All language subtitles for Holliston s02e08 Blobby
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,598
Hey, guys.
2
00:00:04,600 --> 00:00:05,600
Not now.
3
00:00:05,680 --> 00:00:07,140
Got something awesome for you.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,000
Seriously? Shh.
5
00:00:09,300 --> 00:00:12,340
Some guy from a weird foreign country
mailed me this.
6
00:00:14,720 --> 00:00:18,900
He's a fan of my artwork on Twitter, and
he said that if I like scary stuff,
7
00:00:19,020 --> 00:00:21,820
that this videotape would blow my mind.
8
00:00:24,080 --> 00:00:26,340
For once, we get to scare you guys.
9
00:00:39,340 --> 00:00:40,380
What country is it from?
10
00:00:41,220 --> 00:00:43,740
It's called Uck. Must be in Africa.
11
00:00:44,600 --> 00:00:46,400
That says UK, sweetheart.
12
00:00:47,140 --> 00:00:49,140
Britain? Oh, exotic.
13
00:00:50,260 --> 00:00:52,640
Shh. I'm about to kick Adam's ass.
14
00:00:53,020 --> 00:00:54,100
No, he isn't. Is.
15
00:00:54,380 --> 00:00:55,380
Babe!
16
00:00:56,060 --> 00:00:59,960
Oh, I'm sorry. Who's kicking who's ass?
17
00:01:00,220 --> 00:01:01,220
I believe that was interference.
18
00:01:01,560 --> 00:01:04,060
I'm calling rematch. Will you guys
please be quiet and just watch?
19
00:01:04,300 --> 00:01:05,300
What are you doing?
20
00:01:25,580 --> 00:01:26,399
That was balls.
21
00:01:26,400 --> 00:01:28,060
It wasn't scary at all.
22
00:01:32,540 --> 00:01:38,020
Dear put... Dear put... I... Fail.
23
00:01:42,700 --> 00:01:47,580
Dear Putrid Pestilence 2, I love your
art and thought you'd enjoy this tape.
24
00:01:47,980 --> 00:01:52,180
P .S. Once you watch it... Once I watch
it...
25
00:01:52,970 --> 00:01:54,870
Did I win a prize? Did I get something
awesome?
26
00:01:55,670 --> 00:02:01,750
Once you watch it, you have seven days
to make someone else watch it or you
27
00:02:03,570 --> 00:02:04,570
What?
28
00:02:07,270 --> 00:02:08,269
Winner.
29
00:02:13,990 --> 00:02:14,990
I'm in debt.
30
00:02:15,330 --> 00:02:16,330
I regret.
31
00:02:22,220 --> 00:02:26,220
Into the hole, I ain't got no place to
go.
32
00:02:26,460 --> 00:02:30,820
Why does anybody want me?
33
00:02:32,640 --> 00:02:37,480
Why does anybody need me?
34
00:02:53,900 --> 00:02:54,900
Still waiting?
35
00:02:55,740 --> 00:02:56,960
She's just running a little late.
36
00:02:57,660 --> 00:02:59,260
It's been an hour and a half.
37
00:02:59,980 --> 00:03:01,660
I like to be early to stuff.
38
00:03:02,160 --> 00:03:04,480
Look, I'm a little nervous. It's the
first date.
39
00:03:04,760 --> 00:03:09,820
But you obviously have a lot of
important stuff going on. How did you
40
00:03:10,740 --> 00:03:13,060
I actually haven't met her yet.
41
00:03:13,400 --> 00:03:15,040
But we've been talking a lot online.
42
00:03:15,260 --> 00:03:17,020
Because we met on H -Date.
43
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
Hebrew dating.
44
00:03:20,300 --> 00:03:21,320
It's totally normal.
45
00:03:22,220 --> 00:03:24,260
It's like a lot of people are doing that
these days.
46
00:03:24,860 --> 00:03:25,860
I'm not desperate.
47
00:03:26,100 --> 00:03:27,100
Okay.
48
00:03:27,340 --> 00:03:29,360
What was that? Is that okay?
