01:04:43,071
- Dad.
- ...even found them.
901
01:04:43,160 --> 01:04:44,910
They were in an antique desk
902
01:04:44,911 --> 01:04:46,040
- from the press room...
- Dad.
903
01:04:46,041 --> 01:04:47,197
of The New England Courant.
904
01:04:47,289 --> 01:04:50,325
- That's a newspaper.
- Dad, where are the letters?
905
01:04:50,417 --> 01:04:53,169
I don't have them, son.
906
01:04:53,253 --> 01:04:56,005
- What?
- I don't have them.
907
01:05:02,888 --> 01:05:04,263
Where are they?
908
01:05:04,348 --> 01:05:07,847
I donated them to the Franklin
Institute in Philadelphia.
909
01:05:08,435 --> 01:05:10,428
Time to go.
910
01:05:11,480 --> 01:05:12,935
I still can't believe it.
911
01:05:13,336 --> 01:05:16,200
All this time no one knew
what was on the back.
912
01:05:16,203 --> 01:05:17,651
The back of what?
913
01:05:17,736 --> 01:05:19,859
No!
914
01:05:19,946 --> 01:05:22,437
- Oh, my God. Oh, my God.
- I know.
915
01:05:22,532 --> 01:05:24,245
Oh, my God.
What have you done?
916
01:05:24,250 --> 01:05:25,907
- This is... this is... this is...
- I know!
917
01:05:25,910 --> 01:05:27,953
the Declaration of
Independence.
918
01:05:28,038 --> 01:05:31,205
Yes. And it's very delicate.
919
01:05:31,291 --> 01:05:33,497
You stole it?
920
01:05:33,585 --> 01:05:35,580
Dad, I can explain,
but I don't have time.
921
01:05:35,581 --> 01:05:39,181
It was necessary.
And you saw the cipher.
922
01:05:39,207 --> 01:05:41,712
And that will lead to another clue,
and that will lead to another clue!
923
01:05:41,802 --> 01:05:45,171
There is no treasure.
I wasted 20 years of my life.
924
01:05:45,263 --> 01:05:48,099
And now you've
destroyed yours.
925
01:05:48,934 --> 01:05:51,134
And you pulled me
into all this.
926
01:05:51,931 --> 01:05:54,718
Well, we can't have that.
927
01:05:59,355 --> 01:06:00,228
Come in!
928
01:06:02,024 --> 01:06:04,017
I'm in here.
929
01:06:04,985 --> 01:06:06,978
FBI, right?
930
01:06:10,866 --> 01:06:13,239
You gonna untie me?
931
01:06:15,913 --> 01:06:18,404
And you have no idea
where he's going?
932
01:06:18,499 --> 01:06:20,190
Well, wouldn't I have
told you if I did?
933
01:06:20,791 --> 01:06:21,560
Would you?
934
01:06:22,628 --> 01:06:24,751
He tied me to a chair.
935
01:06:24,839 --> 01:06:26,270
The garage is empty,
936
01:06:26,271 --> 01:06:28,950
but there's a Cadillac De Ville
registered to Patrick Gates.
937
01:06:28,968 --> 01:06:31,044
And he stole my car.
938
01:06:31,470 --> 01:06:33,570
Don't worry, Mr Gates,
we'll find your car.
939
01:06:33,571 --> 01:06:34,571
And your son.
940
01:06:37,768 --> 01:06:40,094
Your dad's got a sweet ride.
941
01:06:40,187 --> 01:06:43,022
I think we should
change clothes.
942
01:06:43,107 --> 01:06:45,645
We look kind of conspicuous,
don't you think?
943
01:06:45,735 --> 01:06:48,735
I'd love to go shopping, too,
but we have no money.
944
01:06:48,821 --> 01:06:50,814
Here, I took this from his house.
945
01:06:50,906 --> 01:06:53,320
He usually tucks a few
hundred dollars
946
01:06:53,321 --> 01:06:54,650
somewhere between those pages.
947
01:06:54,702 --> 01:06:58,865
- Common Sense. How appropriate.
- When are we gonna get there?
948
01:06:58,956 --> 01:07:02,539
I'm hungry.
This car smells weird.
949
01:07:46,998 --> 01:07:49,157
Excuse me.
950
01:07:49,250 --> 01:07:52,168
Excuse me. Oops, sorry, sir.
Excuse me.
951
01:07:52,253 --> 01:07:54,246
That's OK.
952
01:08:00,720 --> 01:08:02,843
S-S-A-N-D.
953
01:08:02,931 --> 01:08:04,591
OK.
954
01:08:06,017 --> 01:08:08,769
You're sure this is right?
955
01:08:10,146 --> 01:08:11,522
OK.
956
01:08:11,606 --> 01:08:13,433
S-S-A...
957
01:08:14,484 --> 01:08:16,275
No, N.
958
01:08:16,361 --> 01:08:19,611
- That is an N.
- It doesn't look like an N.
959
01:08:21,533 --> 01:08:24,818
You know what?
Here. Last one. OK?
960
01:08:26,079 --> 01:08:28,368
- One more dollar.
- Thank you.
961
01:08:28,873 --> 01:08:31,032
Go get the last four letters.
962
01:08:31,126 --> 01:08:33,533
Go get 'em, chief. Come on.
963
01:08:51,646 --> 01:08:52,595
OK.
964
01:08:52,596 --> 01:08:56,105
"The vision to see the
treasured past
965
01:08:56,151 --> 01:08:58,720
comes as the timely shadow
966
01:08:58,721 --> 01:09:02,321
crosses in front of
the house of pass and..."
967
01:09:02,657 --> 01:09:05,326
"Pass and..." what?
968
01:09:18,792 --> 01:09:21,462
"Pass and..."
969
01:09:47,529 --> 01:09:50,020
What's going on?
970
01:09:52,159 --> 01:09:54,068
- I'm not sure.
- What's up?
971
01:09:56,580 --> 01:10:00,031
So you show up at your father's
door and say you're in trouble
972
01:10:00,125 --> 01:10:03,957
and the first thing he
assumes is I'm pregnant.
973
01:10:04,046 --> 01:10:06,418
Is there a question in there?
974
01:10:06,507 --> 01:10:09,045
I think there's an interesting
story in there.
975
01:10:09,134 --> 01:10:11,390
Well, my father thinks
I've been a little too cavalier
976
01:10:11,391 --> 01:10:12,391
in my personal life.
977
01:10:13,263 --> 01:10:15,968
- I see.
- Let me ask you something.
978
01:10:16,058 --> 01:10:18,975
Have you ever told someone -
not a relative - "I love you"?
979
01:10:19,061 --> 01:10:21,267
Yes.
980
01:10:21,355 --> 01:10:24,024
More than one someone?
981
01:10:24,900 --> 01:10:26,359
Yes.
982
01:10:26,443 --> 01:10:28,660
Oh. Well,
then my father would say
983
01:10:28,661 --> 01:10:31,773
you've been a little too cavalier
in your personal life, too.
984
01:10:31,865 --> 01:10:35,317
So you get your sense of absolute
certainty from him, do you?
985
01:10:35,411 --> 01:10:37,320
Well, I'm sure I don't know
what you mean.
986
01:10:37,413 --> 01:10:39,890
Well, you're certain
the treasure is real,
987
01:10:39,891 --> 01:10:42,210
despite what anyone else thinks.
988
01:10:42,251 --> 01:10:43,745
No, but I hope it's real.
989
01:10:43,836 --> 01:10:45,780
I mean,
I've dreamt it's real
990
01:10:45,781 --> 01:10:47,440
since my grandfather
told me about it.
991
01:10:48,424 --> 01:10:49,410
But I want to hold it.
992
01:10:49,411 --> 01:10:51,260
I feel like I'm so close,
I can taste it.
993
01:10:51,754 --> 01:10:52,960
But I just...
994
01:10:52,961 --> 01:10:55,225
I just want to know it's not
just something in my head
995
01:10:55,226 --> 01:10:56,226
or in my heart.
996
01:11:00,430 --> 01:11:03,347
People don't really talk
that way, you know.
997
01:11:03,433 --> 01:11:07,051
I know.
But they think that way.
998
01:11:13,192 --> 01:11:14,106
Hey.
999
01:11:14,193 --> 01:11:16,186
- Did you get it? Riley?
- Oh, I got it.
1000
01:11:16,279 --> 01:11:19,670
"The vision to see
the treasured past
1001
01:11:19,674 --> 01:11:21,790
comes as the timely shadow
1002
01:11:21,791 --> 01:11:25,491
crosses in front of the
house of Pass and Stow."
