All language subtitles for Hunter s01e06 Flight On a Dead Pigeon
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:05,720
I want that kid.
2
00:00:06,040 --> 00:00:08,500
Forget it. I'm not going to start
chasing pigeons around.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,340
I'll take the reins on this one, McCall.
4
00:00:12,600 --> 00:00:15,140
Ruffy's the only one who knows how to
run the bird.
5
00:00:15,520 --> 00:00:16,520
Police!
6
00:00:19,920 --> 00:00:20,940
All right, where is she?
7
00:00:21,180 --> 00:00:23,600
This girl has been kidnapped due to your
negligence.
8
00:00:23,920 --> 00:00:24,920
They got Ruffy.
9
00:00:25,260 --> 00:00:26,260
Hit it, man. Pack!
10
00:00:28,700 --> 00:00:30,580
Looks like our little bird's boon, too.
11
00:01:26,160 --> 00:01:27,160
Works for me.
12
00:01:50,580 --> 00:01:55,220
No cheating, Ig.
13
00:01:55,550 --> 00:01:57,590
You gotta circle till I get on my bike,
okay?
14
00:01:58,750 --> 00:01:59,750
Good luck.
15
00:02:00,170 --> 00:02:01,410
I'm gonna beat you home, Yang.
16
00:03:28,719 --> 00:03:30,900
Hey, yo. Yak, looks like you found me.
17
00:03:40,700 --> 00:03:44,780
Don't you know that a gentleman always
lets his lady win?
18
00:04:02,440 --> 00:04:03,800
Do you think you let me win, Uncle Pete?
19
00:04:04,220 --> 00:04:07,500
Gee, I figure a win is a win, Ruffy, no
matter how you come by it.
20
00:04:07,800 --> 00:04:10,320
That's not why I always take your socks
and gin rummy.
21
00:04:12,420 --> 00:04:13,640
Come on, we've got to feed the birds.
22
00:04:20,920 --> 00:04:23,780
Look at them. No matter how much you
feed them, they always act like they're
23
00:04:23,780 --> 00:04:24,679
starving to death.
24
00:04:24,680 --> 00:04:27,940
Well, maybe they're just tired of being
cooped up, Pete. Maybe I ought to let
25
00:04:27,940 --> 00:04:31,180
them out for a while. Oh, sure. So
they'll all fly back to their old roost
26
00:04:31,180 --> 00:04:32,180
Agoura, huh?
27
00:04:32,300 --> 00:04:34,120
Why don't you train him to fly here like
King?
28
00:04:34,460 --> 00:04:36,440
I'm gonna do that, Ruffy, pretty soon.
29
00:04:37,660 --> 00:04:38,760
Pretty soon.
30
00:04:52,720 --> 00:04:57,200
Uh, Ruffy, uh, look, honey, why don't
you, uh, go down to the market and get
31
00:04:57,200 --> 00:04:59,100
a couple of big, thick, juicy steaks for
dinner, huh?
32
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
Steaks? Yeah.
33
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
Sure!
34
00:05:02,760 --> 00:05:07,720
Did you get an exact or something, Pete?
Yeah, I got an exact thing. Hey, I
35
00:05:07,720 --> 00:05:08,840
can't get with you. Come on.
36
00:05:14,640 --> 00:05:15,820
Hey, turn around, okay?
37
00:05:16,940 --> 00:05:18,380
Go. Get going.
38
00:06:03,090 --> 00:06:04,090
Here's your stuff.
39
00:06:05,590 --> 00:06:07,750
We're even, and I'm out.
40
00:06:09,550 --> 00:06:11,270
It's all there. I wouldn't touch that
stuff.
41
00:06:17,590 --> 00:06:23,890
Look, I'd appreciate it if you were out
of here by the time the kid shows up.
42
00:06:24,130 --> 00:06:27,450
You know what I'm thinking? I'm thinking
what a shame it is you went to all this
43
00:06:27,450 --> 00:06:30,970
trouble to train these smart little
birds that fly in our merchandise for
44
00:06:31,580 --> 00:06:33,100
And now you want to retire him.
45
00:06:33,620 --> 00:06:34,620
I'm done.
46
00:06:35,240 --> 00:06:36,280
Through? Where even?
47
00:06:36,580 --> 00:06:37,580
For how long?
48
00:06:38,520 --> 00:06:40,620
Till your next year thing breaks down in
a stretch?
49
00:06:41,080 --> 00:06:42,560
You know so much about running birds.
50
00:06:43,720 --> 00:06:44,720
Do it yourself.
51
00:06:47,900 --> 00:06:49,180
You know what I think, fellas?
52
00:06:50,380 --> 00:06:53,900
I think old Petey boy here is looking
for a bigger piece of the action.
53
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
I think so.
54
00:06:56,980 --> 00:07:00,340
The last thing I want to hear is some
horse -playing rummy getting greedy.
55
00:07:00,990 --> 00:07:03,810
So from now on, you're going to do what
I say, and you're going to do it for
56
00:07:03,810 --> 00:07:06,570
free. You can't do a thing without the
birds. If I say no, it's no.
57
00:07:06,790 --> 00:07:08,030
You don't even know where they land.
58
00:07:08,730 --> 00:07:09,730
Grab them. Grab them.
59
00:07:12,410 --> 00:07:12,730
He
60
00:07:12,730 --> 00:07:20,210
was
61
00:07:20,210 --> 00:07:21,650
trying to let the birds go. He saw it.
62
00:07:21,990 --> 00:07:25,050
Grab those damn cages, load the birds
up, and let's get the hell out of here.
63
00:07:25,270 --> 00:07:26,430
But we don't know how to run them.
64
00:07:30,700 --> 00:07:32,680
I think I know someone that's going to
help us.
65
00:08:33,770 --> 00:08:35,470
You wouldn't want to do me a favor,
would you, Nicole?
66
00:08:36,730 --> 00:08:39,010
You want to do my nails over, I'll type
your report.
67
00:08:40,549 --> 00:08:43,070
You're a police officer. You shouldn't
have nails.
68
00:09:00,190 --> 00:09:01,990
Sergeant Hunter, I'm Rusty.
69
00:09:02,390 --> 00:09:03,390
Rusty Collier.
70
00:09:03,580 --> 00:09:05,600
and I want to file a stolen property
report.
71
00:09:05,880 --> 00:09:07,400
Well, honey, you're in the wrong place.
72
00:09:07,760 --> 00:09:10,400
I wore a helmet today. Do you want to
talk to somebody in burglary?
73
00:09:10,600 --> 00:09:13,520
You are Sergeant Rick Hunter, aren't
you? I was this morning.
74
00:09:13,780 --> 00:09:18,200
Your cousin, Jilly, my bookmaker, he
said that you were the best cop on the
75
00:09:18,200 --> 00:09:19,940
force and that I should talk to you.
