All language subtitles for NUNE.2016.1080p.WEB-DL.h264-SanneD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:05,914
Valah�nyszor kinyitom a szemem,
azt k�v�nom,
2
00:00:05,915 --> 00:00:10,082
b�rcsak maradhatn�k a galaxisomban,
de mindig elillan.
3
00:00:51,368 --> 00:00:54,368
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
4
00:01:00,070 --> 00:01:03,769
Oda akarok menni, ahol senki sem ismer.
5
00:01:03,770 --> 00:01:05,103
Szabad akarok lenni.
6
00:01:06,975 --> 00:01:10,725
A nevem Nune, �s nem �n k�rtem,
hogy megsz�lessek.
7
00:01:12,450 --> 00:01:15,307
A tudom�nyban bizony�tanom kell,
hogy az emberek a majmokt�l sz�rmaznak,
8
00:01:15,308 --> 00:01:17,962
vagy hogy egy hatalmas robban�s
hozott l�tre minket a semmib�l,
9
00:01:17,963 --> 00:01:20,466
de mind a csillagokb�l sz�rmazunk,
10
00:01:20,467 --> 00:01:22,050
�s nem a majmokt�l.
11
00:01:23,255 --> 00:01:25,556
Szeretnem n�zni a galaxisokat,
mert toj�sra hasonl�tanak,
12
00:01:25,557 --> 00:01:27,690
�s a toj�sok belsej�ben �let van.
13
00:01:35,950 --> 00:01:39,367
� Vaunt, im�dja mag�t.
14
00:02:21,655 --> 00:02:24,806
H�, Dino, azt n�zd, ott a csajod!
15
00:02:25,654 --> 00:02:26,747
Ott.
16
00:02:26,748 --> 00:02:28,224
Letapizn�d, mi?
17
00:02:28,225 --> 00:02:31,308
Fen�ket, tes�, a kis ribi nagyon g�z.
18
00:02:34,724 --> 00:02:35,878
Az iskola nem m�s,
19
00:02:35,879 --> 00:02:37,129
mint egy s�ta a hal�lsoron.
20
00:02:38,591 --> 00:02:40,033
Cs�vi, ribi!
21
00:02:40,034 --> 00:02:42,000
Mik ezek a goly�k?
22
00:02:42,001 --> 00:02:44,890
Szeretsz goly�kat markol�szni?
23
00:02:44,891 --> 00:02:45,982
B�rcsak meghaln�k!
24
00:02:45,983 --> 00:02:48,141
Ha igen, ha itt neked egy p�r.
25
00:02:48,142 --> 00:02:49,175
Na, tes�!
26
00:02:52,159 --> 00:02:53,583
J� nagy fasz vagy!
27
00:02:53,584 --> 00:02:55,632
Igen? Azt�n mit tudsz te a faszokr�l?
28
00:02:55,633 --> 00:02:56,638
K�rsz?
29
00:02:57,549 --> 00:02:59,595
Nem, de te biztos.
30
00:02:59,596 --> 00:03:01,317
Nem �n markol�szom az Ur�nuszt.
31
00:03:01,318 --> 00:03:03,818
Most megfogott, tes�.
32
00:03:06,891 --> 00:03:08,545
Minden els�t�t�l.
33
00:03:10,549 --> 00:03:12,423
Mint az �srobban�s.
34
00:03:25,922 --> 00:03:27,937
Tal�n p�ran t�nyleg nem emberek.
35
00:03:27,938 --> 00:03:31,032
�k a majmokt�l sz�rmaznak.
36
00:03:31,033 --> 00:03:34,998
Egy, kett�, h�rom,
n�gy, �t, hat, h�t...
37
00:03:34,999 --> 00:03:36,661
Regan, menj h�tra!
38
00:03:36,662 --> 00:03:38,905
Azok a sr�cok nem t�ged n�znek,
hanem engem.
39
00:03:39,939 --> 00:03:41,572
- H�t.
- Nyolc.
40
00:03:41,614 --> 00:03:43,247
- Kilenc.
- T�z.
41
00:03:43,296 --> 00:03:44,370
Kit�r�s!
42
00:03:44,820 --> 00:03:46,324
Bridgette, vedd �t a helyem!
43
00:03:46,791 --> 00:03:48,949
Ok�, csajok, jobbra!
44
00:03:49,998 --> 00:03:51,972
�des istenen, a csaj annyira gett�s!
45
00:03:53,580 --> 00:03:56,562
Szerintem besz�lek vele.
