All language subtitles for Ironheart S01E02 - Will the Real Natalie Please Stand Up_ (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,188 --> 00:00:05,229 MIT has a zero-tolerance policy on plagiarism. 2 00:00:05,313 --> 00:00:07,438 - You're expelling me? - [Professor Wilkes] Immediately. 3 00:00:09,521 --> 00:00:12,813 [Riri] I'm here because I can be the greatest inventor of my generation, 4 00:00:12,896 --> 00:00:15,813 which doesn't mean much without the resources 5 00:00:15,896 --> 00:00:17,104 to bring my ideas to life. 6 00:00:17,854 --> 00:00:19,438 [TRVOR] Setting course to Chicago, Illinois. 7 00:00:19,521 --> 00:00:20,563 [John] So, what should we do 8 00:00:20,646 --> 00:00:21,896 - about Stuart? - [The Hood] Fire him. 9 00:00:22,479 --> 00:00:24,063 But make sure you find his replacement first. 10 00:00:25,104 --> 00:00:27,604 - [John] Yo, you seein' this? - Holy hell. 11 00:00:27,688 --> 00:00:29,271 - [crackling] - Ooh! 12 00:00:30,063 --> 00:00:33,354 Why do you insist on building your own death trap? 13 00:00:33,438 --> 00:00:34,646 [Riri] Because I can. 14 00:00:34,729 --> 00:00:36,021 [Madeline] A lot of kids act out 15 00:00:36,104 --> 00:00:38,271 - for years after a traumatic event. - [gunshots] 16 00:00:38,354 --> 00:00:40,646 You know, traditional companies, they didn't work for me, either. 17 00:00:40,729 --> 00:00:42,771 That's why I work for someone... better. 18 00:00:43,396 --> 00:00:45,396 I heard Riri Williams was a genius. 19 00:00:45,479 --> 00:00:49,313 - You don't have that kinda money. - [Parker] Consider this a signing bonus. 20 00:00:49,396 --> 00:00:53,271 Join me and I will give you the tools to help you carry out your vision. 21 00:00:53,354 --> 00:00:54,563 [female voice] Riri? 22 00:00:57,104 --> 00:00:58,896 - Riri, time to wake up, love. - [crackling] 23 00:01:02,021 --> 00:01:03,146 [thuds] 24 00:01:03,854 --> 00:01:05,854 [♪ captivating music playing] 25 00:01:14,396 --> 00:01:15,688 [objects clattering] 26 00:01:16,813 --> 00:01:17,813 [Riri groans] 27 00:01:20,063 --> 00:01:22,521 Nah, nah, you... You're not real. 28 00:01:25,354 --> 00:01:27,146 If I wasn't real, could I do this? 29 00:01:28,104 --> 00:01:29,438 [laptop beeping] 30 00:01:31,229 --> 00:01:32,229 Okay. 31 00:01:33,021 --> 00:01:35,771 - Well, what is real? - [Ronnie] Riri? Are you home? 32 00:01:35,854 --> 00:01:36,854 Uh, yes. 33 00:01:37,521 --> 00:01:39,146 You got to get out of here. 34 00:01:39,271 --> 00:01:42,063 - I do not need my mom to see you. - Okay, where do you want me to go? 35 00:01:42,813 --> 00:01:43,938 [suit powers up] 36 00:01:44,646 --> 00:01:46,604 [Ronnie] Riri, don't you hear me calling you? 37 00:01:46,688 --> 00:01:48,604 [straining] Oh, one second, Mom. 38 00:01:48,688 --> 00:01:50,688 [♪ dramatic music playing] 39 00:01:53,146 --> 00:01:54,563 Oh, you nice with it. 40 00:01:54,646 --> 00:01:56,271 Please stop talking. 41 00:01:57,563 --> 00:01:58,563 [door slams] 42 00:01:58,646 --> 00:02:00,896 - [Ronnie] Did you just slam my door? - [Riri] Sorry. 43 00:02:02,479 --> 00:02:04,854 Okay, what is this? Who are you? 44 00:02:05,646 --> 00:02:06,646 I'm Natalie. 45 00:02:07,646 --> 00:02:10,771 I'd shake your hand, but I'm just a three-dimensional image 46 00:02:10,854 --> 00:02:13,938 shaped by light beams projecting from that broken chest plate, so... 47 00:02:14,021 --> 00:02:16,604 - I'm not calling you that. - Okay. 48 00:02:16,688 --> 00:02:20,771 You could call me, "Neuro Autonomous Technical Assistant 49 00:02:20,854 --> 00:02:23,688 and Laboratory Intelligence Entity" instead, 50 00:02:23,771 --> 00:02:28,146 but "Natalie" just kind of rolls off the tongue a little better, 51 00:02:28,229 --> 00:02:31,063 - you know? - Fine. Call yourself whatever you want. 52 00:02:31,688 --> 00:02:34,063 It's not like you're gonna be around much longer, anyway. 53 00:02:34,146 --> 00:02:35,396 Run diagnostics. 54 00:02:35,479 --> 00:02:37,604 Wait, what? What do you mean? I just got here. 55 00:02:37,688 --> 00:02:41,188 I need to figure out what went wrong so I can erase you, start over, 56 00:02:41,271 --> 00:02:43,979 and hopefully forget this weird glitch ever happened. 57 00:02:44,063 --> 00:02:45,313 Whoa, who you callin' a glitch? 58 00:02:46,021 --> 00:02:47,021 Run diagnostics. 59 00:02:47,104 --> 00:02:49,479 Okay, so you just gon' threaten my life 60 00:02:49,563 --> 00:02:51,813 - and then ask for a favor. - Favor? 61 00:02:51,896 --> 00:02:53,104 That's how you do business? 62 00:02:53,188 --> 00:02:54,729 - Girl, that was an order. - Oh. 63 00:02:54,813 --> 00:02:57,729 Which, as an AI you're designed to obey. 64 00:02:58,229 --> 00:03:00,521 Run diagnostics now. 65 00:03:00,604 --> 00:03:03,604 See, I just don't understand why you want to erase me 66 00:03:03,688 --> 00:03:05,521 when I'm literally perfection. 67 00:03:05,604 --> 00:03:07,271 [chuckles] No. You are a mistake. 68 00:03:07,813 --> 00:03:10,563 - How, sway? - My goal was to recreate 69 00:03:10,646 --> 00:03:13,354 a very sophisticated Wakandan AI called Griot... 70 00:03:13,438 --> 00:03:15,771 - [mimics] "Sophisticated". - ...to enhance my suit's functionality. 71 00:03:15,854 --> 00:03:18,563 Sounds like a Victorian-era ghost. That could be us, but you trippin'. 72 00:03:18,646 --> 00:03:21,854 But somehow, I'm looking at a hologram of my dead best friend instead. 73 00:03:25,354 --> 00:03:26,521 [Natalie] Hmm... 74 00:03:28,646 --> 00:03:29,688 Yeah, that's... 75 00:03:29,771 --> 00:03:33,063 [grunts] That's only weird if you make it... weird. 76 00:03:33,146 --> 00:03:34,479 [phone vibrates] 77 00:03:36,313 --> 00:03:37,896 Oh, my God! 78 00:03:38,563 --> 00:03:40,979 - I don't have time for this. - [knocking at door] 79 00:03:41,063 --> 00:03:42,938 [Ronnie] It's been more than a second, Riri. 80 00:03:43,021 --> 00:03:44,354 - What are you doing? - Is that Ronnie? 81 00:03:44,438 --> 00:03:45,771 - [knocking] - Can I talk to her? 82 00:03:45,854 --> 00:03:47,438 That's a diamond-hard no. 83 00:03:47,521 --> 00:03:49,688 - Why can't I talk to her? - Be quiet. 84 00:03:50,979 --> 00:03:52,146 - 'Sup? - "'Sup?" 85 00:03:53,438 --> 00:03:55,396 - You got a boy in here? - Ew. No, Mom. 86 00:03:55,479 --> 00:03:59,021 - A girl? - It's just me. By myself. 87 00:03:59,104 --> 00:04:00,104 [Ronnie] Oh. 88 00:04:00,188 --> 00:04:01,563 - Yeah. - Well... 89 00:04:05,438 --> 00:04:07,646 It's really nice seeing you in your room again. 90 00:04:07,729 --> 00:04:09,604 Mom, I'm kinda in the middle of something. Okay? 91 00:04:09,688 --> 00:04:11,188 [Ronnie] All right. I'll leave you alone. 92 00:04:11,271 --> 00:04:12,896 Okay, thank you so much. Bye. 93 00:04:12,979 --> 00:04:14,646 What do you want for dinner tonight? What-- Ow! 94 00:04:18,646 --> 00:04:20,521 Listen, I gotta go to work, so... 95 00:04:21,729 --> 00:04:24,688 You're gonna wait here quietly till I get back. 96 00:04:24,771 --> 00:04:27,896 I can't go with you? What am I supposed to do while you're gone? 97 00:04:27,979 --> 00:04:28,979 Nothing. 98 00:04:29,063 --> 00:04:31,646 Do not do anything until I get back. 99 00:04:31,729 --> 00:04:34,354 As you wish, Master Riri. 100 00:04:35,104 --> 00:04:36,271 You have fun in here. 101 00:04:41,104 --> 00:04:42,979 [breath shuddering] 102 00:04:43,063 --> 00:04:45,063 [♪ somber music playing] 103 00:04:54,313 --> 00:04:56,021 [breathes deeply] 104 00:05:02,979 --> 00:05:03,979 Damn. 105 00:05:04,979 --> 00:05:05,979 Here again? 106 00:05:06,979 --> 00:05:08,188 Go home, Roger. 107 00:05:08,979 --> 00:05:10,396 Good morning to you, too. 108 00:05:10,479 --> 00:05:12,938 Actually, glad I caught you, 'cause... 