1003
01:11:25,496 --> 01:11:28,331
Now, "Pass and Stow", of course,
referring to...
1004
01:11:28,416 --> 01:11:31,251
- The Liberty Bell.
- Why do you have to do that?
1005
01:11:31,336 --> 01:11:33,873
Well, John Pass and
John Stow cast the bell.
1006
01:11:33,963 --> 01:11:37,390
OK. Well, then, what does
the rest of this mean?
1007
01:11:37,396 --> 01:11:40,195
Wait..."The vision to see
the treasured past"
1008
01:11:40,196 --> 01:11:41,926
must refer to a way
to read the map.
1009
01:11:42,013 --> 01:11:43,555
Well, I thought the cipher
was the map.
1010
01:11:43,639 --> 01:11:46,510
No, the cipher was a way
to find the way to read the map.
1011
01:11:46,601 --> 01:11:47,885
And the way to read the map
1012
01:11:47,886 --> 01:11:50,135
can be found where
the "timely shadow"
1013
01:11:50,140 --> 01:11:52,854
crosses in front of
the Liberty Bell.
1014
01:11:52,940 --> 01:11:55,590
Crosses in front of the
"house" of the Liberty Bell.
1015
01:11:55,591 --> 01:11:56,360
Independence Hall.
1016
01:11:56,361 --> 01:11:59,770
Right, so "timely shadow" -
it's a specific time.
1017
01:12:00,323 --> 01:12:02,362
- Right.
- What time?
1018
01:12:02,450 --> 01:12:05,237
What time? What time?
1019
01:12:05,953 --> 01:12:09,120
Wait a minute, wait.
You're gonna love this.
1020
01:12:09,207 --> 01:12:11,975
Excuse me, can I see one of
those hundred-dollar bills
1021
01:12:11,976 --> 01:12:12,876
I paid you with?
1022
01:12:12,960 --> 01:12:14,538
No.
1023
01:12:15,004 --> 01:12:18,774
Oh. Well, here,
I have this diver's watch.
1024
01:12:18,780 --> 01:12:20,560
It's called a Submariner.
I dive with it.
1025
01:12:20,561 --> 01:12:21,471
It's actually quite valuable.
1026
01:12:21,472 --> 01:12:23,503
- You can use it as collateral.
- Whatever.
1027
01:12:23,596 --> 01:12:25,090
Thank you.
1028
01:12:25,181 --> 01:12:26,810
On the back of
a hundred-dollar bill
1029
01:12:26,811 --> 01:12:28,260
is an etching of
Independence Hall
1030
01:12:28,261 --> 01:12:29,599
- based on a painting done in...
- Hello.
1031
01:12:29,683 --> 01:12:31,935
Thank you.
...in the 1780s, who...
1032
01:12:31,937 --> 01:12:34,710
The artist was actually
a friend of Benjamin Franklin's.
1033
01:12:34,711 --> 01:12:35,560
It's wonderful.
1034
01:12:35,565 --> 01:12:37,185
- Fascinating.
- Hold this.
1035
01:12:37,270 --> 01:12:39,310
OK.
1036
01:12:39,731 --> 01:12:41,890
I'm not going anywhere.
1037
01:12:42,359 --> 01:12:45,977
Now, I think that if we look
at this clock tower...
1038
01:12:47,114 --> 01:12:49,818
we may find the specific time.
1039
01:12:52,619 --> 01:12:55,786
- What do you see?
- 2:22.
1040
01:12:55,872 --> 01:12:59,241
- What time is it now?
- Almost three.
1041
01:13:00,502 --> 01:13:03,788
- We missed it.
- No, we didn't.
1042
01:13:03,880 --> 01:13:06,716
We didn't miss it because...
1043
01:13:06,800 --> 01:13:08,060
You don't know this?
1044
01:13:09,561 --> 01:13:11,348
I-I know something about
history that you don't know.
1045
01:13:11,349 --> 01:13:13,219
I'd be very excited to learn
about it, Riley.
1046
01:13:13,306 --> 01:13:14,962
Well, hold on one second,
let me just...
1047
01:13:15,363 --> 01:13:16,723
let me just take in
this moment.
1048
01:13:16,725 --> 01:13:19,223
This is... this is cool.
1049
01:13:19,312 --> 01:13:21,196
Is this how you feel
all the time?
1050
01:13:21,197 --> 01:13:23,640
Because, you know...
Except for now, of course.
1051
01:13:23,641 --> 01:13:25,231
- Riley!
- All right.
1052
01:13:25,319 --> 01:13:28,257
What I know is that
daylight savings
1053
01:13:28,258 --> 01:13:30,575
wasn't established until
World War I.
1054
01:13:30,741 --> 01:13:36,364
If it's 3pm now, OK, that means
in 1776, it would be 2pm.
1055
01:13:36,455 --> 01:13:38,412
- Let's go.
- Riley, you're a genius.
1056
01:13:38,498 --> 01:13:40,787
Yeah.
1057
01:13:40,876 --> 01:13:42,958
Do you actually know
who the first person
1058
01:13:42,959 --> 01:13:44,815
to suggest daylight
savings was?
1059
01:13:44,816 --> 01:13:47,333
- Benjamin Franklin.
- Benjamin Franklin.
1060
01:13:47,924 --> 01:13:50,047
Is this real?
1061
01:13:50,135 --> 01:13:52,424
Just tell me what you
told my friend.
1062
01:13:52,512 --> 01:13:56,213
Just a bunch of letters.
I can't remember.
1063
01:13:56,308 --> 01:14:00,769
Can you remember which ones
you were gonna tell him next?
1064
01:14:00,854 --> 01:14:03,641
Yeah, here. S-T-O-W.
1065
01:14:11,651 --> 01:14:16,028
Top results: Liberty Bell
and Independence Hall.
1066
01:14:19,367 --> 01:14:22,901
Imagine its impact
back in the 18th century.
1067
01:14:22,995 --> 01:14:25,335
It could have been seen
for miles around,
1068
01:14:25,336 --> 01:14:27,010
which was exactly its purpose,
1069
01:14:27,066 --> 01:14:29,370
because it served as a beacon,
as it were,
1070
01:14:29,371 --> 01:14:31,571
for people to collect and hear...
1071
01:14:46,852 --> 01:14:47,801
Good stuff.
1072
01:14:48,002 --> 01:14:51,760
It was in 1846 on George
Washington's birthday
1073
01:14:51,763 --> 01:14:54,903
that the final expansion of
the crack occured,
1074
01:14:54,904 --> 01:14:57,235
retiring the Liberty Bell
permanently.
1075
01:14:57,547 --> 01:14:59,760
Eventually,
it was moved from its place
1076
01:14:59,807 --> 01:15:02,263
in Independence Hall steeple
and given its own...
1077
01:15:02,352 --> 01:15:04,973
- Idiot.
- Who?
1078
01:15:05,063 --> 01:15:06,557
- Me.
- What?
1079
01:15:06,648 --> 01:15:09,684
It's not here. It's there.
1080
01:15:10,568 --> 01:15:12,561
Come on.
1081
01:15:20,979 --> 01:15:23,304
- What bell is this?
- It's the Centennial Bell.
1082
01:15:23,398 --> 01:15:26,849
It replaced the Liberty Bell in 1876.
1083
01:15:34,534 --> 01:15:36,573
There it is.
1084
01:15:36,661 --> 01:15:38,560
All right. I'm gonna go
down there,
1085
01:15:38,561 --> 01:15:39,861
and you meet me
in the signing room.
1086
01:15:40,123 --> 01:15:42,448
- OK? All right.
- OK.
1087
01:15:42,542 --> 01:15:44,914
All right, let's go.
1088
01:15:45,003 --> 01:15:48,336
3:22. My idea.
1089
01:16:55,984 --> 01:16:57,894
Hey. What'd you score?
1090
01:16:57,986 --> 01:16:59,481
I found this.
1091
01:16:59,571 --> 01:17:02,062
Some kind of ocular device.
1092
01:17:02,157 --> 01:17:03,820
"The vision to see
the treasured past."
1093
01:17:04,390 --> 01:17:05,321
Let me take this.
1094
01:17:05,661 --> 01:17:09,361
Aw, they're like early
American X-ray specs.
1095
01:17:09,456 --> 01:17:12,084
Benjamin Franklin invented
something like these.
1096
01:17:13,669 --> 01:17:15,957
I think he invented these.
1097
01:17:16,046 --> 01:17:18,086
So, what do we do with them?