49
00:03:29,580 --> 00:03:33,760
Like you believe me or okay? Like you
think I'm weird and you're just standing
50
00:03:33,760 --> 00:03:36,680
there judging me with your name tag and
your coffee pot.
51
00:03:39,320 --> 00:03:41,660
Mean waitress shouldn't have any lines
anyway.
52
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
Are you Adam?
53
00:03:45,980 --> 00:03:47,100
Holy ****.
54
00:03:48,240 --> 00:03:51,060
Yes. Uh, yeah, I'm Adam. Hi, I'm Rachel.
55
00:03:51,280 --> 00:03:53,000
Nice to meet you. Nice to meet you in
person.
56
00:03:53,240 --> 00:03:55,360
Yeah. Sorry, my hands are wet.
57
00:03:55,640 --> 00:03:56,599
It's just wet.
58
00:03:56,600 --> 00:03:57,600
Okay.
59
00:03:57,620 --> 00:04:00,540
So this is a little weird, huh?
60
00:04:00,860 --> 00:04:03,100
Right? I mean, normally I don't date.
61
00:04:03,400 --> 00:04:05,840
Like, well, no, I mean, I date. I don't
date.
62
00:04:06,200 --> 00:04:10,660
I don't do the online dating date thing
normally. That's not really for me.
63
00:04:10,740 --> 00:04:12,860
Because, I mean, it's like, I always
thought it was sort of reserved for,
64
00:04:12,860 --> 00:04:16,620
serial killers and rapists, which I'm
not.
65
00:04:17,200 --> 00:04:19,500
I would never rape anyone because I'm
not a rapist.
66
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
Ew.
67
00:04:24,720 --> 00:04:28,560
What? A hundred years from now, our
world is going to be half ghetto.
68
00:04:29,960 --> 00:04:33,860
Whoa. You are so much cuter than your
profile picture, by the way.
69
00:04:35,540 --> 00:04:36,540
I know.
70
00:04:36,900 --> 00:04:39,960
I thought I'd do that on purpose. Like,
I made sure that my profile picture was
71
00:04:39,960 --> 00:04:43,480
a picture where I looked like I was
only, like, a five as opposed to the
72
00:04:43,480 --> 00:04:45,240
seven that I am.
73
00:04:47,499 --> 00:04:49,260
And you make horror movies?
74
00:04:49,620 --> 00:04:52,440
Yep. I love horror movies.
75
00:04:52,900 --> 00:04:53,900
Nightmare on Elm Street?
76
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
Amazing.
77
00:04:56,180 --> 00:04:57,180
Thank you.
78
00:04:59,100 --> 00:05:00,100
Oh, great.
79
00:05:00,200 --> 00:05:04,080
So, I guess I should run out to the
parking lot now and make sure my car
80
00:05:04,080 --> 00:05:05,200
just get all banged up.
81
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
Whoa.
82
00:05:08,860 --> 00:05:10,160
Do you want to go somewhere else?
83
00:05:11,220 --> 00:05:13,840
Uh, for dinner? For dinner, or...
84
00:05:15,530 --> 00:05:17,710
Some extracurricular activities.
85
00:05:20,570 --> 00:05:24,570
You mean like... Bowling?
86
00:05:32,310 --> 00:05:33,670
We're going bowling!
87
00:05:47,020 --> 00:05:49,380
Guess who hooked up with a 10 tonight?
88
00:05:50,460 --> 00:05:56,020
This guy right here. She was all like,
oh, Adam's so adorable.
89
00:05:56,380 --> 00:05:58,660
And I was like, let me just see how
adorable I am.
90
00:05:58,940 --> 00:06:00,040
Oh, my God!
91
00:06:00,500 --> 00:06:02,700
Hey. What are you doing?
92
00:06:03,000 --> 00:06:04,500
I was just looking for my contact.
93
00:06:04,820 --> 00:06:06,120
You don't wear contact.
94
00:06:07,160 --> 00:06:08,160
Oh, yeah.
95
00:06:10,020 --> 00:06:11,880
What's going on?