46
00:03:56,563 --> 00:03:57,860
Most mi van?
47
00:03:57,861 --> 00:03:59,626
J�t�konys�gi �gyet keresel?
48
00:03:59,627 --> 00:04:01,852
Te meg mir�l besz�lsz?
49
00:04:01,853 --> 00:04:03,398
Tudod, mit?
50
00:04:03,399 --> 00:04:05,658
Hozz l�tre egy alap�tv�nyt a nyomiknak!
51
00:04:05,659 --> 00:04:08,275
Ha kedves akarsz lenni,
legal�bb �p�ts r� v�llalkoz�st,
52
00:04:08,276 --> 00:04:10,476
�s keress egy rak�s l�v�t.
53
00:04:10,477 --> 00:04:12,527
J� nagy szem�t vagy.
54
00:04:12,528 --> 00:04:13,652
Baszd meg!
55
00:04:13,653 --> 00:04:14,801
Tudod, hogy igazam van.
56
00:04:14,802 --> 00:04:16,888
N�zz csak r�! � nem olyan, mint mi.
57
00:04:16,929 --> 00:04:21,096
Olyan rusnya,
m�g tudom�nyos c�lra sem haszn�ln�k fel.
58
00:04:24,142 --> 00:04:27,567
Nem tudom, mi a baj.
59
00:04:27,568 --> 00:04:28,868
Nincs p�nzem azokra a pirul�kra,
60
00:04:28,869 --> 00:04:30,786
amik boldogg� teszik az embereket.
61
00:04:41,230 --> 00:04:44,293
Szia, nincs n�lad Ibuprof�n?
62
00:04:45,510 --> 00:04:47,010
Mi az az Ibooprop�n?
63
00:04:48,423 --> 00:04:49,590
F�jdalomcsillap�t�.
64
00:04:51,879 --> 00:04:54,296
Hogyan csillap�tod a f�jdalmat?
65
00:04:56,180 --> 00:04:57,213
Tess�k?
66
00:04:58,656 --> 00:05:00,160
Hogyan csillap�tod a f�jdalmat?
67
00:05:00,161 --> 00:05:03,573
Azt nem lehet,
a f�jdalom sosem csillapodik.
68
00:05:03,574 --> 00:05:04,741
De aranyos vagy.
69
00:05:14,241 --> 00:05:15,684
Szerintem aranyos l�ny.
70
00:05:15,685 --> 00:05:17,777
Ez nem cukis�g, hanem h�lyes�g.
71
00:05:17,778 --> 00:05:19,086
A csaj ostoba.
72
00:05:19,087 --> 00:05:21,627
Annyira ostoba, hogy szerintem
a k�z�ps� neve az, hogy "miva'"?
73
00:05:21,628 --> 00:05:25,661
Kimberly, n�ha a but�nak t�n� emberek
74
00:05:26,587 --> 00:05:28,091
val�j�ban zsenik.
75
00:05:28,221 --> 00:05:29,915
�s ha autista?
76
00:05:29,916 --> 00:05:31,230
Kit �rdekel?
77
00:05:31,231 --> 00:05:34,215
Mindenki tudja, hogy az autista
csak egy �jabb sz� a fogyira.
78
00:05:36,684 --> 00:05:38,767
Briana, neked van �leted.
79
00:05:40,170 --> 00:05:41,790
Mizujs, hogy vagytok?
80
00:05:47,637 --> 00:05:48,654
Sziasztok!
81
00:06:19,260 --> 00:06:22,177
Mi a fen�t b�mulsz?
82
00:06:30,883 --> 00:06:32,704
Kapd el!
83
00:06:32,705 --> 00:06:35,205
Hallod, n�zd m�r meg!
84
00:06:35,206 --> 00:06:37,456
Ja, h�t t�kre form�ban van.
85
00:06:38,731 --> 00:06:42,578
Cuki meg minden.
86
00:06:42,579 --> 00:06:45,902
De biztos csak egy rossz�z� tr�fa.
87
00:06:45,903 --> 00:06:48,176
Az�rt egy p�rost lenyomn�k a csajjal.
88
00:06:48,177 --> 00:06:50,891
Vissza, seggfej, � az eny�m!
89
00:06:50,892 --> 00:06:52,443
Igen?
90
00:06:52,444 --> 00:06:54,726
Melyik dimenzi�ban?
91
00:06:54,727 --> 00:06:56,379
A mennyekben.
92
00:06:58,451 --> 00:07:00,568
H�t sok szerencs�t!