1098
01:17:18,590 --> 01:17:20,713
We look through it.
1099
01:17:23,595 --> 01:17:25,635
Here, help me.
1100
01:17:27,015 --> 01:17:29,679
- Careful.
- You think?
1101
01:17:35,726 --> 01:17:36,537
What?
1102
01:17:36,538 --> 01:17:39,560
It's just that the last time
this was here
1103
01:17:40,273 --> 01:17:42,598
it was being signed.
1104
01:17:45,236 --> 01:17:46,854
Ben, there's another
tour coming.
1105
01:17:47,155 --> 01:17:48,155
Turn it over.
1106
01:17:48,948 --> 01:17:51,617
- Careful.
- Spectacles.
1107
01:18:03,921 --> 01:18:05,878
What do you see?
1108
01:18:08,718 --> 01:18:11,339
What is it?
Is it a treasure map?
1109
01:18:11,429 --> 01:18:16,340
It says, "Heere at the wall",
spelled with two E's.
1110
01:18:16,434 --> 01:18:18,426
Take a look.
1111
01:18:22,440 --> 01:18:23,164
Wow.
1112
01:18:23,850 --> 01:18:24,600
Why can't they just say,
1113
01:18:24,601 --> 01:18:26,250
"Go to this place,
and here's the treasure,
1114
01:18:26,251 --> 01:18:27,251
spend it wisely"?
1115
01:18:28,821 --> 01:18:31,277
Oh, no.
1116
01:18:31,991 --> 01:18:34,363
- Oh, no.
- Oh, no.
1117
01:18:35,369 --> 01:18:36,610
How'd they find us?
1118
01:18:36,654 --> 01:18:39,110
Well, Ian has nearly
unlimited resources.
1119
01:18:39,780 --> 01:18:40,611
And he's smart.
1120
01:18:40,613 --> 01:18:43,204
I don't think we can get out of
here without being spotted.
1121
01:18:43,294 --> 01:18:45,090
Well, we don't want them
to have the Declaration,
1122
01:18:45,091 --> 01:18:46,091
or the glasses.
1123
01:18:46,297 --> 01:18:47,750
And we especially
don't want them
1124
01:18:47,751 --> 01:18:48,851
to have them both together.
1125
01:18:49,008 --> 01:18:49,962
So what do we do?
1126
01:18:50,563 --> 01:18:52,035
We separate the lock
from the key.
1127
01:18:52,053 --> 01:18:54,092
- We're splitting up.
- Good idea.
1128
01:18:54,180 --> 01:18:55,342
Really?
1129
01:18:55,431 --> 01:18:57,637
I'll take this.
1130
01:18:57,725 --> 01:18:59,240
And those.
You keep that.
1131
01:18:59,241 --> 01:19:01,585
Meet me at the car and call me
if you have any problems.
1132
01:19:01,590 --> 01:19:03,160
Like if we get caught
and killed?
1133
01:19:04,524 --> 01:19:06,558
Yeah. That would be
a big problem.
1134
01:19:06,959 --> 01:19:07,880
Take care of her.
1135
01:19:08,152 --> 01:19:10,435
- I will.
- I will.
1136
01:19:18,974 --> 01:19:20,682
We're on him.
1137
01:19:23,186 --> 01:19:25,013
There he is.
1138
01:19:29,067 --> 01:19:31,475
- Let's walk this way.
- Wait up.
1139
01:19:32,237 --> 01:19:35,653
- Shaw, look. There's the others.
- I got it.
1140
01:19:37,075 --> 01:19:39,380
Viktor, meet me
at Fifth and Chestnut.
1141
01:19:39,381 --> 01:19:41,381
Fifth and Chestnut.
They're heading your way.
1142
01:20:07,314 --> 01:20:08,891
- Look out! Look out!
- Riley!
1143
01:20:08,982 --> 01:20:11,900
- There they are! Move!
- Move!
1144
01:20:12,778 --> 01:20:13,440
Time to run.
1145
01:20:13,441 --> 01:20:16,141
Keep up, Viktor!
Move. Come on.
1146
01:20:22,370 --> 01:20:23,170
In here.
1147
01:20:29,711 --> 01:20:31,918
- Come on.
- Follow me.
1148
01:20:37,219 --> 01:20:39,211
That way.
1149
01:20:46,061 --> 01:20:49,305
If you're not a steak,
you don't belong here.
1150
01:20:49,809 --> 01:20:53,059
I'm just trying to hide
from my ex-husband.
1151
01:20:53,145 --> 01:20:55,932
- Who, baldy?
- Yes.
1152
01:20:56,607 --> 01:20:58,730
Honey,
stay as long as you like.
1153
01:20:58,818 --> 01:21:01,106
Oh, thank you. Thank you.
1154
01:21:01,195 --> 01:21:03,188
You want something?
1155
01:21:09,245 --> 01:21:11,914
- Do you want something?
- Shut up.
1156
01:21:14,667 --> 01:21:16,743
I see why you left him.
1157
01:21:22,299 --> 01:21:24,292
Go around. Go around.
1158
01:21:29,974 --> 01:21:31,717
Gates!
1159
01:21:57,668 --> 01:21:59,993
Aw, come on!
1160
01:22:09,513 --> 01:22:11,969
- Where were you?
- Hiding.
1161
01:22:12,057 --> 01:22:14,299
Come on. Let's go, let's go.
1162
01:22:19,440 --> 01:22:21,020
Ian. Ian, I've got 'em.
1163
01:22:21,021 --> 01:22:22,460
They're heading toward
City Hall.
1164
01:22:22,526 --> 01:22:25,611
- OK, I'm on my way.
- Out of the way!
1165
01:22:54,677 --> 01:22:56,385
They're headed for the
breezeway on the north side.
1166
01:22:56,471 --> 01:22:57,384
I'll be right there.
1167
01:23:06,856 --> 01:23:08,849
Hey, Gates!
1168
01:23:14,697 --> 01:23:18,113
Enough, man!
Give me the document.
1169
01:23:19,202 --> 01:23:21,408
All right, Phil.
1170
01:23:38,263 --> 01:23:41,264
Watch out!
Get out of my way!
1171
01:23:44,936 --> 01:23:46,763
Watch it!
1172
01:24:28,932 --> 01:24:31,139
Leave them! Let 'em go.
1173
01:24:34,146 --> 01:24:35,724
We've got it.
1174
01:24:36,565 --> 01:24:39,450
FBI.
Have you seen this guy?
1175
01:24:39,451 --> 01:24:40,451
No.
1176
01:24:41,236 --> 01:24:43,028
Nope, I haven't seen him.
1177
01:24:43,113 --> 01:24:46,067
Ted. Philadelphia police
found Gates's car.
1178
01:24:46,158 --> 01:24:48,530
It's close.
We got surveillance there now.
1179
01:24:48,619 --> 01:24:51,370
Let's go. Tell the boss
we got the car.
1180
01:24:53,874 --> 01:24:55,452
- What?
- We lost it.
1181
01:24:55,542 --> 01:24:56,185
What?
1182
01:24:56,186 --> 01:24:58,170
We lost the Declaration.
Ian took it.
1183
01:25:01,381 --> 01:25:04,501
Yeah, OK. You all right?
You both all right?
1184
01:25:04,593 --> 01:25:06,669
Yeah, yeah, we're all right.
1185
01:25:06,762 --> 01:25:09,965
- Ben, I'm sorry.
- We'll be fine.
1186
01:25:10,057 --> 01:25:12,595
Meet me at the car.
1187
01:25:18,482 --> 01:25:20,225
Suspect has arrived.
1188
01:25:23,737 --> 01:25:25,694
Hello, Mr Gates.
1189
01:25:26,949 --> 01:25:28,343
Mr Gates,
face your father's car
1190
01:25:28,344 --> 01:25:29,760
and put your hands behind
your back, please.
1191
01:25:30,244 --> 01:25:31,460
We got one in custody.
1192
01:25:31,461 --> 01:25:33,061
Gates,
you're a hard man to find.
1193
01:25:33,914 --> 01:25:35,492
Could you please be careful?
1194
01:25:49,757 --> 01:25:53,292
Riley, do you know
how to get in touch with Ian?
1195
01:25:55,346 --> 01:25:57,173
Excuse me?
1196
01:26:01,644 --> 01:26:02,807
That's some story.
1197
01:26:02,895 --> 01:26:05,040
Well, it's the same story
I tried to tell you guys
1198
01:26:05,041 --> 01:26:06,530
before the Declaration
was stolen.