96
00:06:12,520 --> 00:06:15,400
Your creepy girlfriend just scared the
crap out of me.
97
00:06:15,720 --> 00:06:18,300
It's already been three days since we
watched that tape, and we still haven't
98
00:06:18,300 --> 00:06:19,500
passed the curse on to anybody.
99
00:06:19,780 --> 00:06:22,320
I thought Samara was coming to get me.
100
00:06:22,660 --> 00:06:25,600
Look, don't worry about the whole
videotape curse thing. It's going to be
101
00:06:25,700 --> 00:06:26,760
We got it all worked out.
102
00:06:27,700 --> 00:06:28,700
Did you hook up?
103
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
Maybe.
104
00:06:33,060 --> 00:06:36,200
Dude, it was awesome. This girl is like
the hottest girl that I've ever seen in
105
00:06:36,200 --> 00:06:39,560
my life, and she's like totally into me.
I can't believe it. That's great, man.
106
00:06:39,900 --> 00:06:40,900
No, you don't understand.
107
00:06:41,000 --> 00:06:45,260
Like, when I say hot... I'm talking like
perfect ten hot. Like Amy stealing
108
00:06:45,260 --> 00:06:47,000
Friday the 13th part too hot.
109
00:06:47,620 --> 00:06:48,599
See, Joe?
110
00:06:48,600 --> 00:06:52,060
And you always said that he'd never find
anyone, that he would die alone.
111
00:06:54,500 --> 00:06:55,700
I never said that.
112
00:06:56,100 --> 00:06:59,320
Yes, you did. You always said that every
day. You would say, see, he's probably
113
00:06:59,320 --> 00:07:00,960
never going to find anyone, he's going
to die alone.
114
00:07:01,480 --> 00:07:02,480
Crawl back to bed.
115
00:07:02,600 --> 00:07:03,600
Fine.
116
00:07:07,860 --> 00:07:09,400
Does she have to do that?
117
00:07:10,740 --> 00:07:13,360
That's great, man. I'm so glad you
finally found a good girl.
118
00:07:14,380 --> 00:07:16,780
Well... What?
119
00:07:18,480 --> 00:07:23,540
Forget it. No, no excuses, dude. She's
hot, right? You like her. She likes you.
120
00:07:23,800 --> 00:07:25,160
I don't want to hear any more about it.
121
00:07:26,160 --> 00:07:32,220
Yeah, but I think she might be a little
bit of a... Don't want to hear it.
122
00:07:33,480 --> 00:07:34,480
Okay.
123
00:07:34,600 --> 00:07:35,519
Thank you.
124
00:07:35,520 --> 00:07:37,580
So, you said you figured out the tape?
125
00:07:38,080 --> 00:07:41,680
Who are we going to show it to? Oh,
okay, so check it out. So, Corey said
126
00:07:41,680 --> 00:07:44,520
there's an elderly woman at the hospital
who's got less than 24 hours to live.
127
00:07:46,420 --> 00:07:49,460
She's dying anyway, dude. It's a win
-win for everybody.
128
00:07:49,780 --> 00:07:53,040
We get the curse lifted, she dies an
honorable death.
129
00:07:53,380 --> 00:07:56,580
And what if the curse follows her into
the afterlife?
130
00:07:56,840 --> 00:07:57,840
Did you ever think about that?
131
00:07:58,600 --> 00:08:01,000
That's a risk we're just going to have
to take, Adam.
132
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Yeah, I guess you're right.
133
00:08:03,340 --> 00:08:04,600
And a ten.
134
00:08:05,310 --> 00:08:07,750
I hooked up with a perfect tent.
135
00:08:09,070 --> 00:08:10,290
Everything's coming up at him.
136
00:08:10,610 --> 00:08:12,030
So, whoa, whoa, whoa, hold on.
137
00:08:12,370 --> 00:08:17,110
Did you just make out or did you hook
up? We just made out.
138
00:08:17,330 --> 00:08:18,330
What base?
139
00:08:18,370 --> 00:08:20,170
Base? What are we, eight?
140
00:08:20,390 --> 00:08:21,390
Did you see her naked?