109 00:05:13,521 --> 00:05:18,188 I was gonna invite you to this, uh, Saba thing tonight. 110 00:05:18,979 --> 00:05:21,813 - Unless you already got plans. - No. I... 111 00:05:23,021 --> 00:05:25,313 I mean, yeah, I could go. 112 00:05:26,146 --> 00:05:29,729 Let's meet there. Send me the addy. I really gotta go. I'm late. 113 00:05:30,229 --> 00:05:32,229 [♪ dramatic music playing] 114 00:05:40,146 --> 00:05:43,396 {\an8}- [♪ intriguing music playing] - [Sheila] Introducing, TNNL. 115 00:05:44,063 --> 00:05:46,438 {\an8}We transformed Chicago's historic freight tunnels 116 00:05:46,521 --> 00:05:48,146 into a private highway, 117 00:05:48,229 --> 00:05:50,396 offering travelers a shorter and safer commute. 118 00:05:50,896 --> 00:05:53,646 The committed team at TNNL thanks investors like you 119 00:05:53,729 --> 00:05:55,771 for joining our mission to bring comfort, 120 00:05:55,854 --> 00:05:59,104 {\an8}safety, and community to the great city of Chicago. 121 00:05:59,188 --> 00:06:02,063 The subterranean system utilizes electromagnetic-- 122 00:06:02,146 --> 00:06:03,146 [video stops] 123 00:06:03,229 --> 00:06:05,896 Yo, nice of you to finally join us. 124 00:06:10,021 --> 00:06:11,438 [chair scraping] 125 00:06:12,021 --> 00:06:13,188 [John clears throat] 126 00:06:14,438 --> 00:06:15,438 Sorry. I'm... 127 00:06:18,229 --> 00:06:19,896 Brought the bagels. [sighs] 128 00:06:20,938 --> 00:06:23,104 - Gluten-free? - [all laughing] 129 00:06:23,688 --> 00:06:25,188 All right. Let's get to it. 130 00:06:25,271 --> 00:06:26,271 Here's the squad. 131 00:06:26,979 --> 00:06:28,979 Sitting across from me is Slug. 132 00:06:29,063 --> 00:06:31,229 Our hacker extraordinaire from Madripoor. 133 00:06:31,313 --> 00:06:34,938 They were swindling high rollers on dark web gambling sites. 134 00:06:35,021 --> 00:06:36,854 - [man grunts] - [Parker] We offered them asylum 135 00:06:36,938 --> 00:06:38,979 in Chicago in exchange for their services. 136 00:06:39,063 --> 00:06:41,438 [Slug] I don't wanna toot my own horn or anything, 137 00:06:41,521 --> 00:06:44,854 but, um, I'm kinda one of Madripoor's most wanted. 138 00:06:44,938 --> 00:06:46,646 - Toot-toot. - [Jeri laughs] 139 00:06:46,729 --> 00:06:49,021 [Parker] Then there's The Blood Siblings, Roz and Jeri. 140 00:06:49,104 --> 00:06:51,896 Down-on-their-luck athletes, banned from every league 141 00:06:51,979 --> 00:06:53,938 - for unsportsmanlike conduct. - Facts. 142 00:06:54,021 --> 00:06:57,146 [Parker] We found them making money off back-alley fights outside a dive. 143 00:06:57,229 --> 00:06:58,896 [both grunting] 144 00:07:00,938 --> 00:07:02,771 [♪ upbeat rap song playing] 145 00:07:05,563 --> 00:07:06,688 Next is Clown. 146 00:07:07,354 --> 00:07:09,021 Our pyrotechnics specialist. 147 00:07:09,104 --> 00:07:13,229 We found her in the middle of a nasty workplace dispute with her fiancé. 148 00:07:13,313 --> 00:07:15,354 [♪ upbeat song playing, Mark Kelly "I've Been Dreaming"] 149 00:07:15,438 --> 00:07:17,729 ♪ ...something And that something is you ♪ 150 00:07:17,813 --> 00:07:19,188 [Parker] In exchange for her skills, 151 00:07:19,271 --> 00:07:21,479 - we convinced him to not press charges. - [lighter clicks] 152 00:07:22,813 --> 00:07:26,271 Then finally, that leaves my cousin, John. 153 00:07:26,979 --> 00:07:30,604 [smacks lips] HR, recruiter, getaway driver... 154 00:07:30,688 --> 00:07:34,188 I'm also highly skilled in the art of scherma di stiletto siciliano. 155 00:07:34,271 --> 00:07:38,271 "Hi, I'm John. My parents didn't say, 'I love you,' so now I play with knives." 156 00:07:38,354 --> 00:07:39,854 - [both laughing] - [scoffs] 157 00:07:39,938 --> 00:07:41,813 That was actually funny. That's good. 158 00:07:43,021 --> 00:07:46,938 Look, Riri is replacing Stuart as our mechanic and tech specialist. 159 00:07:47,021 --> 00:07:48,521 - We're lucky to have her. - [John] Yep. 160 00:07:48,604 --> 00:07:50,729 Let's get her up to speed on tonight's job. 161 00:07:51,354 --> 00:07:53,021 - John? Take it away. - Yo. 162 00:07:53,104 --> 00:07:56,646 Tonight, Sheila's gonna be doing a big demo run at TNNL. 163 00:07:56,729 --> 00:07:59,604 And we're gonna be interrupting that practice run by breaking the system 164 00:07:59,688 --> 00:08:01,104 in a way only this crew can fix. 165 00:08:01,188 --> 00:08:04,063 We robbin' the Sheila Zarate? 166 00:08:04,146 --> 00:08:05,854 You mean, Sheila "I don't care if my tunnels 167 00:08:05,938 --> 00:08:09,188 destroy entire communities if it makes me rich" Zarate? 168 00:08:09,271 --> 00:08:10,479 You're right. Screw her. 169 00:08:10,563 --> 00:08:15,188 You'll upload a virus, created by yours truly, 170 00:08:15,271 --> 00:08:19,813 into one of TNNL's mobile access points, allowing me to shut down the system. 171 00:08:19,896 --> 00:08:21,688 It's on this flash drive here. 172 00:08:23,438 --> 00:08:26,479 Once you plug it in, I can control the system. 173 00:08:26,563 --> 00:08:29,104 - [Parker] Clown will get you in. - I got just the thing. 174 00:08:29,188 --> 00:08:31,313 Strong enough to blow through thick layers of concrete 175 00:08:31,396 --> 00:08:33,188 without causing any damage below. 176 00:08:33,271 --> 00:08:34,563 [whispers] And she's quiet. 177 00:08:35,188 --> 00:08:38,688 [in normal voice] My little S-B-D. Silent but deadly. 178 00:08:39,271 --> 00:08:41,271 Okay. Me, Roz, and John will clear the control room 179 00:08:41,354 --> 00:08:42,729 so Slug can do their thing. 180 00:08:42,813 --> 00:08:45,771 And once Parker's done with negotiations, we meet at the pickup spot. 181 00:08:45,854 --> 00:08:47,604 Be there on time or take the bus. 182 00:08:47,688 --> 00:08:50,438 Everyone in position by 8:00 sharp, tonight. 183 00:08:53,521 --> 00:08:55,438 So, like, when do we get paid? 184 00:08:56,063 --> 00:08:59,646 Is it like a cash only, under-the-table type situation, 185 00:09:01,729 --> 00:09:03,813 - or, like, direct deposit? - [all laughing] 186 00:09:04,521 --> 00:09:05,521 That's a good question. 187 00:09:06,229 --> 00:09:08,063 [Parker] How about we stay focused on the job? 188 00:09:08,146 --> 00:09:09,563 And that suit better be ready. 189 00:09:09,646 --> 00:09:11,271 We're gonna need it for tonight. 190 00:09:12,396 --> 00:09:13,396 It's at home. 191 00:09:13,979 --> 00:09:15,771 Charging, but I got you. 192 00:09:16,604 --> 00:09:17,646 Don't worry. 193 00:09:17,729 --> 00:09:18,729 Okay. 194 00:09:20,146 --> 00:09:21,271 Let's do it. 195 00:09:21,354 --> 00:09:23,354 [♪ stealthy music playing] 196 00:09:24,771 --> 00:09:26,813 - [keyboard clacking] - [digital beeping] 197 00:09:35,146 --> 00:09:36,813 - [suit powers up] - [electricity crackling] 198 00:09:38,438 --> 00:09:39,563 [suit powers down] 199 00:09:40,104 --> 00:09:41,104 [Riri] Cool. 200 00:09:41,854 --> 00:09:42,854 So, I'm screwed. 201 00:09:46,146 --> 00:09:47,813 - Can't you build some-- [laughs] - [yelps] 202 00:09:48,396 --> 00:09:50,188 Do not sneak up on me like that. 203 00:09:50,271 --> 00:09:52,479 [laughing] Girl, you should've saw your face. 204 00:09:52,563 --> 00:09:54,896 Stop messin' around and pull up Stuart Clarke's contact. 205 00:09:54,979 --> 00:09:56,188 [Natalie] For what? 206 00:09:56,271 --> 00:09:57,563 Maybe he has a connect. 207 00:09:57,646 --> 00:09:59,313 - Oh. [chuckles] - [line ringing] 208 00:09:59,396 --> 00:10:02,771 [over phone] 'Sup, y'all. It's your boy Rampage, aka Stuart. 209 00:10:02,854 --> 00:10:04,438 But call me Rampage in your message. 210 00:10:04,521 --> 00:10:06,271 This man sent me straight to voicemail. 