93
00:07:00,569 --> 00:07:04,736
Eg�sz nap egy falatot sem ettem,
kilyukad a gyomrom.
94
00:07:07,075 --> 00:07:09,575
Minden k�p�mat cigire k�lt�ttem.
95
00:07:10,564 --> 00:07:12,478
Nem mered randira h�vni.
96
00:07:15,679 --> 00:07:18,370
Mi az, hogy nem merem?
97
00:07:18,371 --> 00:07:19,419
Be vagy szarva amiatt,
98
00:07:19,420 --> 00:07:21,170
hogy Christian Vaunt mit m�velne veled.
99
00:07:21,171 --> 00:07:22,599
Brianna, m�g sosem edzettem kezd�t,
100
00:07:22,600 --> 00:07:24,454
akinek ilyen er�teljes
lett volna a szerv�ja,
101
00:07:24,455 --> 00:07:26,235
�s m�g csak nem is
vagy a legmagasabb di�kom.
102
00:07:26,236 --> 00:07:27,595
Elk�peszt� vagy.
103
00:07:27,596 --> 00:07:29,331
Nem, te vagy elk�peszt�.
104
00:07:29,332 --> 00:07:31,047
Marceau edz�, el�g nehezen megy
105
00:07:31,048 --> 00:07:32,081
a visszat�r�s...
106
00:07:32,361 --> 00:07:35,177
Van, ami�rt �rdemes meghalni.
107
00:07:37,518 --> 00:07:38,777
Viccelsz?
108
00:07:38,778 --> 00:07:40,650
Nem, az�rt a t�k�letest�l
109
00:07:40,651 --> 00:07:42,185
- ez m�g messze van.
- Szia Briana!
110
00:07:42,186 --> 00:07:44,056
Ez szoros volt.
111
00:07:44,057 --> 00:07:46,986
K�szi, Wayne, kedves t�led.
112
00:07:48,393 --> 00:07:50,530
Sz�val, az jutott eszembe,
nincs-e kedved
113
00:07:50,531 --> 00:07:51,735
- mondjuk egy k�v�t...
- Szia!
114
00:07:51,736 --> 00:07:52,769
Szia!
115
00:07:55,833 --> 00:07:57,769
Ez a kis p�cs zaklat?
116
00:07:57,770 --> 00:08:00,299
Wayne, � Vaunt!
117
00:08:00,300 --> 00:08:02,030
Mekkora sz�v�s.
118
00:08:02,031 --> 00:08:04,588
Szia, Wayne Woodcock!
119
00:08:04,589 --> 00:08:05,756
Ezt komolyan gondolod?
120
00:08:06,625 --> 00:08:07,676
Aha.
121
00:08:07,677 --> 00:08:10,997
Ilyen n�vvel azt hiszed,
kezet fogok veled?
122
00:08:10,998 --> 00:08:13,831
Ez r�gim�di kifejez�s a mad�rra.
123
00:08:16,594 --> 00:08:17,927
H�! Woodcock!
124
00:08:19,271 --> 00:08:22,062
Mi lenne, ha feldugn�d magadnak?
125
00:08:22,063 --> 00:08:24,671
Nem l�tok v�r�list�t.
126
00:08:24,672 --> 00:08:26,071
Kopj le, seggfej!
127
00:08:26,072 --> 00:08:28,436
� nem a te s�lycsoportod.
128
00:08:28,437 --> 00:08:29,470
Bizony.
129
00:08:31,740 --> 00:08:34,116
Vaunt, a sr�c csak kedves volt.
130
00:08:34,117 --> 00:08:35,166
Igen?
131
00:08:35,167 --> 00:08:37,334
Nem ez az els� eset.
132
00:08:47,880 --> 00:08:49,297
Akarsz valamit?
133
00:08:58,596 --> 00:09:00,250
Lizzette, ezt elint�zn�d?
134
00:09:00,251 --> 00:09:01,899
Most nincs hozz� t�relmem.
135
00:09:01,900 --> 00:09:03,667
De mit mondjak neki?
136
00:09:03,668 --> 00:09:04,724
Mit tudom �n.
137
00:09:04,725 --> 00:09:06,970
Mondjuk azt, hogy att�l,
hogy az anyja az igazgat�tan�cs
138
00:09:07,001 --> 00:09:08,772
tagja, m�g nem kaphat meg
b�rmit, amit akar.
139
00:09:09,252 --> 00:09:11,907
�s tal�n nem �rtana
bejelentkeznie egy elvon�ra.
