Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,139 --> 00:00:13,722
(upbeat music)
4
00:00:33,798 --> 00:00:36,631
(unnerving music)
5
00:00:41,771 --> 00:00:44,688
(eerie whispering)
6
00:00:53,910 --> 00:00:57,300
- [Demon] In the name of
Satan, ruler of the Earth,
7
00:00:57,300 --> 00:01:01,300
king of the world, I demand thee to bestow
8
00:01:01,300 --> 00:01:03,880
your infernal powers upon us.
9
00:01:03,880 --> 00:01:05,450
Open wide the gates of hell
10
00:01:05,450 --> 00:01:09,470
and greet us as your brother's ancestors.
11
00:01:09,470 --> 00:01:12,160
Hear thy name, Blood Beast.
12
00:01:12,160 --> 00:01:14,270
We command protection from outsiders
13
00:01:14,270 --> 00:01:16,996
in exchange for a sacrifice
14
00:01:16,996 --> 00:01:19,746
on the night of the harvest moon.
15
00:01:20,653 --> 00:01:21,903
So, it is done.
16
00:01:25,388 --> 00:01:28,555
(upbeat guitar music)
17
00:02:45,824 --> 00:02:49,136
(eerie toy box music)
18
00:02:49,136 --> 00:02:51,719
- Awesome. Thanks for the ride!
19
00:03:10,573 --> 00:03:13,073
(eerie music)
20
00:04:48,942 --> 00:04:51,609
(zipper unzips)
21
00:05:02,675 --> 00:05:06,008
(camera shutter clicks)
22
00:05:31,644 --> 00:05:34,144
(eerie music)
23
00:06:23,535 --> 00:06:25,285
Is anybody out there?
24
00:06:35,164 --> 00:06:37,664
(eerie music)
25
00:06:55,353 --> 00:06:57,936
(Beast growls)
26
00:07:26,533 --> 00:07:28,950
(body thuds)
27
00:07:34,025 --> 00:07:36,692
(woman screams)
28
00:07:39,766 --> 00:07:42,599
(unnerving music)
29
00:09:54,690 --> 00:09:56,590
- Can I get you another coffee, Frank?
30
00:09:59,880 --> 00:10:02,850
- Yeah, you better, it's
gonna be a long day.
31
00:10:02,850 --> 00:10:03,863
- Everything okay?
32
00:10:06,580 --> 00:10:07,730
- I wish these news assholes
33
00:10:07,730 --> 00:10:09,880
would stay out of our business.
34
00:10:09,880 --> 00:10:12,630
We don't even have the
area locked off yet.
35
00:10:12,630 --> 00:10:14,830
They're gonna mess up
another investigation.
36
00:10:18,110 --> 00:10:19,710
- I'll be back with your coffee.
37
00:10:20,680 --> 00:10:21,681
- Thanks, Johnson.
38
00:10:21,681 --> 00:10:23,073
What would I do without you?
39
00:10:24,952 --> 00:10:27,952
(melancholic music)
40
00:11:02,820 --> 00:11:03,980
Hey, what's going on here?
41
00:11:03,980 --> 00:11:05,480
- Oh, you're finally back!
42
00:11:05,480 --> 00:11:06,440
This is Gabe Smith.
43
00:11:06,440 --> 00:11:08,980
He's a bounty-
- I know exactly who he is.
44
00:11:08,980 --> 00:11:10,770
- Pleasure to meet you too, Deputy.
45
00:11:10,770 --> 00:11:12,000
- That's Sheriff to you.
46
00:11:12,000 --> 00:11:12,833
You know what?
47
00:11:12,833 --> 00:11:15,660
I don't like your type
poking around these parts.
48
00:11:15,660 --> 00:11:17,720
- Frank, they found a photo.
49
00:11:17,720 --> 00:11:18,800
- What photo?
50
00:11:18,800 --> 00:11:21,700
- That hitchhiker, it's all over Facebook.
