Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,110 --> 00:00:13,410
Merry Christmas, everyone.
2
00:00:14,330 --> 00:00:18,350
Oh, you guys, it is seriously a blizzard
out there. Took us an hour just to get
3
00:00:18,350 --> 00:00:19,470
to Milford Mandarin and back.
4
00:00:20,750 --> 00:00:22,550
It's freezing in here. Is the heat on?
5
00:00:22,950 --> 00:00:23,889
Too expensive.
6
00:00:23,890 --> 00:00:26,350
But, ooh, here, have a blankie.
7
00:00:27,450 --> 00:00:31,370
Oh, by the way, on the way over here on
WAAF, they were saying apparently
8
00:00:31,370 --> 00:00:35,610
there's an escaped killer on the loose.
Some crazy lady busted out of Framingham
9
00:00:35,610 --> 00:00:38,190
Prison and could be anywhere, even
Holliston. Yeah.
10
00:00:38,560 --> 00:00:41,820
I heard that, too. Do you remember the
Christine Kringle Tingler from last
11
00:00:41,820 --> 00:00:45,440
Christmas? Wait, you mean the woman who
dressed up like Santa, cut off her own
12
00:00:45,440 --> 00:00:48,000
mother's head, and wrote PUNISH on the
wall in her blood?
13
00:00:48,240 --> 00:00:49,420
That lady? Yep.
14
00:00:49,900 --> 00:00:50,900
That's crazy, right?
15
00:00:51,120 --> 00:00:54,000
You would think they'd move her to a
bigger prison in Boston or something by
16
00:00:54,000 --> 00:00:57,800
now. But apparently Framingham has the
only all -women's prison in the area.
17
00:00:58,640 --> 00:00:59,640
Framingham sucks!
18
00:01:00,280 --> 00:01:03,460
She's not coming to Halston. There's way
better people to kill in Ashland or
19
00:01:03,460 --> 00:01:04,840
Franklin. We'll be fine.
20
00:01:05,319 --> 00:01:06,380
Hey, what are you guys watching?
21
00:01:06,600 --> 00:01:07,760
It's a Wonderful Life.
22
00:01:08,310 --> 00:01:12,450
Grandma Santa Claus, which serves as a
great reminder that it's not a wonderful
23
00:01:12,450 --> 00:01:13,450
life, Cory.
24
00:01:13,890 --> 00:01:15,650
Oh, cheer up, Scrooge.
25
00:01:15,950 --> 00:01:16,950
He's Jewish.
26
00:01:16,970 --> 00:01:18,170
No Christmas spirit.
27
00:01:18,450 --> 00:01:19,550
Hey, I resent that.
28
00:01:19,930 --> 00:01:21,490
I happen to love Christmas.
29
00:01:21,930 --> 00:01:25,350
It's a time of year that makes me
realize I'm smarter than everybody else.
30
00:01:27,310 --> 00:01:28,310
Why is that?
31
00:01:28,810 --> 00:01:31,850
Well, because when I was a kid, one of
the first things my parents did is
32
00:01:31,850 --> 00:01:33,870
explain to me that there's no such thing
as Santa Claus.
33
00:01:34,170 --> 00:01:37,570
You know, so that I wouldn't feel bad
that he was skipping our house every
34
00:01:38,200 --> 00:01:41,180
But then I'd have to go to school, and
all my little Gentile friends would be
35
00:01:41,180 --> 00:01:43,320
like, oh, Santa Claus is coming.
36
00:01:43,600 --> 00:01:47,020
And I would just sit back and laugh at
the stupid morons.
37
00:01:47,700 --> 00:01:51,060
And that's why... Go on, tell her.
38
00:01:52,760 --> 00:01:56,180
And that's why Jewish people are smarter
than everybody else. It all starts with
39
00:01:56,180 --> 00:01:58,120
the fact that there's no such thing as
Santa Claus.
40
00:01:58,520 --> 00:01:59,520
Ow!
41
00:01:59,840 --> 00:02:00,960
What was that for?
42
00:02:02,100 --> 00:02:04,840
Just getting you ready for the pain
you'll feel when you burn in hell.
43
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
Don't believe in hell.
44
00:02:17,909 --> 00:02:22,970
I regret, and I haven't won the lottery
yet.
45
00:02:23,350 --> 00:02:29,430
At first, into the hole, I ain't got no
place to go.
46
00:02:53,250 --> 00:02:55,230
Man, that was delicious.
47
00:02:56,950 --> 00:03:00,930
Thanks, Corey. No problem. It was
actually pretty cheap, too. So just like
48
00:03:00,930 --> 00:03:01,930
bucks each.
49
00:03:04,730 --> 00:03:06,010
You know what? My treat.
50
00:03:06,650 --> 00:03:07,650
Merry Christmas!
51
00:03:08,170 --> 00:03:09,170
Aww.
52
00:03:10,410 --> 00:03:14,050
You always get to open a present on
Christmas Eve. Just one present. What's
53
00:03:14,050 --> 00:03:14,709
big deal?
54
00:03:14,710 --> 00:03:16,690
Dude, I only got her one gift. What am
I, rich?
55
00:03:17,990 --> 00:03:18,990
Let's wait till tomorrow.
56
00:03:19,670 --> 00:03:22,470
Okay, well then how about as a Christmas
Eve gift, you guys turn the heat on?
57
00:03:22,800 --> 00:03:23,980
Even for just like an hour?
58
00:03:24,560 --> 00:03:26,280
Impossible. It's possible.
59
00:03:26,660 --> 00:03:28,660
Not without gas service, it isn't.
60
00:03:28,920 --> 00:03:30,460
We did not pay the gas bill.
61
00:03:31,420 --> 00:03:32,420
We paid it.
62
00:03:32,980 --> 00:03:33,980
Last winter.
63
00:03:36,780 --> 00:03:38,800
Did you guys not pay the electric bill
either?
64
00:03:39,120 --> 00:03:40,800
We paid that one.
65
00:03:42,220 --> 00:03:44,280
Um, what's going on?
66
00:03:47,180 --> 00:03:48,180
Whoa.
67
00:03:48,600 --> 00:03:51,060
Power's out all down the street.
Blizzard must have knocked out a line.
68
00:03:51,940 --> 00:03:54,260
We could always move the party to my
parents' house.
69
00:03:54,600 --> 00:03:55,600
We could.
70
00:03:55,800 --> 00:03:57,480
We want it to ruin Christmas forever.
71
00:03:58,740 --> 00:04:02,060
It's really coming down, you guys. I
mean, there must be a foot and a half of
72
00:04:02,060 --> 00:04:03,880
snow on the ground already, and it's not
stopping.
73
00:04:04,420 --> 00:04:07,660
Looks like you will be spending the
night.
74
00:04:08,360 --> 00:04:09,400
On the couch.
75
00:04:10,180 --> 00:04:11,580
On the couch.
76
00:04:12,400 --> 00:04:14,680
Oh, hey, my radio's battery -powered.
Let me go grab it.
77
00:04:20,880 --> 00:04:23,640
Okay, so there's a maniac on the loose,
and now the power's out.
78
00:04:24,280 --> 00:04:28,040
You guys, I really, really don't want to
get killed by a serial killer on
79
00:04:28,040 --> 00:04:29,040
Christmas Eve.
80
00:04:29,060 --> 00:04:31,620
At least not by one with such a stupid
name.
