Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:04,730
Did you have any insurance on Shannon
Richards?
2
00:00:04,970 --> 00:00:06,110
Don't point your badge at me.
3
00:00:06,690 --> 00:00:09,050
No one shoots a picture without insuring
the star.
4
00:00:09,850 --> 00:00:10,850
So what's the call?
5
00:00:11,070 --> 00:00:13,830
Murder. L56, he's running your way. Hey!
6
00:00:14,490 --> 00:00:15,590
Hey, come back here!
7
00:00:16,230 --> 00:00:20,310
Hey, you can't go in there! It's just a
matter of time before the cops show up
8
00:00:20,310 --> 00:00:21,830
with a lot of questions.
9
00:00:22,190 --> 00:00:23,450
Yes, that's very true.
10
00:00:28,650 --> 00:00:31,850
You know, we are one telephone call away
from losing this case.
11
00:00:32,439 --> 00:00:36,520
So, from illegal parking to murder,
that's a giant step.
12
00:00:36,880 --> 00:00:38,440
Who is it this time?
13
00:00:38,700 --> 00:00:40,100
Who is it this time?
14
00:02:26,090 --> 00:02:27,090
You mischievous slut.
15
00:02:27,290 --> 00:02:29,310
Who is it this time?
16
00:02:29,550 --> 00:02:30,930
Who is it this time?
17
00:02:31,690 --> 00:02:35,910
Tell me who it is.
18
00:02:52,150 --> 00:02:54,390
You haven't got the guts.
19
00:03:33,710 --> 00:03:35,430
Let's move it out of here. On to the
library.
20
00:03:38,630 --> 00:03:39,630
Hannah, sweetheart.
21
00:03:40,130 --> 00:03:42,910
I can do it as you want.
22
00:03:43,130 --> 00:03:44,009
Oh.
23
00:03:44,010 --> 00:03:47,730
Nice weekend. Thank you. You want my
dick? Mm -hmm.
24
00:03:54,850 --> 00:03:55,850
It's wonderful.
25
00:03:56,110 --> 00:03:57,110
Just wonderful. Did you like it?
26
00:03:57,350 --> 00:03:59,550
Yeah. Did you like it? I loved it. Do
you like it?
27
00:03:59,990 --> 00:04:03,050
Yeah? You can have them reshoot it if
you didn't like it. No, it's fine.
28
00:04:13,230 --> 00:04:14,930
Entertainment Tonight is set for next
Friday.
29
00:04:16,790 --> 00:04:19,529
And the Tonight Show wants you back.
30
00:04:20,370 --> 00:04:21,370
Yes, AP.
31
00:05:35,630 --> 00:05:36,630
Amen.
32
00:06:31,060 --> 00:06:32,960
Hey, you, what are you doing there?
33
00:06:34,100 --> 00:06:35,100
Get him, Dutch.
34
00:06:40,620 --> 00:06:42,060
All right, Dutch, that's enough.
35
00:06:42,500 --> 00:06:44,460
Dutch, get back here.
36
00:06:45,220 --> 00:06:46,220
Leave it alone.
37
00:06:47,310 --> 00:06:48,310
That's enough.
38
00:06:49,930 --> 00:06:51,510
Get back here.
39
00:06:52,030 --> 00:06:53,050
That's enough.
40
00:07:23,180 --> 00:07:24,500
Felicia, how you doing? Hey there.
41
00:07:28,360 --> 00:07:29,620
Hunter? McCall?
42
00:07:29,900 --> 00:07:31,380
Right. Can you log here?
43
00:07:32,040 --> 00:07:35,920
Hi, just down here at the west end. My
partner's over on the east side. There's
44
00:07:35,920 --> 00:07:37,620
a press all over the place.
45
00:07:38,040 --> 00:07:39,040
I'll look for it, Jean.
46
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
All right.
47
00:08:00,680 --> 00:08:01,680
I'll bet you do.
48
00:08:03,160 --> 00:08:04,960
Okay, Larson, I gotta talk to you. Come
here.
49
00:08:13,800 --> 00:08:15,540
What the hell do you think you're doing?
50
00:08:17,320 --> 00:08:18,780
Well, I'm the watch commander, Sergeant.
51
00:08:19,160 --> 00:08:20,280
It's a hell of a big case.
52
00:08:20,700 --> 00:08:23,620
I thought I'd get out from behind my
desk and do a little field supervision
53
00:08:23,620 --> 00:08:25,940
until someone from Homicide showed up
and took charge.
54
00:08:26,560 --> 00:08:27,439
That's me.
55
00:08:27,440 --> 00:08:31,180
Now you got four cops, a dog, and a
civilian trampling evidence into the
56
00:08:31,400 --> 00:08:33,700
We didn't disturb anything. The body's
under the tree.
57
00:08:33,940 --> 00:08:36,580
How do you think a God here, Larson,
dropped out of an airplane?
58
00:08:37,220 --> 00:08:38,980
I don't like your attitude, Sergeant.
59
00:08:39,260 --> 00:08:40,260
Oh, really?
60
00:08:40,620 --> 00:08:43,960
Lieutenant, would you have your men move
up the rope here?
61
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Thank you.
62
00:08:51,860 --> 00:08:52,860
Okay, men.
63
00:08:53,620 --> 00:08:55,500
Homicide's running the show now. Let's
get out of the way.
64
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
Solve one for a chain.
65
00:09:06,360 --> 00:09:08,500
Aren't you afraid you might be
disturbing the evidence?
66
00:09:08,900 --> 00:09:10,880
I'm not going to turn this into a
circus, McCall.
67
00:09:11,140 --> 00:09:12,740
It's going to be one big circus.
68
00:09:15,840 --> 00:09:16,840
Let's get some details.
69
00:09:17,560 --> 00:09:20,440
Why don't you let me go talk to Larson,
okay? You just relax.
70
00:09:21,300 --> 00:09:22,300
Yeah, that's a good idea.
71
00:09:26,260 --> 00:09:27,260
Lieutenant!
72
00:09:27,850 --> 00:09:29,930
Send us the first unit responding to the
scene, would you?
73
00:09:38,110 --> 00:09:40,670
Howdy, I'm Clint Parker. This is my
partner, Len Flood.
74
00:09:41,030 --> 00:09:42,530
Let's start with this morning's call.
75
00:09:43,030 --> 00:09:46,690
Well, the witness led me here to the
tree. I looked underneath and saw
76
00:09:46,690 --> 00:09:48,110
Richardson. Did you touch anything?
77
00:09:48,550 --> 00:09:51,410
Well, I checked for a pulse at her right
wrist and on her neck. Was she warm?
78
00:09:51,850 --> 00:09:55,110
No, but not cold either. More cool, you
know, like from being naked.
79
00:09:55,860 --> 00:09:59,560
Was she breathing? I didn't detect any
breathing, no. Did you try CPR or
80
00:09:59,560 --> 00:10:03,000
anything? Well, Sergeant, I'm not a
doctor, but I didn't think CPR would
81
00:10:03,000 --> 00:10:03,619
the dead.
