All language subtitles for Holliston s02e05 Honesty
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:05,210
What are we going to do when they lay us
off? We're not going to get laid off.
2
00:00:05,990 --> 00:00:06,990
Look around you.
3
00:00:07,450 --> 00:00:09,290
Lance is selling off everything we have.
4
00:00:10,130 --> 00:00:11,130
Game over, man.
5
00:00:11,810 --> 00:00:12,810
Game over.
6
00:00:12,870 --> 00:00:16,550
If we get laid off, we'll just collect
unemployment for a while. We'll be fine.
7
00:00:17,110 --> 00:00:19,270
Okay, what about free access to
production equipment?
8
00:00:19,490 --> 00:00:21,710
How are we going to keep shooting and
editing our own things now?
9
00:00:22,050 --> 00:00:22,988
Don't worry.
10
00:00:22,990 --> 00:00:25,850
We'll put our efforts back into shin
pads and we'll get it finished before we
11
00:00:25,850 --> 00:00:26,689
get fired.
12
00:00:26,690 --> 00:00:28,790
Trust me, I got it all worked out.
13
00:00:29,030 --> 00:00:30,030
No, you don't.
14
00:00:31,830 --> 00:00:32,830
What's up, dude?
15
00:00:32,870 --> 00:00:34,790
I'm looking for Tonto DeWitt.
16
00:00:35,110 --> 00:00:38,530
Uh, sorry, buddy. There is no one here
named Tonto.
17
00:00:38,830 --> 00:00:41,470
And, uh, 1987 is down the street.
18
00:00:42,190 --> 00:00:44,430
Good evening, Holliston!
19
00:00:45,890 --> 00:00:46,890
Or right there.
20
00:00:47,250 --> 00:00:48,250
What's up, dude?
21
00:00:48,790 --> 00:00:50,010
Rockin' and rollin'. How about you?
22
00:00:50,450 --> 00:00:51,329
What's up?
23
00:00:51,330 --> 00:00:54,970
Listen, I don't know how you found out
where I work, but, uh, I don't sign
24
00:00:54,970 --> 00:00:57,050
autographs except that shows. Sorry,
man.
25
00:00:57,470 --> 00:00:59,150
I'm, uh, looking for Tonto DeWitt.
26
00:00:59,630 --> 00:01:01,070
Sorry, buddy. We told you.
27
00:01:01,390 --> 00:01:02,850
There's no one here named Tonto.
28
00:01:03,110 --> 00:01:04,110
Yeah.
29
00:01:05,530 --> 00:01:08,410
Tonto? My parents were big fans of the
Lone Ranger.
30
00:01:09,730 --> 00:01:13,430
You didn't think I was born with a name
as badass as Lance Rocket, did you?
31
00:01:14,410 --> 00:01:15,410
What's your name, kid?
32
00:01:16,210 --> 00:01:17,210
I'm Dean.
33
00:01:17,410 --> 00:01:18,490
Dean Schneiderman.
34
00:01:18,830 --> 00:01:21,390
But my friends call me Valentino. Well,
35
00:01:22,370 --> 00:01:23,930
your spandex pants kick ass.
36
00:01:29,130 --> 00:01:32,130
You got a Diver Down flyer for me to
sign or something, Valentino Fox?
37
00:01:32,470 --> 00:01:33,469
Diver Down?
38
00:01:33,470 --> 00:01:35,670
Is that that band -handling cover band
from New York?
39
00:01:36,190 --> 00:01:37,990
Or the one in Baton Rouge, Detroit or
San Fran?
40
00:01:41,390 --> 00:01:42,390
Damn!
41
00:01:43,410 --> 00:01:47,790
Hey, uh, Dean, you wouldn't happen to
know bands like, uh, I don't know, the
42
00:01:47,790 --> 00:01:51,470
Enough's Enough, Bang Tango, or, uh,
Twisted Sister?
43
00:01:51,830 --> 00:01:52,830
Who?
44
00:01:53,210 --> 00:01:54,210
Danger Danger?
45
00:01:54,310 --> 00:01:56,010
If it ain't metal, it's clock!
46
00:01:56,630 --> 00:01:57,630
Play it loud!
