All language subtitles for Holliston s02e00 Christmas Special

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,110 --> 00:00:13,410 Merry Christmas, everyone. 2 00:00:14,330 --> 00:00:18,350 Oh, you guys, it is seriously a blizzard out there. Took us an hour just to get 3 00:00:18,350 --> 00:00:19,470 to Milford Mandarin and back. 4 00:00:20,750 --> 00:00:22,550 It's freezing in here. Is the heat on? 5 00:00:22,950 --> 00:00:23,889 Too expensive. 6 00:00:23,890 --> 00:00:26,350 But, ooh, here, have a blankie. 7 00:00:27,450 --> 00:00:31,370 Oh, by the way, on the way over here on WAAF, they were saying apparently 8 00:00:31,370 --> 00:00:35,610 there's an escaped killer on the loose. Some crazy lady busted out of Framingham 9 00:00:35,610 --> 00:00:38,190 Prison and could be anywhere, even Holliston. Yeah. 10 00:00:38,560 --> 00:00:41,820 I heard that, too. Do you remember the Christine Kringle Tingler from last 11 00:00:41,820 --> 00:00:45,440 Christmas? Wait, you mean the woman who dressed up like Santa, cut off her own 12 00:00:45,440 --> 00:00:48,000 mother's head, and wrote PUNISH on the wall in her blood? 13 00:00:48,240 --> 00:00:49,420 That lady? Yep. 14 00:00:49,900 --> 00:00:50,900 That's crazy, right? 15 00:00:51,120 --> 00:00:54,000 You would think they'd move her to a bigger prison in Boston or something by 16 00:00:54,000 --> 00:00:57,800 now. But apparently Framingham has the only all -women's prison in the area. 17 00:00:58,640 --> 00:00:59,640 Framingham sucks! 18 00:01:00,280 --> 00:01:03,460 She's not coming to Halston. There's way better people to kill in Ashland or 19 00:01:03,460 --> 00:01:04,840 Franklin. We'll be fine. 20 00:01:05,319 --> 00:01:06,380 Hey, what are you guys watching? 21 00:01:06,600 --> 00:01:07,760 It's a Wonderful Life. 22 00:01:08,310 --> 00:01:12,450 Grandma Santa Claus, which serves as a great reminder that it's not a wonderful 23 00:01:12,450 --> 00:01:13,450 life, Cory. 24 00:01:13,890 --> 00:01:15,650 Oh, cheer up, Scrooge. 25 00:01:15,950 --> 00:01:16,950 He's Jewish. 26 00:01:16,970 --> 00:01:18,170 No Christmas spirit. 27 00:01:18,450 --> 00:01:19,550 Hey, I resent that. 28 00:01:19,930 --> 00:01:21,490 I happen to love Christmas. 29 00:01:21,930 --> 00:01:25,350 It's a time of year that makes me realize I'm smarter than everybody else. 30 00:01:27,310 --> 00:01:28,310 Why is that? 31 00:01:28,810 --> 00:01:31,850 Well, because when I was a kid, one of the first things my parents did is 32 00:01:31,850 --> 00:01:33,870 explain to me that there's no such thing as Santa Claus. 33 00:01:34,170 --> 00:01:37,570 You know, so that I wouldn't feel bad that he was skipping our house every 34 00:01:38,200 --> 00:01:41,180 But then I'd have to go to school, and all my little Gentile friends would be 35 00:01:41,180 --> 00:01:43,320 like, oh, Santa Claus is coming. 36 00:01:43,600 --> 00:01:47,020 And I would just sit back and laugh at the stupid morons. 37 00:01:47,700 --> 00:01:51,060 And that's why... Go on, tell her. 38 00:01:52,760 --> 00:01:56,180 And that's why Jewish people are smarter than everybody else. It all starts with 39 00:01:56,180 --> 00:01:58,120 the fact that there's no such thing as Santa Claus. 