82
00:10:03,620 --> 00:10:04,940
But I think I might have tried.
83
00:10:05,420 --> 00:10:06,299
Candid, Parker.
84
00:10:06,300 --> 00:10:08,660
Yes, sir. Which one of you called the
watch, Commander?
85
00:10:08,980 --> 00:10:11,300
I did. Did you mention Shannon Richards'
name?
86
00:10:11,520 --> 00:10:15,020
I may have. I'm not sure. Now, what the
hell does that mean, Parker? You may
87
00:10:15,020 --> 00:10:19,240
have. Somebody did. Okay, yeah, yeah. I
mentioned her name. I'm sorry.
88
00:10:19,580 --> 00:10:21,760
Did you stand by the scene to protect
the body?
89
00:10:22,000 --> 00:10:22,879
Yes, sir.
90
00:10:22,880 --> 00:10:25,540
Then why didn't you do your job? When we
got here, this place looked like
91
00:10:25,540 --> 00:10:28,400
Disneyland. Sergeant, do you see any
bars on my collar?
92
00:10:28,720 --> 00:10:32,160
I'm just a front -line troop. When the
lieutenant tells me to step aside, I
93
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
aside.
94
00:10:35,500 --> 00:10:36,660
He asked you to do that?
95
00:10:37,100 --> 00:10:38,920
Yes, and he did everything but sell
tickets.
96
00:10:41,620 --> 00:10:43,280
You see that beady -eyed little wimp
with him?
97
00:10:44,100 --> 00:10:46,160
That's Lieutenant Ellis. He's from the
Rampart Division.
98
00:10:47,220 --> 00:10:49,060
Larson invited him over to have a look.
99
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
Tell him about Clark.
100
00:10:51,870 --> 00:10:52,870
What about Clark?
101
00:10:53,430 --> 00:10:56,710
Lieutenant Larson let him take some
pictures of the body.
102
00:11:00,530 --> 00:11:01,950
That was so long time ago.
103
00:11:05,910 --> 00:11:06,910
Larson!
104
00:11:07,610 --> 00:11:10,970
If I didn't have a full day's work, I'd
kick your butt right now.
105
00:11:11,770 --> 00:11:14,610
Assuming you could. Get out of here,
Russo. You're not a part of this.
106
00:11:14,630 --> 00:11:16,370
you stay right where you are. Get your
camera, Clark.
107
00:11:16,570 --> 00:11:17,570
Brad, stay right here.
108
00:11:17,800 --> 00:11:21,280
Clark, this is a homicide investigation.
I'm the ranking officer here. And if
109
00:11:21,280 --> 00:11:24,240
you open your mouth one more time, I'm
going to take two bars off your shirt
110
00:11:24,240 --> 00:11:25,240
shove them down your throat.
111
00:11:25,700 --> 00:11:27,500
Hey, don't make it any worse than you
deserve.
112
00:11:28,360 --> 00:11:29,580
Yeah, you do that.
113
00:11:30,420 --> 00:11:33,280
Regular dirty Harry, aren't you, Hunter?
I'm no dirty Harry, Morrison.
114
00:11:33,660 --> 00:11:34,840
Let me just tell you something.
115
00:11:35,480 --> 00:11:40,540
I'm hired by the city to protect the
citizens of the city from jerks.
116
00:11:41,400 --> 00:11:42,400
Jerks like you.
117
00:11:46,190 --> 00:11:47,430
Camera belongs in the city? Yeah.
118
00:11:48,070 --> 00:11:49,710
This is a homicide investigation.
119
00:11:50,530 --> 00:11:54,010
I'm the ranking officer. I'm ordering
both of you guys out of here.
120
00:11:54,550 --> 00:11:55,810
I'll see you another day, Hunter.
121
00:11:56,150 --> 00:11:57,150
Good.
122
00:12:06,910 --> 00:12:08,970
Certainly hasn't been a dull morning,
has it?
123
00:12:17,710 --> 00:12:20,070
Shannon Richards, star of both
television and screen.
124
00:12:34,730 --> 00:12:36,770
The remainder of the money is due now.
125
00:12:37,250 --> 00:12:38,650
Wire to my account in London.
126
00:13:13,939 --> 00:13:15,200
Is it who we hear it is?
127
00:13:15,580 --> 00:13:16,580
Yes, it is.
128
00:13:17,060 --> 00:13:19,780
Listen, we ran into Lieutenant Larson in
the web. He flagged us down.
129
00:13:20,120 --> 00:13:21,780
He said you two had some sort of run
-in.
130
00:13:22,020 --> 00:13:23,020
What's the problem?
131
00:13:24,080 --> 00:13:27,420
The jerk was taking scrapbook
photographs of the dead body.
132
00:13:27,660 --> 00:13:30,860
He told me Clark was shooting those
pictures because he wasn't sure when you
133
00:13:30,860 --> 00:13:31,759
were going to show up.
134
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
That's bull, Charlie.
135
00:13:33,160 --> 00:13:36,500
Calm down. I'll take care of it. If you
stepped over the line, I'll handle it.
136
00:13:37,200 --> 00:13:38,200
So what do we got?
137
00:13:38,280 --> 00:13:39,280
Is it a homicide?
138
00:13:39,400 --> 00:13:42,660
Well, we're treating it like one, but
there's no visible sign of trauma.
139
00:13:43,080 --> 00:13:44,080
No sign of struggle.
140
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
You think maybe drugs?
141
00:13:45,580 --> 00:13:47,160
We'll know that after the autopsy.
142
00:13:53,620 --> 00:13:54,620
Remember my ex -wife, Sarah?
143
00:13:55,380 --> 00:13:57,940
She's a big movie buff. I remember her
talking about this Shannon Richards.
144
00:13:58,780 --> 00:14:02,360
When she first hit, everybody wondered
who she was, you know, where she was
145
00:14:02,360 --> 00:14:05,180
from. But none of the stories she told
ever checked out.
146
00:14:05,840 --> 00:14:07,180
Nobody ever found the answer, either.
147
00:14:09,320 --> 00:14:11,000
I guess it's your turn now. Good luck.
148
00:14:17,840 --> 00:14:22,200
This is Ines Pedrosa for KXRX Action
News. We're coming to you live from the
149
00:14:22,200 --> 00:14:25,820
Beverly Hills mansion of actress Shannon
Richard, who was found dead earlier
150
00:14:25,820 --> 00:14:26,980
today in Elysian Park.
151
00:14:41,400 --> 00:14:43,560
We're standing by awaiting further
developments.
152
00:14:43,780 --> 00:14:45,520
Therefore, guys, back to you in the
studio.
153
00:14:47,690 --> 00:14:49,830
I think we have a probably another job,
okay?
154
00:14:50,210 --> 00:14:52,590
Break down now and then afterwards in a
half hour.
