All language subtitles for Hunter s01e11 The Garbage Man
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:06,500
Garbage collector!
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,960
Put it back up! Wait a minute now! I'm a
parole officer!
3
00:00:10,300 --> 00:00:13,840
He's a rapist. The county doesn't pay
you to beat up all people who can't
4
00:00:13,840 --> 00:00:16,100
back. Now you stay off me or you're
gonna get run over.
5
00:00:17,860 --> 00:00:19,900
Hey, where the hell did you learn to
drive, woman?
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,860
Don't worry about it. Friday night's
gonna be okay.
7
00:00:22,100 --> 00:00:23,100
I can't wait.
8
00:00:24,740 --> 00:00:29,180
You throw the gun in here, Sonny, or I'm
gonna kill her! Drop the gun, Colton!
9
00:01:27,020 --> 00:01:28,020
Works for me.
10
00:01:54,040 --> 00:01:56,120
You love to make the young girls cry.
11
00:01:56,500 --> 00:01:59,440
A boulevard lover with an attitude.
12
00:02:00,180 --> 00:02:01,880
Always do or die.
13
00:02:02,240 --> 00:02:04,780
You don't care what people say.
14
00:02:05,300 --> 00:02:07,700
As long as you get your way.
15
00:02:49,550 --> 00:02:54,050
Looking back over the years, there's
been a lot of lonely tears.
16
00:02:54,330 --> 00:02:58,070
When you got no shame, who you gonna
blame?
17
00:03:53,100 --> 00:03:54,100
I stole a buck to you, Dan.
18
00:03:54,540 --> 00:03:55,540
I'll call you, sir.
19
00:03:56,620 --> 00:03:57,760
I bumped your beam.
20
00:03:58,000 --> 00:04:00,020
You lucky bum. You filled up, didn't
you?
21
00:04:00,260 --> 00:04:01,560
How's your buck to find out?
22
00:04:02,380 --> 00:04:05,740
Get that, will you, Doc? Come on, Jerry,
come on. Did you or didn't you?
23
00:04:06,120 --> 00:04:08,980
Hello. Hey, just a minute. Jerry, for
you. Yeah, okay.
24
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
All right.
25
00:04:10,760 --> 00:04:13,720
I'll keep you honest. Good. Two pair of
eights and eights. Oh!
26
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
What a guy!
27
00:04:15,020 --> 00:04:16,180
I pulled a third jack.
28
00:04:16,880 --> 00:04:20,060
Yeah, this is Walsh. I'll bet you he had
them going in.
29
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
Is that right, Dan?
30
00:04:22,560 --> 00:04:25,920
I wouldn't pull a dirty trick like that
on an old friend, would you? Hey, you
31
00:04:25,920 --> 00:04:28,680
bet your life I wouldn't. The name of
the game is win, am I right?
32
00:04:29,160 --> 00:04:31,000
Yeah, sure I want it, but not tonight.
33
00:04:31,960 --> 00:04:35,080
Look, I put in my eight hours today.
That's all I get paid for, right?
34
00:04:35,920 --> 00:04:38,120
If he's in town, I'll pick him up
tomorrow.
35
00:04:38,700 --> 00:04:39,720
Next week, whenever.
36
00:04:40,620 --> 00:04:43,840
Look, I'm not going to spend the entire
night in some armpit bar waiting for
37
00:04:43,840 --> 00:04:46,920
this geek to show up. Not on the word of
a coked -up snitch.
38
00:04:47,540 --> 00:04:49,020
Look, I'll talk to you tomorrow, okay?
39
00:04:52,110 --> 00:04:53,110
What was that about?
40
00:04:53,250 --> 00:04:55,850
It was the watch commander of the PV
search unit.
41
00:04:56,430 --> 00:05:01,170
They got a tip that Sonny Dupree is back
in town. He's going to show up at some
42
00:05:01,170 --> 00:05:04,710
bar later tonight, a place called Big
Ed's on Sabaco Street.
43
00:05:04,970 --> 00:05:06,850
They expect me to go down there and pick
him up.
44
00:05:07,070 --> 00:05:08,830
Sonny Dupree's back in town?
45
00:05:09,230 --> 00:05:10,490
Katie by the door.
46
00:05:11,150 --> 00:05:14,250
Who's Sonny Dupree? Well, he's one of
Jerry's favorite boys.
47
00:05:14,670 --> 00:05:16,910
You're going to adopt him, aren't you,
Jeff?
48
00:05:17,170 --> 00:05:18,170
He's a rapist.
49
00:05:18,640 --> 00:05:22,420
He was convicted of a rape murder of a
co -ed at USC a few years back.
50
00:05:22,740 --> 00:05:23,740
Isn't that right, Jerry?
51
00:05:23,900 --> 00:05:28,440
UCLA. The Supreme Court overturned the
conviction. He's been up twice for rape
52
00:05:28,440 --> 00:05:30,780
since. They kicked him loose on parole
both times.
53
00:05:31,140 --> 00:05:33,220
So what else is new? Wiker, deal the
cards.
54
00:05:33,440 --> 00:05:34,440
It's Will's deal.
55
00:05:35,840 --> 00:05:39,220
If this dude's as bad as you say, I
mean, why don't you go pick him up, keep
56
00:05:39,220 --> 00:05:39,879
off the streets?
57
00:05:39,880 --> 00:05:43,920
Oh, you gotta be kidding. I know this
dude. If he does show up at Big Ed's,
58
00:05:43,920 --> 00:05:47,860
gonna be wired tight on cocaine and
booze, and he'll be carrying heat.
59
00:05:48,190 --> 00:05:49,190
I don't need that.
60
00:05:49,430 --> 00:05:53,930
You know, this guy used to be the most
conscientious, the most dedicated parole
61
00:05:53,930 --> 00:05:56,650
officer in the department. How about
that, huh? I learned.
62
00:05:56,910 --> 00:05:58,710
Don't be the best. Be the oldest.
63
00:06:19,560 --> 00:06:20,560
But when it...
64
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
E -R -E -E.
65
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
That's James, right?
66
00:07:28,920 --> 00:07:31,800
Okay, thanks, Mr. Colson. Look, I'll be
down in about an hour to get that file.
67
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
You gonna be there?
68
00:07:34,260 --> 00:07:35,360
Okay, who should I ask for?
69
00:07:36,660 --> 00:07:37,660
Nina Sloan.
70
00:07:38,120 --> 00:07:39,180
Sloan. Got it.
71
00:07:39,800 --> 00:07:41,000
Okay, thank you.
72
00:07:41,460 --> 00:07:42,460
Uh -huh, bye -bye.
73
00:07:42,840 --> 00:07:44,260
Uh -uh, uh -uh, uh -uh.
74
00:07:45,100 --> 00:07:46,100
My case.
75
00:07:46,740 --> 00:07:52,040
That's the, uh, the Walsh case, right?
The parole officer that got murdered?
76
00:07:52,280 --> 00:07:53,280
Mm -hmm.
77
00:07:53,660 --> 00:07:54,660
Need any help with that?
78
00:07:55,720 --> 00:07:56,499
open and shut.
79
00:07:56,500 --> 00:08:00,180
The shooter was a parole violator by the
name of Sonny Dupree, apparently. All I
80
00:08:00,180 --> 00:08:02,160
gotta do is find the guy. Missing
persons could handle it.
81
00:08:05,280 --> 00:08:06,300
Oh, Hunter.
82
00:08:09,040 --> 00:08:10,680
Um, about Friday night.
83
00:08:13,120 --> 00:08:17,040
Friday night. With me and Jack, and
Jack's sister from Poughkeepsie, New
84
00:08:17,060 --> 00:08:18,480
remember? We're on, right?