81
00:04:32,820 --> 00:04:38,800
If I was going to get killed, I'd want
it to be by someone like Sterling
82
00:04:38,800 --> 00:04:42,040
Torrington. Who's Sterling Torrington?
83
00:04:42,300 --> 00:04:45,080
I don't know, just a name I made up, but
it sounds cool, right?
84
00:04:47,040 --> 00:04:49,000
All right, let's get an update on the
storm.
85
00:04:51,150 --> 00:04:52,610
9 .50 a .m. here in Boston.
86
00:04:52,850 --> 00:04:53,469
Or not.
87
00:04:53,470 --> 00:04:57,670
I'm Kevin Farmer, and in other news, the
mentally deranged woman known as the
88
00:04:57,670 --> 00:05:01,950
Christine Kringle Tingler broke out of
Framingham Women's State Penitentiary
89
00:05:01,950 --> 00:05:02,789
earlier today.
90
00:05:02,790 --> 00:05:07,750
The mass murderer known for inscribing
the word pot... Goddamn Framingham.
91
00:05:08,450 --> 00:05:09,930
You guys, just turn that off.
92
00:05:10,190 --> 00:05:12,310
I don't want to listen. It's creeping me
out.
93
00:05:12,790 --> 00:05:14,190
Do you guys have any candles?
94
00:05:14,990 --> 00:05:16,510
Adam does. No, I don't.
95
00:05:16,790 --> 00:05:18,150
It's a power outage.
96
00:05:18,600 --> 00:05:21,140
They're Halloween limited edition
candles. No.
97
00:05:22,040 --> 00:05:23,960
So we're just supposed to sit here?
98
00:05:24,560 --> 00:05:25,700
In the dark?
99
00:05:26,040 --> 00:05:27,260
We have a flashlight.
100
00:05:28,680 --> 00:05:31,420
Candles would be really cool right now.
101
00:05:31,760 --> 00:05:33,320
I have some candles in my room.
102
00:05:34,420 --> 00:05:36,220
Is he always this anal?
103
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
Yeah.
104
00:05:46,250 --> 00:05:48,530
Adam's been like this since the day we
first met.
105
00:05:51,530 --> 00:05:53,190
A flashback episode!
106
00:06:00,690 --> 00:06:04,670
Children, I'd like you to meet your new
classmate. This is Joe.
107
00:06:05,110 --> 00:06:06,810
He's just moved here from New York.
108
00:06:07,930 --> 00:06:08,930
Say hello, Joe.
109
00:06:10,550 --> 00:06:11,550
Hi.
110
00:06:14,380 --> 00:06:17,660
Is there anyone here who wants to
volunteer to have Joe sit with them?
111
00:06:20,580 --> 00:06:23,720
Joe, is there anyone here you'd like to
sit with?
112
00:06:26,480 --> 00:06:29,960
What? Why me? Why should I have to sit
next to that kid? I've never seen that
113
00:06:29,960 --> 00:06:30,960
kid.
114
00:06:31,860 --> 00:06:33,020
Sorry, kid.
115
00:06:34,560 --> 00:06:36,840
Joe, why don't you have a seat next to
Adam?
116
00:06:58,090 --> 00:06:59,170
Can I borrow a crayon? No!
117
00:07:00,330 --> 00:07:03,570
I keep my crayons alphabetized by first
letter of their color.
118
00:07:03,830 --> 00:07:05,510
Get them out of order. God.
119
00:07:05,950 --> 00:07:06,950
Sorry.
120
00:07:13,450 --> 00:07:14,670
Freddy's better than Jason.
121
00:07:15,750 --> 00:07:16,549
Nuh -uh.
122
00:07:16,550 --> 00:07:21,030
Yuh -huh. Nuh -uh. Yuh -huh. Nuh -uh.
Yuh -huh. Hey, Adam and Joe, see me at
123
00:07:21,030 --> 00:07:22,330
bell. He started.
124
00:07:22,630 --> 00:07:24,230
No, I didn't. That's enough.
125
00:07:31,510 --> 00:07:35,150
Zero charisma. Sin of supremus. Zero
charisma. Sin of supremus. What are you
126
00:07:35,150 --> 00:07:36,150
looking at?
127
00:07:43,430 --> 00:07:44,530
Want to see a dead body?
128
00:07:50,110 --> 00:07:51,110
I'll show you after school.
129
00:08:09,870 --> 00:08:11,610
And that's how we became best friends.
130
00:08:11,930 --> 00:08:12,930
What about the dead body?
131
00:08:13,310 --> 00:08:16,650
There wasn't one. My parents just
couldn't afford crayons.
132
00:08:17,310 --> 00:08:19,630
I want to see a dead body.
133
00:08:20,190 --> 00:08:21,230
Maybe later, babe.
134
00:08:22,230 --> 00:08:27,510
Are you just telling that story again
about the time that you got a boner in
135
00:08:27,510 --> 00:08:28,510
boy's showers?
136
00:08:29,910 --> 00:08:30,950
No, no, no, no.
137
00:08:31,790 --> 00:08:33,030
No flashback here.
138
00:08:33,530 --> 00:08:35,030
That was something different.
139
00:08:37,549 --> 00:08:39,450
Something different that...
140
00:08:39,710 --> 00:08:41,049
Never happened.
141
00:08:41,730 --> 00:08:44,850
Just turn on the radio. Let's see if
there's another storm update.
142
00:08:45,510 --> 00:08:47,850
So expect a white Christmas indeed.
143
00:08:48,330 --> 00:08:52,210
Damn it. Officials are still on the hunt
for the Christine Kringle Tingler.
144
00:08:52,390 --> 00:08:57,310
However, a second convict has escaped
from a neighboring prison in Natick.
145
00:08:57,310 --> 00:09:00,930
is this, like Jurassic Park? The power
goes out and all the fences fail? Police
146
00:09:00,930 --> 00:09:05,390
are now on the lookout for a local
elderly man awaiting trial for randomly
147
00:09:05,390 --> 00:09:08,530
shooting four late 20s friends in cold
blood.
148
00:09:08,790 --> 00:09:09,790
Last spring.
149
00:09:09,910 --> 00:09:13,630
Photographs are available on our website
of the accused gunman, Sterling
150
00:09:13,630 --> 00:09:14,630
Torrington.
151
00:09:16,510 --> 00:09:18,390
Best Christmas ever!
152
00:09:25,550 --> 00:09:29,170
We're going to spend Christmas either
freezing to death or getting maimed and
153
00:09:29,170 --> 00:09:35,210
murdered by either a deranged lady or...
Sterling Torrington. That guy.
154
00:09:35,530 --> 00:09:37,270
I know, right? This is so much...
155
00:09:38,480 --> 00:09:41,380
So what do we do now? No TV, cold food.
156
00:09:41,580 --> 00:09:42,580
Should we play a game?
157
00:09:43,500 --> 00:09:45,000
We could play a game of wine.
158
00:09:45,580 --> 00:09:46,580
How do you play?
159
00:09:47,560 --> 00:09:53,240
Well, basically, we open the other
bottles of wine that you ladies brought,
160
00:09:53,240 --> 00:09:54,159
then we drink them.
161
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
How do you win?
162
00:09:55,420 --> 00:09:57,220
Everybody wins at wine, Laura.
163
00:09:58,020 --> 00:09:59,020
Everybody wins.
164
00:10:00,080 --> 00:10:01,940
I better at least call my parents first.