155
00:16:05,360 --> 00:16:07,160
So you want to flip for who goes
upstairs?
156
00:16:09,600 --> 00:16:11,260
We have longer legs. You go upstairs.
157
00:16:36,300 --> 00:16:40,720
You're fortunate enough to have my
number, but unfortunately, I'm not here.
158
00:16:40,720 --> 00:16:44,520
you leave a message after the tone,
maybe you'll be fortunate enough to have
159
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
call you back.
160
00:16:45,620 --> 00:16:46,620
Thanks.
161
00:17:13,960 --> 00:17:14,739
Good morning, Miss Richards.
162
00:17:14,740 --> 00:17:16,060
This is Bruce, your friendly AD.
163
00:17:16,540 --> 00:17:19,400
The limo will be out in front at 6 a .m.
Thank you.
164
00:17:21,720 --> 00:17:25,940
Shannon, you know how I hate these damn
machines. You filthy rich, hire some
165
00:17:25,940 --> 00:17:27,960
poor unemployed actor to take your
calls.
166
00:17:29,460 --> 00:17:31,260
Tony Rondino wants to talk.
167
00:17:31,880 --> 00:17:34,840
I promised him you'd call, so call, damn
it.
168
00:17:35,740 --> 00:17:36,740
You're beautiful.
169
00:17:40,820 --> 00:17:42,340
Hi, Velma, it's Shannon.
170
00:17:42,860 --> 00:17:46,140
I probably won't be home till late, so
before you take off for the weekend,
171
00:17:46,300 --> 00:17:47,880
would you be sure to pick up the dry
cleaning?
172
00:17:48,240 --> 00:17:49,940
Thanks. Gotta go. Bye -bye.
173
00:17:51,200 --> 00:17:53,420
Hello, Shannon? This is Tony Rondino.
174
00:17:53,860 --> 00:17:55,360
Weren't we getting together this
evening?
175
00:17:56,340 --> 00:17:57,480
Give me a call, please.
176
00:18:00,700 --> 00:18:02,660
Shannon, this is Diana Cross.
177
00:18:03,520 --> 00:18:05,700
I want you to know I meant everything I
said.
178
00:18:06,580 --> 00:18:08,720
Thank you for agreeing to meet with me
Friday night.
179
00:18:21,360 --> 00:18:22,359
Diana Cross?
180
00:18:22,360 --> 00:18:24,960
Yes. I'm Sergeant Hunter, Metropolitan
Police.
181
00:18:26,520 --> 00:18:27,860
I'd like to ask you a couple questions.
182
00:18:29,580 --> 00:18:33,480
I... Well, yes, come in. Thanks.
183
00:18:37,960 --> 00:18:41,640
You recently wrote a letter to Shannon
Richards.
184
00:18:42,420 --> 00:18:43,740
I'd like to talk to you about that.
185
00:18:44,020 --> 00:18:46,400
Well, that letter was private. You had
no right to read it.
186
00:18:48,760 --> 00:18:49,760
Excuse me.
187
00:18:56,830 --> 00:18:57,830
Hello? Yeah.
188
00:18:59,370 --> 00:19:00,370
Uh -huh.
189
00:19:02,270 --> 00:19:03,270
I don't mind.
190
00:19:09,010 --> 00:19:13,210
It's just a matter of time before the
cops show up with a lot of questions.
191
00:19:13,630 --> 00:19:15,810
Yes, that's very true.
192
00:19:16,070 --> 00:19:17,070
They're already there.
193
00:19:17,430 --> 00:19:18,430
Exactly.
194
00:19:19,070 --> 00:19:21,570
I hope you haven't said anything to
them. That's right.
195
00:19:21,830 --> 00:19:22,990
Because listen to me, babe.
196
00:19:23,270 --> 00:19:24,470
In this country...
197
00:19:24,730 --> 00:19:25,730
You don't have to.
198
00:19:26,010 --> 00:19:28,190
You have the right to remain silent. You
tell him that.
199
00:19:28,550 --> 00:19:29,369
Thank you.
200
00:19:29,370 --> 00:19:30,249
I will.
201
00:19:30,250 --> 00:19:31,250
We're going to get through this.
202
00:19:32,250 --> 00:19:33,530
You're just going to have to trust me.
203
00:19:34,210 --> 00:19:35,149
All right?
204
00:19:35,150 --> 00:19:36,150
Yes, I will.
205
00:19:42,850 --> 00:19:44,190
Sergeant, I'm sorry.
206
00:19:44,430 --> 00:19:46,210
I'm not going to be able to answer your
questions.
207
00:19:46,550 --> 00:19:48,970
Whatever you want to do, Miss Cross, I'm
going to find out what's going on
208
00:19:48,970 --> 00:19:52,110
anyway. Well, I'm not going to talk to
you. Don't I have that right? Thanks for
209
00:19:52,110 --> 00:19:53,930
your time. I appreciate it. May I have
my letter?
210
00:19:54,270 --> 00:19:55,630
No, we're going to keep the letter. It's
evidence.
211
00:21:14,410 --> 00:21:16,370
What are you doing sneaking up on a
fellow like that?
212
00:21:17,670 --> 00:21:20,530
Hey, you're a cop, aren't you? Why
aren't you out doing something for
213
00:21:20,670 --> 00:21:21,810
like writing parking tickets?
214
00:21:22,130 --> 00:21:23,290
You in the park this morning?
215
00:21:23,930 --> 00:21:28,770
No. I'm a neurosurgeon, and I was at the
hospital doing a brain transplant.
216
00:21:29,770 --> 00:21:32,210
Came down here in my Rolls Royce just to
get some fresh air.
217
00:21:33,530 --> 00:21:35,510
Were you in the park this morning?
218
00:21:43,500 --> 00:21:45,780
I knew it the minute I saw him take her
out of the car.
219
00:21:48,520 --> 00:21:49,840
He raped her, didn't he?
220
00:21:50,860 --> 00:21:51,860
What time was that?
221
00:21:53,060 --> 00:21:54,680
Sorry, my Rolex isn't working.
222
00:21:56,240 --> 00:21:57,540
It was after daybreak.
223
00:21:58,440 --> 00:21:59,440
What did he look like?
224
00:22:00,300 --> 00:22:01,300
Money.
225
00:22:02,740 --> 00:22:04,360
You drive a Jaguar, you got money.
226
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
What color is the Jag?
227
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
Blue.
228
00:22:07,380 --> 00:22:09,240
Black. No, dark anyway.
229
00:22:09,440 --> 00:22:10,440
Two -door, four -door?
230
00:22:11,840 --> 00:22:12,840
Four.
231
00:22:13,260 --> 00:22:14,480
He got her out of the back.
232
00:22:16,060 --> 00:22:17,060
Was she dead?
233
00:22:17,340 --> 00:22:18,540
No, she wasn't dead.