51
00:11:21,700 --> 00:11:24,790
She took a photo of what
possibly attacked her.
52
00:11:24,790 --> 00:11:26,480
- Oh, I'm sorry, Johnson.
53
00:11:26,480 --> 00:11:28,370
I was too busy doing my job
54
00:11:28,370 --> 00:11:30,183
than to be on Facebook all day.
55
00:11:38,720 --> 00:11:39,970
What is this?
56
00:11:39,970 --> 00:11:42,610
Halloween isn't till next month.
57
00:11:42,610 --> 00:11:43,740
- You done?
58
00:11:43,740 --> 00:11:45,190
It's no joke, Sheriff.
59
00:11:45,190 --> 00:11:46,420
The Beast is back.
60
00:11:46,420 --> 00:11:47,680
- You know what I need from you?
61
00:11:47,680 --> 00:11:50,280
I need for you to exit that door,
62
00:11:50,280 --> 00:11:52,060
and don't come back here again.
63
00:11:52,060 --> 00:11:52,893
- Yeah.
64
00:11:54,130 --> 00:11:54,963
- But Frank, he's-
65
00:11:54,963 --> 00:11:56,640
- Not another word!
66
00:11:56,640 --> 00:11:58,290
I'm running the show here!
67
00:11:58,290 --> 00:11:59,123
- Yeah, it doesn't seem like it.
68
00:11:59,123 --> 00:12:01,212
- There's no beast out there
killing people, all right?
69
00:12:01,212 --> 00:12:03,967
It was an accident, case closed.
70
00:12:05,196 --> 00:12:08,946
(melancholic acoustic music)
71
00:13:19,269 --> 00:13:24,269
(Beast growls)
(eerie music)
72
00:14:14,257 --> 00:14:16,840
(Beast growls)
73
00:14:33,793 --> 00:14:38,710
(man yells)
(Beast snarls)
74
00:15:04,170 --> 00:15:06,970
- I got the family
services paperwork filed.
75
00:15:06,970 --> 00:15:08,150
Anything else?
76
00:15:08,150 --> 00:15:08,983
- You know what?
77
00:15:08,983 --> 00:15:09,816
No, that should be it for the day.
78
00:15:09,816 --> 00:15:11,080
Thank you, Johnson.
79
00:15:11,080 --> 00:15:12,810
I'll see you in the morning, okay?
80
00:15:12,810 --> 00:15:13,723
Thanks again.
81
00:15:15,760 --> 00:15:18,760
(melancholic music)
82
00:15:36,860 --> 00:15:39,380
- So this is really where it happened?
83
00:15:39,380 --> 00:15:40,330
- Yeah.
84
00:15:40,330 --> 00:15:42,680
They found her body just
a few yards from here.
85
00:15:44,200 --> 00:15:45,745
- That's so freaky.
86
00:15:45,745 --> 00:15:47,410
(man chuckles)
87
00:15:47,410 --> 00:15:50,050
- So, what exactly happened?
88
00:15:50,050 --> 00:15:53,100
- Well, according to the papers,
89
00:15:53,100 --> 00:15:55,670
this woman was just out
here taking pictures,
90
00:15:55,670 --> 00:15:58,993
and she was attacked by something.
91
00:15:59,910 --> 00:16:01,360
- What do you mean something?
92
00:16:02,270 --> 00:16:03,170
- The "Bad Beast".
93
00:16:04,173 --> 00:16:07,590
(Beast breathes heavily)
94
00:16:09,230 --> 00:16:10,063
- Well...
95
00:16:11,370 --> 00:16:12,340
I know you just moved here
96
00:16:12,340 --> 00:16:13,800
so you probably don't know this yet,
97
00:16:13,800 --> 00:16:18,330
but our town is protected, they say,
98
00:16:18,330 --> 00:16:20,543
by a demon or a beast.
99
00:16:21,500 --> 00:16:22,910
Every 10 years or so,
100
00:16:22,910 --> 00:16:25,723
during the cycle of the harvest moon,
101
00:16:27,270 --> 00:16:29,590
they say that it roams the countryside
102
00:16:29,590 --> 00:16:31,320
looking for sacrifices.