165
00:10:02,320 --> 00:10:05,660
Let them know I'm going to miss
Christmas, but I am alive.
166
00:10:06,830 --> 00:10:08,270
I want to hear more stories.
167
00:10:08,630 --> 00:10:11,150
What about you and Cory? How did you
guys meet?
168
00:10:12,210 --> 00:10:13,670
Cory's never told you about how we met?
169
00:10:15,130 --> 00:10:16,390
It's a pretty amazing story.
170
00:10:17,870 --> 00:10:22,230
It was like... sexual fireworks.
171
00:10:37,040 --> 00:10:38,580
Playing dodgeball today or what?
172
00:10:39,240 --> 00:10:42,560
Uh, doctor's note, sir.
173
00:10:45,180 --> 00:10:49,100
Bunch of morons hitting each other in
the face with their balls.
174
00:11:37,040 --> 00:11:39,740
You were falling and you ran.
175
00:11:40,720 --> 00:11:41,720
What?
176
00:11:42,200 --> 00:11:43,740
I'm wicked bad at gym.
177
00:11:44,340 --> 00:11:45,340
Me too.
178
00:11:46,120 --> 00:11:47,360
My name's Corey.
179
00:11:47,980 --> 00:11:50,720
What's your name? I mean, my name's
Corey.
180
00:11:51,040 --> 00:11:52,200
That's my name.
181
00:11:54,740 --> 00:11:56,260
I'm Adam.
182
00:11:56,520 --> 00:11:57,880
Adam. Oh, sorry.
183
00:12:02,380 --> 00:12:03,840
Thanks for helping me.
184
00:12:04,060 --> 00:12:05,060
You're welcome.
185
00:12:12,080 --> 00:12:12,619
I've seen Mrs.
186
00:12:12,620 --> 00:12:14,720
Schiffer and still... Corey?
187
00:12:14,980 --> 00:12:15,980
Yeah?
188
00:12:17,000 --> 00:12:19,800
Do you like Halloween movies?
189
00:12:20,000 --> 00:12:26,020
Because there's a new one playing this
weekend.
190
00:12:27,000 --> 00:12:29,460
I've never seen a Halloween movie.
191
00:12:32,580 --> 00:12:35,340
That sounds moot.
192
00:12:35,740 --> 00:12:39,660
Maybe your mom...
193
00:12:39,900 --> 00:12:42,980
could drive and my mom could pick up.
194
00:12:43,380 --> 00:12:46,600
Okay. Okay. All right. All right. Okay.
195
00:12:46,860 --> 00:12:47,860
Okay.
196
00:12:48,440 --> 00:12:49,560
Okay, I gotta go.
197
00:12:49,900 --> 00:12:50,900
Corey? Yeah?
198
00:12:51,580 --> 00:12:58,180
Uh... Here, this is my doctor's note. Mm
-hmm.
199
00:12:58,380 --> 00:13:00,740
It'll get you out of the gym whenever
you want.
200
00:13:03,220 --> 00:13:04,560
You can have it.
201
00:13:26,030 --> 00:13:27,150
Something out of a movie.
202
00:13:28,570 --> 00:13:35,050
Until I went to the nurse and she
checked my head and found out I had
203
00:13:35,690 --> 00:13:37,250
I forgot about that story.
204
00:13:38,910 --> 00:13:43,550
Remember we went to see Halloween 5 for
our first date and we had to bribe that
205
00:13:43,550 --> 00:13:46,670
high school? Hey, did they ever explain
who that guy was at the end with the
206
00:13:46,670 --> 00:13:48,870
boots on who busted Michael Myers out of
jail?
207
00:13:53,900 --> 00:13:59,780
Well, they actually tried in part six,
but... Yeah... Nope.
208
00:14:00,200 --> 00:14:02,760
You guys already finished another bottle
of wine?
209
00:14:03,640 --> 00:14:04,640
I'm winning!
210
00:14:05,820 --> 00:14:08,040
Well, I better catch up.
211
00:14:08,280 --> 00:14:09,640
Any more info on the storm?
212
00:14:11,360 --> 00:14:15,740
And that's tracking down the Christine
Kringle Tingler. However, police
213
00:14:15,740 --> 00:14:19,820
officials in Bellingham claim they have
a suspect in custody that they believe
214
00:14:19,820 --> 00:14:22,920
to be escaped native gunman Sterling
Torrington.
215
00:14:23,620 --> 00:14:24,620
Double ball.
216
00:14:26,000 --> 00:14:31,280
How about how we got to know our boss,
Lance Rocket?
217
00:14:31,740 --> 00:14:32,740
Let me guess.
218
00:14:33,260 --> 00:14:36,380
You guys went into the cable station and
applied for a job?
219
00:14:36,740 --> 00:14:38,280
Well, it all started in high school.
220
00:14:39,180 --> 00:14:41,880
No, do you want to? No, you know what?
Why don't you do it? No, no, please.
221
00:14:42,220 --> 00:14:43,220
No, go ahead.
222
00:14:43,240 --> 00:14:44,240
No, please.
223
00:14:44,500 --> 00:14:45,660
Clearly you want to tell the story.
224
00:14:46,000 --> 00:14:46,899
It's all you.
225
00:14:46,900 --> 00:14:48,840
Your flashback. You wrote it, so please.
226
00:14:49,100 --> 00:14:51,520
You know what? I don't even know it, so
why don't you do it?
227
00:14:52,170 --> 00:14:53,170
Please. Go ahead.
228
00:14:53,510 --> 00:14:55,210
Please. Go ahead.
229
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
Please.
230
00:14:58,190 --> 00:14:59,190
Go ahead.
231
00:14:59,810 --> 00:15:00,810
Please.
232
00:15:03,210 --> 00:15:05,390
Go ahead.
233
00:15:25,040 --> 00:15:26,500
Maybe if you both put it up...
234
00:15:26,500 --> 00:15:38,500
Ho,
235
00:15:39,620 --> 00:15:40,700
ho, ho, ho, ho!
236
00:15:40,940 --> 00:15:44,700
It's Christmas time at Crazy Max's
discount mart in Holliston.
237
00:15:44,940 --> 00:15:49,100
Other stores call their December sales
holiday sales because they don't want to
238
00:15:49,100 --> 00:15:50,059
offend anybody.
239
00:15:50,060 --> 00:15:53,840
But I say, fuck you, it's Christmas. You
say it's Hanukkah too?
240
00:15:54,060 --> 00:15:55,060
No!
241
00:16:09,580 --> 00:16:13,000
I'm Crazy Max, and if you can't find it
here this Christmas...
242
00:16:35,950 --> 00:16:36,950
Roll flashbacks.
243
00:16:41,070 --> 00:16:42,590
So which ones did you get?
244
00:16:42,950 --> 00:16:45,650
For a Vinnie Vincent invasion and
trickster.
245
00:16:46,110 --> 00:16:48,230
No, you got him trickster last month.
246
00:16:48,550 --> 00:16:49,550
You don't care.
247
00:16:49,670 --> 00:16:50,670
Oh, shit.
248
00:16:50,950 --> 00:16:51,950
Hey, mister.
249
00:16:52,470 --> 00:16:54,890
Good evening, Hollis Day.
250
00:16:55,490 --> 00:16:56,490
Hello, Nick.
251
00:16:57,110 --> 00:17:00,530
And that stuff's behind the counter
because we're both 18.