85
00:08:18,940 --> 00:08:21,960
Well, I said I'd think about it, but I
didn't say I'd go.
86
00:08:22,220 --> 00:08:24,080
Well, what's to think about? It's gonna
be great.
87
00:08:24,590 --> 00:08:27,110
All you gotta do is show up. It's not
gonna cost you a dime. Jack's gonna pick
88
00:08:27,110 --> 00:08:28,110
up the check.
89
00:08:28,130 --> 00:08:31,670
And look, Jack's sister is really nice.
She's very pretty. She's bright.
90
00:08:32,210 --> 00:08:33,210
She's a lot of fun.
91
00:08:33,390 --> 00:08:34,530
Yeah, still's a collie.
92
00:08:35,590 --> 00:08:37,710
Hunter, would I set you up with a dog?
Come on.
93
00:08:37,929 --> 00:08:41,070
Are you sure you don't need any help
with that Walsh case?
94
00:08:41,510 --> 00:08:43,549
No, I told you it's easy. It's just open
and shut.
95
00:08:43,850 --> 00:08:46,550
All you gotta do is find the guy.
96
00:08:51,170 --> 00:08:53,410
Yeah, I probably could...
97
00:08:53,790 --> 00:08:56,290
Use a little help on the case. Yeah.
Come on.
98
00:08:58,510 --> 00:08:59,510
McCall.
99
00:09:00,130 --> 00:09:04,370
Um, not Friday night. Hey, I, uh, I
promised Gordo I was going to help him
100
00:09:04,370 --> 00:09:05,370
his mom's apartment.
101
00:09:06,190 --> 00:09:07,350
Maybe another time, though, okay?
102
00:09:08,930 --> 00:09:09,930
Hey, McCall.
103
00:09:10,610 --> 00:09:13,370
What'd you do, get turned down by every
single guy in the precinct?
104
00:09:21,630 --> 00:09:23,590
excuses I'll accept for being late for
an appointment.
105
00:09:23,910 --> 00:09:27,330
Either you were in the hospital in
intensive care or you were already dead.
106
00:09:27,330 --> 00:09:30,370
you understand me, boy? Yes, sir, I do.
You better or you'll find yourself back
107
00:09:30,370 --> 00:09:31,149
in the joint.
108
00:09:31,150 --> 00:09:32,150
Now get out of here.
109
00:09:33,850 --> 00:09:35,810
Mr. Sloan is expecting you. Right over
there.
110
00:09:36,790 --> 00:09:39,790
He keeps doing that and he's not going
to get out of here without his pension
111
00:09:39,790 --> 00:09:43,150
funded. Well, it's got to be a miserable
job working with people like that every
112
00:09:43,150 --> 00:09:44,150
day.
113
00:09:45,330 --> 00:09:46,330
Hi, Ms. Sloan.
114
00:09:46,510 --> 00:09:49,530
I'm Sergeant Rick Hunter. This is my
partner, Dee Dee McCall. How do you do?
115
00:09:50,050 --> 00:09:54,110
Hi. Mr. Colson said you'd be stopping by
today. Yeah, for the file on James
116
00:09:54,110 --> 00:09:57,590
Dupree. Did you get it? Oh, yes. It's
someplace here.
117
00:09:57,990 --> 00:10:00,650
Dismissed. I started work on Monday, and
they've dumped Mr.
118
00:10:00,910 --> 00:10:03,230
Walsh's entire caseload on to me, as you
can see.
119
00:10:03,550 --> 00:10:04,910
Oh, here. Here, Deb.
120
00:10:05,590 --> 00:10:08,910
Um, I don't know if I really should let
you have this.
121
00:10:09,630 --> 00:10:13,870
Crowley files are confidential, you
know, and they're only available to the
122
00:10:13,870 --> 00:10:16,670
parole department personnel. Give it to
them, Sloan. They're on our side.
123
00:10:17,330 --> 00:10:18,370
Mr. Donaldson.
124
00:10:20,430 --> 00:10:21,770
My responsibility, clown.
125
00:10:25,250 --> 00:10:26,250
Sorry about that.
126
00:10:26,770 --> 00:10:28,990
These kids come in here fresh out of
college.
127
00:10:29,970 --> 00:10:34,710
Is this all you got on that Sonny Dupree
character? Is a rundown of his arrest
128
00:10:34,710 --> 00:10:35,529
and convictions?
129
00:10:35,530 --> 00:10:36,570
And his parole record.
130
00:10:37,010 --> 00:10:40,550
And if he reported regularly and on
time, his job records like that.
131
00:10:40,970 --> 00:10:46,490
We've got so many cases that if we kept
a full jacket on each parolee, we
132
00:10:46,490 --> 00:10:47,890
wouldn't have room for anything else.
133
00:10:48,300 --> 00:10:51,480
Not a very solid citizen, is he? The
system was running the way it should.
134
00:10:51,520 --> 00:10:53,380
They'd have given him the gas chamber
the first time.
135
00:10:53,700 --> 00:10:55,420
Jerry Walsh was a real good man.
136
00:10:55,920 --> 00:10:58,740
So if you don't bring Dupre back alive,
nobody's gonna say boo.
137
00:10:59,300 --> 00:11:00,840
Well, are you sure Sonny did this?
138
00:11:01,080 --> 00:11:03,900
Well, I know Jerry was after him for a
couple of months to throw his butt back
139
00:11:03,900 --> 00:11:05,300
in prison for parole violation.
140
00:11:06,280 --> 00:11:09,520
Got a tip last night, he was back in
town, he went out after him. You know
141
00:11:09,520 --> 00:11:10,520
what's weird about this?
142
00:11:10,820 --> 00:11:14,300
When Jerry got the phone call, he said
he wasn't gonna go after Dupre.
143
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
It's too dangerous.
144
00:11:16,970 --> 00:11:18,370
Dan kidded him about it, remember?
145
00:11:18,750 --> 00:11:19,890
So he changed his mind.
146
00:11:20,590 --> 00:11:21,590
You sure about that?
147
00:11:22,110 --> 00:11:25,790
Look, he was killed not two blocks from
Big Ed's bar, which is where Dupre was
148
00:11:25,790 --> 00:11:26,669
last night.
149
00:11:26,670 --> 00:11:29,550
And he was after Dupre for a couple of
months. I mean, he had a real burn on
150
00:11:29,550 --> 00:11:32,770
putting Sonny back in the slammer. He
talked about it all the time. I mean,
151
00:11:32,890 --> 00:11:36,630
Dupre isn't exactly what you'd call one
of nature's noblemen.
152
00:11:37,210 --> 00:11:39,270
But Jerry's dealt with worse.
153
00:11:39,610 --> 00:11:40,610
We all have.
154
00:11:42,070 --> 00:11:45,430
But if it was Dan, then I could
understand it.
155
00:11:45,670 --> 00:11:46,670
Dan?
156
00:11:46,860 --> 00:11:48,820
Colson. He's a real hard case.
157
00:11:49,060 --> 00:11:51,280
Yeah, where is Colson? I called him. He
said he was going to be here.
158
00:11:51,660 --> 00:11:52,680
He went out a little while ago.
159
00:11:53,540 --> 00:11:55,580
I think he went after Sonny himself.
160
00:11:55,880 --> 00:11:56,880
And I'll tell you something.
161
00:11:57,260 --> 00:12:00,180
If he finds him, they're going to need
to pick up what's left of him with a
162
00:12:00,180 --> 00:12:01,180
blotter.
163
00:12:16,010 --> 00:12:18,310
Violence is our enemy.