76
00:09:20,400 --> 00:09:21,600
Jilly's your bookmaker, too?
77
00:09:21,980 --> 00:09:26,080
Actually, he used to handle some of my
Uncle Pete's actions, and I used to help
78
00:09:26,080 --> 00:09:27,080
him make his picks.
79
00:09:27,200 --> 00:09:32,320
But Uncle Pete fell off the roof and was
killed, and somebody swiped the rest of
80
00:09:32,320 --> 00:09:33,229
his pigeons.
81
00:09:33,230 --> 00:09:35,770
And I want to file a complaint so that
you can help find them.
82
00:09:36,250 --> 00:09:37,250
Pigeons, huh?
83
00:09:38,470 --> 00:09:39,950
Okay, who put her up to this?
84
00:09:41,270 --> 00:09:42,270
Delgado?
85
00:09:44,730 --> 00:09:47,310
Look, honey, I'd like to help you out,
but I'm real busy right now.
86
00:09:47,570 --> 00:09:50,890
They stole the rest of his pigeons, and
nobody wants to help me.
87
00:09:52,630 --> 00:09:53,750
Nice going, Hunter.
88
00:09:58,370 --> 00:10:00,570
Your Uncle Pete gambled a lot?
89
00:10:00,930 --> 00:10:01,929
I guess.
90
00:10:01,930 --> 00:10:05,230
Benny called him a degenerate. I think
that means he gambled.
91
00:10:05,570 --> 00:10:06,570
Who's Benny?
92
00:10:06,710 --> 00:10:07,710
A friend.
93
00:10:08,570 --> 00:10:11,250
So Uncle Jilly's taking bets on pigeon
races, huh?
94
00:10:12,130 --> 00:10:13,970
Uncle Pete never bet on pigeons.
95
00:10:14,330 --> 00:10:17,190
He bet on horses and football and
basketball.
96
00:10:17,670 --> 00:10:21,570
Lucky for them, those birds can live on
chicken feed, considering the odds Jilly
97
00:10:21,570 --> 00:10:22,690
pays. Hunter.
98
00:10:24,210 --> 00:10:27,270
Look, honey, I know how important these
birds are to you and we'd like to help
99
00:10:27,270 --> 00:10:29,270
you out and all, but I gotta be honest
with you.
100
00:10:30,250 --> 00:10:34,850
As far as the police department's
concerned and the law, this is a very
101
00:10:34,850 --> 00:10:36,930
crime. Do you understand what I'm
saying?
102
00:10:37,830 --> 00:10:40,510
You're not going to help me find out who
took him and get him back.
103
00:10:40,850 --> 00:10:42,590
The captain wouldn't authorize this,
sweetheart.
104
00:10:42,870 --> 00:10:46,150
The birds aren't worth enough to justify
the time of two police officers.
105
00:10:46,570 --> 00:10:52,870
Those pigeons are worth from $100 to
$300 apiece. And Yank, I could get $700
106
00:10:52,870 --> 00:10:53,870
him as a breeder.
107
00:10:53,890 --> 00:10:55,590
How many birds did you say there were
again?
108
00:10:55,870 --> 00:10:58,470
McCall. About 30, not counting Yank.
109
00:11:00,270 --> 00:11:03,790
Well, I think we could go by the loft on
our way home. Come on. Hunter.
110
00:11:04,050 --> 00:11:06,470
Forget it. I'm not going to start
chasing pigeons around.
111
00:11:16,510 --> 00:11:17,590
I want you to go on up.
112
00:11:17,910 --> 00:11:18,910
I'll check in.
113
00:11:30,960 --> 00:11:34,620
This is L -56, McCall. I need some
information on somebody. Patch me into
114
00:11:34,620 --> 00:11:35,439
records, please.
115
00:11:35,440 --> 00:11:36,600
L -56, standby.
116
00:11:37,220 --> 00:11:41,020
Ruffy, isn't it possible that somebody
left the cage doors open and the birds
117
00:11:41,020 --> 00:11:42,020
flew away?
118
00:11:42,440 --> 00:11:46,560
Somebody took them. The carrying cages
are gone, and anyway, if somebody did
119
00:11:46,560 --> 00:11:48,980
them go, only Yank would come back.
120
00:11:50,060 --> 00:11:54,920
Because, you see, Yank was retrained to
this coop, and if something happened to
121
00:11:54,920 --> 00:11:58,440
this coop, Yank would fly back to his
old home. And the other birds wouldn't
122
00:11:58,440 --> 00:11:59,309
back here?
123
00:11:59,310 --> 00:12:02,750
Not yet. They hadn't been here long
enough to find out that this is their
124
00:12:02,750 --> 00:12:04,390
home. Uncle Pete just got them.
125
00:12:04,590 --> 00:12:07,830
Ruffy, you said your Uncle Pete gambled
a lot.
126
00:12:08,070 --> 00:12:09,510
Was he a hawk to the bookies?
127
00:12:09,710 --> 00:12:13,270
For a long time, but he got healthy
again just before his accident.
128
00:12:13,650 --> 00:12:17,490
He'd been living on beans for a month,
and then all of a sudden he sends me out
129
00:12:17,490 --> 00:12:18,490
to buy some steak.
130
00:12:18,990 --> 00:12:20,310
He must have hit a big one.
131
00:12:20,930 --> 00:12:21,930
Hunter?
132
00:12:28,780 --> 00:12:32,720
I ran a check on the girl's uncle, Pete
Collier. The autopsy report showed that
133
00:12:32,720 --> 00:12:35,120
he died of a broken neck, probably the
result of the fall.
134
00:12:35,580 --> 00:12:38,720
He had an open pint of bourbon in his
pocket, but the blood test showed under
135
00:12:38,720 --> 00:12:39,720
.01.
136
00:12:40,140 --> 00:12:41,160
So he wasn't drunk.
137
00:12:41,520 --> 00:12:46,040
So we've got a degenerate gambler who,
according to Ruffy, was tapped out. And
138
00:12:46,040 --> 00:12:48,340
he happened to own $9 ,000 with a racing
pigeon.
139
00:12:48,860 --> 00:12:50,760
Can you help me find my pigeons for me?
140
00:12:51,040 --> 00:12:53,160
Well, I think it's time we take you home
now, Ruffy.
141
00:12:55,880 --> 00:12:58,960
Well, we can't run a police
investigation with you tagging along,
142
00:12:59,500 --> 00:13:04,340
Investigation? Come on, those birds are
probably... Those birds are probably
143
00:13:04,340 --> 00:13:05,340
somewhere by now.
144
00:13:08,100 --> 00:13:09,100
Come on, let's go.
145
00:13:09,360 --> 00:13:11,220
Do we get to ride in the police car
again?
146
00:13:11,480 --> 00:13:12,960
Can we run the siren this time?
147
00:13:13,300 --> 00:13:15,700
We'll be lucky if the lousy car starts
this time.