1199
01:26:06,649 --> 01:26:09,135
- By you.
- No, by Ian.
1200
01:26:09,136 --> 01:26:10,436
I stole it to stop him.
1201
01:26:10,570 --> 01:26:13,820
I did it alone.
Dr Chase was not involved.
1202
01:26:14,407 --> 01:26:17,740
And Ian still ended up with the
Declaration of Independence.
1203
01:26:17,827 --> 01:26:19,866
Because of you.
1204
01:26:20,496 --> 01:26:23,414
So here's your options.
1205
01:26:23,499 --> 01:26:25,140
Door number one,
1206
01:26:25,541 --> 01:26:27,575
you go to prison
for a very long time.
1207
01:26:28,087 --> 01:26:29,315
Door number two,
1208
01:26:29,616 --> 01:26:32,716
we are going to get back the
Declaration of Independence,
1209
01:26:33,217 --> 01:26:34,475
you help us find it,
1210
01:26:34,476 --> 01:26:37,576
and you still go to prison
for a very long time,
1211
01:26:38,097 --> 01:26:40,505
but you feel better inside.
1212
01:26:40,600 --> 01:26:44,016
Is there a door that
doesn't lead to prison?
1213
01:26:44,812 --> 01:26:46,380
Someone's got to
go to prison, Ben.
1214
01:26:46,381 --> 01:26:47,381
Yeah.
1215
01:26:50,443 --> 01:26:52,732
So what are these for?
1216
01:26:52,820 --> 01:26:54,813
It's a way to read the map.
1217
01:26:54,906 --> 01:26:56,614
Right.
1218
01:26:56,699 --> 01:26:58,193
Knights Templar.
1219
01:26:58,284 --> 01:26:59,743
Freemasons.
1220
01:26:59,827 --> 01:27:02,318
Invisible treasure map.
1221
01:27:02,955 --> 01:27:06,704
- So what'd it say?
- "Heere at the wall."
1222
01:27:06,793 --> 01:27:09,284
Nothing else.
1223
01:27:09,378 --> 01:27:11,870
It's just another clue.
1224
01:27:11,964 --> 01:27:14,538
It looks like Ian Howe
could be a false identity.
1225
01:27:14,634 --> 01:27:17,303
Follow up with ATF and INS.
1226
01:27:17,845 --> 01:27:20,301
There's more to it.
1227
01:27:20,390 --> 01:27:22,881
- Standard tap procedure.
- Let's check the signal, folks.
1228
01:27:22,975 --> 01:27:25,301
- Lock it in.
- Are we set?
1229
01:27:25,395 --> 01:27:28,514
- Checking source.
- Unknown number.
1230
01:27:31,645 --> 01:27:32,890
Yes.
1231
01:27:32,979 --> 01:27:35,649
Hello, Ben. How are you?
1232
01:27:35,732 --> 01:27:39,148
- Um, chained to a desk.
- Sorry to hear that.
1233
01:27:39,694 --> 01:27:42,316
I want you to meet me on the
flight deck of the USS Intrepid.
1234
01:27:42,406 --> 01:27:44,482
- You know where that is?
- New York.
1235
01:27:44,950 --> 01:27:46,942
Meet me there at ten o'clock
tomorrow morning.
1236
01:27:47,035 --> 01:27:50,534
And bring those glasses you
found at Independence Hall.
1237
01:27:50,622 --> 01:27:52,994
Yeah, I know about
the glasses.
1238
01:27:53,959 --> 01:27:55,535
We can take a look
at the Declaration,
1239
01:27:55,536 --> 01:27:56,636
and then you can
be on your way.
1240
01:27:57,963 --> 01:27:59,754
And I'm supposed to
believe that.
1241
01:27:59,840 --> 01:28:02,544
I told you from the start,
I only wanted to borrow it.
1242
01:28:03,051 --> 01:28:04,960
You can have it.
And the glasses.
1243
01:28:05,053 --> 01:28:08,837
I'll even throw in the pipe
from the Charlotte.
1244
01:28:08,932 --> 01:28:10,640
I'll be there.
1245
01:28:10,726 --> 01:28:13,762
And tell the FBI agents
listening in on this call
1246
01:28:13,854 --> 01:28:15,768
if they want
the Declaration back,
1247
01:28:15,769 --> 01:28:17,580
and not just
a box of confetti,
1248
01:28:17,858 --> 01:28:20,230
then you'll come alone.
1249
01:28:33,248 --> 01:28:36,035
- Take positions.
- Perimeter looks normal.
1250
01:28:36,126 --> 01:28:37,735
Can I get a status report?
1251
01:28:37,736 --> 01:28:40,136
Crow's nest in position.
Port side is quiet.
1252
01:28:40,140 --> 01:28:41,082
Copy that.
1253
01:28:51,183 --> 01:28:54,801
- Gates is on the flight deck.
- Eyes on Gates.
1254
01:28:54,895 --> 01:28:58,098
- Do not lose sight of primary mark.
- Brian, you're clear with NYPD.
1255
01:28:58,190 --> 01:29:00,728
- I have a visual.
- Gates.
1256
01:29:00,817 --> 01:29:02,015
Stay with the program.
1257
01:29:02,110 --> 01:29:04,310
I hope your agents are
all under four feet tall
1258
01:29:04,311 --> 01:29:05,485
and wearing little scarves.
1259
01:29:05,489 --> 01:29:07,398
Otherwise Ian's gonna
know they're here.
1260
01:29:07,491 --> 01:29:09,480
As soon as he shows
you the Declaration,
1261
01:29:09,481 --> 01:29:10,381
we'll move in.
1262
01:29:10,404 --> 01:29:12,978
Don't try anything.
Just let us handle it.
1263
01:29:13,074 --> 01:29:15,470
You know, Agent Sadusky,
1264
01:29:15,471 --> 01:29:17,110
something I've noticed
about fishing:
1265
01:29:17,328 --> 01:29:20,115
It never works out
so well for the bait.
1266
01:29:26,670 --> 01:29:28,710
Sir, we've got some
traffic incoming.
1267
01:29:28,711 --> 01:29:30,747
Looks like a sightseeing
helicopter.
1268
01:29:31,634 --> 01:29:34,006
Unit two, get an eyeball
on that chopper.
1269
01:29:34,095 --> 01:29:36,115
Agent Michaels,
get FAA flight plans
1270
01:29:36,116 --> 01:29:37,895
and authorization records
on that craft.
1271
01:29:37,900 --> 01:29:40,973
If that's not Mr Howe,
I want to know who it is.
1272
01:29:41,060 --> 01:29:42,915
I got him.
He's coming from the north.
1273
01:29:43,816 --> 01:29:45,416
Gates. Are you with me?
1274
01:29:45,420 --> 01:29:49,188
Well, I'm sure not against you,
if that's what you're asking.
1275
01:30:12,383 --> 01:30:14,790
We've got some interference
on Gates's mike, sir.
1276
01:30:14,885 --> 01:30:16,083
This I know.
1277
01:30:17,555 --> 01:30:20,093
Hello, Ben.
1278
01:30:20,182 --> 01:30:23,634
Thomas Edison needed only
one way to make a light bulb.
1279
01:30:23,728 --> 01:30:26,100
Sound familiar?
1280
01:30:28,149 --> 01:30:30,560
- Keep sightlines clear.
- What's the devil's going on here?
1281
01:30:30,563 --> 01:30:32,303
There's a lot of commotion.
We can't see Gates.
1282
01:30:32,310 --> 01:30:35,760
Go to the starboard observation
point behind the F-16
1283
01:30:35,788 --> 01:30:36,988
and here's what you do.
1284
01:30:38,534 --> 01:30:39,909
Gates? Gates?
1285
01:30:39,994 --> 01:30:43,612
Air Tour helicopter,
you are in controlled airspace.
1286
01:30:43,706 --> 01:30:45,283
Vacate immediately.
1287
01:30:45,374 --> 01:30:46,952
Who's got Gates?
1288
01:30:47,043 --> 01:30:49,362
- All agents, report in.
- I can't see anything.
1289
01:30:49,456 --> 01:30:52,789
- Did Gates speak to anybody?
- Target is moving.
1290
01:30:52,876 --> 01:30:54,210
He's heading towards
the stern.
1291
01:30:54,611 --> 01:30:56,311
I've got him.
He's coming this way.
1292
01:30:56,921 --> 01:30:59,044
Anyone got a view of
our friend Ian Howe?
