Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:05,207
MIT has a zero-tolerance policy
on plagiarism.
2
00:00:05,208 --> 00:00:07,417
- You're expelling me?
- [Professor Wilkes] Immediately.
3
00:00:09,500 --> 00:00:12,791
[Riri] I'm here because I can be
the greatest inventor of my generation,
4
00:00:12,792 --> 00:00:15,791
which doesn't mean much
without the resources
5
00:00:15,792 --> 00:00:17,083
to bring my ideas to life.
6
00:00:17,833 --> 00:00:19,416
[TRVOR] Setting course
to Chicago, Illinois.
7
00:00:19,417 --> 00:00:20,541
[John] So, what should we do
8
00:00:20,542 --> 00:00:21,875
- about Stuart?
- [The Hood] Fire him.
9
00:00:22,458 --> 00:00:24,042
But make sure you find
his replacement first.
10
00:00:25,083 --> 00:00:27,582
- [John] Yo, you seein' this?
- Holy hell.
11
00:00:27,583 --> 00:00:29,250
- [crackling]
- Ooh!
12
00:00:30,042 --> 00:00:33,332
Why do you insist
on building your own death trap?
13
00:00:33,333 --> 00:00:34,624
[Riri] Because I can.
14
00:00:34,625 --> 00:00:35,999
[Madeline] A lot of kids act out
15
00:00:36,000 --> 00:00:38,249
- for years after a traumatic event.
- [gunshots]
16
00:00:38,250 --> 00:00:40,624
You know, traditional companies,
they didn't work for me, either.
17
00:00:40,625 --> 00:00:42,750
That's why I work for someone... better.
18
00:00:43,375 --> 00:00:45,374
I heard Riri Williams was a genius.
19
00:00:45,375 --> 00:00:49,291
- You don't have that kinda money.
- [Parker] Consider this a signing bonus.
20
00:00:49,292 --> 00:00:53,249
Join me and I will give you the tools
to help you carry out your vision.
21
00:00:53,250 --> 00:00:54,542
[female voice] Riri?
22
00:00:57,083 --> 00:00:58,875
- Riri, time to wake up, love.
- [crackling]
23
00:01:02,000 --> 00:01:03,125
[thuds]
24
00:01:03,833 --> 00:01:05,833
[♪ captivating music playing]
25
00:01:14,375 --> 00:01:15,667
[objects clattering]
26
00:01:16,792 --> 00:01:17,792
[Riri groans]
27
00:01:20,042 --> 00:01:22,500
Nah, nah, you... You're not real.
28
00:01:25,333 --> 00:01:27,125
If I wasn't real, could I do this?
29
00:01:28,083 --> 00:01:29,417
[laptop beeping]
30
00:01:31,208 --> 00:01:32,208
Okay.
31
00:01:33,000 --> 00:01:35,749
- Well, what is real?
- [Ronnie] Riri? Are you home?
32
00:01:35,750 --> 00:01:36,833
Uh, yes.
33
00:01:37,500 --> 00:01:39,125
You got to get out of here.
34
00:01:39,250 --> 00:01:42,042
- I do not need my mom to see you.
- Okay, where do you want me to go?
35
00:01:42,792 --> 00:01:43,917
[suit powers up]
36
00:01:44,625 --> 00:01:46,582
[Ronnie] Riri,
don't you hear me calling you?
37
00:01:46,583 --> 00:01:48,582
[straining] Oh, one second, Mom.
38
00:01:48,583 --> 00:01:50,667
[♪ dramatic music playing]
39
00:01:53,125 --> 00:01:54,541
Oh, you nice with it.
40
00:01:54,542 --> 00:01:56,250
Please stop talking.
41
00:01:57,542 --> 00:01:58,541
[door slams]
42
00:01:58,542 --> 00:02:00,875
- [Ronnie] Did you just slam my door?
- [Riri] Sorry.
43
00:02:02,458 --> 00:02:04,833
Okay, what is this?
Who are you?
44
00:02:05,625 --> 00:02:06,625
I'm Natalie.
45
00:02:07,625 --> 00:02:10,749
I'd shake your hand,
but I'm just a three-dimensional image
46
00:02:10,750 --> 00:02:13,916
shaped by light beams projecting
from that broken chest plate, so...
47
00:02:13,917 --> 00:02:16,582
- I'm not calling you that.
- Okay.
48
00:02:16,583 --> 00:02:20,749
You could call me,
"Neuro Autonomous Technical Assistant
49
00:02:20,750 --> 00:02:23,666
and Laboratory Intelligence Entity"
instead,
50
00:02:23,667 --> 00:02:28,124
but "Natalie" just kind of
rolls off the tongue a little better,
51
00:02:28,125 --> 00:02:31,042
- you know?
- Fine. Call yourself whatever you want.
52
00:02:31,667 --> 00:02:34,041
It's not like you're gonna be
around much longer, anyway.
53
00:02:34,042 --> 00:02:35,374
Run diagnostics.
54
00:02:35,375 --> 00:02:37,582
Wait, what? What do you mean?
I just got here.
55
00:02:37,583 --> 00:02:41,166
I need to figure out what went wrong
so I can erase you, start over,
56
00:02:41,167 --> 00:02:43,957
and hopefully forget
this weird glitch ever happened.
57
00:02:43,958 --> 00:02:45,292
Whoa, who you callin' a glitch?
58
00:02:46,000 --> 00:02:46,999
Run diagnostics.
59
00:02:47,000 --> 00:02:49,457
Okay, so you just gon' threaten my life
60
00:02:49,458 --> 00:02:51,791
- and then ask for a favor.
- Favor?
61
00:02:51,792 --> 00:02:53,082
That's how you do business?
62
00:02:53,083 --> 00:02:54,707
- Girl, that was an order.
- Oh.
63
00:02:54,708 --> 00:02:57,708
Which, as an AI
you're designed to obey.
64
00:02:58,208 --> 00:03:00,499
Run diagnostics now.
65
00:03:00,500 --> 00:03:03,582
See, I just don't understand
why you want to erase me
66
00:03:03,583 --> 00:03:05,499
when I'm literally perfection.
67
00:03:05,500 --> 00:03:07,250
[chuckles] No. You are a mistake.
68
00:03:07,792 --> 00:03:10,541
- How, sway?
- My goal was to recreate
69
00:03:10,542 --> 00:03:13,332
a very sophisticated
Wakandan AI called Griot...
70
00:03:13,333 --> 00:03:15,749
- [mimics] "Sophisticated".
- ...to enhance my suit's functionality.
71
00:03:15,750 --> 00:03:18,541
Sounds like a Victorian-era ghost.
That could be us, but you trippin'.
72
00:03:18,542 --> 00:03:21,833
But somehow, I'm looking at a hologram
of my dead best friend instead.
73
00:03:25,333 --> 00:03:26,500
[Natalie] Hmm...
74
00:03:28,625 --> 00:03:29,666
Yeah, that's...
75
00:03:29,667 --> 00:03:33,041
[grunts] That's only weird
if you make it... weird.
76
00:03:33,042 --> 00:03:34,458
[phone vibrates]
77
00:03:36,292 --> 00:03:37,875
Oh, my God!
78
00:03:38,542 --> 00:03:40,957
- I don't have time for this.
- [knocking at door]
79
00:03:40,958 --> 00:03:42,916
[Ronnie] It's been
more than a second, Riri.
80
00:03:42,917 --> 00:03:44,332
- What are you doing?
- Is that Ronnie?
81
00:03:44,333 --> 00:03:45,749
- [knocking]
- Can I talk to her?
82
00:03:45,750 --> 00:03:47,416
That's a diamond-hard no.
83
00:03:47,417 --> 00:03:49,667
- Why can't I talk to her?
- Be quiet.
84
00:03:50,958 --> 00:03:52,125
- 'Sup?
- "'Sup?"
85
00:03:53,417 --> 00:03:55,374
- You got a boy in here?
- Ew. No, Mom.
86
00:03:55,375 --> 00:03:58,999
- A girl?
- It's just me. By myself.
87
00:03:59,000 --> 00:04:00,082
[Ronnie] Oh.
88
00:04:00,083 --> 00:04:01,542
- Yeah.
- Well...
89
00:04:05,417 --> 00:04:07,624
It's really nice seeing you
in your room again.
90
00:04:07,625 --> 00:04:09,582
Mom, I'm kinda in the middle
of something. Okay?
91
00:04:09,583 --> 00:04:11,166
[Ronnie] All right. I'll leave you alone.
92
00:04:11,167 --> 00:04:12,874
Okay, thank you so much. Bye.
93
00:04:12,875 --> 00:04:14,625
What do you want for dinner tonight?
What-- Ow!
94
00:04:18,625 --> 00:04:20,500
Listen, I gotta go to work, so...
95
00:04:21,708 --> 00:04:24,666
You're gonna wait here
quietly till I get back.
96
00:04:24,667 --> 00:04:27,874
I can't go with you? What am I
supposed to do while you're gone?
97
00:04:27,875 --> 00:04:28,957
Nothing.
98
00:04:28,958 --> 00:04:31,624
Do not do anything until I get back.
99
00:04:31,625 --> 00:04:34,333
As you wish, Master Riri.
100
00:04:35,083 --> 00:04:36,250
You have fun in here.
101
00:04:41,083 --> 00:04:42,957
[breath shuddering]
102
00:04:42,958 --> 00:04:45,042
[♪ somber music playing]
103
00:04:54,292 --> 00:04:56,000
[breathes deeply]
104
00:05:02,958 --> 00:05:03,958
Damn.
105
00:05:04,958 --> 00:05:05,958
Here again?
106
00:05:06,958 --> 00:05:08,167
Go home, Roger.
107
00:05:08,958 --> 00:05:10,374
Good morning to you, too.
108
00:05:10,375 --> 00:05:12,917
Actually, glad I caught you, 'cause...
