All language subtitles for Holliston s02e02 Halloween Girl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,939 --> 00:00:03,240
She's an hour late already.
2
00:00:03,600 --> 00:00:07,860
Relax. Her flight probably got in late
or something. Maybe weather or
3
00:00:08,180 --> 00:00:09,180
On the wing.
4
00:00:10,680 --> 00:00:12,460
That root canal's still bothering you?
5
00:00:12,720 --> 00:00:16,360
It's killing me. So take the painkillers
they gave you. That's what they're for.
6
00:00:16,700 --> 00:00:18,400
The doctor only gave me 15.
7
00:00:19,060 --> 00:00:21,560
And I got a lot of important stuff I
gotta save those for.
8
00:00:21,860 --> 00:00:22,980
Breaking Bad premiere.
9
00:00:23,540 --> 00:00:24,900
New Dead Space game.
10
00:00:25,880 --> 00:00:27,280
Metallica's touring again this summer.
11
00:00:28,520 --> 00:00:30,780
So could I... No way.
12
00:00:32,080 --> 00:00:33,220
There she is.
13
00:00:34,180 --> 00:00:35,180
Danielle, hi.
14
00:00:35,260 --> 00:00:37,000
Hi. Hi, I'm Joe, the director.
15
00:00:37,200 --> 00:00:39,900
Hi. Nice to meet you. This is Adam, the
writer. Hi. Hi.
16
00:00:40,440 --> 00:00:44,340
Thank you so much for agreeing to be in
our movie. Yeah. Where's Kane?
17
00:00:44,820 --> 00:00:48,900
Kane? He's got a lot of stuff going on.
He's actually back at the apartment in
18
00:00:48,900 --> 00:00:51,820
bed. He's staying at your apartment?
19
00:00:52,120 --> 00:00:52,959
Mm -hmm.
20
00:00:52,960 --> 00:00:55,240
Why does he keep touching his face?
21
00:00:55,980 --> 00:00:57,640
Oh, I had a root canal.
22
00:00:58,350 --> 00:00:59,470
What did they give you for that?
23
00:01:00,490 --> 00:01:02,850
Um, just bike it in or whatever.
24
00:01:03,530 --> 00:01:06,610
I have a migraine from the flight.
25
00:01:07,670 --> 00:01:11,730
You don't happen to have any of those
pills on you now, do you? Not on me, but
26
00:01:11,730 --> 00:01:13,790
could totally give you one. I have them
back at the apartment.
27
00:01:14,030 --> 00:01:15,310
Why don't we take a meeting back to your
apartment then?
28
00:01:15,630 --> 00:01:16,630
Yeah? Sure.
29
00:01:16,730 --> 00:01:17,730
Great!
30
00:01:18,970 --> 00:01:23,010
You're going to give your pills to her?
What happened to Metallica?
31
00:01:23,590 --> 00:01:24,590
I mean, anger.
32
00:01:32,400 --> 00:01:33,199
I'm in debt.
33
00:01:33,200 --> 00:01:34,360
I regret.
34
00:01:34,960 --> 00:01:37,780
And I haven't won the lottery yet.
35
00:01:38,240 --> 00:01:44,220
I've burst into the hole. I ain't got no
place to go.
36
00:01:44,580 --> 00:01:48,820
Why does anybody want me?
37
00:01:50,880 --> 00:01:55,620
Why does anybody need me?
38
00:02:12,140 --> 00:02:16,620
In the movie, your characters did tough
and badass chick, right? Okay, wait. You
39
00:02:16,620 --> 00:02:17,620
look really familiar.
40
00:02:18,000 --> 00:02:19,680
Have I met you someplace before?
41
00:02:20,420 --> 00:02:21,420
Uh...
42
00:02:46,750 --> 00:02:48,510
That's Laura, Joe's girlfriend.
43
00:02:48,730 --> 00:02:51,710
She's a unique kind of artist.
44
00:02:52,490 --> 00:02:53,890
It's nice to meet you again.
45
00:02:54,710 --> 00:02:57,890
Again? Yeah, we met at the Rockin' Shot
convention, remember?