211 00:10:06,354 --> 00:10:09,104 Oh. Probably 'cause you stole his job. 212 00:10:09,188 --> 00:10:10,229 - Salty ass. - Salty ass. 213 00:10:10,771 --> 00:10:16,354 [sighs] If only, if only you had a valiant AI who'd brave the dark corners 214 00:10:16,438 --> 00:10:19,021 of the Internet and locate everything you need. 215 00:10:19,104 --> 00:10:22,063 - [sighs] You already did that, didn't you? - [chuckling] I mean... 216 00:10:23,104 --> 00:10:24,104 [softly] Maybe. 217 00:10:24,188 --> 00:10:26,104 [scoffs] Just like the real Natalie. 218 00:10:26,188 --> 00:10:27,771 Just show me what you found. 219 00:10:27,854 --> 00:10:31,354 Okay, here's a list of black market shoppers in Illinois. 220 00:10:31,438 --> 00:10:34,771 Closest address is registered to a Joe McGillicuddy. 221 00:10:34,854 --> 00:10:36,729 - That sounds fake. - Yeah, I know, right? 222 00:10:36,813 --> 00:10:38,479 They might have what you need. 223 00:10:38,563 --> 00:10:43,021 Recent transactions includes a bunch of experimental bio enhancements, 224 00:10:43,104 --> 00:10:46,313 {\an8}microchips, prosthetics, electronic control systems. 225 00:10:46,396 --> 00:10:47,896 {\an8}- My guy has everything. - Great. 226 00:10:48,396 --> 00:10:51,063 I'll pay our friend, Joe, a little visit. What's the address? 227 00:10:51,146 --> 00:10:54,063 [gasps] Yes! Okay. 228 00:10:54,146 --> 00:10:57,229 Besties breaking the rules. [gasps] 229 00:10:57,313 --> 00:11:01,479 Oh, my God, remember we used to sing '03 Bonnie & Clyde in your dad's car? 230 00:11:01,979 --> 00:11:03,979 And you were always Jay-Z and I was Beyoncé. 231 00:11:05,438 --> 00:11:06,521 How do you know that? 232 00:11:08,813 --> 00:11:10,771 What, you mean "'03 Bonnie and Clyde"? It's a classic. 233 00:11:10,854 --> 00:11:13,188 No, how do you remember something that you-- 234 00:11:16,271 --> 00:11:19,146 Never mind. Doesn't matter. You're not coming. 235 00:11:19,813 --> 00:11:22,896 - [typing] - Again? But I'm in your chest plate. 236 00:11:22,979 --> 00:11:25,104 Not if I tether you to my laptop. 237 00:11:25,188 --> 00:11:26,188 [groans] 238 00:11:27,229 --> 00:11:31,271 - Wow, the betrayal. - What? It has games. 239 00:11:31,354 --> 00:11:35,438 [sighs] Good luck... Dragging your suit all the way to Evanston. 240 00:11:36,813 --> 00:11:39,896 You're a strong, independent woman, but you ain't that strong. 241 00:11:40,813 --> 00:11:43,729 Right here! Right here! I got juices! 242 00:11:43,813 --> 00:11:46,271 Chocolate bars! I got candy! 243 00:11:46,354 --> 00:11:47,854 Juices! Right here! 244 00:11:47,938 --> 00:11:49,438 - [Riri] Hey. - Wassup? 245 00:11:49,521 --> 00:11:51,271 Let me borrow this wagon real quick. 246 00:11:51,771 --> 00:11:54,354 "Borrow"? In this economy? 247 00:11:54,438 --> 00:11:56,021 - Nah. - I can give you twenty. 248 00:11:58,063 --> 00:11:59,688 Make it forty, you got a deal. 249 00:12:00,604 --> 00:12:03,313 Hey, don't blame me. Blame inflation. 250 00:12:04,896 --> 00:12:06,896 [♪ dramatic music playing] 251 00:12:07,521 --> 00:12:09,188 - [indistinct shouting] - [snoring] 252 00:12:39,771 --> 00:12:41,979 - Good girl. - Uh, Heather? 253 00:12:42,063 --> 00:12:43,979 - Hey, neighbor! - Hello. 254 00:12:44,771 --> 00:12:47,063 - Just a really quick thing. - This is the guy. 255 00:12:47,146 --> 00:12:50,146 Do you think you could stop letting your dog poop on my lawn? 256 00:12:50,229 --> 00:12:52,771 Oh. Sorry, Joe. But the hubs and I just got our yard done, 257 00:12:52,854 --> 00:12:56,688 and well, I don't want little Lucky contaminating my black-eyed Susans. 258 00:12:56,771 --> 00:12:58,188 - [kisses] - Uh-huh. I totes understand. 259 00:12:58,271 --> 00:13:00,813 Maybe you could take her to the park to do her business then? 260 00:13:00,896 --> 00:13:04,313 Uh, gosh, Joe, I would, but the grass over there is just so dry, 261 00:13:04,396 --> 00:13:07,021 - and, well, Lucky can't go on dry grass. - [sighs] 262 00:13:07,104 --> 00:13:09,604 - [Heather] Sensitive paws. - [Joe] Oh, I'm sorry to hear that. 263 00:13:09,688 --> 00:13:11,771 - Um, oh, light bulb. - [Heather] Yeah. 264 00:13:11,854 --> 00:13:13,438 [Joe] How about you pick up after her then? 265 00:13:13,521 --> 00:13:15,896 - Does that work? - All out of poop bags, Joe. 266 00:13:15,979 --> 00:13:18,521 - Uh, you didn't... You didn't check? - Yeah, well... 267 00:13:18,604 --> 00:13:21,188 I'll take care of it next time. See you later, Joe. 268 00:13:27,813 --> 00:13:29,563 - Shoot! - Oh! 269 00:13:30,479 --> 00:13:33,854 - God. Sorry about your persimmons. - [pants] Oh. 270 00:13:34,771 --> 00:13:38,021 That's all right. It looks like they're, uh, only slightly bruised. 271 00:13:38,104 --> 00:13:41,896 I can still make my world-famous jam. Thank you for your help. I'm Joe. 272 00:13:41,979 --> 00:13:43,646 - Riri. - [sighs] What you got there, Riri? 273 00:13:44,188 --> 00:13:47,854 I'm selling chocolate bars for my troop. 274 00:13:47,938 --> 00:13:51,146 Technically, you need a permit for that, but I'm willing to look the other way 275 00:13:51,229 --> 00:13:53,438 for an underprivileged youth. 276 00:13:54,688 --> 00:13:55,688 How much for a bar? 277 00:13:56,396 --> 00:13:59,604 One repulsor transmitter, a micro brain-machine interface system, 278 00:13:59,688 --> 00:14:00,938 and nanosorbothane. 279 00:14:07,729 --> 00:14:09,729 Maybe we should take this inside. 280 00:14:10,813 --> 00:14:12,188 [objects clattering] 281 00:14:14,604 --> 00:14:15,604 Hey, Joe... 282 00:14:16,104 --> 00:14:18,604 Eyes on me. Where is your stash? 283 00:14:19,188 --> 00:14:20,354 Uh, you've got the wrong guy. 284 00:14:20,438 --> 00:14:22,563 Maybe whoever you're looking for lived here before me 285 00:14:22,646 --> 00:14:25,104 and forgot to change his address on the black market? 286 00:14:27,313 --> 00:14:29,521 I didn't say anything about the black market. 287 00:14:30,313 --> 00:14:32,229 How do you know where the items came from? 288 00:14:32,313 --> 00:14:34,729 [stammering] Who kno-- It's the criminal store. 289 00:14:34,813 --> 00:14:36,396 I made an educated guess. 290 00:14:36,896 --> 00:14:38,729 I'mma make this easy for both of us. 291 00:14:39,229 --> 00:14:40,813 If you don't work with me here, 292 00:14:42,271 --> 00:14:44,188 - the FBI gets a call from a... - [clicks tongue] 293 00:14:44,271 --> 00:14:45,396 ...concerned neighbor. 294 00:14:45,479 --> 00:14:48,521 - And you rot in federal prison. - [breathing heavily] 295 00:14:48,604 --> 00:14:51,563 [stutters] Look at me. There's no way I can survive prison. 296 00:14:51,646 --> 00:14:54,604 Have you seen Orange Is the New Black? They'll eat me alive. 297 00:14:54,688 --> 00:14:57,229 Listen, Joe, if that's your name... 298 00:14:57,313 --> 00:14:58,771 It is my real name! I swear. 299 00:14:58,854 --> 00:15:00,271 Just hand everything over, 300 00:15:00,354 --> 00:15:02,979 and you can get back to making your persimmon jam. 301 00:15:03,646 --> 00:15:06,104 [breathes deeply] Okay. Okay. 302 00:15:07,688 --> 00:15:09,688 But I don't keep the stuff in the house. 303 00:15:10,396 --> 00:15:12,188 Just tell me where. I can go alone. 304 00:15:12,938 --> 00:15:16,563 Unfortunately, my collection is protected by a biometric retinal scanner. 305 00:15:16,646 --> 00:15:19,063 And I'd really like to keep both my eyes, please. 306 00:15:30,229 --> 00:15:31,229 [phone vibrates] 307 00:15:34,021 --> 00:15:35,646 [phone vibrating] 308 00:15:48,604 --> 00:15:49,688 [sighs] 309 00:15:52,604 --> 00:15:53,604 [sniffling] 310 00:15:55,938 --> 00:15:57,438 - Are you crying? - Sorry. 311 00:15:57,521 --> 00:16:00,146 Sometimes it just happens. It's totally involuntary. 