140
00:09:11,908 --> 00:09:12,941
Vil�gos.
141
00:09:13,772 --> 00:09:14,772
K�sz�n�m.
142
00:09:23,497 --> 00:09:27,164
Miss Highland, k�rhetn�k gy�gyszert?
143
00:09:29,488 --> 00:09:30,821
Legyen sz�ves!
144
00:09:32,207 --> 00:09:33,290
Szia, Briana!
145
00:09:34,925 --> 00:09:36,658
Miss Highland most nem �r r�.
146
00:09:36,659 --> 00:09:39,024
Egy perc �s j�n.
147
00:09:39,025 --> 00:09:42,108
Regan, gyere, kis pihi!
148
00:09:52,976 --> 00:09:54,892
Ez a ti�d?
149
00:09:54,893 --> 00:09:57,810
Fen�ket, ez nem �n vagyok.
150
00:09:59,741 --> 00:10:02,574
Nyugi, nem foglak bek�pni.
151
00:10:06,263 --> 00:10:07,513
J�n.
152
00:10:12,802 --> 00:10:13,866
Eln�z�st, Briana.
153
00:10:13,867 --> 00:10:18,000
Besz�ltem Miss Highlanddel, �s azt
mondta, m�r nem �rhatunk fel t�bbet.
154
00:10:18,001 --> 00:10:20,978
Gondolt�l m�r arra,
hogy szakemberhez fordulj?
155
00:10:20,979 --> 00:10:22,012
Nem, mi�rt?
156
00:10:22,682 --> 00:10:24,015
Mi�rt ne?
157
00:10:25,339 --> 00:10:27,374
Brianna,
ha nem lenn�l kit�ntetett tanul�,
158
00:10:27,375 --> 00:10:30,439
vagy iskolaels�, nem gondoln�d,
159
00:10:30,440 --> 00:10:32,857
hogy valami nincs rendben?
160
00:10:51,470 --> 00:10:53,044
Szia!
161
00:10:53,045 --> 00:10:54,305
Briana, ugye?
162
00:10:54,306 --> 00:10:55,339
Aha.
163
00:10:55,999 --> 00:10:58,491
Milyen sz�n� a szemed?
164
00:10:58,492 --> 00:10:59,492
K�k, mi�rt?
165
00:11:00,561 --> 00:11:02,394
Nagyon sz�p.
166
00:11:04,702 --> 00:11:06,822
Honnan vannak ezek a sz�k cip�k?
167
00:11:06,823 --> 00:11:07,895
Ezek?
168
00:11:07,896 --> 00:11:09,517
Aha.
169
00:11:09,518 --> 00:11:12,522
A Rag & Bone-b�l.
170
00:11:12,523 --> 00:11:14,593
H�t jobban teszed,
ha kapkodod �ket innen.
171
00:11:14,594 --> 00:11:15,692
Mert?
172
00:11:15,693 --> 00:11:17,660
Ne k�rdezd, fut�s!
173
00:11:29,302 --> 00:11:32,410
H�t hallod,
a bolti lop�s nem a te m�fajod.
174
00:11:32,411 --> 00:11:35,328
Erre most legyek b�szke?
175
00:11:36,582 --> 00:11:37,615
Aha.
176
00:11:38,528 --> 00:11:39,528
�risten!
177
00:11:41,701 --> 00:11:43,895
Ezt nem tudom, hogy csin�ltad,
178
00:11:43,896 --> 00:11:45,813
de nagyon kellett.
179
00:11:46,976 --> 00:11:48,009
K�sz�n�m.
180
00:11:49,007 --> 00:11:50,946
Igazi angyal vagy.
181
00:11:50,947 --> 00:11:52,530
Sz�vesen, szerelmem.
182
00:11:53,949 --> 00:11:55,101
Mexik�i vagy?
183
00:11:55,102 --> 00:11:56,550
Aha.
184
00:11:56,551 --> 00:11:57,801
Illetve nem.
185
00:11:59,497 --> 00:12:01,247
H�t akkor?
186
00:12:03,529 --> 00:12:05,196
F�lig �rm�ny vagyok.
187
00:12:06,830 --> 00:12:07,863
H�t...
188
00:12:09,039 --> 00:12:10,697
J�v�k eggyel.
189
00:13:02,855 --> 00:13:06,198
Annyira beindulok t�led.
190
00:13:06,199 --> 00:13:08,371
Menn�nk k�ne.