164
00:12:18,970 --> 00:12:22,230
What happened to my human rights?
165
00:12:27,210 --> 00:12:28,730
Garbage collector!
166
00:12:30,170 --> 00:12:31,290
Study!
167
00:13:08,670 --> 00:13:09,810
Where is he?
168
00:13:10,790 --> 00:13:14,210
Where's Sunny? Please, don't hurt my
baby. I want Sunny!
169
00:13:19,310 --> 00:13:20,310
or someone's going to get hurt.
170
00:13:20,550 --> 00:13:23,010
It just may be you, buddy. You so much
as blink.
171
00:13:23,910 --> 00:13:26,810
Now, just take it easy and drop the gun
right back on the bed.
172
00:13:27,890 --> 00:13:29,930
Now, clasp your hands behind your head.
173
00:13:30,490 --> 00:13:32,570
Attaboy. What's going on here?
174
00:13:32,930 --> 00:13:34,150
Who are you people?
175
00:13:34,530 --> 00:13:36,410
Don't worry about it, Mrs. Dupree. We're
the police.
176
00:13:36,730 --> 00:13:40,290
Hey, if you're the cops, we're in the
safe. Hey, put it back up. Wait a minute
177
00:13:40,290 --> 00:13:42,330
now. I'm a parole officer.
178
00:13:42,710 --> 00:13:46,850
I'm Dan Coulson. My creds are in my
right -hand pocket of my jacket.
179
00:13:47,090 --> 00:13:48,310
He broke in here.
180
00:13:48,730 --> 00:13:51,810
He didn't ring or anything. He just
smashed in the door. You saw what he
181
00:13:52,070 --> 00:13:54,310
Well, don't worry. He's not going to
hurt either you or your child.
182
00:13:54,650 --> 00:13:57,470
What's the idea of treating these people
like this, Colson? Who the hell do you
183
00:13:57,470 --> 00:13:59,690
think you are? Her husband killed a
parole officer.
184
00:14:00,050 --> 00:14:02,490
My buddy for 20 years, and she's
harboring him.
185
00:14:02,770 --> 00:14:06,910
Dupre is only a suspect right now,
Colson. Now, you may have probable cause
186
00:14:06,910 --> 00:14:11,590
come in here, but not to terrorize these
people and bust this place up. He's a
187
00:14:11,590 --> 00:14:12,790
parole violator.
188
00:14:13,650 --> 00:14:16,570
Now, I have the right to bust in any
place I want where I think he's hiding.
189
00:14:17,050 --> 00:14:20,910
Sonny didn't violate his parole. He's
got a regular job. He's leading a
190
00:14:20,910 --> 00:14:22,110
life. Sure.
191
00:14:22,790 --> 00:14:24,210
Can I take my hands down now?
192
00:14:27,050 --> 00:14:30,910
Still doesn't give you any right to
terrorize a woman and a child, Colson.
193
00:14:31,090 --> 00:14:34,290
Listen, before you two start shedding
tears for these people, you ask
194
00:14:34,350 --> 00:14:38,610
how many cops are dead because some
parole officer was too soft with guys
195
00:14:38,610 --> 00:14:40,730
Sonny and his family?
196
00:14:43,030 --> 00:14:44,030
Hey, Colson.
197
00:14:45,710 --> 00:14:46,710
More cops.
198
00:14:46,810 --> 00:14:49,950
get hurt because jerks like you butt
into their business, so why don't you
199
00:14:49,950 --> 00:14:50,950
out?
200
00:14:56,810 --> 00:14:58,130
That horrible man.
201
00:14:58,510 --> 00:15:01,630
I mean, breaking into my house and
terrorizing us like that?
202
00:15:02,250 --> 00:15:03,430
Why didn't you arrest him?
203
00:15:04,130 --> 00:15:08,730
Well, I know it isn't much of a
consolation, but the law gives him that
204
00:15:09,170 --> 00:15:14,270
Look, I know Sonny broke the law, and he
has to pay for that, but he never meant
205
00:15:14,270 --> 00:15:15,270
to hurt anybody.
206
00:15:15,480 --> 00:15:19,300
and to put him under the thumb of a man
who's a worse criminal than he ever was.
207
00:15:19,520 --> 00:15:22,560
Mrs. Dupree, do you know that your
husband hasn't checked in with his
208
00:15:22,560 --> 00:15:24,320
officer in the last five or six weeks?
209
00:15:24,560 --> 00:15:25,560
That's not true.
210
00:15:26,440 --> 00:15:30,060
Sonny goes every Wednesday morning at
10, like clockwork. Ask Mr.
211
00:15:30,260 --> 00:15:31,440
Walsh, his parole officer.
212
00:15:31,800 --> 00:15:34,240
Well, I'm afraid we won't be able to do
that, you see.
213
00:15:34,680 --> 00:15:36,580
Jerry Walsh was murdered last night.
214
00:15:38,540 --> 00:15:39,840
Oh, my God.
215
00:15:41,660 --> 00:15:43,680
Mrs. Dupree, where was Sonny last night?
216
00:15:44,620 --> 00:15:45,620
He was home.
217
00:15:46,240 --> 00:15:48,580
If he wasn't at home and you're lying,
don't.
218
00:15:49,200 --> 00:15:50,920
It'll only make it worse for both of
you.
219
00:15:51,580 --> 00:15:55,920
Minutes before Jerry was murdered last
night, your husband was seen leaving a
220
00:15:55,920 --> 00:15:57,260
bar just two blocks away.
221
00:15:57,900 --> 00:15:58,980
Sonny didn't do it.
222
00:15:59,860 --> 00:16:00,900
He couldn't.
223
00:16:01,700 --> 00:16:02,840
He's not a killer.
224
00:16:03,160 --> 00:16:06,220
Well, he did kill a girl, and he did go
to jail for it.
225
00:16:06,560 --> 00:16:10,540
He was drunk, and he ran her down, and
she died.
226
00:16:15,639 --> 00:16:18,260
Look, I'm grateful to you for stopping
that man.
227
00:16:20,420 --> 00:16:22,180
But I don't have anything more to say to
you.
228
00:16:23,160 --> 00:16:24,160
So please go.
229
00:16:25,760 --> 00:16:26,760
Please.
230
00:16:29,400 --> 00:16:30,400
Thank you.
231
00:16:51,870 --> 00:16:53,890
Tell me where Sonny Dupree is, Ramos.
232
00:17:13,829 --> 00:17:15,089
How you doing? Sam Lubbock around?
233
00:17:16,390 --> 00:17:18,970
Lubbock to the cashier's desk. Mr.
Lubbock?
234
00:17:19,750 --> 00:17:21,250
Talk, Ramos. Where's Sonny?
235
00:17:22,089 --> 00:17:23,450
I want Sonny Dupree.
236
00:17:26,349 --> 00:17:29,270
The next time I ask you questions, you
answer nice and polite.
237
00:17:32,210 --> 00:17:35,810
Well, if it isn't Sergeant Harts and
Sergeant Flowers, the Miranda twins.
238
00:17:36,230 --> 00:17:37,730
You had any good rights lately?
239
00:17:39,150 --> 00:17:40,150
Hey, Colson.
240
00:17:41,290 --> 00:17:42,850
What the hell are you doing around here?
241
00:17:43,180 --> 00:17:47,180
My job, Hunter. Oh, come on. The county
doesn't pay you to beat up on people who
242
00:17:47,180 --> 00:17:48,079
can't fight back.
243
00:17:48,080 --> 00:17:50,440
They're garbage. I'm trying to keep the
streets clean.
244
00:17:50,700 --> 00:17:51,700
Give me a break, huh?
