Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,680
I just cleaned up the place, and now you
take the couch apart?
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,360
Two -thirty -six.
3
00:00:07,700 --> 00:00:09,700
Ooh, plus, I found four mini -altoids.
4
00:00:10,700 --> 00:00:11,700
That's my birth control.
5
00:00:12,700 --> 00:00:14,000
Quick, help me clean up the sink!
6
00:00:14,380 --> 00:00:17,540
Why are you so nervous about your
parents visiting? I mean, even if our
7
00:00:17,540 --> 00:00:19,260
messy, yours is immaculate, so who
cares?
8
00:00:19,620 --> 00:00:23,240
I do, because I want them to like you,
and I may have told them things about
9
00:00:23,240 --> 00:00:24,300
that aren't necessarily true.
10
00:00:24,890 --> 00:00:25,648
Like what?
11
00:00:25,650 --> 00:00:29,850
When I left Columbia, my father made me
promise that no matter K, I wouldn't
12
00:00:29,850 --> 00:00:33,850
break his heart and date some long
-haired, white -trash, broke American
13
00:00:34,770 --> 00:00:36,470
My hair's not that long.
14
00:00:37,930 --> 00:00:39,310
So I told him you were Hispanic.
15
00:00:39,750 --> 00:00:41,310
What? Love you.
16
00:00:41,770 --> 00:00:42,770
Wait!
17
00:01:03,080 --> 00:01:04,080
I just knew.
18
00:01:04,739 --> 00:01:06,900
So where is this joke?
19
00:01:09,340 --> 00:01:10,420
Hold on.
20
00:01:10,700 --> 00:01:17,020
I'm in
21
00:01:17,020 --> 00:01:20,360
debt. I regret.
22
00:01:21,000 --> 00:01:23,780
And I haven't won the lottery yet.
23
00:01:24,300 --> 00:01:27,140
I burst into the hole.
24
00:01:32,430 --> 00:01:33,430
Then then then
25
00:02:20,180 --> 00:02:21,640
Dork. Mad.
26
00:02:23,300 --> 00:02:24,580
What's up, Scarface?
27
00:02:25,980 --> 00:02:26,980
All right.
28
00:02:27,440 --> 00:02:28,900
Who's been using my toothpaste?
29
00:02:30,060 --> 00:02:31,920
Yesterday, it was there.
30
00:02:32,280 --> 00:02:34,340
Today, it's... What the...
31
00:02:50,640 --> 00:02:51,640
Good luck, girl.
32
00:02:52,440 --> 00:02:59,000
Laura told us so much about you, but she
never said
33
00:02:59,000 --> 00:03:03,080
gorgeous. She didn't? She didn't.
34
00:03:03,740 --> 00:03:06,140
Then, uh, who is this?
35
00:03:06,880 --> 00:03:09,120
This is Joe's maid, Pablo.
36
00:03:10,460 --> 00:03:15,240
He keeps the house clean, does the
shopping, personal assistant stuff.
37
00:03:15,520 --> 00:03:18,720
Poor, gorgeous Joe.
38
00:03:25,840 --> 00:03:27,740
I thought your servant was Joe.
39
00:03:28,020 --> 00:03:29,020
Oh, no.
40
00:03:55,180 --> 00:03:57,260
family is originally from Bogota.
41
00:03:57,720 --> 00:04:02,540
Joe's father's family is originally from
Bogota, but he grew up here in the
42
00:04:02,540 --> 00:04:06,920
United States, met Joe's mother, and the
rest is history.
43
00:04:08,220 --> 00:04:10,520
You're Catholic? Yes. I'm sorry?
44
00:04:10,900 --> 00:04:12,120
Are you Catholic?
45
00:04:12,620 --> 00:04:18,899
Uh, oy vey, that's a... Um, Joe didn't
used to go to church, but I've been
46
00:04:18,899 --> 00:04:21,300
changing that. He now loves it.
47
00:04:21,720 --> 00:04:22,940
Praise Jesus.
48
00:04:23,180 --> 00:04:24,180
Stop.
49
00:04:29,580 --> 00:04:30,640
The toilet, please.
50
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
Quesadilla.
51
00:04:35,340 --> 00:04:36,340
Thank you.
52
00:04:36,560 --> 00:04:37,560
Bagel bar.
53
00:04:38,140 --> 00:04:40,140
So, who's hungry?