191
00:13:08,372 --> 00:13:09,859
Dugjunk!
192
00:13:09,860 --> 00:13:11,693
Nem, f�jni fog.
193
00:13:12,971 --> 00:13:14,804
Ne csin�ld m�r, hisz szeretlek.
194
00:13:17,628 --> 00:13:18,661
Vaunt...
195
00:13:19,711 --> 00:13:20,744
Kicsim...
196
00:13:27,537 --> 00:13:29,454
Kinyaln�l?
197
00:13:50,971 --> 00:13:52,471
Szia, F�jdalomcsillap�t�!
198
00:14:13,998 --> 00:14:16,440
J�l �ll a k�k.
199
00:14:16,441 --> 00:14:17,665
K�szi.
200
00:14:17,666 --> 00:14:19,553
Ez a kedvenc sz�nem.
201
00:14:19,554 --> 00:14:20,637
A ti�d?
202
00:14:53,843 --> 00:14:55,093
Ezt nem �rtem.
203
00:14:56,964 --> 00:14:58,297
Te a k�ket szereted.
204
00:15:02,052 --> 00:15:03,069
�n a v�r�set.
205
00:15:07,487 --> 00:15:10,904
A sz�leid vernek, vagy ilyesmi?
206
00:15:12,115 --> 00:15:13,148
Nem.
207
00:15:14,828 --> 00:15:16,495
Az any�im szemetek.
208
00:15:18,517 --> 00:15:20,100
Azt mondtad, az any�id?
209
00:15:21,126 --> 00:15:22,159
Aha.
210
00:15:22,949 --> 00:15:24,449
Az anya egyessz�mban van.
211
00:15:26,440 --> 00:15:27,473
Igen.
212
00:15:28,574 --> 00:15:29,907
De nekem kett� van.
213
00:15:31,790 --> 00:15:33,084
�s apa egy se.
214
00:15:33,085 --> 00:15:34,910
El kellett volna vetetni�k.
215
00:15:34,911 --> 00:15:37,140
J�zusom, ne mondj ilyet!
216
00:15:37,141 --> 00:15:38,469
Ez az igazs�g.
217
00:15:38,470 --> 00:15:41,200
Nem tartozom sehova,
mert nem vagyok �rm�ny, de amerikai sem.
218
00:15:42,009 --> 00:15:44,296
Az any�im nem sz�zasak,
219
00:15:44,297 --> 00:15:46,100
�s folyton csak azt mondogatj�k nekem,
220
00:15:46,101 --> 00:15:48,950
hogy semmirekell� vagyok,
221
00:15:48,951 --> 00:15:50,868
de mindegy, nem is �rdekel.
222
00:15:55,142 --> 00:15:56,175
H�!
223
00:15:59,713 --> 00:16:01,236
Tudod,
224
00:16:01,237 --> 00:16:03,819
ha valaki azt mondja, nem �rdekli,
225
00:16:03,820 --> 00:16:04,837
akkor tuti, hogy �rdekli.
226
00:16:09,492 --> 00:16:11,582
Valamiben biztos j� vagy.
227
00:16:11,583 --> 00:16:13,077
Tenisz?
228
00:16:13,078 --> 00:16:14,578
Megtanuln�d?
229
00:16:16,127 --> 00:16:17,496
M�g mit nem!
230
00:16:17,497 --> 00:16:19,453
Az a gazdagok j�t�ka.
231
00:16:19,454 --> 00:16:20,482
Mi?
232
00:16:20,483 --> 00:16:24,650
Mi k�ze a sz�rakoz�snak ahhoz,
hogy gazdag vagy?
233
00:16:24,708 --> 00:16:27,123
�n semmit sem �lvezek.
234
00:16:27,124 --> 00:16:29,957
�s j�v�m sincs.
235
00:16:32,248 --> 00:16:33,415
Dehogy nincs.
236
00:16:35,842 --> 00:16:38,428
Mi szeretn�l lenni, ha nagy leszel?
237
00:16:38,429 --> 00:16:39,462
Halott.
238
00:16:43,827 --> 00:16:44,860
Ok�.
239
00:16:46,004 --> 00:16:48,254
Akkor, mi tesz boldogg�?
240
00:16:51,447 --> 00:16:53,280
Ut�lom a boldog embereket.
241
00:16:55,218 --> 00:16:58,385
Akkor engem is ut�lsz, mi?
242
00:17:01,948 --> 00:17:02,981
Ugyan m�r!
