Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,999
[The Hood] I heard Riri Williams
was a genius,
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,583
but I said to myself, "Parker,
you gotta meet this kid up close."
3
00:00:07,875 --> 00:00:09,666
[Riri] People got no choice
but to respect me.
4
00:00:09,667 --> 00:00:12,416
Smarter AI, stronger armor.
5
00:00:12,417 --> 00:00:15,207
- [Stuart] Look at her. She's shook.
- Sweats almost as much as you, Stu.
6
00:00:15,208 --> 00:00:17,166
- [all chuckle]
- Stuart Clarke?
7
00:00:17,167 --> 00:00:20,291
- Rampage on the tech-makers' Discord?
- Enchanté.
8
00:00:20,292 --> 00:00:22,832
[Riri] If you don't work with me here,
the FBI gets a call.
9
00:00:22,833 --> 00:00:25,249
Illegal weapons and bionics.
10
00:00:25,250 --> 00:00:27,374
The bunker makes me feel close to my dad.
11
00:00:27,375 --> 00:00:28,999
- Freeze!
- Natalie, close the helmet!
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,499
- [gunshot]
- [grunts]
13
00:00:30,500 --> 00:00:33,624
You wanna keep playing Spy Kids,
then stop trying to control me.
14
00:00:33,625 --> 00:00:34,832
Are you sayin' I can stay?
15
00:00:34,833 --> 00:00:36,166
What you know about Parker?
16
00:00:36,167 --> 00:00:39,832
I saw Parker shirtless,
but scales everywhere.
17
00:00:39,833 --> 00:00:41,999
You know, you ask
a lot of questions, Riri.
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,707
[The Hood] You'll agree to put me
and my associates on TNNL's payroll.
19
00:00:44,708 --> 00:00:46,916
Six figure salaries,
equity in the company.
20
00:00:46,917 --> 00:00:48,999
- [knife clinks]
- [grunts]
21
00:00:49,000 --> 00:00:52,332
But the money above us will never notice
our brilliance unless we force them.
22
00:00:52,333 --> 00:00:55,458
We're gonna snatch every iota of power,
and they're terrified.
23
00:00:56,042 --> 00:00:57,041
Here's to you.
24
00:00:57,042 --> 00:01:00,249
[Natalie] I think Parker's
wrapped up in some sketchy shit.
25
00:01:00,250 --> 00:01:03,583
I don't know what it is,
but it ain't from around here.
26
00:01:05,750 --> 00:01:09,250
[♪ electronic rap music playing,
BAMBII feat. Lady Lykez "WICKED GYAL"]
27
00:01:10,292 --> 00:01:11,749
♪ Let me tell you one thing I know ♪
28
00:01:11,750 --> 00:01:13,624
♪ Lykez ain't the one to take no insult ♪
29
00:01:13,625 --> 00:01:15,541
♪ Little bit of liquor
and it ain't my fault ♪
30
00:01:15,542 --> 00:01:17,499
♪ I be like, "No, no, no" ♪
31
00:01:17,500 --> 00:01:19,291
♪ When I get twisted, anything goes ♪
32
00:01:19,292 --> 00:01:21,124
♪ Drunken belligerence is in tow ♪
33
00:01:21,125 --> 00:01:23,000
♪ Next minute,
my hands around your throat ♪
34
00:01:23,958 --> 00:01:26,791
♪ Them ah say mi hardcore
It's my ship, dem ah jump on board ♪
35
00:01:26,792 --> 00:01:28,791
♪ I'm too sick so nuh doc can cure ♪
36
00:01:28,792 --> 00:01:30,666
♪ Her tune dead fling it inna one morgue ♪
37
00:01:30,667 --> 00:01:32,582
♪ Lykez ah guh shell so me never unsure ♪
38
00:01:32,583 --> 00:01:34,250
♪ Jump pon stage and get an encore ♪
39
00:01:35,208 --> 00:01:36,332
[imitates sound effect]
40
00:01:36,333 --> 00:01:37,999
♪ Say she ah di best with no foundation ♪
41
00:01:38,000 --> 00:01:39,708
♪ Me ah di highlight and mi... ♪
42
00:01:43,167 --> 00:01:44,582
- [♪ song stops]
- [all laughing]
43
00:01:44,583 --> 00:01:45,917
[Clown] Krah, krah, krah!
44
00:01:46,542 --> 00:01:48,666
Y'all are so childish.
45
00:01:48,667 --> 00:01:49,791
Shut up, Slug.
46
00:01:49,792 --> 00:01:51,791
Like you wouldn't strut in a money shower.
47
00:01:51,792 --> 00:01:54,999
Once you've strut in one money shower,
you've strut in them all.
48
00:01:55,000 --> 00:01:58,250
Yeah? All right there, twinkle toes.
What you gonna do with your Birkin bands?
49
00:01:59,708 --> 00:02:05,166
I'm gonna go home and open up
a Michelin star restaurant lounge.
50
00:02:05,167 --> 00:02:06,499
- [Clown] Mm!
- [Roz] Hey, fancy.
51
00:02:06,500 --> 00:02:08,207
Also something Stuart would say.
52
00:02:08,208 --> 00:02:09,291
I miss that dude.
53
00:02:09,292 --> 00:02:10,624
[Riri] Uh, don't you mean Rampage?
54
00:02:10,625 --> 00:02:12,332
[Slug] Uh-uh. Still no.
55
00:02:12,333 --> 00:02:14,124
[all laugh]
56
00:02:14,125 --> 00:02:17,207
I'm about to open up a school for kids
57
00:02:17,208 --> 00:02:20,207
as a money laundering front
for my black market explosives.
58
00:02:20,208 --> 00:02:21,416
[all laughing]
59
00:02:21,417 --> 00:02:22,583
Yeah!
60
00:02:23,458 --> 00:02:24,957
What y'all plannin' to do?
61
00:02:24,958 --> 00:02:27,249
- Underground Fight Club.
- Underground Fight Club.
62
00:02:27,250 --> 00:02:28,416
[Roz] How about you?
63
00:02:28,417 --> 00:02:30,374
All my money goes back into the suit.
64
00:02:30,375 --> 00:02:32,791
Denser alloys, precision fittings...
65
00:02:32,792 --> 00:02:35,666
And I almost have enough
so I can quit this shady shit. [groans]
66
00:02:35,667 --> 00:02:37,832
[Jeri] Oh, I'd take shady
all the way to the bank.
67
00:02:37,833 --> 00:02:39,000
[laughter]
68
00:02:41,417 --> 00:02:43,916
[Clown shrieks playfully]
69
00:02:43,917 --> 00:02:46,457
[laughs] Guys, guys, guys!
70
00:02:46,458 --> 00:02:49,499
You've got to see this. Mm?
71
00:02:49,500 --> 00:02:52,874
Who wore it better? Parker or Clown?
72
00:02:52,875 --> 00:02:54,166
Have you lost your mind?
73
00:02:54,167 --> 00:02:57,416
Been tryna pick the vault
where he keeps it, for a long time.
74
00:02:57,417 --> 00:02:59,124
Cracked the code today!
75
00:02:59,125 --> 00:03:00,457
Hood is gonna kill you.
76
00:03:00,458 --> 00:03:06,292
She's a model on the runway
in Gucci, Prada, Miami, Paris--
77
00:03:07,292 --> 00:03:08,791
Yo, what the...
78
00:03:08,792 --> 00:03:10,832
Damn, this thing is weird.
79
00:03:10,833 --> 00:03:11,916
Weird how?
80
00:03:11,917 --> 00:03:16,166
It's like... It's hot,
but [scoffs] not in a sexy way.
81
00:03:16,167 --> 00:03:17,417
In, like, a...
82
00:03:18,292 --> 00:03:20,917
"edging on theoretical physics" kinda way.
83
00:03:22,583 --> 00:03:26,458
Do we have time to analyze the energy?
To get to the bottom of Hood's powers?
84
00:03:27,583 --> 00:03:30,458
Yo, between me and you,
we can figure it out.
85
00:03:31,458 --> 00:03:33,708
Invisibility, bending bullets--
86
00:03:34,292 --> 00:03:35,707
[Clown groans]
87
00:03:35,708 --> 00:03:36,792
The hell?
88
00:03:37,500 --> 00:03:39,457
[Clown breathes heavily]
89
00:03:39,458 --> 00:03:41,332
[John] Do not touch the damn hood!
90
00:03:41,333 --> 00:03:42,874
And y'all sittin' here watchin'?
91
00:03:42,875 --> 00:03:44,082
All right.
92
00:03:44,083 --> 00:03:45,832
Yo, what is your problem?
93
00:03:45,833 --> 00:03:47,332
My problem?
94
00:03:47,333 --> 00:03:48,708
[♪ tense music playing]
95
00:03:49,500 --> 00:03:50,500
[scoffs]
96
00:03:51,792 --> 00:03:54,250
I want you to go ahead
and back away, little girl.
97
00:03:56,208 --> 00:03:57,500
Or what?
98
00:04:00,542 --> 00:04:01,875
[Parker] Easy, John.
99
00:04:03,042 --> 00:04:04,125
Easy.
100
00:04:07,875 --> 00:04:09,542
We all want the same thing, yeah?
101
00:04:11,250 --> 00:04:12,332
[John] Yeah.
102
00:04:12,333 --> 00:04:13,916
[Parker] I think you made your point.
103
00:04:13,917 --> 00:04:15,417
They won't do it again.
104
00:04:17,542 --> 00:04:19,208
Let's look ahead to the next hit.
105
00:04:20,500 --> 00:04:23,417
Slug, give us the rundown.
106
00:04:25,250 --> 00:04:30,041
[Slug] Next target's Heirlum,
and Heirlum's CEO, Hunter Mason,
107
00:04:30,042 --> 00:04:32,832
"a homegrown Chicago player
who became an industry titan
108
00:04:32,833 --> 00:04:35,582
"by applying cutting edge
farming technology
109
00:04:35,583 --> 00:04:38,167
"to specially preserved antique seeds."
110
00:04:38,958 --> 00:04:41,624
Old meets new... on steroids.
111
00:04:41,625 --> 00:04:43,707
They're driving local farmers
out of business.
112
00:04:43,708 --> 00:04:46,457
[Slug] We're still running recon,
but what we do know
113
00:04:46,458 --> 00:04:49,416
is that the entire facility
is outfitted with security
114
00:04:49,417 --> 00:04:51,541
designed to detect any metals
115
00:04:51,542 --> 00:04:54,582
that could be considered
a threat to the biology,
116
00:04:54,583 --> 00:04:56,541
which means no knives,
117
00:04:56,542 --> 00:04:59,832
no suit, and no bombs.
118
00:04:59,833 --> 00:05:01,374
Any questions?