40 00:01:58,520 --> 00:01:59,520 Ow! 41 00:01:59,840 --> 00:02:00,960 What was that for? 42 00:02:02,100 --> 00:02:04,840 Just getting you ready for the pain you'll feel when you burn in hell. 43 00:02:06,480 --> 00:02:07,480 Don't believe in hell. 44 00:02:17,909 --> 00:02:22,970 I regret, and I haven't won the lottery yet. 45 00:02:23,350 --> 00:02:29,430 At first, into the hole, I ain't got no place to go. 46 00:02:53,250 --> 00:02:55,230 Man, that was delicious. 47 00:02:56,950 --> 00:03:00,930 Thanks, Corey. No problem. It was actually pretty cheap, too. So just like 48 00:03:00,930 --> 00:03:01,930 bucks each. 49 00:03:04,730 --> 00:03:06,010 You know what? My treat. 50 00:03:06,650 --> 00:03:07,650 Merry Christmas! 51 00:03:08,170 --> 00:03:09,170 Aww. 52 00:03:10,410 --> 00:03:14,050 You always get to open a present on Christmas Eve. Just one present. What's 53 00:03:14,050 --> 00:03:14,709 big deal? 54 00:03:14,710 --> 00:03:16,690 Dude, I only got her one gift. What am I, rich? 55 00:03:17,990 --> 00:03:18,990 Let's wait till tomorrow. 56 00:03:19,670 --> 00:03:22,470 Okay, well then how about as a Christmas Eve gift, you guys turn the heat on? 57 00:03:22,800 --> 00:03:23,980 Even for just like an hour? 58 00:03:24,560 --> 00:03:26,280 Impossible. It's possible. 59 00:03:26,660 --> 00:03:28,660 Not without gas service, it isn't. 60 00:03:28,920 --> 00:03:30,460 We did not pay the gas bill. 61 00:03:31,420 --> 00:03:32,420 We paid it. 62 00:03:32,980 --> 00:03:33,980 Last winter. 63 00:03:36,780 --> 00:03:38,800 Did you guys not pay the electric bill either? 64 00:03:39,120 --> 00:03:40,800 We paid that one. 65 00:03:42,220 --> 00:03:44,280 Um, what's going on? 66 00:03:47,180 --> 00:03:48,180 Whoa. 67 00:03:48,600 --> 00:03:51,060 Power's out all down the street. Blizzard must have knocked out a line. 68 00:03:51,940 --> 00:03:54,260 We could always move the party to my parents' house. 69 00:03:54,600 --> 00:03:55,600 We could. 70 00:03:55,800 --> 00:03:57,480 We want it to ruin Christmas forever. 71 00:03:58,740 --> 00:04:02,060 It's really coming down, you guys. I mean, there must be a foot and a half of 72 00:04:02,060 --> 00:04:03,880 snow on the ground already, and it's not stopping. 73 00:04:04,420 --> 00:04:07,660 Looks like you will be spending the night. 74 00:04:08,360 --> 00:04:09,400 On the couch. 75 00:04:10,180 --> 00:04:11,580 On the couch. 76 00:04:12,400 --> 00:04:14,680 Oh, hey, my radio's battery -powered. Let me go grab it. 77 00:04:20,880 --> 00:04:23,640 Okay, so there's a maniac on the loose, and now the power's out. 78 00:04:24,280 --> 00:04:28,040 You guys, I really, really don't want to get killed by a serial killer on 79 00:04:28,040 --> 00:04:29,040 Christmas Eve. 80 00:04:29,060 --> 00:04:31,620 At least not by one with such a stupid name. 81 00:04:32,820 --> 00:04:38,800 If I was going to get killed, I'd want it to be by someone like Sterling 82 00:04:38,800 --> 00:04:42,040 Torrington. Who's Sterling Torrington? 83 00:04:42,300 --> 00:04:45,080 I don't know, just a name I made up, but it sounds cool, right? 