1293
01:30:59,132 --> 01:31:01,006
Ian Howe is not
at the stern, sir.
1294
01:31:01,092 --> 01:31:04,295
Then why is he heading there?
1295
01:31:04,387 --> 01:31:07,554
He's at the observation deck.
1296
01:31:07,640 --> 01:31:08,720
Sadusky.
1297
01:31:09,142 --> 01:31:11,051
I'm still not against you.
1298
01:31:11,144 --> 01:31:12,930
But I found door
number three.
1299
01:31:13,731 --> 01:31:14,660
And I'm taking it.
1300
01:31:15,065 --> 01:31:17,104
- What's he talking about?
- Move in!
1301
01:31:17,192 --> 01:31:19,433
Move in!
Move in on Gates!
1302
01:31:29,454 --> 01:31:30,450
Divers are a go.
1303
01:31:30,538 --> 01:31:32,483
- Snipers, go to action zebra.
- All teams, move in.
1304
01:31:32,484 --> 01:31:33,370
Pursue at own risk.
1305
01:31:33,373 --> 01:31:36,085
- I repeat, pursue at own risk.
- You first.
1306
01:31:36,169 --> 01:31:38,742
Holy mackerel. He set us up.
1307
01:32:01,111 --> 01:32:03,180
Agent Dawes,
do you have a visual?
1308
01:32:03,181 --> 01:32:04,700
Can you see Gates
in the water?
1309
01:32:04,948 --> 01:32:07,653
Sir, it's the Hudson.
Nothing is visible.
1310
01:32:08,493 --> 01:32:10,486
Smart fish.
1311
01:32:28,930 --> 01:32:32,459
Hello, Ben.
Welcome to New Jersey.
1312
01:32:33,470 --> 01:32:35,308
What'd you do with
Abigail and Riley?
1313
01:32:35,309 --> 01:32:36,160
Hope these fit.
1314
01:32:36,198 --> 01:32:37,640
We had to guess your sizes.
1315
01:32:37,725 --> 01:32:39,717
I said, what'd you do
with Abigail and Riley?
1316
01:32:39,810 --> 01:32:42,052
He's the only one who could've
told you that line about Edison.
1317
01:32:42,146 --> 01:32:44,103
Did you bring the glasses?
1318
01:32:44,189 --> 01:32:46,016
I don't know. Tell me
what's happening here.
1319
01:32:46,108 --> 01:32:48,681
Ask your girlfriend.
1320
01:32:48,777 --> 01:32:51,233
She's the one calling
all the shots now.
1321
01:32:51,321 --> 01:32:54,073
She won't shut up.
1322
01:32:57,369 --> 01:32:59,825
Yeah, hello.
1323
01:32:59,913 --> 01:33:02,202
It's for you.
1324
01:33:02,666 --> 01:33:03,480
Hello.
1325
01:33:03,481 --> 01:33:06,281
Hi, sweetie.
How's your day going?
1326
01:33:06,670 --> 01:33:08,746
Uh, interesting, dear.
1327
01:33:08,839 --> 01:33:11,295
So, what,
you working with Ian now?
1328
01:33:11,925 --> 01:33:13,285
It turns out helping someone
1329
01:33:13,286 --> 01:33:15,886
escape from FBI custody
is a criminal act.
1330
01:33:15,971 --> 01:33:17,630
And he's the only
criminal we knew.
1331
01:33:17,656 --> 01:33:19,510
So we called him and
made a deal.
1332
01:33:22,019 --> 01:33:23,875
You're... you're...
you're all right, yeah?
1333
01:33:23,876 --> 01:33:24,810
I mean you're safe?
1334
01:33:24,872 --> 01:33:27,060
Yeah, we both are.
1335
01:33:27,149 --> 01:33:28,465
Riley's right here,
1336
01:33:28,466 --> 01:33:30,166
doing something clever
with a computer.
1337
01:33:30,652 --> 01:33:32,728
I'm tracking him through the...
Hey!
1338
01:33:32,821 --> 01:33:35,229
I'm tracking you through
the GPS in Shaw's phone.
1339
01:33:35,324 --> 01:33:36,974
They take a turn anywhere
we don't want,
1340
01:33:36,975 --> 01:33:38,875
we'll know it.
So don't worry.
1341
01:33:38,880 --> 01:33:40,835
If Ian tries to double-cross us,
1342
01:33:40,836 --> 01:33:44,036
we can call the FBI and tell
them right where you are.
1343
01:33:44,249 --> 01:33:47,037
- And where to find Ian.
- And where is that?
1344
01:33:47,127 --> 01:33:49,334
Right across the street
from where we're hiding,
1345
01:33:49,421 --> 01:33:51,378
at the intersection of
Wall Street and Broadway.
1346
01:33:51,965 --> 01:33:54,338
Well, you figured out the clue.
1347
01:33:54,426 --> 01:33:57,676
Simple. "Heere at the wall."
Wall Street and Broadway.
1348
01:34:00,933 --> 01:34:03,009
Ben, there is a catch.
1349
01:34:03,102 --> 01:34:06,138
We made Ian believe
he could have the treasure.
1350
01:34:06,230 --> 01:34:08,187
It was the only way
we could get this far.
1351
01:34:08,273 --> 01:34:10,509
He's here.
1352
01:34:17,902 --> 01:34:19,895
Here we go.
1353
01:34:24,617 --> 01:34:25,648
Ben.
1354
01:34:25,743 --> 01:34:31,068
You all right? No broken bones?
A jump like that could kill a man.
1355
01:34:31,070 --> 01:34:33,708
Naw, it was cool.
You should try it sometime.
1356
01:34:36,212 --> 01:34:39,996
The Declaration of Independence.
And the meerschaum pipe.
1357
01:34:40,591 --> 01:34:42,584
All yours.
1358
01:34:43,469 --> 01:34:46,885
- That's it?
- That's it.
1359
01:34:46,973 --> 01:34:48,435
I knew you'd keep
your promise.
1360
01:34:49,536 --> 01:34:51,170
Now, where is it?
Where's my treasure?
1361
01:34:51,269 --> 01:34:53,012
It's right here.
1362
01:34:53,104 --> 01:34:54,854
The map said
"Heere at the wall",
1363
01:34:54,855 --> 01:34:56,055
spelled with two E's.
1364
01:34:56,441 --> 01:34:59,145
Wall Street follows the path
of an actual wall
1365
01:34:59,235 --> 01:35:00,775
that the original Dutch settlers
1366
01:35:00,776 --> 01:35:02,650
built as a defence
to keep the British out.
1367
01:35:02,660 --> 01:35:05,420
The main gate was located
at a street called De Heere,
1368
01:35:05,421 --> 01:35:06,421
also two E's.
1369
01:35:07,035 --> 01:35:08,860
Later De Heere Street
was renamed Broadway
1370
01:35:08,861 --> 01:35:09,710
after the British got in.
1371
01:35:09,787 --> 01:35:12,325
So, "Heere at the wall."
1372
01:35:12,415 --> 01:35:15,831
Broadway, Wall Street.
1373
01:35:15,918 --> 01:35:17,745
Cheerio.
1374
01:35:19,172 --> 01:35:20,832
Just a moment, Ben.
1375
01:35:20,923 --> 01:35:23,070
Ian, if you break our deal,
1376
01:35:23,071 --> 01:35:25,371
the FBI will be only
a few minutes behind you.
1377
01:35:25,803 --> 01:35:28,721
You might get away,
you might not.
1378
01:35:32,226 --> 01:35:34,433
Is that all the map said?
1379
01:35:36,439 --> 01:35:38,597
Every word.
1380
01:35:40,568 --> 01:35:42,893
Oh, Ben.
1381
01:35:42,987 --> 01:35:46,237
You know the key to
running a convincing bluff?
1382
01:35:46,324 --> 01:35:50,268
Every once in a while you've
got to be holding all the cards.
1383
01:36:01,083 --> 01:36:02,660
Dad.
1384
01:36:05,170 --> 01:36:08,005
Is there anything else
you want to tell me?
1385
01:36:12,094 --> 01:36:13,635
Trinity Church.
1386
01:36:14,136 --> 01:36:16,036
We have to go
inside Trinity Church.
1387
01:36:18,892 --> 01:36:21,181
Good. Excellent.
1388
01:36:21,269 --> 01:36:24,270
Well, why don't you ask
Dr Chase and Riley to join us?
1389
01:36:24,356 --> 01:36:27,523
I'm sure they're around
here somewhere.
1390
01:36:32,739 --> 01:36:35,230
Are you all right?