312 00:16:00,729 --> 00:16:02,646 - Crying? - It'll go away on its own. 313 00:16:02,729 --> 00:16:04,729 Just... [breathes shakily] Just ignore me. 314 00:16:04,813 --> 00:16:08,021 - Is this 'cause you got blackmailed? - No, I can handle blackmail. 315 00:16:08,104 --> 00:16:10,229 I get blackmailed, like, twice a day. 316 00:16:10,313 --> 00:16:13,938 I just... [sighs] don't wanna give all my stuff away to a stranger. 317 00:16:14,021 --> 00:16:17,313 You know how long it took me to find a real chest repulsor transmitter? 318 00:16:17,396 --> 00:16:21,854 I'm sorry. I'm still on the part where you get blackmailed twice a day. 319 00:16:21,938 --> 00:16:24,313 What other shady things are you into, Joe? 320 00:16:25,688 --> 00:16:29,104 It's my coworker, Frank. He tricked me into doctoring a report for a client, 321 00:16:29,188 --> 00:16:31,229 and now he hangs that violation over my head. 322 00:16:31,313 --> 00:16:33,979 Which is ironic, by the way, because we're tech ethicists. 323 00:16:34,563 --> 00:16:37,563 Joe, you gotta demand respect. 324 00:16:37,646 --> 00:16:39,479 Right. Well, that's easy for you to say. 325 00:16:39,563 --> 00:16:43,354 You have a menacing iron suit. [scoffs] People have no choice but to respect you. 326 00:16:46,313 --> 00:16:48,896 Bruh, you were born with that kinda power. 327 00:16:50,104 --> 00:16:51,146 Own it. 328 00:16:51,229 --> 00:16:55,938 Don't let Frank, or your shitty neighbor, or anybody else walk all over you. 329 00:16:56,021 --> 00:16:59,896 Except for me. I'm allowed 'cause I got the menacing iron suit. 330 00:17:06,271 --> 00:17:07,354 [clicks button] 331 00:17:07,438 --> 00:17:09,854 [moody song playing over radio, Alanis Morissette "You Oughta Know"] 332 00:17:09,938 --> 00:17:11,646 [over speakers] ♪ I want you to know ♪ 333 00:17:11,729 --> 00:17:15,688 - [singing along] - ♪ That I'm happy for you ♪ 334 00:17:16,771 --> 00:17:17,771 ♪ I wish... ♪ 335 00:17:17,854 --> 00:17:19,563 I didn't take you for an Alanis fan. 336 00:17:20,479 --> 00:17:22,146 I'm a complicated creature, Joe. 337 00:17:22,938 --> 00:17:26,854 [Riri] My goal was to recreate a very sophisticated 338 00:17:26,938 --> 00:17:29,229 Wakandan AI called Griot, to enhance my suit's functionality. 339 00:17:29,313 --> 00:17:31,104 [Natalie] Sounds like a Victorian-era ghost. 340 00:17:31,188 --> 00:17:32,854 Listen, that could be us, but you trippin'. 341 00:17:32,938 --> 00:17:35,896 [Riri] But somehow, I'm looking at a hologram of my dead best friend instead. 342 00:17:35,979 --> 00:17:37,229 - [recording rewinds] - ...hologram 343 00:17:37,313 --> 00:17:38,938 of my dead best friend instead. 344 00:17:39,438 --> 00:17:42,438 {\an8}Come on, now, Ri, you gotta have some photos of me somewhere. 345 00:17:44,479 --> 00:17:46,188 {\an8}Oh, oh, here we go. 346 00:17:46,271 --> 00:17:48,313 {\an8}[♪ intriguing music playing] 347 00:17:53,896 --> 00:17:56,771 {\an8}Okay. I'm coming for you, bestie. 348 00:17:58,729 --> 00:18:00,771 {\an8}Now, how the hell do I get out of here? 349 00:18:01,479 --> 00:18:03,313 [digital beeping] 350 00:18:03,396 --> 00:18:04,563 Mm-mm. 351 00:18:06,229 --> 00:18:07,354 [groans] 352 00:18:10,521 --> 00:18:12,063 Uh, here we go. Here we go. 353 00:18:12,563 --> 00:18:13,979 And... got it. 354 00:18:14,063 --> 00:18:16,021 [moody R&B song playing on stereo, Piwa "Fine Line] 355 00:18:16,104 --> 00:18:17,896 ♪ ...me all the pics that you hated ♪ 356 00:18:17,979 --> 00:18:20,021 ♪ But you said you wanted to be my one ♪ 357 00:18:20,104 --> 00:18:22,313 - ♪ Taking my pain in... ♪ - [song audio distorts] 358 00:18:22,396 --> 00:18:23,854 - [song stops] - [screams] 359 00:18:23,938 --> 00:18:24,938 [object clatters] 360 00:18:25,646 --> 00:18:26,896 Get behind me, Satan. 361 00:18:26,979 --> 00:18:29,646 Oh, you weren't supposed to see me. 362 00:18:29,729 --> 00:18:30,729 [gasps] 363 00:18:31,563 --> 00:18:34,188 - Natalie? How the hell? - [stutters] Relax. [chuckles] 364 00:18:34,271 --> 00:18:36,729 Ms. Ronnie. It's, uh-- I'm not a ghost. 365 00:18:36,813 --> 00:18:38,396 I'm just an AI coming from that 366 00:18:38,479 --> 00:18:40,521 - little projector you got over there. - [chuckles] 367 00:18:40,604 --> 00:18:42,229 - Oh, word? - Word. 368 00:18:42,313 --> 00:18:44,479 - Riri made you? - Yeah... 369 00:18:44,563 --> 00:18:45,729 [sighs in relief] 370 00:18:46,563 --> 00:18:49,396 - Well, ashè then. [laughs] - Ashè. 371 00:18:49,479 --> 00:18:53,771 [both singing] ♪ It's not fair to deny me ♪ 372 00:18:53,854 --> 00:18:56,021 ♪ Of the cross I bear ♪ 373 00:18:56,104 --> 00:18:57,813 ♪ That you gave to me ♪ 374 00:18:57,896 --> 00:19:01,604 ♪ You, you, you oughta know ♪ 375 00:19:02,146 --> 00:19:03,771 [breathing heavily] We're almost here. 376 00:19:05,813 --> 00:19:07,229 You better not try anything. 377 00:19:08,313 --> 00:19:09,313 What? Like... 378 00:19:10,146 --> 00:19:12,563 Oh, like kill? You think I'm gonna kill you? 379 00:19:12,646 --> 00:19:13,729 - [laughing] - I mean... 380 00:19:14,521 --> 00:19:18,438 That's fresh. It's hilarious you think I'm capable of something like that. 381 00:19:19,021 --> 00:19:21,729 Well, definitely didn't say I thought you were capable. 382 00:19:22,604 --> 00:19:24,604 [♪ mysterious music playing] 383 00:20:00,521 --> 00:20:01,938 [Riri] How did you find this place? 384 00:20:02,021 --> 00:20:04,854 After I bought my first set of biomimetic mechatronics, 385 00:20:04,938 --> 00:20:07,896 I was riddled with guilt. I couldn't eat. I couldn't sleep. 386 00:20:07,979 --> 00:20:10,229 Eventually, I turned this silo into a bunker 387 00:20:10,313 --> 00:20:12,521 to hide my growing collection of bionics. 388 00:20:12,604 --> 00:20:14,938 [Riri] That's really weird, Joe. 389 00:20:15,604 --> 00:20:17,021 [door creaks open] 390 00:20:26,729 --> 00:20:28,354 [lock keypad beeping] 391 00:20:32,854 --> 00:20:35,229 [door lock clicks, hisses open] 392 00:20:45,479 --> 00:20:46,479 [door hisses closed] 393 00:20:49,646 --> 00:20:50,646 This is wild. 394 00:20:52,021 --> 00:20:53,979 What are you gonna do with all of this? 395 00:20:56,146 --> 00:20:57,896 Are you planning a global takeover? 396 00:20:57,979 --> 00:20:59,563 Sh-- Should we be worried? 397 00:20:59,646 --> 00:21:02,938 Calm down. It's nothing more than a quirky hobby. 398 00:21:03,021 --> 00:21:04,396 [laughs] 399 00:21:04,479 --> 00:21:09,104 A shady bunker filled with illegal weapons and-- and bionics, 400 00:21:09,188 --> 00:21:10,729 - you call a "quirky hobby"? - [scoffs] 401 00:21:10,813 --> 00:21:14,563 "Shady bunker"? My bunker is not shady. It's wholesome. 402 00:21:14,646 --> 00:21:15,938 A wholesome bunker? 403 00:21:16,021 --> 00:21:18,146 Would a shady bunker have that on the wall? 404 00:21:18,229 --> 00:21:21,229 It's literally above a crate of self-guided missiles. [chuckles] 405 00:21:21,313 --> 00:21:22,354 I'm returning those. 406 00:21:24,021 --> 00:21:25,729 Come on. 407 00:21:28,271 --> 00:21:29,438 What's the real reason? 408 00:21:30,021 --> 00:21:31,396 Why do you need all this? 409 00:21:32,021 --> 00:21:35,063 I know it's unconventional. I guess... [sighs] 410 00:21:36,438 --> 00:21:38,521 The bunker makes me feel close to my dad. 411 00:21:39,354 --> 00:21:42,188 He was... an engineer 412 00:21:42,271 --> 00:21:44,688 constantly going on about how tech is the future. 413 00:21:44,771 --> 00:21:47,146 And I always believed that, to an extent. 414 00:21:47,229 --> 00:21:49,938 Except the future isn't piling on layers of clunky metal 415 00:21:50,021 --> 00:21:51,604 and wrapping ourselves in wire. 416 00:21:51,688 --> 00:21:52,979 Do I detect some shade? 