All language subtitles for Holliston s02e05 Honesty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:05,210 What are we going to do when they lay us off? We're not going to get laid off. 2 00:00:05,990 --> 00:00:06,990 Look around you. 3 00:00:07,450 --> 00:00:09,290 Lance is selling off everything we have. 4 00:00:10,130 --> 00:00:11,130 Game over, man. 5 00:00:11,810 --> 00:00:12,810 Game over. 6 00:00:12,870 --> 00:00:16,550 If we get laid off, we'll just collect unemployment for a while. We'll be fine. 7 00:00:17,110 --> 00:00:19,270 Okay, what about free access to production equipment? 8 00:00:19,490 --> 00:00:21,710 How are we going to keep shooting and editing our own things now? 9 00:00:22,050 --> 00:00:22,988 Don't worry. 10 00:00:22,990 --> 00:00:25,850 We'll put our efforts back into shin pads and we'll get it finished before we 11 00:00:25,850 --> 00:00:26,689 get fired. 12 00:00:26,690 --> 00:00:28,790 Trust me, I got it all worked out. 13 00:00:29,030 --> 00:00:30,030 No, you don't. 14 00:00:31,830 --> 00:00:32,830 What's up, dude? 15 00:00:32,870 --> 00:00:34,790 I'm looking for Tonto DeWitt. 16 00:00:35,110 --> 00:00:38,530 Uh, sorry, buddy. There is no one here named Tonto. 17 00:00:38,830 --> 00:00:41,470 And, uh, 1987 is down the street. 18 00:00:42,190 --> 00:00:44,430 Good evening, Holliston! 19 00:00:45,890 --> 00:00:46,890 Or right there. 20 00:00:47,250 --> 00:00:48,250 What's up, dude? 21 00:00:48,790 --> 00:00:50,010 Rockin' and rollin'. How about you? 22 00:00:50,450 --> 00:00:51,329 What's up? 23 00:00:51,330 --> 00:00:54,970 Listen, I don't know how you found out where I work, but, uh, I don't sign 24 00:00:54,970 --> 00:00:57,050 autographs except that shows. Sorry, man. 25 00:00:57,470 --> 00:00:59,150 I'm, uh, looking for Tonto DeWitt. 26 00:00:59,630 --> 00:01:01,070 Sorry, buddy. We told you. 27 00:01:01,390 --> 00:01:02,850 There's no one here named Tonto. 28 00:01:03,110 --> 00:01:04,110 Yeah. 29 00:01:05,530 --> 00:01:08,410 Tonto? My parents were big fans of the Lone Ranger. 30 00:01:09,730 --> 00:01:13,430 You didn't think I was born with a name as badass as Lance Rocket, did you? 31 00:01:14,410 --> 00:01:15,410 What's your name, kid? 32 00:01:16,210 --> 00:01:17,210 I'm Dean. 33 00:01:17,410 --> 00:01:18,490 Dean Schneiderman. 34 00:01:18,830 --> 00:01:21,390 But my friends call me Valentino. Well, 35 00:01:22,370 --> 00:01:23,930 your spandex pants kick ass. 36 00:01:29,130 --> 00:01:32,130 You got a Diver Down flyer for me to sign or something, Valentino Fox? 37 00:01:32,470 --> 00:01:33,469 Diver Down? 38 00:01:33,470 --> 00:01:35,670 Is that that band -handling cover band from New York? 39 00:01:36,190 --> 00:01:37,990 Or the one in Baton Rouge, Detroit or San Fran? 40 00:01:41,390 --> 00:01:42,390 Damn! 41 00:01:43,410 --> 00:01:47,790 Hey, uh, Dean, you wouldn't happen to know bands like, uh, I don't know, the 42 00:01:47,790 --> 00:01:51,470 Enough's Enough, Bang Tango, or, uh, Twisted Sister? 43 00:01:51,830 --> 00:01:52,830 Who? 44 00:01:53,210 --> 00:01:54,210 Danger Danger? 45 00:01:54,310 --> 00:01:56,010 If it ain't metal, it's clock! 