47
00:02:10,759 --> 00:02:14,660
I regret, and I haven't won the lottery
yet.
48
00:02:15,220 --> 00:02:22,200
I'd burn into the hole. I ain't got no
place to go. Why
49
00:02:22,200 --> 00:02:23,780
does it end?
50
00:02:45,770 --> 00:02:47,630
I'm sorry, kid. You must be mistaken.
51
00:02:47,890 --> 00:02:50,570
The Rock has got no random missiles out
there.
52
00:02:50,870 --> 00:02:52,610
Kids are totally not metal.
53
00:02:52,990 --> 00:02:56,650
Don't you remember playing a show in
1990 at a club called Hammerheads on
54
00:02:56,650 --> 00:02:58,210
Island with a band called Social
Disease?
55
00:02:58,950 --> 00:02:59,950
Social Disease?
56
00:03:00,490 --> 00:03:01,910
It was a Bon Jovi tribute band.
57
00:03:02,810 --> 00:03:05,050
Have you only ever been in cover bands,
Lance?
58
00:03:05,470 --> 00:03:09,210
Nobody wants to hear originals. Ever
been to a concert, Adam? The minute they
59
00:03:09,210 --> 00:03:14,190
say, this one's off the new album, the
place clears out. Well, apparently, you
60
00:03:14,190 --> 00:03:18,110
and my mom poured some sugar all over
each other in the club's bathroom. I
61
00:03:18,110 --> 00:03:21,170
poured some sugar all over a lot of
people in bathrooms.
62
00:03:21,890 --> 00:03:24,290
Thank God he still hasn't poured some
sugar on me.
63
00:03:25,210 --> 00:03:27,130
I'm sorry, kid. I'm not your dad.
64
00:03:27,530 --> 00:03:28,690
Yes, you are.
65
00:03:32,110 --> 00:03:35,270
My mom has pictures of you and her
banging in the club's bathroom. She has
66
00:03:35,270 --> 00:03:39,630
spandex thong that says social disease
across it. And I got a DNA test off of
67
00:03:39,630 --> 00:03:40,630
from your sweat.
68
00:03:40,710 --> 00:03:42,070
That means nothing.
69
00:03:43,350 --> 00:03:44,350
Okay.
70
00:03:50,050 --> 00:03:53,690
What Nikki Sixx's real name?
71
00:03:55,050 --> 00:03:58,670
Frank Carlton Serafino Ferrena Jr.
72
00:04:23,020 --> 00:04:23,979
Hey, Corey.
73
00:04:23,980 --> 00:04:27,220
Hey, I just came by because Adam said he
wanted me to meet his new girlfriend.
74
00:04:27,360 --> 00:04:28,219
Have you met her yet?
75
00:04:28,220 --> 00:04:29,179
No, not yet.
76
00:04:29,180 --> 00:04:32,360
Adam did a DJ gig over at Ashen Roller
Skating Palace a few weeks back. He met
77
00:04:32,360 --> 00:04:33,360
her there.
78
00:04:34,460 --> 00:04:35,239
Hey, guys.
79
00:04:35,240 --> 00:04:36,240
Hey.
80
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
Hey, guys.
81
00:04:39,740 --> 00:04:42,320
You have to a girl paint a bird named
Bear?
82
00:04:43,700 --> 00:04:44,700
You must be Joe.
83
00:04:44,880 --> 00:04:46,400
Hi. Hi, Bailey. Welcome.
84
00:04:46,600 --> 00:04:47,319
Thank you.
85
00:04:47,320 --> 00:04:48,740
And this is Joe's girlfriend, Laura.
86
00:04:49,260 --> 00:04:51,580
I was painting a masterpiece, but
whatever.
87
00:04:52,539 --> 00:04:54,060
Cheese and crackers.
88
00:04:55,420 --> 00:04:57,140
Did you paint this?
89
00:04:57,720 --> 00:04:59,220
I love the fire.
90
00:05:00,600 --> 00:05:01,720
It's beautiful.
91
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
She's a keeper.
92
00:05:05,200 --> 00:05:07,540
And Bailey, this is my friend, Corey.
93
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
I'm Bailey.
94
00:05:10,340 --> 00:05:11,340
Aww.