141
00:08:21,730 --> 00:08:23,370
That is none of your business.
142
00:08:23,830 --> 00:08:25,470
Did she at least touch your thingy?
143
00:08:25,950 --> 00:08:27,530
We kissed, okay?
144
00:08:27,750 --> 00:08:28,549
That's all.
145
00:08:28,550 --> 00:08:29,550
We kissed.
146
00:08:29,670 --> 00:08:32,030
And it was sweet.
147
00:08:33,549 --> 00:08:34,549
And it was tender.
148
00:08:35,850 --> 00:08:37,010
And it was romantic.
149
00:08:39,669 --> 00:08:42,590
It's not always about getting your
thingy touched, Joe.
150
00:08:43,350 --> 00:08:45,450
Sometimes it's about being touched.
151
00:08:46,890 --> 00:08:47,890
Here.
152
00:08:49,670 --> 00:08:50,670
Hi,
153
00:08:55,850 --> 00:08:57,590
Mrs. Helder. How are you doing tonight?
154
00:08:59,410 --> 00:09:00,410
That's good.
155
00:09:00,630 --> 00:09:01,730
I brought you a surprise.
156
00:09:02,440 --> 00:09:04,540
It's a videotape to cheer you up.
157
00:09:05,280 --> 00:09:08,400
Okay, put the tape in, push play. Now
watch closely.
158
00:09:09,200 --> 00:09:10,200
Okay.
159
00:09:12,540 --> 00:09:14,480
Mrs. Helder, you need to watch the tape.
160
00:09:14,980 --> 00:09:16,680
Look, it's a tape. Yay!
161
00:09:42,000 --> 00:09:43,700
God, Corey, we give you one simple task.
162
00:09:43,920 --> 00:09:47,960
Show an elderly woman a 30 -second
video. Was that too much to ask? I told
163
00:09:48,040 --> 00:09:49,040
she died.
164
00:09:49,760 --> 00:09:52,360
She saw some of it. I just don't know
how much.
165
00:09:52,640 --> 00:09:54,780
Well, did she see most of it? I guess.
166
00:09:55,080 --> 00:09:56,800
But she didn't see all of it.
167
00:09:57,020 --> 00:09:58,160
Definitely not.
168
00:09:58,720 --> 00:10:02,320
What percentage of the tape did you say
she watched?
169
00:10:02,560 --> 00:10:07,140
My glasses. Answer the question, Corey.
I don't know. She flatlined right away,
170
00:10:07,220 --> 00:10:10,950
but... You know, they say the brain can
keep working for a few seconds after you
171
00:10:10,950 --> 00:10:12,750
die, so maybe she saw it all.
172
00:10:13,190 --> 00:10:14,570
So, 60 %?
173
00:10:16,070 --> 00:10:17,250
67 %?
174
00:10:18,250 --> 00:10:20,890
Look, clearly it didn't work.
175
00:10:21,210 --> 00:10:22,210
Way to go, Corey.
176
00:10:22,430 --> 00:10:23,990
How is this my fault?
177
00:10:24,210 --> 00:10:27,390
With your tape, you made us watch it.
Don't change the subject, Corey. You
178
00:10:27,390 --> 00:10:30,010
supposed to show that old brat 100 % of
the tape, and instead you showed her,
179
00:10:30,030 --> 00:10:34,970
like, 20, like, less than... Percentages
aren't my thing.
180
00:10:36,110 --> 00:10:38,030
Did they not have basic math in
Columbia?
181
00:10:39,090 --> 00:10:42,470
I'll have you know I aced math in
Columbia. Thank you very much.
182
00:10:42,990 --> 00:10:47,170
A kilo of cocaine goes for roughly $20
,000 in a small suburban town like
183
00:10:47,170 --> 00:10:50,710
Colliston, which, when divided up into
equal distribution and sold in two major
184
00:10:50,710 --> 00:10:55,770
cities at a 55 % markup, can turn a
combined total of $31 ,000. First grade
185
00:10:55,770 --> 00:11:02,750
math. Well, this just means we need to
move to
186
00:11:02,750 --> 00:11:03,750
plan B.