46
00:02:58,790 --> 00:03:02,690
Adam got all sleepy and up in your face,
and his T -shirt smelled so bad that I
47
00:03:02,690 --> 00:03:06,790
went... What was I talking about?
48
00:03:08,890 --> 00:03:10,830
Um, let me get you one of those pills.
49
00:03:11,490 --> 00:03:12,670
Three, actually.
50
00:03:13,010 --> 00:03:14,350
It's a really bad migraine.
51
00:03:17,019 --> 00:03:18,800
Laura, where's Kane?
52
00:03:29,880 --> 00:03:34,740
Oh, God.
53
00:03:35,160 --> 00:03:36,160
Oh!
54
00:03:36,720 --> 00:03:39,020
Hey. I thought you were dead.
55
00:03:39,460 --> 00:03:40,460
Nope.
56
00:03:41,500 --> 00:03:44,140
So, this is where I'm staying.
57
00:03:45,170 --> 00:03:49,130
Well, we'll have to figure that out.
Because Kane Hodder likes to sleep with
58
00:03:49,130 --> 00:03:49,849
in here.
59
00:03:49,850 --> 00:03:54,190
That sounds really worse than it is. It
sounds hot, actually.
60
00:03:54,450 --> 00:03:55,450
It's not.
61
00:03:56,990 --> 00:03:57,990
Right.
62
00:03:58,970 --> 00:04:00,390
There you go. Thanks, Doc.
63
00:04:01,570 --> 00:04:05,350
Maybe I should hold on to some of those
for my root canal. You know what? Use
64
00:04:05,350 --> 00:04:07,190
Advil. So much better for the swelling.
65
00:04:07,490 --> 00:04:09,730
But the doctor gave me those. Plus,
those things are highly addictive.
66
00:04:10,250 --> 00:04:13,810
We can't let anything bad happen to you,
Miss Ryder.
67
00:04:14,589 --> 00:04:16,190
We can't? Of course not.
68
00:04:16,490 --> 00:04:19,930
Silly. Without good writers, there would
be no good movies.
69
00:04:20,750 --> 00:04:22,530
Health always comes first in my book.
70
00:04:22,870 --> 00:04:23,870
That's what I was saying.
71
00:04:26,170 --> 00:04:28,450
Oh, I forgot. I left my ATM card at
home.
72
00:04:29,430 --> 00:04:30,490
Think I could borrow some money?
73
00:04:32,530 --> 00:04:33,530
Um,
74
00:04:33,710 --> 00:04:34,710
how much?
75
00:04:35,730 --> 00:04:36,730
How much you got?
76
00:04:37,130 --> 00:04:41,930
Um, I think I have cancer. I think it's
like $63.
77
00:04:42,700 --> 00:04:47,460
Over here, because I was saving it for
the new Robert England sideshow. I
78
00:04:47,460 --> 00:04:49,620
do it for now. We'll just consider it
per diem for the shoot.
79
00:04:50,340 --> 00:04:52,860
Per whatum? I think I can stay in here.
80
00:04:53,940 --> 00:04:57,860
If it's with you, of course. I trust
you. You seem like a nice boy.
81
00:04:58,620 --> 00:04:59,840
You seem like a nice boy.
82
00:05:01,940 --> 00:05:05,140
Most guys I meet just want to try and
climb on top of me.
83
00:05:05,600 --> 00:05:09,740
I mean, you wouldn't try and do me,
would you?
84
00:05:11,090 --> 00:05:14,590
Me? No, I would... Not even if I asked.
85
00:05:15,310 --> 00:05:16,770
I haven't had a good show, man.
86
00:05:17,250 --> 00:05:19,490
Since Sly Stallone when we did Daylight.
87
00:05:21,810 --> 00:05:22,810
I like you.
88
00:05:25,010 --> 00:05:26,090
I like you a lot.
89
00:05:26,530 --> 00:05:27,530
Knock, knock.
90
00:05:28,030 --> 00:05:31,990
Cory, I never thought I'd say this, but
get the hell out of my bedroom.
91
00:05:32,290 --> 00:05:33,069
Hi, Danielle.