103
00:16:31,320 --> 00:16:33,640
And then the town is safe
104
00:16:33,640 --> 00:16:36,220
while it goes off and
hibernates or some shit,
105
00:16:36,220 --> 00:16:37,163
I don't know.
106
00:16:37,163 --> 00:16:37,996
(man laughs)
107
00:16:37,996 --> 00:16:39,140
- Get real.
108
00:16:39,140 --> 00:16:40,260
- Seriously.
109
00:16:40,260 --> 00:16:42,825
The cops are in on it and everything.
110
00:16:42,825 --> 00:16:43,658
(woman laughs)
111
00:16:43,658 --> 00:16:44,820
- That's bullshit.
112
00:16:44,820 --> 00:16:46,360
- Yeah. It's pretty hard to believe.
113
00:16:46,360 --> 00:16:48,800
But the picture that woman took,
114
00:16:48,800 --> 00:16:49,990
it's all over the news,
115
00:16:49,990 --> 00:16:52,830
and experts still don't know
what it's supposed to be.
116
00:16:52,830 --> 00:16:53,888
So...
117
00:16:53,888 --> 00:16:55,930
(Beast growls)
118
00:16:55,930 --> 00:16:57,860
- [Man] Okay, real funny guys.
119
00:16:57,860 --> 00:16:58,970
I'm not falling for this shit.
120
00:16:58,970 --> 00:17:00,203
- We didn't do that.
121
00:17:01,560 --> 00:17:03,010
There's something out there.
122
00:17:03,010 --> 00:17:05,593
- Yeah, what the fuck was that?
123
00:17:06,930 --> 00:17:08,190
- Real funny, guys.
124
00:17:08,190 --> 00:17:10,111
I'm not falling for this shit.
125
00:17:10,111 --> 00:17:11,819
(man laughs)
- We didn't do that.
126
00:17:11,819 --> 00:17:12,698
- What the fuck was that?
127
00:17:12,698 --> 00:17:16,653
- I think there's something
seriously out there.
128
00:17:16,653 --> 00:17:17,903
- What is that?
129
00:17:19,428 --> 00:17:21,939
(zipper unzips)
130
00:17:21,939 --> 00:17:24,439
(eerie music)
131
00:17:31,440 --> 00:17:36,440
(Beast growls)
(woman screams)
132
00:18:32,414 --> 00:18:34,747
(man yells)
133
00:18:36,725 --> 00:18:39,308
(Beast snarls)
134
00:18:49,318 --> 00:18:51,651
(man yells)
135
00:18:55,490 --> 00:18:58,073
(coyote howls)
136
00:19:04,887 --> 00:19:07,470
(Beast snarls)
137
00:19:08,832 --> 00:19:11,332
(eerie music)
138
00:19:13,823 --> 00:19:16,743
- See, I told you we should've
stopped back there for gas.
139
00:19:17,857 --> 00:19:20,233
- I'm sorry, I thought we could
make it back to Shreveport.
140
00:19:23,220 --> 00:19:24,420
- So, what do we do now?
141
00:19:28,090 --> 00:19:29,240
- [Becky] Go find help?
142
00:19:30,390 --> 00:19:32,343
- You cannot be serious.
143
00:19:34,130 --> 00:19:35,740
- It's less than two miles from town.
144
00:19:35,740 --> 00:19:37,340
We could be there in 20 minutes.
145
00:19:40,620 --> 00:19:44,120
- You know, this is where they
found that dead hitchhiker.
146
00:19:44,120 --> 00:19:46,190
What if that maniac is still out here?
147
00:19:48,313 --> 00:19:49,146
- Oh, please.
148
00:19:49,146 --> 00:19:51,290
You watch too many horror movies.
149
00:19:51,290 --> 00:19:52,910
I'm sure he's gone by now.