84 00:04:47,040 --> 00:04:49,000 All right, let's get an update on the storm. 85 00:04:51,150 --> 00:04:52,610 9 .50 a .m. here in Boston. 86 00:04:52,850 --> 00:04:53,469 Or not. 87 00:04:53,470 --> 00:04:57,670 I'm Kevin Farmer, and in other news, the mentally deranged woman known as the 88 00:04:57,670 --> 00:05:01,950 Christine Kringle Tingler broke out of Framingham Women's State Penitentiary 89 00:05:01,950 --> 00:05:02,789 earlier today. 90 00:05:02,790 --> 00:05:07,750 The mass murderer known for inscribing the word pot... Goddamn Framingham. 91 00:05:08,450 --> 00:05:09,930 You guys, just turn that off. 92 00:05:10,190 --> 00:05:12,310 I don't want to listen. It's creeping me out. 93 00:05:12,790 --> 00:05:14,190 Do you guys have any candles? 94 00:05:14,990 --> 00:05:16,510 Adam does. No, I don't. 95 00:05:16,790 --> 00:05:18,150 It's a power outage. 96 00:05:18,600 --> 00:05:21,140 They're Halloween limited edition candles. No. 97 00:05:22,040 --> 00:05:23,960 So we're just supposed to sit here? 98 00:05:24,560 --> 00:05:25,700 In the dark? 99 00:05:26,040 --> 00:05:27,260 We have a flashlight. 100 00:05:28,680 --> 00:05:31,420 Candles would be really cool right now. 101 00:05:31,760 --> 00:05:33,320 I have some candles in my room. 102 00:05:34,420 --> 00:05:36,220 Is he always this anal? 103 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Yeah. 104 00:05:46,250 --> 00:05:48,530 Adam's been like this since the day we first met. 105 00:05:51,530 --> 00:05:53,190 A flashback episode! 106 00:06:00,690 --> 00:06:04,670 Children, I'd like you to meet your new classmate. This is Joe. 107 00:06:05,110 --> 00:06:06,810 He's just moved here from New York. 108 00:06:07,930 --> 00:06:08,930 Say hello, Joe. 109 00:06:10,550 --> 00:06:11,550 Hi. 110 00:06:14,380 --> 00:06:17,660 Is there anyone here who wants to volunteer to have Joe sit with them? 111 00:06:20,580 --> 00:06:23,720 Joe, is there anyone here you'd like to sit with? 112 00:06:26,480 --> 00:06:29,960 What? Why me? Why should I have to sit next to that kid? I've never seen that 113 00:06:29,960 --> 00:06:30,960 kid. 114 00:06:31,860 --> 00:06:33,020 Sorry, kid. 115 00:06:34,560 --> 00:06:36,840 Joe, why don't you have a seat next to Adam? 116 00:06:58,090 --> 00:06:59,170 Can I borrow a crayon? No! 117 00:07:00,330 --> 00:07:03,570 I keep my crayons alphabetized by first letter of their color. 118 00:07:03,830 --> 00:07:05,510 Get them out of order. God. 119 00:07:05,950 --> 00:07:06,950 Sorry. 120 00:07:13,450 --> 00:07:14,670 Freddy's better than Jason. 121 00:07:15,750 --> 00:07:16,549 Nuh -uh. 122 00:07:16,550 --> 00:07:21,030 Yuh -huh. Nuh -uh. Yuh -huh. Nuh -uh. Yuh -huh. Hey, Adam and Joe, see me at 123 00:07:21,030 --> 00:07:22,330 bell. He started. 124 00:07:22,630 --> 00:07:24,230 No, I didn't. That's enough. 125 00:07:31,510 --> 00:07:35,150 Zero charisma. Sin of supremus. Zero charisma. Sin of supremus. What are you 126 00:07:35,150 --> 00:07:36,150 looking at? 127 00:07:43,430 --> 00:07:44,530 Want to see a dead body? 128 00:07:50,110 --> 00:07:51,110 I'll show you after school. 