92
00:05:33,070 --> 00:05:34,610
Hi. Cory, it's nice to see you again.
93
00:05:35,150 --> 00:05:36,230
How many people live here?
94
00:05:36,470 --> 00:05:39,190
Oh, actually, that's my good news. Adam,
remember that place that Laura and I
95
00:05:39,190 --> 00:05:41,610
wanted but we were on a wait list for?
Oh, my God, that? Yeah, that was
96
00:05:41,610 --> 00:05:44,150
Yeah, isn't that awesome? It's so cute.
Can you give me a finger and just help
97
00:05:44,150 --> 00:05:46,810
Danielle with her bag? Yeah. Yeah. Where
do you want me to put it? It just goes
98
00:05:46,810 --> 00:05:47,950
outside. You're pushing it.
99
00:05:48,350 --> 00:05:49,350
It's hilarious.
100
00:05:49,950 --> 00:05:51,010
Tell me about that later.
101
00:05:51,690 --> 00:05:52,690
That girl.
102
00:05:53,030 --> 00:05:54,030
She's a stalker.
103
00:06:04,880 --> 00:06:05,880
Hey, boss.
104
00:06:05,980 --> 00:06:08,140
Adam, you getting in a fight or
something?
105
00:06:08,460 --> 00:06:09,820
Your face is all swollen.
106
00:06:10,480 --> 00:06:14,640
Oh, no, no, no. I just had another root
canal, so it's just... Didn't give you
107
00:06:14,640 --> 00:06:15,640
medicine?
108
00:06:15,820 --> 00:06:17,560
Yeah, but I don't need it. I'm good.
109
00:06:18,580 --> 00:06:23,900
Lance Rockin' always said, take your
drugs, because infections don't rock.
110
00:06:25,940 --> 00:06:26,940
Hey, boss.
111
00:06:28,140 --> 00:06:30,640
Guess who's dating a horror icon?
112
00:06:33,820 --> 00:06:34,820
No. Me.
113
00:06:35,740 --> 00:06:36,820
This guy right here.
114
00:06:37,360 --> 00:06:40,580
You're not dating. She's flirting with
you. There is a difference.
115
00:06:40,800 --> 00:06:42,500
Oh, no, no, no. Not in my book.
116
00:06:43,020 --> 00:06:46,600
Someone in the audience keeps their eyes
on me for an entire song.
117
00:06:46,880 --> 00:06:51,300
I consider that lucky individual to be
Lance's next rockin' law job.
118
00:06:52,860 --> 00:06:53,860
Balls.
119
00:06:54,520 --> 00:06:57,180
Anyway, is some guy in the office here
to see you?
120
00:06:57,860 --> 00:06:58,860
To see us?
121
00:06:59,020 --> 00:07:00,120
Yeah, I'll send him out.
122
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Human grip.
123
00:07:02,900 --> 00:07:04,120
We've been never down.
124
00:07:04,540 --> 00:07:05,479
Good night.
125
00:07:05,480 --> 00:07:09,920
I love my pants.
126
00:07:20,160 --> 00:07:22,400
Whoa, that chick is crazy, kid.
127
00:07:22,700 --> 00:07:24,140
No, that's just our boss.
128
00:07:24,480 --> 00:07:27,680
Oh, I know exactly who that is. I've
seen that sex in the cities when I was
129
00:07:27,680 --> 00:07:29,940
detox. She's not aging real good, dude.
130
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
Can we help you?
131
00:07:31,720 --> 00:07:32,780
Yeah, I'm Nicolo.
132
00:07:33,320 --> 00:07:34,920
I sent you all the Twitter direct
messages.
133
00:07:35,180 --> 00:07:37,980
Listen, I know you guys probably get
this every day, but I'm a big fan.
134
00:07:39,880 --> 00:07:40,859
Of us?
135
00:07:40,860 --> 00:07:43,880
Yeah. Carrie Bradshaw's out there. She
used the guys that make them Crazy Max
136
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
commercials.
137
00:07:45,880 --> 00:07:47,580
Yeah, that would be us.
138
00:07:47,900 --> 00:07:49,680
Dude, those commercials are boss.