95
00:05:13,700 --> 00:05:15,340
This is a joke, right?
96
00:05:17,600 --> 00:05:21,520
Adam warned me that you might be a
little jealous. And it's okay.
97
00:05:22,300 --> 00:05:28,080
Listen, I know you two used to date, but
believe me, I'm not worried.
98
00:05:28,660 --> 00:05:29,660
Oh, good.
99
00:05:29,680 --> 00:05:30,680
Good.
100
00:05:30,840 --> 00:05:32,600
Bailey, sweetheart, where's your mommy?
101
00:05:34,260 --> 00:05:35,860
My mom died last year.
102
00:05:37,220 --> 00:05:38,700
Way to bring up your mom, Chloe.
103
00:05:39,120 --> 00:05:41,200
Uh, Bailey, would you like a drink?
104
00:05:41,980 --> 00:05:43,460
Yeah, do you have any Capri Sun?
105
00:05:43,740 --> 00:05:46,280
Ooh, brand name. Sorry, too expensive.
106
00:05:46,920 --> 00:05:48,420
I'll take a glass of milk, then.
107
00:05:48,680 --> 00:05:49,700
One milk coming up.
108
00:05:50,380 --> 00:05:54,390
Bailey. Um, sweetheart, where's your
daddy or your legal guardian? Does
109
00:05:54,390 --> 00:05:55,410
know she's here?
110
00:05:56,370 --> 00:05:57,590
Does someone know you're here?
111
00:05:58,950 --> 00:06:01,070
That old beat -up Barbie is really mean.
112
00:06:01,710 --> 00:06:03,190
I know, right?
113
00:06:03,810 --> 00:06:04,810
Here you go.
114
00:06:04,830 --> 00:06:05,830
One glass of milk.
115
00:06:06,150 --> 00:06:09,550
Thank you. You're very welcome. Uh, just
really quick. Okay.
116
00:06:10,490 --> 00:06:11,429
It's still good.
117
00:06:11,430 --> 00:06:13,270
Sometimes it gets spoiled after a few
months.
118
00:06:13,490 --> 00:06:14,490
All right.
119
00:06:16,510 --> 00:06:19,710
Mmm. Is this skim milk? We add water.
120
00:06:20,110 --> 00:06:21,110
Makes it last longer.
121
00:06:22,150 --> 00:06:23,150
Puffer!
122
00:06:25,050 --> 00:06:28,350
Red Skittles, can you hold this for me
for a second? I can, Purple Skittles.
123
00:06:28,430 --> 00:06:29,430
Wait a minute.
124
00:06:29,470 --> 00:06:30,470
Skittles?
125
00:06:30,530 --> 00:06:34,030
Yeah, you know, red and purple are the
two best flavors. You put them together
126
00:06:34,030 --> 00:06:35,790
and it's like... You know, I got it.
127
00:06:37,010 --> 00:06:40,590
That's a really funny joke, you guys,
but I'm not buying it. Although you
128
00:06:40,590 --> 00:06:41,650
a total cutie pie.
129
00:06:42,330 --> 00:06:46,110
You are adorable, but you guys, I'm not
going to fall for this.
130
00:06:47,480 --> 00:06:49,280
Look at that painting over there. It's
so crazy.
131
00:06:50,380 --> 00:06:53,180
Corey, I think you might have left your
keys out on the patio.
132
00:06:53,660 --> 00:07:00,120
I don't think I did. I think you did.
You were right.
133
00:07:00,480 --> 00:07:02,180
She is tenacious, right?
134
00:07:02,720 --> 00:07:05,540
You know what? Maybe after you guys show
me the rest of your place, I can see
135
00:07:05,540 --> 00:07:06,540
one of your movies.
136
00:07:07,200 --> 00:07:13,680
Well, that's the thing. We actually
haven't totally finished one yet, but
137
00:07:13,680 --> 00:07:16,180
we have one done, you are so invited to
the premiere.
138
00:07:17,030 --> 00:07:20,090
Jiminy Cricket. I think we'll come here.
Absolutely.
139
00:07:21,250 --> 00:07:22,930
I want to go, too.
140
00:07:23,450 --> 00:07:24,890
Oh, please.