1391
01:36:35,325 --> 01:36:37,863
What do you think?
I'm a hostage.
1392
01:36:39,329 --> 01:36:41,618
Sit. Sit down.
1393
01:36:41,707 --> 01:36:44,826
- Let him go, Ian.
- When we find the treasure.
1394
01:36:44,918 --> 01:36:46,420
No, now.
1395
01:36:47,121 --> 01:36:49,121
Or you can figure out
the clues for yourself.
1396
01:36:49,339 --> 01:36:51,166
Good luck.
1397
01:36:51,258 --> 01:36:52,669
Ben.
1398
01:36:52,759 --> 01:36:54,485
I don't think
you fully appreciate
1399
01:36:54,486 --> 01:36:55,986
the gravity of the situation.
1400
01:37:05,105 --> 01:37:07,513
Let's have a look at that map.
1401
01:37:43,679 --> 01:37:45,173
It's...
1402
01:37:47,224 --> 01:37:49,894
It's... it's really quite something.
It's...
1403
01:37:49,977 --> 01:37:52,349
It really is remarkable.
Take a look.
1404
01:37:58,903 --> 01:38:02,947
- "Parkington Lane."
- "Beneath Parkington Lane."
1405
01:38:03,032 --> 01:38:04,510
But why would the map
lead us here,
1406
01:38:04,511 --> 01:38:06,960
then take us
somewhere else?
1407
01:38:07,119 --> 01:38:09,735
- What's the purpose?
- Just another clue.
1408
01:38:09,740 --> 01:38:11,614
Dad. No, you're right.
1409
01:38:11,615 --> 01:38:13,460
Parkington Lane
has to be here somewhere.
1410
01:38:15,464 --> 01:38:20,666
- A street inside the church?
- Not inside. Beneath.
1411
01:38:20,925 --> 01:38:22,964
Beneath the church.
1412
01:38:27,431 --> 01:38:29,922
- I'm so sorry, Ben.
- None of this is your fault.
1413
01:38:30,017 --> 01:38:31,132
- I co...
- Come on.
1414
01:38:40,861 --> 01:38:42,272
Look.
1415
01:38:43,698 --> 01:38:47,947
Cooperation only lasts as long
as the status quo is unchanged.
1416
01:38:47,950 --> 01:38:50,554
As soon as this guy gets to
wherever this thing ends,
1417
01:38:51,255 --> 01:38:52,655
he won't need you any more.
1418
01:38:52,748 --> 01:38:54,029
Or... or any of us.
1419
01:38:54,125 --> 01:38:55,435
So we find a way to
make sure
1420
01:38:55,436 --> 01:38:57,390
the status quo
changes in our favour.
1421
01:38:58,003 --> 01:39:01,918
- How?
- I'm still working on it.
1422
01:39:02,008 --> 01:39:05,127
Well, I guess I better
work on it too, then.
1423
01:39:05,219 --> 01:39:07,924
Hey! Par... Hey, I found it!
1424
01:39:08,014 --> 01:39:09,799
- Him!
- Ben!
1425
01:39:10,343 --> 01:39:12,336
It's a name.
1426
01:39:15,223 --> 01:39:16,966
Parkington Lane.
1427
01:39:17,058 --> 01:39:20,723
He was a third-degree master
mason of the Blue Lo...
1428
01:39:20,812 --> 01:39:23,101
Hey! Stop!
1429
01:39:37,412 --> 01:39:38,954
Easy.
1430
01:39:42,542 --> 01:39:44,535
Careful no one steps in him.
1431
01:39:44,627 --> 01:39:46,786
All right, put it down.
1432
01:39:53,678 --> 01:39:55,260
OK.
1433
01:39:55,261 --> 01:39:58,361
Who wants to go down the creepy
tunnel inside the tomb first?
1434
01:39:59,809 --> 01:40:04,222
Right. McGregor,
Viktor, you stay here.
1435
01:40:04,773 --> 01:40:07,163
And if anyone should
come out without me,
1436
01:40:07,764 --> 01:40:10,380
well... use your imagination.
1437
01:40:12,989 --> 01:40:14,982
Shall we?
1438
01:40:32,717 --> 01:40:33,775
You got a light?
1439
01:40:52,147 --> 01:40:54,519
Careful.
1440
01:40:54,608 --> 01:40:56,850
Watch your step.
1441
01:41:02,658 --> 01:41:04,650
Come here.
1442
01:41:14,003 --> 01:41:16,375
Why does that never
happen to me?
1443
01:41:22,428 --> 01:41:24,420
What's this?
1444
01:41:39,903 --> 01:41:41,943
It's a chandelier.
1445
01:41:51,123 --> 01:41:52,451
Here.
1446
01:42:08,390 --> 01:42:11,225
- Wow.
- Look at the elevators.
1447
01:42:11,310 --> 01:42:12,887
A dumbwaiter system.
1448
01:42:12,978 --> 01:42:15,600
How do a bunch of guys with
handtools build all this?
1449
01:42:15,689 --> 01:42:19,272
Same way they built the pyramids
and the Great Wall of China.
1450
01:42:19,360 --> 01:42:22,479
Yeah. The aliens helped them.
1451
01:42:22,571 --> 01:42:24,777
Right, let's go.
What are we waiting for?
1452
01:42:25,199 --> 01:42:27,156
I'm not going out
on that thing.
1453
01:42:27,157 --> 01:42:29,467
200 years of termite
damage and rot.
1454
01:42:29,477 --> 01:42:32,448
Dad, do what he says.
1455
01:42:51,861 --> 01:42:54,067
Watch your step.
1456
01:42:55,948 --> 01:42:57,858
We're right under
the Trinity graveyard.
1457
01:42:57,950 --> 01:43:00,572
That's probably why
no one ever found this.
1458
01:43:05,291 --> 01:43:07,284
What is that?
1459
01:43:11,672 --> 01:43:13,665
Subway.
1460
01:43:19,680 --> 01:43:21,922
Shaw! Oh, God, Shaw!
1461
01:43:32,610 --> 01:43:34,519
Oh, my God.
1462
01:43:39,075 --> 01:43:41,696
Hold on! Hold on!
1463
01:43:44,163 --> 01:43:46,488
OK, get on the elevator.
Jump!
1464
01:43:49,669 --> 01:43:51,875
Ben! Grab my hand.
1465
01:43:53,881 --> 01:43:55,506
- Come on.
- Ian!
1466
01:43:55,591 --> 01:43:58,343
Abigail! Get on!
1467
01:44:02,098 --> 01:44:04,055
Jump!
1468
01:44:13,520 --> 01:44:14,635
Here.
1469
01:44:22,863 --> 01:44:24,523
Ben! Ben!
1470
01:44:25,282 --> 01:44:27,903
Get down there.
Get down there!
1471
01:44:33,331 --> 01:44:34,991
The Declaration.
1472
01:44:38,211 --> 01:44:40,418
- Do you trust me?
- Yes.
1473
01:44:54,561 --> 01:44:56,388
Oh, no! Ben!
1474
01:45:02,611 --> 01:45:04,568
Hang on!
1475
01:45:13,288 --> 01:45:14,782
Son!
1476
01:45:21,838 --> 01:45:23,360
I'm sorry.
1477
01:45:23,361 --> 01:45:26,140
I'm sorry I dropped you.
I had to save the Declaration.
1478
01:45:26,141 --> 01:45:27,140
No, don't be.
1479
01:45:27,141 --> 01:45:29,275
I would have done exactly
the same thing to you.
1480
01:45:30,597 --> 01:45:32,720
Really?
1481
01:45:32,808 --> 01:45:34,775
I would have
dropped you both.
1482
01:45:35,576 --> 01:45:36,276
Freaks.
1483
01:45:43,944 --> 01:45:46,150
Get on.
1484
01:45:46,238 --> 01:45:48,029
Ian...
1485
01:45:48,115 --> 01:45:50,516
it's not worth it.
1486
01:45:50,611 --> 01:45:52,900
Do you imagine any one
of your lives
1487
01:45:52,901 --> 01:45:54,960
is more valuable to me
than Shaw's?
1488
01:45:55,366 --> 01:45:56,646
We go on.
1489
01:45:58,452 --> 01:46:02,402
The status quo.
Keep the status quo.
1490
01:46:10,131 --> 01:46:13,381
- Now what?
- This is...
1491
01:46:13,467 --> 01:46:16,338
This is where it all leads.
1492
01:46:25,813 --> 01:46:27,806
OK, let's go.
1493
01:47:10,733 --> 01:47:13,271
What is this?