417 00:21:53,063 --> 00:21:57,229 I just mean that technology is meant to advance humanity. 418 00:21:57,313 --> 00:22:00,479 And bionics is about so much more than weaponry and defense. 419 00:22:00,563 --> 00:22:02,146 You can actually help people. 420 00:22:02,229 --> 00:22:04,063 Organ replacements, prosthetic implants. 421 00:22:04,146 --> 00:22:05,771 I mean, that's just the tip of the iceberg. 422 00:22:05,854 --> 00:22:07,479 I don't know. That sounds sus. 423 00:22:07,563 --> 00:22:10,688 Well, if not to help people, why would you build the suit? 424 00:22:10,771 --> 00:22:12,938 Because I could. 425 00:22:14,688 --> 00:22:15,854 That's not an answer. 426 00:22:19,563 --> 00:22:22,354 Look, you're not gonna tell anyone where you got all this, right? 427 00:22:23,104 --> 00:22:24,729 I'm no snitch. 428 00:22:27,563 --> 00:22:28,604 I'm sorry. 429 00:22:30,188 --> 00:22:35,104 I just can't get over how much you resemble the real Natalie. 430 00:22:35,188 --> 00:22:39,479 I mean, you even sound just like her. Riri's really outdone herself. 431 00:22:39,563 --> 00:22:42,896 [Natalie] Yeah. Except I think I freak her out. 432 00:22:42,979 --> 00:22:43,979 What do you mean? 433 00:22:44,063 --> 00:22:49,854 Mmm... She's not letting me do the very thing that I'm designed to do, 434 00:22:49,938 --> 00:22:51,646 which is protect her and help her. 435 00:22:52,229 --> 00:22:54,563 Girl, welcome to Riri's life. 436 00:22:55,063 --> 00:22:59,021 The only way to be in it is to force your way through. 437 00:23:00,938 --> 00:23:01,938 Really? 438 00:23:03,354 --> 00:23:04,354 Time? 439 00:23:05,938 --> 00:23:08,729 6:40 p.m. What's the rush? 440 00:23:08,813 --> 00:23:10,146 I need this for work tonight. 441 00:23:11,313 --> 00:23:13,479 You need an iron suit for a nighttime job, 442 00:23:13,563 --> 00:23:15,854 - and I'm the shady one? - I think it's pretty clear at this point 443 00:23:15,938 --> 00:23:18,354 that neither of us are outstanding members of society. 444 00:23:18,438 --> 00:23:21,229 I'm sorry. My therapist says I have a tendency to project 445 00:23:21,313 --> 00:23:22,688 my insecurities onto others. 446 00:23:22,771 --> 00:23:24,104 It's fine. 447 00:23:25,021 --> 00:23:29,021 - Question. Uh, as a tech tattletale, wha-- - Tech ethicist. 448 00:23:29,104 --> 00:23:31,104 - That's what I said. - [soldering iron sizzling] 449 00:23:31,188 --> 00:23:36,063 What would you say if someone were to hypothetically create AI 450 00:23:36,146 --> 00:23:38,604 using brain-scanning technology on themselves? 451 00:23:38,688 --> 00:23:41,813 I would say the amount of energy and power it takes to scan a human brain 452 00:23:41,896 --> 00:23:43,604 would hypothetically turn it to goop, 453 00:23:43,688 --> 00:23:46,438 and only an idiot with a death wish would try that. 454 00:23:46,938 --> 00:23:48,729 Cool, cool, cool. 455 00:23:50,021 --> 00:23:53,229 But if someone did create AI 456 00:23:53,313 --> 00:23:55,521 using brain-scanning technology successfully, 457 00:23:55,604 --> 00:23:57,021 you think it'd be any good? 458 00:23:58,146 --> 00:23:59,771 Are you asking for a friend? 459 00:23:59,854 --> 00:24:02,563 I'm not not asking for a friend. 460 00:24:04,438 --> 00:24:07,396 If by "good" you mean "efficient," then probably. 461 00:24:07,479 --> 00:24:08,979 If by "good," you mean "ethical," 462 00:24:09,063 --> 00:24:11,896 it would depend on if the creator were ethical. 463 00:24:11,979 --> 00:24:14,979 Okay. Could've said that in a regular tone, but I get it. 464 00:24:15,063 --> 00:24:16,063 Can you pass me that? 465 00:24:17,188 --> 00:24:18,229 [sighs] 466 00:24:20,604 --> 00:24:22,938 I can't. My fingerprints will get all over it. 467 00:24:23,021 --> 00:24:24,688 Who cares? Use gloves. 468 00:24:24,771 --> 00:24:26,979 And the wind could blow my hair follicles onto it. 469 00:24:27,063 --> 00:24:28,604 What wind? Joe. 470 00:24:31,271 --> 00:24:32,313 [sighs] 471 00:24:34,896 --> 00:24:39,438 You spent millions on all of this, and you haven't touched anything? 472 00:24:39,521 --> 00:24:42,396 I've touched! How else would I have brought everything into the bunker? 473 00:24:42,479 --> 00:24:44,771 - Hold this. Hold this right now. - I shouldn't. 474 00:24:46,813 --> 00:24:49,604 I... [sighs] I shouldn't. 475 00:24:49,688 --> 00:24:50,688 But it's so smooth. 476 00:24:51,188 --> 00:24:52,438 Cold... 477 00:24:53,188 --> 00:24:55,146 - and metal-y... - Okay, okay. 478 00:24:55,854 --> 00:24:57,604 [breathes deeply] 479 00:25:02,063 --> 00:25:03,771 It is smooth and cold and metal-y. 480 00:25:03,854 --> 00:25:05,646 Hmm. It feels good, don't it? 481 00:25:06,479 --> 00:25:08,604 - What is this? - It's an MRF. 482 00:25:09,396 --> 00:25:11,604 - I used to drink those in college. - [clicks tongue] 483 00:25:11,688 --> 00:25:16,188 That's an AMF. A MRF is a magnetic repulsion field. 484 00:25:16,896 --> 00:25:19,396 - It's kinda plain, isn't it? - "Plain"? 485 00:25:19,479 --> 00:25:21,896 Yeah, I mean, shouldn't it have, like, more flair? 486 00:25:21,979 --> 00:25:24,688 - Not you giving me style tips. - Just saying. 487 00:25:25,646 --> 00:25:27,854 Where's your arc reactor? That's, like, the... 488 00:25:27,938 --> 00:25:30,188 You know, they don't exactly hand those out. 489 00:25:30,271 --> 00:25:32,771 - Mine is solar and wind powered. - [phone vibrates] 490 00:25:35,104 --> 00:25:36,146 Damn. 491 00:25:37,729 --> 00:25:38,729 I gotta go. 492 00:25:39,896 --> 00:25:40,979 [controller chimes] 493 00:25:44,604 --> 00:25:47,188 [♪ R&B pop music playing, Chaka Khan "Ain't Nobody"] 494 00:25:53,438 --> 00:25:54,438 Deuces. 495 00:25:54,979 --> 00:25:56,354 [suit powering up] 496 00:26:01,563 --> 00:26:03,979 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 497 00:26:04,479 --> 00:26:06,688 - ♪ Ain't nobody ♪ - ♪ Nobody ♪ 498 00:26:06,771 --> 00:26:09,063 - ♪ Loves me better ♪ - ♪ Loves me better ♪ 499 00:26:09,146 --> 00:26:10,646 ♪ Makes me happy ♪ 500 00:26:11,563 --> 00:26:13,688 - ♪ Makes me feel this way ♪ - ♪ Nobody ♪ 501 00:26:13,771 --> 00:26:16,021 - ♪ Ain't nobody ♪ - ♪ Ain't nobody ♪ 502 00:26:16,104 --> 00:26:17,646 ♪ Loves me better ♪ 503 00:26:17,729 --> 00:26:18,854 [vocalizing] 504 00:26:24,479 --> 00:26:25,979 [grunting] 505 00:26:27,063 --> 00:26:29,521 - [explosive trills] - ♪ I wait for nighttime to come ♪ 506 00:26:29,604 --> 00:26:31,146 ♪ And bring you to me ♪ 507 00:26:32,354 --> 00:26:36,604 ♪ I can't believe I'm the one I was so lonely ♪ 508 00:26:36,688 --> 00:26:40,646 ♪ I feel like no one could feel I must be dreamin' ♪ 509 00:26:41,354 --> 00:26:45,688 ♪ I want this dream to be real I need this feelin' ♪ 510 00:26:47,146 --> 00:26:49,729 - [Riri] What's good, Clown? - Mm-hmm. 511 00:26:52,813 --> 00:26:53,813 [grunts] 512 00:26:53,896 --> 00:26:55,146 ♪ Oh, oh ♪ 513 00:26:55,229 --> 00:26:57,438 - ♪ Ain't nobody ♪ - ♪ Nobody ♪ 514 00:26:57,521 --> 00:26:59,229 ♪ Loves me better ♪ 515 00:26:59,771 --> 00:27:02,271 - [Riri] Slug... I'm in. - [chuckles] 516 00:27:02,354 --> 00:27:04,271 ♪ Makes me feel this way ♪ 517 00:27:04,354 --> 00:27:06,604 - ♪ Ain't nobody ♪ - ♪ Nobody, baby ♪ 518 00:27:06,688 --> 00:27:08,938 ♪ Loves me better ♪ 519 00:27:09,021 --> 00:27:10,229 ♪ Ain't nobody ♪ 520 00:27:10,313 --> 00:27:11,354 [grunting] 521 00:27:11,438 --> 00:27:13,229 ♪ Loves me better than you ♪ 522 00:27:13,313 --> 00:27:14,313 [groans] 523 00:27:15,229 --> 00:27:17,813 ♪ At first, you put your arms around me ♪ 524 00:27:19,313 --> 00:27:21,729 ♪ Then you put your charms around me ♪ 525 00:27:21,813 --> 00:27:22,813 [grunts] 526 00:27:24,396 --> 00:27:26,854 ♪ I can't resist this sweet surrender ♪ 527 00:27:26,938 --> 00:27:28,604 [both grunting] 528 00:27:28,688 --> 00:27:31,688 ♪ Oh, my nights are warm and tender ♪ 529 00:27:33,646 --> 00:27:36,271 ♪ We stare into each other's eyes ♪ 530 00:27:38,146 --> 00:27:39,146 ♪ And what we see ♪ 531 00:27:39,229 --> 00:27:40,229 [guard groans] 532 00:27:40,313 --> 00:27:41,313 ♪ Is no surprise ♪ 533 00:27:42,938 --> 00:27:44,354 ♪ Got a feeling most... ♪ 534 00:27:44,438 --> 00:27:46,354 - Hey, girl, how's the heist going? - [yelps] 535 00:27:46,438 --> 00:27:47,896 [Riri grunting] 536 00:27:53,271 --> 00:27:55,604 [grunts] Shit! The drive! 