234
00:22:20,100 --> 00:22:26,880
She sort of... sighed a
235
00:22:26,880 --> 00:22:28,120
little when he walked off.
236
00:22:30,620 --> 00:22:32,140
Carrying her like a rag doll.
237
00:22:34,640 --> 00:22:36,220
Can you describe him for me?
238
00:22:36,480 --> 00:22:39,040
Tall, dark, an Arab, a Mexican.
239
00:22:39,720 --> 00:22:40,980
Shiny black hair.
240
00:22:43,939 --> 00:22:47,200
And skinny. I guess when you got money,
you don't have to eat.
241
00:22:47,720 --> 00:22:49,760
So you'd recognize him again if you saw
him?
242
00:22:50,280 --> 00:22:51,280
I don't know, maybe.
243
00:22:52,100 --> 00:22:54,360
I misplaced my glasses a couple of years
ago.
244
00:22:54,620 --> 00:22:55,620
Did you see him leave?
245
00:22:58,160 --> 00:23:02,640
No, I was... My collection business took
me across the park.
246
00:23:03,920 --> 00:23:06,120
Where can I find Egan if I want to talk
to you?
247
00:23:06,660 --> 00:23:11,720
Well... I usually have dinner at the
Polo Lounge, but on special occasions, I
248
00:23:11,720 --> 00:23:15,260
dine at the Mercy Mission, just to see
how the other half live.
249
00:23:22,460 --> 00:23:23,460
Thank you, sir.
250
00:23:24,420 --> 00:23:25,420
What's your name?
251
00:23:27,180 --> 00:23:28,180
Harry.
252
00:23:30,480 --> 00:23:31,480
Caulfield.
253
00:23:32,960 --> 00:23:34,100
Harry Caulfield.
254
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Thank you, Harry.
255
00:23:38,780 --> 00:23:39,780
Appreciate it.
256
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Carl,
257
00:23:53,920 --> 00:23:55,480
set up your camera over by the door.
258
00:23:56,420 --> 00:23:57,460
Come on, guys, let's go.
259
00:23:57,960 --> 00:23:58,960
No,
260
00:23:59,800 --> 00:24:01,620
and I'm not releasing any photographs.
261
00:24:03,380 --> 00:24:04,520
They're going to drive me nuts.
262
00:24:08,060 --> 00:24:09,060
Hold, please.
263
00:24:09,180 --> 00:24:11,340
Kathy, screen my calls. No more press.
264
00:24:11,800 --> 00:24:14,060
Tell them Public Affairs is handling all
inquiries.
265
00:24:15,100 --> 00:24:18,360
Charlie, screening your calls ain't
gonna get rid of the camera crews in the
266
00:24:18,360 --> 00:24:21,100
lobby. But you are, Lieutenant, so you
go down there and tell them something.
267
00:24:21,120 --> 00:24:22,960
Tell them anything you want, but get rid
of them.
268
00:24:23,160 --> 00:24:26,020
Oh, no, no. No, Charlie, you're the one
that's good with the press. I'm also
269
00:24:26,020 --> 00:24:29,560
good at delegating authority. Let's go.
All I want is the bottom line, McCall.
270
00:24:31,050 --> 00:24:35,390
Blood level shows there were toxic
amounts of both alcohol and barbiturate
271
00:24:35,390 --> 00:24:37,850
her system. We're looking at .26 blood
alcohol.
272
00:24:38,090 --> 00:24:39,210
That's it? That's the bottom line?
273
00:24:39,430 --> 00:24:44,390
No, Barney says that the level of
intoxication combined with bruises along
274
00:24:44,390 --> 00:24:46,270
jawline indicates forced ingestion.
275
00:24:46,950 --> 00:24:48,910
She couldn't have walked or driven to
that part.
276
00:24:49,170 --> 00:24:53,610
No way, absolutely not. This girl was so
full of booze and drugs that her
277
00:24:53,610 --> 00:24:56,710
involuntary systems could hardly have
been working, let alone her voluntary
278
00:24:56,710 --> 00:24:57,950
ones. So what's the call?
279
00:24:58,650 --> 00:25:00,250
Murder. Forced overdose.
280
00:25:01,680 --> 00:25:02,780
The press is going to love this.
281
00:25:56,040 --> 00:25:57,260
I'm on top of it, babe.
282
00:25:58,160 --> 00:25:59,180
I don't want you to worry.
283
00:25:59,580 --> 00:26:00,580
Everything's gonna be all right.
284
00:26:01,320 --> 00:26:03,680
No. It's gonna be fine. Trust me.
285
00:26:06,080 --> 00:26:07,160
I gotta go. Someone's here.
286
00:26:12,520 --> 00:26:13,520
Come in.
287
00:26:15,180 --> 00:26:16,180
Hi.
288
00:26:16,580 --> 00:26:17,860
What can I do for you, officer?
289
00:26:19,980 --> 00:26:20,980
Sergeant Hunter.
290
00:26:21,160 --> 00:26:22,440
Metropolitan Homicide.
291
00:26:23,600 --> 00:26:25,140
I was wondering, uh...
292
00:26:25,500 --> 00:26:28,440
You do have a client by the name of
Diana Cross, right? So?
293
00:26:29,280 --> 00:26:33,220
She had a meeting set up last night with
Shannon Richards, you know, the movie
294
00:26:33,220 --> 00:26:35,820
star. I'd like to know what that meeting
was about.
295
00:26:37,880 --> 00:26:44,280
Sergeant, I'm sensing a real conflict of
interest here. No, really, I am.
296
00:26:44,820 --> 00:26:50,420
My loyalties are torn between my high
regard for the LAPD and my client's
297
00:26:50,420 --> 00:26:51,420
welfare.
298
00:26:52,880 --> 00:26:55,550
Well... I can appreciate your conflict.
299
00:26:56,130 --> 00:26:58,830
However, you knew there was a meeting,
right? Perhaps you were there.
300
00:26:59,250 --> 00:27:02,130
No, I wasn't there. As a matter of...
Excuse me.
301
00:27:04,150 --> 00:27:05,230
I don't have to answer that.
302
00:27:06,490 --> 00:27:07,490
You already have.
303
00:27:08,810 --> 00:27:10,510
Is that your blue Jaguar downstairs?
304
00:27:10,950 --> 00:27:12,150
Yeah, as a matter of fact, it is.
305
00:27:12,830 --> 00:27:13,830
Good. Excuse me.
306
00:27:16,310 --> 00:27:17,310
You're under arrest.
307
00:27:18,050 --> 00:27:19,050
What for?
308
00:27:20,830 --> 00:27:21,830
Suspicion murder.
309
00:27:29,520 --> 00:27:30,920
Your head's up and look straight ahead.
310
00:27:34,760 --> 00:27:36,400
Recognize any of those men, Mr.
Caulfield?
311
00:27:38,140 --> 00:27:44,260
Well, if I got to pick one, I'd say it's
that guy right there,
312
00:27:44,320 --> 00:27:46,020
second from the end.