245
00:17:51,880 --> 00:17:55,440
Let me tell you something once and once
and for all. This is now a homicide
246
00:17:55,440 --> 00:17:59,500
investigation. That makes it my turf.
You stay off of it. Hey, I've got
247
00:17:59,500 --> 00:18:01,300
jurisdiction here as much as anybody.
248
00:18:01,740 --> 00:18:03,360
Now, that scum killed my buddy.
249
00:18:04,080 --> 00:18:06,100
Now, you stay off me or I'm going to run
you over.
250
00:18:20,680 --> 00:18:21,639
Hey, Sammy.
251
00:18:21,640 --> 00:18:22,960
Let me talk to you for a minute, huh?
252
00:18:23,620 --> 00:18:25,500
First Coulson and now you.
253
00:18:25,940 --> 00:18:27,240
My day is made.
254
00:18:27,680 --> 00:18:30,560
Hey, look, man. If you know where Sonny
is and you're covering for him, you
255
00:18:30,560 --> 00:18:31,760
could be up for obstruction of justice.
256
00:18:32,540 --> 00:18:33,540
Justice?
257
00:18:33,760 --> 00:18:37,700
A guy's on parole, he's a punching bag
for anybody with a badge to work out on.
258
00:18:37,760 --> 00:18:39,460
And you wonder why cops get killed.
259
00:18:39,680 --> 00:18:43,140
Are you saying he offed his parole
officer because he got punched out?
260
00:18:43,140 --> 00:18:44,140
words in my mouth.
261
00:18:44,260 --> 00:18:47,540
I didn't talk to Coulson and I ain't
talking to you, so bug off, lady, huh?
262
00:18:51,020 --> 00:18:52,100
You gotta be kidding.
263
00:18:52,820 --> 00:18:57,060
Jerry Waltz was like a father to Sonny.
I mean it. They were like father and
264
00:18:57,060 --> 00:18:58,060
son.
265
00:18:58,780 --> 00:19:01,480
Sonny couldn't have killed him. Sonny
couldn't have killed anybody.
266
00:19:01,860 --> 00:19:04,500
Yeah, but his first conviction was for
killing that girl.
267
00:19:04,900 --> 00:19:05,980
Yeah, he killed a girl.
268
00:19:06,600 --> 00:19:10,340
He was drunk out of his mind, and he
didn't see her in a crosswalk. Oh, come
269
00:19:10,360 --> 00:19:14,160
I saw Waltz's file on the guy. Had him
down for three -time convicted rapes,
270
00:19:14,160 --> 00:19:15,360
one of the rapes included murder.
271
00:19:15,700 --> 00:19:16,860
That's crazy, Otter.
272
00:19:17,160 --> 00:19:20,100
Jerry's the guy who brought Sonny to me.
He got me to hire him.
273
00:19:20,520 --> 00:19:24,760
He told me what he had done. He told me
where he was at and said all a guy needs
274
00:19:24,760 --> 00:19:26,240
is a job and he'll be okay.
275
00:19:27,040 --> 00:19:28,700
And that's just the way it was.
276
00:19:29,220 --> 00:19:31,780
Sonny never took a drink, never missed a
day's work.
277
00:19:32,500 --> 00:19:35,880
As far as I know, he never missed a
single day's reporting to Jerry.
278
00:19:36,360 --> 00:19:38,280
Yeah? Well, how come he's not here?
Where is he?
279
00:19:38,560 --> 00:19:39,860
I don't know. Maybe he's sick.
280
00:19:40,740 --> 00:19:44,440
Look, you want someone maybe who can
help you? You talk to Ramos. Him and
281
00:19:44,440 --> 00:19:45,440
are real tight.
282
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
You ask him.
283
00:19:47,220 --> 00:19:48,220
I love it!
284
00:19:52,880 --> 00:19:53,900
So how'd you do with Raymond?
285
00:19:54,180 --> 00:19:55,180
Not even squat.
286
00:19:55,820 --> 00:19:56,840
Think I should try it?
287
00:19:57,060 --> 00:19:58,120
No, it's wasted time.
288
00:19:58,960 --> 00:20:00,800
You know what really bothers me? What?
289
00:20:01,440 --> 00:20:04,380
We've got two Sunnies here. We've got a
Jekyll and a Hyde. Yeah?
290
00:20:05,280 --> 00:20:06,560
Yeah, I mean, take a look at this.
291
00:20:07,280 --> 00:20:11,520
The guys in the parole office turn us on
to a Sunny who is a killer rapist, has
292
00:20:11,520 --> 00:20:15,440
been nailed three times, violated his
parole, and killed his PO to stay out of
293
00:20:15,440 --> 00:20:16,259
the slammer, right?
294
00:20:16,260 --> 00:20:19,890
Right. And then we talked to his wife
and Sam Lubbock and Ramos, and they give
295
00:20:19,890 --> 00:20:24,610
us this Sonny who's a hardworking,
loving, devoted father whose only crime
296
00:20:24,610 --> 00:20:25,810
committed while he was under the
influence.
297
00:20:26,290 --> 00:20:30,490
So what you're saying is you think that
maybe Walsh is trying to frame Sonny.
298
00:20:30,590 --> 00:20:31,590
We're checking into.
299
00:20:32,170 --> 00:20:33,170
Yeah, go ahead.
300
00:20:33,330 --> 00:20:37,390
I want to stick around here and see if
Sonny shows up. And if he doesn't, I
301
00:20:37,390 --> 00:20:39,290
to see if Ramos and Sam leave me to him.
302
00:20:39,790 --> 00:20:43,970
Okay. I'll get a cap. Oh, see if you can
get a cap put on Dupree's phone in case
303
00:20:43,970 --> 00:20:44,970
he calls his wife.
304
00:20:51,790 --> 00:20:56,010
Listen, Friday night, wear a tie, okay?
We're going someplace real nice.
305
00:20:58,670 --> 00:21:00,870
Oh, wait a minute. How old is this lady?
306
00:21:01,190 --> 00:21:02,870
Jack's sister. How old is she?
307
00:21:04,970 --> 00:21:06,510
I want to know how old she was.
308
00:21:12,050 --> 00:21:15,670
I'm sorry to have kept you waiting for
so long, Sergeant McCall, but I had to
309
00:21:15,670 --> 00:21:18,110
run this through the computer three
times, and it's still wrong.
310
00:21:18,830 --> 00:21:19,829
What's the problem?
311
00:21:19,830 --> 00:21:20,830
Here, you can see for yourself.
312
00:21:21,370 --> 00:21:23,810
According to this, Dupree's no rapist.
313
00:21:24,010 --> 00:21:25,010
He's a drunk driver.
314
00:21:26,330 --> 00:21:29,050
Vehicular manslaughter. You sure this is
the right James Dupree?
315
00:21:29,250 --> 00:21:30,250
I checked.
316
00:21:30,310 --> 00:21:33,070
He's the only one the computer says in
the central files.
317
00:21:33,550 --> 00:21:35,870
Time off for good behavior. No parole
violations.
318
00:21:36,910 --> 00:21:39,410
Well, she must have known that the rap
sheet in his file was a fake.
319
00:21:39,750 --> 00:21:44,030
The computer's off. It has to be. Here,
let me run it through again. No, that's
320
00:21:44,030 --> 00:21:45,490
okay. It's all right.
321
00:21:46,350 --> 00:21:47,350
Thanks.
322
00:21:48,330 --> 00:21:49,570
Excuse me, Sergeant McCall.
323
00:21:52,170 --> 00:21:54,450
You work with Sergeant Hunter all the
time, right?
324
00:21:54,930 --> 00:21:56,190
Yeah, we're partners. Why?