129 00:08:09,870 --> 00:08:11,610 And that's how we became best friends. 130 00:08:11,930 --> 00:08:12,930 What about the dead body? 131 00:08:13,310 --> 00:08:16,650 There wasn't one. My parents just couldn't afford crayons. 132 00:08:17,310 --> 00:08:19,630 I want to see a dead body. 133 00:08:20,190 --> 00:08:21,230 Maybe later, babe. 134 00:08:22,230 --> 00:08:27,510 Are you just telling that story again about the time that you got a boner in 135 00:08:27,510 --> 00:08:28,510 boy's showers? 136 00:08:29,910 --> 00:08:30,950 No, no, no, no. 137 00:08:31,790 --> 00:08:33,030 No flashback here. 138 00:08:33,530 --> 00:08:35,030 That was something different. 139 00:08:37,549 --> 00:08:39,450 Something different that... 140 00:08:39,710 --> 00:08:41,049 Never happened. 141 00:08:41,730 --> 00:08:44,850 Just turn on the radio. Let's see if there's another storm update. 142 00:08:45,510 --> 00:08:47,850 So expect a white Christmas indeed. 143 00:08:48,330 --> 00:08:52,210 Damn it. Officials are still on the hunt for the Christine Kringle Tingler. 144 00:08:52,390 --> 00:08:57,310 However, a second convict has escaped from a neighboring prison in Natick. 145 00:08:57,310 --> 00:09:00,930 is this, like Jurassic Park? The power goes out and all the fences fail? Police 146 00:09:00,930 --> 00:09:05,390 are now on the lookout for a local elderly man awaiting trial for randomly 147 00:09:05,390 --> 00:09:08,530 shooting four late 20s friends in cold blood. 148 00:09:08,790 --> 00:09:09,790 Last spring. 149 00:09:09,910 --> 00:09:13,630 Photographs are available on our website of the accused gunman, Sterling 150 00:09:13,630 --> 00:09:14,630 Torrington. 151 00:09:16,510 --> 00:09:18,390 Best Christmas ever! 152 00:09:25,550 --> 00:09:29,170 We're going to spend Christmas either freezing to death or getting maimed and 153 00:09:29,170 --> 00:09:35,210 murdered by either a deranged lady or... Sterling Torrington. That guy. 154 00:09:35,530 --> 00:09:37,270 I know, right? This is so much... 155 00:09:38,480 --> 00:09:41,380 So what do we do now? No TV, cold food. 156 00:09:41,580 --> 00:09:42,580 Should we play a game? 157 00:09:43,500 --> 00:09:45,000 We could play a game of wine. 158 00:09:45,580 --> 00:09:46,580 How do you play? 159 00:09:47,560 --> 00:09:53,240 Well, basically, we open the other bottles of wine that you ladies brought, 160 00:09:53,240 --> 00:09:54,159 then we drink them. 161 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 How do you win? 162 00:09:55,420 --> 00:09:57,220 Everybody wins at wine, Laura. 163 00:09:58,020 --> 00:09:59,020 Everybody wins. 164 00:10:00,080 --> 00:10:01,940 I better at least call my parents first. 165 00:10:02,320 --> 00:10:05,660 Let them know I'm going to miss Christmas, but I am alive. 166 00:10:06,830 --> 00:10:08,270 I want to hear more stories. 167 00:10:08,630 --> 00:10:11,150 What about you and Cory? How did you guys meet? 168 00:10:12,210 --> 00:10:13,670 Cory's never told you about how we met? 169 00:10:15,130 --> 00:10:16,390 It's a pretty amazing story. 170 00:10:17,870 --> 00:10:22,230 It was like... sexual fireworks. 