313
00:27:46,900 --> 00:27:49,420
Would you be willing to testify in court
to that fact?
314
00:27:49,720 --> 00:27:50,519
In court?
315
00:27:50,520 --> 00:27:54,280
Yeah, in court. Oh, wait a minute. I
don't know about that.
316
00:27:54,980 --> 00:27:57,860
I didn't say that was the guy. I just
said he looked more like him than the
317
00:27:57,860 --> 00:27:58,860
other guys he got up there.
318
00:27:59,160 --> 00:28:00,160
A woman's been murdered.
319
00:28:00,380 --> 00:28:03,640
Now, if that's the guy that did it, your
testimony can help us to put him away.
320
00:28:06,080 --> 00:28:07,900
I've been on the sauce for 15 years.
321
00:28:09,760 --> 00:28:11,680
You think anyone's gonna believe what I
have to say?
322
00:28:30,730 --> 00:28:33,570
I never should have let her come near
you, Bums. Monty, for the right price,
323
00:28:33,570 --> 00:28:34,570
deliver your mother.
324
00:28:34,770 --> 00:28:37,890
Your muscle tactics may work in Vegas
and Atlantic City, but they're not going
325
00:28:37,890 --> 00:28:38,589
to work here.
326
00:28:38,590 --> 00:28:41,730
Work? What do you know about work, you
no -talent leech? You're nothing but a
327
00:28:41,730 --> 00:28:43,050
high -paid Hollywood pimp.
328
00:28:43,270 --> 00:28:46,170
Gentlemen, please, let's stop the
bickering.
329
00:28:46,410 --> 00:28:49,550
We're not going to be bickering, George.
I've made my decision, and you guys
330
00:28:49,550 --> 00:28:50,389
know what it is.
331
00:28:50,390 --> 00:28:53,850
Gentlemen, this isn't getting us
anywhere. Why don't you both cool off?
332
00:28:53,850 --> 00:28:55,610
trying to talk to this stupid hustler.
333
00:28:55,880 --> 00:28:59,260
He's got nothing to say worth listening
to. Sorry I wasted my breath. If you
334
00:28:59,260 --> 00:29:00,680
don't get the message, it's your
problem.
335
00:29:00,880 --> 00:29:02,560
Who the hell are you to tell me what to
do? Excuse me.
336
00:29:02,980 --> 00:29:03,980
Can I help you?
337
00:29:04,480 --> 00:29:08,740
Yeah, I'm Sergeant Hunter Winterbolt. I
believe it's Sergeant McCall.
338
00:29:09,480 --> 00:29:11,100
Yes, and what can I do for you?
339
00:29:11,880 --> 00:29:14,180
We're here to see Tony Rondino. That is
defeat.
340
00:29:14,660 --> 00:29:15,660
Not too busy.
341
00:29:16,380 --> 00:29:21,840
Would you just wait here for a second?
No one comes to my house and threatens
342
00:29:21,840 --> 00:29:23,220
me, especially a cheap dime store.
343
00:29:23,800 --> 00:29:24,800
What is it?
344
00:29:25,230 --> 00:29:28,170
There are two police officers outside.
They want to talk to you.
345
00:29:28,630 --> 00:29:30,330
All right. If they're standing out
there, let them in.
346
00:29:32,890 --> 00:29:33,890
You can come in.
347
00:29:48,390 --> 00:29:49,390
Gentlemen.
348
00:29:49,750 --> 00:29:50,790
Meg says you're cops.
349
00:29:51,590 --> 00:29:54,190
Yes. This is Sergeant Hunter. This is
Sergeant McCall.
350
00:29:54,590 --> 00:29:58,190
Metropolitan Homicide. We're
investigating the death of Shannon
351
00:29:59,430 --> 00:30:00,930
Shocking. Absolutely shocking.
352
00:30:02,150 --> 00:30:05,850
Monty here came over to discuss it. He
was Shannon's personal manager.
353
00:30:06,490 --> 00:30:09,090
This is George Franklin. He's my
partner.
354
00:30:09,370 --> 00:30:10,370
And you are?
355
00:30:10,390 --> 00:30:14,430
Tony Rendino. Tony Rendino. You must be
the producer of Shannon's latest film.
356
00:30:14,690 --> 00:30:16,610
Ex -producer. It's all over now.
357
00:30:17,110 --> 00:30:20,830
We've only been shooting for 10 days. We
had 16 weeks to go, so we shut down.
358
00:30:21,390 --> 00:30:22,390
It's a shame.
359
00:30:23,490 --> 00:30:25,030
Shannon was really a gifted actress.
360
00:30:25,250 --> 00:30:27,730
Is that what this little argument was
about, Shannon Richards?
361
00:30:28,230 --> 00:30:30,530
Argument? Hell, Sergeant, this is
Hollywood.
362
00:30:31,510 --> 00:30:35,630
You lose a picture that figures to gross
$100 million, you tend to yell a
363
00:30:35,630 --> 00:30:36,990
little. Right, Monty?
364
00:30:37,430 --> 00:30:38,430
Yeah.
365
00:30:39,150 --> 00:30:40,570
Especially when you have a piece.
366
00:30:42,050 --> 00:30:44,550
Have you any idea what happened to
Shannon?
367
00:30:45,350 --> 00:30:46,690
Well, we know she was murdered.
368
00:30:47,330 --> 00:30:48,330
God.
369
00:30:48,790 --> 00:30:50,510
How? How was she murdered?
370
00:30:51,150 --> 00:30:52,290
You were her manager.
371
00:30:52,920 --> 00:30:53,920
When did you last see her?
372
00:30:54,100 --> 00:30:55,920
I took her home from the studio on
Friday.
373
00:30:57,220 --> 00:30:58,220
Everything was fine.
374
00:30:58,700 --> 00:31:00,820
She was looking forward to a weekend
around the pool.
375
00:31:02,240 --> 00:31:04,480
She never went out much when she was
working.
376
00:31:04,780 --> 00:31:08,360
Do you have any idea who might have
wanted to do this to her?
377
00:31:09,280 --> 00:31:11,800
I don't know.
378
00:31:12,120 --> 00:31:13,980
She didn't have any enemies that I know
of.
379
00:31:15,740 --> 00:31:18,900
But she was very secretive about her
past.
380
00:31:19,200 --> 00:31:21,340
If she had parents or any family, I
never met them.
381
00:31:23,220 --> 00:31:26,000
Mr. Rondino, you called Shannon Friday
night, right?
382
00:31:26,260 --> 00:31:27,880
Yeah, you do your homework. I like that.
383
00:31:29,320 --> 00:31:30,360
Hey, I wanted to see you.
384
00:31:30,680 --> 00:31:31,740
Monty set up a meeting.
385
00:31:32,700 --> 00:31:35,060
George and I were going to talk to her
about the picture over dinner.