243
00:17:04,002 --> 00:17:05,137
Az �let �ld�s,
244
00:17:05,138 --> 00:17:09,305
te egy aj�nd�k vagy,
akit m�g senki sem nyitott ki.
245
00:17:09,610 --> 00:17:10,643
Egy nap
246
00:17:12,507 --> 00:17:15,221
valaki kinyit majd,
247
00:17:15,222 --> 00:17:18,555
�s te nagyon boldogg� fogod tenni.
248
00:17:28,694 --> 00:17:30,586
A csaj �rm�ny.
249
00:17:30,587 --> 00:17:32,938
�rm�ny. Az meg mi?
250
00:17:32,939 --> 00:17:34,856
Komikus a seregben?
251
00:17:37,604 --> 00:17:39,648
A vezet�kneve Lusparian.
252
00:17:39,649 --> 00:17:42,566
Biztos nem Luciferian?
253
00:17:44,197 --> 00:17:46,364
Azt jelenti, hogy: f�nyb�l fakad�.
254
00:17:47,512 --> 00:17:48,845
T�k sz�p, nem?
255
00:17:49,963 --> 00:17:52,384
De ha s�t�nim�d� vagy.
256
00:17:52,385 --> 00:17:54,030
Mi �t�tt bel�d?
257
00:17:54,031 --> 00:17:56,067
Ez tot�l lehangol.
258
00:17:56,068 --> 00:17:57,882
Vaunt, �n b�rom ezt a sz�mot.
259
00:17:57,883 --> 00:18:01,050
Ki a faszr�l besz�lsz?
260
00:18:14,043 --> 00:18:16,812
Nagyon szeretem Goeth�t.
261
00:18:16,813 --> 00:18:20,908
�gy bet�zik, hogy G-O-E-T-H-E.
262
00:18:20,909 --> 00:18:23,138
Hallott�l m�r r�la?
263
00:18:23,139 --> 00:18:25,547
Azt mondta, ha �gy b�nsz az emberekkel,
amilyenek,
264
00:18:25,548 --> 00:18:27,952
att�l minden csak rosszabb lesz.
265
00:18:27,953 --> 00:18:30,054
De ha �gy b�nunk vel�k,
ahogy b�nni kellene,
266
00:18:30,055 --> 00:18:33,162
akkor megt�ltosodnak.
267
00:18:33,163 --> 00:18:34,813
De ez a kedvencem:
268
00:18:34,814 --> 00:18:36,647
"A mer�szs�gben zsenialit�s rejlik."
269
00:18:39,327 --> 00:18:41,354
Nem szuper?
270
00:18:41,355 --> 00:18:42,855
Ebben hiszek.
271
00:18:43,762 --> 00:18:46,095
Meg benned, te nem hiszel magadban?
272
00:18:51,887 --> 00:18:53,165
Ki akarsz sz�rni velem?
273
00:18:53,166 --> 00:18:54,629
Nem.
274
00:18:54,630 --> 00:18:56,380
Mert ha igen,
a szart is kiverem bel�led,
275
00:18:56,381 --> 00:18:58,903
am�g nyakt�l lefel� le nem b�nulsz.
276
00:18:58,904 --> 00:18:59,937
Meg�rtettem?
277
00:19:00,611 --> 00:19:02,028
Hagyj b�k�n!
278
00:19:15,788 --> 00:19:17,967
Megk�rdezem Brian�t, j�runk-e.
279
00:19:17,968 --> 00:19:19,445
Szerinted benne lenne?
280
00:19:19,446 --> 00:19:21,341
Persze, mi�rt ne lenne?
281
00:19:21,342 --> 00:19:23,132
G�z�m sincs.
282
00:19:23,133 --> 00:19:24,166
Mert meleg?
283
00:19:24,835 --> 00:19:26,743
Mi van, nem szeretsz osztozni?
284
00:19:26,744 --> 00:19:28,817
Na, most komolyan. Megk�rdezn�d?
285
00:19:28,818 --> 00:19:30,401
Briana nem meleg.
286
00:19:30,402 --> 00:19:32,010
Mert neked tuti elmondan�, mi?
287
00:19:32,011 --> 00:19:33,594
Mert a legjobb barija vagy?
288
00:19:35,142 --> 00:19:36,930
Ha valami fura okb�l m�gis az lenne,
289
00:19:36,931 --> 00:19:38,931
mik a lehet�s�geid?
290
00:19:39,960 --> 00:19:41,605
A mim?
291
00:19:41,606 --> 00:19:43,179
A B-terved.