141
00:07:25,490 --> 00:07:27,970
Steve, you're my girlfriend. Of course
you can go.
142
00:07:33,370 --> 00:07:35,090
Come on. Let me show the rest of the
place.
143
00:07:35,650 --> 00:07:37,470
Oh, my goodness.
144
00:07:37,870 --> 00:07:41,750
I love her.
145
00:07:50,280 --> 00:07:53,900
Join us next week when Joe and I teach
you how to make your own realistic
146
00:07:53,900 --> 00:07:57,420
maggots. Tons of creepy crawly fun.
147
00:07:58,040 --> 00:08:02,180
And a stupid romantic comedy that they
force us to show right here on the Movie
148
00:08:02,180 --> 00:08:04,440
Crypt with Adam and Joe. See you next
week.
149
00:08:04,940 --> 00:08:06,000
And we're out.
150
00:08:06,460 --> 00:08:08,620
Good evening,
151
00:08:10,920 --> 00:08:11,920
Hollister!
152
00:08:13,200 --> 00:08:17,440
Hey, why don't you guys loosen the
bandanas? Then you'd be able to walk
153
00:08:18,360 --> 00:08:20,560
Never. Losing the bandanas.
154
00:08:21,280 --> 00:08:25,220
Sorry. We've been in my office all night
comparing record collections. My boy
155
00:08:25,220 --> 00:08:27,160
here's got a thick bunch of tunes.
156
00:08:27,520 --> 00:08:31,380
The old man didn't even know Babylon A
.D. had a second album. Can you believe
157
00:08:31,380 --> 00:08:32,380
that?
158
00:08:32,780 --> 00:08:34,600
Rock! Let me hear you!
159
00:08:34,840 --> 00:08:35,840
Come on!
160
00:08:36,860 --> 00:08:38,880
All they're missing is the pyrotechnics.
161
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
Wait for it.
162
00:09:18,610 --> 00:09:21,150
We'll tear your soul apart.
163
00:09:22,150 --> 00:09:23,150
Hellraiser, drink.
164
00:09:25,610 --> 00:09:27,330
I'm not very good at this game.
165
00:09:27,610 --> 00:09:30,450
I know, right? I call it the they -say
-stuff -and -I -drink game.
166
00:09:31,410 --> 00:09:34,710
Hey, guys, I went by the place to try to
find you. Oh, hell no.
167
00:09:37,930 --> 00:09:39,370
What are you doing?
168
00:09:41,050 --> 00:09:42,050
It's coke.
169
00:09:42,390 --> 00:09:43,650
I don't like alcohol.
170
00:09:45,610 --> 00:09:47,910
I don't like herpes either.
171
00:09:48,750 --> 00:09:50,330
You're going baby to a bar.
172
00:09:50,790 --> 00:09:51,790
Oh, sweet home Alabama.
173
00:09:52,150 --> 00:09:53,150
Drink.
174
00:09:54,790 --> 00:09:57,170
Adam, can I please talk to you?
175
00:09:58,030 --> 00:09:59,030
Yes?
176
00:09:59,170 --> 00:10:00,170
Can I talk to you?
177
00:10:03,430 --> 00:10:04,910
Him? Who is that?
178
00:10:05,270 --> 00:10:07,370
No, can I talk to you in private for a
second?
179
00:10:09,090 --> 00:10:10,310
I have to go potty anyways.
180
00:10:12,250 --> 00:10:13,250
Best friend, Laura.
181
00:10:14,090 --> 00:10:15,830
Let's go potty, best friend, Bailey.
182
00:10:17,370 --> 00:10:19,510
Now, what is your problem now?
183
00:10:19,930 --> 00:10:21,030
What is my problem?
184
00:10:21,470 --> 00:10:23,990
She just went potty, Adam.
185
00:10:25,230 --> 00:10:27,790
I'm going to buy another round for a
wedding, okay? Um, Corey?
186
00:10:28,190 --> 00:10:31,250
Actually, yes. I would love a whiskey
straight. Thank you, Joe. Got it.
187
00:10:36,050 --> 00:10:37,050
First,
188
00:10:38,990 --> 00:10:41,830
I assumed this was just another one of
your little jokes, but now I'm getting
189
00:10:41,830 --> 00:10:44,630
worried you're actually hanging out with
that girl.