109
00:05:13,500 --> 00:05:18,167
I was gonna invite you to this,
uh, Saba thing tonight.
110
00:05:18,958 --> 00:05:21,792
- Unless you already got plans.
- No. I...
111
00:05:23,000 --> 00:05:25,292
I mean, yeah, I could go.
112
00:05:26,125 --> 00:05:29,708
Let's meet there. Send me the addy.
I really gotta go. I'm late.
113
00:05:30,208 --> 00:05:32,208
[♪ dramatic music playing]
114
00:05:40,125 --> 00:05:43,375
{\an8}- [♪ intriguing music playing]
- [Sheila] Introducing, TNNL.
115
00:05:44,042 --> 00:05:46,416
{\an8}We transformed
Chicago's historic freight tunnels
116
00:05:46,417 --> 00:05:48,124
into a private highway,
117
00:05:48,125 --> 00:05:50,375
offering travelers a shorter
and safer commute.
118
00:05:50,875 --> 00:05:53,624
The committed team at TNNL
thanks investors like you
119
00:05:53,625 --> 00:05:55,749
for joining our mission
to bring comfort,
120
00:05:55,750 --> 00:05:59,082
{\an8}safety, and community
to the great city of Chicago.
121
00:05:59,083 --> 00:06:02,041
The subterranean system
utilizes electromagnetic--
122
00:06:02,042 --> 00:06:03,124
[video stops]
123
00:06:03,125 --> 00:06:05,875
Yo, nice of you to finally join us.
124
00:06:10,000 --> 00:06:11,417
[chair scraping]
125
00:06:12,000 --> 00:06:13,167
[John clears throat]
126
00:06:14,417 --> 00:06:15,417
Sorry. I'm...
127
00:06:18,208 --> 00:06:19,875
Brought the bagels. [sighs]
128
00:06:20,917 --> 00:06:23,083
- Gluten-free?
- [all laughing]
129
00:06:23,667 --> 00:06:25,166
All right. Let's get to it.
130
00:06:25,167 --> 00:06:26,250
Here's the squad.
131
00:06:26,958 --> 00:06:28,957
Sitting across from me is Slug.
132
00:06:28,958 --> 00:06:31,207
Our hacker extraordinaire from Madripoor.
133
00:06:31,208 --> 00:06:34,916
They were swindling high rollers
on dark web gambling sites.
134
00:06:34,917 --> 00:06:36,832
- [man grunts]
- [Parker] We offered them asylum
135
00:06:36,833 --> 00:06:38,957
in Chicago in exchange for their services.
136
00:06:38,958 --> 00:06:41,416
[Slug] I don't wanna toot my own horn
or anything,
137
00:06:41,417 --> 00:06:44,832
but, um, I'm kinda one of Madripoor's
most wanted.
138
00:06:44,833 --> 00:06:46,624
- Toot-toot.
- [Jeri laughs]
139
00:06:46,625 --> 00:06:48,999
[Parker] Then there's
The Blood Siblings, Roz and Jeri.
140
00:06:49,000 --> 00:06:51,874
Down-on-their-luck athletes,
banned from every league
141
00:06:51,875 --> 00:06:53,916
- for unsportsmanlike conduct.
- Facts.
142
00:06:53,917 --> 00:06:57,124
[Parker] We found them making money
off back-alley fights outside a dive.
143
00:06:57,125 --> 00:06:58,875
[both grunting]
144
00:07:00,917 --> 00:07:02,750
[♪ upbeat rap song playing]
145
00:07:05,542 --> 00:07:06,667
Next is Clown.
146
00:07:07,333 --> 00:07:08,999
Our pyrotechnics specialist.
147
00:07:09,000 --> 00:07:13,207
We found her in the middle of
a nasty workplace dispute with her fiancé.
148
00:07:13,208 --> 00:07:15,332
[♪ upbeat song playing,
Mark Kelly "I've Been Dreaming"]
149
00:07:15,333 --> 00:07:17,707
♪ ...something
And that something is you ♪
150
00:07:17,708 --> 00:07:19,166
[Parker] In exchange for her skills,
151
00:07:19,167 --> 00:07:21,458
- we convinced him to not press charges.
- [lighter clicks]
152
00:07:22,792 --> 00:07:26,250
Then finally, that leaves my cousin, John.
153
00:07:26,958 --> 00:07:30,582
[smacks lips] HR,
recruiter, getaway driver...
154
00:07:30,583 --> 00:07:34,166
I'm also highly skilled in the art of
scherma di stiletto siciliano.
155
00:07:34,167 --> 00:07:38,249
"Hi, I'm John. My parents didn't say,
'I love you,' so now I play with knives."
156
00:07:38,250 --> 00:07:39,832
- [both laughing]
- [scoffs]
157
00:07:39,833 --> 00:07:41,792
That was actually funny. That's good.
158
00:07:43,000 --> 00:07:46,916
Look, Riri is replacing Stuart
as our mechanic and tech specialist.
159
00:07:46,917 --> 00:07:48,499
- We're lucky to have her.
- [John] Yep.
160
00:07:48,500 --> 00:07:50,708
Let's get her up to speed
on tonight's job.
161
00:07:51,333 --> 00:07:52,999
- John? Take it away.
- Yo.
162
00:07:53,000 --> 00:07:56,624
Tonight, Sheila's gonna be doing
a big demo run at TNNL.
163
00:07:56,625 --> 00:07:59,582
And we're gonna be interrupting
that practice run by breaking the system
164
00:07:59,583 --> 00:08:01,082
in a way only this crew can fix.
165
00:08:01,083 --> 00:08:04,041
We robbin' the Sheila Zarate?
166
00:08:04,042 --> 00:08:05,832
You mean, Sheila
"I don't care if my tunnels
167
00:08:05,833 --> 00:08:09,166
destroy entire communities
if it makes me rich" Zarate?
168
00:08:09,167 --> 00:08:10,457
You're right. Screw her.
169
00:08:10,458 --> 00:08:15,166
You'll upload a virus,
created by yours truly,
170
00:08:15,167 --> 00:08:19,791
into one of TNNL's mobile access points,
allowing me to shut down the system.
171
00:08:19,792 --> 00:08:21,667
It's on this flash drive here.
172
00:08:23,417 --> 00:08:26,457
Once you plug it in,
I can control the system.
173
00:08:26,458 --> 00:08:29,082
- [Parker] Clown will get you in.
- I got just the thing.
174
00:08:29,083 --> 00:08:31,291
Strong enough to blow through
thick layers of concrete
175
00:08:31,292 --> 00:08:33,166
without causing any damage below.
176
00:08:33,167 --> 00:08:34,542
[whispers] And she's quiet.
177
00:08:35,167 --> 00:08:38,667
[in normal voice] My little S-B-D.
Silent but deadly.
178
00:08:39,250 --> 00:08:41,249
Okay. Me, Roz, and John
will clear the control room
179
00:08:41,250 --> 00:08:42,707
so Slug can do their thing.
180
00:08:42,708 --> 00:08:45,749
And once Parker's done with negotiations,
we meet at the pickup spot.
181
00:08:45,750 --> 00:08:47,582
Be there on time or take the bus.
182
00:08:47,583 --> 00:08:50,417
Everyone in position
by 8:00 sharp, tonight.
183
00:08:53,500 --> 00:08:55,417
So, like, when do we get paid?
184
00:08:56,042 --> 00:08:59,625
Is it like a cash only,
under-the-table type situation,
185
00:09:01,708 --> 00:09:03,792
- or, like, direct deposit?
- [all laughing]
186
00:09:04,500 --> 00:09:05,500
That's a good question.
187
00:09:06,208 --> 00:09:08,041
[Parker] How about
we stay focused on the job?
188
00:09:08,042 --> 00:09:09,541
And that suit better be ready.
189
00:09:09,542 --> 00:09:11,250
We're gonna need it for tonight.
190
00:09:12,375 --> 00:09:13,375
It's at home.
191
00:09:13,958 --> 00:09:15,750
Charging, but I got you.
192
00:09:16,583 --> 00:09:17,624
Don't worry.
193
00:09:17,625 --> 00:09:18,708
Okay.
194
00:09:20,125 --> 00:09:21,249
Let's do it.
195
00:09:21,250 --> 00:09:23,333
[♪ stealthy music playing]
196
00:09:24,750 --> 00:09:26,792
- [keyboard clacking]
- [digital beeping]
197
00:09:35,125 --> 00:09:36,792
- [suit powers up]
- [electricity crackling]
198
00:09:38,417 --> 00:09:39,542
[suit powers down]
199
00:09:40,083 --> 00:09:41,083
[Riri] Cool.
200
00:09:41,833 --> 00:09:42,833
So, I'm screwed.
201
00:09:46,125 --> 00:09:47,792
- Can't you build some-- [laughs]
- [yelps]
202
00:09:48,375 --> 00:09:50,166
Do not sneak up on me like that.
203
00:09:50,167 --> 00:09:52,457
[laughing] Girl,
you should've saw your face.
204
00:09:52,458 --> 00:09:54,874
Stop messin' around
and pull up Stuart Clarke's contact.
205
00:09:54,875 --> 00:09:56,166
[Natalie] For what?
206
00:09:56,167 --> 00:09:57,541
Maybe he has a connect.
207
00:09:57,542 --> 00:09:59,291
- Oh. [chuckles]
- [line ringing]
208
00:09:59,292 --> 00:10:02,749
[over phone] 'Sup, y'all.
It's your boy Rampage, aka Stuart.
209
00:10:02,750 --> 00:10:04,416
But call me Rampage in your message.
210
00:10:04,417 --> 00:10:06,249
This man sent me
straight to voicemail.
211
00:10:06,250 --> 00:10:09,082
Oh. Probably 'cause you stole his job.
212
00:10:09,083 --> 00:10:10,208
- Salty ass.