54
00:04:40,700 --> 00:04:41,700
Ready for dinner?
55
00:04:43,060 --> 00:04:44,360
Starving. Me too.
56
00:04:44,620 --> 00:04:46,700
You'll miss your production call.
57
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
Remember?
58
00:04:49,580 --> 00:04:51,880
He's a workaholic. What can I say?
59
00:04:52,220 --> 00:04:54,460
Actually, you know what's great, though?
I think I could do both. I could do the
60
00:04:54,460 --> 00:04:55,460
call and I could...
61
00:04:57,290 --> 00:04:59,190
Stand up again and I will castrate you.
62
00:04:59,590 --> 00:05:05,710
Put me back so I can go.
63
00:05:11,450 --> 00:05:13,790
Screw you.
64
00:05:14,290 --> 00:05:18,950
This is not my fault. You were there.
You saw what happened. I was just trying
65
00:05:18,950 --> 00:05:19,950
to help.
66
00:05:20,070 --> 00:05:21,070
Okay.
67
00:05:23,270 --> 00:05:26,050
Laura dropped it on me that her parents
would cut her off and make her go back
68
00:05:26,050 --> 00:05:31,170
to Columbia if they found out that she
was dating someone like, well, me.
69
00:05:31,790 --> 00:05:32,790
See?
70
00:05:32,930 --> 00:05:35,070
That's why I'm like kick cereal.
71
00:05:35,810 --> 00:05:39,130
Little boys, no, moms love me.
72
00:05:39,470 --> 00:05:42,470
Okay, first of all, this is hilarious.
73
00:05:43,990 --> 00:05:48,450
Second of all, I came over here because,
do you guys remember John Anguish from
74
00:05:48,450 --> 00:05:49,450
high school?
75
00:05:49,910 --> 00:05:54,360
Anguish. That dick made our lives a
living hell growing up. Biggest asshole
76
00:05:54,360 --> 00:05:55,319
ever met.
77
00:05:55,320 --> 00:05:57,560
Why? Okay, well, he connected with me on
Facebook.
78
00:05:58,400 --> 00:06:01,360
Apparently the poor guy's been battling
serious addiction, and now he's
79
00:06:01,360 --> 00:06:02,740
finishing up a rehab program.
80
00:06:03,440 --> 00:06:06,300
Serves him right. That guy used to beat
me up in the back of the bus.
81
00:06:06,580 --> 00:06:09,360
Yeah, if you came here looking for
sympathy, you came to the wrong place.
82
00:06:09,420 --> 00:06:12,860
stop. Seriously, you guys, he overdosed
three months ago and almost died.
83
00:06:13,160 --> 00:06:14,280
He's not well.
84
00:06:14,680 --> 00:06:16,940
He's a total... Go ahead.
85
00:06:17,400 --> 00:06:18,359
No, please.
86
00:06:18,360 --> 00:06:19,360
Go ahead.
87
00:06:19,400 --> 00:06:25,300
Please. Okay, well, I am meeting up with
him later because I guess the final
88
00:06:25,300 --> 00:06:28,920
step in his rehab program is honesty.
He's supposed to sit down with everyone
89
00:06:28,920 --> 00:06:30,660
his life and shoot straight with them.
90
00:06:30,940 --> 00:06:34,400
Do you guys want to maybe, like, come
with me?
91
00:06:34,680 --> 00:06:36,540
No. Are you kidding?
92
00:06:36,780 --> 00:06:38,580
No way. Not ever.
93
00:06:39,940 --> 00:06:45,400
You're not going to help this poor, poor
guy all because he picked on you in
94
00:06:45,400 --> 00:06:46,400
high school?
95
00:06:50,990 --> 00:06:53,730
Joe, John Anguish really needs our help.
96
00:06:58,410 --> 00:07:02,090
And if you can't find it here, you're
retarded.
97
00:07:03,830 --> 00:07:05,070
And cut.
98
00:07:05,410 --> 00:07:07,410
Oh, amazing, Max.
99
00:07:07,770 --> 00:07:10,870
I don't know. That last one felt kind of
cheesy.
100
00:07:11,330 --> 00:07:12,950
Cheesy? Yes.
101
00:07:14,810 --> 00:07:16,230
Let's just do another take.
102
00:07:17,010 --> 00:07:18,350
Trust me, you...