171 00:10:37,040 --> 00:10:38,580 Playing dodgeball today or what? 172 00:10:39,240 --> 00:10:42,560 Uh, doctor's note, sir. 173 00:10:45,180 --> 00:10:49,100 Bunch of morons hitting each other in the face with their balls. 174 00:11:37,040 --> 00:11:39,740 You were falling and you ran. 175 00:11:40,720 --> 00:11:41,720 What? 176 00:11:42,200 --> 00:11:43,740 I'm wicked bad at gym. 177 00:11:44,340 --> 00:11:45,340 Me too. 178 00:11:46,120 --> 00:11:47,360 My name's Corey. 179 00:11:47,980 --> 00:11:50,720 What's your name? I mean, my name's Corey. 180 00:11:51,040 --> 00:11:52,200 That's my name. 181 00:11:54,740 --> 00:11:56,260 I'm Adam. 182 00:11:56,520 --> 00:11:57,880 Adam. Oh, sorry. 183 00:12:02,380 --> 00:12:03,840 Thanks for helping me. 184 00:12:04,060 --> 00:12:05,060 You're welcome. 185 00:12:12,080 --> 00:12:12,619 I've seen Mrs. 186 00:12:12,620 --> 00:12:14,720 Schiffer and still... Corey? 187 00:12:14,980 --> 00:12:15,980 Yeah? 188 00:12:17,000 --> 00:12:19,800 Do you like Halloween movies? 189 00:12:20,000 --> 00:12:26,020 Because there's a new one playing this weekend. 190 00:12:27,000 --> 00:12:29,460 I've never seen a Halloween movie. 191 00:12:32,580 --> 00:12:35,340 That sounds moot. 192 00:12:35,740 --> 00:12:39,660 Maybe your mom... 193 00:12:39,900 --> 00:12:42,980 could drive and my mom could pick up. 194 00:12:43,380 --> 00:12:46,600 Okay. Okay. All right. All right. Okay. 195 00:12:46,860 --> 00:12:47,860 Okay. 196 00:12:48,440 --> 00:12:49,560 Okay, I gotta go. 197 00:12:49,900 --> 00:12:50,900 Corey? Yeah? 198 00:12:51,580 --> 00:12:58,180 Uh... Here, this is my doctor's note. Mm -hmm. 199 00:12:58,380 --> 00:13:00,740 It'll get you out of the gym whenever you want. 200 00:13:03,220 --> 00:13:04,560 You can have it. 201 00:13:26,030 --> 00:13:27,150 Something out of a movie. 202 00:13:28,570 --> 00:13:35,050 Until I went to the nurse and she checked my head and found out I had 203 00:13:35,690 --> 00:13:37,250 I forgot about that story. 204 00:13:38,910 --> 00:13:43,550 Remember we went to see Halloween 5 for our first date and we had to bribe that 205 00:13:43,550 --> 00:13:46,670 high school? Hey, did they ever explain who that guy was at the end with the 206 00:13:46,670 --> 00:13:48,870 boots on who busted Michael Myers out of jail? 207 00:13:53,900 --> 00:13:59,780 Well, they actually tried in part six, but... Yeah... Nope. 208 00:14:00,200 --> 00:14:02,760 You guys already finished another bottle of wine? 209 00:14:03,640 --> 00:14:04,640 I'm winning! 210 00:14:05,820 --> 00:14:08,040 Well, I better catch up. 211 00:14:08,280 --> 00:14:09,640 Any more info on the storm? 212 00:14:11,360 --> 00:14:15,740 And that's tracking down the Christine Kringle Tingler. However, police 213 00:14:15,740 --> 00:14:19,820 officials in Bellingham claim they have a suspect in custody that they believe 214 00:14:19,820 --> 00:14:22,920 to be escaped native gunman Sterling Torrington. 215 00:14:23,620 --> 00:14:24,620 Double ball. 216 00:14:26,000 --> 00:14:31,280 How about how we got to know our boss, Lance Rocket? 217 00:14:31,740 --> 00:14:32,740 Let me guess. 