46 00:01:56,630 --> 00:01:57,630 Play it loud! 47 00:02:10,759 --> 00:02:14,660 I regret, and I haven't won the lottery yet. 48 00:02:15,220 --> 00:02:22,200 I'd burn into the hole. I ain't got no place to go. Why 49 00:02:22,200 --> 00:02:23,780 does it end? 50 00:02:45,770 --> 00:02:47,630 I'm sorry, kid. You must be mistaken. 51 00:02:47,890 --> 00:02:50,570 The Rock has got no random missiles out there. 52 00:02:50,870 --> 00:02:52,610 Kids are totally not metal. 53 00:02:52,990 --> 00:02:56,650 Don't you remember playing a show in 1990 at a club called Hammerheads on 54 00:02:56,650 --> 00:02:58,210 Island with a band called Social Disease? 55 00:02:58,950 --> 00:02:59,950 Social Disease? 56 00:03:00,490 --> 00:03:01,910 It was a Bon Jovi tribute band. 57 00:03:02,810 --> 00:03:05,050 Have you only ever been in cover bands, Lance? 58 00:03:05,470 --> 00:03:09,210 Nobody wants to hear originals. Ever been to a concert, Adam? The minute they 59 00:03:09,210 --> 00:03:14,190 say, this one's off the new album, the place clears out. Well, apparently, you 60 00:03:14,190 --> 00:03:18,110 and my mom poured some sugar all over each other in the club's bathroom. I 61 00:03:18,110 --> 00:03:21,170 poured some sugar all over a lot of people in bathrooms. 62 00:03:21,890 --> 00:03:24,290 Thank God he still hasn't poured some sugar on me. 63 00:03:25,210 --> 00:03:27,130 I'm sorry, kid. I'm not your dad. 64 00:03:27,530 --> 00:03:28,690 Yes, you are. 65 00:03:32,110 --> 00:03:35,270 My mom has pictures of you and her banging in the club's bathroom. She has 66 00:03:35,270 --> 00:03:39,630 spandex thong that says social disease across it. And I got a DNA test off of 67 00:03:39,630 --> 00:03:40,630 from your sweat. 68 00:03:40,710 --> 00:03:42,070 That means nothing. 69 00:03:43,350 --> 00:03:44,350 Okay. 70 00:03:50,050 --> 00:03:53,690 What Nikki Sixx's real name? 71 00:03:55,050 --> 00:03:58,670 Frank Carlton Serafino Ferrena Jr. 72 00:04:23,020 --> 00:04:23,979 Hey, Corey. 73 00:04:23,980 --> 00:04:27,220 Hey, I just came by because Adam said he wanted me to meet his new girlfriend. 74 00:04:27,360 --> 00:04:28,219 Have you met her yet? 75 00:04:28,220 --> 00:04:29,179 No, not yet. 76 00:04:29,180 --> 00:04:32,360 Adam did a DJ gig over at Ashen Roller Skating Palace a few weeks back. He met 77 00:04:32,360 --> 00:04:33,360 her there. 78 00:04:34,460 --> 00:04:35,239 Hey, guys. 79 00:04:35,240 --> 00:04:36,240 Hey. 80 00:04:36,620 --> 00:04:37,620 Hey, guys. 81 00:04:39,740 --> 00:04:42,320 You have to a girl paint a bird named Bear? 82 00:04:43,700 --> 00:04:44,700 You must be Joe. 83 00:04:44,880 --> 00:04:46,400 Hi. Hi, Bailey. Welcome. 84 00:04:46,600 --> 00:04:47,319 Thank you. 85 00:04:47,320 --> 00:04:48,740 And this is Joe's girlfriend, Laura. 86 00:04:49,260 --> 00:04:51,580 I was painting a masterpiece, but whatever. 87 00:04:52,539 --> 00:04:54,060 Cheese and crackers. 88 00:04:55,420 --> 00:04:57,140 Did you paint this? 89 00:04:57,720 --> 00:04:59,220 I love the fire. 90 00:05:00,600 --> 00:05:01,720 It's beautiful. 91 00:05:03,600 --> 00:05:04,600 She's a keeper. 92 00:05:05,200 --> 00:05:07,540 And Bailey, this is my friend, Corey. 93 00:05:08,040 --> 00:05:09,040 I'm Bailey. 94 00:05:10,340 --> 00:05:11,340 Aww. 95 00:05:13,700 --> 00:05:15,340 This is a joke, right? 