103
00:07:25,580 --> 00:07:26,760
Happy with the spots, Max?
104
00:07:27,320 --> 00:07:30,960
You know, I don't know. I mean, lately,
I'm feeling like people aren't taking me
105
00:07:30,960 --> 00:07:32,520
seriously. Are you kidding?
106
00:07:32,780 --> 00:07:36,160
That one where you dressed up as a
medieval knight rocked harder than
107
00:07:36,160 --> 00:07:37,400
the final countdown tour.
108
00:07:37,640 --> 00:07:38,980
That's what I was going to say, too.
109
00:07:39,320 --> 00:07:43,440
Except not like that and not in spandex.
110
00:07:45,440 --> 00:07:46,440
Who's Europe?
111
00:07:47,140 --> 00:07:48,760
I've got to keep my office, Max.
112
00:07:49,240 --> 00:07:51,580
I've got the first three albums on
vinyl.
113
00:07:51,800 --> 00:07:54,320
Joey Tepe's voice will change your life!
114
00:07:57,480 --> 00:08:00,720
If we're going to save money and stay in
business, you've got to get the clients
115
00:08:00,720 --> 00:08:05,120
in and out faster. Boss, we're trying,
but... Sounds good. Keep up the good
116
00:08:05,120 --> 00:08:06,120
work.
117
00:08:06,220 --> 00:08:08,160
Adam, new workout?
118
00:08:09,700 --> 00:08:11,040
Show me your biceps.
119
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
I'm uncomfortable.
120
00:08:18,660 --> 00:08:20,960
You're uncomfortable?
121
00:08:21,780 --> 00:08:22,780
You've been great!
122
00:08:23,200 --> 00:08:24,200
We've been having...
123
00:08:32,549 --> 00:08:35,750
I'm trying to be cool about you posing
as Laura's boyfriend and all, but if
124
00:08:35,750 --> 00:08:38,870
we're going to be honest here, I prayed
for you to get SARS last night.
125
00:08:39,750 --> 00:08:41,870
Wait, is SARS even a thing anymore?
126
00:08:42,309 --> 00:08:43,409
God, I hope so.
127
00:08:43,650 --> 00:08:47,650
How can you blame me for this? You were
there. You saw that I got roped into it.
128
00:08:47,890 --> 00:08:48,890
Have you slept with her?
129
00:08:49,210 --> 00:08:50,210
What?
130
00:08:50,370 --> 00:08:51,650
No. What are you, crazy?
131
00:08:52,350 --> 00:08:53,570
Have you thought about it, though?
132
00:08:54,530 --> 00:08:58,970
Yes, but it was within 30 days of when
you first started dating, so it's okay.
133
00:08:59,990 --> 00:09:00,990
Fair enough.
134
00:09:01,070 --> 00:09:04,210
Seriously, make her parents not like you
fast.
135
00:09:04,890 --> 00:09:05,890
Tell you what.
136
00:09:06,190 --> 00:09:10,690
You come with me to meet with John
Anguish, and I promise to screw up huge
137
00:09:10,690 --> 00:09:11,690
front of Laura's parents.
138
00:09:12,510 --> 00:09:13,510
Deal?
139
00:09:15,170 --> 00:09:16,170
Deal.
140
00:09:16,490 --> 00:09:19,450
But if you think sitting down with John
Anguish is going to make Corey get back
141
00:09:19,450 --> 00:09:21,010
into bed with you, you're an idiot.
142
00:09:22,950 --> 00:09:28,770
Why would I need to get Corey in my bed
when I've already got your girlfriend?
143
00:09:31,210 --> 00:09:33,570
Is he... Is he kidding?
144
00:09:34,030 --> 00:09:40,450
I mean, he... He wouldn't... He wouldn't
really... Would he?
145
00:09:42,410 --> 00:09:46,010
Mmm, I think I'm gonna eat some Mexican
tonight.
146
00:09:57,250 --> 00:09:59,890
So now Laura's parents think I'm Joe.
147
00:10:00,330 --> 00:10:03,590
If I had a daughter, I'd much rather her
marry Joe than you.
148
00:10:03,910 --> 00:10:05,750
At least Joe's a real man.
149
00:10:06,370 --> 00:10:09,890
You're like an even gayer hobbit.