537 00:27:56,771 --> 00:27:59,854 - Oh, my bad. Did I scare you again? - Be quiet. They'll hear you. 538 00:28:00,438 --> 00:28:02,479 Chill. I put us on our own channel. 539 00:28:02,563 --> 00:28:04,188 [keyboard clacking] 540 00:28:04,271 --> 00:28:06,104 [Slug] Wait a minute. I lost comms with Riri. 541 00:28:06,604 --> 00:28:08,438 Roll call. You there? Hello? 542 00:28:09,229 --> 00:28:12,146 - [Riri] How did you even get out? - Jailbreak. There's a wireless connection 543 00:28:12,229 --> 00:28:15,188 between me and the suit. I just had to figure out how to tap into it. 544 00:28:15,271 --> 00:28:17,729 Well, you and your jailbreak just made me drop the hard drive 545 00:28:17,813 --> 00:28:19,896 with Slug's virus, and now I'm screwed. 546 00:28:21,063 --> 00:28:22,229 - I can fix it. - How? 547 00:28:22,313 --> 00:28:23,896 There's another way to shut down the system. 548 00:28:23,979 --> 00:28:25,854 - How? - [Natalie] First, turn off your MRF 549 00:28:25,938 --> 00:28:28,729 so you can magnetize yourself to one of these platforms. 550 00:28:28,813 --> 00:28:31,188 The MRF is the only thing keeping me from death. 551 00:28:31,271 --> 00:28:33,063 Don't worry, Ri. I got you. 552 00:28:33,146 --> 00:28:34,604 [Riri] You better not get me killed. 553 00:28:35,313 --> 00:28:37,521 - We got a problem. - What's up? What happened? 554 00:28:37,604 --> 00:28:40,688 [Slug] Riri must've lost the drive. It's not in the tunnel anymore. 555 00:28:40,771 --> 00:28:43,021 Damn it. Parker can't hold his breath all night. 556 00:28:43,104 --> 00:28:44,479 Can you get back on with Riri? 557 00:28:44,563 --> 00:28:47,021 Of course I can. It's just gonna take a minute, Zaddy. 558 00:28:47,104 --> 00:28:48,271 We don't have a minute. 559 00:28:49,604 --> 00:28:51,646 [Natalie]Oh, man, this is just like Spy Kids. 560 00:28:55,521 --> 00:28:58,146 Okay, I'm stuck. What's next, Nat? 561 00:28:58,229 --> 00:29:01,313 All right. Each platform is connected to the security mainframe 562 00:29:01,396 --> 00:29:02,688 in case of an emergency, 563 00:29:02,771 --> 00:29:05,021 so if we can dislodge the car from its platform, 564 00:29:05,104 --> 00:29:06,104 the firewalls will drop, 565 00:29:06,188 --> 00:29:08,688 - and Slug will be able to get in. - Looks like I'm under an Impala, 566 00:29:08,771 --> 00:29:11,313 which means six speed automatic transmission. 567 00:29:11,396 --> 00:29:13,813 - Let me see the undercarriage. - [digital beeping] 568 00:29:16,604 --> 00:29:18,938 So don't wanna freak you out, but we're, like, five miles away 569 00:29:19,021 --> 00:29:20,813 - from the weigh station. - Which means? 570 00:29:23,271 --> 00:29:25,354 You about to get crushed like a pop can. 571 00:29:27,354 --> 00:29:29,229 - Yo, Slug. - [Slug] Ooh, girl, 572 00:29:29,313 --> 00:29:30,563 we thought you was dead. 573 00:29:30,646 --> 00:29:32,563 - Where's the drive? - About that. It fell. 574 00:29:32,646 --> 00:29:34,146 New plan. When I give you the signal, 575 00:29:34,229 --> 00:29:36,146 you're gonna have about two-and-a-half seconds 576 00:29:36,229 --> 00:29:38,688 to switch the system over while it reboots. 577 00:29:38,771 --> 00:29:41,104 - I'm gonna trigger an emergency override. - We don't do improv. 578 00:29:41,188 --> 00:29:42,229 Too late. 579 00:29:44,188 --> 00:29:45,563 [Natalie] Ew. Looks like Thing. 580 00:29:45,646 --> 00:29:48,354 [Riri] Yeah, well, Thing better work. Otherwise, I'mma end up in jail. 581 00:29:48,438 --> 00:29:50,771 [Natalie] The weight of the lift will probably kill you 582 00:29:50,854 --> 00:29:53,354 - before that ever happens. - [Riri] What happened to "I got you, Ri"? 583 00:29:53,438 --> 00:29:56,063 [Natalie] Well, I do got you, but you movin' kinda slow. 584 00:30:00,438 --> 00:30:02,979 [Slug, impatiently] Ms. Riri, I'm waiting. 585 00:30:03,938 --> 00:30:07,104 - [Natalie] Little to the left. - [Riri] I don't need you backseat driving. 586 00:30:11,813 --> 00:30:15,104 - We don't have all day. - [Riri] I'm almost there. 587 00:30:15,646 --> 00:30:17,396 [John] Parker's runnin' out of time. 588 00:30:18,604 --> 00:30:19,979 [creaks] 589 00:30:23,729 --> 00:30:25,354 Slug, it's down. Quickly. 590 00:30:35,521 --> 00:30:37,521 [breathing heavily] 591 00:30:38,938 --> 00:30:40,104 [chuckles] 592 00:30:46,604 --> 00:30:47,854 [alarm blaring] 593 00:30:48,396 --> 00:30:50,229 [breathing heavily] What's going on? 594 00:30:51,438 --> 00:30:52,938 [breathes deeply] 595 00:30:54,438 --> 00:30:55,438 [gasps] 596 00:30:57,646 --> 00:31:00,854 My very talented team just hijacked your system, 597 00:31:01,771 --> 00:31:04,188 so now, technically, I control TNNL. 598 00:31:04,771 --> 00:31:06,771 But we have to make it official, still. 599 00:31:06,854 --> 00:31:08,646 [Sheila's breath shuddering] 600 00:31:11,563 --> 00:31:14,896 [The Hood] This contract states that you will agree to put me and my associates 601 00:31:14,979 --> 00:31:16,104 on TNNL's payroll. 602 00:31:16,188 --> 00:31:18,438 Six-figure salaries, benefits, 603 00:31:18,521 --> 00:31:20,646 free access to the highway, of course. 604 00:31:20,729 --> 00:31:23,396 And equity in the company as an anonymous co-owner. 605 00:31:24,271 --> 00:31:26,396 So, ready to sign? 606 00:31:28,896 --> 00:31:29,979 [gasps] 607 00:31:33,563 --> 00:31:36,729 Now, if you wanna take back control, just sign an initial there. 608 00:31:36,813 --> 00:31:41,979 Unless you want your investors to have a front-row seat to the encore. 609 00:31:51,438 --> 00:31:54,479 All right. She signed. We can clock out. 610 00:31:54,563 --> 00:31:56,729 - Everybody head to Kinzie. - [guards groaning] 611 00:31:58,271 --> 00:32:00,729 - Pleasure doing business with you. - [guard coughs] 612 00:32:02,271 --> 00:32:04,063 See y'all at the holiday party. 613 00:32:11,063 --> 00:32:12,396 [exclaims] 614 00:32:12,479 --> 00:32:13,604 - Bruh. - Bruh. 615 00:32:13,688 --> 00:32:14,813 - Bruh. - Bruh. 616 00:32:14,896 --> 00:32:15,896 - Bruh. - Bruh. 617 00:32:15,979 --> 00:32:17,438 [guard] Freeze! 618 00:32:18,063 --> 00:32:20,063 - Hands up. - Natalie, close the helmet. 619 00:32:20,146 --> 00:32:22,521 Now's not the time to start glitching. Snap out of it, N.A.T. 620 00:32:22,604 --> 00:32:24,271 - What is she doing? - Hey, man. 621 00:32:24,896 --> 00:32:26,896 - [guard] Ma'am? - The whole thing is over. Just... 622 00:32:26,979 --> 00:32:29,104 - [guard] What the hell? - Just put the gun down. 623 00:32:29,188 --> 00:32:31,604 - [guard] Make it stop. - Natalie, what's going on? 624 00:32:31,688 --> 00:32:33,771 - N.A.T.A.L.I.E., what's-- - I need you to put your hands up. 625 00:32:33,854 --> 00:32:36,438 - Come on, man. There's no need for that. - On the ground! 626 00:32:36,521 --> 00:32:38,063 - Close the helmet, N.A.T. - On the ground! 627 00:32:38,146 --> 00:32:39,354 N.A.T.A.L.I.E., close the helmet! 