96 00:05:17,600 --> 00:05:21,520 Adam warned me that you might be a little jealous. And it's okay. 97 00:05:22,300 --> 00:05:28,080 Listen, I know you two used to date, but believe me, I'm not worried. 98 00:05:28,660 --> 00:05:29,660 Oh, good. 99 00:05:29,680 --> 00:05:30,680 Good. 100 00:05:30,840 --> 00:05:32,600 Bailey, sweetheart, where's your mommy? 101 00:05:34,260 --> 00:05:35,860 My mom died last year. 102 00:05:37,220 --> 00:05:38,700 Way to bring up your mom, Chloe. 103 00:05:39,120 --> 00:05:41,200 Uh, Bailey, would you like a drink? 104 00:05:41,980 --> 00:05:43,460 Yeah, do you have any Capri Sun? 105 00:05:43,740 --> 00:05:46,280 Ooh, brand name. Sorry, too expensive. 106 00:05:46,920 --> 00:05:48,420 I'll take a glass of milk, then. 107 00:05:48,680 --> 00:05:49,700 One milk coming up. 108 00:05:50,380 --> 00:05:54,390 Bailey. Um, sweetheart, where's your daddy or your legal guardian? Does 109 00:05:54,390 --> 00:05:55,410 know she's here? 110 00:05:56,370 --> 00:05:57,590 Does someone know you're here? 111 00:05:58,950 --> 00:06:01,070 That old beat -up Barbie is really mean. 112 00:06:01,710 --> 00:06:03,190 I know, right? 113 00:06:03,810 --> 00:06:04,810 Here you go. 114 00:06:04,830 --> 00:06:05,830 One glass of milk. 115 00:06:06,150 --> 00:06:09,550 Thank you. You're very welcome. Uh, just really quick. Okay. 116 00:06:10,490 --> 00:06:11,429 It's still good. 117 00:06:11,430 --> 00:06:13,270 Sometimes it gets spoiled after a few months. 118 00:06:13,490 --> 00:06:14,490 All right. 119 00:06:16,510 --> 00:06:19,710 Mmm. Is this skim milk? We add water. 120 00:06:20,110 --> 00:06:21,110 Makes it last longer. 121 00:06:22,150 --> 00:06:23,150 Puffer! 122 00:06:25,050 --> 00:06:28,350 Red Skittles, can you hold this for me for a second? I can, Purple Skittles. 123 00:06:28,430 --> 00:06:29,430 Wait a minute. 124 00:06:29,470 --> 00:06:30,470 Skittles? 125 00:06:30,530 --> 00:06:34,030 Yeah, you know, red and purple are the two best flavors. You put them together 126 00:06:34,030 --> 00:06:35,790 and it's like... You know, I got it. 127 00:06:37,010 --> 00:06:40,590 That's a really funny joke, you guys, but I'm not buying it. Although you 128 00:06:40,590 --> 00:06:41,650 a total cutie pie. 129 00:06:42,330 --> 00:06:46,110 You are adorable, but you guys, I'm not going to fall for this. 130 00:06:47,480 --> 00:06:49,280 Look at that painting over there. It's so crazy. 131 00:06:50,380 --> 00:06:53,180 Corey, I think you might have left your keys out on the patio. 132 00:06:53,660 --> 00:07:00,120 I don't think I did. I think you did. You were right. 133 00:07:00,480 --> 00:07:02,180 She is tenacious, right? 134 00:07:02,720 --> 00:07:05,540 You know what? Maybe after you guys show me the rest of your place, I can see 135 00:07:05,540 --> 00:07:06,540 one of your movies. 136 00:07:07,200 --> 00:07:13,680 Well, that's the thing. We actually haven't totally finished one yet, but 137 00:07:13,680 --> 00:07:16,180 we have one done, you are so invited to the premiere. 138 00:07:17,030 --> 00:07:20,090 Jiminy Cricket. I think we'll come here. Absolutely. 139 00:07:21,250 --> 00:07:22,930 I want to go, too. 140 00:07:23,450 --> 00:07:24,890 Oh, please. 141 00:07:25,490 --> 00:07:27,970 Steve, you're my girlfriend. Of course you can go. 142 00:07:33,370 --> 00:07:35,090 Come on. Let me show the rest of the place. 