119
00:05:01,375 --> 00:05:02,666
I have one.
120
00:05:02,667 --> 00:05:05,917
Why does a bunch of good-looking people
look so pitiful?
121
00:05:06,417 --> 00:05:10,207
Probably 'cause ya boy
slammed my head into a table
122
00:05:10,208 --> 00:05:11,917
and still hasn't apologized yet.
123
00:05:16,583 --> 00:05:18,000
[smacks lips] I'm sorry.
124
00:05:18,583 --> 00:05:20,000
[Parker] Look, we all just got paid.
125
00:05:20,667 --> 00:05:23,207
Everybody go out, have fun,
spend frivolously,
126
00:05:23,208 --> 00:05:27,416
and when we come back with cooler heads,
we bring the heat to another rich asshole.
127
00:05:27,417 --> 00:05:28,833
All right?
128
00:05:37,083 --> 00:05:38,375
[Riri] Hey, Hood.
129
00:05:39,917 --> 00:05:41,625
Can I talk to you for a second?
130
00:05:42,875 --> 00:05:44,458
About these heists,
131
00:05:45,167 --> 00:05:47,499
we Ocean's Eleven or The Sopranos?
132
00:05:47,500 --> 00:05:48,583
[chuckles]
133
00:05:49,417 --> 00:05:50,667
What's the difference?
134
00:05:53,417 --> 00:05:55,457
I'm only doing this because I have to,
135
00:05:55,458 --> 00:05:57,374
not because I'm a bad person.
136
00:05:57,375 --> 00:05:59,874
You're joking, right? Everyone
you're talking about is a criminal.
137
00:05:59,875 --> 00:06:02,042
- Including you.
- No, I'm not.
138
00:06:03,000 --> 00:06:04,957
I'm an engineer. What I'm building is--
139
00:06:04,958 --> 00:06:07,082
- Important?
- [train passing]
140
00:06:07,083 --> 00:06:08,167
Iconic.
141
00:06:11,208 --> 00:06:15,708
Look, anyone who's ever accomplished
anything iconic in life
142
00:06:16,333 --> 00:06:19,208
has had to do some questionable things
to get it done.
143
00:06:20,667 --> 00:06:22,167
Before my hood,
144
00:06:23,917 --> 00:06:25,083
I was a nobody.
145
00:06:26,125 --> 00:06:27,208
But with it,
146
00:06:28,042 --> 00:06:29,917
maybe a little unsavory, but...
147
00:06:32,042 --> 00:06:33,542
You know, I'm unstoppable.
148
00:06:34,542 --> 00:06:36,833
How does that work actually?
149
00:06:37,417 --> 00:06:39,208
I've seen something like that before.
150
00:06:40,042 --> 00:06:41,125
Vibranium?
151
00:06:42,500 --> 00:06:43,500
Pym tech?
152
00:06:46,208 --> 00:06:48,832
- Magic.
- "Magic" is code for "I don't know."
153
00:06:48,833 --> 00:06:50,249
I don't care how it works.
154
00:06:50,250 --> 00:06:52,750
It helps me protect
who I love and what I want.
155
00:06:53,625 --> 00:06:54,875
And that's enough for me.
156
00:06:55,500 --> 00:06:57,625
I suspect that's enough for you too, Riri.
157
00:06:58,583 --> 00:06:59,875
And if that makes you bad...
158
00:07:01,500 --> 00:07:02,583
who cares?
159
00:07:04,208 --> 00:07:05,792
But you're the genius, right?
160
00:07:07,333 --> 00:07:10,417
And, uh... And I may be full of shit.
161
00:07:11,583 --> 00:07:15,250
So, yeah, why don't you take
your hard-earned cash and, uh...
162
00:07:16,000 --> 00:07:17,083
and do good?
163
00:07:18,750 --> 00:07:19,750
Or whatever.
164
00:07:23,583 --> 00:07:24,583
[Riri] So...
165
00:07:25,917 --> 00:07:27,125
I got somethin' for you.
166
00:07:30,875 --> 00:07:31,957
[grunts]
167
00:07:31,958 --> 00:07:35,167
Now you can retire them worn-out earphones
you've been wearing.
168
00:07:35,958 --> 00:07:36,958
[chuckles]
169
00:07:39,583 --> 00:07:42,125
- You don't like 'em.
- [Xavier] No, they... they're great. Uh...
170
00:07:51,792 --> 00:07:53,957
So you were dumpster divin'
a few weeks ago,
171
00:07:53,958 --> 00:07:56,082
now you're buyin' expensive headphones?
172
00:07:56,083 --> 00:07:57,624
That was before this job.
173
00:07:57,625 --> 00:08:00,666
Right, that secret startup
you super conveniently can't discuss.
174
00:08:00,667 --> 00:08:04,207
Look, if you don't want them,
that's all you had to say.
175
00:08:04,208 --> 00:08:06,375
[Xavier] I'm not sayin' that.
They're special.
176
00:08:07,000 --> 00:08:08,374
They're from you.
177
00:08:08,375 --> 00:08:09,583
These?
178
00:08:12,583 --> 00:08:13,583
These are Natalie.
179
00:08:14,500 --> 00:08:18,208
Every scratch and scuff on these
worn-out earmuffs, Natalie put there.
180
00:08:18,750 --> 00:08:21,792
She was always borrowin' 'em
and just disrespectful.
181
00:08:24,208 --> 00:08:25,208
That's nice,
182
00:08:25,917 --> 00:08:28,958
but how can you work
without falling apart?
183
00:08:29,542 --> 00:08:32,292
Every single dent
is a memory I can hold on to.
184
00:08:34,417 --> 00:08:36,583
I swear, when I put these on, I just...
185
00:08:38,083 --> 00:08:39,625
I feel her soul in these.
186
00:08:40,875 --> 00:08:42,500
She seeps into the music.
187
00:08:44,083 --> 00:08:45,292
Makes it better.
188
00:08:47,958 --> 00:08:49,542
Get you in your feels, huh?
189
00:08:54,458 --> 00:08:55,458
Oh, come on, girl.
190
00:08:56,667 --> 00:08:59,582
And I mean that completely colloquially,
not at all pejoratively.
191
00:08:59,583 --> 00:09:00,667
[Riri] Mm.
192
00:09:01,667 --> 00:09:03,167
From the same streets.
193
00:09:04,875 --> 00:09:06,583
What you out here doin'?
194
00:09:09,958 --> 00:09:12,749
- Nothing.
- You sure you're not hiding something?
195
00:09:12,750 --> 00:09:14,917
[♪ pensive music playing]
196
00:09:20,333 --> 00:09:21,750
[♪ music playing inside]
197
00:09:23,792 --> 00:09:25,167
[lock opening]
198
00:09:26,167 --> 00:09:27,292
Oh, hi.
199
00:09:29,417 --> 00:09:30,624
- Can I help you?
- Yes.
200
00:09:30,625 --> 00:09:33,583
Good evening, ma'am.
Is this the home of Riri Williams?
201
00:09:34,625 --> 00:09:38,625
Daughter, why is there a sweaty,
middle-aged white man at my door?
202
00:09:39,500 --> 00:09:42,542
Um, I'm 36, respectfully.
203
00:09:43,125 --> 00:09:44,125
[Xavier] Hmm.
204
00:09:46,167 --> 00:09:47,292
Joe!
205
00:09:48,375 --> 00:09:50,207
How do you two know each other?
206
00:09:50,208 --> 00:09:52,874
Well, Riri and I, um--
207
00:09:52,875 --> 00:09:54,374
Met at work.
208
00:09:54,375 --> 00:09:56,624
- Uh-huh.
- We're coworkers.
209
00:09:56,625 --> 00:09:59,291
Coworkers, right, yeah.
We work in the same cohort...
210
00:09:59,292 --> 00:10:00,707
uh, pod team... group.
211
00:10:00,708 --> 00:10:01,791
[Riri] Mm-hmm.
212
00:10:01,792 --> 00:10:04,125
I thought your work was confidential.
213
00:10:04,708 --> 00:10:06,625
Should you really
be walking around with, uh,
214
00:10:07,542 --> 00:10:08,541
blueprints? [chuckles]
215
00:10:08,542 --> 00:10:10,958
My thoughts exactly.
216
00:10:11,500 --> 00:10:13,207
How about we take this outside?
217
00:10:13,208 --> 00:10:15,124
- We'll just be a second.
- Lovely home, Ms. Williams.
218
00:10:15,125 --> 00:10:16,916
- Thank you.
- I'll be right back.
219
00:10:16,917 --> 00:10:18,707
Do I really look middle-aged?
220
00:10:18,708 --> 00:10:19,833
It's the khakis.
221
00:10:20,875 --> 00:10:23,749
- How did you find where I live?
- Google.
222
00:10:23,750 --> 00:10:25,541
- And why are you here?
- Right.
223
00:10:25,542 --> 00:10:30,249
So I couldn't stop thinking about what it
felt like to hold those tools in my hand.
224
00:10:30,250 --> 00:10:33,957
And since then I've had...
I've had so many ideas.
225
00:10:33,958 --> 00:10:35,332
- [door closes]
- 3D-printed corneas.
226
00:10:35,333 --> 00:10:38,707
A second iron stomach to make
food poisoning a thing of the past.
227
00:10:38,708 --> 00:10:41,957
Nanotech muscle fibers that
increase strength and invulnerability,
228
00:10:41,958 --> 00:10:44,249
a bio-mesh material for skin.
229
00:10:44,250 --> 00:10:47,582
Uh, laser-enhanced fingernails
that never break or crack--
230
00:10:47,583 --> 00:10:51,999
Listen, hey, Joe, I get that
you're having a whole moment,
231
00:10:52,000 --> 00:10:55,625
but today is not really a good day for me,
so raincheck?
232
00:10:57,250 --> 00:10:59,083
[♪ suspenseful music playing]
233
00:11:01,667 --> 00:11:02,957
- No.
- Excuse me?
234
00:11:02,958 --> 00:11:04,583
I said no.
235
00:11:05,208 --> 00:11:07,166
You're gonna help me as much as I need,
236
00:11:07,167 --> 00:11:10,083
or I'm gonna tell your mom
how we really know each other.
237
00:11:17,208 --> 00:11:18,375
Give me the blueprints.
238
00:11:18,958 --> 00:11:22,124
So take a gander at these,
and I will see you at my place tomorrow.
239
00:11:22,125 --> 00:11:24,124
Is 6:00 good? I'm sorry, what am I saying?
240
00:11:24,125 --> 00:11:25,250
6:00 is good.
241
00:11:28,417 --> 00:11:29,417
See you then.
242
00:11:30,333 --> 00:11:32,833
Thanks for teaching me
to stand up for myself!