- Salty ass.
213
00:10:10,750 --> 00:10:16,332
[sighs] If only, if only you had
a valiant AI who'd brave the dark corners
214
00:10:16,333 --> 00:10:18,999
of the Internet
and locate everything you need.
215
00:10:19,000 --> 00:10:22,042
- [sighs] You already did that, didn't you?
- [chuckling] I mean...
216
00:10:23,083 --> 00:10:24,082
[softly] Maybe.
217
00:10:24,083 --> 00:10:26,082
[scoffs] Just like the real Natalie.
218
00:10:26,083 --> 00:10:27,749
Just show me what you found.
219
00:10:27,750 --> 00:10:31,332
Okay, here's a list of
black market shoppers in Illinois.
220
00:10:31,333 --> 00:10:34,749
Closest address is registered
to a Joe McGillicuddy.
221
00:10:34,750 --> 00:10:36,707
- That sounds fake.
- Yeah, I know, right?
222
00:10:36,708 --> 00:10:38,457
They might have what you need.
223
00:10:38,458 --> 00:10:42,999
Recent transactions includes
a bunch of experimental bio enhancements,
224
00:10:43,000 --> 00:10:46,291
{\an8}microchips, prosthetics,
electronic control systems.
225
00:10:46,292 --> 00:10:47,875
{\an8}- My guy has everything.
- Great.
226
00:10:48,375 --> 00:10:51,041
I'll pay our friend, Joe, a little visit.
What's the address?
227
00:10:51,042 --> 00:10:54,041
[gasps] Yes! Okay.
228
00:10:54,042 --> 00:10:57,207
Besties breaking the rules. [gasps]
229
00:10:57,208 --> 00:11:01,458
Oh, my God, remember we used to sing
'03 Bonnie & Clyde in your dad's car?
230
00:11:01,958 --> 00:11:03,958
And you were always Jay-Z
and I was Beyoncé.
231
00:11:05,417 --> 00:11:06,500
How do you know that?
232
00:11:08,792 --> 00:11:10,749
What, you mean "'03 Bonnie and Clyde"?
It's a classic.
233
00:11:10,750 --> 00:11:13,167
No, how do you remember
something that you--
234
00:11:16,250 --> 00:11:19,125
Never mind. Doesn't matter.
You're not coming.
235
00:11:19,792 --> 00:11:22,874
- [typing]
- Again? But I'm in your chest plate.
236
00:11:22,875 --> 00:11:25,082
Not if I tether you to my laptop.
237
00:11:25,083 --> 00:11:26,167
[groans]
238
00:11:27,208 --> 00:11:31,249
- Wow, the betrayal.
- What? It has games.
239
00:11:31,250 --> 00:11:35,417
[sighs] Good luck... Dragging your suit
all the way to Evanston.
240
00:11:36,792 --> 00:11:39,875
You're a strong, independent woman,
but you ain't that strong.
241
00:11:40,792 --> 00:11:43,707
Right here! Right here! I got juices!
242
00:11:43,708 --> 00:11:46,249
Chocolate bars! I got candy!
243
00:11:46,250 --> 00:11:47,832
Juices! Right here!
244
00:11:47,833 --> 00:11:49,416
- [Riri] Hey.
- Wassup?
245
00:11:49,417 --> 00:11:51,250
Let me borrow
this wagon real quick.
246
00:11:51,750 --> 00:11:54,332
"Borrow"? In this economy?
247
00:11:54,333 --> 00:11:56,000
- Nah.
- I can give you twenty.
248
00:11:58,042 --> 00:11:59,667
Make it forty, you got a deal.
249
00:12:00,583 --> 00:12:03,292
Hey, don't blame me.
Blame inflation.
250
00:12:04,875 --> 00:12:06,875
[♪ dramatic music playing]
251
00:12:07,500 --> 00:12:09,167
- [indistinct shouting]
- [snoring]
252
00:12:39,750 --> 00:12:41,957
- Good girl.
- Uh, Heather?
253
00:12:41,958 --> 00:12:43,958
- Hey, neighbor!
- Hello.
254
00:12:44,750 --> 00:12:47,041
- Just a really quick thing.
- This is the guy.
255
00:12:47,042 --> 00:12:50,124
Do you think you could stop letting
your dog poop on my lawn?
256
00:12:50,125 --> 00:12:52,749
Oh. Sorry, Joe.
But the hubs and I just got our yard done,
257
00:12:52,750 --> 00:12:56,666
and well, I don't want little Lucky
contaminating my black-eyed Susans.
258
00:12:56,667 --> 00:12:58,166
- [kisses]
- Uh-huh. I totes understand.
259
00:12:58,167 --> 00:13:00,791
Maybe you could take her
to the park to do her business then?
260
00:13:00,792 --> 00:13:04,291
Uh, gosh, Joe, I would,
but the grass over there is just so dry,
261
00:13:04,292 --> 00:13:06,999
- and, well, Lucky can't go on dry grass.
- [sighs]
262
00:13:07,000 --> 00:13:09,582
- [Heather] Sensitive paws.
- [Joe] Oh, I'm sorry to hear that.
263
00:13:09,583 --> 00:13:11,749
- Um, oh, light bulb.
- [Heather] Yeah.
264
00:13:11,750 --> 00:13:13,416
[Joe] How about you pick up
after her then?
265
00:13:13,417 --> 00:13:15,874
- Does that work?
- All out of poop bags, Joe.
266
00:13:15,875 --> 00:13:18,499
- Uh, you didn't... You didn't check?
- Yeah, well...
267
00:13:18,500 --> 00:13:21,167
I'll take care of it next time.
See you later, Joe.
268
00:13:27,792 --> 00:13:29,542
- Shoot!
- Oh!
269
00:13:30,458 --> 00:13:33,833
- God. Sorry about your persimmons.
- [pants] Oh.
270
00:13:34,750 --> 00:13:37,999
That's all right. It looks like
they're, uh, only slightly bruised.
271
00:13:38,000 --> 00:13:41,874
I can still make my world-famous jam.
Thank you for your help. I'm Joe.
272
00:13:41,875 --> 00:13:43,625
- Riri.
- [sighs] What you got there, Riri?
273
00:13:44,167 --> 00:13:47,832
I'm selling chocolate bars for my troop.
274
00:13:47,833 --> 00:13:51,124
Technically, you need a permit for that,
but I'm willing to look the other way
275
00:13:51,125 --> 00:13:53,417
for an underprivileged youth.
276
00:13:54,667 --> 00:13:55,667
How much for a bar?
277
00:13:56,375 --> 00:13:59,582
One repulsor transmitter,
a micro brain-machine interface system,
278
00:13:59,583 --> 00:14:00,917
and nanosorbothane.
279
00:14:07,708 --> 00:14:09,708
Maybe we should take this inside.
280
00:14:10,792 --> 00:14:12,167
[objects clattering]
281
00:14:14,583 --> 00:14:15,583
Hey, Joe...
282
00:14:16,083 --> 00:14:18,583
Eyes on me. Where is your stash?
283
00:14:19,167 --> 00:14:20,332
Uh, you've got the wrong guy.
284
00:14:20,333 --> 00:14:22,541
Maybe whoever you're looking for
lived here before me
285
00:14:22,542 --> 00:14:25,083
and forgot to change his address
on the black market?
286
00:14:27,292 --> 00:14:29,500
I didn't say anything
about the black market.
287
00:14:30,292 --> 00:14:32,207
How do you know where the items came from?
288
00:14:32,208 --> 00:14:34,707
[stammering] Who kno--
It's the criminal store.
289
00:14:34,708 --> 00:14:36,375
I made an educated guess.
290
00:14:36,875 --> 00:14:38,708
I'mma make this easy for both of us.
291
00:14:39,208 --> 00:14:40,792
If you don't work with me here,
292
00:14:42,250 --> 00:14:44,166
- the FBI gets a call from a...
- [clicks tongue]
293
00:14:44,167 --> 00:14:45,374
...concerned neighbor.
294
00:14:45,375 --> 00:14:48,499
- And you rot in federal prison.
- [breathing heavily]
295
00:14:48,500 --> 00:14:51,541
[stutters] Look at me.
There's no way I can survive prison.
296
00:14:51,542 --> 00:14:54,582
Have you seen Orange Is the New Black?
They'll eat me alive.
297
00:14:54,583 --> 00:14:57,207
Listen, Joe, if that's your name...
298
00:14:57,208 --> 00:14:58,749
It is my real name! I swear.
299
00:14:58,750 --> 00:15:00,249
Just hand everything over,
300
00:15:00,250 --> 00:15:02,958
and you can get back
to making your persimmon jam.
301
00:15:03,625 --> 00:15:06,083
[breathes deeply] Okay. Okay.
302
00:15:07,667 --> 00:15:09,667
But I don't keep the stuff in the house.
303
00:15:10,375 --> 00:15:12,167
Just tell me where. I can go alone.
304
00:15:12,917 --> 00:15:16,541
Unfortunately, my collection is protected
by a biometric retinal scanner.
305
00:15:16,542 --> 00:15:19,042
And I'd really like to
keep both my eyes, please.
306
00:15:30,208 --> 00:15:31,208
[phone vibrates]
307
00:15:34,000 --> 00:15:35,625
[phone vibrating]
308
00:15:48,583 --> 00:15:49,667
[sighs]
309
00:15:52,583 --> 00:15:53,583
[sniffling]
310
00:15:55,917 --> 00:15:57,416
- Are you crying?
- Sorry.
311
00:15:57,417 --> 00:16:00,125
Sometimes it just happens.
It's totally involuntary.
312
00:16:00,708 --> 00:16:02,624
- Crying?
- It'll go away on its own.
313
00:16:02,625 --> 00:16:04,707
Just... [breathes shakily]
Just ignore me.