143 00:07:35,650 --> 00:07:37,470 Oh, my goodness. 144 00:07:37,870 --> 00:07:41,750 I love her. 145 00:07:50,280 --> 00:07:53,900 Join us next week when Joe and I teach you how to make your own realistic 146 00:07:53,900 --> 00:07:57,420 maggots. Tons of creepy crawly fun. 147 00:07:58,040 --> 00:08:02,180 And a stupid romantic comedy that they force us to show right here on the Movie 148 00:08:02,180 --> 00:08:04,440 Crypt with Adam and Joe. See you next week. 149 00:08:04,940 --> 00:08:06,000 And we're out. 150 00:08:06,460 --> 00:08:08,620 Good evening, 151 00:08:10,920 --> 00:08:11,920 Hollister! 152 00:08:13,200 --> 00:08:17,440 Hey, why don't you guys loosen the bandanas? Then you'd be able to walk 153 00:08:18,360 --> 00:08:20,560 Never. Losing the bandanas. 154 00:08:21,280 --> 00:08:25,220 Sorry. We've been in my office all night comparing record collections. My boy 155 00:08:25,220 --> 00:08:27,160 here's got a thick bunch of tunes. 156 00:08:27,520 --> 00:08:31,380 The old man didn't even know Babylon A .D. had a second album. Can you believe 157 00:08:31,380 --> 00:08:32,380 that? 158 00:08:32,780 --> 00:08:34,600 Rock! Let me hear you! 159 00:08:34,840 --> 00:08:35,840 Come on! 160 00:08:36,860 --> 00:08:38,880 All they're missing is the pyrotechnics. 161 00:08:39,080 --> 00:08:40,080 Wait for it. 162 00:09:18,610 --> 00:09:21,150 We'll tear your soul apart. 163 00:09:22,150 --> 00:09:23,150 Hellraiser, drink. 164 00:09:25,610 --> 00:09:27,330 I'm not very good at this game. 165 00:09:27,610 --> 00:09:30,450 I know, right? I call it the they -say -stuff -and -I -drink game. 166 00:09:31,410 --> 00:09:34,710 Hey, guys, I went by the place to try to find you. Oh, hell no. 167 00:09:37,930 --> 00:09:39,370 What are you doing? 168 00:09:41,050 --> 00:09:42,050 It's coke. 169 00:09:42,390 --> 00:09:43,650 I don't like alcohol. 170 00:09:45,610 --> 00:09:47,910 I don't like herpes either. 171 00:09:48,750 --> 00:09:50,330 You're going baby to a bar. 172 00:09:50,790 --> 00:09:51,790 Oh, sweet home Alabama. 173 00:09:52,150 --> 00:09:53,150 Drink. 174 00:09:54,790 --> 00:09:57,170 Adam, can I please talk to you? 175 00:09:58,030 --> 00:09:59,030 Yes? 176 00:09:59,170 --> 00:10:00,170 Can I talk to you? 177 00:10:03,430 --> 00:10:04,910 Him? Who is that? 178 00:10:05,270 --> 00:10:07,370 No, can I talk to you in private for a second? 179 00:10:09,090 --> 00:10:10,310 I have to go potty anyways. 180 00:10:12,250 --> 00:10:13,250 Best friend, Laura. 181 00:10:14,090 --> 00:10:15,830 Let's go potty, best friend, Bailey. 182 00:10:17,370 --> 00:10:19,510 Now, what is your problem now? 183 00:10:19,930 --> 00:10:21,030 What is my problem? 184 00:10:21,470 --> 00:10:23,990 She just went potty, Adam. 185 00:10:25,230 --> 00:10:27,790 I'm going to buy another round for a wedding, okay? Um, Corey? 186 00:10:28,190 --> 00:10:31,250 Actually, yes. I would love a whiskey straight. Thank you, Joe. Got it. 187 00:10:36,050 --> 00:10:37,050 First, 188 00:10:38,990 --> 00:10:41,830 I assumed this was just another one of your little jokes, but now I'm getting 189 00:10:41,830 --> 00:10:44,630 worried you're actually hanging out with that girl. 190 00:10:44,990 --> 00:10:47,450 What, do you think you're just going to go through your whole life? 191 00:10:47,770 --> 00:10:50,990 Just being miserable towards everybody who's younger than you and still in 192 00:10:50,990 --> 00:10:52,290 prime? Wow. 193 00:10:52,870 --> 00:10:54,370 At least I can drive. 