148
00:13:34,120 --> 00:13:37,400
You don't have to walk me to the door.
I'm ten, you know. And besides, I don't
149
00:13:37,400 --> 00:13:39,700
want to worry my parents coming home in
a police car and all.
150
00:13:40,020 --> 00:13:41,020
Bye.
151
00:13:44,020 --> 00:13:46,360
I'll hardly recognize this as a police
car.
152
00:14:02,000 --> 00:14:04,020
You think we're saps for running this
down?
153
00:14:04,360 --> 00:14:06,780
I'm a homicide detective, not Dr.
Doolittle.
154
00:14:07,000 --> 00:14:09,840
Well, we may have a homicide. It's
obvious what could have happened.
155
00:14:10,080 --> 00:14:12,860
One of Pete's gambling debts caught up
with him, and they grabbed his only
156
00:14:12,860 --> 00:14:15,960
assets. Ruffy said those birds were
worth over $9 ,000.
157
00:14:16,740 --> 00:14:18,680
Well, I wouldn't believe everything she
said.
158
00:14:19,500 --> 00:14:20,740
She's not going home.
159
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
There she is.
160
00:14:52,600 --> 00:14:55,500
Hey, sweetie, should you be on your own
like this?
161
00:14:57,060 --> 00:15:00,920
4062 Territon Road. And you don't have
to drop the meter if you don't want to.
162
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
Yes, ma 'am.
163
00:15:36,540 --> 00:15:38,220
Police! You
164
00:15:38,220 --> 00:15:44,400
okay? Yeah.
165
00:15:44,880 --> 00:15:46,100
What do they want with that kid?
166
00:15:47,220 --> 00:15:48,220
Good question.
167
00:15:50,440 --> 00:15:51,440
No good question.
168
00:15:57,940 --> 00:15:59,280
What do you mean you don't know where
she is?
169
00:15:59,540 --> 00:16:00,560
What kind of answer is that?
170
00:16:01,460 --> 00:16:04,060
We got to make that run or they're going
to full up shop on the other side of
171
00:16:04,060 --> 00:16:06,180
the border. Then we'll be out the money
and the shipment.
172
00:16:06,700 --> 00:16:09,820
Which one of you two guys wants to
explain that to our creditors? You don't
173
00:16:09,820 --> 00:16:12,480
understand. These two are cops. You
don't understand.
174
00:16:13,100 --> 00:16:14,680
What, the two of you just float out of
the sky?
175
00:16:15,060 --> 00:16:17,520
Huh? What, do you think they're going to
slap our wrists for this?
176
00:16:17,960 --> 00:16:20,480
We're going to all wind up as mincemeat
in some local butcher shop.
177
00:16:21,980 --> 00:16:24,800
Now, you two hid every place where that
kid might be and then some.
178
00:16:25,060 --> 00:16:26,080
I want that kid.
179
00:16:26,680 --> 00:16:29,140
She's the only one that knows how to run
those birds and where they're going to
180
00:16:29,140 --> 00:16:29,939
fly into.
181
00:16:29,940 --> 00:16:32,540
And those two gunslingers we ran into,
we just forget about them?
182
00:16:33,040 --> 00:16:34,040
That ain't so easy.
183
00:16:34,580 --> 00:16:36,620
Listen, man, I've heard about Hunter.
184
00:16:36,840 --> 00:16:38,120
I don't care what you heard.
185
00:16:38,340 --> 00:16:39,840
You two guys find that kid.
186
00:16:47,180 --> 00:16:48,180
This is what she said.
187
00:16:48,780 --> 00:16:49,880
6042 Tiverton.
188
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
What do we owe you?
189
00:16:52,300 --> 00:16:53,520
Always wanted to help so long.
190
00:16:53,820 --> 00:16:55,220
Besides, the kid took care of it.
191
00:17:01,820 --> 00:17:02,820
Here you go.
192
00:17:04,220 --> 00:17:05,220
Thank you. Yeah.
193
00:17:10,099 --> 00:17:13,180
Okay, Wags. Ten across on Rubberneck in
the third.
194
00:17:17,579 --> 00:17:18,239
Can I help you?
195
00:17:18,240 --> 00:17:19,240
Yeah, is your name Benny?
196
00:17:20,339 --> 00:17:22,700
Yeah, uh, what do you want?
197
00:17:23,420 --> 00:17:25,520
We're looking for a little girl named
Ruffy Collier.
198
00:17:27,099 --> 00:17:33,920
So, uh, am I supposed to... Okay, sport,
199
00:17:34,120 --> 00:17:37,500
I'm looking for that girl, and I better
find her in primo condition real quick.
200
00:17:38,040 --> 00:17:39,840
Otherwise, I'm going to be sorry all
over you.
201
00:17:40,300 --> 00:17:41,720
No! No!
202
00:17:42,440 --> 00:17:44,480
Please don't hurt him! Leave him alone!
203
00:17:45,020 --> 00:17:46,020
Are you all right?
204
00:17:46,190 --> 00:17:47,850
I'm all right, sweetheart. It's all
right, baby.
205
00:17:48,070 --> 00:17:49,070
It's all right, baby.
206
00:17:52,770 --> 00:17:53,770
All right, sweetheart.
207
00:17:55,350 --> 00:17:59,530
After her parents died, it was foster
homes and juvenile hall. The usual bit.
208
00:18:00,090 --> 00:18:01,330
Then Pete found them.
209
00:18:01,890 --> 00:18:04,390
Nobody from the social welfare never
came looking for you?
210
00:18:04,670 --> 00:18:06,790
Sure they did, but Pete took care of
them.
211
00:18:07,430 --> 00:18:10,810
Pete was a warm, decent, wonderful human
being. A sweetheart.
212
00:18:11,190 --> 00:18:12,970
But he was a degenerate gambler.
213
00:18:13,210 --> 00:18:14,650
Who did Pete owe, do you know?
214
00:18:14,940 --> 00:18:15,940
Every book in town.
215
00:18:16,600 --> 00:18:19,640
About three months ago, he told me he
was stuck over $30 ,000.
216
00:18:19,860 --> 00:18:21,560
He was in that deep and they still
carried him?
217
00:18:22,000 --> 00:18:25,820
Nah, they sold off his markers a quarter
of a dollar to, would you believe this,
218
00:18:26,080 --> 00:18:27,480
Jake Henderson.
219
00:18:27,760 --> 00:18:28,760
Jake Henderson?
220
00:18:29,140 --> 00:18:32,720
He breaks kneecaps for a living. Since
when has he been buying up markers?
221
00:18:32,940 --> 00:18:34,040
He bought up Pete's.
222
00:18:34,440 --> 00:18:38,040
And a funny thing happened. The two of
them wound up partners in a scheme that
223
00:18:38,040 --> 00:18:39,900
Pete said would get him even. Like what?