1494
01:47:13,360 --> 01:47:15,768
So where's the treasure?
1495
01:47:18,699 --> 01:47:20,028
Well?
1496
01:47:21,660 --> 01:47:23,949
This is it?
1497
01:47:24,038 --> 01:47:26,445
We came all this way
for a dead end?
1498
01:47:27,750 --> 01:47:29,158
Yes.
1499
01:47:32,373 --> 01:47:33,609
There's gotta be
something more.
1500
01:47:33,610 --> 01:47:35,170
Riley, there's nothing more.
1501
01:47:35,293 --> 01:47:37,665
- Another clue, or...
- No, there are no more clues!
1502
01:47:37,754 --> 01:47:39,378
That's it, OK? It's over!
1503
01:47:39,464 --> 01:47:41,392
End of the road.
The treasure's gone.
1504
01:47:41,393 --> 01:47:43,393
Moved.
Taken somewhere else.
1505
01:47:44,928 --> 01:47:46,167
You're not playing
games with me,
1506
01:47:46,168 --> 01:47:47,168
are you, Ben?
1507
01:47:48,973 --> 01:47:51,927
You know where it is.
1508
01:47:52,018 --> 01:47:53,762
No.
1509
01:47:57,482 --> 01:47:59,724
OK, go.
1510
01:47:59,818 --> 01:48:02,605
Hey, wait a minute.
1511
01:48:02,987 --> 01:48:05,229
- Hey! Ian, wait!
- Wait, wait, wait!
1512
01:48:05,323 --> 01:48:07,031
- Ian...
- We'll be trapped.
1513
01:48:07,117 --> 01:48:09,572
- Don't do this.
- You can't just leave us here.
1514
01:48:09,661 --> 01:48:10,860
Yes, I can.
1515
01:48:11,161 --> 01:48:13,361
Unless Ben tells me
the next clue.
1516
01:48:13,665 --> 01:48:15,907
There isn't another clue.
1517
01:48:16,000 --> 01:48:17,113
Ian, listen.
1518
01:48:17,114 --> 01:48:18,860
Why don't you come
back down here
1519
01:48:18,861 --> 01:48:20,690
and we can talk through
this together?
1520
01:48:20,695 --> 01:48:23,043
- Don't speak again.
- OK.
1521
01:48:24,467 --> 01:48:28,595
The clue.
Where's the treasure?
1522
01:48:29,681 --> 01:48:30,795
Ben?
1523
01:48:33,893 --> 01:48:35,886
- The lantern.
- Dad...
1524
01:48:37,355 --> 01:48:39,644
The status quo
has changed, son.
1525
01:48:39,732 --> 01:48:41,357
Don't.
1526
01:48:44,362 --> 01:48:48,194
It's part of freemason teachings.
1527
01:48:48,283 --> 01:48:51,699
In King Solomon's temple
there was a winding staircase.
1528
01:48:51,786 --> 01:48:54,330
It signified the journey
that had to be made
1529
01:48:54,331 --> 01:48:56,600
to find the light of truth.
1530
01:48:57,834 --> 01:49:01,666
- The lantern is the clue.
- And what does it mean?
1531
01:49:01,755 --> 01:49:04,246
Boston. It's Boston.
1532
01:49:04,340 --> 01:49:06,000
The Old North Church
in Boston,
1533
01:49:06,092 --> 01:49:09,621
where Thomas Newton
hung a lantern in the steeple,
1534
01:49:09,715 --> 01:49:12,490
to signal Paul Revere that
the British were coming.
1535
01:49:12,491 --> 01:49:13,791
One if by land,
two if by sea.
1536
01:49:13,800 --> 01:49:14,815
One lantern.
1537
01:49:14,816 --> 01:49:17,416
Under the winding
staircase of the steeple,
1538
01:49:17,417 --> 01:49:18,817
- that's where we have to look.
-Go on.
1539
01:49:18,974 --> 01:49:19,670
Thank you.
1540
01:49:19,671 --> 01:49:22,171
Hey, you have to
take us with you.
1541
01:49:22,436 --> 01:49:25,603
Why?
So you can escape in Boston?
1542
01:49:25,689 --> 01:49:27,530
Besides, with you
out of the picture
1543
01:49:27,531 --> 01:49:28,770
there's less baggage to carry.
1544
01:49:29,401 --> 01:49:31,608
What if we lied?
1545
01:49:31,695 --> 01:49:32,940
Did you?
1546
01:49:33,030 --> 01:49:35,782
What if there's another clue?
1547
01:49:35,866 --> 01:49:38,072
Then I'll know right
where to find you.
1548
01:49:39,703 --> 01:49:41,696
See you, Ben.
1549
01:49:44,249 --> 01:49:45,993
- No!
- There's no other way out!
1550
01:49:46,085 --> 01:49:48,124
- Come back!
- You're gonna need us, Ian!
1551
01:49:49,129 --> 01:49:51,501
We're all gonna die.
1552
01:49:51,590 --> 01:49:55,635
It's gonna be OK, Riley.
I'm sorry I yelled at you.
1553
01:49:55,719 --> 01:49:57,795
It's OK, kiddo.
1554
01:49:57,888 --> 01:49:59,660
OK, boys, what's going on?
1555
01:49:59,670 --> 01:50:03,521
The British came by sea.
It was two lanterns, not one.
1556
01:50:03,644 --> 01:50:06,764
Ian needed another clue,
so we gave it to him.
1557
01:50:06,855 --> 01:50:09,773
It was a fake.
It was a fake clue.
1558
01:50:09,858 --> 01:50:12,396
The all-seeing eye.
1559
01:50:12,486 --> 01:50:14,977
"Through the all-seeing eye."
1560
01:50:15,739 --> 01:50:16,685
That means...
1561
01:50:16,686 --> 01:50:18,860
by the time Ian figures it out
and comes back here,
1562
01:50:18,866 --> 01:50:22,526
we'll still be trapped,
and he'll shoot us then.
1563
01:50:23,080 --> 01:50:25,749
Either way, we're gonna die.
1564
01:50:26,542 --> 01:50:29,875
Nobody's gonna die.
There's another way out.
1565
01:50:30,421 --> 01:50:31,500
Where?
1566
01:50:31,588 --> 01:50:34,162
Through the treasure room.
1567
01:50:40,973 --> 01:50:42,965
Here.
1568
01:50:52,729 --> 01:50:54,472
Riley.
1569
01:51:21,090 --> 01:51:24,542
Looks like someone
got here first.
1570
01:51:25,762 --> 01:51:28,335
I'm sorry, Ben.
1571
01:51:28,431 --> 01:51:30,258
It's gone.
1572
01:51:32,727 --> 01:51:34,010
Listen, Ben...
1573
01:51:34,411 --> 01:51:36,620
It may have even
been gone before
1574
01:51:36,721 --> 01:51:39,389
Charles Carroll told the story
to Thomas Gates.
1575
01:51:40,610 --> 01:51:42,733
It doesn't matter.
1576
01:51:42,820 --> 01:51:45,774
I know.
Cos you were right.
1577
01:51:45,865 --> 01:51:48,736
No, I wasn't right.
1578
01:51:48,826 --> 01:51:51,496
This room is real, Ben.
1579
01:51:51,579 --> 01:51:53,904
And that means
the treasure is real.
1580
01:51:54,415 --> 01:51:57,450
We're in the company of some of
the most brilliant minds in history,
1581
01:51:57,453 --> 01:52:01,125
because you found what
they left behind for us to find
1582
01:52:01,214 --> 01:52:03,787
and understood
the meaning of it.
1583
01:52:03,883 --> 01:52:06,800
You did it, Ben.
For all of us.
1584
01:52:07,804 --> 01:52:11,137
Your grandfather,
and all of us.
1585
01:52:11,599 --> 01:52:15,597
And I've never been
so happy to be proven wrong.
1586
01:52:25,988 --> 01:52:28,111
I just...
1587
01:52:28,199 --> 01:52:31,277
really thought
I was gonna find the treasure.
1588
01:52:33,240 --> 01:52:35,149
OK.
1589
01:52:35,242 --> 01:52:37,993
Then we just keep
looking for it.
1590
01:52:41,289 --> 01:52:43,282
I'm in.
1591
01:52:48,004 --> 01:52:49,796
OK.
1592
01:52:51,425 --> 01:52:53,324
Not to be Johnny Rain
Cloud here,
1593
01:52:53,325 --> 01:52:54,560
but that's not gonna happen.