194 00:10:54,810 --> 00:10:55,930 And wear a bra. 195 00:10:56,690 --> 00:11:01,910 And these girls? Oh, they are still way in their prime, thank you very much. 196 00:11:09,050 --> 00:11:10,570 Adam. I already did it, Mom. 197 00:11:10,890 --> 00:11:11,749 What? What? 198 00:11:11,750 --> 00:11:12,950 Yes. No. 199 00:11:13,729 --> 00:11:15,030 18. What was the question? 200 00:11:15,230 --> 00:11:18,750 I didn't ask you a question. Are you sure? Yeah. I thought you didn't. Okay. 201 00:11:20,070 --> 00:11:25,050 Look, please tell me you haven't touched her. 202 00:11:26,450 --> 00:11:28,230 No, I haven't touched her. 203 00:11:28,930 --> 00:11:30,470 You know I'm bad at that stuff. 204 00:11:31,710 --> 00:11:33,310 Well, thank God for that. 205 00:11:34,450 --> 00:11:35,810 Oh, great. 206 00:11:36,590 --> 00:11:37,770 You're still here. 207 00:11:38,470 --> 00:11:39,470 Hey, everybody. 208 00:11:39,790 --> 00:11:41,990 Bartender just changed shift. He's going to need IDs from everybody. 209 00:11:42,230 --> 00:11:43,230 Okay. 210 00:11:47,370 --> 00:11:48,089 Thank you. 211 00:11:48,090 --> 00:11:49,090 Thank you, my love. 212 00:11:49,210 --> 00:11:51,010 Space said you're all set there, Goldion. 213 00:12:00,670 --> 00:12:01,670 What? 214 00:12:02,370 --> 00:12:05,570 Do you remember that really awful horror movie you made me go see with you? 215 00:12:06,350 --> 00:12:07,350 Orphan? 216 00:12:08,110 --> 00:12:09,350 That. Okay. 217 00:12:10,670 --> 00:12:13,890 I was skeptical of Bailey's age at first, too. I was. So I did one of those 218 00:12:13,890 --> 00:12:16,510 things where you're like, let's compare ID photos, you know, so you can see the 219 00:12:16,510 --> 00:12:17,510 other person's birthday. 220 00:12:17,710 --> 00:12:18,710 She's 21. 221 00:12:19,390 --> 00:12:20,390 She's not. 222 00:12:20,590 --> 00:12:21,590 She is. 223 00:12:21,810 --> 00:12:22,930 Go like this. 224 00:12:24,590 --> 00:12:27,470 What is it? I don't know. 225 00:12:27,910 --> 00:12:29,430 Go. Well, get it. Stop. 226 00:12:32,030 --> 00:12:33,030 What was it? 227 00:12:33,550 --> 00:12:34,690 Cat hair. 228 00:12:35,130 --> 00:12:36,130 Axel. 229 00:12:36,330 --> 00:12:37,330 My voice. 230 00:12:37,350 --> 00:12:38,350 Okay. 231 00:12:41,520 --> 00:12:42,520 What'd you wish for? 232 00:12:42,580 --> 00:12:43,580 I'm not telling. 233 00:12:43,640 --> 00:12:45,060 You can tell me. No way. 234 00:12:45,260 --> 00:12:46,300 Why not? You can tell me. 235 00:12:47,140 --> 00:12:48,140 What if you're in it? 236 00:12:48,660 --> 00:12:49,660 Am I in it? 237 00:12:50,060 --> 00:12:51,060 I'm not telling. 238 00:12:51,400 --> 00:12:55,580 Just because she's young does not mean that she's a child. I can't believe 239 00:12:55,580 --> 00:12:56,580 you're this stupid. 240 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Oh, hey, guys. 241 00:12:59,540 --> 00:13:00,540 Hey, guys. 242 00:13:01,560 --> 00:13:02,560 Hey, guys. 243 00:13:04,020 --> 00:13:05,340 I'm going to go throw up now. 244 00:13:07,120 --> 00:13:08,620 Corey, stop. 245 00:13:10,140 --> 00:13:11,140 Corey. 