314
00:16:04,708 --> 00:16:07,999
- Is this 'cause you got blackmailed?
- No, I can handle blackmail.
315
00:16:08,000 --> 00:16:10,207
I get blackmailed, like, twice a day.
316
00:16:10,208 --> 00:16:13,916
I just... [sighs] don't wanna give
all my stuff away to a stranger.
317
00:16:13,917 --> 00:16:17,291
You know how long it took me
to find a real chest repulsor transmitter?
318
00:16:17,292 --> 00:16:21,832
I'm sorry. I'm still on the part
where you get blackmailed twice a day.
319
00:16:21,833 --> 00:16:24,292
What other shady things are you into, Joe?
320
00:16:25,667 --> 00:16:29,082
It's my coworker, Frank. He tricked me
into doctoring a report for a client,
321
00:16:29,083 --> 00:16:31,207
and now he hangs that violation
over my head.
322
00:16:31,208 --> 00:16:33,958
Which is ironic, by the way,
because we're tech ethicists.
323
00:16:34,542 --> 00:16:37,541
Joe, you gotta demand respect.
324
00:16:37,542 --> 00:16:39,457
Right. Well, that's easy for you to say.
325
00:16:39,458 --> 00:16:43,333
You have a menacing iron suit. [scoffs]
People have no choice but to respect you.
326
00:16:46,292 --> 00:16:48,875
Bruh, you were born with that kinda power.
327
00:16:50,083 --> 00:16:51,124
Own it.
328
00:16:51,125 --> 00:16:55,916
Don't let Frank, or your shitty neighbor,
or anybody else walk all over you.
329
00:16:55,917 --> 00:16:59,875
Except for me. I'm allowed
'cause I got the menacing iron suit.
330
00:17:06,250 --> 00:17:07,332
[clicks button]
331
00:17:07,333 --> 00:17:09,832
[moody song playing over radio,
Alanis Morissette "You Oughta Know"]
332
00:17:09,833 --> 00:17:11,624
[over speakers]
♪ I want you to know ♪
333
00:17:11,625 --> 00:17:15,667
- [singing along]
- ♪ That I'm happy for you ♪
334
00:17:16,750 --> 00:17:17,749
♪ I wish... ♪
335
00:17:17,750 --> 00:17:19,542
I didn't take you for an Alanis fan.
336
00:17:20,458 --> 00:17:22,125
I'm a complicated creature, Joe.
337
00:17:22,917 --> 00:17:26,832
[Riri] My goal was to recreate
a very sophisticated
338
00:17:26,833 --> 00:17:29,207
Wakandan AI called Griot,
to enhance my suit's functionality.
339
00:17:29,208 --> 00:17:31,082
[Natalie] Sounds like
a Victorian-era ghost.
340
00:17:31,083 --> 00:17:32,832
Listen, that could be us,
but you trippin'.
341
00:17:32,833 --> 00:17:35,874
[Riri] But somehow, I'm looking at
a hologram of my dead best friend instead.
342
00:17:35,875 --> 00:17:37,207
- [recording rewinds]
- ...hologram
343
00:17:37,208 --> 00:17:38,917
of my dead best friend instead.
344
00:17:39,417 --> 00:17:42,417
{\an8}Come on, now, Ri, you gotta have
some photos of me somewhere.
345
00:17:44,458 --> 00:17:46,166
{\an8}Oh, oh, here we go.
346
00:17:46,167 --> 00:17:48,292
{\an8}[♪ intriguing music playing]
347
00:17:53,875 --> 00:17:56,750
{\an8}Okay. I'm coming for you, bestie.
348
00:17:58,708 --> 00:18:00,750
{\an8}Now, how the hell do I get out of here?
349
00:18:01,458 --> 00:18:03,291
[digital beeping]
350
00:18:03,292 --> 00:18:04,542
Mm-mm.
351
00:18:06,208 --> 00:18:07,333
[groans]
352
00:18:10,500 --> 00:18:12,042
Uh, here we go. Here we go.
353
00:18:12,542 --> 00:18:13,957
And... got it.
354
00:18:13,958 --> 00:18:15,999
[moody R&B song playing on stereo,
Piwa "Fine Line]
355
00:18:16,000 --> 00:18:17,874
♪ ...me all the pics that you hated ♪
356
00:18:17,875 --> 00:18:19,999
♪ But you said you wanted to be my one ♪
357
00:18:20,000 --> 00:18:22,291
- ♪ Taking my pain in... ♪
- [song audio distorts]
358
00:18:22,292 --> 00:18:23,832
- [song stops]
- [screams]
359
00:18:23,833 --> 00:18:24,917
[object clatters]
360
00:18:25,625 --> 00:18:26,874
Get behind me, Satan.
361
00:18:26,875 --> 00:18:29,624
Oh, you weren't supposed to see me.
362
00:18:29,625 --> 00:18:30,708
[gasps]
363
00:18:31,542 --> 00:18:34,166
- Natalie? How the hell?
- [stutters] Relax. [chuckles]
364
00:18:34,167 --> 00:18:36,707
Ms. Ronnie. It's, uh-- I'm not a ghost.
365
00:18:36,708 --> 00:18:38,374
I'm just an AI coming from that
366
00:18:38,375 --> 00:18:40,499
- little projector you got over there.
- [chuckles]
367
00:18:40,500 --> 00:18:42,207
- Oh, word?
- Word.
368
00:18:42,208 --> 00:18:44,457
- Riri made you?
- Yeah...
369
00:18:44,458 --> 00:18:45,708
[sighs in relief]
370
00:18:46,542 --> 00:18:49,374
- Well, ashè then. [laughs]
- Ashè.
371
00:18:49,375 --> 00:18:53,749
[both singing]
♪ It's not fair to deny me ♪
372
00:18:53,750 --> 00:18:55,999
♪ Of the cross I bear ♪
373
00:18:56,000 --> 00:18:57,791
♪ That you gave to me ♪
374
00:18:57,792 --> 00:19:01,583
♪ You, you, you oughta know ♪
375
00:19:02,125 --> 00:19:03,750
[breathing heavily] We're almost here.
376
00:19:05,792 --> 00:19:07,208
You better not try anything.
377
00:19:08,292 --> 00:19:09,292
What? Like...
378
00:19:10,125 --> 00:19:12,541
Oh, like kill?
You think I'm gonna kill you?
379
00:19:12,542 --> 00:19:13,708
- [laughing]
- I mean...
380
00:19:14,500 --> 00:19:18,417
That's fresh. It's hilarious you think
I'm capable of something like that.
381
00:19:19,000 --> 00:19:21,708
Well, definitely didn't say
I thought you were capable.
382
00:19:22,583 --> 00:19:24,583
[♪ mysterious music playing]
383
00:20:00,500 --> 00:20:01,916
[Riri] How did you find this place?
384
00:20:01,917 --> 00:20:04,832
After I bought my first set of
biomimetic mechatronics,
385
00:20:04,833 --> 00:20:07,874
I was riddled with guilt.
I couldn't eat. I couldn't sleep.
386
00:20:07,875 --> 00:20:10,207
Eventually, I turned this silo
into a bunker
387
00:20:10,208 --> 00:20:12,499
to hide my growing collection of bionics.
388
00:20:12,500 --> 00:20:14,917
[Riri] That's really weird, Joe.
389
00:20:15,583 --> 00:20:17,000
[door creaks open]
390
00:20:26,708 --> 00:20:28,333
[lock keypad beeping]
391
00:20:32,833 --> 00:20:35,208
[door lock clicks, hisses open]
392
00:20:45,458 --> 00:20:46,458
[door hisses closed]
393
00:20:49,625 --> 00:20:50,625
This is wild.
394
00:20:52,000 --> 00:20:53,958
What are you gonna do with all of this?
395
00:20:56,125 --> 00:20:57,874
Are you planning a global takeover?
396
00:20:57,875 --> 00:20:59,541
Sh-- Should we be worried?
397
00:20:59,542 --> 00:21:02,916
Calm down.
It's nothing more than a quirky hobby.
398
00:21:02,917 --> 00:21:04,374
[laughs]
399
00:21:04,375 --> 00:21:09,082
A shady bunker filled with
illegal weapons and-- and bionics,
400
00:21:09,083 --> 00:21:10,707
- you call a "quirky hobby"?
- [scoffs]
401
00:21:10,708 --> 00:21:14,541
"Shady bunker"?
My bunker is not shady. It's wholesome.
402
00:21:14,542 --> 00:21:15,916
A wholesome bunker?
403
00:21:15,917 --> 00:21:18,124
Would a shady bunker have
that on the wall?
404
00:21:18,125 --> 00:21:21,207
It's literally above a crate
of self-guided missiles. [chuckles]
405
00:21:21,208 --> 00:21:22,333
I'm returning those.
406
00:21:24,000 --> 00:21:25,708
Come on.
407
00:21:28,250 --> 00:21:29,417
What's the real reason?
408
00:21:30,000 --> 00:21:31,375
Why do you need all this?
409
00:21:32,000 --> 00:21:35,042
I know it's unconventional.
I guess... [sighs]
410
00:21:36,417 --> 00:21:38,500
The bunker makes me feel close to my dad.
411
00:21:39,333 --> 00:21:42,166
He was... an engineer
412
00:21:42,167 --> 00:21:44,666
constantly going on
about how tech is the future.
413
00:21:44,667 --> 00:21:47,124
And I always believed that, to an extent.
414
00:21:47,125 --> 00:21:49,916
Except the future isn't piling
on layers of clunky metal
415
00:21:49,917 --> 00:21:51,582
and wrapping ourselves in wire.
416
00:21:51,583 --> 00:21:52,957
Do I detect some shade?
417
00:21:52,958 --> 00:21:57,207
I just mean that technology is
meant to advance humanity.
418
00:21:57,208 --> 00:22:00,457
And bionics is about so much more
than weaponry and defense.