325
00:21:56,910 --> 00:22:03,490
Well, I was just wondering, um, are
you... Is he attached?
326
00:22:37,809 --> 00:22:38,809
056, dispatcher.
327
00:22:40,950 --> 00:22:42,430
This is 056. Go ahead.
328
00:22:43,370 --> 00:22:45,270
I got a patch call from McCall, Hunter.
329
00:22:45,610 --> 00:22:46,610
Hold on a second.
330
00:22:46,910 --> 00:22:47,910
Go ahead, McCall.
331
00:22:48,410 --> 00:22:51,330
Hunter? Did you get that chat put on
Sonny's phone yet?
332
00:22:51,710 --> 00:22:55,490
Yeah, it's in work. But we better stop
looking for the bad Mr. Hyde and start
333
00:22:55,490 --> 00:22:56,730
looking for the good Dr. Jekyll.
334
00:22:57,310 --> 00:23:00,310
You mean he's not a rapist and all those
good things? He's clean?
335
00:23:00,710 --> 00:23:03,990
Just like his wife and Sam said, he's
only been up for vehicular manslaughter.
336
00:23:04,710 --> 00:23:06,150
Well, then why is the guy running?
337
00:23:06,640 --> 00:23:08,360
Well, when we find him, I'll ask him.
338
00:23:10,140 --> 00:23:11,140
What do you mean, we?
339
00:23:11,400 --> 00:23:12,400
Where are you?
340
00:23:12,600 --> 00:23:13,880
About a half a block in front of you.
341
00:23:17,020 --> 00:23:21,020
Look, Mom, I appreciate it, but I think
I can handle this stakeout by myself.
342
00:23:21,700 --> 00:23:23,280
Then you already know you've grown a
tail?
343
00:23:25,420 --> 00:23:26,420
Tail, what do you mean?
344
00:23:26,720 --> 00:23:28,480
Coulson. He's a couple cars behind me.
345
00:23:29,380 --> 00:23:32,760
Oh, there goes my pigeon now, McCall. Do
me a favor and get Coulson off my back,
346
00:23:32,820 --> 00:23:33,359
will you?
347
00:23:33,360 --> 00:23:37,250
Hey, look. Hunter, I'll take Ramos and
you follow Colson, okay? If any car is
348
00:23:37,250 --> 00:23:38,250
going to get creamed here.
349
00:23:38,390 --> 00:23:41,670
Give me a pound, will you? If I make a
sharp right hand turn in this crate, the
350
00:23:41,670 --> 00:23:42,910
whole front end is going to fall off.
351
00:24:51,530 --> 00:24:53,430
Hey, where the hell did you learn to
drive, woman?
352
00:24:55,790 --> 00:24:56,790
McCall.
353
00:24:56,810 --> 00:24:59,550
Why don't you get that piece of garbage
off the street before you get a ticket
354
00:24:59,550 --> 00:25:00,550
for littering, Colson?
355
00:25:00,890 --> 00:25:02,770
Hey, I'm going to have you up on
charges.
356
00:25:02,970 --> 00:25:03,970
Do you hear me?
357
00:25:04,670 --> 00:25:05,670
Do you hear me?
358
00:25:05,890 --> 00:25:07,490
I'm going to have you up on charges.
359
00:26:40,620 --> 00:26:43,380
For one muscle, you won't have anything
left to hang your ears on.
360
00:26:52,280 --> 00:26:55,980
You have the right to remain silent,
Sonny. You also have the right to your
361
00:26:55,980 --> 00:26:56,980
choice of an attorney.
362
00:26:57,080 --> 00:26:58,480
You're a regular comedian, Hunter.
363
00:26:59,540 --> 00:27:03,500
You're not being very smart here, Sonny.
You're adding kidnapping, assault,
364
00:27:03,860 --> 00:27:05,880
resisting arrest, a suspicion of murder.
365
00:27:06,420 --> 00:27:08,360
You're digging yourself a pretty big
hole here.
366
00:27:08,840 --> 00:27:12,280
I didn't kill him. You were seen leaving
Big Ed's last night, minutes before
367
00:27:12,280 --> 00:27:15,780
Walsh was killed. I've got a witness to
that. Don't talk to him, Sonny. He's
368
00:27:15,780 --> 00:27:19,240
only going to twist what you say all
around and set you up. Look, Ramos, why
369
00:27:19,240 --> 00:27:22,760
don't you go outside and get some fresh
air and clear your fat head? I'll clear
370
00:27:22,760 --> 00:27:23,679
your head, man.
371
00:27:23,680 --> 00:27:27,120
I'll clear it real good. Look, I've got
enough problems without that.
372
00:27:27,900 --> 00:27:30,220
Why don't you go downstairs and see if
anyone's hanging around?
373
00:27:30,640 --> 00:27:31,640
Give me the gun.
374
00:27:33,460 --> 00:27:35,020
He tries something, Sonny.
375
00:27:35,380 --> 00:27:36,500
Yeah, I'll holler.
376
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
He's good people, Ramos.
377
00:27:41,740 --> 00:27:44,500
He got a raw deal, and they made him a
little crazy.
378
00:27:45,460 --> 00:27:48,540
Look, Sonny, I ran a full make on you,
and all I could come up with was a flock
379
00:27:48,540 --> 00:27:51,500
of 502s and one conviction for a
vehicular homicide.
380
00:27:51,920 --> 00:27:54,100
Now, since you've been out on parole,
you've been clean as snow.
381
00:27:54,800 --> 00:27:58,340
Now, why does Walsh have you down as a
three -time convicted rapist and a
382
00:27:58,340 --> 00:27:59,340
absconder?
383
00:28:00,520 --> 00:28:02,300
It was a trap, and I was a bait.
384
00:28:02,960 --> 00:28:07,500
He said there was some guy out there
murdering parolees, some nut who thought
385
00:28:07,500 --> 00:28:08,940
was protecting the...
386
00:28:09,210 --> 00:28:12,550
public from the rapists and the
murderers that the system was putting
387
00:28:12,550 --> 00:28:13,550
the streets.
388
00:28:13,670 --> 00:28:15,090
Well, did he say who he thought it was?
389
00:28:15,330 --> 00:28:21,210
No, he just said that the guy had
already murdered six parolees and that
390
00:28:21,210 --> 00:28:25,170
you know, if he could set me up so he
wouldn't have to me, he could nail him.
391
00:28:25,290 --> 00:28:26,430
And you went along with that?
392
00:28:26,650 --> 00:28:28,150
Hey, Jerry turned my life around.
393
00:28:28,690 --> 00:28:31,130
If it wasn't for him, I'd be falling
down drunk.
394
00:28:31,890 --> 00:28:35,930
I mean, no wife, no kid, no job,
nothing.
395
00:28:36,750 --> 00:28:38,270
I'd have done anything that man asked.
396
00:28:38,510 --> 00:28:39,990
So what went down last night, Sonny?
397
00:28:40,630 --> 00:28:43,810
Early in the day, Jerry called me and
told me he thought the time was right.
398
00:28:44,510 --> 00:28:48,130
He gave me a phone number and told me to
call at 10 o 'clock that night and ask
399
00:28:48,130 --> 00:28:49,089
for him.
400
00:28:49,090 --> 00:28:51,490
He said not to pay any attention to what
he said over the phone.
401
00:28:51,810 --> 00:28:55,650
It was just to go to a bar he'd
mentioned in the conversation, a place
402
00:28:55,650 --> 00:28:56,650
Big Ed's.
403
00:28:56,930 --> 00:29:00,870
And I was to be sure to leave it at 1
.30 on the nose, start heading east.
404
00:29:01,430 --> 00:29:02,470
Jerry said he'd be there.