252
00:17:00,950 --> 00:17:04,349
We just forgot our driver's licenses
again.
253
00:17:04,569 --> 00:17:05,569
Both of us.
254
00:17:06,160 --> 00:17:07,160
Well, send it for me.
255
00:17:07,599 --> 00:17:10,700
Oh, only a few free CDs I stole from
Strawberry.
256
00:17:11,760 --> 00:17:13,420
I already got Trickster.
257
00:17:13,740 --> 00:17:18,839
Right, but now you can have one that you
can listen to and one that's unopened
258
00:17:18,839 --> 00:17:20,000
in its original wrapping.
259
00:17:20,440 --> 00:17:23,460
That Trickster album will be a
collector's item one day.
260
00:17:24,220 --> 00:17:25,380
Okay, we do.
261
00:17:26,560 --> 00:17:27,859
You're amazing, dude.
262
00:17:28,079 --> 00:17:30,160
Now, what are we going to call our
movie?
263
00:17:30,440 --> 00:17:33,580
Oh, I was thinking... Kneepads.
264
00:17:34,160 --> 00:17:36,260
You know, because of the whole soccer
zombie thing?
265
00:17:36,740 --> 00:17:40,180
No one's gonna pay to see a movie called
Knee Pads unless it was porn.
266
00:17:40,720 --> 00:17:44,440
What about... Shin Pads?
267
00:17:45,360 --> 00:17:46,360
Yeah.
268
00:17:46,980 --> 00:17:48,200
Shin Pads.
269
00:17:54,380 --> 00:17:58,540
Okay. Remember, you two have never seen
me before in your life.
270
00:17:59,000 --> 00:18:00,300
That's on her. Wait.
271
00:18:07,850 --> 00:18:08,950
Welcome to this headbanging ball.
272
00:18:09,230 --> 00:18:10,590
Ricky Rackman awaits.
273
00:18:11,090 --> 00:18:12,370
Keep it crazy, boys.
274
00:18:12,830 --> 00:18:13,830
Ta -da!
275
00:18:22,490 --> 00:18:23,490
Whoa.
276
00:18:25,070 --> 00:18:26,930
Look at all those intestines.
277
00:18:27,910 --> 00:18:33,070
Someday, dude, we'll be in Fangoria and
have even more intestines.
278
00:18:35,920 --> 00:18:38,020
When he started working at the station,
did he remember you guys?
279
00:18:39,200 --> 00:18:40,220
Never said a word.
280
00:18:41,440 --> 00:18:42,940
I'm hungry again.
281
00:18:43,820 --> 00:18:45,920
Well, you know what they say about
Chinese food.
282
00:18:46,280 --> 00:18:47,780
It sucks in Los Angeles.
283
00:18:48,480 --> 00:18:51,700
I know that you're always hungry an hour
after you eat it.
284
00:18:52,540 --> 00:18:54,140
I will heat you up a plate.
285
00:18:55,660 --> 00:18:59,140
I think I'm starting to feel that wine
just a little bit.
286
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
Maybe a little.
287
00:19:01,420 --> 00:19:03,680
Besides, we have no power.
288
00:19:04,270 --> 00:19:06,350
So how exactly were you going to heat up
that plate?
289
00:19:06,770 --> 00:19:08,050
Uh, the microwave?
290
00:19:08,330 --> 00:19:10,030
Duh. Duh.
291
00:19:14,130 --> 00:19:18,650
1115 on this blizzardy Christmas Eve.
Officials are now saying that they
292
00:19:18,650 --> 00:19:23,030
they have tracked the Christine Kringle
Tingler to the town of Holliston,
293
00:19:23,170 --> 00:19:27,870
Massachusetts. Residents are instructed
to stay inside and not open the door for
294
00:19:27,870 --> 00:19:31,990
anyone until the escaped prisoner...
...commencement speech at Endicott
295
00:19:31,990 --> 00:19:33,170
today, which results...
296
00:19:35,050 --> 00:19:37,110
Punished. Shut up. I'm scared.
297
00:19:37,610 --> 00:19:38,569
I'm mean.
298
00:19:38,570 --> 00:19:41,550
Relax, you guys. This town's like the
size of a few city blocks.
299
00:19:41,790 --> 00:19:45,230
If the killer is in Holliston, I'm sure
the police will have her in no time.
300
00:20:09,900 --> 00:20:12,000
Christmas special is brought to you by
Milford Mandarin.
301
00:20:12,320 --> 00:20:13,680
Fine Asian cuisine.
302
00:20:14,700 --> 00:20:15,700
Mmm.
303
00:20:23,300 --> 00:20:28,700
When we last left off, a deranged serial
killer was off the loose in Holliston.
304
00:20:29,040 --> 00:20:31,540
And the gang was trapped without power.
305
00:20:31,940 --> 00:20:33,720
Joe's hair looked fantastic.
306
00:20:34,360 --> 00:20:35,980
Cory was tipsy.
307
00:20:36,920 --> 00:20:38,380
Adam's acting was...
308
00:20:50,350 --> 00:20:54,550
Christmas Kringle. The Christine Killer.
What is it? The Christine Kringle.
309
00:21:00,090 --> 00:21:01,089
Stop it.
310
00:21:01,090 --> 00:21:02,090
Fine.
311
00:21:02,530 --> 00:21:03,770
Austin Police Department.
312
00:21:04,010 --> 00:21:05,010
Open up.
313
00:21:05,030 --> 00:21:06,030
Huh.
314
00:21:06,830 --> 00:21:10,470
Good evening. Is everything okay here?
Yeah, yeah. We're fine.
315
00:21:11,230 --> 00:21:12,230
Hmm.
316
00:21:12,490 --> 00:21:16,670
Sorry to interrupt your Christmas Eve
evening, but there seems to be a
317
00:21:16,670 --> 00:21:19,390
deranged woman on the loose dressed as
Santa.
318
00:21:19,770 --> 00:21:20,770
Yeah, we heard.
319
00:21:21,730 --> 00:21:25,530
She escaped earlier today from
Framingham Women's State Penitentiary.
320
00:21:26,450 --> 00:21:27,990
God damn, Framingham.
321
00:21:29,070 --> 00:21:31,110
Officer, it's a blizzard outside.
Where's your jacket?
322
00:21:31,430 --> 00:21:33,630
I have my regulation hat. Thank you.
323
00:21:34,470 --> 00:21:35,470
No, we're fine.
324
00:21:36,270 --> 00:21:39,810
We're just waiting out the storm,
telling stories about how we met.
325
00:21:40,290 --> 00:21:42,810
Ah, a flashback episode, huh?
326
00:21:48,520 --> 00:21:50,000
Good evening. Is everything okay here?
327
00:21:51,400 --> 00:21:52,600
Good to see you again, miss.
328
00:21:53,160 --> 00:21:54,160
Hey.
329
00:21:55,160 --> 00:21:56,160
Everything clear?
330
00:21:56,620 --> 00:21:57,620
Everything is fine!
331
00:21:57,960 --> 00:21:59,180
I'm an adult, thank you!
332
00:22:01,800 --> 00:22:05,520
Okay, so, um, any update on the power
situation?
333
00:22:06,060 --> 00:22:09,420
Yeah, it's the same old, same old. He
outranks me, so he orders me around like
334
00:22:09,420 --> 00:22:11,560
my dad or something. I'm a grown adult.
I can do what I want.
335
00:22:11,920 --> 00:22:13,680
No, I meant the electricity.