150
00:19:52,910 --> 00:19:54,497
Besides, I need to pee.
151
00:19:56,500 --> 00:19:59,113
- We should really wait
for somebody to drive by.
152
00:20:00,321 --> 00:20:03,060
I mean, maybe they'll have service.
153
00:20:03,060 --> 00:20:06,148
- I'm not gonna be able
to hold it that long.
154
00:20:06,148 --> 00:20:08,180
- You know, I really don't
think it's a good idea
155
00:20:08,180 --> 00:20:11,277
to be wandering around
out there in the dark.
156
00:20:15,290 --> 00:20:16,630
- Fine, we'll wait.
157
00:20:16,630 --> 00:20:18,740
But I'm not holding this any longer.
158
00:20:18,740 --> 00:20:20,530
I'll be right back.
159
00:20:20,530 --> 00:20:22,223
- Don't leave me alone in here!
160
00:20:23,460 --> 00:20:24,440
- I'm about to burst.
161
00:20:24,440 --> 00:20:26,593
I will literally be 30 seconds.
162
00:20:28,990 --> 00:20:30,233
Okay, hurry up!
163
00:20:35,873 --> 00:20:36,706
Becky!
164
00:20:43,015 --> 00:20:43,848
Becky!
165
00:20:46,902 --> 00:20:47,735
Becky!
166
00:20:48,832 --> 00:20:50,619
Are you okay?
167
00:20:50,619 --> 00:20:53,119
(eerie music)
168
00:20:56,314 --> 00:20:58,186
- Boo.
(woman screams)
169
00:20:58,186 --> 00:21:01,362
- Rebecca, this is not fucking funny.
170
00:21:01,362 --> 00:21:03,339
What the fuck!
171
00:21:03,339 --> 00:21:04,172
Fuck.
172
00:21:07,671 --> 00:21:12,671
(engine sputters)
(ominous music)
173
00:21:28,629 --> 00:21:31,212
(Beast snarls)
174
00:22:01,388 --> 00:22:03,971
(Beast growls)
175
00:24:11,533 --> 00:24:14,533
(tense synth music)
176
00:24:34,781 --> 00:24:36,198
- God, not again.
177
00:25:10,420 --> 00:25:12,130
Johnson, you there?
178
00:25:12,130 --> 00:25:12,963
Over.
179
00:25:13,970 --> 00:25:15,050
- I'm here, Frank.
180
00:25:15,050 --> 00:25:15,883
What's up?
181
00:25:17,733 --> 00:25:20,580
- Hey, I'm back at Seneca Park.
182
00:25:20,580 --> 00:25:22,800
Following up on the hitchhiker.
183
00:25:22,800 --> 00:25:24,633
I think our killer's back.
184
00:25:26,660 --> 00:25:27,610
- What do you mean?
185
00:25:30,970 --> 00:25:32,103
- Three more bodies.
186
00:25:33,980 --> 00:25:37,300
- I'll get the paramedics
there right away.
187
00:25:37,300 --> 00:25:38,290
And Frank...
188
00:25:41,030 --> 00:25:41,880
- Yeah, go ahead.
189
00:25:44,440 --> 00:25:47,010
- A man named Justin
Wilson came in earlier,
190
00:25:47,010 --> 00:25:48,160
said his roommate Louis
191
00:25:48,160 --> 00:25:50,430
went for a jog in the park last night,
192
00:25:50,430 --> 00:25:52,563
and never came home.
193
00:25:55,960 --> 00:25:57,350
- Wonderful.
194
00:25:57,350 --> 00:25:59,370
Listen, the reporters call you,
195
00:25:59,370 --> 00:26:01,050
don't give them any info.
196
00:26:01,050 --> 00:26:03,583
We don't want to turn this
into something it's not.
197
00:26:05,720 --> 00:26:06,553
- Got it.
198
00:26:07,535 --> 00:26:08,368
- And Johnson...
199
00:26:10,610 --> 00:26:11,443
- Yes, Frank?