224
00:18:40,140 --> 00:18:43,100
He didn't say. And me, I don't ask such
questions.
225
00:18:43,740 --> 00:18:45,340
But it was plain that Pete didn't like
it.
226
00:18:51,020 --> 00:18:53,420
They're going to put Ruffy in another
foster home, aren't they?
227
00:18:54,100 --> 00:18:55,100
What else?
228
00:18:55,320 --> 00:18:57,780
If you want her, you could file an
application with the child welfare
229
00:18:57,780 --> 00:18:59,780
department. I'd give my right arm.
230
00:19:00,400 --> 00:19:03,240
But what happens when they investigate
and find out what I did for a living?
231
00:19:05,680 --> 00:19:07,420
Ruffy, it's time to go, sweetheart.
232
00:19:10,220 --> 00:19:11,880
I want to stay with my Uncle Benny.
233
00:19:12,710 --> 00:19:13,710
You will, sweetheart.
234
00:19:13,910 --> 00:19:14,990
We'll work it out somehow.
235
00:19:17,970 --> 00:19:20,650
You'll let me know where she is and
what's happening, please.
236
00:19:22,590 --> 00:19:23,590
Sure, Benny.
237
00:19:32,190 --> 00:19:35,670
I'm going to turn on my answering
machine, then I'll turn volume up, and
238
00:19:35,670 --> 00:19:39,570
way if I call, you hear my voice, you'll
be able to pick up the phone and talk
239
00:19:39,570 --> 00:19:40,570
to me, okay?
240
00:19:43,050 --> 00:19:43,749
You tired?
241
00:19:43,750 --> 00:19:44,749
Ready for a nap?
242
00:19:44,750 --> 00:19:48,150
I bet I have a lot of new stuff to dream
about after what's happened today.
243
00:19:48,450 --> 00:19:49,550
I bet you do, too.
244
00:19:49,910 --> 00:19:50,869
Okay, come on.
245
00:19:50,870 --> 00:19:51,870
Shut up.
246
00:19:52,570 --> 00:19:53,570
Here.
247
00:19:53,910 --> 00:19:55,050
Let's take a nap with you.
248
00:19:58,730 --> 00:19:59,730
Sleep tight, kid.
249
00:20:13,830 --> 00:20:16,730
You know, we really should turn her over
to the child welfare people.
250
00:20:17,490 --> 00:20:18,890
Been to juvenile hall lately?
251
00:20:19,410 --> 00:20:20,410
Yeah.
252
00:20:20,890 --> 00:20:24,810
All right, what do you say we go see
what Jake Henderson was doing with Pete
253
00:20:24,810 --> 00:20:26,310
Collier? Good idea.
254
00:20:31,730 --> 00:20:32,730
McCall?
255
00:20:45,550 --> 00:20:49,390
You know, maybe one of us better cover
the back door in case Jake tries to
256
00:20:49,390 --> 00:20:50,369
boogie out of here.
257
00:20:50,370 --> 00:20:53,890
Okay. It's your idea, your job. I'll go
in. Wait a minute.
258
00:20:54,410 --> 00:20:55,750
It's a pretty rough place in there.
259
00:20:58,070 --> 00:20:59,470
Okay, we'll flip a coin.
260
00:20:59,730 --> 00:21:00,770
All right, we'll use my coin.
261
00:21:02,110 --> 00:21:03,110
Head.
262
00:21:03,550 --> 00:21:04,550
Head.
263
00:21:06,490 --> 00:21:07,490
You cheat.
264
00:21:08,530 --> 00:21:11,030
Next time we'll use your coin, the one
with two tails.
265
00:21:11,450 --> 00:21:12,450
Now come on, let's go.
266
00:21:15,340 --> 00:21:17,660
Besides you look like a cop they'll
never make me
267
00:21:17,660 --> 00:21:32,580
I
268
00:21:32,580 --> 00:21:41,060
Don't
269
00:21:41,060 --> 00:21:42,740
think you're gonna get very far without
this Jake
270
00:21:50,640 --> 00:21:54,620
Okay, Jake, you want to tell me why you
bought up all of Pete Collier's markers?
271
00:21:55,400 --> 00:21:56,940
Pete Collier, I never heard of him.
272
00:21:57,860 --> 00:21:58,900
How's your hearing now, Jake?
273
00:21:59,140 --> 00:22:01,140
So I picked up a few of his markers, so
what?
274
00:22:01,440 --> 00:22:04,760
I figured Pete Collier was due for a
change of luck, and at 25 cents on the
275
00:22:04,760 --> 00:22:06,540
dollar, how much could I lose, right?
276
00:22:06,980 --> 00:22:09,140
Yeah, well, his luck, it ran out
altogether.
277
00:22:09,740 --> 00:22:10,719
It happens.
278
00:22:10,720 --> 00:22:13,740
You didn't get hurt, though, did you?
The way I figured, you're just about
279
00:22:13,780 --> 00:22:17,280
You spent $7 ,500 buying up those
markers, but you must have pulled in at
280
00:22:17,280 --> 00:22:18,800
that much when you unloaded Pete's
birds.
281
00:22:19,520 --> 00:22:20,520
What birds?
282
00:22:20,700 --> 00:22:22,720
Oh, you mean the pigeons.
283
00:22:23,020 --> 00:22:24,180
I heard they flew away.
284
00:22:24,460 --> 00:22:27,780
Yeah, well, if you happen to see them
flying overhead, you'll be sure to let
285
00:22:27,780 --> 00:22:29,000
know, won't you, Jake? Yeah.
286
00:22:29,960 --> 00:22:30,960
Get out of here.
287
00:22:33,900 --> 00:22:35,740
I think it's going to go tell on you,
Hunter.
288
00:22:36,840 --> 00:22:38,680
Yeah, it'd be real nice to know to who.
289
00:22:58,730 --> 00:23:01,390
This is how we used to do it when we
were busting bookies in vice.
290
00:23:04,110 --> 00:23:05,110
Here we go.
291
00:23:06,010 --> 00:23:08,630
555 -7721.
292
00:23:11,270 --> 00:23:12,270
Deacon.
293
00:23:12,350 --> 00:23:13,350
Jake.
294
00:23:13,550 --> 00:23:14,870
Hey, what the hell did you get me into?
295
00:23:15,110 --> 00:23:16,110
What are you talking about?
296
00:23:16,550 --> 00:23:18,810
I just got shoved around by a hard
-nosed cop named Hunter.
297
00:23:19,110 --> 00:23:20,450
I ain't standing still for this.
298
00:23:20,850 --> 00:23:25,450
Deacon, I'm telling you. Cool it, Jake.
Just cool it. Did he bust you?
299
00:23:26,010 --> 00:23:28,730
No, but, uh... Now, what are you worried
about? He's just blowing smoke.
300
00:23:29,350 --> 00:23:31,370
If he flashes his badge again, call me.