139
00:07:49,940 --> 00:07:51,680
Me and my boys know, like, every word.
140
00:07:52,240 --> 00:07:53,540
If yous can't get it, hey.
141
00:07:54,020 --> 00:07:57,180
Yous can't get... If yous can't... Fuck.
142
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Are you serious?
143
00:07:59,220 --> 00:08:01,640
Anyways, I'm looking at getting a film
biz, because I got all these wicked
144
00:08:01,640 --> 00:08:02,639
ideas, kid.
145
00:08:02,640 --> 00:08:07,000
And so I wanted to see if youse guys
needed, like, an internist or something.
146
00:08:07,260 --> 00:08:09,400
I'll do whatever youse need. Seriously,
you ain't even got a payment.
147
00:08:10,740 --> 00:08:17,060
Um, dude, look, all we do here is
just... I don't know. I mean, we've got
148
00:08:17,060 --> 00:08:18,060
list of applicants.
149
00:08:18,480 --> 00:08:19,780
Oh, I'll do whatever.
150
00:08:20,000 --> 00:08:23,340
Like, while you're shooting or editing,
I can steal a spoiler for your car.
151
00:08:23,640 --> 00:08:26,980
I'll always make sure your icebox is
stocked with Strawberry Quick and
152
00:08:26,980 --> 00:08:27,980
tickets galore.
153
00:08:29,340 --> 00:08:30,620
Kid, you could bang my sister.
154
00:08:31,150 --> 00:08:33,890
She's a little slow. Looked like she got
hit with a sack of nickels, but
155
00:08:33,890 --> 00:08:35,929
whatever you think, Nicola's got your
back.
156
00:08:36,190 --> 00:08:40,710
Look, all we do is make crappy cable
commercials. We actually are going into
157
00:08:40,710 --> 00:08:43,710
production on our next short film, and
we could use an assistant.
158
00:08:44,030 --> 00:08:45,990
Dude, wicked.
159
00:08:46,270 --> 00:08:50,770
Now, there is no pay, but... Are you
kidding me right now?
160
00:08:51,090 --> 00:08:55,010
Getting to work with the masters,
schooled by the champions, is priceless
161
00:08:55,010 --> 00:08:56,010
enough.
162
00:08:56,630 --> 00:09:00,510
Hmm. Sure could use a cup of Dunkin's
right now.
163
00:09:01,350 --> 00:09:03,930
I'm on it, kid. Like a broad from
Revere.
164
00:09:11,630 --> 00:09:14,270
Okay, I know that's that lady's office,
but how do you get out of here?
165
00:09:15,030 --> 00:09:18,850
Well, you sort of walk that way and
people just accept that you've left.
166
00:09:19,270 --> 00:09:20,270
Okay.
167
00:09:38,700 --> 00:09:40,880
Dracar Noir, don't fail me now.
168
00:09:43,920 --> 00:09:48,420
No, no, no, not tonight. You've got to
go right now. Go. But I haven't seen you
169
00:09:48,420 --> 00:09:49,420
all day.
170
00:09:49,440 --> 00:09:50,379
We'll hang out tomorrow.
171
00:09:50,380 --> 00:09:51,159
Come on, go.
172
00:09:51,160 --> 00:09:54,620
But you promised that you would shave my
back tonight.
173
00:09:55,080 --> 00:09:56,080
No,
174
00:09:56,500 --> 00:09:57,800
I didn't. You just made that up.
175
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Yes.
176
00:09:59,100 --> 00:10:00,100
But will you, though?
177
00:10:00,440 --> 00:10:03,160
No, come on. I have somebody here
tonight. You need to go now.
178
00:10:03,380 --> 00:10:04,560
Really? Who's here?
179
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Danielle Harris.
180
00:10:06,490 --> 00:10:08,610
You know, Jamie Lloyd from Halloween 4
and 5?
181
00:10:08,830 --> 00:10:09,830
Ooh, dude.
182
00:10:10,170 --> 00:10:11,430
She's like 10.
183
00:10:12,010 --> 00:10:13,710
She grew up, idiot.