200
00:26:13,854 --> 00:26:16,910
- I just wanna say, I'm sorry
for snapping at you yesterday.
201
00:26:16,910 --> 00:26:17,743
- I forgive you.
202
00:26:17,743 --> 00:26:19,430
I'll get the medics there right now.
203
00:26:20,640 --> 00:26:21,490
- Thank you, Johnson.
204
00:26:21,490 --> 00:26:22,323
Over and out.
205
00:26:26,450 --> 00:26:27,941
Please.
206
00:26:27,941 --> 00:26:30,191
Don't let there be anymore.
207
00:26:31,079 --> 00:26:34,079
(melancholic music)
208
00:27:00,933 --> 00:27:03,350
(Gabe sighs)
209
00:27:13,787 --> 00:27:16,454
(ominous music)
210
00:27:50,259 --> 00:27:53,676
(Beast breathes heavily)
211
00:28:06,501 --> 00:28:08,834
(man yelps)
212
00:28:13,213 --> 00:28:15,880
(ominous music)
213
00:28:35,032 --> 00:28:37,615
(upbeat music)
214
00:30:50,444 --> 00:30:52,944
(tense music)
215
00:31:16,062 --> 00:31:17,714
- Fuck.
216
00:31:17,714 --> 00:31:20,056
This motherfucker's gonna pay.
217
00:31:20,056 --> 00:31:20,889
Fuck.
218
00:31:23,550 --> 00:31:27,770
- The asteroid is on a
collision course with the moon.
219
00:31:27,770 --> 00:31:29,770
After the impact,
astronomers will no doubt
220
00:31:29,770 --> 00:31:32,520
have to add a new crater to their maps
221
00:31:32,520 --> 00:31:35,660
of our already pockmarked moon.
222
00:31:35,660 --> 00:31:38,620
In any event, we will
interrupt our regular programs
223
00:31:38,620 --> 00:31:39,960
to keep you informed
224
00:31:39,960 --> 00:31:42,570
the now certain collision in outer space,
225
00:31:42,570 --> 00:31:44,040
and to bring you any further bulletins
226
00:31:44,040 --> 00:31:46,928
from leading observatories or from NASA.
227
00:31:46,928 --> 00:31:49,678
(dramatic music)
228
00:31:53,110 --> 00:31:55,090
- Where are you going, young man?
229
00:31:55,090 --> 00:31:56,533
Dinner's almost ready.
230
00:31:58,140 --> 00:31:59,550
- Just getting some fresh air, Mom.
231
00:31:59,550 --> 00:32:00,510
- Okay.
232
00:32:00,510 --> 00:32:01,460
Don't be long.
233
00:32:05,868 --> 00:32:07,560
Little perv.
234
00:32:07,560 --> 00:32:08,610
Just like his father.
235
00:32:11,135 --> 00:32:12,302
- What's that?
236
00:32:13,717 --> 00:32:15,433
(man laughs)
237
00:32:15,433 --> 00:32:16,623
- That is a lizard.
238
00:32:18,380 --> 00:32:20,573
- Sorry, things like that scare me.
239
00:32:21,810 --> 00:32:23,240
- You get used to lizards here.
240
00:32:23,240 --> 00:32:24,610
They're quite common.
241
00:32:24,610 --> 00:32:25,880
That's why tribes in this area
242
00:32:25,880 --> 00:32:28,203
have so many legends about lizards.
243
00:32:29,780 --> 00:32:31,743
- [Man] Like what, for instance?
244
00:32:32,688 --> 00:32:37,688
- Oh, such as the story of
lizard and coyote, for instance.
245
00:32:37,720 --> 00:32:40,600
In the days before
there were men on Earth.
246
00:32:40,600 --> 00:32:41,827
- Sounds like it's going to be
247
00:32:41,827 --> 00:32:43,646
the Navajo version of Genesis.
248
00:32:43,646 --> 00:32:45,180
(man chuckling)
249
00:32:45,180 --> 00:32:46,730
- Ignore him, Professor.