150
00:10:12,050 --> 00:10:15,770
Well, I don't want to screw over Laura
with her parents, you know? But I also
151
00:10:15,770 --> 00:10:19,190
have an obligation to Joe, and he wants
me to mess up pretty big in front of
152
00:10:19,190 --> 00:10:22,090
them, you know, so that they won't like
me as much. But I don't want to screw up
153
00:10:22,090 --> 00:10:25,390
too big and have them, like, really not
like me. I just want to screw up, like,
154
00:10:25,390 --> 00:10:29,930
just enough so that Joe can step in, and
then maybe they'll sort of, like... Him
155
00:10:29,930 --> 00:10:30,930
more, you know.
156
00:10:31,770 --> 00:10:32,770
See?
157
00:10:33,190 --> 00:10:34,610
Even gayer hobbit.
158
00:10:35,570 --> 00:10:37,110
You're not helping, Odorous.
159
00:10:37,410 --> 00:10:38,950
All right, here's what you do.
160
00:10:40,170 --> 00:10:45,450
Punch Laura in the face. Just smash her
across the kisser right in front of her
161
00:10:45,450 --> 00:10:49,690
dad. And then say, woman, go get me a
beer.
162
00:10:51,370 --> 00:10:52,890
I don't hit women.
163
00:10:53,190 --> 00:10:54,190
Well, neither do I.
164
00:10:55,750 --> 00:10:57,810
But I understand it.
165
00:10:59,530 --> 00:11:02,010
We need something a little less.
166
00:11:02,370 --> 00:11:06,250
Well, why don't you show her mom your
penis? I mean, that's a little bit less.
167
00:11:07,270 --> 00:11:11,910
Oh, yeah, wicked funny. How would you
even know what my penis looks like?
168
00:11:12,130 --> 00:11:15,650
The eyes of odorous sea awe.
169
00:11:16,410 --> 00:11:21,350
Well, then why don't you feast your eye
on this?
170
00:11:24,330 --> 00:11:25,330
Adam?
171
00:11:25,830 --> 00:11:27,410
What are you doing?
172
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
What are you doing?
173
00:11:31,220 --> 00:11:32,740
Uh, nothing.
174
00:11:33,480 --> 00:11:35,300
Um, come, come on in.
175
00:11:35,740 --> 00:11:39,920
Do you want to, you know, finish or
what? No, no, I'm, I'm, I'm done.
176
00:11:40,160 --> 00:11:41,500
So you already, you already finished?
177
00:11:42,320 --> 00:11:46,520
No, I, I'll never be finished with,
because I never started. So there's no
178
00:11:46,520 --> 00:11:47,900
can, we just, come here, come in.
179
00:11:48,280 --> 00:11:49,280
No.
180
00:11:51,080 --> 00:11:53,420
I thought John English.
181
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
How'd it go?
182
00:11:58,140 --> 00:11:59,140
Terrible.
183
00:12:01,430 --> 00:12:02,430
Oh.
184
00:12:02,770 --> 00:12:03,770
Shh.
185
00:12:04,130 --> 00:12:10,170
He said that he thought I was dumpy in
high school and that he thought I was a
186
00:12:10,170 --> 00:12:12,030
stuck -up bitch for a chubby girl.
187
00:12:12,470 --> 00:12:17,050
He said I dress like a stripper and that
I stick out my boobs to hide my ugly
188
00:12:17,050 --> 00:12:21,150
face. And he said I never find happiness
because I broke up with you.
189
00:12:22,450 --> 00:12:24,890
Well, I mean, sometimes the truth hurts.
190
00:12:26,330 --> 00:12:30,430
Sometimes. I mean, not all of it. I like
your boobs and your face.
191
00:12:32,880 --> 00:12:35,540
I just, I can't believe that I sat there
and I took it.
192
00:12:35,920 --> 00:12:38,100
You know, but I really wanted to help
him.
193
00:12:39,680 --> 00:12:42,100
Yeah, well, you know what? You took one
for the team.
194
00:12:42,780 --> 00:12:44,820
And I'm proud of you for that. Wait,
what does that mean?
195
00:12:46,280 --> 00:12:50,700
Well, I mean, you don't expect Joe and I
to go meet with him after that, do you?
196
00:12:51,400 --> 00:12:54,520
Yeah, of course I do. We were the last
three people he had to sit down with to
197
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
complete his program.
198
00:12:56,080 --> 00:12:57,420
Yeah, but he's mean.