184
00:10:13,950 --> 00:10:14,950
Well, where is she now?
185
00:10:16,350 --> 00:10:18,330
She's in the bathroom. Come on, go!
186
00:10:18,550 --> 00:10:19,550
Wait a minute.
187
00:10:19,810 --> 00:10:25,410
Could you get me a copy of Us Weekly and
a box of Peanut Butter Captain Crunch?
188
00:10:25,750 --> 00:10:26,750
Fine. Go!
189
00:10:27,170 --> 00:10:28,210
Wait! What?
190
00:10:29,030 --> 00:10:35,070
She's in the bathroom, right? Yes. Try
not to imagine her pooping when you're
191
00:10:35,070 --> 00:10:36,070
hitting it.
192
00:10:38,030 --> 00:10:39,910
Just ruined it for you, didn't I? Come
on!
193
00:11:07,850 --> 00:11:08,850
I'm ready.
194
00:11:10,190 --> 00:11:11,270
Are you in the bed?
195
00:11:11,550 --> 00:11:12,590
Yeah, I'm in the bed.
196
00:11:13,210 --> 00:11:14,230
In the bed I am.
197
00:11:15,870 --> 00:11:17,410
Okay, Dr. Seuss.
198
00:11:21,450 --> 00:11:24,810
Oh, my God.
199
00:11:29,370 --> 00:11:30,370
Hi.
200
00:11:31,050 --> 00:11:33,650
I've been dreaming about this ever since
I saw Halloween 4.
201
00:11:34,010 --> 00:11:35,010
I was 10.
202
00:11:35,550 --> 00:11:37,170
Right, but I was 10.
203
00:11:37,370 --> 00:11:42,070
when I thought we were both... It
wasn't... There wasn't anything
204
00:11:42,070 --> 00:11:45,390
about it. I think a lot of ten -year
-olds find other ten -year -olds
205
00:11:45,390 --> 00:11:46,750
sexy. Stop talking.
206
00:11:46,970 --> 00:11:47,970
Okay.
207
00:11:49,430 --> 00:11:52,990
I am going to destroy you, Andrew.
208
00:11:54,010 --> 00:11:55,370
Adam. My name's Adam.
209
00:11:55,570 --> 00:11:58,350
You can call me Andrew. You can call me
Jamie Lloyd.
210
00:11:59,150 --> 00:12:00,490
What? Do it!
211
00:12:00,690 --> 00:12:03,030
Jamie. Jamie Lloyd. Jamie Lloyd. That's
better.
212
00:12:06,110 --> 00:12:07,170
Don't open your mouth, Andrew.
213
00:12:08,630 --> 00:12:09,630
Like that?
214
00:12:09,750 --> 00:12:10,749
Yeah, that's better.
215
00:12:10,750 --> 00:12:14,490
I can't believe I'm kissing the girl
from the Halloween movies.
216
00:12:16,390 --> 00:12:17,390
Ow!
217
00:12:17,850 --> 00:12:18,850
Teeth!
218
00:12:20,250 --> 00:12:21,049
Hey, boo.
219
00:12:21,050 --> 00:12:25,510
Who? Those happy pills that you gave me
are all gone, and my poor little head's
220
00:12:25,510 --> 00:12:27,370
still pounding. Do you think you can get
me some more?
221
00:12:28,550 --> 00:12:32,590
You took all of those pills? There were
15 in that bottle. I get really bad
222
00:12:32,590 --> 00:12:33,590
migraines, okay?
223
00:12:34,730 --> 00:12:36,690
Actually, my head's starting to hurt me
right now.
224
00:12:37,430 --> 00:12:40,990
It's hurting me really bad. I'm so
sorry. It's just killing my mood.
225
00:12:41,210 --> 00:12:42,210
I could get you more pill.
226
00:12:42,310 --> 00:12:44,950
I could get another tooth pulled in the
morning if you want.
227
00:12:45,250 --> 00:12:47,510
I do that all the time. What is it?
Tomorrow's like, what, Wednesday?
228
00:12:47,770 --> 00:12:48,770
That's my boo.