301
00:23:32,030 --> 00:23:33,350
You didn't tell him nothing, did you?
302
00:23:33,570 --> 00:23:34,570
Of course not.
303
00:23:34,950 --> 00:23:36,630
Hey, there's no connection to you at
all.
304
00:23:37,230 --> 00:23:38,430
Okay, I'll talk to you later.
305
00:23:42,550 --> 00:23:45,310
Okay, that's neighbors feeding grain off
San Fernando Road, right?
306
00:23:45,570 --> 00:23:46,910
That's a Roger, L -56.
307
00:23:47,430 --> 00:23:49,210
Thanks, Lucille. L -56 out.
308
00:23:52,630 --> 00:23:54,610
Oh, whoa, whoa, no, no, no, whoa.
309
00:23:55,200 --> 00:23:58,620
You are not getting into my car with
that. It doesn't go with the
310
00:23:58,760 --> 00:23:59,760
You're so picky.
311
00:24:00,080 --> 00:24:02,480
You know, this sauce is going to eat
right through my paint.
312
00:24:02,800 --> 00:24:04,580
Why do you have all of that?
313
00:24:05,540 --> 00:24:09,140
I bought a couple extra chili dogs for
Ruffy. She doesn't have it tough enough
314
00:24:09,140 --> 00:24:10,180
being a homeless orphan?
315
00:24:11,760 --> 00:24:14,580
All right, look, I ran that number down
that Jake called. Are you ready for
316
00:24:14,580 --> 00:24:18,160
this? It belongs to a neighbor's feed
and grain out in the Northwest Valley.
317
00:24:18,220 --> 00:24:21,620
It's owned and operated by a guy named
Carl Deacon. You know what else?
318
00:24:25,100 --> 00:24:28,140
There was a sack of pigeons feeding
Pete's loft with their name on it.
319
00:24:28,420 --> 00:24:32,100
Okay, well, why don't you finish your...
whatever, and we'll go check it out.
320
00:24:32,500 --> 00:24:36,760
L -56, stand by for a patch call from
your precinct, Captain. Stand by,
321
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Hey, where are you?
322
00:24:41,680 --> 00:24:47,160
Uh, Captain, this is McCall. Hunter is,
uh, out of the car right now. Can I
323
00:24:47,160 --> 00:24:51,290
help? Yeah, I got a real... upset lady
from child welfare on my phone wanting
324
00:24:51,290 --> 00:24:54,770
know what you two have done with one of
their charges. I suggest you explain it
325
00:24:54,770 --> 00:24:57,410
to her. Hold on while I patch a call
into you. Great.
326
00:24:57,810 --> 00:24:59,330
Okay, now what do I tell her?
327
00:24:59,550 --> 00:25:02,490
Tell him you can't hear her because your
radio doesn't work.
328
00:25:02,730 --> 00:25:06,370
Hunter, this is my car, not yours. In my
car, everything works.
329
00:25:09,810 --> 00:25:10,810
Except the radio.
330
00:25:29,130 --> 00:25:30,690
I'll take the reins on this one, McCall.
331
00:25:31,430 --> 00:25:34,330
You didn't even want this case. Remember
you said, I'm not going to go chase
332
00:25:34,330 --> 00:25:37,490
after a bunch of birds. You remember
that? This case is obviously bigger than
333
00:25:37,490 --> 00:25:38,490
bunch of missing birds.
334
00:25:38,610 --> 00:25:40,470
I think we should do it my way, McCall.
335
00:25:40,670 --> 00:25:43,630
Otherwise, somebody's going to find out
you've been harboring a child that
336
00:25:43,630 --> 00:25:45,770
should be in the custody of the child
welfare department.
337
00:25:46,470 --> 00:25:48,770
You went along with it. You were an
accomplice.
338
00:25:49,050 --> 00:25:50,210
But she's in your apartment.
339
00:25:52,210 --> 00:25:53,470
Would you like to come in and watch?
340
00:26:08,590 --> 00:26:09,529
Carl Deacon?
341
00:26:09,530 --> 00:26:10,910
Yeah. What do you want?
342
00:26:11,190 --> 00:26:13,310
A mutual friend sent me over to see you.
343
00:26:14,590 --> 00:26:15,590
Jake Henderson?
344
00:26:16,110 --> 00:26:17,110
About what?
345
00:26:17,310 --> 00:26:19,710
Well, he said he'd make me a heck of a
deal on some pigeons.
346
00:26:20,070 --> 00:26:21,170
I don't sell pigeons.
347
00:26:21,450 --> 00:26:24,650
Only feed, a few quail, and some loft
equipment.
348
00:26:24,950 --> 00:26:25,789
That's all.
349
00:26:25,790 --> 00:26:28,710
Oh, come on. I was standing right there
when he made the phone call.
350
00:26:29,250 --> 00:26:30,350
You're a cop, right?
351
00:26:31,570 --> 00:26:32,590
He made you, too.
352
00:26:33,150 --> 00:26:36,990
What do you think tipped it off? Was it
something you said or did, or maybe it
353
00:26:36,990 --> 00:26:37,990
was just instinct?
354
00:26:38,490 --> 00:26:39,550
Oh, I think it was instinct.
355
00:26:40,170 --> 00:26:43,230
Like me, I've got it, too, only on the
other side of the fence.
356
00:26:43,550 --> 00:26:46,450
Like right now, I think you're lying to
me about those birds and that maybe
357
00:26:46,450 --> 00:26:47,610
they're right here.
358
00:26:47,870 --> 00:26:50,930
I don't have to dance around with you,
cop, so get lost.
359
00:26:51,390 --> 00:26:54,910
We'd really like to see those birds,
Deacon. They belong to a little girl.
360
00:26:54,930 --> 00:26:56,250
you don't mind if we look around, do
you?
361
00:26:56,490 --> 00:27:01,110
If you got a warrant, you can look till
your eyes pop out. If not, there's a
362
00:27:01,110 --> 00:27:02,730
door. You want a paper?
363
00:27:03,210 --> 00:27:04,870
I'll get the judge to issue me a paper.
364
00:27:05,540 --> 00:27:09,540
But I got to be honest with you, Deacon,
the next time I leave here, this place
365
00:27:09,540 --> 00:27:10,660
isn't going to be this neat.
366
00:27:16,760 --> 00:27:20,560
And if you lie to me about what you had
to do with Pete Collier's dying from bad
367
00:27:20,560 --> 00:27:25,560
credit and a broken neck, you're going
to need some rearranging, too.
368
00:27:44,200 --> 00:27:45,200
What did you tell Miguel?
369
00:27:46,140 --> 00:27:48,260
Well, tell him we're going to be down
there tomorrow like we said.
370
00:27:48,580 --> 00:27:49,840
And he better have the stuff ready.
371
00:27:51,080 --> 00:27:52,940
Yeah, yeah, I'll sell a bye -bye to you
too.