243
00:11:38,792 --> 00:11:40,417
Yeah, I know, I'm a criminal...
244
00:11:41,417 --> 00:11:44,417
who's in it to optimize her suit,
so let's frickin' optimize.
245
00:11:45,333 --> 00:11:46,957
N.A.T.A.L.I.E., run diagnostics.
246
00:11:46,958 --> 00:11:48,750
Prep the suit for upgrade.
247
00:11:50,958 --> 00:11:52,207
- [Natalie] Boo!
- [grunts]
248
00:11:52,208 --> 00:11:55,374
[Natalie] I'm not upgradin' shit
until you pay me some attention.
249
00:11:55,375 --> 00:11:57,208
What are you doing, Nat?
250
00:11:57,833 --> 00:11:59,749
Get out!
I gotta optimize the suit before--
251
00:11:59,750 --> 00:12:01,416
Before what?
252
00:12:01,417 --> 00:12:03,582
Before Parker's next job?
253
00:12:03,583 --> 00:12:05,291
You know nothin' about this man!
254
00:12:05,292 --> 00:12:06,957
Don't clap at me!
255
00:12:06,958 --> 00:12:09,499
Dude probably got you heistin' parts
for the next...
256
00:12:09,500 --> 00:12:11,291
- Death Star--
- [whispers] Keep your voice down!
257
00:12:11,292 --> 00:12:13,999
And you don't care
'cause you only seein' money.
258
00:12:14,000 --> 00:12:15,374
You're going to get caught
259
00:12:15,375 --> 00:12:19,207
being a high-tech criminal asset
to a halfway crook...
260
00:12:19,208 --> 00:12:20,791
- Nat!
- You understand that, right?
261
00:12:20,792 --> 00:12:22,541
What do I gotta do
to get you to stop talking?
262
00:12:22,542 --> 00:12:24,374
Oh, I don't know, Ri. I have no idea.
263
00:12:24,375 --> 00:12:25,916
Oh! Ding!
264
00:12:25,917 --> 00:12:29,332
How about you try and treat me
like a friend and partner
265
00:12:29,333 --> 00:12:31,917
instead of a hi-tech genie?
266
00:12:33,333 --> 00:12:35,000
And how am I supposed to do that?
267
00:12:36,417 --> 00:12:37,916
Let's go somewhere!
268
00:12:37,917 --> 00:12:39,625
Hang like we used to!
269
00:12:40,250 --> 00:12:41,250
What?
270
00:12:42,042 --> 00:12:45,041
We didn't "used to" anything!
271
00:12:45,042 --> 00:12:46,125
You're code.
272
00:12:46,750 --> 00:12:48,666
That is not an efficient use of my time.
273
00:12:48,667 --> 00:12:52,041
You know what else
isn't an efficient use of your time, Ri?
274
00:12:52,042 --> 00:12:55,917
Tryin' to figure out
how to undo my suit override.
275
00:12:56,500 --> 00:12:59,125
Sounds like you've got
a rock-and-a-hard-place situation.
276
00:12:59,625 --> 00:13:00,624
Yikes.
277
00:13:00,625 --> 00:13:02,000
This some bull!
278
00:13:02,625 --> 00:13:05,166
How'd I get blackmailed twice
in five minutes?
279
00:13:05,167 --> 00:13:06,375
[suit whirs]
280
00:13:07,208 --> 00:13:08,417
[Natalie] Karma.
281
00:13:09,625 --> 00:13:10,750
[chair creaks]
282
00:13:12,167 --> 00:13:16,124
Fine. Just shut up about it,
we'll go first thing in the morning.
283
00:13:16,125 --> 00:13:18,582
[Natalie] Yes! [squeals]
284
00:13:18,583 --> 00:13:21,207
Bonnie and Clyde back on the streets!
285
00:13:21,208 --> 00:13:23,624
Come on, best friend!
286
00:13:23,625 --> 00:13:25,082
♪ Go, best friend ♪
287
00:13:25,083 --> 00:13:26,999
- ♪ That's my best friend ♪
- [♪ hip-hop music plays]
288
00:13:27,000 --> 00:13:28,916
♪ Go, best friend
That's my best-- ♪
289
00:13:28,917 --> 00:13:29,999
Come on.
290
00:13:30,000 --> 00:13:31,082
♪ Go, best friend ♪
291
00:13:31,083 --> 00:13:32,832
♪ That's my best friend
Hey! ♪
292
00:13:32,833 --> 00:13:35,332
- [Riri] Now will you upgrade the suit?
- I've got you.
293
00:13:35,333 --> 00:13:36,416
[♪ Saweetie "Best Friend"]
294
00:13:36,417 --> 00:13:38,041
♪ That my best friend,
she a real bad... ♪
295
00:13:38,042 --> 00:13:40,457
♪ Got her own money,
she don't need no... ♪
296
00:13:40,458 --> 00:13:43,124
♪ On the dance floor,
she had two, three drinks ♪
297
00:13:43,125 --> 00:13:44,957
♪ Now she twerkin',
she throw it out... ♪
298
00:13:44,958 --> 00:13:47,749
Okay, test one, test two?
299
00:13:47,750 --> 00:13:49,417
[high-pitched whirring]
300
00:13:50,375 --> 00:13:54,332
Aw, snap. AI got a window seat.
301
00:13:54,333 --> 00:13:56,791
Now you can project
without needin' my suit.
302
00:13:56,792 --> 00:13:58,332
[Natalie] Hmm.
303
00:13:58,333 --> 00:14:00,916
Now do you wanna tell me
where we're goin' or what?
304
00:14:00,917 --> 00:14:03,249
♪ That my best friend,
she a real bad... ♪
305
00:14:03,250 --> 00:14:04,624
♪ Got her own money ♪
306
00:14:04,625 --> 00:14:06,041
♪ She don't need no... ♪
307
00:14:06,042 --> 00:14:08,374
♪ On the dance floor,
she had two, three drinks ♪
308
00:14:08,375 --> 00:14:10,791
♪ Now she twerkin',
she throw it out and come back in ♪
309
00:14:10,792 --> 00:14:13,457
♪ That's my best friend,
she a real bad... ♪
310
00:14:13,458 --> 00:14:15,707
♪ Drive her own car,
she don't need no... ♪
311
00:14:15,708 --> 00:14:17,667
[Riri] Ooh, Cessna 152...
312
00:14:19,208 --> 00:14:21,792
and Lycoming O-235 engine.
313
00:14:22,917 --> 00:14:24,833
Go ahead, tell me I'm right.
314
00:14:25,375 --> 00:14:27,166
Uhh! Yeah!
315
00:14:27,167 --> 00:14:29,207
- Ooh. Damn, that's cold!
- Yeah.
316
00:14:29,208 --> 00:14:31,291
- Since you wanna show off.
- Damn!
317
00:14:31,292 --> 00:14:32,582
[cell phone vibrating]
318
00:14:32,583 --> 00:14:35,083
Oh, peach ring down.
[exhales sharply]
319
00:14:35,750 --> 00:14:36,750
[groans]
320
00:14:37,750 --> 00:14:39,500
First rule of blackmail, sir.
321
00:14:40,125 --> 00:14:41,582
Stick to your terms.
322
00:14:41,583 --> 00:14:44,082
- What, that's Joe again?
- I think I created a monster.
323
00:14:44,083 --> 00:14:45,749
Oh, you think so?
324
00:14:45,750 --> 00:14:48,999
He got some pretty dope concepts
in that pile of madness. He's just...
325
00:14:49,000 --> 00:14:51,041
Execution is all over the place.
326
00:14:51,042 --> 00:14:53,207
Mm, look at you bein' a proud mama!
327
00:14:53,208 --> 00:14:55,416
I'm just saying, okay?
328
00:14:55,417 --> 00:14:56,583
He's cool.
329
00:14:57,292 --> 00:14:59,958
Neurotic and annoying, but...
330
00:15:00,667 --> 00:15:01,667
but cool.
331
00:15:02,292 --> 00:15:04,499
[smacks lips] He's kinda like you!
332
00:15:04,500 --> 00:15:06,999
Ain't no way
you disrespectin' me like that.
333
00:15:07,000 --> 00:15:10,916
- Aw.
- He could never, okay? He wishes.
334
00:15:10,917 --> 00:15:12,375
[chuckling]
335
00:15:14,792 --> 00:15:15,999
Do you... [laughs]
336
00:15:16,000 --> 00:15:21,707
Do you remember when Gary caught me
and Shawn Porter canoodling in his shop?
337
00:15:21,708 --> 00:15:23,874
He was so disappointed.
338
00:15:23,875 --> 00:15:26,875
Yeah, that was his sacred space,
and then here you and--
339
00:15:28,292 --> 00:15:33,707
Here Nat and pimply, hormonal Shawn
come defiling it.
340
00:15:33,708 --> 00:15:35,624
Oh, wow, "defiling."
341
00:15:35,625 --> 00:15:37,541
- Yes.
- Well, you could stay mad
342
00:15:37,542 --> 00:15:38,874
over at the kiddie table.
343
00:15:38,875 --> 00:15:44,292
And, um, I caught that "you" slip,
by the way.
344
00:15:44,917 --> 00:15:46,833
[Natalie sighs]
345
00:15:47,917 --> 00:15:50,000
You know, I remember a lot of things.
346
00:15:51,125 --> 00:15:54,208
Um, there are gaps, which suck, but...
347
00:15:54,833 --> 00:15:58,666
I guess there'd be gaps
if I were alive, so...
348
00:15:58,667 --> 00:16:00,583
[♪ wistful music playing]
349
00:16:05,083 --> 00:16:07,208
I wonder what Gary
would think of the suit.
350
00:16:09,375 --> 00:16:10,750
You know, seeing me fly it.
351
00:16:12,458 --> 00:16:14,332
He'd probably trip.
352
00:16:14,333 --> 00:16:15,791
- Yeah.
- [chuckling]
353
00:16:15,792 --> 00:16:19,999
Especially if he knew
what you were doing with it.
354
00:16:20,000 --> 00:16:21,291
All right, not this again.
355
00:16:21,292 --> 00:16:23,832
Talk about defiling sacred spaces.
356
00:16:23,833 --> 00:16:26,124
Meanwhile, you out here
bein' a whole-ass criminal.
357
00:16:26,125 --> 00:16:29,208
- Man, I told you, I got it under control.
- For now.
358
00:16:31,667 --> 00:16:32,916
[scoffs]
359
00:16:32,917 --> 00:16:34,000
Okay.
360
00:16:35,417 --> 00:16:36,542
Let's get out of here.
361
00:16:37,417 --> 00:16:40,125
I have one last place I wanna go.
362
00:16:44,917 --> 00:16:46,792
[Riri] This is where our day ends?