229
00:12:48,890 --> 00:12:49,970
Okay. That's my boo.
230
00:12:51,110 --> 00:12:56,910
Do you like clowns? Huh? I love boobs.
231
00:13:10,320 --> 00:13:11,980
God, I can't wait for you to meet my
mom.
232
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
Stop.
233
00:13:14,440 --> 00:13:15,440
What now?
234
00:13:16,300 --> 00:13:17,300
Put this on.
235
00:13:18,540 --> 00:13:20,000
On my face?
236
00:13:20,460 --> 00:13:22,320
Do you want to have sex with me or not?
237
00:13:22,560 --> 00:13:24,700
I do, but... Then put on the mask. Okay.
238
00:13:25,380 --> 00:13:28,420
I can't really see anything.
239
00:13:28,720 --> 00:13:29,679
That's so much better.
240
00:13:29,680 --> 00:13:31,220
Oh, yeah, Uncle Mikey.
241
00:13:31,900 --> 00:13:34,020
Oh, little Jamie's been a bad girl.
242
00:13:34,220 --> 00:13:37,340
She's been such a bad, bad, naughty,
naughty girl.
243
00:13:37,620 --> 00:13:39,560
I can't breathe. I feel like a safe
harbor.
244
00:13:40,360 --> 00:13:42,140
Hey, Adam, I had another nightmare.
245
00:13:43,460 --> 00:13:45,860
Oh, hell yeah.
246
00:13:47,760 --> 00:13:48,760
Oh, yeah.
247
00:13:51,520 --> 00:13:53,940
Oh, God.
248
00:13:54,300 --> 00:13:56,900
Oh, God, he's in the den!
249
00:13:57,260 --> 00:13:58,460
He's in the den!
250
00:13:58,900 --> 00:14:04,020
Oh, this reminds me of Monster Mania.
Remember, it was you, me, Mick Garrett,
251
00:14:04,320 --> 00:14:07,940
Keith Wallace, Danny Trejo, Bill
Moseley, Sid Haig.
252
00:14:08,460 --> 00:14:10,760
And that six foot eight Nigerian lady
boy.
253
00:14:11,000 --> 00:14:12,520
That was crazy.
254
00:14:12,800 --> 00:14:14,140
Who's on the bottom? Berryman?
255
00:14:14,500 --> 00:14:17,680
I don't think so. No, no, no, no. It was
Angus Scrimm.
256
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
It's one.
257
00:14:58,280 --> 00:15:03,700
Are we ready to order yet? I'm not just
going to sit around and wait while he
258
00:15:03,700 --> 00:15:04,700
please grab us some actress.
259
00:15:06,240 --> 00:15:07,820
Toast. White.
260
00:15:08,240 --> 00:15:11,040
Would you like any? I'm jealous with
that.
261
00:15:14,060 --> 00:15:16,400
Jelly? No one asked you.
262
00:15:20,300 --> 00:15:21,300
I'll be right back.
263
00:15:21,480 --> 00:15:22,960
Loved you in Freddy vs. Jason.
264
00:15:23,740 --> 00:15:25,460
Oh, baby!
265
00:15:26,020 --> 00:15:27,460
Oh, baby!
266
00:15:27,800 --> 00:15:29,060
Oh, baby!
267
00:15:29,560 --> 00:15:30,980
Oh, baby!
268
00:15:32,420 --> 00:15:34,400
Never seen you like this, Tori.
269
00:15:35,020 --> 00:15:36,020
Like what?
270
00:15:36,880 --> 00:15:38,440
I've never been happier.
271
00:15:39,100 --> 00:15:42,700
I'm thrilled. I'm thrilled for Adam that
he found someone.
272
00:15:43,100 --> 00:15:45,200
Yeah, good for him. Put the knife down,
Kane.
273
00:15:45,580 --> 00:15:48,020
You just used him really bothered by
Danielle.
274
00:15:50,030 --> 00:15:50,769
Come, Danielle.
275
00:15:50,770 --> 00:15:51,770
Hey, guys.
276
00:15:52,270 --> 00:15:53,470
Sorry we're late.