419
00:22:00,458 --> 00:22:02,124
You can actually help people.
420
00:22:02,125 --> 00:22:04,041
Organ replacements, prosthetic implants.
421
00:22:04,042 --> 00:22:05,749
I mean,
that's just the tip of the iceberg.
422
00:22:05,750 --> 00:22:07,457
I don't know. That sounds sus.
423
00:22:07,458 --> 00:22:10,666
Well, if not to help people,
why would you build the suit?
424
00:22:10,667 --> 00:22:12,917
Because I could.
425
00:22:14,667 --> 00:22:15,833
That's not an answer.
426
00:22:19,542 --> 00:22:22,333
Look, you're not gonna tell anyone
where you got all this, right?
427
00:22:23,083 --> 00:22:24,708
I'm no snitch.
428
00:22:27,542 --> 00:22:28,583
I'm sorry.
429
00:22:30,167 --> 00:22:35,082
I just can't get over
how much you resemble the real Natalie.
430
00:22:35,083 --> 00:22:39,457
I mean, you even sound just like her.
Riri's really outdone herself.
431
00:22:39,458 --> 00:22:42,874
[Natalie] Yeah.
Except I think I freak her out.
432
00:22:42,875 --> 00:22:43,957
What do you mean?
433
00:22:43,958 --> 00:22:49,832
Mmm... She's not letting me do
the very thing that I'm designed to do,
434
00:22:49,833 --> 00:22:51,625
which is protect her and help her.
435
00:22:52,208 --> 00:22:54,542
Girl, welcome to Riri's life.
436
00:22:55,042 --> 00:22:59,000
The only way to be in it
is to force your way through.
437
00:23:00,917 --> 00:23:01,917
Really?
438
00:23:03,333 --> 00:23:04,333
Time?
439
00:23:05,917 --> 00:23:08,707
6:40 p.m. What's the rush?
440
00:23:08,708 --> 00:23:10,125
I need this for work tonight.
441
00:23:11,292 --> 00:23:13,457
You need an iron suit
for a nighttime job,
442
00:23:13,458 --> 00:23:15,832
- and I'm the shady one?
- I think it's pretty clear at this point
443
00:23:15,833 --> 00:23:18,332
that neither of us are
outstanding members of society.
444
00:23:18,333 --> 00:23:21,207
I'm sorry. My therapist says
I have a tendency to project
445
00:23:21,208 --> 00:23:22,666
my insecurities onto others.
446
00:23:22,667 --> 00:23:24,083
It's fine.
447
00:23:25,000 --> 00:23:28,999
- Question. Uh, as a tech tattletale, wha--
- Tech ethicist.
448
00:23:29,000 --> 00:23:31,082
- That's what I said.
- [soldering iron sizzling]
449
00:23:31,083 --> 00:23:36,041
What would you say if someone were
to hypothetically create AI
450
00:23:36,042 --> 00:23:38,582
using brain-scanning technology
on themselves?
451
00:23:38,583 --> 00:23:41,791
I would say the amount of energy and power
it takes to scan a human brain
452
00:23:41,792 --> 00:23:43,582
would hypothetically turn it to goop,
453
00:23:43,583 --> 00:23:46,417
and only an idiot
with a death wish would try that.
454
00:23:46,917 --> 00:23:48,708
Cool, cool, cool.
455
00:23:50,000 --> 00:23:53,207
But if someone did create AI
456
00:23:53,208 --> 00:23:55,499
using brain-scanning technology
successfully,
457
00:23:55,500 --> 00:23:57,000
you think it'd be any good?
458
00:23:58,125 --> 00:23:59,749
Are you asking for a friend?
459
00:23:59,750 --> 00:24:02,542
I'm not not asking for a friend.
460
00:24:04,417 --> 00:24:07,374
If by "good" you mean
"efficient," then probably.
461
00:24:07,375 --> 00:24:08,957
If by "good," you mean "ethical,"
462
00:24:08,958 --> 00:24:11,874
it would depend on
if the creator were ethical.
463
00:24:11,875 --> 00:24:14,957
Okay. Could've said that
in a regular tone, but I get it.
464
00:24:14,958 --> 00:24:16,042
Can you pass me that?
465
00:24:17,167 --> 00:24:18,208
[sighs]
466
00:24:20,583 --> 00:24:22,916
I can't.
My fingerprints will get all over it.
467
00:24:22,917 --> 00:24:24,666
Who cares? Use gloves.
468
00:24:24,667 --> 00:24:26,957
And the wind could blow
my hair follicles onto it.
469
00:24:26,958 --> 00:24:28,583
What wind? Joe.
470
00:24:31,250 --> 00:24:32,292
[sighs]
471
00:24:34,875 --> 00:24:39,416
You spent millions on all of this,
and you haven't touched anything?
472
00:24:39,417 --> 00:24:42,374
I've touched! How else would I have
brought everything into the bunker?
473
00:24:42,375 --> 00:24:44,750
- Hold this. Hold this right now.
- I shouldn't.
474
00:24:46,792 --> 00:24:49,582
I... [sighs] I shouldn't.
475
00:24:49,583 --> 00:24:50,667
But it's so smooth.
476
00:24:51,167 --> 00:24:52,417
Cold...
477
00:24:53,167 --> 00:24:55,125
- and metal-y...
- Okay, okay.
478
00:24:55,833 --> 00:24:57,583
[breathes deeply]
479
00:25:02,042 --> 00:25:03,749
It is smooth and cold and metal-y.
480
00:25:03,750 --> 00:25:05,625
Hmm. It feels good, don't it?
481
00:25:06,458 --> 00:25:08,583
- What is this?
- It's an MRF.
482
00:25:09,375 --> 00:25:11,582
- I used to drink those in college.
- [clicks tongue]
483
00:25:11,583 --> 00:25:16,167
That's an AMF.
A MRF is a magnetic repulsion field.
484
00:25:16,875 --> 00:25:19,374
- It's kinda plain, isn't it?
- "Plain"?
485
00:25:19,375 --> 00:25:21,874
Yeah, I mean,
shouldn't it have, like, more flair?
486
00:25:21,875 --> 00:25:24,667
- Not you giving me style tips.
- Just saying.
487
00:25:25,625 --> 00:25:27,832
Where's your arc reactor?
That's, like, the...
488
00:25:27,833 --> 00:25:30,166
You know, they don't
exactly hand those out.
489
00:25:30,167 --> 00:25:32,750
- Mine is solar and wind powered.
- [phone vibrates]
490
00:25:35,083 --> 00:25:36,125
Damn.
491
00:25:37,708 --> 00:25:38,708
I gotta go.
492
00:25:39,875 --> 00:25:40,958
[controller chimes]
493
00:25:44,583 --> 00:25:47,167
[♪ R&B pop music playing,
Chaka Khan "Ain't Nobody"]
494
00:25:53,417 --> 00:25:54,417
Deuces.
495
00:25:54,958 --> 00:25:56,333
[suit powering up]
496
00:26:01,542 --> 00:26:03,958
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
497
00:26:04,458 --> 00:26:06,666
- ♪ Ain't nobody ♪
- ♪ Nobody ♪
498
00:26:06,667 --> 00:26:09,041
- ♪ Loves me better ♪
- ♪ Loves me better ♪
499
00:26:09,042 --> 00:26:10,625
♪ Makes me happy ♪
500
00:26:11,542 --> 00:26:13,666
- ♪ Makes me feel this way ♪
- ♪ Nobody ♪
501
00:26:13,667 --> 00:26:15,999
- ♪ Ain't nobody ♪
- ♪ Ain't nobody ♪
502
00:26:16,000 --> 00:26:17,624
♪ Loves me better ♪
503
00:26:17,625 --> 00:26:18,833
[vocalizing]
504
00:26:24,458 --> 00:26:25,958
[grunting]
505
00:26:27,042 --> 00:26:29,499
- [explosive trills]
- ♪ I wait for nighttime to come ♪
506
00:26:29,500 --> 00:26:31,125
♪ And bring you to me ♪
507
00:26:32,333 --> 00:26:36,582
♪ I can't believe I'm the one
I was so lonely ♪
508
00:26:36,583 --> 00:26:40,625
♪ I feel like no one could feel
I must be dreamin' ♪
509
00:26:41,333 --> 00:26:45,667
♪ I want this dream to be real
I need this feelin' ♪
510
00:26:47,125 --> 00:26:49,708
- [Riri] What's good, Clown?
- Mm-hmm.
511
00:26:52,792 --> 00:26:53,791
[grunts]
512
00:26:53,792 --> 00:26:55,124
♪ Oh, oh ♪
513
00:26:55,125 --> 00:26:57,416
- ♪ Ain't nobody ♪
- ♪ Nobody ♪
514
00:26:57,417 --> 00:26:59,208
♪ Loves me better ♪
515
00:26:59,750 --> 00:27:02,249
- [Riri] Slug... I'm in.
- [chuckles]
516
00:27:02,250 --> 00:27:04,249
♪ Makes me feel this way ♪
517
00:27:04,250 --> 00:27:06,582
- ♪ Ain't nobody ♪
- ♪ Nobody, baby ♪
518
00:27:06,583 --> 00:27:08,916
♪ Loves me better ♪
519
00:27:08,917 --> 00:27:10,207
♪ Ain't nobody ♪
520
00:27:10,208 --> 00:27:11,332
[grunting]
521
00:27:11,333 --> 00:27:13,207
♪ Loves me better than you ♪
522
00:27:13,208 --> 00:27:14,292
[groans]
523
00:27:15,208 --> 00:27:17,792
♪ At first, you put your arms around me ♪
524
00:27:19,292 --> 00:27:21,707
♪ Then you put your charms around me ♪
525
00:27:21,708 --> 00:27:22,792
[grunts]
526
00:27:24,375 --> 00:27:26,832
♪ I can't resist this sweet surrender ♪
527
00:27:26,833 --> 00:27:28,582
[both grunting]
528
00:27:28,583 --> 00:27:31,667
♪ Oh, my nights are warm and tender ♪
529
00:27:33,625 --> 00:27:36,250
♪ We stare into each other's eyes ♪
530
00:27:38,125 --> 00:27:39,124
♪ And what we see ♪
531
00:27:39,125 --> 00:27:40,207
[guard groans]
532
00:27:40,208 --> 00:27:41,292
♪ Is no surprise ♪
533
00:27:42,917 --> 00:27:44,332
♪ Got a feeling most... ♪
534
00:27:44,333 --> 00:27:46,332
- Hey, girl, how's the heist going?