363
00:16:47,375 --> 00:16:48,707
[Natalie] Mm-hmm.
364
00:16:48,708 --> 00:16:50,250
You still got the key, right?
365
00:16:51,917 --> 00:16:55,666
Oh, man, I haven't been here
since... [sighs]
366
00:16:55,667 --> 00:16:58,582
well, you know, but it might help you
get some perspective.
367
00:16:58,583 --> 00:16:59,832
I never lost perspective.
368
00:16:59,833 --> 00:17:04,082
I figure, after this, it's one...
two more jobs, and then I am out.
369
00:17:04,083 --> 00:17:06,000
And you think Parker will let you go?
370
00:17:06,833 --> 00:17:08,333
He's not Al Capone.
371
00:17:10,292 --> 00:17:12,207
Well, all right, then.
372
00:17:12,208 --> 00:17:14,207
- [lock opening]
- All right, open the doors.
373
00:17:14,208 --> 00:17:16,042
Let's see what we workin' with.
374
00:17:23,500 --> 00:17:26,125
Oh, my God.
375
00:17:26,917 --> 00:17:29,417
This is crazy!
376
00:17:31,333 --> 00:17:34,500
Does it still smell the same, Ri?
377
00:17:35,208 --> 00:17:37,457
- [Natalie laughs]
- [high-pitched ringing]
378
00:17:37,458 --> 00:17:39,832
- Ew, cobwebs.
- [♪ melancholy music playing]
379
00:17:39,833 --> 00:17:42,000
Oh, snap!
380
00:17:43,958 --> 00:17:45,250
It's my gum!
381
00:17:47,667 --> 00:17:48,791
Ri.
382
00:17:48,792 --> 00:17:50,332
[tires screeching]
383
00:17:50,333 --> 00:17:54,582
Come, come see
if this still has flav-- fla-- flav--
384
00:17:54,583 --> 00:17:55,791
[Natalie and Gary] Riri.
385
00:17:55,792 --> 00:17:56,916
[Gary] Riri?
386
00:17:56,917 --> 00:17:58,791
- [Natalie] Riri?
- [Gary] Girls, run!
387
00:17:58,792 --> 00:18:00,125
[gunshots]
388
00:18:01,292 --> 00:18:02,957
Natalie!
389
00:18:02,958 --> 00:18:05,000
[gunshots]
390
00:18:05,667 --> 00:18:07,000
Natalie?
391
00:18:07,667 --> 00:18:09,500
- [gunshots]
- [tires screeching]
392
00:18:12,042 --> 00:18:17,292
N-Natalie? Da-Dad? Natalie!
393
00:18:18,167 --> 00:18:19,374
[Riri sobs]
394
00:18:19,375 --> 00:18:21,249
[muffled] Oh. Ri?
395
00:18:21,250 --> 00:18:23,082
- [high-pitched ringing continues]
- Oh, wait, um...
396
00:18:23,083 --> 00:18:24,624
[shuddering]
397
00:18:24,625 --> 00:18:27,374
Uh, okay, okay,
if you can hear, I think we're--
398
00:18:27,375 --> 00:18:29,833
I think you're havin' a panic attack.
399
00:18:30,500 --> 00:18:33,541
But it's okay. It's okay!
Hey, all you have to do is breathe.
400
00:18:33,542 --> 00:18:34,957
Okay? In and out.
401
00:18:34,958 --> 00:18:36,166
Can you do that with me?
402
00:18:36,167 --> 00:18:37,249
In.
403
00:18:37,250 --> 00:18:39,124
[both breathing deeply]
404
00:18:39,125 --> 00:18:40,792
Out. Okay. In.
405
00:18:41,667 --> 00:18:43,542
Slower. Out.
406
00:18:44,667 --> 00:18:48,416
Good, again. In. Out.
407
00:18:48,417 --> 00:18:50,125
[high-pitched ringing ceases]
408
00:18:53,208 --> 00:18:55,708
Okay. That was good. You all right?
409
00:18:57,875 --> 00:18:59,458
How do you know how to do that?
410
00:19:00,125 --> 00:19:01,167
How do I know how to do what?
411
00:19:02,292 --> 00:19:03,375
My Nat...
412
00:19:04,875 --> 00:19:07,958
was the only one who knew
how to calm me down when I spiraled.
413
00:19:11,042 --> 00:19:12,041
Uh...
414
00:19:12,042 --> 00:19:13,750
[♪ pensive music playing]
415
00:19:16,292 --> 00:19:17,292
Thank you.
416
00:19:19,208 --> 00:19:20,583
Anytime.
417
00:19:24,250 --> 00:19:26,166
[Ronnie] She just came home from college.
418
00:19:26,167 --> 00:19:28,124
Can you tell me what this is about?
419
00:19:28,125 --> 00:19:29,917
[indistinct police radio chatter]
420
00:19:31,500 --> 00:19:34,500
Riri, these officers are here for you.
421
00:19:35,792 --> 00:19:41,874
Ms. Williams, I'd like to ask you
about your relationship to Stuart Clarke.
422
00:19:41,875 --> 00:19:44,541
Expert computer tech. Street name Rampage,
423
00:19:44,542 --> 00:19:45,958
- if that helps.
- Rampage?
424
00:19:47,250 --> 00:19:48,374
Did he say he knew me?
425
00:19:48,375 --> 00:19:49,958
He was found dead this morning.
426
00:19:50,583 --> 00:19:52,707
We're investigating it
as a potential homicide.
427
00:19:52,708 --> 00:19:54,874
You think Riri
has something to do with this?
428
00:19:54,875 --> 00:19:57,958
Our phone logs indicate
she is the last person to have called him.
429
00:20:00,042 --> 00:20:01,042
I...
430
00:20:01,667 --> 00:20:03,958
I met Stuart on a job interview.
431
00:20:04,667 --> 00:20:06,125
We exchanged numbers.
432
00:20:06,958 --> 00:20:09,708
I tried reaching out once,
but he never answered.
433
00:20:10,917 --> 00:20:14,332
[officer] Well, if anything else comes
to mind, we'd appreciate a call.
434
00:20:14,333 --> 00:20:16,250
[♪ tense music playing]
435
00:20:19,958 --> 00:20:21,042
Riri, are you okay?
436
00:20:22,458 --> 00:20:23,500
Yeah, I'm good.
437
00:20:26,917 --> 00:20:27,916
[door shuts]
438
00:20:27,917 --> 00:20:29,499
Stuart got murked.
439
00:20:29,500 --> 00:20:32,916
Yo, they could've murked me.
I knew somethin' was off! Shit!
440
00:20:32,917 --> 00:20:34,207
Shit, shit, shit!
441
00:20:34,208 --> 00:20:36,707
[whimpers] Riri, what were you thinking?
442
00:20:36,708 --> 00:20:41,999
I know I haven't exactly been Team Parker,
but we don't know that.
443
00:20:42,000 --> 00:20:45,167
They know everything about me. About Ma.
444
00:20:46,042 --> 00:20:47,042
Xa.
445
00:20:48,833 --> 00:20:50,457
- I need to get ahead of this.
- Yeah.
446
00:20:50,458 --> 00:20:51,582
- Ahead of him.
- Yeah.
447
00:20:51,583 --> 00:20:54,375
- I need that hood.
- No! Are you crazy?
448
00:20:55,000 --> 00:20:57,166
Do you know what you're up against?
449
00:20:57,167 --> 00:21:00,124
This magical dude
can bend bullets to his will.
450
00:21:00,125 --> 00:21:03,957
- If he can do that, what else can he do?
- First, he's not magic.
451
00:21:03,958 --> 00:21:07,499
He's just a regular dude
in a magical outfit. He said so himself.
452
00:21:07,500 --> 00:21:09,791
- He's nothing without that hood.
- Hmm.
453
00:21:09,792 --> 00:21:12,207
Second, that's exactly why
we need to get that hood.
454
00:21:12,208 --> 00:21:15,166
- So we can know what we're up against.
- And how exactly do we
455
00:21:15,167 --> 00:21:17,208
analyze it without ending up like Rampage?
456
00:21:18,208 --> 00:21:19,708
That part...
457
00:21:20,250 --> 00:21:21,625
[cell phone vibrating]
458
00:21:23,417 --> 00:21:24,875
- Was that you?
- Was that you?
459
00:21:31,167 --> 00:21:32,208
Shit!
460
00:21:34,292 --> 00:21:36,041
The Heirlum heist.
461
00:21:36,042 --> 00:21:38,249
Parker will be so distracted
with Hunter Mason,
462
00:21:38,250 --> 00:21:40,666
he won't even notice if I take
just a little piece of his hood.
463
00:21:40,667 --> 00:21:42,666
- Mm.
- Just gotta figure out how to get in.
464
00:21:42,667 --> 00:21:43,957
Yeah, I could figure that out.
465
00:21:43,958 --> 00:21:45,832
We still have the Heirlum design plan.
466
00:21:45,833 --> 00:21:49,082
Nah. Slug said
Heirlum's security is tight.
467
00:21:49,083 --> 00:21:52,750
I can't even bring my suit inside,
but without it, I'm completely naked.
468
00:21:53,625 --> 00:21:54,625
Joe.
469
00:21:56,208 --> 00:21:59,832
Okay, I'm not even gonna get into
how awkward that transition was.
470
00:21:59,833 --> 00:22:00,916
What? Tsk.
471
00:22:00,917 --> 00:22:04,499
Ew, nah. Joe has a prototype
for a bio-mesh skin material.
472
00:22:04,500 --> 00:22:06,374
It can cover bionic enhancements.
473
00:22:06,375 --> 00:22:09,207
Might need a bit of tinkering,
but I think it could be just what I need.
474
00:22:09,208 --> 00:22:10,874
Well, how convenient.
475
00:22:10,875 --> 00:22:11,958
Yeah.
476
00:22:12,583 --> 00:22:15,250
Joe's prototype is about to get
a Riri Williams upgrade.
477
00:22:16,917 --> 00:22:17,917
[laughs]
478
00:22:21,917 --> 00:22:23,707
[reporter on TV]
Chicago crime has found its way
479
00:22:23,708 --> 00:22:27,457
{\an8}into the city's growing tech industry
as of late.
480
00:22:27,458 --> 00:22:31,791
The Chicago PD has been responding to
a string of highly sophisticated attacks
481
00:22:31,792 --> 00:22:32,999
on some of the most...
482
00:22:33,000 --> 00:22:35,958
Heyo. Hot dang, it's hot in here, bro.
483
00:22:36,750 --> 00:22:39,500
Hottest day in October, man,
you really need the heat on?