190
00:10:44,990 --> 00:10:47,450
What, do you think you're just going to
go through your whole life?
191
00:10:47,770 --> 00:10:50,990
Just being miserable towards everybody
who's younger than you and still in
192
00:10:50,990 --> 00:10:52,290
prime? Wow.
193
00:10:52,870 --> 00:10:54,370
At least I can drive.
194
00:10:54,810 --> 00:10:55,930
And wear a bra.
195
00:10:56,690 --> 00:11:01,910
And these girls? Oh, they are still way
in their prime, thank you very much.
196
00:11:09,050 --> 00:11:10,570
Adam. I already did it, Mom.
197
00:11:10,890 --> 00:11:11,749
What? What?
198
00:11:11,750 --> 00:11:12,950
Yes. No.
199
00:11:13,729 --> 00:11:15,030
18. What was the question?
200
00:11:15,230 --> 00:11:18,750
I didn't ask you a question. Are you
sure? Yeah. I thought you didn't. Okay.
201
00:11:20,070 --> 00:11:25,050
Look, please tell me you haven't touched
her.
202
00:11:26,450 --> 00:11:28,230
No, I haven't touched her.
203
00:11:28,930 --> 00:11:30,470
You know I'm bad at that stuff.
204
00:11:31,710 --> 00:11:33,310
Well, thank God for that.
205
00:11:34,450 --> 00:11:35,810
Oh, great.
206
00:11:36,590 --> 00:11:37,770
You're still here.
207
00:11:38,470 --> 00:11:39,470
Hey, everybody.
208
00:11:39,790 --> 00:11:41,990
Bartender just changed shift. He's going
to need IDs from everybody.
209
00:11:42,230 --> 00:11:43,230
Okay.
210
00:11:47,370 --> 00:11:48,089
Thank you.
211
00:11:48,090 --> 00:11:49,090
Thank you, my love.
212
00:11:49,210 --> 00:11:51,010
Space said you're all set there,
Goldion.
213
00:12:00,670 --> 00:12:01,670
What?
214
00:12:02,370 --> 00:12:05,570
Do you remember that really awful horror
movie you made me go see with you?
215
00:12:06,350 --> 00:12:07,350
Orphan?
216
00:12:08,110 --> 00:12:09,350
That. Okay.
217
00:12:10,670 --> 00:12:13,890
I was skeptical of Bailey's age at
first, too. I was. So I did one of those
218
00:12:13,890 --> 00:12:16,510
things where you're like, let's compare
ID photos, you know, so you can see the
219
00:12:16,510 --> 00:12:17,510
other person's birthday.
220
00:12:17,710 --> 00:12:18,710
She's 21.
221
00:12:19,390 --> 00:12:20,390
She's not.
222
00:12:20,590 --> 00:12:21,590
She is.
223
00:12:21,810 --> 00:12:22,930
Go like this.
224
00:12:24,590 --> 00:12:27,470
What is it? I don't know.
225
00:12:27,910 --> 00:12:29,430
Go. Well, get it. Stop.
226
00:12:32,030 --> 00:12:33,030
What was it?
227
00:12:33,550 --> 00:12:34,690
Cat hair.
228
00:12:35,130 --> 00:12:36,130
Axel.
229
00:12:36,330 --> 00:12:37,330
My voice.
230
00:12:37,350 --> 00:12:38,350
Okay.
231
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
What'd you wish for?
232
00:12:42,580 --> 00:12:43,580
I'm not telling.
233
00:12:43,640 --> 00:12:45,060
You can tell me. No way.
234
00:12:45,260 --> 00:12:46,300
Why not? You can tell me.
235
00:12:47,140 --> 00:12:48,140
What if you're in it?
236
00:12:48,660 --> 00:12:49,660
Am I in it?
237
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
I'm not telling.
238
00:12:51,400 --> 00:12:55,580
Just because she's young does not mean
that she's a child. I can't believe
239
00:12:55,580 --> 00:12:56,580
you're this stupid.
240
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Oh, hey, guys.