277
00:15:53,870 --> 00:15:59,170
Danny had an interview with Fangoria
Magazine, and I had to get another tooth
278
00:15:59,170 --> 00:16:03,630
pulled. The writer from Fangoria was so
stoked to hear that Kane landed another
279
00:16:03,630 --> 00:16:06,930
role after the whole Freddie versus
Jason thing.
280
00:16:08,990 --> 00:16:09,990
Hey, boo.
281
00:16:10,630 --> 00:16:11,630
Boo?
282
00:16:11,870 --> 00:16:14,790
I'm going to go powder my nose. Will you
order something for me?
283
00:16:15,770 --> 00:16:17,010
Egg whites and spinach?
284
00:16:17,490 --> 00:16:18,750
Yes. No toast.
285
00:16:19,320 --> 00:16:20,320
Too many carbs.
286
00:16:20,520 --> 00:16:22,400
No toast, of course.
287
00:16:27,380 --> 00:16:28,420
How's your mouth, Adam?
288
00:16:28,640 --> 00:16:29,640
You know how it is.
289
00:16:30,320 --> 00:16:31,320
Teeth.
290
00:16:32,720 --> 00:16:34,840
Are you taking anything for it?
291
00:16:35,120 --> 00:16:37,660
No, I don't need anything. I didn't feel
it.
292
00:16:37,960 --> 00:16:42,560
You don't have to floss all your teeth.
Just the ones you want to keep.
293
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
Good story.
294
00:16:44,760 --> 00:16:46,920
I'll be right back to get your orders.
295
00:16:48,810 --> 00:16:55,150
you're toast i didn't order toast yes
you did no i didn't too many carbs
296
00:16:55,150 --> 00:16:58,570
yes you did you did
297
00:17:27,790 --> 00:17:30,130
Oh, I want to feel the pain, Cain. I
want to feel that pain.
298
00:17:30,370 --> 00:17:33,550
Now look to the left. Now look to the
right. Now look down. Nice and nice. Now
299
00:17:33,550 --> 00:17:34,550
show me anger.
300
00:17:35,170 --> 00:17:36,170
Pretty versus Jason.
301
00:17:38,110 --> 00:17:40,190
Yeah! There we go. Great.
302
00:17:40,450 --> 00:17:41,450
And cut.
303
00:17:41,870 --> 00:17:43,330
Corey, last looks on Ms. Harris.
304
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
Copy that.
305
00:17:45,990 --> 00:17:47,690
So how long have you been doing makeup
for?
306
00:17:48,110 --> 00:17:50,370
I'm not actually a makeup artist. I'm a
nurse.
307
00:17:50,770 --> 00:17:53,410
You know, I have these awful migraines.
Sorry.
308
00:17:53,870 --> 00:17:54,870
Not a doctor.
309
00:17:54,990 --> 00:17:56,070
Ow. Easy.
310
00:17:57,200 --> 00:17:58,400
Ready for your close -up, Danny?
311
00:17:58,680 --> 00:17:59,680
Hey.
312
00:17:59,920 --> 00:18:02,160
Um, can I borrow $20?
313
00:18:02,920 --> 00:18:08,100
My stupid ATM card still hasn't shown
up. I only have $12. That'll do.
314
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
Thanks, boo.
315
00:18:14,840 --> 00:18:16,560
Have you been giving her your pain meds?
316
00:18:17,580 --> 00:18:18,580
No.
317
00:18:20,860 --> 00:18:23,120
You're better than this. You deserve
better than her.
318
00:18:23,640 --> 00:18:26,970
She doesn't care about you. She just...
cares about what she can take from you.
319
00:18:27,170 --> 00:18:31,230
You're just like blind with jealousy.
That girl is crazy about me. How can you
320
00:18:31,230 --> 00:18:32,230
not see that?
321
00:18:32,330 --> 00:18:33,330
Open your eyes.
322
00:18:33,770 --> 00:18:34,890
You open your eyes.
323
00:18:35,670 --> 00:18:36,890
That doesn't make any sense.
324
00:18:38,410 --> 00:18:39,630
Maybe it doesn't have to.