386
00:31:35,660 --> 00:31:36,660
It's nothing important.
387
00:31:37,160 --> 00:31:40,240
It's called staying in touch with the
star. But she never showed up.
388
00:31:40,580 --> 00:31:41,580
No.
389
00:31:42,060 --> 00:31:45,040
George and I went over to the studio.
There's a little poker game there every
390
00:31:45,040 --> 00:31:45,959
Friday night.
391
00:31:45,960 --> 00:31:48,800
Mr. Rondino, did you have any insurance
on Shannon Richards?
392
00:31:49,960 --> 00:31:51,140
Don't point your badge at me.
393
00:31:51,790 --> 00:31:54,090
No one shoots a picture without insuring
the star.
394
00:31:54,770 --> 00:31:58,430
The bank will lend you a dime without
it. How much insurance did you have on
395
00:31:58,430 --> 00:31:59,870
her? George, give her the figure.
396
00:32:01,610 --> 00:32:06,790
$15 million for the term of the shoot
and about... The budget was about $34
397
00:32:06,790 --> 00:32:08,190
million. That's fairly standard.
398
00:32:08,590 --> 00:32:11,250
And we would have made twice that in the
first ten weeks of release.
399
00:32:12,770 --> 00:32:17,010
Well, I can see you're all pretty shook
up over Shannon's loss, so we'll be
400
00:32:17,010 --> 00:32:19,270
leaving now. If there's anything that,
uh...
401
00:32:19,530 --> 00:32:22,410
If you guys think you might be able to
help us, we'd appreciate a call.
402
00:32:22,850 --> 00:32:24,790
You could bet on it. We're going to give
you a call.
403
00:32:25,870 --> 00:32:31,430
I'd appreciate it, officers, if you'd
keep me informed about this.
404
00:32:32,890 --> 00:32:35,430
I may have been the only friend she had
in the whole damn world.
405
00:32:35,910 --> 00:32:36,910
We'll be in touch.
406
00:32:53,000 --> 00:32:54,400
Lincoln 5 -6, good attack, too.
407
00:32:57,920 --> 00:32:59,040
Lincoln 5 -6, go.
408
00:33:00,080 --> 00:33:04,140
Hunter, this is Finn. Parker and Flood
have checked the local hospitals for dog
409
00:33:04,140 --> 00:33:06,660
bites. I've got an address on your
jogger.
410
00:33:07,840 --> 00:33:11,140
2713 South Lambert, apartment 106.
411
00:33:11,460 --> 00:33:12,920
He's got a description of his car.
412
00:33:13,180 --> 00:33:17,700
A white VW. I got Parker and Flood
staked at the south end of the block.
413
00:33:18,180 --> 00:33:20,120
Lincoln 5 -6, we're on our way. Clear.
414
00:33:21,080 --> 00:33:22,080
Roger, 9 -0 out.
415
00:33:24,490 --> 00:33:26,750
Hello? Hey, babe. It's me. How you
doing?
416
00:33:27,470 --> 00:33:30,590
Jesse, where are you? I've been calling
your office for hours.
417
00:33:30,870 --> 00:33:34,210
Well, some trouble walked in last night.
The cops put me on the griddle.
418
00:33:34,770 --> 00:33:35,770
Police?
419
00:33:36,270 --> 00:33:38,710
Why? Who knows why the cops do what they
do?
420
00:33:39,190 --> 00:33:41,450
They probably did it so they could look
it on their daily report.
421
00:33:41,710 --> 00:33:42,750
Jesse, I'm worried.
422
00:33:43,250 --> 00:33:46,010
Maybe I should just call Sergeant Hunter
and tell him the truth.
423
00:33:46,750 --> 00:33:47,990
What difference would it make?
424
00:33:48,270 --> 00:33:49,269
Listen to me.
425
00:33:49,270 --> 00:33:51,370
Nothing in the rule book says we've got
to talk to cops.
426
00:33:52,400 --> 00:33:55,100
But I do want you to talk to that
attorney I told you about.
427
00:33:55,620 --> 00:33:56,780
I don't know, Jesse.
428
00:33:57,860 --> 00:33:59,320
Everything's happening so quickly.
429
00:33:59,640 --> 00:34:00,700
Do it. Just do it.
430
00:34:01,800 --> 00:34:04,320
Now, come on, now. Either we take care
of business or we take care of us.
431
00:34:05,260 --> 00:34:09,600
Right? I want you to call that attorney
and do exactly what he says.
432
00:34:10,040 --> 00:34:12,580
All right, Jesse. If that's what you
want.
433
00:34:12,860 --> 00:34:14,159
Now, this is for you, not me.
434
00:34:14,580 --> 00:34:15,580
Trust me.
435
00:34:20,710 --> 00:34:23,870
I think the only reason you want to be a
detective is if you think everybody
436
00:34:23,870 --> 00:34:25,090
gets a partner like McCall.
437
00:34:26,730 --> 00:34:28,610
You have to admit, she's a hell of a
pretty even you.
438
00:34:29,909 --> 00:34:30,909
Yeah.
439
00:34:31,030 --> 00:34:32,790
But I hear detectives ain't all that
great, man.
440
00:34:33,010 --> 00:34:34,210
I'm using patrol.
441
00:34:34,429 --> 00:34:37,010
If I'm going to spend the rest of my
life driving, I'll be a traveling
442
00:34:37,449 --> 00:34:43,949
I want to use my head, solve some crime,
capture some crooks.
443
00:34:45,989 --> 00:34:47,870
You've been watching Miami Vice again,
haven't you?
444
00:34:50,250 --> 00:34:51,610
Dell 56 on TAC -2.
445
00:34:51,850 --> 00:34:52,850
You read me?
446
00:34:54,110 --> 00:34:55,389
6 Adam 32, go.
447
00:34:56,070 --> 00:34:57,590
We're over here on the north end.
448
00:34:58,090 --> 00:34:59,090
Any movement?
449
00:34:59,430 --> 00:35:00,730
Nothing. He hasn't shown yet.
450
00:35:02,270 --> 00:35:03,330
All right, keep in touch.
451
00:35:07,250 --> 00:35:12,950
You know, that sign at the TV station
flashes 80 times every 30 seconds.
452
00:35:14,030 --> 00:35:19,070
Now, we've been here for 5 hours and 20
minutes, so that means... My butt.
453
00:35:19,370 --> 00:35:22,950
is so dead and so flat it belongs on
Boothill.
454
00:35:33,710 --> 00:35:35,390
L -56, it's him.
455
00:35:43,670 --> 00:35:45,530
L -56, he's running your way.
456
00:36:01,130 --> 00:36:02,290
You can't go in there. Where do you
think you're going?
457
00:36:07,990 --> 00:36:10,090
President will return to the White House
tomorrow.
458
00:36:10,830 --> 00:36:13,310
And now let's see what the weather is
going to bring us.