250
00:32:46,730 --> 00:32:48,130
I'd like to hear this story.
251
00:32:50,020 --> 00:32:52,040
- [Professor] It'll have
no effect on your grades.
252
00:32:52,040 --> 00:32:52,873
(woman chuckles)
253
00:32:52,873 --> 00:32:53,897
- I don't expect it to.
254
00:32:53,897 --> 00:32:55,253
I'd just like to hear it.
255
00:32:56,359 --> 00:33:00,753
- Well, one day, before
man walked on Earth,
256
00:33:02,360 --> 00:33:04,540
lizard and coyote were having an argument
257
00:33:04,540 --> 00:33:07,513
about what shape man would take.
258
00:33:08,680 --> 00:33:09,883
Lizard won the argument.
259
00:33:11,150 --> 00:33:14,140
They finally agreed that man's hands
260
00:33:14,140 --> 00:33:15,970
would be shaped like lizards.
261
00:33:15,970 --> 00:33:18,843
Four fingers and a thumb.
262
00:33:19,930 --> 00:33:21,543
- [Man] Hey, that's right.
263
00:33:22,394 --> 00:33:24,310
- [Woman] Is that the end of the story?
264
00:33:24,310 --> 00:33:25,143
- Not quite.
265
00:33:26,100 --> 00:33:28,070
Coyote drove a hard bargain.
266
00:33:28,070 --> 00:33:31,070
He agreed that man's hands
would be shaped like lizards
267
00:33:31,070 --> 00:33:33,200
rather than his paws,
268
00:33:33,200 --> 00:33:35,230
but only, only...
269
00:33:36,840 --> 00:33:39,243
If man would be mortal,
270
00:33:42,560 --> 00:33:44,460
and never again try to be like lizard.
271
00:34:00,720 --> 00:34:02,103
- Right on schedule.
272
00:34:09,810 --> 00:34:11,130
- Paul, what's wrong?
273
00:34:11,130 --> 00:34:11,963
What is it?
274
00:34:29,100 --> 00:34:30,343
Paul, are you all right?
275
00:34:32,270 --> 00:34:33,173
What happened?
276
00:34:35,839 --> 00:34:36,672
- A meteorite.
277
00:34:38,270 --> 00:34:40,020
A lunar meteorite.
278
00:34:40,020 --> 00:34:40,853
- A meteorite?
279
00:34:42,320 --> 00:34:44,173
- We heard about it earlier on TV.
280
00:34:45,750 --> 00:34:46,963
- Yes, but here?
281
00:34:48,620 --> 00:34:51,313
- Well, we're right in the
area where they're due to fall.
282
00:34:53,080 --> 00:34:55,223
I guess we can consider ourselves lucky.
283
00:35:00,270 --> 00:35:01,830
Well, what's the matter?
284
00:35:01,830 --> 00:35:04,553
- You've got a scratch or
something on your forehead.
285
00:35:06,640 --> 00:35:08,490
- I don't feel anything.
286
00:35:08,490 --> 00:35:09,520
- Oh, no, don't touch it.
287
00:35:09,520 --> 00:35:10,393
Let me do that.
288
00:35:11,670 --> 00:35:13,920
- I must have bumped it
when we hit the dirt.
289
00:35:15,927 --> 00:35:18,844
(mysterious music)
290
00:35:35,886 --> 00:35:39,219
(Paul breathes heavily)
291
00:36:09,340 --> 00:36:11,633
- I told you what was gonna happen
292
00:36:11,633 --> 00:36:13,290
when you came home again
293
00:36:13,290 --> 00:36:15,890
from that bowling alley drunk.
294
00:36:15,890 --> 00:36:17,600
I'm going to bed,
295
00:36:17,600 --> 00:36:21,353
and you can just sleep it off out there.
296
00:36:22,750 --> 00:36:24,150
Go to hell.
297
00:36:31,435 --> 00:36:32,602
- Who's there?