484
00:22:43,125 --> 00:22:44,374
[John exhales heavily]
485
00:22:44,375 --> 00:22:45,916
[breathing deeply]
486
00:22:45,917 --> 00:22:51,583
Yo, don't yoga people listen to gongs,
not news about their own illegal activity?
487
00:22:52,500 --> 00:22:55,166
This couldn't wait
until after I finished the vinyasa?
488
00:22:55,167 --> 00:22:56,250
Nope.
489
00:22:58,125 --> 00:22:59,292
- [sighs quietly]
- Look, man.
490
00:23:01,042 --> 00:23:02,625
We gotta cancel this Heirlum gig.
491
00:23:03,792 --> 00:23:06,749
Nah, for real, I can't find anything
on Hunter Mason, man.
492
00:23:06,750 --> 00:23:08,749
No vices, no weaknesses.
493
00:23:08,750 --> 00:23:10,542
Hell, no social media.
494
00:23:11,292 --> 00:23:12,707
That's weird.
495
00:23:12,708 --> 00:23:17,124
Look. All I got is his ex-girlfriend
claiming that the prince of sustainability
496
00:23:17,125 --> 00:23:18,707
takes 30-minute showers.
497
00:23:18,708 --> 00:23:21,957
We got no idea what we're walkin' into.
We should just cancel this thing.
498
00:23:21,958 --> 00:23:24,666
- We run that risk with every hit, John.
- Yeah, but this is different--
499
00:23:24,667 --> 00:23:26,832
We'll find the crack. We always do.
500
00:23:26,833 --> 00:23:28,416
If we can't find a pressure point,
501
00:23:28,417 --> 00:23:31,166
then maybe we'll just have Riri hit 'em
with the one-two, you know?
502
00:23:31,167 --> 00:23:33,166
Punch a hole in the building
and make one. [chuckles]
503
00:23:33,167 --> 00:23:34,250
This funny?
504
00:23:35,625 --> 00:23:37,332
I need your head in the game.
505
00:23:37,333 --> 00:23:39,499
Says the guy who's tryin'
to derail the whole mission
506
00:23:39,500 --> 00:23:41,207
because he's scared
of a glorified gardener.
507
00:23:41,208 --> 00:23:43,125
We got no leverage, man.
508
00:23:43,667 --> 00:23:46,874
Riri's suit ain't a catch-all.
It's making you too confident.
509
00:23:46,875 --> 00:23:49,332
You think the crew
would be down to go into this half-ass
510
00:23:49,333 --> 00:23:51,999
just because you're blinded
by your personal vendetta?
511
00:23:52,000 --> 00:23:53,292
Think, Parker.
512
00:23:54,792 --> 00:23:57,291
- Maybe you're right.
- [reporter] The founder and CEO
513
00:23:57,292 --> 00:23:58,916
- gave a public statement...
- All right then.
514
00:23:58,917 --> 00:24:02,457
...regarding the crime saying,
"These are simply petty thieves
515
00:24:02,458 --> 00:24:04,999
"trying to make a buck using cheap tricks.
516
00:24:05,000 --> 00:24:07,875
"They will be caught
and brought to justice swiftly."
517
00:24:08,958 --> 00:24:10,124
Local activist groups...
518
00:24:10,125 --> 00:24:11,208
No.
519
00:24:11,958 --> 00:24:13,458
We hit the target as planned.
520
00:24:15,208 --> 00:24:16,208
Oh.
521
00:24:17,250 --> 00:24:18,832
Oh, okay.
522
00:24:18,833 --> 00:24:20,125
That's how it is, huh?
523
00:24:20,833 --> 00:24:21,833
No discussion?
524
00:24:23,125 --> 00:24:26,124
Man, we used to do this together.
Maybe you don't need my help no more.
525
00:24:26,125 --> 00:24:29,833
It's just that I see
the bigger picture, John.
526
00:24:33,417 --> 00:24:34,417
You gotta trust me.
527
00:24:36,125 --> 00:24:37,208
I do trust you, man.
528
00:24:40,250 --> 00:24:42,500
You say we hit Heirlum,
then I got your back.
529
00:24:43,333 --> 00:24:44,750
[doorbell rings]
530
00:24:45,875 --> 00:24:48,666
- Hey, Joe. Sorry I'm late-- Oh.
- [Joe] Riri! Thank goodness.
531
00:24:48,667 --> 00:24:49,750
[door closes]
532
00:24:50,292 --> 00:24:52,332
Uh, what happened to this place?
533
00:24:52,333 --> 00:24:55,582
[Joe] I was trying to create a neurolink
between myself and a computer chip
534
00:24:55,583 --> 00:24:57,749
- to test the potential for prosthetic--
- Dude!
535
00:24:57,750 --> 00:24:59,082
[Joe] Mm, whoopsie.
536
00:24:59,083 --> 00:25:01,207
- What did you do?
- I thought the install
537
00:25:01,208 --> 00:25:03,291
would be simple enough,
I must've shorted something.
538
00:25:03,292 --> 00:25:05,124
Can you just... Would you help?
539
00:25:05,125 --> 00:25:06,792
Would you mind?
540
00:25:08,042 --> 00:25:11,792
I need some tweezers, alcohol, and...
541
00:25:13,125 --> 00:25:15,291
You happen to have any of that
bio-mesh skin you designed?
542
00:25:15,292 --> 00:25:17,958
Uh, there's some on the counter.
543
00:25:18,750 --> 00:25:20,333
- [squelches]
- [inhales sharply]
544
00:25:21,333 --> 00:25:24,000
Just kidding. I put local anesthetic.
545
00:25:25,042 --> 00:25:28,583
So, uh, was checking out
your schematics and...
546
00:25:29,458 --> 00:25:31,208
I got some ideas for that bio-mesh.
547
00:25:31,833 --> 00:25:34,041
- Yeah?
- We could upgrade it
548
00:25:34,042 --> 00:25:36,542
with some enhanced silicone gridding
for cloaking.
549
00:25:40,583 --> 00:25:43,125
Cloaking from X-rays, metal detectors...
550
00:25:44,583 --> 00:25:47,666
Couldn't that be used to violate
all kinds of concealed weapon laws?
551
00:25:47,667 --> 00:25:49,417
Yes, narc.
552
00:25:50,167 --> 00:25:53,124
But, it'd take me 10 minutes, tops.
553
00:25:53,125 --> 00:25:55,041
You already have all the parts I'd need.
554
00:25:55,042 --> 00:25:56,707
Thing is, I'd just need to borrow it.
555
00:25:56,708 --> 00:25:59,041
I knew it. No, no, no, no.
556
00:25:59,042 --> 00:26:02,332
Just to test it. I'll be careful.
557
00:26:02,333 --> 00:26:05,291
This is all black market tech
that I've heavily modified
558
00:26:05,292 --> 00:26:06,791
and could be traced back to me.
559
00:26:06,792 --> 00:26:09,416
You can't use it to make something
even more illegal.
560
00:26:09,417 --> 00:26:10,707
But, Joe,
561
00:26:10,708 --> 00:26:13,042
- we can make something legit.
- [sighs]
562
00:26:14,708 --> 00:26:16,208
Think about the possibilities.
563
00:26:17,667 --> 00:26:19,207
Yo, where's your peroxide?
564
00:26:19,208 --> 00:26:21,042
[Joe] The left of the sink.
565
00:26:21,792 --> 00:26:23,208
[rattling]
566
00:26:25,583 --> 00:26:28,207
And what is this? Wheat flour?
567
00:26:28,208 --> 00:26:30,292
No. Riri, please put Dad back.
568
00:26:31,208 --> 00:26:32,791
Dad?
569
00:26:32,792 --> 00:26:35,249
What the hell, Joe? Why is he in a baggie?
570
00:26:35,250 --> 00:26:36,792
[sighs] We weren't close.
571
00:26:37,625 --> 00:26:39,583
Now he's everywhere. Great.
572
00:26:40,417 --> 00:26:41,792
[whirring]
573
00:26:48,125 --> 00:26:49,541
[Riri] Obadiah?
574
00:26:49,542 --> 00:26:50,624
Let's see.
575
00:26:50,625 --> 00:26:55,124
A rich techie
whose dad's name was Obadiah S!
576
00:26:55,125 --> 00:26:56,499
Obadiah's a common name.
577
00:26:56,500 --> 00:26:58,750
It absolutely is not. Anywhere.
578
00:27:02,625 --> 00:27:04,417
Who are you really, Joe?
579
00:27:06,875 --> 00:27:08,708
[♪ suspenseful music playing]
580
00:27:09,333 --> 00:27:10,333
[sighs]
581
00:27:12,042 --> 00:27:13,292
I'm Ezekiel...
582
00:27:14,542 --> 00:27:15,542
Stane.
583
00:27:16,417 --> 00:27:17,417
As in...
584
00:27:18,042 --> 00:27:19,292
Obadiah Stane?
585
00:27:19,958 --> 00:27:22,624
- COO of Stark Industries?
- [keypad tapping]
586
00:27:22,625 --> 00:27:25,707
BFF to Howard Stark? Mentor to Tony Stark,
587
00:27:25,708 --> 00:27:28,708
died in that horrible plane crash,
that Stane?
588
00:27:32,958 --> 00:27:34,208
The plane story's a lie.
589
00:27:35,750 --> 00:27:36,957
[sighs]
590
00:27:36,958 --> 00:27:38,083
The truth is...
591
00:27:38,958 --> 00:27:42,375
Dad died trying to kill Tony Stark.
592
00:27:45,000 --> 00:27:49,500
And I've spent my whole life
trying to be nothing like him.
593
00:27:50,375 --> 00:27:52,125
He went full supervillain,
594
00:27:52,833 --> 00:27:54,249
in a suit a lot like yours.
595
00:27:54,250 --> 00:27:58,041
Then you come knocking on my door,
with that same iron energy.
596
00:27:58,042 --> 00:27:59,791
It's a non-starter, Riri.
597
00:27:59,792 --> 00:28:02,083
I cannot be a party
to whatever you're up to.
598
00:28:04,833 --> 00:28:06,667
[♪ pensive music playing]
599
00:28:17,208 --> 00:28:18,417
I didn't know.
600
00:28:20,875 --> 00:28:22,417
Sorry I asked.
601
00:28:37,167 --> 00:28:38,375
[sighs]
602
00:28:49,958 --> 00:28:51,125
You're good at this.
603
00:28:52,083 --> 00:28:53,458
Could've been a doctor.
604
00:28:54,500 --> 00:28:56,125
Anything really.
605
00:28:57,667 --> 00:28:58,875
Why the Iron suit?
606
00:29:00,833 --> 00:29:01,832
'Cause I could.
607
00:29:01,833 --> 00:29:03,374
You said that before.
608
00:29:03,375 --> 00:29:04,791
Why'd you really build it?