459
00:36:20,190 --> 00:36:23,130
Gordy, how do you explain those
thunderstorms that kept me awake all
460
00:36:23,310 --> 00:36:26,550
Well, Pamela, this time of year in
Southern California, it's always
461
00:36:26,550 --> 00:36:27,850
predict what's going to happen next.
462
00:36:38,570 --> 00:36:40,350
Those cameras on? What?
463
00:37:13,140 --> 00:37:14,960
Okay, thank you very much for checking.
464
00:37:18,120 --> 00:37:22,680
Bureau of Vital Statistics in Olympia
says that there is no evidence of a
465
00:37:22,680 --> 00:37:26,660
Shannon Richards being born or even
living in the state of Washington.
466
00:37:28,520 --> 00:37:30,200
Did you get anything from our jogger?
467
00:37:31,580 --> 00:37:33,800
No, he just wanted to take a sick look.
468
00:37:34,360 --> 00:37:38,280
I believe him. You know, we should do a
background check on Golden and Medina.
469
00:37:38,600 --> 00:37:40,120
Flash commander said you wanted to see
us. What's up?
470
00:37:40,680 --> 00:37:43,720
Parker, Flood, you're being loaned out
to homicide for a little while.
471
00:37:45,080 --> 00:37:46,540
Loaned to homicide. Hot damn.
472
00:37:46,880 --> 00:37:49,620
Parker, in homicide, we try not to say
hot damn.
473
00:37:50,080 --> 00:37:53,940
Yeah, I also want you guys to try and
find a blue or a black jaguar that was
474
00:37:53,940 --> 00:37:57,140
the park the other day. Do you know how
many jaguars there are in this city?
475
00:37:57,420 --> 00:37:58,420
Yeah, I do, Parker.
476
00:37:59,560 --> 00:38:02,080
I've already found one. You guys can
find the rest, right?
477
00:38:03,020 --> 00:38:04,060
One more boy. Yeah.
478
00:38:04,940 --> 00:38:05,940
Right.
479
00:38:06,700 --> 00:38:07,700
Jaguar. Jaguar.
480
00:38:08,750 --> 00:38:09,750
Have fun.
481
00:38:19,710 --> 00:38:24,110
I sure hope you're who I think you are.
No pictures and no interviews. And if
482
00:38:24,110 --> 00:38:25,610
you don't leave, I'm calling the police.
483
00:38:26,670 --> 00:38:28,450
Sergeant Hunter, Metropolitan Homicide.
484
00:38:29,070 --> 00:38:31,490
I would like to talk to you about the
death of Shannon Richards.
485
00:38:32,230 --> 00:38:33,230
Come on in.
486
00:38:33,770 --> 00:38:34,770
Thank you.
487
00:38:38,440 --> 00:38:41,980
When is the last time you saw Miss
Richards?
488
00:38:42,620 --> 00:38:43,840
I think it was Tuesday.
489
00:38:44,500 --> 00:38:46,560
I never saw much of her when she was
working.
490
00:38:47,420 --> 00:38:50,600
She left early and came home late. And
you go home every evening?
491
00:38:50,840 --> 00:38:52,220
That's the way Miss Richards wanted it.
492
00:38:52,480 --> 00:38:53,960
I did my work during the day.
493
00:38:54,920 --> 00:38:59,000
And even after you learned Miss
Richards' death, you still showed up to
494
00:38:59,040 --> 00:39:02,860
Why? I'm paid to take care of the house
by Mr. Golden. He hired me.
495
00:39:03,500 --> 00:39:05,480
I figured when the job's over, he'll
fire me.
496
00:39:07,560 --> 00:39:09,260
Do you know if Miss Richards had any
family?
497
00:39:09,720 --> 00:39:10,720
Yes, she did.
498
00:39:11,000 --> 00:39:12,660
Well, what are you doing here?
499
00:39:12,900 --> 00:39:13,900
I own this house.
500
00:39:14,380 --> 00:39:16,940
Or at least I will when my sister's will
is probated.
501
00:39:18,760 --> 00:39:20,080
I owe you an explanation.
502
00:39:21,660 --> 00:39:22,860
Let's go into the living room.
503
00:39:27,500 --> 00:39:28,800
Don't go away. We're not through.
504
00:39:29,280 --> 00:39:32,660
I'll be here. Miss Cross has asked me to
stay on. Thanks very much.
505
00:39:36,270 --> 00:39:41,350
Shannon made me promise not to tell
anyone about, well, that she was my
506
00:39:42,610 --> 00:39:45,710
I was trying to keep that promise when I
talked to you that first time.
507
00:39:46,470 --> 00:39:48,350
And so today, it's okay?
508
00:39:48,710 --> 00:39:49,468
Well, yes.
509
00:39:49,470 --> 00:39:50,650
I've talked to an attorney.
510
00:39:50,970 --> 00:39:54,650
Did he tell you to move in here? I'm not
sure what you're trying to imply, but
511
00:39:54,650 --> 00:39:56,070
yes, he did.
512
00:39:56,850 --> 00:40:02,330
My sister died in testate, and I'm her
only heir. So this house and her entire
513
00:40:02,330 --> 00:40:03,930
estate is now yours, is that right?
514
00:40:04,150 --> 00:40:05,310
Well, that's what my attorney says.
515
00:40:06,890 --> 00:40:08,610
Why don't you sit down, Sergeant Hunter?
516
00:40:09,170 --> 00:40:12,290
I've also been advised to answer all
police questions fully.
517
00:40:16,390 --> 00:40:19,470
Miss Cross, can you tell me who Shanna
Richards was?
518
00:40:20,930 --> 00:40:25,370
Well, her real name was Suzanne Cross,
and she was born and raised in Canada,
519
00:40:25,550 --> 00:40:26,550
British Columbia.
520
00:40:27,710 --> 00:40:31,190
British Columbia? She said she was born
in Washington State, and why would she
521
00:40:31,190 --> 00:40:32,190
lie about that?
522
00:40:32,680 --> 00:40:36,500
When she was 16, she stole several
thousand dollars from a neighboring
523
00:40:36,500 --> 00:40:37,500
and disappeared.
524
00:40:37,940 --> 00:40:42,320
I was 14 at the time. And since then,
she hasn't been in contact with any of
525
00:40:42,320 --> 00:40:43,320
family? No.
526
00:40:44,040 --> 00:40:47,720
I saw her in a film three months after
our parents died in an automobile
527
00:40:47,720 --> 00:40:48,720
accident.
528
00:40:49,940 --> 00:40:53,640
So you moved down here, hired a private
detective to find her? Oh, I tried
529
00:40:53,640 --> 00:40:54,660
writing to her first.
530
00:40:54,980 --> 00:40:57,520
I got a form letter and an autographed
picture.
531
00:40:58,000 --> 00:41:00,720
I even bought one of those maps to movie
stars' homes.
532
00:41:01,640 --> 00:41:05,200
She'd been gone from that address for
over a year. Did you see her Friday
533
00:41:05,480 --> 00:41:06,480
No. Why?