187
00:11:04,140 --> 00:11:06,080
Show the tape to someone we actually
know.
188
00:11:07,380 --> 00:11:08,620
It's the only way.
189
00:11:09,320 --> 00:11:10,860
Let's show it to Corey.
190
00:11:11,220 --> 00:11:13,240
I already saw the tape, Laura. Remember?
191
00:11:13,620 --> 00:11:15,180
Let's show it to Corey.
192
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
Again. Where is Adam?
193
00:11:19,160 --> 00:11:20,760
He's out with Rachel. Who's Rachel?
194
00:11:21,000 --> 00:11:21,799
His new girlfriend.
195
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
She's a 10.
196
00:11:22,920 --> 00:11:23,759
A 10?
197
00:11:23,760 --> 00:11:24,760
Yeah, you know.
198
00:11:26,360 --> 00:11:27,360
11.
199
00:11:31,060 --> 00:11:32,060
7 .4.
200
00:11:35,760 --> 00:11:36,780
I got that one right, Dennis.
201
00:11:40,600 --> 00:11:43,720
Why is a girl like you doing internet
dating?
202
00:11:44,100 --> 00:11:48,720
I guess I had just been burned on so
many blind dates and setups. I want a
203
00:11:48,720 --> 00:11:51,320
who has a career and can provide for me.
204
00:11:51,900 --> 00:11:54,000
So that's why I joined H -Date.
205
00:11:55,260 --> 00:11:56,260
What does that mean?
206
00:11:56,440 --> 00:12:02,040
If you want a guy with money, you need
to find yourself a nice Jew or a little
207
00:12:02,040 --> 00:12:03,040
Chinaman.
208
00:12:05,390 --> 00:12:08,870
Okay, I'm going to be totally straight
with you. Sometimes some of the stuff
209
00:12:08,870 --> 00:12:13,310
that you say sounds a little... Honest?
No, I was going to say racist.
210
00:12:13,710 --> 00:12:17,790
Just because I'm well aware of my
surroundings does not mean I'm racist.
211
00:12:19,470 --> 00:12:21,330
Um, watch your wallet.
212
00:12:21,590 --> 00:12:22,590
Watch my wallet? Yeah.
213
00:12:23,250 --> 00:12:24,250
Okay, like that.
214
00:12:24,430 --> 00:12:27,050
Why should I have to watch my wallet?
Just because there's a black man
215
00:12:27,050 --> 00:12:30,070
behind me doesn't mean... Oh, my God, I
don't want to put those things together
216
00:12:30,070 --> 00:12:31,490
on the part of my two Yorkies.
217
00:12:36,270 --> 00:12:38,730
It is so warm in here, I'm sweating like
a slave.
218
00:12:39,290 --> 00:12:40,510
Jesus, a slave, Max!
219
00:12:40,770 --> 00:12:42,770
How do you say stuff like that in sleep
at night?
220
00:12:42,990 --> 00:12:43,990
You know what?
221
00:12:44,190 --> 00:12:46,570
I'm not feeling very well. You're not
feeling well?
222
00:12:48,290 --> 00:12:50,870
I bet I can make you feel better.
223
00:12:54,790 --> 00:12:58,370
Uh, on second thought, I mean, we're
already here, right?
224
00:12:58,950 --> 00:13:02,170
We're about to finish the date.
225
00:13:02,650 --> 00:13:04,490
See where it goes and what goes where.
226
00:13:15,020 --> 00:13:20,060
If you're dating a girl who's super hot,
but she's got some fundamental
227
00:13:20,060 --> 00:13:27,020
differences of opinion that might be
slightly ignorant and maybe a little
228
00:13:27,020 --> 00:13:31,900
bigoted. I don't know what half of those
words mean.
229
00:13:32,440 --> 00:13:36,440
Okay, the girl that I'm dating is
probably the hottest girl that I've ever
230
00:13:36,440 --> 00:13:37,440
in my life.
231
00:13:37,480 --> 00:13:38,740
Like what? A nine?