405
00:29:02,770 --> 00:29:03,770
I wasn't to worry.
406
00:29:44,970 --> 00:29:47,890
I thought the footsteps I heard behind
me were Jerry's, but I couldn't be sure.
407
00:29:48,010 --> 00:29:49,010
What if it wasn't?
408
00:29:49,430 --> 00:29:50,890
What if he couldn't make it for some
reason?
409
00:30:24,140 --> 00:30:25,320
I wanted to yell out.
410
00:30:25,900 --> 00:30:29,960
I wanted to jump up and grab that guy by
the throat and bash his head against
411
00:30:29,960 --> 00:30:31,620
the walls, but I couldn't move.
412
00:30:32,320 --> 00:30:33,900
I couldn't breathe.
413
00:30:34,260 --> 00:30:37,760
I was like I was frozen there behind the
garbage cans.
414
00:30:38,160 --> 00:30:39,340
Did you see the guy?
415
00:30:39,620 --> 00:30:40,620
Yeah, I saw him.
416
00:30:41,240 --> 00:30:42,540
Almost as clear as I see you.
417
00:30:42,780 --> 00:30:43,800
Was it Dan Colson?
418
00:30:44,920 --> 00:30:47,300
He was another parole officer that
worked with walls.
419
00:30:47,580 --> 00:30:48,640
He was supposed to be his friend.
420
00:30:49,340 --> 00:30:50,340
I don't know.
421
00:30:50,780 --> 00:30:52,500
And I never saw him up there.
422
00:30:53,050 --> 00:30:54,190
Jerry never told me about him.
423
00:30:54,830 --> 00:30:57,950
But if it's the guy who killed Jerry, I
can ID him.
424
00:30:58,630 --> 00:31:01,750
Get me out of here, Sonny. Come on.
What? So you can take me in?
425
00:31:02,650 --> 00:31:05,810
No dice. Look, there's a warrant out for
your arrest. I've got to take you in.
426
00:31:06,170 --> 00:31:09,790
Besides, I need you to finger Colson so
I can nail him. And who's going to
427
00:31:09,790 --> 00:31:10,790
believe me?
428
00:31:10,890 --> 00:31:14,210
Sorry, Hunter. The guy who killed Jerry,
he's out after me.
429
00:31:14,830 --> 00:31:17,210
I'll take my chances on my own.
430
00:31:17,690 --> 00:31:18,690
Hey, wait a minute.
431
00:31:20,440 --> 00:31:24,260
You're not going to leave me in here
hooked up like this. I don't need it.
432
00:31:24,280 --> 00:31:25,280
That'll hold you.
433
00:31:25,440 --> 00:31:26,440
I don't need this.
434
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
Sorry, honey.
435
00:31:31,120 --> 00:31:32,120
Hey.
436
00:31:33,340 --> 00:31:34,340
Sonny!
437
00:32:32,380 --> 00:32:33,920
This is L56, over.
438
00:32:34,420 --> 00:32:36,080
Stand by for Sergeant McCall, L56.
439
00:32:37,140 --> 00:32:38,140
Hunter?
440
00:32:38,560 --> 00:32:41,340
Where have you been? I've been trying to
find you for the last half hour.
441
00:32:41,560 --> 00:32:43,400
Well, I've had a little radiator
problem.
442
00:32:43,920 --> 00:32:44,920
Well, then you're okay.
443
00:32:45,120 --> 00:32:46,260
I didn't know you cared.
444
00:32:46,540 --> 00:32:49,260
Of course I do. Look, I'd hate to
disappoint Jack Smith, sir. She's really
445
00:32:49,260 --> 00:32:50,260
looking forward to meeting you.
446
00:32:52,840 --> 00:32:53,840
Hunter?
447
00:32:54,840 --> 00:32:55,840
Hunter?
448
00:33:00,170 --> 00:33:01,170
I fold.
449
00:33:02,430 --> 00:33:03,430
Me too.
450
00:33:04,970 --> 00:33:06,810
Natural flush, all I get is the ante.
451
00:33:07,470 --> 00:33:08,990
This is lousy three -handed.
452
00:33:09,470 --> 00:33:10,470
Think I'm going home.
453
00:33:11,090 --> 00:33:12,090
Me too.
454
00:33:16,470 --> 00:33:17,470
Hi, fellas.
455
00:33:18,910 --> 00:33:21,690
I just stopped by. Thought you might
need another card part.
456
00:33:22,810 --> 00:33:23,810
It's all right with me.
457
00:33:24,550 --> 00:33:26,450
Makes for a better game than three
-handed.
458
00:33:26,750 --> 00:33:29,480
Dan? Well, as long as his money's U .S.
of A.
459
00:33:31,980 --> 00:33:32,980
What's the game?
460
00:33:33,440 --> 00:33:35,780
It's dealer's choice, quarter and half.
461
00:33:37,300 --> 00:33:38,340
New player deals.
462
00:33:38,700 --> 00:33:39,740
Okay to check and raise?
463
00:33:40,020 --> 00:33:41,960
Anything goes as long as you don't get
caught.
464
00:33:43,040 --> 00:33:44,920
How about a little Pete Loftus stud?
465
00:33:45,360 --> 00:33:47,300
Only Pete Loftus I know is a parolee.
466
00:33:48,140 --> 00:33:49,720
Was a parolee. Dead.
467
00:33:50,460 --> 00:33:51,960
Murdered about six months ago.
468
00:33:52,160 --> 00:33:53,160
Your bet.
469
00:33:53,600 --> 00:33:54,620
A cuter.
470
00:33:55,060 --> 00:33:56,860
Is that why they named the game after
him?
471
00:33:57,150 --> 00:34:00,330
In memoriam? I think it was Pete or Dumb
Dumb Madigan.
472
00:34:01,910 --> 00:34:03,130
What was Pete got?
473
00:34:03,570 --> 00:34:05,970
I don't get this. All those guys are
parolees.
474
00:34:06,950 --> 00:34:08,210
Dead parolees, Weikert.
475
00:34:08,710 --> 00:34:12,130
There were 12 of them. All a part of
this tight little group of yours.
476
00:34:12,389 --> 00:34:14,050
All shot down in cold blood.
477
00:34:14,310 --> 00:34:17,150
So big deal. These guys are always
getting themselves knocked off.
478
00:34:17,530 --> 00:34:18,730
By their parole officers?
479
00:34:20,830 --> 00:34:23,330
Hey, what kind of garbage are you
dishing out here?
480
00:34:23,690 --> 00:34:26,270
Well, I'm just following up on what your
friend Walsh found out.
481
00:34:26,879 --> 00:34:28,560
I mean, that is why you killed him,
isn't it?
482
00:34:28,940 --> 00:34:30,120
Because he found out it was you?
483
00:34:30,699 --> 00:34:34,400
Hey, Sonny Dupree killed Jerry Walsh,
and everybody knows about it.
484
00:34:35,520 --> 00:34:37,480
Now, are we playing cards here, or what?
485
00:34:38,139 --> 00:34:40,460
I brought a witness that saw the whole
thing go down, Coulson.
486
00:34:40,780 --> 00:34:42,320
And he describes you to a T.
487
00:34:44,020 --> 00:34:45,020
So arrest me.
488
00:34:45,360 --> 00:34:46,440
No, no, not right now.
489
00:34:46,980 --> 00:34:50,139
I've got some loose ends I want to tie
up first, but when I do, I'll know where
490
00:34:50,139 --> 00:34:51,600
to find you. You're running a bluff.