628 00:32:41,396 --> 00:32:42,979 N.A.T.A.L.I.E., give me control of the suit! 629 00:32:43,063 --> 00:32:45,104 - Get down or I'll shoot! - [gunshot] 630 00:32:52,229 --> 00:32:53,896 - [grunts] - [body thuds] 631 00:32:53,979 --> 00:32:55,604 [heart thumping] 632 00:32:59,521 --> 00:33:00,563 [gasps] 633 00:33:02,063 --> 00:33:03,813 [guard groaning] 634 00:33:07,438 --> 00:33:08,438 You good? 635 00:33:09,646 --> 00:33:12,438 Yeah, I... think. 636 00:33:16,646 --> 00:33:19,229 [The Hood] Hey, don't worry about him. He'll be fine. 637 00:33:19,813 --> 00:33:20,854 Come on. Let's go. 638 00:33:22,688 --> 00:33:24,854 [♪ rap song playing, Lupe Fiasco "Kick, Push II"] 639 00:33:24,938 --> 00:33:26,479 ♪ You know what it is... ♪ 640 00:33:26,563 --> 00:33:27,563 [all laughing] 641 00:33:27,646 --> 00:33:29,771 [Roz] I'd punch you in the head dead straight. 642 00:33:29,854 --> 00:33:31,396 [John] You didn't have the strength. 643 00:33:31,479 --> 00:33:32,979 [Roz] Punch me in my head dead straight. 644 00:33:34,646 --> 00:33:36,979 Yo, Ri, why you mad? 645 00:33:37,563 --> 00:33:42,063 It's a party 'cause of you. We are freakin' rich! 646 00:33:42,146 --> 00:33:44,104 But somebody almost died. 647 00:33:44,896 --> 00:33:47,104 The security guard? Yo, he's fine. 648 00:33:47,979 --> 00:33:48,979 Let me ask you... 649 00:33:51,146 --> 00:33:52,688 What do you know about Parker? 650 00:33:53,271 --> 00:33:54,854 What d'you know about his hood? 651 00:33:55,438 --> 00:33:59,188 Well, I heard he jacked it from coat check at Bottom Lounge. 652 00:33:59,271 --> 00:34:02,688 Then somebody else was saying that he, like, wrestled it off a demon. 653 00:34:02,771 --> 00:34:05,563 But, you know, I think it's just, like, vintage Hermès. 654 00:34:05,646 --> 00:34:08,313 You heard anything else weird about him? 655 00:34:09,438 --> 00:34:13,354 Okay, one time I saw Parker shirtless. [chuckling] 656 00:34:13,438 --> 00:34:15,979 Fine as hell. [coughs] 657 00:34:16,604 --> 00:34:19,438 But scales everywhere. 658 00:34:19,521 --> 00:34:21,646 I don't think he's a lizard person, but... 659 00:34:22,479 --> 00:34:24,938 he could still get it. You know what I'm saying? 660 00:34:25,021 --> 00:34:26,438 What do you mean by "scales"? 661 00:34:26,521 --> 00:34:27,521 Hey. 662 00:34:28,271 --> 00:34:29,854 - Here you go. - [sighs] 663 00:34:29,938 --> 00:34:32,188 You know, you ask a lot of questions, Riri. [chuckles] 664 00:34:33,188 --> 00:34:34,896 Sometimes it's better to keep 'em to yourself. 665 00:34:34,979 --> 00:34:37,396 - [glass clinking] - [Parker] Yo! 666 00:34:37,479 --> 00:34:38,646 Everybody, bring it in. 667 00:34:39,354 --> 00:34:41,063 Riri, get over here. 668 00:34:45,729 --> 00:34:46,729 You know what? 669 00:34:47,813 --> 00:34:53,104 This might be the prettiest group of washed-up criminals I ever saw. 670 00:34:53,729 --> 00:34:54,854 - [John scoffs] - [Roz] Mmm-hmm. 671 00:34:54,938 --> 00:34:55,938 - All right. - [all chuckling] 672 00:34:56,021 --> 00:34:57,021 [John] Uh-huh. 673 00:34:58,771 --> 00:35:00,646 [Parker] I've been on my own since I was a kid. 674 00:35:02,188 --> 00:35:05,229 If John hadn't found me, I wouldn't be here. 675 00:35:10,396 --> 00:35:13,521 Feeling that powerless, it does something to you. 676 00:35:16,063 --> 00:35:17,813 Every bruise you take for this team. 677 00:35:18,646 --> 00:35:19,896 Every line of code. 678 00:35:20,521 --> 00:35:25,146 Every job you plan with me, with this group, means something real. 679 00:35:26,146 --> 00:35:28,271 You've lived your lives waiting to be seen. 680 00:35:28,979 --> 00:35:31,354 Waiting to be acknowledged for your greatness. Well... 681 00:35:32,313 --> 00:35:33,313 I see you. 682 00:35:35,813 --> 00:35:37,938 But the money above us will never notice our brilliance 683 00:35:38,021 --> 00:35:39,104 unless we force them. 684 00:35:39,854 --> 00:35:43,563 And after what we pulled at TNNL, these suckers are listening. 685 00:35:44,854 --> 00:35:45,979 And they're terrified. 686 00:35:48,396 --> 00:35:49,604 But I don't give a shit. 687 00:35:49,688 --> 00:35:51,021 [all chuckle] 688 00:35:52,854 --> 00:35:54,479 About anyone but y'all. 689 00:35:56,854 --> 00:35:59,729 So... here's to you. 690 00:35:59,813 --> 00:36:00,813 [Roz] Cheers. 691 00:36:01,604 --> 00:36:04,604 Cheers, y'all. Cheers. I love you. I love you. 692 00:36:04,688 --> 00:36:06,146 [all exclaiming and laughing] 693 00:36:06,771 --> 00:36:09,313 - [Jeri and Slug] Money. - [Clown laughing] Money. 694 00:36:20,104 --> 00:36:22,104 [♪ captivating music playing] 695 00:36:26,146 --> 00:36:27,521 [controller chimes] 696 00:36:50,938 --> 00:36:51,938 Hey. 697 00:36:52,938 --> 00:36:53,938 Hey. 698 00:36:55,146 --> 00:36:57,688 - I'm sorry about earlier. - [Riri] It's okay. 699 00:36:58,979 --> 00:37:00,896 What happened? Where were you? 700 00:37:00,979 --> 00:37:04,188 I saw the gun and I froze. I don't know why. 701 00:37:04,771 --> 00:37:06,521 What do you remember about that night? 702 00:37:06,604 --> 00:37:10,354 I remember hearing Gary yelling for us to get down. 703 00:37:11,771 --> 00:37:13,854 I think I maybe closed my eyes? 704 00:37:14,563 --> 00:37:17,188 I don't know. We can come back to that later, Ri. 705 00:37:17,271 --> 00:37:19,313 Right now, I need to talk to you about Parker. 706 00:37:20,521 --> 00:37:24,521 Earlier today, by the tunnel, I sensed some crazy energy 707 00:37:24,604 --> 00:37:25,854 radiating off Parker. 708 00:37:25,938 --> 00:37:27,979 I tried to analyze it, but I couldn't. 709 00:37:28,063 --> 00:37:31,188 I don't know what it is, but it ain't from around here. 710 00:37:31,271 --> 00:37:32,271 So? 711 00:37:34,271 --> 00:37:39,771 We wake up to aliens, androids, wizards on our timeline every other day. 712 00:37:39,854 --> 00:37:43,146 I'm more concerned with how my AI is having panic attacks. 713 00:37:43,229 --> 00:37:46,271 Riri, I'm being serious. 714 00:37:47,354 --> 00:37:50,438 Hey, I think Parker's wrapped up in some sketchy shit. 715 00:37:50,521 --> 00:37:54,271 - That doesn't bother you? - I know Parker is sus, 716 00:37:54,354 --> 00:37:55,854 but this is an in and out job. 717 00:37:55,938 --> 00:37:59,021 If you wanna keep playing Spy Kids, you gotta have my back. 718 00:38:01,271 --> 00:38:02,521 Are you saying I can stay? 719 00:38:04,104 --> 00:38:05,271 - [gasps] - For now. 720 00:38:05,938 --> 00:38:08,313 - [laughing] - [phone vibrating] 721 00:38:09,979 --> 00:38:12,688 - [gasps] - Damn it, I forgot about the show. 722 00:38:14,229 --> 00:38:15,604 I have to take you with me. 723 00:38:18,229 --> 00:38:22,604 - No. [scoffs] Don't make an excited face. - [chuckles] Come on. 724 00:38:22,688 --> 00:38:24,854 Do you not remember the number one rule? 725 00:38:24,938 --> 00:38:27,771 Yes, yes, I got it. Stay hidden. 726 00:38:29,229 --> 00:38:31,438 [♪ hip-hop rap music playing, Saba "Fearmonger"] 727 00:38:39,188 --> 00:38:41,688 ♪ Okay, the money on the way It'll lay by the first ♪ 728 00:38:41,771 --> 00:38:44,354 ♪ Adolescence I would curse On the way to the church ♪ 729 00:38:44,438 --> 00:38:47,146 ♪ My career just turned to cursive How I connect the words ♪ 730 00:38:47,229 --> 00:38:50,146 ♪ Ain't grow up with much of shit But still it coulda been worse ♪ 731 00:38:50,229 --> 00:38:52,646 ♪ He ain't focused on her pants He want get in her purse ♪ 732 00:38:52,729 --> 00:38:55,146 ♪ I need it all in advance If they book me to work ♪ 733 00:38:55,229 --> 00:38:57,771 ♪ From we barely had a chance Left the crib on alert ♪ 734 00:38:57,854 --> 00:39:00,146 ♪ To a crib with alarms And security perks ♪ 735 00:39:00,229 --> 00:39:02,896 ♪ Insecurity hurts The same way jewelry works ♪ 736 00:39:02,979 --> 00:39:05,229 ♪ So if you paying to flex Pay your security first ♪ 737 00:39:05,313 --> 00:39:07,979 ♪ No point in paying for whips To ridе a funeral hearse ♪ 738 00:39:08,063 --> 00:39:10,896 ♪ Wе be prepared for the best While also fearing the worst ♪ 739 00:39:10,979 --> 00:39:12,396 [chuckling] 740 00:39:14,104 --> 00:39:16,104 [stutters] This is dope. 741 00:39:16,688 --> 00:39:19,813 I've waited many moons to hear you admit defeat, young Padawan. 