- [yelps]
535
00:27:46,333 --> 00:27:47,875
[Riri grunting]
536
00:27:53,250 --> 00:27:55,583
[grunts] Shit! The drive!
537
00:27:56,750 --> 00:27:59,833
- Oh, my bad. Did I scare you again?
- Be quiet. They'll hear you.
538
00:28:00,417 --> 00:28:02,457
Chill. I put us on our own channel.
539
00:28:02,458 --> 00:28:04,166
[keyboard clacking]
540
00:28:04,167 --> 00:28:06,083
[Slug] Wait a minute.
I lost comms with Riri.
541
00:28:06,583 --> 00:28:08,417
Roll call. You there? Hello?
542
00:28:09,208 --> 00:28:12,124
- [Riri] How did you even get out?
- Jailbreak. There's a wireless connection
543
00:28:12,125 --> 00:28:15,166
between me and the suit. I just
had to figure out how to tap into it.
544
00:28:15,167 --> 00:28:17,707
Well, you and your jailbreak
just made me drop the hard drive
545
00:28:17,708 --> 00:28:19,875
with Slug's virus, and now I'm screwed.
546
00:28:21,042 --> 00:28:22,207
- I can fix it.
- How?
547
00:28:22,208 --> 00:28:23,874
There's another way
to shut down the system.
548
00:28:23,875 --> 00:28:25,832
- How?
- [Natalie] First, turn off your MRF
549
00:28:25,833 --> 00:28:28,707
so you can magnetize yourself
to one of these platforms.
550
00:28:28,708 --> 00:28:31,166
The MRF is the only thing
keeping me from death.
551
00:28:31,167 --> 00:28:33,041
Don't worry, Ri. I got you.
552
00:28:33,042 --> 00:28:34,583
[Riri] You better not get me killed.
553
00:28:35,292 --> 00:28:37,499
- We got a problem.
- What's up? What happened?
554
00:28:37,500 --> 00:28:40,666
[Slug] Riri must've lost the drive.
It's not in the tunnel anymore.
555
00:28:40,667 --> 00:28:42,999
Damn it. Parker can't
hold his breath all night.
556
00:28:43,000 --> 00:28:44,457
Can you get back on with Riri?
557
00:28:44,458 --> 00:28:46,999
Of course I can.
It's just gonna take a minute, Zaddy.
558
00:28:47,000 --> 00:28:48,250
We don't have a minute.
559
00:28:49,583 --> 00:28:51,625
[Natalie]
Oh, man,
this is just like Spy Kids.
560
00:28:55,500 --> 00:28:58,124
Okay, I'm stuck. What's next, Nat?
561
00:28:58,125 --> 00:29:01,291
All right. Each platform is connected
to the security mainframe
562
00:29:01,292 --> 00:29:02,666
in case of an emergency,
563
00:29:02,667 --> 00:29:04,999
so if we can dislodge the car
from its platform,
564
00:29:05,000 --> 00:29:06,082
the firewalls will drop,
565
00:29:06,083 --> 00:29:08,666
- and Slug will be able to get in.
- Looks like I'm under an Impala,
566
00:29:08,667 --> 00:29:11,291
which means six speed
automatic transmission.
567
00:29:11,292 --> 00:29:13,792
- Let me see the undercarriage.
- [digital beeping]
568
00:29:16,583 --> 00:29:18,916
So don't wanna freak you out,
but we're, like, five miles away
569
00:29:18,917 --> 00:29:20,792
- from the weigh station.
- Which means?
570
00:29:23,250 --> 00:29:25,333
You about to get crushed like a pop can.
571
00:29:27,333 --> 00:29:29,207
- Yo, Slug.
- [Slug] Ooh, girl,
572
00:29:29,208 --> 00:29:30,541
we thought you was dead.
573
00:29:30,542 --> 00:29:32,541
- Where's the drive?
- About that. It fell.
574
00:29:32,542 --> 00:29:34,124
New plan.
When I give you the signal,
575
00:29:34,125 --> 00:29:36,124
you're gonna have about
two-and-a-half seconds
576
00:29:36,125 --> 00:29:38,666
to switch the system over
while it reboots.
577
00:29:38,667 --> 00:29:41,082
- I'm gonna trigger an emergency override.
- We don't do improv.
578
00:29:41,083 --> 00:29:42,208
Too late.
579
00:29:44,167 --> 00:29:45,541
[Natalie] Ew. Looks like Thing.
580
00:29:45,542 --> 00:29:48,332
[Riri] Yeah, well, Thing better work.
Otherwise, I'mma end up in jail.
581
00:29:48,333 --> 00:29:50,749
[Natalie] The weight of the lift
will probably kill you
582
00:29:50,750 --> 00:29:53,332
- before that ever happens.
- [Riri] What happened to "I got you, Ri"?
583
00:29:53,333 --> 00:29:56,042
[Natalie] Well, I do got you,
but you movin' kinda slow.
584
00:30:00,417 --> 00:30:02,958
[Slug, impatiently] Ms. Riri, I'm waiting.
585
00:30:03,917 --> 00:30:07,083
- [Natalie] Little to the left.
- [Riri] I don't need you backseat driving.
586
00:30:11,792 --> 00:30:15,083
- We don't have all day.
- [Riri] I'm almost there.
587
00:30:15,625 --> 00:30:17,375
[John] Parker's runnin' out of time.
588
00:30:18,583 --> 00:30:19,958
[creaks]
589
00:30:23,708 --> 00:30:25,333
Slug, it's down. Quickly.
590
00:30:35,500 --> 00:30:37,500
[breathing heavily]
591
00:30:38,917 --> 00:30:40,083
[chuckles]
592
00:30:46,583 --> 00:30:47,833
[alarm blaring]
593
00:30:48,375 --> 00:30:50,208
[breathing heavily] What's going on?
594
00:30:51,417 --> 00:30:52,917
[breathes deeply]
595
00:30:54,417 --> 00:30:55,417
[gasps]
596
00:30:57,625 --> 00:31:00,833
My very talented team
just hijacked your system,
597
00:31:01,750 --> 00:31:04,167
so now, technically, I control TNNL.
598
00:31:04,750 --> 00:31:06,749
But we have to make it official, still.
599
00:31:06,750 --> 00:31:08,625
[Sheila's breath shuddering]
600
00:31:11,542 --> 00:31:14,874
[The Hood] This contract states that
you will agree to put me and my associates
601
00:31:14,875 --> 00:31:16,082
on TNNL's payroll.
602
00:31:16,083 --> 00:31:18,416
Six-figure salaries, benefits,
603
00:31:18,417 --> 00:31:20,624
free access
to the highway, of course.
604
00:31:20,625 --> 00:31:23,375
And equity in the company
as an anonymous co-owner.
605
00:31:24,250 --> 00:31:26,375
So, ready to sign?
606
00:31:28,875 --> 00:31:29,958
[gasps]
607
00:31:33,542 --> 00:31:36,707
Now, if you wanna take back control,
just sign an initial there.
608
00:31:36,708 --> 00:31:41,958
Unless you want your investors to have
a front-row seat to the encore.
609
00:31:51,417 --> 00:31:54,457
All right. She signed.
We can clock out.
610
00:31:54,458 --> 00:31:56,708
- Everybody head to Kinzie.
- [guards groaning]
611
00:31:58,250 --> 00:32:00,708
- Pleasure doing business with you.
- [guard coughs]
612
00:32:02,250 --> 00:32:04,042
See y'all at the holiday party.
613
00:32:11,042 --> 00:32:12,374
[exclaims]
614
00:32:12,375 --> 00:32:15,874
- Bruh.
- Bruh.
615
00:32:15,875 --> 00:32:17,417
[guard] Freeze!
616
00:32:18,042 --> 00:32:20,041
- Hands up.
- Natalie, close the helmet.
617
00:32:20,042 --> 00:32:22,499
Now's not the time to start glitching.
Snap out of it, N.A.T.
618
00:32:22,500 --> 00:32:24,250
- What is she doing?
- Hey, man.
619
00:32:24,875 --> 00:32:26,874
- [guard] Ma'am?
- The whole thing is over. Just...
620
00:32:26,875 --> 00:32:29,082
- [guard] What the hell?
- Just put the gun down.
621
00:32:29,083 --> 00:32:31,582
- [guard] Make it stop.
- Natalie, what's going on?
622
00:32:31,583 --> 00:32:33,749
- N.A.T.A.L.I.E., what's--
- I need you to put your hands up.
623
00:32:33,750 --> 00:32:36,416
- Come on, man. There's no need for that.
- On the ground!
624
00:32:36,417 --> 00:32:38,041
- Close the helmet, N.A.T.
- On the ground!
625
00:32:38,042 --> 00:32:39,333
N.A.T.A.L.I.E., close the helmet!
626
00:32:41,375 --> 00:32:42,957
N.A.T.A.L.I.E., give me control
of the suit!
627
00:32:42,958 --> 00:32:45,083
- Get down or I'll shoot!