336
00:22:14,970 --> 00:22:18,810
My partner and I, we're going door to
door, making sure everyone's safe. We're
337
00:22:18,810 --> 00:22:23,090
asking everyone to remain inside with
their doors locked. And guys, for your
338
00:22:23,090 --> 00:22:26,850
safety, please don't answer the door for
anybody.
339
00:22:27,550 --> 00:22:28,550
What about you?
340
00:22:29,210 --> 00:22:31,950
What do you mean? We just answered the
door for you.
341
00:22:33,490 --> 00:22:37,990
Oh. No, no, no. I mean, from this point
forward, nobody answers the door for
342
00:22:37,990 --> 00:22:41,470
anybody. I mean, unless it's me, then
it's totally fine.
343
00:22:41,930 --> 00:22:42,930
Okay?
344
00:22:43,690 --> 00:22:46,870
Yeah, but what if it's someone
pretending to be you?
345
00:22:47,730 --> 00:22:48,810
Oh. Right?
346
00:22:49,010 --> 00:22:50,010
Oh, that's a good one.
347
00:22:50,370 --> 00:22:51,370
Okay.
348
00:22:51,730 --> 00:22:56,270
Nobody answer the door for anybody, even
if it's me.
349
00:22:56,810 --> 00:22:57,810
Got it.
350
00:22:57,950 --> 00:22:58,950
Thanks, officer.
351
00:22:59,290 --> 00:23:04,450
Come on, guys, stop it. There's no need
to thank me. It's what I do. That's why
352
00:23:04,450 --> 00:23:07,070
I wear the badge. I protect and I serve.
353
00:23:07,850 --> 00:23:11,790
If I got the opportunity, I would love
to catch that Christine Kringle tingler.
354
00:23:12,590 --> 00:23:14,430
If I could just get my hands on her.
355
00:23:15,330 --> 00:23:20,150
She will rue the day that I grab her
throat so tight.
356
00:23:21,050 --> 00:23:22,690
I'm out! I'm out!
357
00:23:25,350 --> 00:23:26,610
Merry Christmas!
358
00:23:27,750 --> 00:23:31,830
I should get out of here now, as I was
saying.
359
00:23:33,990 --> 00:23:37,170
You guys have a safe night, and God
bless.
360
00:23:37,750 --> 00:23:38,750
Happy holidays.
361
00:23:38,950 --> 00:23:39,950
Happy holidays.
362
00:23:43,180 --> 00:23:44,180
All right.
363
00:23:45,340 --> 00:23:46,420
Who's ready for more wine?
364
00:23:47,440 --> 00:23:49,660
Hey, I need to get my flashlight back.
365
00:23:50,080 --> 00:23:51,160
Um, sorry.
366
00:23:51,500 --> 00:23:52,660
Can't open the door for anybody.
367
00:23:53,040 --> 00:23:54,040
It's okay.
368
00:23:54,160 --> 00:23:55,160
It's me.
369
00:23:55,220 --> 00:23:57,820
Not buying it. I was just in there.
370
00:23:58,040 --> 00:24:01,340
If you don't back away from that door
right now, I'm calling the cops, mister.
371
00:24:02,360 --> 00:24:03,360
Okay, okay.
372
00:24:03,560 --> 00:24:04,560
All right.
373
00:24:07,740 --> 00:24:08,780
Honk ever this weird?
374
00:24:09,620 --> 00:24:10,620
Not really.
375
00:24:11,130 --> 00:24:13,730
Although sometimes Hanukkah comes in
November, which is a... Ah!
376
00:24:14,130 --> 00:24:15,130
Hanukkah!
377
00:24:15,370 --> 00:24:16,370
It's pretty crazy.
378
00:24:16,590 --> 00:24:19,670
Hey, speaking of surprises, do you
remember when we set up Joe and Laura on
379
00:24:19,670 --> 00:24:20,670
their first date?
380
00:24:20,710 --> 00:24:21,710
Second greatest.
381
00:24:22,450 --> 00:24:23,590
What was the first greatest?
382
00:24:24,490 --> 00:24:26,550
The day that Jesus was born.
383
00:24:26,910 --> 00:24:27,990
Oh, come on!
384
00:24:28,250 --> 00:24:30,770
How was that the greatest day of your
life? You weren't even alive then.
385
00:24:31,330 --> 00:24:33,310
Funny, I don't remember you being there.
386
00:24:34,010 --> 00:24:35,850
Just do the flashback thing.
387
00:24:43,760 --> 00:24:44,579
Hey, Boo.
388
00:24:44,580 --> 00:24:46,980
Yeah? What are we going to name our
third baby?
389
00:24:47,560 --> 00:24:49,920
Oh, I was thinking Horace.
390
00:24:50,320 --> 00:24:51,960
Middle name Pinker.
391
00:24:52,380 --> 00:24:54,640
Our third baby's going to be a little
girl.
392
00:24:55,100 --> 00:24:56,100
Remember, Boo?
393
00:24:56,280 --> 00:24:57,280
That's right.
394
00:24:58,840 --> 00:25:01,320
Your pigtails are so pretty.
395
00:25:02,420 --> 00:25:03,420
Thank you.
396
00:25:04,520 --> 00:25:06,460
Your socks are so hot.
397
00:25:06,880 --> 00:25:07,880
Thank you.
398
00:25:09,780 --> 00:25:12,420
You have really, really, really sexy
knees.
399
00:25:21,970 --> 00:25:23,950
So, are we leaving for the show?
400
00:25:26,290 --> 00:25:30,390
Um, actually, we're still waiting on my
roommate, Laura.
401
00:25:31,410 --> 00:25:35,430
She's just driving in for the night so
she can go to the show with us. I
402
00:25:35,430 --> 00:25:36,430
it was just us three going.
403
00:25:36,910 --> 00:25:39,310
Nah, man, but Laura's cool.
404
00:25:39,690 --> 00:25:41,790
She's a big Alice in Chains fan, too.
405
00:25:42,090 --> 00:25:46,160
Dude. We don't need a third wheel
slowing us down tonight, okay? When that
406
00:25:46,160 --> 00:25:48,960
starts, I want to get right to the front
of the stage, okay?
407
00:25:49,220 --> 00:25:52,980
I want to get so close I can just see
Elaine Staley's track marks.
408
00:25:54,560 --> 00:25:56,880
Trust me, you're going to, like, love
her.
409
00:25:57,260 --> 00:25:58,260
Love her.
410
00:26:00,160 --> 00:26:01,160
Door's open, Laura.
411
00:26:05,440 --> 00:26:06,440
Hola.
412
00:26:17,199 --> 00:26:18,960
Joe, this is my roommate, Laura.
413
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
Hi.
414
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
Sorry I'm late.
415
00:26:23,000 --> 00:26:26,560
Saw a dead raccoon on the road on the
way over here. Had a bit of a struggle
416
00:26:26,560 --> 00:26:27,640
getting it into my trunk.
417
00:26:28,420 --> 00:26:32,240
May not have been completely dead, but
now it is.
418
00:26:35,220 --> 00:26:36,220
What?
419
00:26:37,020 --> 00:26:38,700
You're so...
420
00:26:45,070 --> 00:26:49,210
Just because Corey's so insecure with
herself that she needs to join a
421
00:26:49,210 --> 00:26:52,730
and pay to have superficial friends
doesn't mean she can't have a cool
422
00:26:52,730 --> 00:26:54,870
nonconformist roommate like me.