534
00:41:06,940 --> 00:41:08,540
Because she said she'd call first.
535
00:41:09,740 --> 00:41:10,740
She never did.
536
00:41:11,100 --> 00:41:11,999
Mr. Hunter?
537
00:41:12,000 --> 00:41:13,180
Yes. Telephone.
538
00:41:13,480 --> 00:41:15,720
Thank you. Well, you can take it there
if you'd like.
539
00:41:19,420 --> 00:41:23,160
Hello. Hunter, I just intercepted a call
for you from Monty Golden.
540
00:41:23,380 --> 00:41:25,820
He asked to see you. He says it's
absolutely urgent.
541
00:41:26,120 --> 00:41:29,920
Great. Thanks a lot, Ambrose. I'll get
right on as soon as I finish up here.
542
00:41:30,140 --> 00:41:31,140
All right.
543
00:41:43,930 --> 00:41:46,010
Eating. You look lovely as usual.
544
00:41:46,350 --> 00:41:47,350
Thank you.
545
00:41:48,750 --> 00:41:54,650
You know, Brad, if I'd known we were
coming to this restaurant, I would have
546
00:41:54,650 --> 00:41:55,609
brought more cash.
547
00:41:55,610 --> 00:41:57,290
Oh, well, we can talk about that later.
548
00:41:57,590 --> 00:41:58,590
Oh.
549
00:41:58,750 --> 00:42:01,350
So, what do you need from me this time?
550
00:42:02,230 --> 00:42:06,490
I need a records check on a British
citizen, both foreign and domestic.
551
00:42:07,020 --> 00:42:10,420
Does this have anything to do with your
investigation of the Shannon Richards
552
00:42:10,420 --> 00:42:11,740
murder? Yeah, it does.
553
00:42:11,980 --> 00:42:16,040
And the fact that she was a woman of
mystery is not helping matters.
554
00:42:17,060 --> 00:42:18,420
You guys have anything on her?
555
00:42:19,020 --> 00:42:22,680
If we had anything on Shannon Richards,
I would have used it a long time ago.
556
00:42:23,020 --> 00:42:24,020
Oh, Bradley.
557
00:42:24,720 --> 00:42:27,080
Well, I thought I was the only woman in
your life.
558
00:42:27,420 --> 00:42:28,420
You could be.
559
00:42:29,620 --> 00:42:33,340
So, who do you need me to run a check
on?
560
00:42:33,980 --> 00:42:35,480
His name is Philip DePaul.
561
00:42:39,120 --> 00:42:41,240
D .O .B. is 10 -6 -58.
562
00:42:42,140 --> 00:42:45,640
British driver's license number 717
-AMB.
563
00:42:46,280 --> 00:42:49,820
Address 916 Avenue and Helms, apartment
4C, London.
564
00:42:50,120 --> 00:42:54,760
You have a description on him? He's
slender, dark hair, kind of a swarthy
565
00:42:54,760 --> 00:42:56,720
complexion. Where did this stuff come
from?
566
00:42:57,280 --> 00:43:00,940
Well, a Philip DePaul rented a Jaguar at
the airport the night that Shannon
567
00:43:00,940 --> 00:43:04,680
Richards was murdered. That car parked
illegally on Oakmont Place in Beverly
568
00:43:04,680 --> 00:43:06,180
Hills. And how did you get that?
569
00:43:07,240 --> 00:43:11,260
Well, it snows to the grindstone police
work, Brad. I mean, what else do I do,
570
00:43:11,360 --> 00:43:12,360
right?
571
00:43:12,920 --> 00:43:17,260
We were looking for a Jaguar. This one
had been cited for illegal parking, so
572
00:43:17,260 --> 00:43:18,880
checked it out. We went to the rental
agency.
573
00:43:19,160 --> 00:43:20,940
They had all of the rental information.
574
00:43:21,180 --> 00:43:22,620
The clerk even remembered DePaul.
575
00:43:22,880 --> 00:43:26,700
From illegal parking to murder, that's a
giant step.
576
00:43:26,900 --> 00:43:31,200
Yeah, I know it is, but it is not a
giant step. From where the Jaguar was
577
00:43:31,200 --> 00:43:32,680
to Shannon Richards' producer's house.
578
00:43:33,160 --> 00:43:36,060
The car was parked right across the
street from Tony Rondino's house.
579
00:43:36,440 --> 00:43:37,440
I see.
580
00:43:37,600 --> 00:43:41,160
Another thing that would help us a lot
is a photograph of DePaul. We have a
581
00:43:41,160 --> 00:43:44,420
witness that could probably ID him.
Well, I'd certainly give it a try.
582
00:43:45,580 --> 00:43:47,420
The department would be very grateful.
583
00:43:49,500 --> 00:43:50,500
How about you?
584
00:43:51,520 --> 00:43:52,820
I'll pick up the check for dinner.
585
00:45:02,779 --> 00:45:05,580
Charlie, I think Jesse Cruz is the prime
suspect.
586
00:45:06,240 --> 00:45:07,560
He's our only suspect.
587
00:45:07,880 --> 00:45:12,100
We are one telephone call away from
losing this case. I know, but Monty
588
00:45:12,100 --> 00:45:16,040
death changes that. And the jag parked
in front of Rondino's house puts Rondino
589
00:45:16,040 --> 00:45:19,740
right in the middle of it. Charlie,
Charlie, Jennifer's got another film
590
00:45:19,740 --> 00:45:21,460
the lobby. They're demanding a
statement.
591
00:45:21,680 --> 00:45:25,340
What? It's so funny, Ambrose. I told you
to handle the press, so go and handle
592
00:45:25,340 --> 00:45:26,340
them.
593
00:46:05,640 --> 00:46:06,820
I need a secure line.
594
00:46:07,100 --> 00:46:08,100
One moment, please.
595
00:46:11,040 --> 00:46:12,160
Who's calling, please?
596
00:46:12,440 --> 00:46:13,540
This is Desert Flower.
597
00:46:13,940 --> 00:46:18,020
Viking asked me to call if we had any
inquiries on case 3704.
598
00:46:20,100 --> 00:46:23,100
Desert Flower, you've had an inquiry on
3704?
599
00:46:23,360 --> 00:46:25,640
Yes. What was the nature of the inquiry?
600
00:46:26,160 --> 00:46:27,960
Information on Philip DePaul.
601
00:46:37,510 --> 00:46:39,030
Inquirer's name, if known.
602
00:46:39,250 --> 00:46:41,730
Sergeant Dee Dee McCall, Los Angeles
Police.
603
00:46:42,010 --> 00:46:44,850
Through SI agent Bradley Wilkes, same
city.
604
00:46:45,310 --> 00:46:46,970
Thank you for calling, Desert Flower.
605
00:46:47,250 --> 00:46:48,530
Biking will be in touch.
45848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.