- [gunshot]
628
00:32:52,208 --> 00:32:53,874
- [grunts]
- [body thuds]
629
00:32:53,875 --> 00:32:55,583
[heart thumping]
630
00:32:59,500 --> 00:33:00,542
[gasps]
631
00:33:02,042 --> 00:33:03,792
[guard groaning]
632
00:33:07,417 --> 00:33:08,417
You good?
633
00:33:09,625 --> 00:33:12,417
Yeah, I... think.
634
00:33:16,625 --> 00:33:19,208
[The Hood] Hey, don't worry about him.
He'll be fine.
635
00:33:19,792 --> 00:33:20,833
Come on. Let's go.
636
00:33:22,667 --> 00:33:24,832
[♪ rap song playing,
Lupe Fiasco "Kick, Push II"]
637
00:33:24,833 --> 00:33:26,457
♪ You know what it is... ♪
638
00:33:26,458 --> 00:33:27,541
[all laughing]
639
00:33:27,542 --> 00:33:29,749
[Roz] I'd punch you
in the head dead straight.
640
00:33:29,750 --> 00:33:31,374
[John] You didn't have the strength.
641
00:33:31,375 --> 00:33:32,958
[Roz] Punch me in my head dead straight.
642
00:33:34,625 --> 00:33:36,958
Yo, Ri, why you mad?
643
00:33:37,542 --> 00:33:42,041
It's a party 'cause of you.
We are freakin' rich!
644
00:33:42,042 --> 00:33:44,083
But somebody almost died.
645
00:33:44,875 --> 00:33:47,083
The security guard? Yo, he's fine.
646
00:33:47,958 --> 00:33:48,958
Let me ask you...
647
00:33:51,125 --> 00:33:52,667
What do you know about Parker?
648
00:33:53,250 --> 00:33:54,833
What d'you know about his hood?
649
00:33:55,417 --> 00:33:59,166
Well, I heard he jacked it
from coat check at Bottom Lounge.
650
00:33:59,167 --> 00:34:02,666
Then somebody else was saying that
he, like, wrestled it off a demon.
651
00:34:02,667 --> 00:34:05,541
But, you know, I think it's just,
like, vintage Hermès.
652
00:34:05,542 --> 00:34:08,292
You heard anything else weird about him?
653
00:34:09,417 --> 00:34:13,332
Okay, one time
I saw Parker shirtless. [chuckling]
654
00:34:13,333 --> 00:34:15,958
Fine as hell. [coughs]
655
00:34:16,583 --> 00:34:19,416
But scales everywhere.
656
00:34:19,417 --> 00:34:21,625
I don't think
he's a lizard person, but...
657
00:34:22,458 --> 00:34:24,916
he could still get it.
You know what I'm saying?
658
00:34:24,917 --> 00:34:26,416
What do you mean by "scales"?
659
00:34:26,417 --> 00:34:27,500
Hey.
660
00:34:28,250 --> 00:34:29,832
- Here you go.
- [sighs]
661
00:34:29,833 --> 00:34:32,167
You know, you ask
a lot of questions, Riri. [chuckles]
662
00:34:33,167 --> 00:34:34,874
Sometimes it's better
to keep 'em to yourself.
663
00:34:34,875 --> 00:34:37,374
- [glass clinking]
- [Parker] Yo!
664
00:34:37,375 --> 00:34:38,625
Everybody, bring it in.
665
00:34:39,333 --> 00:34:41,042
Riri, get over here.
666
00:34:45,708 --> 00:34:46,708
You know what?
667
00:34:47,792 --> 00:34:53,083
This might be the prettiest group
of washed-up criminals I ever saw.
668
00:34:53,708 --> 00:34:54,832
- [John scoffs]
- [Roz] Mmm-hmm.
669
00:34:54,833 --> 00:34:55,916
- All right.
- [all chuckling]
670
00:34:55,917 --> 00:34:57,000
[John] Uh-huh.
671
00:34:58,750 --> 00:35:00,625
[Parker] I've been on my own
since I was a kid.
672
00:35:02,167 --> 00:35:05,208
If John hadn't found me,
I wouldn't be here.
673
00:35:10,375 --> 00:35:13,500
Feeling that powerless,
it does something to you.
674
00:35:16,042 --> 00:35:17,792
Every bruise you take for this team.
675
00:35:18,625 --> 00:35:19,875
Every line of code.
676
00:35:20,500 --> 00:35:25,125
Every job you plan with me,
with this group, means something real.
677
00:35:26,125 --> 00:35:28,250
You've lived your lives
waiting to be seen.
678
00:35:28,958 --> 00:35:31,333
Waiting to be acknowledged
for your greatness. Well...
679
00:35:32,292 --> 00:35:33,292
I see you.
680
00:35:35,792 --> 00:35:37,916
But the money above us
will never notice our brilliance
681
00:35:37,917 --> 00:35:39,083
unless we force them.
682
00:35:39,833 --> 00:35:43,542
And after what we pulled at TNNL,
these suckers are listening.
683
00:35:44,833 --> 00:35:45,958
And they're terrified.
684
00:35:48,375 --> 00:35:49,582
But I don't give a shit.
685
00:35:49,583 --> 00:35:51,000
[all chuckle]
686
00:35:52,833 --> 00:35:54,458
About anyone but y'all.
687
00:35:56,833 --> 00:35:59,707
So... here's to you.
688
00:35:59,708 --> 00:36:00,792
[Roz] Cheers.
689
00:36:01,583 --> 00:36:04,582
Cheers, y'all. Cheers.
I love you. I love you.
690
00:36:04,583 --> 00:36:06,125
[all exclaiming and laughing]
691
00:36:06,750 --> 00:36:09,292
- [Jeri and Slug] Money.
- [Clown laughing] Money.
692
00:36:20,083 --> 00:36:22,083
[♪ captivating music playing]
693
00:36:26,125 --> 00:36:27,500
[controller chimes]
694
00:36:50,917 --> 00:36:51,917
Hey.
695
00:36:52,917 --> 00:36:53,917
Hey.
696
00:36:55,125 --> 00:36:57,667
- I'm sorry about earlier.
- [Riri] It's okay.
697
00:36:58,958 --> 00:37:00,874
What happened? Where were you?
698
00:37:00,875 --> 00:37:04,167
I saw the gun and I froze.
I don't know why.
699
00:37:04,750 --> 00:37:06,499
What do you remember about that night?
700
00:37:06,500 --> 00:37:10,333
I remember hearing Gary
yelling for us to get down.
701
00:37:11,750 --> 00:37:13,833
I think I maybe closed my eyes?
702
00:37:14,542 --> 00:37:17,166
I don't know.
We can come back to that later, Ri.
703
00:37:17,167 --> 00:37:19,292
Right now, I need to talk to you
about Parker.
704
00:37:20,500 --> 00:37:24,499
Earlier today, by the tunnel,
I sensed some crazy energy
705
00:37:24,500 --> 00:37:25,832
radiating off Parker.
706
00:37:25,833 --> 00:37:27,957
I tried to analyze it, but I couldn't.
707
00:37:27,958 --> 00:37:31,166
I don't know what it is,
but it ain't from around here.
708
00:37:31,167 --> 00:37:32,250
So?
709
00:37:34,250 --> 00:37:39,749
We wake up to aliens, androids,
wizards on our timeline every other day.
710
00:37:39,750 --> 00:37:43,124
I'm more concerned
with how my AI is having panic attacks.
711
00:37:43,125 --> 00:37:46,250
Riri, I'm being serious.
712
00:37:47,333 --> 00:37:50,416
Hey, I think Parker's wrapped up
in some sketchy shit.
713
00:37:50,417 --> 00:37:54,249
- That doesn't bother you?
- I know Parker is sus,
714
00:37:54,250 --> 00:37:55,832
but this is an in and out job.
715
00:37:55,833 --> 00:37:59,000
If you wanna keep playing Spy Kids,
you gotta have my back.
716
00:38:01,250 --> 00:38:02,500
Are you saying I can stay?
717
00:38:04,083 --> 00:38:05,250
- [gasps]
- For now.
718
00:38:05,917 --> 00:38:08,292
- [laughing]
- [phone vibrating]
719
00:38:09,958 --> 00:38:12,667
- [gasps]
- Damn it, I forgot about the show.
720
00:38:14,208 --> 00:38:15,583
I have to take you with me.
721
00:38:18,208 --> 00:38:22,582
- No. [scoffs] Don't make an excited face.
- [chuckles] Come on.
722
00:38:22,583 --> 00:38:24,832
Do you not remember
the number one rule?
723
00:38:24,833 --> 00:38:27,750
Yes, yes, I got it. Stay hidden.
724
00:38:29,208 --> 00:38:31,417
[♪ hip-hop rap music playing,
Saba "Fearmonger"]
725
00:38:39,167 --> 00:38:41,666
♪ Okay, the money on the way
It'll lay by the first ♪
726
00:38:41,667 --> 00:38:44,332
♪ Adolescence I would curse
On the way to the church ♪
727
00:38:44,333 --> 00:38:47,124
♪ My career just turned to cursive
How I connect the words ♪
728
00:38:47,125 --> 00:38:50,124
♪ Ain't grow up with much of shit
But still it coulda been worse ♪
729
00:38:50,125 --> 00:38:52,624
♪ He ain't focused on her pants
He want get in her purse ♪
730
00:38:52,625 --> 00:38:55,124
♪ I need it all in advance
If they book me to work ♪
731
00:38:55,125 --> 00:38:57,749
♪ From we barely had a chance
Left the crib on alert ♪
732
00:38:57,750 --> 00:39:00,124
♪ To a crib with alarms
And security perks ♪
733
00:39:00,125 --> 00:39:02,874
♪ Insecurity hurts
The same way jewelry works ♪
734
00:39:02,875 --> 00:39:05,207
♪ So if you paying to flex
Pay your security first ♪
735
00:39:05,208 --> 00:39:07,957
♪ No point in paying for whips
To ridе a funeral hearse ♪
736
00:39:07,958 --> 00:39:10,874
♪ Wе be prepared for the best
While also fearing the worst ♪
737
00:39:10,875 --> 00:39:12,375
[chuckling]
738
00:39:14,083 --> 00:39:16,083
[stutters] This is dope.