298
00:36:37,164 --> 00:36:39,747
(Beast growls)
299
00:36:42,740 --> 00:36:47,740
(man screams)
(dramatic music)
300
00:37:21,589 --> 00:37:24,256
(ominous music)
301
00:37:34,889 --> 00:37:37,556
(woman screams)
302
00:37:39,393 --> 00:37:41,893
(tense music)
303
00:37:42,769 --> 00:37:46,102
(Paul breathes heavily)
304
00:37:48,620 --> 00:37:49,670
- [Man] I'll open it.
305
00:37:50,573 --> 00:37:51,406
Okay then.
306
00:37:51,406 --> 00:37:52,400
I'll open it, I'll open it.
307
00:37:52,400 --> 00:37:53,233
Wait just a minute.
308
00:37:53,233 --> 00:37:54,120
I'll open it for two.
309
00:37:55,317 --> 00:37:56,341
- [Man] All right, I'll see you.
310
00:37:56,341 --> 00:37:57,174
I'm in for two.
311
00:37:57,174 --> 00:37:58,007
- [Man] You're in for two?
312
00:37:58,007 --> 00:37:58,840
How about you, Earl?
313
00:37:58,840 --> 00:37:59,673
- [Earl] I'm gonna stay for two.
314
00:37:59,673 --> 00:38:00,770
- [Man] Okay, how many cards?
315
00:38:00,770 --> 00:38:01,720
How many cards?
316
00:38:01,720 --> 00:38:02,580
- [Earl] I'll take a pair.
317
00:38:02,580 --> 00:38:04,164
- [Man] A pair will
never win in this game.
318
00:38:04,164 --> 00:38:05,859
A pair will never win
in this game, friend.
319
00:38:05,859 --> 00:38:06,692
(man laughs)
320
00:38:06,692 --> 00:38:08,240
He thinks he does.
(man laughs)
321
00:38:08,240 --> 00:38:09,290
Okay, okay.
322
00:38:09,290 --> 00:38:11,970
Two for you, and two winning cards
323
00:38:11,970 --> 00:38:13,607
for the big winner of the night.
324
00:38:13,607 --> 00:38:14,440
Okay?
325
00:38:15,881 --> 00:38:17,221
(tent rips)
326
00:38:17,221 --> 00:38:18,969
(Beast snarls)
327
00:38:18,969 --> 00:38:21,469
(man yelling)
328
00:38:37,903 --> 00:38:40,903
(tense synth music)
329
00:39:12,016 --> 00:39:14,433
(man groans)
330
00:39:21,855 --> 00:39:24,688
(unnerving music)
331
00:39:35,713 --> 00:39:38,380
(Beast cackles)
332
00:39:39,508 --> 00:39:42,425
(mysterious music)
333
00:39:57,239 --> 00:39:59,906
(Beast squeals)
334
00:40:32,079 --> 00:40:34,412
(gun fires)
335
00:40:37,341 --> 00:40:39,061
- Clifford.
336
00:40:39,061 --> 00:40:41,272
Clifford, where are you?
337
00:40:41,272 --> 00:40:42,522
Dinner's ready.
338
00:40:54,446 --> 00:40:55,279
Clifford.
339
00:40:56,226 --> 00:40:57,433
Clifford?
340
00:40:57,433 --> 00:40:58,843
Dinner's ready.
341
00:40:58,843 --> 00:41:00,755
Where are you?
342
00:41:00,755 --> 00:41:01,588
Cliff!
343
00:41:07,726 --> 00:41:09,809
Clifford, dinner's ready.
344
00:41:10,858 --> 00:41:11,757
(woman gasps)
345
00:41:11,757 --> 00:41:14,430
(woman screams)
346
00:41:14,430 --> 00:41:16,893
- We'll find him, we'll find him.
347
00:41:16,893 --> 00:41:18,237
I promise you that.
348
00:41:18,237 --> 00:41:21,228
Listen, I'm getting the men together.