372
00:27:54,300 --> 00:27:55,300
How are we going to do that?
373
00:27:55,480 --> 00:27:56,279
Do what?
374
00:27:56,280 --> 00:27:57,280
Go down there tomorrow.
375
00:27:58,020 --> 00:28:00,360
We're going to fly down there in the
airplane. How else?
376
00:28:00,640 --> 00:28:02,260
You know what I'm saying. Without the
kid?
377
00:28:02,600 --> 00:28:03,940
She's dropped into a black hole.
378
00:28:04,720 --> 00:28:06,240
She shouldn't be that hard to find.
379
00:28:06,780 --> 00:28:08,220
Where the hell could that kid be?
380
00:28:10,760 --> 00:28:12,000
At a friend of Pete's, right?
381
00:28:12,570 --> 00:28:14,410
And how many friends can a deadbeat like
Pete have?
382
00:28:14,910 --> 00:28:18,970
Uh, I don't know, Deacon. Ah, another
country you heard from. What's your
383
00:28:18,970 --> 00:28:21,370
problem? Look, she's just a little girl.
384
00:28:21,690 --> 00:28:23,570
You're kidding. I thought she was your
grandmother.
385
00:28:24,210 --> 00:28:25,530
Let me tell you guys something.
386
00:28:25,810 --> 00:28:28,370
The people that put up the money for
this run want that dope.
387
00:28:28,570 --> 00:28:31,030
And if we don't deliver it, we're all
going to wind up in a cemetery.
388
00:28:31,530 --> 00:28:32,530
Any other problems?
389
00:28:33,450 --> 00:28:34,530
Okay, let's go.
390
00:28:46,280 --> 00:28:49,300
Captain looking all over for you two.
Been running down those missing pigeons,
391
00:28:49,500 --> 00:28:50,279
have we been?
392
00:28:50,280 --> 00:28:51,159
Captain, huh?
393
00:28:51,160 --> 00:28:51,979
Uh -oh.
394
00:28:51,980 --> 00:28:53,260
Vogue is at 12 o 'clock.
395
00:28:54,060 --> 00:28:55,320
Hunter, McCall.
396
00:28:59,000 --> 00:29:00,120
This is Miss Rankin.
397
00:29:00,360 --> 00:29:03,340
These are the two officers you want to
talk to. Miss Rankin is with the Child
398
00:29:03,340 --> 00:29:04,340
Welfare Department.
399
00:29:05,480 --> 00:29:07,040
I'm looking for Teresa Collier.
400
00:29:07,260 --> 00:29:08,540
Have you tried missing persons?
401
00:29:09,000 --> 00:29:12,940
Uh -uh. You two are not going to smoke
this one past me. Now, everybody saw you
402
00:29:12,940 --> 00:29:14,520
leave here this morning with the girl.
403
00:29:14,840 --> 00:29:15,840
Oh, Ruffy.
404
00:29:16,250 --> 00:29:17,250
They mean Ruffy.
405
00:29:17,470 --> 00:29:18,490
Why didn't you say so?
406
00:29:18,930 --> 00:29:21,010
I have a court order to pick up that
child.
407
00:29:21,350 --> 00:29:23,030
Do you have a foster home ready for her?
408
00:29:23,310 --> 00:29:27,410
My job is to pick up Teresa Collier and
take her into custody. The girl is a
409
00:29:27,410 --> 00:29:28,510
truant and a runaway.
410
00:29:29,190 --> 00:29:31,910
That's a laugh. She's got nothing to run
away from or to.
411
00:29:32,330 --> 00:29:35,350
A kid that age, a foster home could take
weeks, maybe months.
412
00:29:36,170 --> 00:29:39,990
Captain, I demand that you order these
two to tell me where I can find that
413
00:29:39,990 --> 00:29:44,030
girl. I'm sorry, but an attempt has been
made to kidnap that girl. She's also a
414
00:29:44,030 --> 00:29:45,270
possible witness in a crime.
415
00:29:45,850 --> 00:29:49,590
So she's been placed under police
protection until this investigation is
416
00:29:49,590 --> 00:29:50,590
complete.
417
00:29:51,170 --> 00:29:55,470
Unless you want to be responsible for
what happens when the men looking for
418
00:29:55,470 --> 00:29:56,470
find her.
419
00:29:56,850 --> 00:30:00,670
Yeah. I didn't know anything about this.
But I think under the circumstances,
420
00:30:00,930 --> 00:30:02,970
the girl should remain under police
protection.
421
00:30:03,330 --> 00:30:06,870
Well, I at least have to see her first.
I have to report back the conditions in
422
00:30:06,870 --> 00:30:09,670
which she's being held and who will be
the supervising guardian.
423
00:30:22,800 --> 00:30:24,440
Teresa, it's Miss Rankin from Child
Welfare.
424
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Teresa!
425
00:30:35,680 --> 00:30:36,840
All right, where is she?
426
00:30:37,280 --> 00:30:40,680
Sergeant, this girl has been kidnapped
due to your negligence.
427
00:30:41,380 --> 00:30:42,700
Well, she wasn't grabbed.
428
00:30:44,080 --> 00:30:45,760
And she took Yank with her.
429
00:30:46,380 --> 00:30:48,320
Looks like our little bird flew the
coop.
430
00:30:48,560 --> 00:30:49,560
Why?
431
00:30:54,860 --> 00:30:56,620
trying to raise you and your partner all
day.
432
00:30:56,920 --> 00:31:00,440
I still got that lady from the child
welfare department, and we know you have
433
00:31:00,440 --> 00:31:01,159
that girl.
434
00:31:01,160 --> 00:31:03,060
Now call me or get your butt in here.
435
00:31:03,820 --> 00:31:06,840
Hey, Dee Dee, I just wanted to give you
a call and let you know that last night
436
00:31:06,840 --> 00:31:11,260
was... Well, anyway,
437
00:31:12,120 --> 00:31:13,300
at least we know she's all right.
438
00:31:13,640 --> 00:31:15,000
Yeah, but for how long?
439
00:31:15,200 --> 00:31:18,520
If she's in danger, the last place she
needs to be is on the streets. A little
440
00:31:18,520 --> 00:31:21,080
girl with a birdcage shouldn't be too
hard to find, how should she?
441
00:31:22,440 --> 00:31:23,440
Benny.
442
00:31:44,430 --> 00:31:45,430
They got Ruffy.
443
00:31:45,550 --> 00:31:47,430
Who? I don't know. They got it.
444
00:31:48,810 --> 00:31:50,090
How many of them were there?
445
00:31:50,290 --> 00:31:52,450
There were two. A big one and a bigger
one.
446
00:31:52,930 --> 00:31:53,930
Easy, easy. Come on.
447
00:31:54,290 --> 00:31:55,209
Come on.
448
00:31:55,210 --> 00:31:59,650
Okay. This is Sergeant McCall requesting
an ambulance at 6042 Tiverton.