609
00:29:04,792 --> 00:29:06,000
Were you a fan?
610
00:29:13,875 --> 00:29:15,375
The real fan was Gary,
611
00:29:16,792 --> 00:29:18,125
my stepdad.
612
00:29:20,125 --> 00:29:23,167
[chuckles] He used to talk about Stark
all the time.
613
00:29:24,042 --> 00:29:26,874
He was a mechanic,
but he had an aviator's brain.
614
00:29:26,875 --> 00:29:30,832
He used to say, "The best way
to know a thing is to take it apart,
615
00:29:30,833 --> 00:29:32,375
"put it back together.
616
00:29:33,417 --> 00:29:35,542
"Then you can see
what it's really made of."
617
00:29:38,292 --> 00:29:40,999
He fixed broken things all the time
618
00:29:41,000 --> 00:29:42,583
because he could.
619
00:29:43,667 --> 00:29:45,249
A broken car.
620
00:29:45,250 --> 00:29:47,958
A broken home with a broken-hearted widow.
621
00:29:50,958 --> 00:29:52,208
Even broken me.
622
00:29:54,292 --> 00:29:55,875
That's the kinda hero he was.
623
00:29:57,542 --> 00:29:59,083
Was?
624
00:30:01,708 --> 00:30:02,792
Drive-by.
625
00:30:04,958 --> 00:30:06,125
I'm sorry.
626
00:30:08,417 --> 00:30:09,874
At least you had a good example.
627
00:30:09,875 --> 00:30:11,416
I had an Iron Monger.
628
00:30:11,417 --> 00:30:12,500
[chuckles lightly]
629
00:30:13,417 --> 00:30:14,583
You're lucky...
630
00:30:15,708 --> 00:30:17,667
to have had a Gary.
631
00:30:22,250 --> 00:30:23,417
Nobody asked,
632
00:30:24,792 --> 00:30:27,292
but I'd say you're not your dad
unless you choose to be.
633
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
You're your own you.
634
00:30:31,250 --> 00:30:33,375
And that guy's pretty powerful on his own.
635
00:30:37,583 --> 00:30:38,708
Okay,
636
00:30:39,417 --> 00:30:40,500
done.
637
00:30:46,792 --> 00:30:47,958
We're friends, right?
638
00:30:57,375 --> 00:30:58,875
[objects rattle, lid closes]
639
00:31:00,583 --> 00:31:02,000
Implement your upgrades.
640
00:31:02,667 --> 00:31:04,208
But promise me,
641
00:31:05,292 --> 00:31:06,875
this won't blow back on me.
642
00:31:10,208 --> 00:31:11,292
I swear...
643
00:31:12,333 --> 00:31:13,333
Zeke.
644
00:31:15,375 --> 00:31:17,292
You should take Gary's advice.
645
00:31:18,667 --> 00:31:21,625
Break yourself down,
see what you're made of.
646
00:31:22,583 --> 00:31:24,500
Might be a hero in there after all.
647
00:31:28,875 --> 00:31:30,250
You got this in, like, a
648
00:31:31,125 --> 00:31:32,582
Cocoa Sunrise?
649
00:31:32,583 --> 00:31:34,500
[♪ dramatic music playing]
650
00:31:37,417 --> 00:31:38,667
[Slug] All right.
651
00:31:39,458 --> 00:31:41,375
Last metal check
before we head to Heirlum.
652
00:31:42,042 --> 00:31:44,166
The sensors in these greenhouses
are no joke.
653
00:31:44,167 --> 00:31:45,416
[kisses] You'll be okay.
654
00:31:45,417 --> 00:31:47,749
[Slug] If we're gonna have a shot
at holding Heirlum hostage,
655
00:31:47,750 --> 00:31:50,125
everyone needs to stick to their jobs.
Got it?
656
00:32:00,875 --> 00:32:03,499
[Natalie] Are you sure
that bio-mesh in white boy nude
657
00:32:03,500 --> 00:32:05,999
is gonna make it past
Heirlum's metal detectors?
658
00:32:06,000 --> 00:32:10,666
I'm not, but it's the only piece of tech
I have to cloak my laser cutters,
659
00:32:10,667 --> 00:32:15,499
so, let's get that hood piece, get our
leverage, and get the hell out of dodge.
660
00:32:15,500 --> 00:32:16,582
[Slug] Ri, you there?
661
00:32:16,583 --> 00:32:18,207
[Riri] Yeah, I'm here.
662
00:32:18,208 --> 00:32:19,666
[Slug] Tell us what you see.
663
00:32:19,667 --> 00:32:23,500
I see five greenhouses
surrounding a central atrium.
664
00:32:26,875 --> 00:32:28,417
Security seems light out here.
665
00:32:28,958 --> 00:32:33,667
[Slug] My turn.
Cameras down in three, two, one.
666
00:32:36,208 --> 00:32:37,583
You're clear.
667
00:32:39,042 --> 00:32:41,208
[The Hood] Good job, Riri.
Head to the watch tower.
668
00:32:48,333 --> 00:32:50,333
[electricity thudding and crackling]
669
00:32:50,917 --> 00:32:51,916
[Riri] Lights out.
670
00:32:51,917 --> 00:32:54,208
Blood sibs, do your thing.
671
00:32:54,917 --> 00:32:58,249
[guard] Hey, Mike, I'm seeing some lights
out by you. Can you check it out?
672
00:32:58,250 --> 00:32:59,416
[Roz] Hello.
673
00:32:59,417 --> 00:33:00,583
[grunting]
674
00:33:03,667 --> 00:33:06,791
[Riri chuckles] Whoo.
Nice clothesline, Roz.
675
00:33:06,792 --> 00:33:09,083
Okay, storm the castle.
676
00:33:11,500 --> 00:33:12,957
[both grunting]
677
00:33:12,958 --> 00:33:15,499
- [guard grunting]
- [Jeri] Jeri and Slug are in position.
678
00:33:15,500 --> 00:33:17,791
[John] Copy. Clown? Roz?
679
00:33:17,792 --> 00:33:19,457
Yeah, we're set.
680
00:33:19,458 --> 00:33:21,542
Stay by the watch tower, Riri.
I'm comin' to you.
681
00:33:22,375 --> 00:33:23,458
[Riri] Copy that.
682
00:33:24,917 --> 00:33:26,042
I'm staying put.
683
00:33:27,333 --> 00:33:29,333
[♪ suspenseful music playing]
684
00:33:35,083 --> 00:33:36,416
[sighs]
685
00:33:36,417 --> 00:33:38,583
[Natalie] Relax. You got this, Ri.
686
00:34:13,375 --> 00:34:16,042
All right, my little mermaid.
687
00:34:16,958 --> 00:34:20,208
Hunter's office is right
in the center of the structure.
688
00:34:20,792 --> 00:34:23,792
Follow the pipe
and when you get to the fork, go up.
689
00:34:25,667 --> 00:34:27,125
[gasping]
690
00:34:27,792 --> 00:34:28,833
I'm climbin' up.
691
00:34:29,833 --> 00:34:32,374
[Natalie] Okay. Now, chances are,
you're gonna enter
692
00:34:32,375 --> 00:34:34,124
directly underneath Hunter and Parker,
693
00:34:34,125 --> 00:34:36,792
so please be careful.
694
00:34:38,417 --> 00:34:40,458
Yo, Iron Head, focus.
695
00:34:42,167 --> 00:34:44,499
Ri, let me punch this dude
right in the throat.
696
00:34:44,500 --> 00:34:47,541
- [Riri] Nat, don't do anything.
- [John] Me and Riri are set.
697
00:34:47,542 --> 00:34:49,792
- [Clown] Where's the boss?
- [John] Movin' in on Hunter Mason.
698
00:34:51,042 --> 00:34:53,332
[♪ soothing music playing on speakers]
699
00:34:53,333 --> 00:34:54,500
[Hunter] Drink up.
700
00:35:05,583 --> 00:35:07,417
[heavy breathing]
701
00:35:09,250 --> 00:35:10,250
I know you're there.
702
00:35:13,500 --> 00:35:14,583
Apologies.
703
00:35:15,417 --> 00:35:17,250
I let myself in.
704
00:35:17,917 --> 00:35:19,832
A little gauche, I know.
705
00:35:19,833 --> 00:35:23,416
[Hunter] There have been whispers
about a flamboyant young upstart
706
00:35:23,417 --> 00:35:25,291
- pruning the competition.
- [cover scrapes]
707
00:35:25,292 --> 00:35:27,499
I was wondering when you'd pay me a visit.
708
00:35:27,500 --> 00:35:29,375
[panting]
709
00:35:31,417 --> 00:35:32,667
[The Hood] You're writin' a check?
710
00:35:33,667 --> 00:35:36,707
[Hunter] Well, that's what
this is all about, isn't it? Money?
711
00:35:36,708 --> 00:35:38,375
[trilling]
712
00:35:39,542 --> 00:35:42,207
[whispering] Nat, it worked. I'm in.
713
00:35:42,208 --> 00:35:43,749
[Natalie] Okay, all right.
714
00:35:43,750 --> 00:35:46,291
Now, get the hood,
make like a tree and leaf.
715
00:35:46,292 --> 00:35:48,457
[Natalie snickering]
716
00:35:48,458 --> 00:35:50,416
- You see what I did there?
- Nat!
717
00:35:50,417 --> 00:35:52,624
You don't have anything better
to do right now?
718
00:35:52,625 --> 00:35:55,499
[Natalie] Okay, I'm sorry,
I'm sorry. You're doing great, just fine.
719
00:35:55,500 --> 00:35:58,707
This should be more than enough
to keep you and your friends happy.
720
00:35:58,708 --> 00:36:00,874
[The Hood] Nope. This isn't about money.
721
00:36:00,875 --> 00:36:02,124
[Hunter] Come on, man.
722
00:36:02,125 --> 00:36:04,999
Of course it is.
I can see through this little act.
723
00:36:05,000 --> 00:36:09,082
[The Hood chuckles] You can?
Well, why don't you tell me about myself.
724
00:36:09,083 --> 00:36:11,082
[Hunter] It's not about the money,
725
00:36:11,083 --> 00:36:12,667
it's about stealing the money.
726
00:36:13,417 --> 00:36:15,583
Ri, you gotta be careful with that meter.
727
00:36:18,125 --> 00:36:21,582
[Hunter] Yeah, losers like you get off on
taking somebody else's hard-earned cash,
728
00:36:21,583 --> 00:36:23,208
especially somebodies like me.
729
00:36:24,667 --> 00:36:25,666
[The Hood] Interesting read,
730
00:36:25,667 --> 00:36:28,499
but I don't think you have a clear grasp
on the situation.
731
00:36:28,500 --> 00:36:30,124
[Hunter] Take what I'm offering and run.