292
00:19:43,180 --> 00:19:44,949
Dobod?
293
00:19:44,950 --> 00:19:47,928
Nem, erre nem gondoltam, vagy...
294
00:19:47,929 --> 00:19:49,429
Ha m�gis �gy lenne,
295
00:19:53,072 --> 00:19:54,572
�s itt vagyok.
296
00:20:15,859 --> 00:20:19,942
Eln�z�st, dr�g�m,
de 10 perc m�lva z�runk.
297
00:20:21,199 --> 00:20:25,119
Megn�ztem a b�nul...
298
00:20:25,120 --> 00:20:27,567
a leb�nul�st a sz�t�rban.
299
00:20:27,568 --> 00:20:29,568
Azt �rta, a mozg�s k�pess�g�nek
elveszt�se, �s n�ha
300
00:20:29,569 --> 00:20:32,382
az, hogy a testedben b�rmit is �rezz.
301
00:20:32,383 --> 00:20:35,029
Szerintem ez olyan, mintha halott
lenn�k.
302
00:20:35,030 --> 00:20:36,447
Am�gy is az vagyok.
303
00:20:42,797 --> 00:20:44,125
M�g ha meg is akarok halni,
304
00:20:44,126 --> 00:20:47,709
az nem valami b�nul�s miatt lesz.
305
00:20:50,809 --> 00:20:54,326
Legal�bb mondhatom, hogy mer�sz voltam.
306
00:20:55,924 --> 00:20:57,091
Mint egy zseni.
307
00:21:27,957 --> 00:21:29,307
Mindenf�le pletyka kering,
308
00:21:29,308 --> 00:21:30,908
miszerint leszbikus vagy.
309
00:21:31,732 --> 00:21:33,256
Engem nem �rdekel, de...
310
00:21:33,257 --> 00:21:34,942
Ok�, �sszezavarodtam.
311
00:21:34,943 --> 00:21:37,746
Ennek van b�rmi k�ze ahhoz,
hogy Vaunt meleg?
312
00:21:37,747 --> 00:21:40,548
Mi? Vaunt nem meleg.
313
00:21:40,549 --> 00:21:42,200
H�t m�gis mit gondoljak?
314
00:21:42,201 --> 00:21:44,168
Nem hajland� k�nyeztetni.
315
00:21:44,169 --> 00:21:45,463
J�, de tal�n nincs
316
00:21:45,464 --> 00:21:47,488
eszm�letlen farka?
317
00:21:47,489 --> 00:21:48,522
Jaj, fogd be!
318
00:21:50,173 --> 00:21:51,206
Mennem kell.
319
00:21:52,739 --> 00:21:53,772
Szia!
320
00:22:05,324 --> 00:22:08,236
Mi t�rt�nt a karoddal?
321
00:22:08,237 --> 00:22:09,254
Mi?
322
00:22:12,902 --> 00:22:16,024
A karod, k�k-z�ld foltos.
323
00:22:16,025 --> 00:22:19,108
Ismered a pasimat, Vauntot?
324
00:22:20,327 --> 00:22:21,344
Szak�tottunk,
325
00:22:22,687 --> 00:22:26,187
de �n m�gis folytatni akarom.
326
00:22:27,063 --> 00:22:28,080
Hogyhogy?
327
00:22:28,980 --> 00:22:30,926
Nem akarom elmondani a bar�taimnak.
328
00:22:30,927 --> 00:22:33,003
De mi�rt?
329
00:22:33,004 --> 00:22:36,837
Mert mindenki a legjobbat v�rja t�lem.
330
00:22:38,944 --> 00:22:41,648
Ez a pomponl�nys�g r�sze, nem?
331
00:22:41,649 --> 00:22:43,482
Hogy folyton sz�z fokon p�r�gjek.
332
00:22:56,936 --> 00:22:59,436
Vaunt alaposan helybenhagyott.
333
00:23:00,990 --> 00:23:04,323
Legal�bb annyi volt benne,
hogy az arcomat hagyja,
334
00:23:05,906 --> 00:23:10,073
de azt is csak az�rt,
nehogy valaki megtudja.
335
00:23:24,162 --> 00:23:25,195
H�!
336
00:23:27,548 --> 00:23:29,548
Minden rendben lesz.
337
00:23:32,080 --> 00:23:34,260
Akarod, hogy sz�tr�gjam a segg�t?
338
00:23:37,538 --> 00:23:38,788
Cuki vagy.