449
00:32:01,670 --> 00:32:02,670
Right.
450
00:32:05,670 --> 00:32:09,290
Ambulance is on its way. Go find her.
Get her back, please. I'll be okay.
451
00:32:09,550 --> 00:32:10,710
You sure? I'll be okay.
452
00:33:04,140 --> 00:33:06,680
You can relax, McCall. Ain't nothing
here but a chicken.
453
00:33:08,340 --> 00:33:10,020
I'd have sworn they'd brought Ruffy
here.
454
00:33:10,220 --> 00:33:11,220
They probably did.
455
00:33:11,520 --> 00:33:12,580
And where'd they take her?
456
00:33:13,100 --> 00:33:15,600
Probably the same place they took those
other pigeons that were in the coop.
457
00:33:16,820 --> 00:33:18,040
And what do you suppose this is?
458
00:33:22,020 --> 00:33:23,480
Looks like a life vest for pigeons.
459
00:33:24,300 --> 00:33:26,880
You see, they put them on the birds when
they have to fly over the water.
460
00:33:30,140 --> 00:33:32,360
You know, this does look like something
that would fit on a pigeon.
461
00:33:33,260 --> 00:33:34,480
There's little pockets here.
462
00:33:39,040 --> 00:33:40,040
This is heroin.
463
00:33:41,060 --> 00:33:42,100
It's Mexican brown.
464
00:33:44,480 --> 00:33:47,900
Hunter, that's what they're doing.
They're using pigeons to transport
465
00:33:48,440 --> 00:33:49,740
I guess that would work.
466
00:33:50,120 --> 00:33:52,780
With Pete dead, Ruffy's the only one who
knows how to run the birds.
467
00:33:54,000 --> 00:33:55,820
I'll bet you they're on the way to
Mexico right now.
468
00:33:56,900 --> 00:34:00,180
Look, I'll get in touch with
Immigration. They can contact the border
469
00:34:00,180 --> 00:34:01,320
both Kiwan and Tecate.
470
00:34:01,840 --> 00:34:04,200
They won't have enough time to drive to
Mexico and back.
471
00:34:10,360 --> 00:34:12,100
Hello? Yeah, Chuck?
472
00:34:12,420 --> 00:34:15,420
Yeah, what can I do for you? Yeah, I'm
calling about Mr. Deacon's airplane.
473
00:34:15,920 --> 00:34:18,620
What's the matter with you people? How
many times I got to tell you? It's all
474
00:34:18,620 --> 00:34:20,020
gas and the pigeons are on board.
475
00:34:20,719 --> 00:34:22,940
It is? Great. Thanks a lot, Chuck. Just
checking.
476
00:34:24,300 --> 00:34:25,279
Van Nuys Airport.
477
00:34:25,280 --> 00:34:26,280
Quick.
478
00:34:34,350 --> 00:34:37,489
the pigeons, but I don't know where
Uncle Pete trained them to land.
479
00:34:38,150 --> 00:34:43,969
Either you remember where Pete's place
was in Agora, or we're going to drop you
480
00:34:43,969 --> 00:34:45,909
out of the plane along with the pigeons.
481
00:34:46,909 --> 00:34:48,710
Only you don't get no parachute.
482
00:34:49,670 --> 00:34:50,929
Wait, wait a minute.
483
00:34:51,270 --> 00:34:54,710
Uncle Pete gave me a picture of himself
in front of his old place in Agora.
484
00:34:57,050 --> 00:34:58,670
Hey, look at that, will ya?
485
00:35:07,620 --> 00:35:08,620
Take it, man. Cut.
486
00:36:13,740 --> 00:36:14,740
This is the last pigeon.
487
00:36:15,660 --> 00:36:17,600
I'm telling you, I know this country.
488
00:36:17,920 --> 00:36:20,960
There's a shopping center a couple miles
this side of that hill.
489
00:36:21,420 --> 00:36:25,060
And a new housing development going up
five or so miles the other side.
490
00:36:25,960 --> 00:36:28,040
All I hope is you can find the place.
491
00:36:28,620 --> 00:36:30,480
It should be easy enough to spot from
the air.
492
00:36:31,580 --> 00:36:33,220
That is, if the kids tell us the truth.
493
00:36:33,760 --> 00:36:35,420
Ah, she's too scared to lie.
494
00:36:36,260 --> 00:36:40,420
If I didn't have the cash on my own
hands, I wouldn't believe that anybody
495
00:36:40,420 --> 00:36:42,560
his right mind would be doing business
with you guys.
496
00:36:43,020 --> 00:36:46,140
You hang a million bucks worth of dope
on a flock of pigeons?
497
00:36:47,260 --> 00:36:48,260
Que estupidos.
498
00:36:48,820 --> 00:36:50,500
You don't even know where they're going
to land.
499
00:36:50,880 --> 00:36:52,540
Let us worry about it, okay?
500
00:36:53,540 --> 00:36:56,380
You'll see us in a couple of days after
we turn this deal.
501
00:36:56,920 --> 00:36:59,840
Maybe you'll turn this load over, and
maybe I'll hear from you.
502
00:37:00,440 --> 00:37:03,740
Amigo, I got other customers who are
more of a sure thing.
503
00:37:04,180 --> 00:37:05,180
Adios.
504
00:37:07,060 --> 00:37:09,140
Let me tell you something, cucaracha.
505
00:37:10,180 --> 00:37:11,740
You want to trade bad attitudes?
506
00:37:12,640 --> 00:37:16,800
I got one with your name on it. All you
got to do is show when and where I tell
507
00:37:16,800 --> 00:37:21,260
you to, or my pigeon -toting friends and
I are going to come back down here and
508
00:37:21,260 --> 00:37:22,740
stomp on some sombreros.
509
00:37:23,680 --> 00:37:24,680
Comprende, amigo?
510
00:37:25,960 --> 00:37:29,500
Hey, I got all the dope you can buy,
amigo.
511
00:37:30,100 --> 00:37:34,200
Now, if that stuff don't reach the
people who are bankrolling you, it ain't
512
00:37:34,200 --> 00:37:35,200
neck.
513
00:37:35,520 --> 00:37:36,520
Vamonos.
514
00:37:45,260 --> 00:37:46,640
Let's finish up here and get out.
515
00:37:51,780 --> 00:37:53,160
What the hell is this thing?
516
00:37:53,580 --> 00:37:55,820
It's a vest they put on pigeons so they
can carry things.
517
00:37:56,460 --> 00:37:58,080
You see, it's got these two little
pockets here.
518
00:37:58,500 --> 00:38:00,800
We got it in the warehouse where they
were keeping the pigeons.
519
00:38:01,260 --> 00:38:04,260
Pigeons with their own little vests.
It's cute, Hunter. But what's all this
520
00:38:04,260 --> 00:38:05,780
to do with whether or not the girl was
kidnapped?