732
00:36:30,125 --> 00:36:31,957
You can tell all your homies
you stole from me.
733
00:36:31,958 --> 00:36:34,416
[The Hood] Whatever amount you wrote
on that check is a sneeze
734
00:36:34,417 --> 00:36:36,375
compared to what we'll take. Here.
735
00:36:38,917 --> 00:36:41,666
[chuckles] Are you joking
with this piece of paper?
736
00:36:41,667 --> 00:36:43,166
Sign the contract.
737
00:36:43,167 --> 00:36:44,417
No.
738
00:36:47,500 --> 00:36:48,667
[The Hood] Suit yourself.
739
00:36:50,000 --> 00:36:50,999
Do it, Slug.
740
00:36:51,000 --> 00:36:52,500
[keyboard clacking]
741
00:36:54,208 --> 00:36:55,500
[computer trilling]
742
00:36:57,708 --> 00:37:01,166
[Slug] Fire detectors are now disabled.
743
00:37:01,167 --> 00:37:02,957
[The Hood] Clown, light it up.
744
00:37:02,958 --> 00:37:05,042
[♪ tense music playing]
745
00:37:14,583 --> 00:37:15,708
[flame whooshes]
746
00:37:17,417 --> 00:37:20,374
We're gonna burn your greenhouses
one by one.
747
00:37:20,375 --> 00:37:23,791
You're actually willin' to risk
destroyin' everything you worked for?
748
00:37:23,792 --> 00:37:26,207
[Hunter] Well, I'm not risking anything.
You are.
749
00:37:26,208 --> 00:37:28,832
You think you can just waltz in here
and take this?
750
00:37:28,833 --> 00:37:30,832
Take my company
that I built from nothing--
751
00:37:30,833 --> 00:37:33,624
[The Hood] You don't know anything
about starting from nothing.
752
00:37:33,625 --> 00:37:35,291
Me? My homies? We do.
753
00:37:35,292 --> 00:37:37,499
Hunter, sign the contract.
754
00:37:37,500 --> 00:37:39,582
- [Natalie] Ri, the meter.
- [Riri] I know.
755
00:37:39,583 --> 00:37:41,541
[Natalie] You don't wanna set off
any alarms.
756
00:37:41,542 --> 00:37:43,332
- [Riri] I'm almost there.
- [beeping]
757
00:37:43,333 --> 00:37:44,417
Shit.
758
00:37:46,375 --> 00:37:48,208
[continues beeping]
759
00:37:49,125 --> 00:37:50,250
Roz!
760
00:37:51,250 --> 00:37:53,041
Can you feel it?
761
00:37:53,042 --> 00:37:56,041
- Can you feel the heat?
- [automated voice] Doors sealed in three,
762
00:37:56,042 --> 00:37:57,124
two, one.
763
00:37:57,125 --> 00:37:59,333
- [door shuts, lock clicks]
- [Clown laughing]
764
00:38:00,542 --> 00:38:02,042
[alarm chimes]
765
00:38:02,625 --> 00:38:04,958
- [electrical thud]
- [alarm chiming]
766
00:38:05,708 --> 00:38:06,917
Slug, what was that?
767
00:38:07,500 --> 00:38:08,791
[automated voice] Doors sealed.
768
00:38:08,792 --> 00:38:12,374
You are in violation
of Heirlum security clearance.
769
00:38:12,375 --> 00:38:13,457
Guys,
770
00:38:13,458 --> 00:38:15,541
the bio-alert sensor's been triggered.
771
00:38:15,542 --> 00:38:17,166
- Well, shut it down.
- I can't.
772
00:38:17,167 --> 00:38:19,166
- They're what?
- [Roz] Jeri, what's going on?
773
00:38:19,167 --> 00:38:21,999
- [John] Slug, say again.
- [Roz] Guys, we gotta get out of here.
774
00:38:22,000 --> 00:38:24,291
- [alarms sounding]
- [John] What the hell?
775
00:38:24,292 --> 00:38:27,916
Roz, Jeri, somebody talk to me.
Please tell me what's goin' on in there.
776
00:38:27,917 --> 00:38:31,499
[automated voice] Evacuate immediately
or be subject to suffocation.
777
00:38:31,500 --> 00:38:33,874
[Jeri] No, no, no.
Tell me that's not what I think it is.
778
00:38:33,875 --> 00:38:35,083
[rapid beeping]
779
00:38:36,542 --> 00:38:38,667
[John] Everyone okay?
Come on, give me an update.
780
00:38:40,000 --> 00:38:41,041
[Slug] Hood?
781
00:38:41,042 --> 00:38:42,750
We in danger, girl.
782
00:38:43,417 --> 00:38:44,749
[gasps]
783
00:38:44,750 --> 00:38:46,207
What the hell did you do?
784
00:38:46,208 --> 00:38:47,499
I didn't do anything.
785
00:38:47,500 --> 00:38:50,958
One of the geniuses in your crew triggered
the sensors and now they're all trapped.
786
00:38:52,125 --> 00:38:55,166
Ri, I don't want you to panic
but they are losing their shit
787
00:38:55,167 --> 00:38:57,499
over at the greenhouses.
It's time for you to get outta there.
788
00:38:57,500 --> 00:38:58,999
[Hunter] They're as good as dead.
789
00:38:59,000 --> 00:39:00,457
- You have no power here.
- [Jeri] Help!
790
00:39:00,458 --> 00:39:02,874
- [John] We need y'all's help.
- [Hunter] Now, [clears throat]
791
00:39:02,875 --> 00:39:04,583
take your pennies
792
00:39:05,625 --> 00:39:07,083
and get out of my sight.
793
00:39:09,667 --> 00:39:11,667
[voices whispering indistinctly]
794
00:39:14,208 --> 00:39:16,583
I said get out of my sight.
795
00:39:18,458 --> 00:39:19,875
[♪ tense music playing]
796
00:39:22,250 --> 00:39:23,249
Okay.
797
00:39:23,250 --> 00:39:24,833
[searing]
798
00:39:26,417 --> 00:39:27,417
[inhales sharply]
799
00:39:30,125 --> 00:39:31,167
[gasps]
800
00:39:33,292 --> 00:39:34,291
[quietly] Shit.
801
00:39:34,292 --> 00:39:36,250
[fabric rustling]
802
00:39:38,292 --> 00:39:40,292
- [whooshing]
- [choking]
803
00:39:41,833 --> 00:39:43,833
[♪ intense music playing]
804
00:39:45,625 --> 00:39:46,957
[continues choking]
805
00:39:46,958 --> 00:39:48,292
[bone cracks]
806
00:39:50,583 --> 00:39:52,583
[♪ menacing music playing]
807
00:40:08,250 --> 00:40:10,083
[♪ tense music playing]
808
00:40:15,917 --> 00:40:18,374
- [Slug] Greenhouses are attacking.
- [John] Okay, cut bait and run.
809
00:40:18,375 --> 00:40:19,749
[Roz] Clown, blast the doors open.
810
00:40:19,750 --> 00:40:21,457
- Yo, I can't.
- [automated voice] Doors sealed.
811
00:40:21,458 --> 00:40:24,874
- You are in violation of Heirlum...
- They're pumping in carbon dioxide.
812
00:40:24,875 --> 00:40:26,249
And we're dead.
813
00:40:26,250 --> 00:40:28,208
Lovely. [grunting]
814
00:40:35,625 --> 00:40:37,624
[John] Parker, did you get the signature?
815
00:40:37,625 --> 00:40:40,082
- Parker?
- [alarms continue sounding]
816
00:40:40,083 --> 00:40:41,208
Parker!
817
00:40:41,958 --> 00:40:42,957
Hey, Park--
818
00:40:42,958 --> 00:40:45,500
Get to the greenhouses, okay?
I'm gonna go for Parker.
819
00:40:55,958 --> 00:40:57,707
- [guard 1] Boss is down.
- [guard 2] What happened?
820
00:40:57,708 --> 00:40:59,291
[guard 3] Anyone get eyes on the intruder?
821
00:40:59,292 --> 00:41:00,666
[guard 4] Mr. Mason's not breathing.
822
00:41:00,667 --> 00:41:01,832
Call an ambulance.
823
00:41:01,833 --> 00:41:03,833
[guard 5 shushes] He could still be here.
824
00:41:05,958 --> 00:41:07,375
[grunting]
825
00:41:11,458 --> 00:41:12,458
[screams]
826
00:41:14,500 --> 00:41:15,875
[guard 6] Come on, up here.
827
00:41:18,333 --> 00:41:19,458
[guard 7] Where is he?
828
00:41:29,042 --> 00:41:32,541
Nat... Nat, I got it. I got the hood.
I got the--
829
00:41:32,542 --> 00:41:33,833
[door whirs shut]
830
00:41:34,667 --> 00:41:36,292
[door whirs shut]
831
00:41:36,833 --> 00:41:38,707
Nat, the vent just closed off.
What's happening?
832
00:41:38,708 --> 00:41:41,082
[Natalie] The building
is in self-defense mode.
833
00:41:41,083 --> 00:41:43,582
It's cutting off connection
to the greenhouses,
834
00:41:43,583 --> 00:41:45,749
and pumping carbon dioxide into them.
835
00:41:45,750 --> 00:41:47,832
- I'm comin' to get you.
- No, no, just--
836
00:41:47,833 --> 00:41:49,416
- No?
- Just--
837
00:41:49,417 --> 00:41:52,707
Direct me to an unaffected greenhouse
and get the rest of the crew to safety.
838
00:41:52,708 --> 00:41:54,957
- [Natalie] But, Ri--
- [Riri] You have to save them.
839
00:41:54,958 --> 00:41:56,042
I'll be fine.
840
00:41:57,750 --> 00:42:00,750
Okay. I'm on it.
841
00:42:01,542 --> 00:42:04,792
[♪ intense music playing, Skrillex,
Fred Again... & Flowdan "Rumble"]
842
00:42:10,875 --> 00:42:11,916
♪ Hear the rumble ♪
843
00:42:11,917 --> 00:42:13,042
- [gunshot]
- [groans]
844
00:42:14,083 --> 00:42:15,083
[yells]
845
00:42:17,875 --> 00:42:19,833
♪ Hear the rumble, yeah, yeah ♪
846
00:42:20,500 --> 00:42:22,375
[gunshots]
847
00:42:23,625 --> 00:42:24,792
[both grunt]
848
00:42:30,000 --> 00:42:31,250
[vent clatters]
849
00:42:37,250 --> 00:42:38,333
[grunts]
850
00:42:39,042 --> 00:42:40,583
[stifling groan]
851
00:42:50,708 --> 00:42:51,750
Why aren't you in your suit?
852
00:42:53,958 --> 00:42:54,958
[Riri] Crap.