241
00:12:59,540 --> 00:13:00,540
Hey, guys.
242
00:13:01,560 --> 00:13:02,560
Hey, guys.
243
00:13:04,020 --> 00:13:05,340
I'm going to go throw up now.
244
00:13:07,120 --> 00:13:08,620
Corey, stop.
245
00:13:10,140 --> 00:13:11,140
Corey.
246
00:13:13,960 --> 00:13:17,240
Let me go talk to her. I think we got
off on the wrong foot, Steve.
247
00:13:17,600 --> 00:13:18,880
Yeah, okay.
248
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
Hey, hey!
249
00:13:21,880 --> 00:13:23,120
I'm still knocking?
250
00:13:23,700 --> 00:13:25,060
Jeez, it's okay.
251
00:13:25,480 --> 00:13:26,780
I have a la -la, too.
252
00:13:28,080 --> 00:13:32,920
Besides, when my last two exes moved on,
I was depressed for weeks. You haven't
253
00:13:32,920 --> 00:13:35,400
even been walking long enough to
possibly have two exes.
254
00:13:37,240 --> 00:13:38,240
Oh.
255
00:13:38,900 --> 00:13:40,140
Let's try this again.
256
00:13:40,420 --> 00:13:42,360
Look, sweetie, I know you're at a
difficult age.
257
00:13:42,840 --> 00:13:49,240
I know you're on to me. So here's the
deal.
258
00:13:49,780 --> 00:13:55,380
You're not going to say another word and
you're going to walk away.
259
00:13:58,140 --> 00:14:03,960
I'm going to slit you open from your
throat to
260
00:14:03,960 --> 00:14:06,740
your belly button.
261
00:14:09,000 --> 00:14:10,960
Are we?
262
00:14:20,680 --> 00:14:22,080
We can be friends and play nice, Cory.
263
00:14:23,440 --> 00:14:28,640
Oh, and by the way, you should really
use some Dermalogica cream for those
264
00:14:28,640 --> 00:14:29,640
wrinkles.
265
00:14:32,100 --> 00:14:33,600
Thanks, Dermalogica.
266
00:14:35,360 --> 00:14:35,880
What
267
00:14:35,880 --> 00:14:44,620
are
268
00:14:44,620 --> 00:14:45,620
you reading?
269
00:14:45,640 --> 00:14:46,700
Your journal.
270
00:14:47,470 --> 00:14:48,830
Those are my private thoughts.
271
00:14:49,090 --> 00:14:55,510
Yeah, March 31st. Why did Subway get rid
of the seafood and lobster
272
00:14:55,510 --> 00:15:00,730
sandwich? At first, I thought they'd at
least bring it back in the summertime.
273
00:15:01,390 --> 00:15:03,130
But they didn't.
274
00:15:03,390 --> 00:15:07,890
Sometimes I wonder why I go on, but I
just do.
275
00:15:08,370 --> 00:15:10,470
I just do.
276
00:15:11,590 --> 00:15:14,670
Man, this is some deep shit.
277
00:15:18,890 --> 00:15:21,790
If I'm going to be living in a guy's
closet, I at least deserve to know
278
00:15:21,790 --> 00:15:25,370
everything about him. Don't ever read my
journal again.
279
00:15:25,730 --> 00:15:26,730
Sorry.
280
00:15:27,170 --> 00:15:30,030
What kind of grown man keeps a journal
anyway?
281
00:15:30,330 --> 00:15:33,510
Might as well have a pet hamster.
282
00:15:35,290 --> 00:15:37,010
We did that joke last season.
283
00:15:37,290 --> 00:15:38,290
We did?
284
00:15:38,530 --> 00:15:42,190
Yeah. Remember Horace Pinker, the
hamster and the ball?
285
00:15:42,490 --> 00:15:44,090
I only watched my thing.
286
00:15:44,630 --> 00:15:46,010
What's this really about?
287
00:15:46,210 --> 00:15:47,570
You seem stressed.
288
00:15:48,360 --> 00:15:49,680
It's my new girlfriend, Bailey.
289
00:15:50,060 --> 00:15:51,060
Ever.