199
00:12:57,740 --> 00:12:59,280
I mean, what if he hurts our feelings?
200
00:12:59,580 --> 00:13:00,860
You're saying that I did this for
nothing?
201
00:13:01,600 --> 00:13:04,900
Did you hear what I said when I said he
needs three people, not two? I'm only
202
00:13:04,900 --> 00:13:06,260
one person. He needs two people.
203
00:13:06,780 --> 00:13:11,600
He needs two. He needs you and Joe and
me. Because otherwise, it's just going
204
00:13:11,600 --> 00:13:13,960
be for nothing. Right. No, that's what I
meant.
205
00:13:14,780 --> 00:13:16,440
Is everything okay?
206
00:13:16,680 --> 00:13:17,880
I heard crying.
207
00:13:18,700 --> 00:13:20,260
Fine, fine. We're good.
208
00:13:21,020 --> 00:13:22,020
Here.
209
00:13:22,380 --> 00:13:25,740
Text John Awish and tell him to meet Joe
and I at Casey's in 30 minutes.
210
00:13:25,940 --> 00:13:27,140
Okay. We're doing this.
211
00:13:27,380 --> 00:13:28,560
How did it go when Corey met with him?
212
00:13:29,120 --> 00:13:30,120
It was good.
213
00:13:30,160 --> 00:13:33,720
It was great. It was a nice time. Here,
I'll tell you all about it. Let's go.
214
00:13:34,520 --> 00:13:35,660
No, no, no. Let's go.
215
00:13:38,280 --> 00:13:40,720
My outfits aren't slutty. They're cute.
216
00:13:49,560 --> 00:13:53,360
You know, I think it's a little weird
that we're meeting in a bar. I mean, I
217
00:13:53,360 --> 00:13:54,360
in recovery.
218
00:13:54,720 --> 00:13:56,540
So, just so you know.
219
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
So...
220
00:13:59,880 --> 00:14:04,520
The reason that I did drugs for so long
is because I was trying to escape who I
221
00:14:04,520 --> 00:14:05,520
really am.
222
00:14:05,740 --> 00:14:10,420
My counselor told me that if I really
want to become a better person, if I
223
00:14:10,420 --> 00:14:13,740
to learn how to love myself, then I got
to take those people from the past who
224
00:14:13,740 --> 00:14:16,040
I've hurt and be honest with them.
225
00:14:16,540 --> 00:14:17,580
So here we go.
226
00:14:18,080 --> 00:14:19,120
Honesty. Adam.
227
00:14:19,560 --> 00:14:21,960
Wait, can we start with Joe? No.
228
00:14:22,220 --> 00:14:25,540
Adam, the reason why I used to beat you
up is because I was jealous of you.
229
00:14:27,720 --> 00:14:28,720
Go on.
230
00:14:29,690 --> 00:14:33,350
Exactly, but girls liked you. You seemed
so happy with Cory and everything.
231
00:14:33,590 --> 00:14:38,250
You had everything, and I had nothing,
even though you're like an even gayer
232
00:14:38,250 --> 00:14:39,250
hobbit.
233
00:14:40,490 --> 00:14:41,490
Joke.
234
00:14:42,090 --> 00:14:46,530
Seriously? Nothing else about Adam? Joe,
the thing that really got under my
235
00:14:46,530 --> 00:14:48,810
nerves about you was the fact that
you...
236
00:14:49,050 --> 00:14:53,610
seemed so passionate and headstrong and
you had believed in yourself so much.
237
00:14:53,710 --> 00:14:57,310
Like, remember when we were at
graduation and you told everybody that
238
00:14:57,310 --> 00:14:58,570
going to be a horror movie director?
239
00:14:58,790 --> 00:15:00,870
I mean, you have to admit, that was
pretty annoying.
240
00:15:01,870 --> 00:15:04,070
Annoying? I'm going to Hollywood.
241
00:15:04,490 --> 00:15:07,670
I'm going to be a great director. My
name is Joe.
242
00:15:08,010 --> 00:15:11,590
You have to admit, that sounds almost
exactly like you. If somebody called you
243
00:15:11,590 --> 00:15:14,410
on the phone with that voice, you would
think it was Joe. But that's not the
244
00:15:14,410 --> 00:15:17,850
point. The point is that you can see how
a voice like that could drive someone
245
00:15:17,850 --> 00:15:19,670
to use drugs, heavy drugs.