853
00:42:55,958 --> 00:42:57,874
You little bi-- [grunts]
854
00:42:57,875 --> 00:42:59,166
[Riri] Nat, I need you.
855
00:42:59,167 --> 00:43:01,042
- [both straining]
- Nat.
856
00:43:01,583 --> 00:43:03,875
[panting] How'd you get that, Riri?
857
00:43:04,667 --> 00:43:05,666
Huh?
858
00:43:05,667 --> 00:43:07,375
- Where's Parker?
- John...
859
00:43:08,208 --> 00:43:09,457
- What'd ya do, Riri?
- I can explain.
860
00:43:09,458 --> 00:43:11,791
Explain then. Explain!
861
00:43:11,792 --> 00:43:15,417
Why you sneakin' around with a piece
of Parker's hood and no Parker?
862
00:43:17,042 --> 00:43:19,125
I told you to stay in your lane,
kid, right?
863
00:43:19,958 --> 00:43:21,124
Or what?
864
00:43:21,125 --> 00:43:22,500
You do me like Rampage?
865
00:43:23,458 --> 00:43:24,457
What'd you say?
866
00:43:24,458 --> 00:43:26,875
I know y'all killed Rampage.
867
00:43:27,833 --> 00:43:29,916
See, we don't do loose ends around here.
868
00:43:29,917 --> 00:43:31,332
And you just became one.
869
00:43:31,333 --> 00:43:33,042
- [grunting]
- [Riri groaning]
870
00:43:37,125 --> 00:43:38,791
I knew you were trouble, Riri.
871
00:43:38,792 --> 00:43:40,833
I knew it, and I let him talk me down.
872
00:43:42,750 --> 00:43:44,667
I won't be makin' that mistake again.
873
00:43:45,333 --> 00:43:47,124
[groans, grunts]
874
00:43:47,125 --> 00:43:49,125
[♪ stirring music playing]
875
00:43:50,833 --> 00:43:51,875
[Riri screams]
876
00:43:52,625 --> 00:43:54,375
[both straining]
877
00:43:58,833 --> 00:44:00,125
[John groans]
878
00:44:02,042 --> 00:44:04,042
[♪ suspenseful music playing]
879
00:44:07,333 --> 00:44:08,333
[beeps]
880
00:44:10,625 --> 00:44:12,250
[gasping heavily]
881
00:44:13,958 --> 00:44:15,042
Let's go.
882
00:44:19,042 --> 00:44:21,166
- [footsteps thudding]
- Riri.
883
00:44:21,167 --> 00:44:23,750
- [John and Riri grunting]
- [rapid beeping]
884
00:44:27,625 --> 00:44:28,624
[cries out]
885
00:44:28,625 --> 00:44:30,167
[both straining]
886
00:44:33,125 --> 00:44:34,583
[John groaning]
887
00:44:41,833 --> 00:44:43,250
[panting laboriously]
888
00:44:46,000 --> 00:44:47,125
[John yells]
889
00:44:48,333 --> 00:44:50,041
[both straining]
890
00:44:50,042 --> 00:44:51,833
[both grunting]
891
00:44:56,208 --> 00:44:57,458
[panting]
892
00:44:59,875 --> 00:45:05,333
Now, typically, Parker likes
to be present for demotions but...
893
00:45:07,125 --> 00:45:08,917
[gasping] What the hell is happening?
894
00:45:10,167 --> 00:45:12,957
We're suffocating, you idiot.
895
00:45:12,958 --> 00:45:14,041
Please keep talking.
896
00:45:14,042 --> 00:45:15,541
[both gasping]
897
00:45:15,542 --> 00:45:17,708
[rapid beeping]
898
00:45:22,125 --> 00:45:24,250
[♪ heroic music playing]
899
00:45:28,333 --> 00:45:29,667
[breathes heavily]
900
00:45:36,875 --> 00:45:37,874
You okay?
901
00:45:37,875 --> 00:45:40,707
[breathing heavily] Yeah.
902
00:45:40,708 --> 00:45:42,624
[Natalie] Okay,
I'll get you out of here.
903
00:45:42,625 --> 00:45:45,791
[automated voice]
Doors seal in three, two, one.
904
00:45:45,792 --> 00:45:48,041
No, no, no, Riri!
905
00:45:48,042 --> 00:45:49,124
Open the door.
906
00:45:49,125 --> 00:45:51,916
Open it. Open the damn door, Riri!
907
00:45:51,917 --> 00:45:53,750
[gasping] Okay.
908
00:45:54,417 --> 00:45:55,792
[alarm chiming]
909
00:45:59,500 --> 00:46:02,417
[♪ somber rock music plays, Shawn Lee
vs. Nino Moschella "Kiss the Sky"]
910
00:46:07,292 --> 00:46:08,292
Where's John?
911
00:46:11,875 --> 00:46:13,332
Anybody got eyes on him?
912
00:46:13,333 --> 00:46:14,500
We can't wait.
913
00:46:15,792 --> 00:46:17,499
Riri, fly over and find him.
914
00:46:17,500 --> 00:46:18,875
Please.
915
00:46:22,542 --> 00:46:27,042
{\an8}♪ I hold my head up
just enough to see the sky ♪
916
00:46:27,917 --> 00:46:29,791
♪ And when we go... ♪
917
00:46:29,792 --> 00:46:31,083
[The Hood] Riri, you there?
918
00:46:33,083 --> 00:46:34,875
Do you see him? Did he make it out?
919
00:46:36,958 --> 00:46:41,750
I'm sorry, he... He's in one of the
greenhouses and he's not moving.
920
00:46:42,375 --> 00:46:44,000
[siren wailing in distance]
921
00:46:45,083 --> 00:46:46,499
I'm so sorry.
922
00:46:46,500 --> 00:46:49,625
♪ Strong and wise
And you are love ♪
923
00:46:50,667 --> 00:46:53,041
- ♪ And when the tide it comes ♪
- [thunderclap]
924
00:46:53,042 --> 00:46:56,291
♪ You will float above ♪
925
00:46:56,292 --> 00:47:00,792
♪ And you will be one day
exactly what you are... ♪
926
00:47:02,125 --> 00:47:03,125
[Riri] No...
927
00:47:04,000 --> 00:47:05,500
What did I do? [sobs]
928
00:47:06,750 --> 00:47:09,374
Whoa. Whoa, Ri. Ri, your arm.
929
00:47:09,375 --> 00:47:11,333
- The bio-mesh.
- [thunderclap]
930
00:47:13,917 --> 00:47:14,917
No.
931
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
No.
932
00:47:17,333 --> 00:47:18,333
No.
933
00:47:21,542 --> 00:47:22,749
- Oh, my-- No.
- Ri.
934
00:47:22,750 --> 00:47:24,707
- No, no, no. What did I do?
- Ri.
935
00:47:24,708 --> 00:47:26,417
No. No.
936
00:47:27,208 --> 00:47:28,667
Riri, hey.
937
00:47:34,958 --> 00:47:35,958
[screams]
938
00:47:37,792 --> 00:47:38,874
Why?
939
00:47:38,875 --> 00:47:40,750
[electricity crackling softly]
940
00:47:41,958 --> 00:47:43,750
- [thunder rumbling]
- I trusted you.
941
00:47:44,875 --> 00:47:46,417
John trust--
942
00:47:48,042 --> 00:47:49,375
He trusted--
943
00:47:50,042 --> 00:47:52,542
He trusted me. He trusted me.
He trusted me.
944
00:47:53,167 --> 00:47:54,958
I should've listened to him.
945
00:47:55,708 --> 00:47:58,291
- [thunder rumbles]
- [voices whispering]
946
00:47:58,292 --> 00:47:59,375
Why? Huh?
947
00:48:01,000 --> 00:48:02,458
Was this a part of the plan?
948
00:48:04,667 --> 00:48:06,042
For John to die?
949
00:48:08,667 --> 00:48:09,999
Answer me!
950
00:48:10,000 --> 00:48:11,708
[voices whispering]
951
00:48:12,667 --> 00:48:14,042
I'm done!
952
00:48:15,625 --> 00:48:17,125
I'm done with you!
953
00:48:22,625 --> 00:48:25,542
- [♪ frightening music plays]
- [thunder continues rumbling]
954
00:48:28,333 --> 00:48:30,083
- [electricity buzzes]
- No.
955
00:48:32,583 --> 00:48:33,708
Stop.
956
00:48:35,458 --> 00:48:37,707
[voices whispering]
957
00:48:37,708 --> 00:48:38,792
Stop.
958
00:48:39,417 --> 00:48:40,417
Stop!
959
00:48:47,667 --> 00:48:48,999
Why are you showing me this?
960
00:48:49,000 --> 00:48:51,083
[♪ sinister music playing]
961
00:49:01,333 --> 00:49:02,999
[Natalie] All you have to do is breathe.
962
00:49:03,000 --> 00:49:04,167
Just breathe.
963
00:49:05,292 --> 00:49:06,292
Talk to me.
964
00:49:06,958 --> 00:49:08,292
- [sobs]
- Ri.
965
00:49:09,375 --> 00:49:12,750
Ri, Ri, please talk to me. You good?
966
00:49:15,250 --> 00:49:16,292
No!
967
00:49:18,208 --> 00:49:19,417
No, I'm not.
968
00:49:20,042 --> 00:49:21,250
[thunder rumbles]
969
00:49:25,542 --> 00:49:28,250
[♪ eerie pop music playing,
ELIZA "Putting Out Fires"]
970
00:49:30,625 --> 00:49:33,833
♪ Putting out the fire ♪
971
00:49:39,250 --> 00:49:40,250
♪ Hey ♪
972
00:49:40,875 --> 00:49:43,999
♪ What's going wrong with your day? ♪
973
00:49:44,000 --> 00:49:47,499
♪ I'm getting the hell out your way ♪
974
00:49:47,500 --> 00:49:50,791
♪ Don't want any problems
Let's try to resolve them ♪
975
00:49:50,792 --> 00:49:53,708
♪ Come on, man, there's nothing to say ♪
976
00:49:57,958 --> 00:50:01,042
♪ Putting out the fire ♪
977
00:50:06,667 --> 00:50:07,667
♪ Hey ♪
978
00:50:08,458 --> 00:50:10,917
♪ What's going wrong with your day? ♪
979
00:50:11,667 --> 00:50:14,417
♪ I'm getting the hell out your way ♪
980
00:50:15,083 --> 00:50:18,291
♪ Don't want any problems
Let's try to resolve them ♪
981
00:50:18,292 --> 00:50:21,042
♪ Come on, man, there's nothing to say ♪
982
00:50:43,542 --> 00:50:45,375
{\an8}[♪ solemn music playing]
68123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.