232
00:13:39,020 --> 00:13:44,080
No, dude. A ten. The perfect ten. The
perfect ten does not exist.
233
00:13:44,730 --> 00:13:45,730
I thought you might say that.
234
00:13:47,470 --> 00:13:48,490
Marry her. Right?
235
00:13:48,730 --> 00:13:52,070
But here's the thing. I think she might
be a racist.
236
00:13:52,730 --> 00:13:57,950
You'll get over it, dude. Believe me.
Now, go away and leave me alone. I'm
237
00:13:58,850 --> 00:14:00,030
Oh, and that's another thing.
238
00:14:00,270 --> 00:14:05,510
No, not busy at all. Not busy at all. My
friends and I, we sort of watched this
239
00:14:05,510 --> 00:14:09,410
cursed videotape, and now we only have
seven days to make somebody else watch
240
00:14:09,410 --> 00:14:11,010
the tape, or else we're going to die.
241
00:14:11,740 --> 00:14:16,420
Show somebody else the tape. I mean,
seriously, can't you figure out any of
242
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
for yourself?
243
00:14:17,840 --> 00:14:21,440
Yeah, but I don't want to hurt somebody
else. I mean, I can't add murder to my
244
00:14:21,440 --> 00:14:24,660
list, can I? It's bad enough that I'm
dating a racist. Now what am I supposed
245
00:14:24,660 --> 00:14:26,220
do, just start killing people with a
videotape?
246
00:14:26,440 --> 00:14:29,840
Shut up and listen to me.
247
00:14:30,480 --> 00:14:36,120
Show the tape to somebody that you don't
like and make it their problem. Do the
248
00:14:36,120 --> 00:14:39,980
racist. and then break up with her right
after. I
249
00:14:39,980 --> 00:14:45,160
was
250
00:14:45,160 --> 00:14:52,140
with Corey. Corey is a 7 .4 at best.
251
00:14:52,400 --> 00:14:58,820
But if you add her 7 .4 to your 2, you
end up with a 7...
252
00:14:58,820 --> 00:15:01,320
Hey, something.
253
00:15:02,300 --> 00:15:06,200
We eliminated math from my home planet
because, uh...
254
00:15:06,460 --> 00:15:07,720
Math is dumb.
255
00:15:08,660 --> 00:15:10,020
Now scram!
256
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
Damn it!
257
00:15:12,700 --> 00:15:13,700
Ow!
258
00:15:17,420 --> 00:15:18,540
I'm only a two?
259
00:15:18,980 --> 00:15:19,980
A two!
260
00:15:29,580 --> 00:15:34,920
We can't do this. I like Lant. I like
Lant too. Look, we'll tell him what's
261
00:15:35,130 --> 00:15:38,270
We'll even help him pass the tape along,
but we're out of time on our end. He
262
00:15:38,270 --> 00:15:39,270
won't watch it anyway.
263
00:15:39,550 --> 00:15:43,290
Lance has the attention span of
something with a short attention span.
264
00:15:43,290 --> 00:15:46,230
God. Did we have to add a woman to the
writing staff?
265
00:15:49,030 --> 00:15:53,150
Just go quick before she pitches another
joke about her mom or a period.
266
00:15:53,430 --> 00:15:55,250
I have a good joke about air travel.
267
00:15:56,030 --> 00:16:00,750
Anyway, the cursed tape is subliminally
edited into a winger video. Lance will
268
00:16:00,750 --> 00:16:01,850
watch it. Trust me.
269
00:16:08,040 --> 00:16:11,380
You mean there is a director's cut of
Winger's video for Seventeen, Adam?
270
00:16:11,580 --> 00:16:15,160
There is only one cut in existence of
the Seventeen video.
271
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
I'm calling bullshit.
272
00:16:18,980 --> 00:16:21,660
I can't even remember why I walked in
here in the first place.
273
00:16:22,480 --> 00:16:23,560
Oh, yeah, that's right.