246 00:13:13,960 --> 00:13:17,240 Let me go talk to her. I think we got off on the wrong foot, Steve. 247 00:13:17,600 --> 00:13:18,880 Yeah, okay. 248 00:13:20,500 --> 00:13:21,500 Hey, hey! 249 00:13:21,880 --> 00:13:23,120 I'm still knocking? 250 00:13:23,700 --> 00:13:25,060 Jeez, it's okay. 251 00:13:25,480 --> 00:13:26,780 I have a la -la, too. 252 00:13:28,080 --> 00:13:32,920 Besides, when my last two exes moved on, I was depressed for weeks. You haven't 253 00:13:32,920 --> 00:13:35,400 even been walking long enough to possibly have two exes. 254 00:13:37,240 --> 00:13:38,240 Oh. 255 00:13:38,900 --> 00:13:40,140 Let's try this again. 256 00:13:40,420 --> 00:13:42,360 Look, sweetie, I know you're at a difficult age. 257 00:13:42,840 --> 00:13:49,240 I know you're on to me. So here's the deal. 258 00:13:49,780 --> 00:13:55,380 You're not going to say another word and you're going to walk away. 259 00:13:58,140 --> 00:14:03,960 I'm going to slit you open from your throat to 260 00:14:03,960 --> 00:14:06,740 your belly button. 261 00:14:09,000 --> 00:14:10,960 Are we? 262 00:14:20,680 --> 00:14:22,080 We can be friends and play nice, Cory. 263 00:14:23,440 --> 00:14:28,640 Oh, and by the way, you should really use some Dermalogica cream for those 264 00:14:28,640 --> 00:14:29,640 wrinkles. 265 00:14:32,100 --> 00:14:33,600 Thanks, Dermalogica. 266 00:14:35,360 --> 00:14:35,880 What 267 00:14:35,880 --> 00:14:44,620 are 268 00:14:44,620 --> 00:14:45,620 you reading? 269 00:14:45,640 --> 00:14:46,700 Your journal. 270 00:14:47,470 --> 00:14:48,830 Those are my private thoughts. 271 00:14:49,090 --> 00:14:55,510 Yeah, March 31st. Why did Subway get rid of the seafood and lobster 272 00:14:55,510 --> 00:15:00,730 sandwich? At first, I thought they'd at least bring it back in the summertime. 273 00:15:01,390 --> 00:15:03,130 But they didn't. 274 00:15:03,390 --> 00:15:07,890 Sometimes I wonder why I go on, but I just do. 275 00:15:08,370 --> 00:15:10,470 I just do. 276 00:15:11,590 --> 00:15:14,670 Man, this is some deep shit. 277 00:15:18,890 --> 00:15:21,790 If I'm going to be living in a guy's closet, I at least deserve to know 278 00:15:21,790 --> 00:15:25,370 everything about him. Don't ever read my journal again. 279 00:15:25,730 --> 00:15:26,730 Sorry. 280 00:15:27,170 --> 00:15:30,030 What kind of grown man keeps a journal anyway? 281 00:15:30,330 --> 00:15:33,510 Might as well have a pet hamster. 282 00:15:35,290 --> 00:15:37,010 We did that joke last season. 283 00:15:37,290 --> 00:15:38,290 We did? 284 00:15:38,530 --> 00:15:42,190 Yeah. Remember Horace Pinker, the hamster and the ball? 285 00:15:42,490 --> 00:15:44,090 I only watched my thing. 286 00:15:44,630 --> 00:15:46,010 What's this really about? 287 00:15:46,210 --> 00:15:47,570 You seem stressed. 288 00:15:48,360 --> 00:15:49,680 It's my new girlfriend, Bailey. 289 00:15:50,060 --> 00:15:51,060 Ever. 290 00:15:51,440 --> 00:15:56,640 Well, I guess she and Corey got into a fight last week, and now Corey's like 291 00:15:56,640 --> 00:16:01,080 MIA. Adam, you can always make a new best friend. 