1594
01:52:54,636 --> 01:52:57,970
Because as far as I can see,
we're still trapped down here.
1595
01:52:58,056 --> 01:52:59,764
Yeah.
1596
01:53:00,642 --> 01:53:02,516
Now, Ben, where is this
other way out?
1597
01:53:02,602 --> 01:53:04,678
Well, that's it.
It doesn't make any sense,
1598
01:53:04,771 --> 01:53:06,960
because the first thing the
builders would have done
1599
01:53:06,966 --> 01:53:10,023
after getting down here was
cut a secondary shaft
1600
01:53:10,024 --> 01:53:11,370
back out for air...
1601
01:53:11,371 --> 01:53:14,314
- Right.
- And in case of cave-ins.
1602
01:53:36,553 --> 01:53:39,673
Could it really be that simple?
1603
01:53:44,144 --> 01:53:46,302
"The secret lies with
Charlotte."
1604
01:55:14,270 --> 01:55:17,271
Scrolls from the library
at Alexandria.
1605
01:55:19,400 --> 01:55:21,274
Could this be possible?
1606
01:55:40,796 --> 01:55:45,838
It's a big...
bluish-green man,
1607
01:55:45,926 --> 01:55:48,797
with a strange-looking
goatee.
1608
01:55:48,888 --> 01:55:51,669
I'm guessing
that's significant.
1609
01:56:41,059 --> 01:56:42,055
Yes!
1610
01:56:53,822 --> 01:56:56,573
Riley, are you crying?
1611
01:56:56,658 --> 01:56:58,697
Look.
1612
01:56:58,785 --> 01:57:00,943
Stairs.
1613
01:57:17,262 --> 01:57:19,301
Hi.
1614
01:57:19,389 --> 01:57:21,631
Do you have a cell phone
I could borrow?
1615
01:57:34,523 --> 01:57:37,524
- Just like that?
- Just like that.
1616
01:57:37,609 --> 01:57:38,975
You do know
you just handed me
1617
01:57:38,976 --> 01:57:40,410
your biggest bargaining chip?
1618
01:57:40,988 --> 01:57:44,273
The Declaration of Independence
is not a bargaining chip.
1619
01:57:44,366 --> 01:57:46,074
Not to me.
1620
01:57:46,160 --> 01:57:47,903
Have a seat.
1621
01:57:48,370 --> 01:57:50,742
So what's your offer?
1622
01:57:51,331 --> 01:57:54,249
How about a bribe?
Say...
1623
01:57:55,252 --> 01:57:58,538
ten billion dollars?
1624
01:57:58,630 --> 01:58:00,255
I take it you found
the treasure?
1625
01:58:00,340 --> 01:58:02,962
It's about five stories
beneath your shoes.
1626
01:58:06,764 --> 01:58:09,375
You know, the Templars
and the Freemasons believed
1627
01:58:09,377 --> 01:58:12,010
that the treasure was too great
for any one man to have,
1628
01:58:12,411 --> 01:58:13,511
not even a king.
1629
01:58:13,771 --> 01:58:17,519
That's why they went to such
lengths to keep it hidden.
1630
01:58:17,608 --> 01:58:19,980
That's right.
1631
01:58:20,069 --> 01:58:23,603
The Founding Fathers believed
the same thing about government.
1632
01:58:23,697 --> 01:58:26,983
I figure their solution will
work for the treasure too.
1633
01:58:27,451 --> 01:58:28,530
Give it to the people.
1634
01:58:28,619 --> 01:58:30,396
Divide it amongst
the Smithsonian,
1635
01:58:30,397 --> 01:58:32,297
the Louvre,
the Cairo museum...
1636
01:58:33,791 --> 01:58:36,910
There's thousands of years
of world history down there.
1637
01:58:37,002 --> 01:58:41,415
And it belongs to the world,
and everybody in it.
1638
01:58:41,507 --> 01:58:45,207
You really don't understand
the concept of a bargaining chip.
1639
01:58:45,844 --> 01:58:48,595
OK, here's what I want.
1640
01:58:48,596 --> 01:58:50,696
Dr Chase gets off
completely clean,
1641
01:58:50,707 --> 01:58:52,680
not even a little post-it
on her service record.
1642
01:58:52,768 --> 01:58:53,633
OK.
1643
01:58:53,727 --> 01:58:59,896
I want the credit for the find
to go to the entire Gates family,
1644
01:58:59,983 --> 01:59:02,771
with the assistance of
Mr Riley Poole.
1645
01:59:02,861 --> 01:59:05,187
And what about you?
1646
01:59:05,280 --> 01:59:07,320
I'd really love not to
go to prison.
1647
01:59:07,408 --> 01:59:10,010
I can't even begin
to describe
1648
01:59:10,011 --> 01:59:12,260
how much I would love
not to go to prison.
1649
01:59:13,574 --> 01:59:16,659
Someone's got to
go to prison, Ben.
1650
01:59:16,744 --> 01:59:19,280
Well, if you've got
a helicopter,
1651
01:59:19,290 --> 01:59:20,970
I think I can help with that.
1652
01:59:34,846 --> 01:59:37,052
- Freeze! Don't move!
- Show me your hands!
1653
01:59:38,891 --> 01:59:42,391
- Put your hands up.
- Move, move, move.
1654
01:59:46,023 --> 01:59:47,897
You're under arrest,
Mr Howe.
1655
01:59:47,984 --> 01:59:51,353
We've got you on kidnapping,
attempted murder...
1656
01:59:51,446 --> 01:59:54,447
and trespassing on
government property.
1657
02:00:02,790 --> 02:00:05,577
Yeah. You got it, chief.
Thank you. Bye.
1658
02:00:06,753 --> 02:00:09,753
They want us in Cairo next week
for the opening of the exhibit.
1659
02:00:09,839 --> 02:00:11,713
They're sending a private jet.
1660
02:00:11,799 --> 02:00:12,997
That's fun.
1661
02:00:13,092 --> 02:00:14,270
Yeah, big whoop.
1662
02:00:14,271 --> 02:00:16,571
We could have had
a whole fleet of private jets.
1663
02:00:17,013 --> 02:00:18,360
Ten per cent, Ben.
1664
02:00:18,361 --> 02:00:20,710
They offered you ten per cent
and you turned it down.
1665
02:00:20,711 --> 02:00:22,735
Riley, we've been over this.
It was too much.
1666
02:00:22,736 --> 02:00:23,870
I couldn't accept it.
1667
02:00:24,011 --> 02:00:26,460
I still have this splinter
that's been festering
1668
02:00:26,461 --> 02:00:28,150
for three months from
an old piece of wood.
1669
02:00:28,166 --> 02:00:29,197
OK, I'll tell you what.
1670
02:00:29,292 --> 02:00:30,790
Next time we find a treasure
1671
02:00:30,791 --> 02:00:32,891
that redefines history
for all mankind,
1672
02:00:33,212 --> 02:00:35,205
you make the call
on the finder's fee.
1673
02:00:35,298 --> 02:00:37,753
That's not as funny.
1674
02:00:37,842 --> 02:00:39,881
What do you care?
You got the girl.
1675
02:00:40,887 --> 02:00:42,595
- It's true.
- It's true.
1676
02:00:46,017 --> 02:00:48,140
Rub it in.
Enjoy your spoils...
1677
02:00:48,227 --> 02:00:50,712
while I sit on one per cent.
1678
02:00:52,309 --> 02:00:55,179
One stinkin' per cent.
Half of one per cent, actually.
1679
02:00:55,729 --> 02:00:58,136
One per cent.
Unbelievable.
1680
02:00:58,231 --> 02:01:00,224
I'm sorry for your
suffering, Riley.
1681
02:01:00,317 --> 02:01:04,694
For the record, Ben,
I like the house.
1682
02:01:04,779 --> 02:01:07,695
You know, I chose this
estate because in 1812
1683
02:01:07,696 --> 02:01:08,596
Charles Carroll met...
1684
02:01:08,598 --> 02:01:10,875
Yeah, someone that did
something in history and had fun.
1685
02:01:10,876 --> 02:01:11,976
Great. Wonderful.
1686
02:01:13,163 --> 02:01:14,906
Could have had
a bigger house.
1687
02:01:23,673 --> 02:01:27,374
- I made something for you.
- You did? What?
1688
02:01:27,469 --> 02:01:29,461
- A map.
- A map?
1689
02:01:30,972 --> 02:01:32,882
Where does it lead to?
1690
02:01:32,974 --> 02:01:35,845
You'll figure it out.
121154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.