325
00:18:43,050 --> 00:18:44,330
Ow! Ow, ow, ow, ow!
326
00:18:44,750 --> 00:18:45,870
Ow, ow! Cut!
327
00:18:46,190 --> 00:18:47,970
Cut! No. Keep rolling.
328
00:18:59,660 --> 00:19:01,320
is my eyeline for this scene.
329
00:19:02,120 --> 00:19:05,080
Dude, that's the chick from all them
Halloween movies.
330
00:19:05,680 --> 00:19:08,400
Sorry, my assistant here has poor depth
perception.
331
00:19:08,820 --> 00:19:11,260
She can't hear me. She's all the way
over there.
332
00:19:12,460 --> 00:19:15,060
Man, I would so give that girl eat.
333
00:19:15,400 --> 00:19:18,360
Anyway, I'll stop her right here,
Nicola. Okay,
334
00:19:22,300 --> 00:19:24,320
hang right there, Danielle. Just for a
moment.
335
00:19:24,620 --> 00:19:27,140
Adam, which way should she stand? Camera
left, camera right?
336
00:19:28,590 --> 00:19:30,650
Camera left, camera right.
337
00:19:31,410 --> 00:19:32,410
Make a decision.
338
00:19:33,670 --> 00:19:34,670
Which is it?
339
00:19:36,070 --> 00:19:38,170
Actually, this isn't going to work.
340
00:19:39,190 --> 00:19:41,750
Danielle, you're fired.
341
00:19:43,870 --> 00:19:44,870
Excuse me?
342
00:19:45,130 --> 00:19:48,390
What are you talking about, boo?
343
00:19:49,730 --> 00:19:51,570
And don't call me boo.
344
00:19:52,670 --> 00:19:56,670
That's what Corey used to call me. And
if I can't be her boo...
345
00:19:56,970 --> 00:19:58,310
then I don't want to be a boo.
346
00:20:00,090 --> 00:20:03,930
I shouldn't have to give you what little
money I have or give you my pain
347
00:20:03,930 --> 00:20:06,490
medication to get you to hang out with
me.
348
00:20:07,010 --> 00:20:08,630
You're embarrassing yourself.
349
00:20:09,650 --> 00:20:13,670
I actually think it's way more
embarrassing getting fired off an unpaid
350
00:20:13,670 --> 00:20:15,270
film. Don't you?
351
00:20:16,190 --> 00:20:17,450
I'm getting fired again?
352
00:20:18,290 --> 00:20:22,630
You... You all are a bunch of freaks!
353
00:20:23,130 --> 00:20:27,510
I am doing this out of the kindness of
my heart. And this is what you do to me?
354
00:20:29,330 --> 00:20:33,390
You're going to regret this for the rest
of your life.
355
00:20:35,330 --> 00:20:36,330
No, we won't.
356
00:20:56,500 --> 00:20:59,120
loser. Hey, stop that.
357
00:21:00,020 --> 00:21:03,840
Someday you're going to find somebody
perfect for you who's going to
358
00:21:03,840 --> 00:21:05,540
just how amazing you are.
359
00:21:06,820 --> 00:21:13,740
And whoever that is is going to be the
luckiest girl in the
360
00:21:13,740 --> 00:21:14,740
world.
361
00:21:18,140 --> 00:21:19,280
Oh, hey.
362
00:21:20,840 --> 00:21:25,580
Cheer up, buddy. Little Miss Halloween
left her purse open and I got your pain
363
00:21:25,580 --> 00:21:26,580
meds back.
364
00:21:26,650 --> 00:21:28,650
Now you can finally take something to
make your teeth feel better.
365
00:21:31,050 --> 00:21:35,250
We... Hey, what are you doing? You need
to take one.
366
00:21:35,910 --> 00:21:37,230
No, I need to save them.
367
00:21:38,630 --> 00:21:40,170
Metallica's touring again this summer.
368
00:21:40,770 --> 00:21:41,770
Oh, yeah.
369
00:21:48,290 --> 00:21:51,450
We don't need a reason, we got good...
370
00:21:56,490 --> 00:21:57,890
Make it up!
25851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.