292 00:16:01,300 --> 00:16:03,420 It's like I always say. 293 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 Last season. 294 00:16:05,260 --> 00:16:08,460 Really? You gave me that speech last season. 295 00:16:08,780 --> 00:16:12,940 Well, I'm becoming rather one note, aren't I? 296 00:16:13,460 --> 00:16:14,460 Yeah. 297 00:16:15,060 --> 00:16:18,220 Well, what... What about if I do this? 298 00:16:21,120 --> 00:16:22,120 Whoa. 299 00:16:22,680 --> 00:16:23,980 You can do that? 300 00:16:25,240 --> 00:16:26,980 Want to have sex with me? 301 00:16:28,140 --> 00:16:29,140 I'll pass. 302 00:16:30,840 --> 00:16:33,760 Look, you can't choose who you love. 303 00:16:34,120 --> 00:16:37,000 It's like Odorous Yerungus always says. 304 00:16:37,260 --> 00:16:43,600 If your friends won't accept the one that you love, then pour Drano down 305 00:16:43,600 --> 00:16:48,930 throats. so you'll never have to listen to anything they have to say ever again. 306 00:16:53,790 --> 00:17:00,350 Look, there's no easy way to say this, so I'm just going to be blunt. Are you 307 00:17:00,350 --> 00:17:01,350 breaking up with me? 308 00:17:01,970 --> 00:17:05,670 Holy quidditch, Harry Potter! 309 00:17:06,349 --> 00:17:08,230 No, no, not at all. 310 00:17:09,270 --> 00:17:10,849 Oh, you make me LOL. 311 00:17:14,349 --> 00:17:18,530 In fact, I'm trying to tell you that I like you. 312 00:17:19,369 --> 00:17:20,369 I like you. 313 00:17:20,530 --> 00:17:21,530 Well, thank you. 314 00:17:22,750 --> 00:17:29,530 And, well, I think it's time that we take our relationship to the 315 00:17:29,530 --> 00:17:30,530 next level. 316 00:17:31,450 --> 00:17:32,990 Oh. Yeah. 317 00:17:33,770 --> 00:17:36,010 But first, I need to know. 318 00:17:38,330 --> 00:17:42,350 Are you over, um... Corey? 319 00:17:46,100 --> 00:17:47,140 Corey? Yeah. 320 00:17:47,420 --> 00:17:48,420 Are you kidding? 321 00:17:48,540 --> 00:17:49,540 No. 322 00:17:49,620 --> 00:17:51,620 It's like, you, Corey. 323 00:17:52,660 --> 00:17:53,660 Okay. 324 00:17:55,120 --> 00:17:59,020 You will never, ever have to hear about her again. 325 00:18:01,060 --> 00:18:02,560 That's her. Right there. 326 00:18:02,980 --> 00:18:08,540 Oh, my God. What the hell is going on here? Hold on. We'll ask the questions. 327 00:18:09,080 --> 00:18:11,880 What the hell is going on here? 328 00:18:12,780 --> 00:18:14,300 Is he making fun of me? 329 00:18:14,990 --> 00:18:15,990 That girl is underage. 330 00:18:16,150 --> 00:18:18,010 She's pretending to be older than she is. 331 00:18:18,210 --> 00:18:19,250 No, I'm not. 332 00:18:19,630 --> 00:18:20,630 All right, all right, stop. 333 00:18:20,730 --> 00:18:21,830 Let's see some ID, young lady. 334 00:18:22,070 --> 00:18:23,070 Of course. 335 00:18:27,550 --> 00:18:28,550 Officer? 336 00:18:32,430 --> 00:18:33,430 Checked out. 337 00:18:33,990 --> 00:18:35,770 Thanks, coach, for me, Miss Morgan. 338 00:18:36,170 --> 00:18:38,090 Thank you. Wait, are you kidding me? 339 00:18:38,350 --> 00:18:40,610 This little girl is crazy town. 340 00:18:40,830 --> 00:18:43,950 She pulled a knife on me, and she's setting him up to go to jail for 341 00:18:43,950 --> 00:18:44,950 rape. Whoa. 342 00:18:45,550 --> 00:18:47,210 That's a serious allegation. 343 00:18:47,970 --> 00:18:50,750 Rape is very bad and not funny. 