423
00:26:56,490 --> 00:26:58,970
You'll have to excuse Laura's sense of
humor.
424
00:26:59,730 --> 00:27:00,990
She's from Columbia.
425
00:27:02,210 --> 00:27:08,130
You'll have to excuse Corey's sense
of... I don't get it.
426
00:27:10,810 --> 00:27:13,030
They have a very unique friendship.
427
00:27:13,630 --> 00:27:15,070
I love my quarry.
428
00:27:16,050 --> 00:27:17,710
Should we get going now?
429
00:27:20,850 --> 00:27:21,850
Wow.
430
00:27:22,550 --> 00:27:24,610
Have you seen my car keys?
431
00:27:25,370 --> 00:27:26,370
Car keys?
432
00:27:26,730 --> 00:27:27,730
Mm -hmm.
433
00:27:33,090 --> 00:27:35,850
Do you two ever stop? You've been
holding hands forever.
434
00:27:38,210 --> 00:27:40,790
I'll hold your hand forever if you want.
435
00:27:47,810 --> 00:27:50,990
Do... Do you... Do I what?
436
00:27:52,390 --> 00:27:53,470
Do you have five bucks?
437
00:27:58,230 --> 00:28:00,810
I'll take care of you. Take care of you.
438
00:28:01,090 --> 00:28:02,130
Take care of you.
439
00:28:05,610 --> 00:28:06,930
Why don't you get a room?
440
00:28:08,050 --> 00:28:09,050
Okay.
441
00:28:16,430 --> 00:28:17,430
Let's finish the breakfast.
442
00:28:54,990 --> 00:28:55,990
More wine?
443
00:28:57,690 --> 00:28:59,710
Any more wine and I am going to be dead.
444
00:29:01,330 --> 00:29:04,770
I'm not trying to get you guys. Yes, you
are. I'm not. Why would I do that?
445
00:29:06,410 --> 00:29:07,410
I'm not.
446
00:29:19,130 --> 00:29:20,950
Wouldn't it be fun if we... We should go
to bed.
447
00:29:21,190 --> 00:29:22,470
We should go to bed. I'm tired.
448
00:29:22,710 --> 00:29:23,710
I'm tired.
449
00:29:23,910 --> 00:29:24,910
I'm beat.
450
00:29:26,700 --> 00:29:28,080
I'm so sleepy.
451
00:29:29,060 --> 00:29:34,100
You know what? Why don't you take my bed
and I'll just take the couch? No, no,
452
00:29:34,120 --> 00:29:36,420
don't be ridiculous. I'm perfectly fine
out here.
453
00:29:36,640 --> 00:29:40,520
But if you sleep out here and the
Christine Kringle Tingler comes, you're
454
00:29:40,520 --> 00:29:44,860
to die first as opposed to third or
potentially fourth.
455
00:29:45,940 --> 00:29:47,120
You know what?
456
00:29:47,580 --> 00:29:50,440
Honestly, I'm so tired I won't even know
she got me.
457
00:29:50,640 --> 00:29:53,460
And I have Axel to keep me safe.
458
00:29:54,880 --> 00:29:56,160
You know he's a cat, right?
459
00:29:56,520 --> 00:29:58,140
He's not going to do anything to help
you.
460
00:29:58,540 --> 00:30:01,100
All right.
461
00:30:01,480 --> 00:30:03,660
Right on. All right. Good night. Good
night.
462
00:30:18,220 --> 00:30:19,560
See you later. Please help.
463
00:30:32,070 --> 00:30:36,010
Well, I always stay up late on Christmas
Eve.
464
00:30:36,210 --> 00:30:41,070
Been waiting for Santa Claus ever since
I was a baby scum dog.
465
00:30:41,430 --> 00:30:42,710
But Santa never came?
466
00:30:43,690 --> 00:30:44,770
He never came.
467
00:30:45,930 --> 00:30:48,010
Tim, I didn't know that you were Jewish,
too.
468
00:30:48,270 --> 00:30:51,970
I might not deserve presents, but I'm
not evil.
469
00:30:52,350 --> 00:30:54,590
Jewish people are not evil.
470
00:30:54,910 --> 00:30:59,810
Eh, tell it to Mel Gibson, my Hebrew
friend. I saw the movies.
471
00:31:00,190 --> 00:31:02,200
I saw... The movie.
472
00:31:02,580 --> 00:31:06,200
Holder, how long does it take to get
over a broken heart?
473
00:31:07,760 --> 00:31:12,760
It's Christmas Eve. Can't I just get one
night off of your lame bullshit?
474
00:31:13,340 --> 00:31:17,380
I'm serious, though. I mean, it's been
years, and I'm not any closer to getting
475
00:31:17,380 --> 00:31:18,179
over Corey.
476
00:31:18,180 --> 00:31:22,020
And now, tonight, she's sleeping right
out there.
477
00:31:22,600 --> 00:31:28,760
And it actually hurts your heart to have
her sleeping right out there.
478
00:31:29,180 --> 00:31:31,880
So close to you and not in here with
you.
479
00:31:32,260 --> 00:31:33,260
Yes.
480
00:31:34,560 --> 00:31:36,500
You are pathetic.
481
00:31:37,220 --> 00:31:38,220
You don't understand.
482
00:31:38,800 --> 00:31:41,640
Look, get her to sleep in here with you.
483
00:31:41,860 --> 00:31:44,520
Have sex with her one last time.
484
00:31:44,840 --> 00:31:48,760
Then it'll be out of your system and you
can go on with being friends.
485
00:31:49,620 --> 00:31:55,200
Easy. But you don't think that adding
sex to a difficult relationship would
486
00:31:55,200 --> 00:31:56,600
make things even more complicated?
487
00:31:56,860 --> 00:31:57,860
No, no, no.
488
00:31:58,220 --> 00:32:03,470
Adding... Sex, to a difficult
relationship, always makes things
489
00:32:04,090 --> 00:32:08,590
Besides, maybe when you get her clothes
off, you'll find that she smells like a
490
00:32:08,590 --> 00:32:13,170
dead parakeet or something, and then
you'll really be over it. I had a
491
00:32:13,170 --> 00:32:14,170
once.
492
00:32:14,710 --> 00:32:20,770
Cropsey. I came home from school one
day, and his head was just torn off.
493
00:32:22,390 --> 00:32:27,750
I must have gotten it caught in the
bars. That Cropsey taped indeed a
494
00:32:28,140 --> 00:32:33,600
It was, um, one of those poorly made...
cage things.
495
00:32:35,060 --> 00:32:39,140
Besides, even if I could get Cory in
here, she would never sleep in here.
496
00:32:39,140 --> 00:32:40,140
never go for that.
497
00:32:41,980 --> 00:32:42,899
Do her.
498
00:32:42,900 --> 00:32:44,340
Do her good for me.
499
00:32:44,540 --> 00:32:47,180
Go lick the words to stairway to heaven.
500
00:32:54,760 --> 00:32:55,820
What's up? Hey.