349
00:41:21,228 --> 00:41:23,154
We'll find and kill this bastard.
350
00:41:23,154 --> 00:41:25,074
(woman sobs)
351
00:41:25,074 --> 00:41:27,657
(somber music)
352
00:41:37,480 --> 00:41:39,530
- Look, 10 minutes in
the wood is all I need,
353
00:41:39,530 --> 00:41:41,380
and I'll have every fruitcake medium
354
00:41:41,380 --> 00:41:43,893
calling in to channel the
spirits of the victims.
355
00:41:45,490 --> 00:41:49,560
I know, but this is the
exclusive I need for my career.
356
00:41:49,560 --> 00:41:51,123
It's now or never, Barry.
357
00:41:53,280 --> 00:41:55,640
I don't care what you think!
358
00:41:55,640 --> 00:41:56,840
I'm going in there,
359
00:41:56,840 --> 00:41:58,540
and I'll call you when I get back.
360
00:42:00,470 --> 00:42:01,787
Goodbye, Barry.
361
00:42:03,108 --> 00:42:04,701
Goodbye.
362
00:42:04,701 --> 00:42:07,368
(calming music)
363
00:43:50,425 --> 00:43:53,258
(unnerving music)
364
00:44:46,495 --> 00:44:49,078
(Beast snarls)
365
00:45:06,169 --> 00:45:09,169
(melancholic music)
366
00:45:16,373 --> 00:45:18,456
- This is where he feeds.
367
00:45:20,329 --> 00:45:21,320
What's going on here?
368
00:45:21,320 --> 00:45:22,270
- Drop your weapon.
369
00:45:23,150 --> 00:45:23,983
- What's going on here?
370
00:45:23,983 --> 00:45:26,033
- I said drop your weapon, now!
371
00:45:28,020 --> 00:45:30,203
Hey, Blood Beast!
372
00:45:31,200 --> 00:45:32,250
Come on, boy!
373
00:45:32,250 --> 00:45:33,680
Get it while it's hot.
374
00:45:33,680 --> 00:45:34,637
Come on, pussy.
375
00:45:35,667 --> 00:45:36,500
(whistles) Come on.
376
00:45:36,500 --> 00:45:37,812
- What the hell?
377
00:45:37,812 --> 00:45:39,840
- Don't play stupid with me, Gabe.
378
00:45:39,840 --> 00:45:41,450
You lived here just as long as I have.
379
00:45:41,450 --> 00:45:43,060
You know how it works.
380
00:45:43,060 --> 00:45:44,640
Every 10 years he comes out
381
00:45:44,640 --> 00:45:47,263
around the blood moon to feed.
382
00:45:47,263 --> 00:45:48,290
As long as he's happy,
383
00:45:48,290 --> 00:45:49,820
he keeps our little town safe.
384
00:45:49,820 --> 00:45:50,653
And you know what?
385
00:45:50,653 --> 00:45:52,730
I don't need you screwing this up.
386
00:45:52,730 --> 00:45:54,379
- You're insane.
387
00:45:54,379 --> 00:45:55,212
- You know what?
388
00:45:55,212 --> 00:45:56,045
You just might be right.
389
00:45:56,045 --> 00:45:59,560
When it comes down to it,
it's either you or me.
390
00:45:59,560 --> 00:46:00,810
And it ain't gonna be me!
391
00:46:01,789 --> 00:46:04,372
(men grunting)
392
00:46:19,031 --> 00:46:21,698
- I guess you were wrong, Frank.
393
00:46:26,132 --> 00:46:28,549
(Gabe spits)
394
00:46:38,074 --> 00:46:43,074
(ominous music)
(Beast grumbles)
395
00:46:45,325 --> 00:46:47,992
(intense music)
396
00:52:15,565 --> 00:52:18,732
(upbeat guitar music)
397
00:52:57,827 --> 00:53:00,910
(upbeat funky music)
398
00:53:13,971 --> 00:53:16,888
(record scratches)
24135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.