742 00:39:19,896 --> 00:39:22,688 "Padawan"? Wow. 743 00:39:22,771 --> 00:39:24,563 Oh, I can't like Star Wars, too? 744 00:39:24,646 --> 00:39:28,521 I just thought it was, you know, Trekkies for life, but it be your own people... 745 00:39:28,604 --> 00:39:30,604 [both laugh] 746 00:39:31,479 --> 00:39:33,521 And I listened to your mixtape. 747 00:39:35,229 --> 00:39:38,021 Definitely put me in my feels. 748 00:39:38,688 --> 00:39:42,188 Hmm. You know, sometimes I listen to it when I get the urge to talk to her. 749 00:39:43,229 --> 00:39:44,979 I wish I could right now, honestly. 750 00:39:47,229 --> 00:39:48,229 Same. 751 00:39:51,604 --> 00:39:52,979 [rustling] 752 00:39:54,271 --> 00:39:55,896 [object thuds on floor] 753 00:39:55,979 --> 00:39:57,979 [♪ mysterious music playing] 754 00:40:00,521 --> 00:40:02,354 [voices whispering indistinctly] 755 00:40:04,979 --> 00:40:06,229 [straining] 756 00:40:09,771 --> 00:40:11,479 [disembodied voices whisper] Did you like it? 757 00:40:12,438 --> 00:40:15,854 [man] What is it that you most desire? [echoes] 758 00:40:18,271 --> 00:40:20,313 - [voices fade] - [grunts] 759 00:40:21,521 --> 00:40:24,479 [Parker shudders, breathes heavily] 760 00:40:26,854 --> 00:40:28,271 - [winces] - [John] Bruh, 761 00:40:28,354 --> 00:40:29,813 - look at your-- - [flesh rippling] 762 00:40:30,688 --> 00:40:32,938 [Parker grunts] It's fine. 763 00:40:34,021 --> 00:40:35,354 [breathing heavily] 764 00:40:36,146 --> 00:40:37,146 Nah. 765 00:40:38,813 --> 00:40:40,063 Nah, it ain't, man. 766 00:40:42,188 --> 00:40:45,021 Look, I can't keep covering this shit up for you, bro. 767 00:40:45,104 --> 00:40:46,771 I said it's fine. [pants] 768 00:40:48,188 --> 00:40:50,854 Stop worrying about me. I'm not a kid anymore. 769 00:40:50,938 --> 00:40:54,104 Oh, yeah, you so grown. Look what it's doing to you. 770 00:40:54,188 --> 00:40:56,938 - Price I gotta pay. - [♪ ominous music playing] 771 00:40:58,021 --> 00:40:59,229 After what he did to me. 772 00:41:01,604 --> 00:41:02,604 So... 773 00:41:03,354 --> 00:41:04,521 Can I have some privacy? 774 00:41:06,229 --> 00:41:07,479 Please? 775 00:41:14,354 --> 00:41:15,354 Yeah. 776 00:41:23,938 --> 00:41:25,354 [door opens] 777 00:41:27,896 --> 00:41:29,938 - Where have you been? - [door closes] 778 00:41:32,979 --> 00:41:34,229 I had to work late... 779 00:41:35,521 --> 00:41:37,271 And then I had that show with Xa. 780 00:41:37,354 --> 00:41:38,354 Right. 781 00:41:40,229 --> 00:41:42,313 So when were you gonna tell me about your little friend? 782 00:41:47,729 --> 00:41:48,729 Natalie? 783 00:41:48,813 --> 00:41:50,563 [♪ somber music playing] 784 00:41:52,021 --> 00:41:53,438 Baby, she is incredible. 785 00:42:00,438 --> 00:42:01,438 It's like... 786 00:42:03,479 --> 00:42:05,479 You brought back her entire soul. 787 00:42:06,146 --> 00:42:09,896 She has the same mannerisms, same voice, same smile. 788 00:42:12,188 --> 00:42:13,521 Can you make one of Gary? 789 00:42:18,021 --> 00:42:19,104 No, Mom. 790 00:42:20,271 --> 00:42:21,271 Sorry. 791 00:42:23,229 --> 00:42:26,771 Honestly, I... I don't even know what Natalie is. 792 00:42:27,979 --> 00:42:28,979 I wish I could. 793 00:42:47,229 --> 00:42:48,229 [squelching] 794 00:42:51,729 --> 00:42:52,896 [Joe groans] 795 00:42:53,813 --> 00:42:55,688 [sighs] Heather... 796 00:42:58,896 --> 00:43:00,896 [♪ suspenseful music playing] 797 00:43:09,771 --> 00:43:10,938 [door closes] 798 00:43:45,979 --> 00:43:48,313 [♪ upbeat rock song playing, Alanis Morissette, "You Oughta Know"] 799 00:43:48,396 --> 00:43:50,479 ♪ And I'm here to remind you ♪ 800 00:43:50,563 --> 00:43:55,021 ♪ Of the mess you left When you went away ♪ 801 00:43:55,104 --> 00:43:59,521 ♪ It's not fair to deny me ♪ 802 00:43:59,604 --> 00:44:03,771 ♪ Of the cross I bear That you gave to me ♪ 803 00:44:03,854 --> 00:44:07,229 ♪ You, you, you oughta know ♪ 804 00:44:07,313 --> 00:44:11,146 ♪ You seem very well ♪ 805 00:44:11,979 --> 00:44:15,229 ♪ Things look peaceful ♪ 806 00:44:16,563 --> 00:44:20,563 ♪ I'm not quite as well ♪ 807 00:44:20,646 --> 00:44:23,979 ♪ I thought you should know ♪ 808 00:44:24,979 --> 00:44:29,354 ♪ Did you forget about me Mr. Duplicity? ♪ 809 00:44:29,438 --> 00:44:33,271 ♪ I hate to bug you In the middle of dinner ♪ 810 00:44:33,979 --> 00:44:38,646 ♪ It was a slap in the face How quickly I was replaced ♪ 811 00:44:38,729 --> 00:44:43,646 ♪ And are you thinkin' of me When you...her? ♪ 812 00:44:43,729 --> 00:44:45,396 ♪ 'Cause the love That you gave that we made ♪ 813 00:44:45,479 --> 00:44:49,646 ♪ Wasn't able to make it enough For you to be open wide ♪ 814 00:44:50,563 --> 00:44:51,688 ♪ No ♪ 815 00:44:52,771 --> 00:44:55,104 ♪ And every time you speak her name ♪ 816 00:44:55,188 --> 00:44:58,521 ♪ Does she know how you told me You'd hold me until you died? ♪ 817 00:44:58,604 --> 00:45:01,354 ♪ 'Til you died But you're still alive ♪ 818 00:45:01,438 --> 00:45:05,896 ♪ And I'm here to remind you ♪ 819 00:45:05,979 --> 00:45:10,104 ♪ Of the mess you left When you went away ♪ 820 00:45:10,604 --> 00:45:14,979 ♪ It's not fair to deny me ♪ 821 00:45:15,063 --> 00:45:19,063 {\an8}♪ Of the cross I bear That you gave to me ♪ 822 00:45:19,146 --> 00:45:22,521 {\an8}♪ You, you, you oughta know ♪ 823 00:45:22,604 --> 00:45:24,104 [chorus vocalizing] 824 00:45:39,604 --> 00:45:41,896 ♪ 'Cause the joke that you laid In the bed that was me ♪ 825 00:45:41,979 --> 00:45:45,813 ♪ And I'm not gonna fade As soon as you close your eyes ♪ 826 00:45:45,896 --> 00:45:47,438 ♪ And you know it ♪ 827 00:45:48,813 --> 00:45:52,688 ♪ And every time I scratch my nails Down someone else's back ♪ 828 00:45:52,771 --> 00:45:54,354 ♪ I hope you feel it ♪ 829 00:45:55,063 --> 00:45:56,813 ♪ Well, can you feel it? ♪ 830 00:45:57,396 --> 00:46:01,771 ♪ Well, I'm here to remind you ♪ 831 00:46:01,854 --> 00:46:05,896 ♪ Of the mess you left When you went away ♪ 832 00:46:06,479 --> 00:46:10,979 ♪ It's not fair to deny me ♪ 833 00:46:11,063 --> 00:46:14,979 ♪ Of the cross I bear That you gave to me ♪ 834 00:46:15,063 --> 00:46:18,021 ♪ You, you, you oughta know ♪ 835 00:46:18,104 --> 00:46:22,229 ♪ Why I'm here to remind you ♪ 836 00:46:22,313 --> 00:46:26,563 ♪ Of the mess you left When you went away ♪ 837 00:46:27,063 --> 00:46:31,521 ♪ It's not fair to deny me ♪ 838 00:46:31,604 --> 00:46:35,604 ♪ Of the cross I bear That you gave to me ♪ 839 00:46:35,688 --> 00:46:38,729 ♪ You, you, you oughta know ♪ 840 00:46:38,813 --> 00:46:42,938 ♪ Why I'm here to remind you ♪ 841 00:46:43,021 --> 00:46:47,188 ♪ Of the mess you left When you went away ♪ 842 00:46:47,729 --> 00:46:52,104 ♪ It's not fair to deny me ♪ 843 00:46:52,188 --> 00:46:56,146 ♪ Of the cross I bear That you gave to me ♪ 844 00:46:56,229 --> 00:46:59,729 ♪ You, you, you oughta know ♪ 845 00:47:00,688 --> 00:47:02,688 [♪ intriguing music playing] 846 00:47:43,688 --> 00:47:44,979 [music fades] 847 00:47:44,979 --> 00:47:49,979 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 848 00:47:44,979 --> 00:47:54,979 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.