501
00:32:56,220 --> 00:32:59,790
Are you all right? It's... freezing out
here and now that the wine's kind of
502
00:32:59,790 --> 00:33:03,750
starting to wear off a little bit i'm
cold um i was gonna see if you have a
503
00:33:03,750 --> 00:33:07,710
hoodie or something i could borrow oh
yeah well here um you can just take this
504
00:33:07,710 --> 00:33:10,670
one because i was actually i was just
gonna take it off your hoodie yeah you
505
00:33:10,670 --> 00:33:13,830
know what though i have like 50 of them
so i don't even need that you need
506
00:33:13,830 --> 00:33:18,330
gloves no i'm good aren't you gonna be
cold no no that's the weird thing about
507
00:33:18,330 --> 00:33:21,370
this room it's like the way the building
was set up i don't know if it's like
508
00:33:21,370 --> 00:33:23,450
all the heat in the building just goes
right into here it's like
509
00:33:24,880 --> 00:33:26,820
And the room just kind of like a sauna
sometimes.
510
00:33:28,200 --> 00:33:29,700
Oh, so stupid.
511
00:33:30,220 --> 00:33:33,060
It came with the tree, and so it was
free.
512
00:33:33,380 --> 00:33:36,020
It was either hanging up here or in the
bathroom.
513
00:33:36,340 --> 00:33:37,540
What's the kith near a bathroom?
514
00:33:37,740 --> 00:33:39,840
Weird. It's even kind of close right
now.
515
00:33:40,040 --> 00:33:43,320
I know. Well, it's far enough away, but
in the bathroom, it gets really gross
516
00:33:43,320 --> 00:33:46,240
sometimes because of Joe. Why doesn't he
use a toilet brush? I don't know, but
517
00:33:46,240 --> 00:33:48,780
the toilet brush. Tonight was fun. It
was. It was really fun.
518
00:33:49,760 --> 00:33:51,400
Telling all those stories and
everything.
519
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
Yeah.
520
00:33:53,459 --> 00:33:56,580
I'm really, really glad that we were
able to work through everything.
521
00:33:57,620 --> 00:33:58,620
Me too.
522
00:33:58,960 --> 00:34:01,440
I wouldn't like life without you in it.
523
00:34:02,720 --> 00:34:05,700
I would hate life without you in it.
524
00:34:06,780 --> 00:34:11,600
So... So... I'm really glad we're
friends.
525
00:34:14,400 --> 00:34:18,080
Yeah, me too. I was just thinking that.
I was like... Kiss her with tongue!
526
00:34:18,800 --> 00:34:22,560
Uh, thank you. You're welcome. Are you
sure you don't need it? No, that's all
527
00:34:22,560 --> 00:34:23,870
you. Okay. Okay.
528
00:34:24,350 --> 00:34:25,168
Good night.
529
00:34:25,170 --> 00:34:26,170
Good night.
530
00:34:26,610 --> 00:34:27,630
Corey? Yes.
531
00:34:32,190 --> 00:34:33,168
It's tradition.
532
00:34:33,170 --> 00:34:34,489
Yeah, we don't want to mess with
tradition.
533
00:34:34,949 --> 00:34:38,969
I feel like, you know, messing with
Jesus and Christmas and stuff is bad. I
534
00:34:38,969 --> 00:34:41,469
don't want to do that. I mean,
especially, it's not even my tradition.
535
00:34:42,300 --> 00:34:43,760
But, you know, I don't want to piss him
off anymore.
536
00:34:44,000 --> 00:34:46,800
Then my people are asking if he's still
not over that. And it would just be
537
00:34:46,800 --> 00:34:49,980
really awkward. And then he'd come back.
He'd be all like, oh, this I did for
538
00:34:49,980 --> 00:34:53,100
the Inspector Gadget or whatever you
guys are into. I don't know.
539
00:34:53,480 --> 00:34:55,300
I think we should do it for Jesus.
540
00:34:56,780 --> 00:34:57,780
Yeah.
541
00:35:31,310 --> 00:35:32,970
Wait, wait, wait. This is a terrible
idea.
542
00:35:33,250 --> 00:35:34,810
Terrible's a terrible word.
543
00:35:35,890 --> 00:35:37,790
Well, if we do this, we could screw
everything up.
544
00:35:40,090 --> 00:35:42,170
Yeah, you're right. Yeah, me too.
545
00:35:43,010 --> 00:35:44,990
I think I just got carried away. Me too.
546
00:35:46,170 --> 00:35:46,530
The
547
00:35:46,530 --> 00:35:55,770
hockey
548
00:35:55,770 --> 00:35:56,790
mat goes here.
549
00:36:12,359 --> 00:36:13,359
Wait.
550
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
What?
551
00:36:16,180 --> 00:36:18,260
We're forgetting something really
important.
552
00:36:41,190 --> 00:36:43,930
I mean, are we making a huge mistake?
553
00:36:45,710 --> 00:36:46,710
No.
554
00:36:47,190 --> 00:36:48,190
Of course not.
555
00:36:48,890 --> 00:36:50,490
Okay. Okay.
556
00:36:51,670 --> 00:36:55,730
I mean, you're not going to, like, freak
out or anything in the morning, are
557
00:36:55,730 --> 00:36:56,970
you? No.
558
00:36:57,250 --> 00:36:59,190
No. Okay. I'm good. Okay, good.
559
00:36:59,450 --> 00:37:01,610
Are you good? No, I'm good. Okay. Okay.
560
00:37:02,050 --> 00:37:03,610
Ready? I'm so ready.
561
00:37:04,830 --> 00:37:11,650
I'm going to be... So? It's done.
562
00:37:11,890 --> 00:37:12,990
Sorry.
563
00:37:13,690 --> 00:37:15,050
Backed.
564
00:37:16,010 --> 00:37:17,050
Dude.
565
00:37:33,210 --> 00:37:35,270
Merry Christmas.
566
00:37:41,720 --> 00:37:42,720
Hey.
567
00:37:45,060 --> 00:37:46,060
Hi.
568
00:37:49,140 --> 00:37:52,140
Merry Christmas! Oh, my God, no way!
569
00:37:53,460 --> 00:37:56,640
Busted! I don't know what it looks like.
It's a Christmas miracle.
570
00:37:57,180 --> 00:38:01,280
See, it really is a wonderful life. No,
it's actually not. It's so not a
571
00:38:01,280 --> 00:38:03,540
wonderful life. Maybe just a really sexy
life.
572
00:38:03,940 --> 00:38:07,840
This is the greatest present we could
have ever asked for.
573
00:38:08,160 --> 00:38:09,640
It's about time you changed. Stop, okay?
574
00:38:11,440 --> 00:38:13,260
cold out here, and so I slept in there.
575
00:38:13,720 --> 00:38:15,760
But that's it. Nothing happened. I swear
to God.
576
00:38:16,540 --> 00:38:19,160
Better be careful swearing to God on
Christmas morning, Corey.
577
00:38:19,560 --> 00:38:22,620
I mean, you don't want to wind up going
to hell like your boyfriend.
578
00:38:22,900 --> 00:38:26,620
Not like that. The last thing I want is
for Adam to be my boyfriend again.
579
00:38:33,580 --> 00:38:34,820
See the power's back on?
580
00:38:35,480 --> 00:38:36,480
Yep.
581
00:38:36,960 --> 00:38:39,880
Leftovers are warming up, and we're
ready to put the X into Christmas.
582
00:38:42,830 --> 00:38:43,830
Can I talk to you for a second?
583
00:38:44,110 --> 00:38:45,110
Yeah.
584
00:38:45,370 --> 00:38:48,610
As you saw, by the fifth time, I was...
The power's back on.