274
00:16:24,580 --> 00:16:29,180
Unless a miracle happens, we're closed
in a month. Wait, no, no, no, no, no. We
275
00:16:29,180 --> 00:16:31,940
just sold off half the equipment. We
made double the amount of commercials as
276
00:16:31,940 --> 00:16:32,719
last year.
277
00:16:32,720 --> 00:16:35,340
I know, but corporate says our
commercials are still...
278
00:16:35,550 --> 00:16:37,870
No bueno. That means no good in Mexican.
279
00:16:38,550 --> 00:16:39,630
Quantity over quality.
280
00:16:40,190 --> 00:16:42,070
Start looking for another gig, boys.
281
00:16:42,470 --> 00:16:44,770
This tour is almost over.
282
00:16:45,690 --> 00:16:46,690
He'll be great.
283
00:16:46,870 --> 00:16:48,110
We've been diving down.
284
00:16:48,390 --> 00:16:49,349
Good night.
285
00:16:49,350 --> 00:16:50,590
Oh, my God.
286
00:16:51,330 --> 00:16:52,330
Medic!
287
00:16:58,290 --> 00:17:00,250
One more night and we're all dead.
288
00:17:00,450 --> 00:17:02,610
Think. Who can we show the tape to?
289
00:17:02,870 --> 00:17:04,990
Why don't we show it to Axel and kill
him?
290
00:17:05,420 --> 00:17:06,640
He likes to watch TV.
291
00:17:06,940 --> 00:17:07,940
Yes, he does.
292
00:17:08,200 --> 00:17:09,200
No.
293
00:17:09,319 --> 00:17:10,339
Not my cat.
294
00:17:10,640 --> 00:17:11,700
What did he ever do wrong?
295
00:17:11,900 --> 00:17:14,859
I'll buy you a new cat. Over my dead
body.
296
00:17:15,140 --> 00:17:16,619
You guys, I cannot believe this is
happening.
297
00:17:16,980 --> 00:17:20,220
I mean, I never got to record an album.
I never got married.
298
00:17:20,800 --> 00:17:22,700
I had so much left to live for.
299
00:17:23,140 --> 00:17:26,020
What if we knock on a neighbor's door
and leave the tape outside?
300
00:17:26,660 --> 00:17:28,920
That creepy, scary guy from down the
hall. What about him?
301
00:17:29,160 --> 00:17:32,460
Yeah, but we need to know that whoever
we give it to watches the tape.
302
00:17:32,960 --> 00:17:36,540
Plus... Wherever we show it to, we have
to help them pass the curse on. That was
303
00:17:36,540 --> 00:17:37,540
the whole deal, you guys.
304
00:17:37,960 --> 00:17:40,360
There's got to be someone we know that
deserves to die.
305
00:17:40,820 --> 00:17:44,380
Is it too late to send the tape to Tony
Todd? Because that guy sucks.
306
00:17:44,700 --> 00:17:45,700
That guy totally sucks.
307
00:17:46,080 --> 00:17:47,080
Sucks so bad.
308
00:17:47,360 --> 00:17:48,360
He was not white.
309
00:17:50,700 --> 00:17:52,200
Is that too much?
310
00:17:53,960 --> 00:17:55,100
I don't want to die.
311
00:17:55,980 --> 00:17:57,380
I won't let you die, Corey.
312
00:17:58,180 --> 00:18:00,080
Maybe these two assholes, but not you.
313
00:18:00,420 --> 00:18:01,420
I've got an idea.
314
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
What?
315
00:18:05,070 --> 00:18:06,070
I've got this.
316
00:18:08,970 --> 00:18:10,050
Camera left, Adam.
317
00:18:10,310 --> 00:18:12,170
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
318
00:18:15,130 --> 00:18:16,330
What movie did you bring?
319
00:18:17,050 --> 00:18:19,670
It's a wicked, scary movie.
320
00:18:19,890 --> 00:18:26,550
It's super hard to find, so I actually
had to get it from a street vendor in
321
00:18:26,550 --> 00:18:27,550
Boston.