218 00:14:33,260 --> 00:14:36,380 You guys went into the cable station and applied for a job? 219 00:14:36,740 --> 00:14:38,280 Well, it all started in high school. 220 00:14:39,180 --> 00:14:41,880 No, do you want to? No, you know what? Why don't you do it? No, no, please. 221 00:14:42,220 --> 00:14:43,220 No, go ahead. 222 00:14:43,240 --> 00:14:44,240 No, please. 223 00:14:44,500 --> 00:14:45,660 Clearly you want to tell the story. 224 00:14:46,000 --> 00:14:46,899 It's all you. 225 00:14:46,900 --> 00:14:48,840 Your flashback. You wrote it, so please. 226 00:14:49,100 --> 00:14:51,520 You know what? I don't even know it, so why don't you do it? 227 00:14:52,170 --> 00:14:53,170 Please. Go ahead. 228 00:14:53,510 --> 00:14:55,210 Please. Go ahead. 229 00:14:55,750 --> 00:14:56,750 Please. 230 00:14:58,190 --> 00:14:59,190 Go ahead. 231 00:14:59,810 --> 00:15:00,810 Please. 232 00:15:03,210 --> 00:15:05,390 Go ahead. 233 00:15:25,040 --> 00:15:26,500 Maybe if you both put it up... 234 00:15:26,500 --> 00:15:38,500 Ho, 235 00:15:39,620 --> 00:15:40,700 ho, ho, ho, ho! 236 00:15:40,940 --> 00:15:44,700 It's Christmas time at Crazy Max's discount mart in Holliston. 237 00:15:44,940 --> 00:15:49,100 Other stores call their December sales holiday sales because they don't want to 238 00:15:49,100 --> 00:15:50,059 offend anybody. 239 00:15:50,060 --> 00:15:53,840 But I say, fuck you, it's Christmas. You say it's Hanukkah too? 240 00:15:54,060 --> 00:15:55,060 No! 241 00:16:09,580 --> 00:16:13,000 I'm Crazy Max, and if you can't find it here this Christmas... 242 00:16:35,950 --> 00:16:36,950 Roll flashbacks. 243 00:16:41,070 --> 00:16:42,590 So which ones did you get? 244 00:16:42,950 --> 00:16:45,650 For a Vinnie Vincent invasion and trickster. 245 00:16:46,110 --> 00:16:48,230 No, you got him trickster last month. 246 00:16:48,550 --> 00:16:49,550 You don't care. 247 00:16:49,670 --> 00:16:50,670 Oh, shit. 248 00:16:50,950 --> 00:16:51,950 Hey, mister. 249 00:16:52,470 --> 00:16:54,890 Good evening, Hollis Day. 250 00:16:55,490 --> 00:16:56,490 Hello, Nick. 251 00:16:57,110 --> 00:17:00,530 And that stuff's behind the counter because we're both 18. 252 00:17:00,950 --> 00:17:04,349 We just forgot our driver's licenses again. 253 00:17:04,569 --> 00:17:05,569 Both of us. 254 00:17:06,160 --> 00:17:07,160 Well, send it for me. 255 00:17:07,599 --> 00:17:10,700 Oh, only a few free CDs I stole from Strawberry. 256 00:17:11,760 --> 00:17:13,420 I already got Trickster. 257 00:17:13,740 --> 00:17:18,839 Right, but now you can have one that you can listen to and one that's unopened 258 00:17:18,839 --> 00:17:20,000 in its original wrapping. 259 00:17:20,440 --> 00:17:23,460 That Trickster album will be a collector's item one day. 260 00:17:24,220 --> 00:17:25,380 Okay, we do. 261 00:17:26,560 --> 00:17:27,859 You're amazing, dude. 262 00:17:28,079 --> 00:17:30,160 Now, what are we going to call our movie? 263 00:17:30,440 --> 00:17:33,580 Oh, I was thinking... Kneepads. 264 00:17:34,160 --> 00:17:36,260 You know, because of the whole soccer zombie thing? 