491
00:34:52,080 --> 00:34:54,420
Hey, damn it, Hunter. I mean, I don't
know why you're doing this or what you
492
00:34:54,420 --> 00:34:57,220
think you got here, but I for one resent
what you're doing to Dan.
493
00:34:57,580 --> 00:34:59,580
Now, either you back off or I'm going to
file a complaint.
494
00:34:59,920 --> 00:35:01,520
Well, that's your prerogative, Weikert.
495
00:35:01,780 --> 00:35:03,920
But if I was you, I'd read that printout
first.
496
00:35:06,060 --> 00:35:08,940
It's got Sonny Dupree's rap sheet on it
out of Central Files.
497
00:35:09,380 --> 00:35:11,800
Not the one Walsh dummied up to nail the
murderer.
498
00:35:12,160 --> 00:35:13,160
See you, guys.
499
00:35:18,780 --> 00:35:20,480
What? I don't believe it.
500
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
What?
501
00:35:22,760 --> 00:35:23,760
Dupree's a drunk driver.
502
00:35:23,820 --> 00:35:24,820
Let me see it.
503
00:35:26,720 --> 00:35:27,720
I'll get it.
504
00:35:31,920 --> 00:35:32,920
Yeah.
505
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
Thanks.
506
00:35:39,360 --> 00:35:44,280
Dan, when Jerry got that call about
Dupree, didn't he say he wasn't going
507
00:35:44,280 --> 00:35:45,460
after him, that it was too dangerous?
508
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
I don't know. I don't remember.
509
00:35:47,020 --> 00:35:50,420
Sure you do. You kidded him about once
having been the most...
510
00:35:51,289 --> 00:35:52,970
conscientious parole officer in the
department.
511
00:35:53,430 --> 00:35:54,690
Well, so he changed his mind.
512
00:35:55,170 --> 00:35:57,670
Now, look, I just got an important phone
call and I got to get out of here.
513
00:37:59,440 --> 00:38:01,640
If you get a sighting on this guy, give
me a call, will you, Charlie?
514
00:38:02,420 --> 00:38:03,420
Yeah.
515
00:38:03,900 --> 00:38:04,900
Thank you.
516
00:38:05,820 --> 00:38:08,540
State Highway Patrol has no report on
Colson's car.
517
00:38:08,780 --> 00:38:09,940
Needed to city traffic.
518
00:38:10,420 --> 00:38:12,480
Boy, I sure hope I haven't gotten Sonny
killed.
519
00:38:12,780 --> 00:38:13,780
Come on, it's not your fault.
520
00:38:13,940 --> 00:38:16,560
If he'd let you bring him in in the
first place, he wouldn't be in danger
521
00:38:16,880 --> 00:38:19,200
Yeah, but he didn't. And I let Dan get
loose.
522
00:38:20,520 --> 00:38:21,520
McCall.
523
00:38:22,220 --> 00:38:24,480
Yeah, I've asked about that tap twice
now.
524
00:38:26,440 --> 00:38:27,440
You're kidding me.
525
00:38:28,540 --> 00:38:29,960
What? Okay, thanks.
526
00:38:30,860 --> 00:38:33,600
They refused our request for a tap on
the Dupree phone.
527
00:38:33,940 --> 00:38:35,560
We can't do that. We've got cause.
528
00:38:35,960 --> 00:38:37,360
Colson beat it to it.
529
00:38:37,900 --> 00:38:40,680
We put one on about four hours before we
applied for ours.
530
00:38:42,720 --> 00:38:44,160
I better call Mrs. Dupree.
531
00:38:49,080 --> 00:38:51,700
Hello? Hello, Mrs. Dupree, this is Sarge
of a call.
532
00:38:52,100 --> 00:38:53,280
Have you heard from your husband?
533
00:38:54,000 --> 00:38:55,400
Why, no, I haven't.
534
00:38:55,860 --> 00:38:56,860
You sure?
535
00:38:57,580 --> 00:38:58,860
Yes, I'm positive.
536
00:38:59,320 --> 00:39:03,920
Okay, well, uh, if he does contact you,
warn him not to say anything that'll
537
00:39:03,920 --> 00:39:04,960
give away his whereabouts.
538
00:39:05,240 --> 00:39:06,300
Your phone's tapped.
539
00:39:06,720 --> 00:39:08,200
Mrs. Dupree, did you understand that?
540
00:39:08,440 --> 00:39:10,300
Yeah, I understand.
541
00:39:11,640 --> 00:39:12,640
Thank you.
542
00:39:19,040 --> 00:39:25,720
Is that the phone,
543
00:39:25,840 --> 00:39:26,840
McCall, remember?
544
00:39:29,070 --> 00:39:30,650
Mrs. Dupree says Sonny didn't call.
545
00:39:31,290 --> 00:39:32,290
So?
546
00:39:34,050 --> 00:39:37,630
So the way she said it, I don't believe
her. Well, why would she lie?
547
00:39:39,450 --> 00:39:40,450
I don't know.
548
00:39:40,630 --> 00:39:41,650
She sounded scared.
549
00:39:41,930 --> 00:39:45,590
Look, about this women's intuition
business, you know, I've done a study on
550
00:39:45,590 --> 00:39:46,710
this. Communications, please.
551
00:39:48,510 --> 00:39:49,790
Yes, communications.
552
00:39:50,850 --> 00:39:55,170
This is Nina Sloan at the parole bureau.
To whom am I speaking?
553
00:39:55,510 --> 00:39:56,770
This is Lieutenant Decker.
554
00:39:57,210 --> 00:40:01,030
How may I help you, Miss Sloan? Yes, I'd
like to know if there has been any
555
00:40:01,030 --> 00:40:07,890
traffic on 555 -7273 yet. That's the tap
that Colson had put on the Dupree
556
00:40:07,890 --> 00:40:10,710
phone. Hold it, and I'll look it up for
you. Thank you.
557
00:40:12,670 --> 00:40:19,490
There was an incoming call to that
number at 2 .47 p
558
00:40:19,490 --> 00:40:21,630
.m. from an unnamed male caller.
559
00:40:21,950 --> 00:40:23,630
There was a second call from a female.
560
00:40:24,230 --> 00:40:28,490
Sergeant McCall, who we've identified as
a member of the LAPD. Oh, yes, yes, we
561
00:40:28,490 --> 00:40:33,590
already have that. But could you please
give me the readout on the 247 call?
562
00:40:34,010 --> 00:40:36,410
I already gave a readout to Mr. Coulson,
didn't he tell you?
563
00:40:36,770 --> 00:40:43,590
No. I was out of the office then, and he
is now. But our supervisor would
564
00:40:43,590 --> 00:40:48,770
really like that information, so if it's
no bother... No bother, Miss Long.
565
00:40:49,050 --> 00:40:50,050
Thank you.
566
00:40:50,110 --> 00:40:51,110
Pick up line four.
567
00:40:53,710 --> 00:40:54,710
Ring twice.
568
00:40:54,990 --> 00:40:57,970
Female voice, hello. Male voice, hello,
Trish.
569
00:40:58,690 --> 00:41:01,770
Female voice, Sonny, is that you? Are
you all right?
570
00:41:02,090 --> 00:41:04,230
Male voice, I'm okay. Now listen.
571
00:41:05,250 --> 00:41:10,270
Female voice, Sonny, where are you? Male
voice, don't ask any questions. Do as I
572
00:41:10,270 --> 00:41:14,290
tell you. Pack a suitcase with enough
stuff to last you and Cindy a few days.
573
00:41:14,630 --> 00:41:17,830
I'll call you later around 5 .30 and
tell you where to meet me.
574
00:41:18,030 --> 00:41:19,230
It's 5 .20. We got to roll.