739
00:39:16,667 --> 00:39:19,791
I've waited many moons
to hear you admit defeat, young Padawan.
740
00:39:19,792 --> 00:39:22,666
"Padawan"? Wow.
741
00:39:22,667 --> 00:39:24,541
Oh, I can't like Star Wars, too?
742
00:39:24,542 --> 00:39:28,499
I just thought it was, you know, Trekkies
for life, but it be your own people...
743
00:39:28,500 --> 00:39:30,583
[both laugh]
744
00:39:31,458 --> 00:39:33,500
And I listened to your mixtape.
745
00:39:35,208 --> 00:39:38,000
Definitely put me in my feels.
746
00:39:38,667 --> 00:39:42,167
Hmm. You know, sometimes I listen to it
when I get the urge to talk to her.
747
00:39:43,208 --> 00:39:44,958
I wish I could right now, honestly.
748
00:39:47,208 --> 00:39:48,208
Same.
749
00:39:51,583 --> 00:39:52,958
[rustling]
750
00:39:54,250 --> 00:39:55,874
[object thuds on floor]
751
00:39:55,875 --> 00:39:57,958
[♪ mysterious music playing]
752
00:40:00,500 --> 00:40:02,333
[voices whispering indistinctly]
753
00:40:04,958 --> 00:40:06,208
[straining]
754
00:40:09,750 --> 00:40:11,458
[disembodied voices whisper]
Did you like it?
755
00:40:12,417 --> 00:40:15,833
[man]
What is it that you most desire? [echoes]
756
00:40:18,250 --> 00:40:20,292
- [voices fade]
- [grunts]
757
00:40:21,500 --> 00:40:24,458
[Parker shudders, breathes heavily]
758
00:40:26,833 --> 00:40:28,249
- [winces]
- [John] Bruh,
759
00:40:28,250 --> 00:40:29,792
- look at your--
- [flesh rippling]
760
00:40:30,667 --> 00:40:32,917
[Parker grunts] It's fine.
761
00:40:34,000 --> 00:40:35,333
[breathing heavily]
762
00:40:36,125 --> 00:40:37,125
Nah.
763
00:40:38,792 --> 00:40:40,042
Nah, it ain't, man.
764
00:40:42,167 --> 00:40:44,999
Look, I can't keep
covering this shit up for you, bro.
765
00:40:45,000 --> 00:40:46,750
I said it's fine. [pants]
766
00:40:48,167 --> 00:40:50,832
Stop worrying about me.
I'm not a kid anymore.
767
00:40:50,833 --> 00:40:54,082
Oh, yeah, you so grown.
Look what it's doing to you.
768
00:40:54,083 --> 00:40:56,917
- Price I gotta pay.
- [♪ ominous music playing]
769
00:40:58,000 --> 00:40:59,208
After what he did to me.
770
00:41:01,583 --> 00:41:02,583
So...
771
00:41:03,333 --> 00:41:04,500
Can I have some privacy?
772
00:41:06,208 --> 00:41:07,458
Please?
773
00:41:14,333 --> 00:41:15,333
Yeah.
774
00:41:23,917 --> 00:41:25,333
[door opens]
775
00:41:27,875 --> 00:41:29,917
- Where have you been?
- [door closes]
776
00:41:32,958 --> 00:41:34,208
I had to work late...
777
00:41:35,500 --> 00:41:37,249
And then I had that show with Xa.
778
00:41:37,250 --> 00:41:38,333
Right.
779
00:41:40,208 --> 00:41:42,292
So when were you gonna
tell me about your little friend?
780
00:41:47,708 --> 00:41:48,707
Natalie?
781
00:41:48,708 --> 00:41:50,542
[♪ somber music playing]
782
00:41:52,000 --> 00:41:53,417
Baby, she is incredible.
783
00:42:00,417 --> 00:42:01,417
It's like...
784
00:42:03,458 --> 00:42:05,458
You brought back her entire soul.
785
00:42:06,125 --> 00:42:09,875
She has the same mannerisms,
same voice, same smile.
786
00:42:12,167 --> 00:42:13,500
Can you make one of Gary?
787
00:42:18,000 --> 00:42:19,083
No, Mom.
788
00:42:20,250 --> 00:42:21,250
Sorry.
789
00:42:23,208 --> 00:42:26,750
Honestly, I...
I don't even know what Natalie is.
790
00:42:27,958 --> 00:42:28,958
I wish I could.
791
00:42:47,208 --> 00:42:48,208
[squelching]
792
00:42:51,708 --> 00:42:52,875
[Joe groans]
793
00:42:53,792 --> 00:42:55,667
[sighs] Heather...
794
00:42:58,875 --> 00:43:00,875
[♪ suspenseful music playing]
795
00:43:09,750 --> 00:43:10,917
[door closes]
796
00:43:45,958 --> 00:43:48,291
[♪ upbeat rock song playing,
Alanis Morissette, "You Oughta Know"]
797
00:43:48,292 --> 00:43:50,457
♪ And I'm here to remind you ♪
798
00:43:50,458 --> 00:43:54,999
♪ Of the mess you left
When you went away ♪
799
00:43:55,000 --> 00:43:59,499
♪ It's not fair to deny me ♪
800
00:43:59,500 --> 00:44:03,749
♪ Of the cross I bear
That you gave to me ♪
801
00:44:03,750 --> 00:44:07,207
♪ You, you, you oughta know ♪
802
00:44:07,208 --> 00:44:11,125
♪ You seem very well ♪
803
00:44:11,958 --> 00:44:15,208
♪ Things look peaceful ♪
804
00:44:16,542 --> 00:44:20,541
♪ I'm not quite as well ♪
805
00:44:20,542 --> 00:44:23,958
♪ I thought you should know ♪
806
00:44:24,958 --> 00:44:29,332
♪ Did you forget about me
Mr. Duplicity? ♪
807
00:44:29,333 --> 00:44:33,250
♪ I hate to bug you
In the middle of dinner ♪
808
00:44:33,958 --> 00:44:38,624
♪ It was a slap in the face
How quickly I was replaced ♪
809
00:44:38,625 --> 00:44:43,624
♪ And are you thinkin' of me
When you... her? ♪
810
00:44:43,625 --> 00:44:45,374
♪ 'Cause the love
That you gave that we made ♪
811
00:44:45,375 --> 00:44:49,625
♪ Wasn't able to make it enough
For you to be open wide ♪
812
00:44:50,542 --> 00:44:51,667
♪ No ♪
813
00:44:52,750 --> 00:44:55,082
♪ And every time you speak her name ♪
814
00:44:55,083 --> 00:44:58,499
♪ Does she know how you told me
You'd hold me until you died? ♪
815
00:44:58,500 --> 00:45:01,332
♪ 'Til you died
But you're still alive ♪
816
00:45:01,333 --> 00:45:05,874
♪ And I'm here to remind you ♪
817
00:45:05,875 --> 00:45:10,083
♪ Of the mess you left
When you went away ♪
818
00:45:10,583 --> 00:45:14,957
♪ It's not fair to deny me ♪
819
00:45:14,958 --> 00:45:19,041
{\an8}♪ Of the cross I bear
That you gave to me ♪
820
00:45:19,042 --> 00:45:22,499
{\an8}♪ You, you, you oughta know ♪
821
00:45:22,500 --> 00:45:24,083
[chorus vocalizing]
822
00:45:39,583 --> 00:45:41,874
♪ 'Cause the joke that you laid
In the bed that was me ♪
823
00:45:41,875 --> 00:45:45,791
♪ And I'm not gonna fade
As soon as you close your eyes ♪
824
00:45:45,792 --> 00:45:47,417
♪ And you know it ♪
825
00:45:48,792 --> 00:45:52,666
♪ And every time I scratch my nails
Down someone else's back ♪
826
00:45:52,667 --> 00:45:54,333
♪ I hope you feel it ♪
827
00:45:55,042 --> 00:45:56,792
♪ Well, can you feel it? ♪
828
00:45:57,375 --> 00:46:01,749
♪ Well, I'm here to remind you ♪
829
00:46:01,750 --> 00:46:05,875
♪ Of the mess you left
When you went away ♪
830
00:46:06,458 --> 00:46:10,957
♪ It's not fair to deny me ♪
831
00:46:10,958 --> 00:46:14,957
♪ Of the cross I bear
That you gave to me ♪
832
00:46:14,958 --> 00:46:17,999
♪ You, you, you oughta know ♪
833
00:46:18,000 --> 00:46:22,207
♪ Why I'm here to remind you ♪
834
00:46:22,208 --> 00:46:26,542
♪ Of the mess you left
When you went away ♪
835
00:46:27,042 --> 00:46:31,499
♪ It's not fair to deny me ♪
836
00:46:31,500 --> 00:46:35,582
♪ Of the cross I bear
That you gave to me ♪
837
00:46:35,583 --> 00:46:38,707
♪ You, you, you oughta know ♪
838
00:46:38,708 --> 00:46:42,916
♪ Why I'm here to remind you ♪
839
00:46:42,917 --> 00:46:47,167
♪ Of the mess you left
When you went away ♪
840
00:46:47,708 --> 00:46:52,082
♪ It's not fair to deny me ♪
841
00:46:52,083 --> 00:46:56,124
♪ Of the cross I bear
That you gave to me ♪
842
00:46:56,125 --> 00:46:59,708
♪ You, you, you oughta know ♪
843
00:47:00,667 --> 00:47:02,667
[♪ intriguing music playing]
844
00:47:43,667 --> 00:47:44,958
[music fades]
63454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.