290
00:15:51,440 --> 00:15:56,640
Well, I guess she and Corey got into a
fight last week, and now Corey's like
291
00:15:56,640 --> 00:16:01,080
MIA. Adam, you can always make a new
best friend.
292
00:16:01,300 --> 00:16:03,420
It's like I always say.
293
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
Last season.
294
00:16:05,260 --> 00:16:08,460
Really? You gave me that speech last
season.
295
00:16:08,780 --> 00:16:12,940
Well, I'm becoming rather one note,
aren't I?
296
00:16:13,460 --> 00:16:14,460
Yeah.
297
00:16:15,060 --> 00:16:18,220
Well, what... What about if I do this?
298
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
Whoa.
299
00:16:22,680 --> 00:16:23,980
You can do that?
300
00:16:25,240 --> 00:16:26,980
Want to have sex with me?
301
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
I'll pass.
302
00:16:30,840 --> 00:16:33,760
Look, you can't choose who you love.
303
00:16:34,120 --> 00:16:37,000
It's like Odorous Yerungus always says.
304
00:16:37,260 --> 00:16:43,600
If your friends won't accept the one
that you love, then pour Drano down
305
00:16:43,600 --> 00:16:48,930
throats. so you'll never have to listen
to anything they have to say ever again.
306
00:16:53,790 --> 00:17:00,350
Look, there's no easy way to say this,
so I'm just going to be blunt. Are you
307
00:17:00,350 --> 00:17:01,350
breaking up with me?
308
00:17:01,970 --> 00:17:05,670
Holy quidditch, Harry Potter!
309
00:17:06,349 --> 00:17:08,230
No, no, not at all.
310
00:17:09,270 --> 00:17:10,849
Oh, you make me LOL.
311
00:17:14,349 --> 00:17:18,530
In fact, I'm trying to tell you that I
like you.
312
00:17:19,369 --> 00:17:20,369
I like you.
313
00:17:20,530 --> 00:17:21,530
Well, thank you.
314
00:17:22,750 --> 00:17:29,530
And, well, I think it's time that we
take our relationship to the
315
00:17:29,530 --> 00:17:30,530
next level.
316
00:17:31,450 --> 00:17:32,990
Oh. Yeah.
317
00:17:33,770 --> 00:17:36,010
But first, I need to know.
318
00:17:38,330 --> 00:17:42,350
Are you over, um... Corey?
319
00:17:46,100 --> 00:17:47,140
Corey? Yeah.
320
00:17:47,420 --> 00:17:48,420
Are you kidding?
321
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
No.
322
00:17:49,620 --> 00:17:51,620
It's like, you, Corey.
323
00:17:52,660 --> 00:17:53,660
Okay.
324
00:17:55,120 --> 00:17:59,020
You will never, ever have to hear about
her again.
325
00:18:01,060 --> 00:18:02,560
That's her. Right there.
326
00:18:02,980 --> 00:18:08,540
Oh, my God. What the hell is going on
here? Hold on. We'll ask the questions.
327
00:18:09,080 --> 00:18:11,880
What the hell is going on here?
328
00:18:12,780 --> 00:18:14,300
Is he making fun of me?
329
00:18:14,990 --> 00:18:15,990
That girl is underage.
330
00:18:16,150 --> 00:18:18,010
She's pretending to be older than she
is.
331
00:18:18,210 --> 00:18:19,250
No, I'm not.
332
00:18:19,630 --> 00:18:20,630
All right, all right, stop.
333
00:18:20,730 --> 00:18:21,830
Let's see some ID, young lady.
334
00:18:22,070 --> 00:18:23,070
Of course.
335
00:18:27,550 --> 00:18:28,550
Officer?
336
00:18:32,430 --> 00:18:33,430
Checked out.
337
00:18:33,990 --> 00:18:35,770
Thanks, coach, for me, Miss Morgan.
338
00:18:36,170 --> 00:18:38,090
Thank you. Wait, are you kidding me?
339
00:18:38,350 --> 00:18:40,610
This little girl is crazy town.
340
00:18:40,830 --> 00:18:43,950
She pulled a knife on me, and she's
setting him up to go to jail for
341
00:18:43,950 --> 00:18:44,950
rape. Whoa.
342
00:18:45,550 --> 00:18:47,210
That's a serious allegation.