575
00:41:19,800 --> 00:41:24,200
Listen, that will be just fine. I do
have one more request, though. If
576
00:41:24,200 --> 00:41:28,580
call should come in on this line, will
you please notify Sarge of a call via
577
00:41:28,580 --> 00:41:29,700
police dispatcher?
578
00:41:29,920 --> 00:41:31,080
Thank you so much.
579
00:41:38,740 --> 00:41:40,720
Now, you remember what I told you. No
tricks.
580
00:41:43,980 --> 00:41:45,540
Hello? Trish?
581
00:41:47,520 --> 00:41:48,520
Baby, it's Sonny.
582
00:41:49,080 --> 00:41:50,080
Everything okay?
583
00:41:50,160 --> 00:41:51,720
Yes, everything's fine.
584
00:41:52,480 --> 00:41:53,680
You sure? You sound funny.
585
00:41:54,400 --> 00:41:57,920
Well, you told me not to ask you any
questions and only do what you tell me.
586
00:41:58,700 --> 00:41:59,900
I'm waiting to hear.
587
00:42:00,380 --> 00:42:02,280
Good girl. You all packed and ready to
go?
588
00:42:02,820 --> 00:42:04,560
Yes, just like you said.
589
00:42:04,900 --> 00:42:07,400
Okay. I'm at the phone booth around the
corner.
590
00:42:07,820 --> 00:42:08,820
Meet me here and quick.
591
00:42:09,220 --> 00:42:12,680
Okay, Sunny, but it's going to take us
at least an hour to get there.
592
00:42:13,080 --> 00:42:15,100
What do you mean an hour? I told you I'm
just down the corner.
593
00:42:15,560 --> 00:42:16,560
Yeah, well...
594
00:42:16,710 --> 00:42:20,530
MacArthur Park's a long way from here,
and with the traffic and all.
595
00:42:20,830 --> 00:42:22,550
Cheers. Someone up there with you, baby?
596
00:42:23,050 --> 00:42:24,050
Is it Coulson?
597
00:42:24,630 --> 00:42:25,630
Yes.
598
00:42:25,910 --> 00:42:29,410
Well, we'll get there as soon as we can,
Sonny.
599
00:42:30,730 --> 00:42:31,730
Bye.
600
00:42:44,570 --> 00:42:45,710
You want to play this way?
601
00:42:46,120 --> 00:42:48,340
That's fine. We'll play it out. Go get
Sonny.
602
00:42:56,560 --> 00:43:00,940
You throw the gun in here, Sonny, or I'm
going to kill her.
603
00:43:01,960 --> 00:43:02,960
Don't hurt her.
604
00:43:05,040 --> 00:43:06,040
Let her go.
605
00:43:06,360 --> 00:43:07,760
Now, that was a real dumb move.
606
00:43:08,000 --> 00:43:09,720
See, you should have run when you had
the chance.
607
00:43:09,920 --> 00:43:10,920
But now...
608
00:43:20,330 --> 00:43:22,610
I didn't see him. Get out. Get out!
609
00:43:33,870 --> 00:43:35,370
Drop the gun, Colton!
610
00:43:35,870 --> 00:43:39,430
Hunter, let me get rid of this guy. He's
nothing but garbage.
611
00:43:39,690 --> 00:43:42,310
I said drop it now.
612
00:43:43,910 --> 00:43:44,910
Johnny!
613
00:43:45,290 --> 00:43:46,290
Johnny!
614
00:43:47,130 --> 00:43:48,610
Drop the gun, Colton!
615
00:43:57,900 --> 00:43:58,900
Take it easy.
616
00:44:21,700 --> 00:44:23,640
How's he doing?
617
00:44:23,940 --> 00:44:25,620
He's busted up, son, but he'll be okay.
618
00:44:26,799 --> 00:44:27,799
How's Colson?
619
00:44:29,500 --> 00:44:32,780
All the city has to do now is pick him
up with the trash and take him away.
620
00:44:33,780 --> 00:44:36,200
Lock down my deal!
621
00:44:37,220 --> 00:44:38,840
Lock down my deal!
622
00:44:44,080 --> 00:44:45,320
Okay, Roscoe, let's go.
623
00:44:47,200 --> 00:44:48,540
Hey, McCall, what's the deal here?
624
00:44:49,340 --> 00:44:52,060
Found this guy breaking into McClain
Liquor Store and I got a photo.
625
00:44:52,780 --> 00:44:53,780
It's Friday night.
626
00:44:54,140 --> 00:44:56,780
Yeah, well, as far as I know, we're
still booking felons on Friday nights.
627
00:44:57,020 --> 00:44:58,400
It's 6 .30 Friday.
628
00:45:01,800 --> 00:45:04,880
Me, you, Jack, Jack's sister, dinner?
629
00:45:05,420 --> 00:45:06,420
Oh, boy.
630
00:45:07,860 --> 00:45:13,540
I forgot to tell you, Hunter. I broke up
with that creep a couple days ago. You
631
00:45:13,540 --> 00:45:15,060
see, he had this weird idea.
632
00:45:16,560 --> 00:45:19,340
Forget it. Anyway, well,
633
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
dinner's off.
634
00:45:21,480 --> 00:45:22,640
That's great, McCall.
635
00:45:23,070 --> 00:45:24,410
I go and get this suit pressed.
636
00:45:24,730 --> 00:45:26,390
I wash and launder this shirt.
637
00:45:26,730 --> 00:45:27,870
I even buy a new tie.
638
00:45:28,390 --> 00:45:30,190
You know how much money I spend on these
posies?
639
00:45:30,790 --> 00:45:32,170
Right. Wait a second, Smith.
640
00:45:32,430 --> 00:45:33,430
Yeah. Come here, will you?
641
00:45:33,670 --> 00:45:35,470
Will you do me a favor? Will you book
this guy?
642
00:45:36,390 --> 00:45:37,990
Sure. Two for the price of one. Let's
go.
643
00:45:38,250 --> 00:45:39,250
Thanks a lot.
644
00:45:41,690 --> 00:45:43,270
Okay, look, here. Let me have those.
645
00:45:43,930 --> 00:45:45,690
So the evening is not a total loss.
646
00:45:46,650 --> 00:45:50,570
I will go to dinner with you and I'll
even wear your flowers. How's that?
647
00:45:51,550 --> 00:45:52,550
Whoa.
648
00:45:52,810 --> 00:45:53,930
You look handsome.
649
00:45:54,210 --> 00:45:55,410
Well, thank you. You going out?
650
00:45:56,150 --> 00:45:59,670
Well, yeah, kind of. I knew I should
have called before.
651
00:46:00,090 --> 00:46:04,210
I wanted to invite you to dinner to
thank you for not making things hard for
652
00:46:04,210 --> 00:46:05,810
Sonny Dupree and Ramos.
653
00:46:06,590 --> 00:46:09,170
You could have had their parole revoked
for what they did to you.
654
00:46:11,210 --> 00:46:12,290
I'll have you another time.
655
00:46:12,650 --> 00:46:13,650
Oh, hey, wait, Nina.
656
00:46:15,010 --> 00:46:15,948
Hey, look.
657
00:46:15,950 --> 00:46:19,630
I see McCall all the time. We can have
lunch or dinner some other time. And
658
00:46:19,630 --> 00:46:20,630
besides, her...
659
00:46:20,960 --> 00:46:22,940
Her taste in food is not really mine.
660
00:46:24,060 --> 00:46:25,740
I'd love to have dinner with you.
661
00:46:26,040 --> 00:46:27,120
What would you like to eat?
662
00:46:28,840 --> 00:46:32,920
I don't believe this, but I'd really
like a chili dog.
50230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.