585
00:38:49,570 --> 00:38:53,210
I think I can make it to my parents'
house after all. Yeah, but the Christine
586
00:38:53,210 --> 00:38:55,890
Kringle Tingler is still at large,
according to the news. You shouldn't
587
00:38:56,890 --> 00:38:57,890
I'll risk it.
588
00:38:59,150 --> 00:39:02,690
You're going to go out there and risk
getting... tingled?
589
00:39:05,550 --> 00:39:08,510
Corey, at least let me drive you home.
Then I'll know you got home all right,
590
00:39:08,590 --> 00:39:11,250
and I'd love to see your parents. My
parents don't need to see you, Adam.
591
00:39:20,080 --> 00:39:23,020
then I can make it in time to open
presents. Presents!
592
00:39:24,720 --> 00:39:26,240
Okay, presents.
593
00:39:27,580 --> 00:39:28,660
Presents, presents.
594
00:39:29,820 --> 00:39:31,060
Presents, presents.
595
00:39:31,980 --> 00:39:32,980
I gotta go.
596
00:39:34,180 --> 00:39:36,560
You're not gonna stay for presents?
597
00:39:38,680 --> 00:39:39,680
I'm sorry.
598
00:39:40,220 --> 00:39:43,320
Wait. You're not gonna open any of your
presents, Corey?
599
00:39:44,060 --> 00:39:45,320
Merry Christmas, you guys.
600
00:39:51,080 --> 00:39:52,220
Do you guys see Corey's present?
601
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
There it is.
602
00:40:43,560 --> 00:40:47,220
I thought I was the one who wasn't
allowed to freak out in the morning. I'm
603
00:40:47,220 --> 00:40:48,058
freaking out.
604
00:40:48,060 --> 00:40:49,980
You're not freaking out. Then where are
you going?
605
00:40:51,580 --> 00:40:54,040
I'm just really pissed at myself, okay?
606
00:40:55,180 --> 00:40:59,360
I mean, I feel like everything had
gotten so, so good between us, and then
607
00:40:59,360 --> 00:41:00,680
just have to go and ruin everything.
608
00:41:01,900 --> 00:41:04,620
How did you ruin everything? Because of
that last night?
609
00:41:07,820 --> 00:41:09,860
How much longer are you going to do this
to me?
610
00:41:10,860 --> 00:41:11,860
To us?
611
00:41:13,420 --> 00:41:15,860
We're supposed to be together. How do
you not see that?
612
00:41:17,000 --> 00:41:20,020
It's been obvious since the day I first
met you.
613
00:41:20,400 --> 00:41:23,440
I knew right then that I was going to be
with you forever.
614
00:41:25,080 --> 00:41:28,220
When I'm near you, I'm happy.
615
00:41:29,560 --> 00:41:34,100
Like when we used to go to the movies,
just being able to sit next to you,
616
00:41:34,160 --> 00:41:39,000
nothing else in the world can compare to
that feeling of being near you.
617
00:41:39,860 --> 00:41:42,660
And I think that's why I picked this.
618
00:41:43,470 --> 00:41:44,470
Stupid career.
619
00:41:45,930 --> 00:41:49,850
And so I can always feel like I did when
I was with you.
620
00:41:51,090 --> 00:41:57,350
And no matter how bad it gets and how
many times I get rejected and told no
621
00:41:57,350 --> 00:42:03,550
how broke I am, I just keep going
because it's worth it because maybe I'll
622
00:42:03,550 --> 00:42:06,450
able to feel like I did when I was with
you.
623
00:42:09,830 --> 00:42:12,110
I am so in love with you. How do you not
see it?
624
00:42:17,100 --> 00:42:20,040
I want to be with you and Mary.
625
00:42:32,600 --> 00:42:33,720
I'm sorry, Adam.
626
00:42:34,280 --> 00:42:35,280
I have to go.
627
00:42:38,880 --> 00:42:39,880
Stay.
628
00:42:42,860 --> 00:42:43,860
Come on.
629
00:42:44,480 --> 00:42:45,940
If you're going to go, just...
630
00:42:46,890 --> 00:42:48,230
No, I can't. Just take it.
631
00:42:48,670 --> 00:42:49,670
It's nothing.
632
00:42:51,090 --> 00:42:52,090
You got it?
633
00:42:54,390 --> 00:42:58,690
Merry Christmas.
634
00:43:40,430 --> 00:43:41,430
You sure?
635
00:43:41,470 --> 00:43:42,470
What did everybody get?
636
00:43:43,330 --> 00:43:47,550
Well, Laura got me the Nightmare on Elm
Street box set, some awesome action
637
00:43:47,550 --> 00:43:51,290
figures, an issue of Fangoria, and Dead
Island.
638
00:43:52,510 --> 00:43:53,510
Riptide.
639
00:43:54,990 --> 00:43:59,270
Joe got me this cute bunny hat and a
bunch of country music CDs that I bought
640
00:43:59,270 --> 00:44:00,270
for Cory.
641
00:44:03,630 --> 00:44:05,590
Don't you boys get each other anything?
642
00:44:06,270 --> 00:44:07,490
We don't exchange gifts.
643
00:44:07,800 --> 00:44:09,820
It devalues the spirit of the holidays
amongst dudes.
644
00:44:11,300 --> 00:44:12,440
We don't have any money.
645
00:44:13,120 --> 00:44:14,120
And there's that.
646
00:44:15,120 --> 00:44:19,660
Oh, but... Corey left you this.
647
00:44:35,700 --> 00:44:36,700
Halloween 5.
648
00:44:40,240 --> 00:44:45,520
Well too bad we don't have a blu -ray
player to watch it with and she also got
649
00:44:45,520 --> 00:44:46,520
you
650
00:45:46,400 --> 00:45:49,620
Well, I'd say this is one of the best
Christmases we've had in years.
651
00:45:50,480 --> 00:45:51,960
I'm hungry again.
652
00:45:52,760 --> 00:45:54,520
There's probably still a few egg rolls
left.
653
00:45:55,050 --> 00:45:57,290
I don't want any more Chinese food. It's
Christmas.
654
00:45:58,030 --> 00:46:01,110
I want turkey and ham and empanadas.
655
00:46:02,910 --> 00:46:04,250
What's an empanadas?
656
00:46:04,570 --> 00:46:07,290
You know, I've learned something this
Christmas.
657
00:46:07,570 --> 00:46:12,530
It's not about the gifts or the food.
It's about the togetherness. God, shut
658
00:46:12,930 --> 00:46:16,050
Seriously, I have a hunger headache, and
if you keep going on with that speech,
659
00:46:16,070 --> 00:46:17,190
I'm going to stab you in the face.
660
00:46:18,570 --> 00:46:21,950
Well, is there anything else open on
Christmas besides Chinese?
661
00:46:23,020 --> 00:46:25,220
They're the bigfids in Framingham.
662
00:46:25,420 --> 00:46:27,640
I hate Framingham.
663
00:46:28,740 --> 00:46:31,200
Well, let's do it. My treat.
664
00:46:31,460 --> 00:46:33,400
I don't have any cash on me.
665
00:46:33,640 --> 00:46:35,080
Put it on your credit card.
666
00:46:35,360 --> 00:46:37,680
Why don't we call Cory and see what her
parents are serving?
667
00:46:41,280 --> 00:46:42,360
Speak of the devil.
668
00:46:45,800 --> 00:46:46,860
Merry Christmas!
669
00:47:01,450 --> 00:47:05,550
if you don't believe us we can make it
48412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.