343
00:18:47,970 --> 00:18:50,750
Rape is very bad and not funny.
344
00:18:50,990 --> 00:18:53,590
If you rape, you ain't great.
345
00:18:54,890 --> 00:18:58,690
Officers, I have never seen this Joan
Rivers look like in my life.
346
00:19:00,190 --> 00:19:06,650
Corey, why don't you do all of us a
favor and get the hell out?
347
00:19:07,570 --> 00:19:08,570
See ya.
348
00:19:08,630 --> 00:19:09,790
Bye -bye. Wait.
349
00:19:10,770 --> 00:19:11,950
Wait, she's not underage?
350
00:19:14,160 --> 00:19:15,340
Hey, Bailey. Mm -hmm?
351
00:19:16,080 --> 00:19:17,860
New Kids on the Block sucks.
352
00:19:19,320 --> 00:19:20,320
Tis that.
353
00:19:21,760 --> 00:19:24,740
Hey, but I'm just a fan that's not 20
years old.
354
00:19:25,540 --> 00:19:26,960
Hey, Bailey. Mm -hmm?
355
00:19:27,300 --> 00:19:28,660
One Direction sucks.
356
00:19:54,000 --> 00:19:55,700
White people be crazy.
357
00:20:01,540 --> 00:20:02,540
Woo -hoo!
358
00:20:06,720 --> 00:20:07,720
Corey. I know.
359
00:20:08,100 --> 00:20:10,700
No. You don't even have to say anything.
I know you're sorry.
360
00:20:12,620 --> 00:20:16,500
No, I was going to say... Matlock is on.
361
00:20:22,350 --> 00:20:23,350
Good evening, Holliston.
362
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
Hey, boss.
363
00:20:25,210 --> 00:20:26,049
Where's Dean?
364
00:20:26,050 --> 00:20:27,510
He went home to live with his mother.
365
00:20:28,550 --> 00:20:33,470
Once he found out I was broke and about
to lose my job, I guess he just didn't
366
00:20:33,470 --> 00:20:34,510
need me in his life anymore.
367
00:20:35,270 --> 00:20:38,330
And we were going to start a Skid Row
tribute band and everything.
368
00:20:40,290 --> 00:20:42,710
I guess Youth Gone Wild just wasn't
meant to be.
369
00:20:43,350 --> 00:20:48,690
Well, speaking of Youth Gone Wild, I
found out that my girlfriend, Bailey,
370
00:20:49,420 --> 00:20:52,120
She was only 11 years old and a wanted
sociopath.
371
00:20:52,980 --> 00:20:58,420
Apparently, what she does is she lures
older men into sleeping with her, and
372
00:20:58,420 --> 00:21:01,600
then she threatens to blackmail them by
saying she's going to go to the
373
00:21:01,600 --> 00:21:04,960
authorities unless the dude will perform
grisly murders for her.
374
00:21:05,760 --> 00:21:10,640
Adam, did you not hear me? A skid row
tribute band.
375
00:21:10,920 --> 00:21:12,040
It would have been awesome.
376
00:21:12,600 --> 00:21:14,220
I'm sorry your son left you, Lance.
377
00:21:15,720 --> 00:21:17,540
Having children is for old people.
378
00:21:19,020 --> 00:21:20,680
I'm only 23 years old.
379
00:21:22,240 --> 00:21:27,900
This rocket was meant to rock it until
every head is banging and every chick is
380
00:21:27,900 --> 00:21:28,900
slapped.
381
00:21:29,480 --> 00:21:31,100
No kids for this legend.
382
00:21:31,440 --> 00:21:32,440
No way.
383
00:21:32,740 --> 00:21:33,740
Not ever.
384
00:21:35,080 --> 00:21:38,780
I'm looking for a guy named Tonto
DeWitt. Long building, douchebag.
385
00:21:39,040 --> 00:21:41,100
Man, if I don't get his bone marrow, I'm
gonna die.
386
00:21:48,760 --> 00:21:50,300
We got good.
387
00:21:51,660 --> 00:21:56,740
If you don't believe us, we can make it.
388
00:21:59,180 --> 00:22:00,800
But nothing can stop.
26396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.