521
00:38:06,080 --> 00:38:09,220
We think the people using these birds
are smuggling narcotics up from Mexico.
522
00:38:09,400 --> 00:38:12,100
And they kidnapped the girl because
she's the only one that can manage the
523
00:38:12,100 --> 00:38:14,680
birds. Using pigeons to smuggle
narcotics?
524
00:38:15,210 --> 00:38:18,190
If you're putting me on, Hunter...
Really, if you are putting him on,
525
00:38:18,250 --> 00:38:20,750
the police chemist ran a check on this
vest.
526
00:38:20,970 --> 00:38:25,070
The preliminary report shows traces of
pure, uncut Mexican brown.
527
00:38:26,870 --> 00:38:28,670
How many birds did you say there were
involved?
528
00:38:29,510 --> 00:38:30,810
There's 30, give or take.
529
00:38:31,230 --> 00:38:32,730
Each bird can carry two ounces.
530
00:38:32,970 --> 00:38:34,010
Two ounces, big deal.
531
00:38:34,650 --> 00:38:37,970
30 pigeons, each carrying two ounces of
pure heroin.
532
00:38:38,930 --> 00:38:41,570
28 grams to the ounce, cut at seven
times.
533
00:38:42,140 --> 00:38:48,740
and sell it on the street for $100 a
gram, and we come up with... $1 ,176
534
00:38:50,500 --> 00:38:51,500
Exactly.
535
00:38:52,580 --> 00:38:56,260
That would look pretty good on our
precinct report.
536
00:38:56,940 --> 00:39:01,240
So across that side... Well, we might
have a problem with that. You see, this
537
00:39:01,240 --> 00:39:04,080
the only bird we've got, and he was
trained to land in the city. Now,
538
00:39:04,080 --> 00:39:07,240
to Ruffy, the other birds were trained
to land in an entirely different
539
00:39:07,240 --> 00:39:09,860
location. We think that's out at a coop
in Ogura.
540
00:39:10,320 --> 00:39:13,680
Well, what are you waiting for? Go out
and pick him up. We can't. Only Pete
541
00:39:13,680 --> 00:39:15,840
Collier and Ruffy knew the whereabouts
of that coop.
542
00:39:16,180 --> 00:39:17,720
He's dead and she's been kidnapped.
543
00:39:18,340 --> 00:39:20,580
Obviously because she can take Deacon
Wright to the coop.
544
00:39:21,580 --> 00:39:24,340
Well, after we run a house -to -house
through Agoura, Deacon and the dope will
545
00:39:24,340 --> 00:39:26,620
be long gone and the kid will be stuck
in a well somewhere.
546
00:39:27,060 --> 00:39:29,540
You could have talked all day without
reminding us, Bernie.
547
00:39:30,180 --> 00:39:32,440
Just being realistic, McCall. There goes
our big bust.
548
00:39:32,990 --> 00:39:36,230
You know, Captain, I think Yank can help
us. If he was half parrot and could
549
00:39:36,230 --> 00:39:39,870
talk. Captain, according to Ruffy, he
was originally trained to the Agora
550
00:39:40,270 --> 00:39:44,170
Now, if we could make him go back there,
we can hang a radio direction finder on
551
00:39:44,170 --> 00:39:48,230
him. If? If your aunt had wheels, she'd
be a wagon. Now, look, Pete trained this
552
00:39:48,230 --> 00:39:49,530
bird to land in the city coupe.
553
00:39:49,770 --> 00:39:50,810
Pigeons are like cats.
554
00:39:51,010 --> 00:39:54,150
They never forget where they lived. And
if a current loft isn't acceptable,
555
00:39:54,490 --> 00:39:56,610
they'll always return to their former
roosting play.
556
00:39:56,870 --> 00:39:59,450
How are you going to get him to move
out, Hunter? Move in a noisy neighbor
557
00:39:59,450 --> 00:40:00,269
door to him?
558
00:40:00,270 --> 00:40:01,310
That's very cute, Bernie.
559
00:40:02,280 --> 00:40:03,980
But I've got something else in mind.
560
00:40:16,740 --> 00:40:17,740
Let him fly.
561
00:40:18,400 --> 00:40:19,500
Run, Mr. Willigan.
562
00:41:34,109 --> 00:41:35,109
Okay, right there.
563
00:41:38,970 --> 00:41:40,370
Take her down to the barn right there.
564
00:42:33,200 --> 00:42:35,000
I'm going to go around the back and
create a diversion.
565
00:42:56,740 --> 00:42:58,180
Yang! Hold it, kid.
566
00:43:04,520 --> 00:43:05,520
What the hell is this?
567
00:43:07,320 --> 00:43:08,540
That looks like a transmitter.
568
00:44:19,229 --> 00:44:20,270
You okay, honey?
569
00:44:20,590 --> 00:44:23,350
Yeah, I'm fine, but I don't think he's
doing so good.
570
00:44:23,990 --> 00:44:24,990
Hunter, you all right?
571
00:44:25,710 --> 00:44:27,190
I think I sprained my back.
572
00:44:27,690 --> 00:44:29,570
That was a dumb stunt. You could have
gotten killed.
573
00:44:30,230 --> 00:44:31,270
Well, it worked for her.
574
00:44:44,720 --> 00:44:46,800
guys will come see me, won't you? We
sure will.
575
00:44:47,020 --> 00:44:49,640
You betcha, Ruffy. Just as soon as you
get into your new foster home.
576
00:44:49,860 --> 00:44:51,940
And you'll be sure to tell them where,
huh, Miss Rankin?
577
00:44:52,200 --> 00:44:53,200
Quite.
578
00:44:53,460 --> 00:44:54,840
Time to go. Give me a hug.
579
00:44:55,600 --> 00:44:57,140
You take care, huh? You too.
580
00:44:57,720 --> 00:44:58,720
Bye, Ruffy. Bye.
581
00:45:04,020 --> 00:45:10,180
So long, Ruffy.
582
00:45:11,180 --> 00:45:12,540
You too, big guy. Ow!
583
00:45:15,080 --> 00:45:16,120
There ought to be a law.
584
00:45:17,040 --> 00:45:20,040
Kids and animals don't belong in a
police station anyway.
585
00:45:20,740 --> 00:45:23,540
Vern, you better get a shot for that
right away, otherwise you might come
586
00:45:23,540 --> 00:45:25,020
with spikinosis of the mucket.
587
00:45:25,500 --> 00:45:27,400
You must really think I'm stupid, don't
you, Hunter?
588
00:45:27,760 --> 00:45:29,600
Well, when you've got me, you've got me,
Vern.
589
00:45:42,780 --> 00:45:44,200
Hunter, you ever think about having
kids?
590
00:45:44,780 --> 00:45:45,780
No.
591
00:45:49,460 --> 00:45:50,460
Neither.
45722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.