246
00:15:20,050 --> 00:15:23,010
I am going to make movies. I am going to
make movies.
247
00:15:23,470 --> 00:15:24,470
Stop, man.
248
00:15:24,610 --> 00:15:25,670
I'm being serious.
249
00:15:25,950 --> 00:15:30,570
I'm trying to become a better person by
being honest about how disgusting you
250
00:15:30,570 --> 00:15:33,650
are, about how you think you're going to
make it, but you're never going to make
251
00:15:33,650 --> 00:15:34,650
it.
252
00:15:35,270 --> 00:15:36,009
You're lying.
253
00:15:36,010 --> 00:15:37,010
My moment.
254
00:15:38,300 --> 00:15:42,320
I'm sorry that your life is in the
shitter, and I hope and pray that you
255
00:15:42,320 --> 00:15:46,520
whatever peace you're looking for. I
honestly do. But I'm not going to sit
256
00:15:46,520 --> 00:15:51,420
and let some asshole from my past cut me
down again just to make himself feel
257
00:15:51,420 --> 00:15:54,180
better. One day at a time, man. One day
at a time.
258
00:15:54,720 --> 00:15:56,300
You are a dick.
259
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
You know what I've learned?
260
00:15:57,940 --> 00:16:00,600
There's a lot of dicks out there. Like
John Landis.
261
00:16:00,860 --> 00:16:03,140
Not me, and not this dick.
262
00:16:03,700 --> 00:16:06,480
We are going to get shin pads made. Shin
pads?
263
00:16:08,090 --> 00:16:10,450
When they score, you die.
264
00:16:11,170 --> 00:16:16,170
Let go and let God. Let go and let God,
man. You made fun of me every day.
265
00:16:16,570 --> 00:16:18,310
But guess who's laughing now?
266
00:16:22,270 --> 00:16:23,270
Okay, over there.
267
00:16:23,570 --> 00:16:24,570
Me!
268
00:16:25,690 --> 00:16:26,690
Get out of here.
269
00:16:29,150 --> 00:16:35,510
Oh, and, uh... If you ever make Corey
cry
270
00:16:35,510 --> 00:16:36,510
again...
271
00:16:37,100 --> 00:16:39,580
I'll cut out your tongue and shove it up
your ass.
272
00:16:40,180 --> 00:16:41,180
Okay?
273
00:17:12,720 --> 00:17:14,440
I need to ask you something before we
leave.
274
00:17:14,800 --> 00:17:16,880
You? Do you love my daughter?
275
00:17:19,280 --> 00:17:24,079
Well, I mean, love's a pretty broad
word. You know what I'm saying? I love a
276
00:17:24,079 --> 00:17:28,079
of things. I love Army of Darkness. I
love my Jenna Hayes fleshlight.
277
00:17:28,440 --> 00:17:30,300
I love... Corey?
278
00:17:30,600 --> 00:17:31,980
Corey. Who's what?
279
00:17:32,340 --> 00:17:36,720
We've been here for a while, and not
once have you shown affection to my
280
00:17:36,720 --> 00:17:37,720
daughter.
281
00:17:38,040 --> 00:17:39,160
We were just...
282
00:17:39,470 --> 00:17:43,270
That's funny you say that, because I
remember just before we were like, pound
283
00:17:43,270 --> 00:17:44,270
it, boom.
284
00:17:45,130 --> 00:17:46,130
Kiss her.
285
00:17:48,450 --> 00:17:53,330
I want
286
00:17:53,330 --> 00:17:57,770
to know if you really love my daughter.
287
00:17:57,990 --> 00:17:58,990
Kiss her.
288
00:18:18,510 --> 00:18:21,270
I can't do this. I'm sorry. I'm sorry.
I've got to be honest here.
289
00:18:22,190 --> 00:18:24,790
I am an even gayer hobbit.
290
00:18:25,510 --> 00:18:26,510
What's a hobbit?
291
00:18:27,350 --> 00:18:28,350
I like men.
292
00:18:29,350 --> 00:18:32,990
I'm into guys and second breakfast.
293
00:18:33,270 --> 00:18:34,510
Enough. Oh, for God.
294
00:18:36,150 --> 00:18:38,650
Mom, Dad, this is Joe.
295
00:18:40,810 --> 00:18:44,390
You are dating the housekeeper? He's not
the housekeeper.