344 00:18:50,990 --> 00:18:53,590 If you rape, you ain't great. 345 00:18:54,890 --> 00:18:58,690 Officers, I have never seen this Joan Rivers look like in my life. 346 00:19:00,190 --> 00:19:06,650 Corey, why don't you do all of us a favor and get the hell out? 347 00:19:07,570 --> 00:19:08,570 See ya. 348 00:19:08,630 --> 00:19:09,790 Bye -bye. Wait. 349 00:19:10,770 --> 00:19:11,950 Wait, she's not underage? 350 00:19:14,160 --> 00:19:15,340 Hey, Bailey. Mm -hmm? 351 00:19:16,080 --> 00:19:17,860 New Kids on the Block sucks. 352 00:19:19,320 --> 00:19:20,320 Tis that. 353 00:19:21,760 --> 00:19:24,740 Hey, but I'm just a fan that's not 20 years old. 354 00:19:25,540 --> 00:19:26,960 Hey, Bailey. Mm -hmm? 355 00:19:27,300 --> 00:19:28,660 One Direction sucks. 356 00:19:54,000 --> 00:19:55,700 White people be crazy. 357 00:20:01,540 --> 00:20:02,540 Woo -hoo! 358 00:20:06,720 --> 00:20:07,720 Corey. I know. 359 00:20:08,100 --> 00:20:10,700 No. You don't even have to say anything. I know you're sorry. 360 00:20:12,620 --> 00:20:16,500 No, I was going to say... Matlock is on. 361 00:20:22,350 --> 00:20:23,350 Good evening, Holliston. 362 00:20:23,850 --> 00:20:24,850 Hey, boss. 363 00:20:25,210 --> 00:20:26,049 Where's Dean? 364 00:20:26,050 --> 00:20:27,510 He went home to live with his mother. 365 00:20:28,550 --> 00:20:33,470 Once he found out I was broke and about to lose my job, I guess he just didn't 366 00:20:33,470 --> 00:20:34,510 need me in his life anymore. 367 00:20:35,270 --> 00:20:38,330 And we were going to start a Skid Row tribute band and everything. 368 00:20:40,290 --> 00:20:42,710 I guess Youth Gone Wild just wasn't meant to be. 369 00:20:43,350 --> 00:20:48,690 Well, speaking of Youth Gone Wild, I found out that my girlfriend, Bailey, 370 00:20:49,420 --> 00:20:52,120 She was only 11 years old and a wanted sociopath. 371 00:20:52,980 --> 00:20:58,420 Apparently, what she does is she lures older men into sleeping with her, and 372 00:20:58,420 --> 00:21:01,600 then she threatens to blackmail them by saying she's going to go to the 373 00:21:01,600 --> 00:21:04,960 authorities unless the dude will perform grisly murders for her. 374 00:21:05,760 --> 00:21:10,640 Adam, did you not hear me? A skid row tribute band. 375 00:21:10,920 --> 00:21:12,040 It would have been awesome. 376 00:21:12,600 --> 00:21:14,220 I'm sorry your son left you, Lance. 377 00:21:15,720 --> 00:21:17,540 Having children is for old people. 378 00:21:19,020 --> 00:21:20,680 I'm only 23 years old. 379 00:21:22,240 --> 00:21:27,900 This rocket was meant to rock it until every head is banging and every chick is 380 00:21:27,900 --> 00:21:28,900 slapped. 381 00:21:29,480 --> 00:21:31,100 No kids for this legend. 382 00:21:31,440 --> 00:21:32,440 No way. 383 00:21:32,740 --> 00:21:33,740 Not ever. 384 00:21:35,080 --> 00:21:38,780 I'm looking for a guy named Tonto DeWitt. Long building, douchebag. 385 00:21:39,040 --> 00:21:41,100 Man, if I don't get his bone marrow, I'm gonna die. 386 00:21:48,760 --> 00:21:50,300 We got good. 387 00:21:51,660 --> 00:21:56,740 If you don't believe us, we can make it. 388 00:21:59,180 --> 00:22:00,800 But nothing can stop. 26396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.