339
00:23:44,378 --> 00:23:46,865
Baromira f�j a bok�m
340
00:23:46,866 --> 00:23:50,533
att�l a sok szart�l,
ami a falkavez�rs�ggel j�r.
341
00:23:52,642 --> 00:23:54,892
Csak �gy elzsibbadsz, �rted?
342
00:23:56,278 --> 00:23:58,445
M�g a focist�knak is
343
00:24:00,832 --> 00:24:03,499
meg kell tanulniuk ignor�lni.
344
00:24:10,693 --> 00:24:11,710
Tudod,
345
00:24:12,502 --> 00:24:14,567
n�ha, ha megpuszilod,
346
00:24:14,568 --> 00:24:16,568
az seg�t.
347
00:24:22,295 --> 00:24:25,212
H�t, ha �t Advil nem seg�t,
348
00:24:26,368 --> 00:24:29,118
majd az ajkaid megteszik a maguk�t.
349
00:24:33,574 --> 00:24:35,491
Ez pr�b�t meg�r.
350
00:24:37,484 --> 00:24:38,517
Ok�.
351
00:24:39,881 --> 00:24:42,048
K�szen �llok a csod�ra.
352
00:25:07,420 --> 00:25:08,427
Sajn�lom.
353
00:25:08,428 --> 00:25:10,078
Rajtad k�v�l senki sem tudja.
354
00:25:13,348 --> 00:25:14,765
A bok�m.
355
00:25:15,939 --> 00:25:18,931
Mintha megtanultam
volna kiny�rni a f�jdalmat,
356
00:25:18,932 --> 00:25:21,440
miel�tt elkezd�dne.
357
00:25:21,441 --> 00:25:23,063
Gy�l�l�m.
358
00:25:23,064 --> 00:25:24,081
Ink�bb a hal�l.
359
00:25:25,250 --> 00:25:27,047
Komolyan besz�lsz?
360
00:25:27,048 --> 00:25:30,048
Nem igaz�n, de �rted, nem?
361
00:25:36,201 --> 00:25:37,284
M�k�s vagy.
362
00:25:40,005 --> 00:25:41,900
Van egy �tletem.
363
00:25:41,901 --> 00:25:44,938
Besz�lj�nk ink�bb valami j� dologr�l.
364
00:25:44,939 --> 00:25:49,106
Mondjuk arr�l, hogy mit
kedvelsz bennem a cip�imen k�v�l?
365
00:25:52,327 --> 00:25:55,875
H�t, el�g b�na sznob vagy.
366
00:25:59,876 --> 00:26:00,909
�s...
367
00:26:03,374 --> 00:26:04,874
Nem vagy t�k�letes.
368
00:26:08,288 --> 00:26:11,455
�s b�rom, hogy enyh�n szuicid vagy.
369
00:26:15,076 --> 00:26:16,093
Szuicid?
370
00:26:17,545 --> 00:26:18,897
Igen.
371
00:26:18,898 --> 00:26:21,231
Csak �gy nyeled a bogy�kat.
372
00:26:26,515 --> 00:26:29,562
Szereted a s�t�t oldalamat.
373
00:26:29,563 --> 00:26:30,596
Nem.
374
00:26:34,228 --> 00:26:37,637
Nem �rdekel, hogy titkaid vannak.
375
00:26:37,638 --> 00:26:38,671
Titkok?
376
00:26:45,765 --> 00:26:46,782
Tudod.
377
00:27:14,501 --> 00:27:16,918
Szeretn�d, hogy megcs�koljalak?
378
00:28:27,647 --> 00:28:28,730
Sz�d�l�k.
379
00:28:29,998 --> 00:28:31,031
T�nyleg?
380
00:28:32,189 --> 00:28:34,439
Esk�sz�m, csillagokat l�ttam.
381
00:28:37,672 --> 00:28:38,689
Sz�val...
382
00:28:41,805 --> 00:28:43,305
Elm�lt a f�jdalom?
383
00:28:44,722 --> 00:28:46,222
F�jdalom? Milyen f�jdalom?
384
00:28:51,069 --> 00:28:52,102
Igen.
385
00:28:59,126 --> 00:29:00,959
Igazi f�jdalomcsillap�t� vagy.
386
00:29:05,762 --> 00:29:08,346
A galaxisok �jra
megjelentek a fejemben.
387
00:29:09,268 --> 00:29:13,018
�s mikor kinyitottam a szemem,
m�g mindig ott voltak.
388
00:29:20,715 --> 00:29:23,715
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
25980