322
00:18:27,970 --> 00:18:32,890
Figures. Those gypsies are always
peddling the weirdest stuff. Between
323
00:18:32,890 --> 00:18:36,710
the Arab carpet riders selling their
cheap cologne and the blacks selling
324
00:18:36,710 --> 00:18:37,710
stolen... I get it.
325
00:18:37,930 --> 00:18:38,930
I get it.
326
00:18:40,090 --> 00:18:41,090
Wow.
327
00:18:41,390 --> 00:18:44,970
Now, you just watch this, okay? And pay
close attention.
328
00:18:45,630 --> 00:18:50,330
And don't look away. And I'm gonna go
make some popcorn in the other room. You
329
00:18:50,330 --> 00:18:51,069
brought popcorn?
330
00:18:51,070 --> 00:18:52,770
I did. I also bought a bottle of wine.
331
00:18:53,050 --> 00:18:54,050
Aw.
332
00:18:54,190 --> 00:18:57,250
You know, you're really not that cheap
for a Jew.
333
00:19:00,060 --> 00:19:02,180
Okay, you know what? That's it.
334
00:19:03,040 --> 00:19:09,340
You are a... How did you do that?
335
00:19:12,180 --> 00:19:14,520
Uh... I...
336
00:19:14,520 --> 00:19:21,240
What were you saying?
337
00:19:21,720 --> 00:19:23,500
Give me two minutes.
338
00:19:27,950 --> 00:19:30,110
Say two minutes. You really mean two
minutes.
339
00:19:32,130 --> 00:19:33,250
Time for the movie.
340
00:19:33,970 --> 00:19:34,970
I guess.
341
00:19:35,610 --> 00:19:37,350
Now, you stay here.
342
00:19:37,930 --> 00:19:38,930
Where are you going?
343
00:19:40,110 --> 00:19:42,070
I'm just going to go make that popcorn
real fast.
344
00:19:42,370 --> 00:19:47,190
You watch the movie, okay? Pay close
attention. It's really scary.
345
00:19:48,930 --> 00:19:49,930
Watch.
346
00:19:51,690 --> 00:19:52,750
I'll be right back.
347
00:20:08,080 --> 00:20:10,500
Making a copy of the cursed tape at work
and showing it to your girlfriend?
348
00:20:11,260 --> 00:20:12,880
Talk about taking one for the team.
349
00:20:13,140 --> 00:20:14,240
She was an idiot anyway.
350
00:20:14,500 --> 00:20:16,140
I don't care how hot she was.
351
00:20:16,500 --> 00:20:20,260
Her racist comments were so disgusting I
couldn't even stand to look at her
352
00:20:20,260 --> 00:20:23,300
anymore. So you didn't at least sleep
with her first?
353
00:20:23,540 --> 00:20:25,300
Of course I slept with her first.
354
00:20:25,640 --> 00:20:29,100
You just said you couldn't even stand to
look at her because she was a racist.
355
00:20:29,720 --> 00:20:30,980
I shut the lights off.
356
00:20:35,370 --> 00:20:37,930
And welcome back to the Movie Crypt with
Adam and Joe.
357
00:20:38,170 --> 00:20:42,390
Tonight's presentation is The Ring. One
of the better remakes to come out of the
358
00:20:42,390 --> 00:20:45,690
2000s where, if it wasn't a remake,
horror fans wouldn't see it.
359
00:20:45,890 --> 00:20:50,030
Now, Joe and I had our own ring -like
scare when we inadvertently watched the
360
00:20:50,030 --> 00:20:54,310
tape that a fan sent us. And lesson
learned, people. Always read the letter
361
00:20:54,310 --> 00:20:59,990
comes with the cursed videotape before
you watch the cursed videotape. Laura.
362
00:21:00,590 --> 00:21:05,670
Now, sit back, hold on to your horses,
and enjoy Gore Verbinski's chilling
363
00:21:06,010 --> 00:21:07,670
The Ring.
364
00:21:08,170 --> 00:21:09,310
No, dude.
365
00:21:09,570 --> 00:21:11,010
No, no, no, no, no, no!
366
00:21:49,120 --> 00:21:53,220
If you don't believe us, we can make it.
26579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.