296
00:18:45,210 --> 00:18:46,210
It's just...
297
00:18:47,440 --> 00:18:50,820
I know what a big deal it was for you
when I left Columbia and moved to the
298
00:18:50,820 --> 00:18:56,340
States. I wanted to make you proud, but
Daddy, you had this whole list of things
299
00:18:56,340 --> 00:19:01,260
about the type of guy you didn't want me
to be with, and Joe sort of fits
300
00:19:01,260 --> 00:19:02,740
everything on that list.
301
00:19:04,260 --> 00:19:05,580
But I love him.
302
00:19:06,780 --> 00:19:11,200
I love him so much that sometimes I
can't even stand it.
303
00:19:12,750 --> 00:19:17,070
When I'm not near him, it feels like
every single one of my bones is
304
00:19:17,690 --> 00:19:18,690
It hurts.
305
00:19:19,910 --> 00:19:26,470
I guess I just don't want you to make me
move back home because if I can't be
306
00:19:26,470 --> 00:19:29,790
near Joey, my heart will stop beating.
307
00:19:31,150 --> 00:19:35,530
You pretended to be the housekeeper and
allowed a gay man to be with your
308
00:19:35,530 --> 00:19:38,430
girlfriend? Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. No one's gay here.
309
00:19:39,370 --> 00:19:40,950
I don't think there's anything wrong
with that.
310
00:19:46,620 --> 00:19:50,780
Si. Lo siento si piensan que nunca se la
loquezó.
311
00:19:51,000 --> 00:19:57,860
Ella merece pedo. Si me dan una
oportunidad, le puedo mostrar que si la
312
00:19:57,860 --> 00:19:58,860
soy.
313
00:19:59,900 --> 00:20:00,980
La amo.
314
00:20:02,560 --> 00:20:04,280
Estoy loco por ella.
315
00:20:04,980 --> 00:20:10,020
Lo suficiente loco coma para mí como la
empleada de la casa.
316
00:20:10,780 --> 00:20:13,560
Me moriría por ella.
317
00:20:17,770 --> 00:20:18,770
Stole from high school.
318
00:20:19,270 --> 00:20:21,210
I f***ing love you.
319
00:20:26,270 --> 00:20:28,570
Do you really love this man, Laura?
320
00:20:29,410 --> 00:20:31,250
I really love this man, Papa.
321
00:20:31,710 --> 00:20:33,230
Does he make you happy?
322
00:20:33,650 --> 00:20:34,790
He makes me happy.
323
00:20:35,130 --> 00:20:36,470
Can he provide for you?
324
00:20:36,810 --> 00:20:38,150
He makes me happy.
325
00:20:39,870 --> 00:20:46,150
If you love this man, then...
eventually...
326
00:20:46,840 --> 00:20:48,700
We can too, maybe.
327
00:20:51,340 --> 00:20:52,740
Are you guys leaving already?
328
00:20:53,040 --> 00:20:54,040
Sí.
329
00:20:54,460 --> 00:20:56,240
It was very nice meeting you.
330
00:20:56,480 --> 00:20:58,840
It was nice to meet you, Corrie.
331
00:21:00,820 --> 00:21:04,680
Su compañera se viste como una
tripticera.
332
00:21:05,060 --> 00:21:09,380
I'm sorry.
333
00:21:10,120 --> 00:21:12,860
It's okay. I'm just glad it all worked
out.
334
00:21:13,100 --> 00:21:14,100
No, it didn't.
335
00:21:14,870 --> 00:21:18,390
Something sent John Anguish into an out
-of -control spiral. It's been all over
336
00:21:18,390 --> 00:21:19,390
the news.
337
00:21:19,690 --> 00:21:22,690
They found him dead in the back of
Casey's crossing last night.
338
00:21:24,070 --> 00:21:28,910
I guess he fell off the wagon, drank 30
beers, and carved the word honesty into
339
00:21:28,910 --> 00:21:29,910
his wrist.
340
00:21:31,050 --> 00:21:32,770
Oh, my God, I think I'm going to be
sick.
341
00:21:33,270 --> 00:21:34,930
Oh, no, no, come with me.
342
00:21:35,590 --> 00:21:38,310
The toilets are super clean, thanks to
Pablo.
343
00:21:54,980 --> 00:21:58,800
If you don't believe us, we can make it.
24995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.