265 00:17:36,740 --> 00:17:40,180 No one's gonna pay to see a movie called Knee Pads unless it was porn. 266 00:17:40,720 --> 00:17:44,440 What about... Shin Pads? 267 00:17:45,360 --> 00:17:46,360 Yeah. 268 00:17:46,980 --> 00:17:48,200 Shin Pads. 269 00:17:54,380 --> 00:17:58,540 Okay. Remember, you two have never seen me before in your life. 270 00:17:59,000 --> 00:18:00,300 That's on her. Wait. 271 00:18:07,850 --> 00:18:08,950 Welcome to this headbanging ball. 272 00:18:09,230 --> 00:18:10,590 Ricky Rackman awaits. 273 00:18:11,090 --> 00:18:12,370 Keep it crazy, boys. 274 00:18:12,830 --> 00:18:13,830 Ta -da! 275 00:18:22,490 --> 00:18:23,490 Whoa. 276 00:18:25,070 --> 00:18:26,930 Look at all those intestines. 277 00:18:27,910 --> 00:18:33,070 Someday, dude, we'll be in Fangoria and have even more intestines. 278 00:18:35,920 --> 00:18:38,020 When he started working at the station, did he remember you guys? 279 00:18:39,200 --> 00:18:40,220 Never said a word. 280 00:18:41,440 --> 00:18:42,940 I'm hungry again. 281 00:18:43,820 --> 00:18:45,920 Well, you know what they say about Chinese food. 282 00:18:46,280 --> 00:18:47,780 It sucks in Los Angeles. 283 00:18:48,480 --> 00:18:51,700 I know that you're always hungry an hour after you eat it. 284 00:18:52,540 --> 00:18:54,140 I will heat you up a plate. 285 00:18:55,660 --> 00:18:59,140 I think I'm starting to feel that wine just a little bit. 286 00:18:59,360 --> 00:19:00,360 Maybe a little. 287 00:19:01,420 --> 00:19:03,680 Besides, we have no power. 288 00:19:04,270 --> 00:19:06,350 So how exactly were you going to heat up that plate? 289 00:19:06,770 --> 00:19:08,050 Uh, the microwave? 290 00:19:08,330 --> 00:19:10,030 Duh. Duh. 291 00:19:14,130 --> 00:19:18,650 1115 on this blizzardy Christmas Eve. Officials are now saying that they 292 00:19:18,650 --> 00:19:23,030 they have tracked the Christine Kringle Tingler to the town of Holliston, 293 00:19:23,170 --> 00:19:27,870 Massachusetts. Residents are instructed to stay inside and not open the door for 294 00:19:27,870 --> 00:19:31,990 anyone until the escaped prisoner... ...commencement speech at Endicott 295 00:19:31,990 --> 00:19:33,170 today, which results... 296 00:19:35,050 --> 00:19:37,110 Punished. Shut up. I'm scared. 297 00:19:37,610 --> 00:19:38,569 I'm mean. 298 00:19:38,570 --> 00:19:41,550 Relax, you guys. This town's like the size of a few city blocks. 299 00:19:41,790 --> 00:19:45,230 If the killer is in Holliston, I'm sure the police will have her in no time. 300 00:20:09,900 --> 00:20:12,000 Christmas special is brought to you by Milford Mandarin. 301 00:20:12,320 --> 00:20:13,680 Fine Asian cuisine. 302 00:20:14,700 --> 00:20:15,700 Mmm. 303 00:20:23,300 --> 00:20:28,700 When we last left off, a deranged serial killer was off the loose in Holliston. 304 00:20:29,040 --> 00:20:31,540 And the gang was trapped without power. 305 00:20:31,940 --> 00:20:33,720 Joe's hair looked fantastic. 306 00:20:34,360 --> 00:20:35,980 Cory was tipsy. 307 00:20:36,920 --> 00:20:38,380 Adam's acting was... 308 00:20:50,350 --> 00:20:54,550 Christmas Kringle. The Christine Killer. What is it? The Christine Kringle. 309 00:21:00,090 --> 00:21:01,089 Stop it. 310 00:21:01,090 --> 00:21:02,090 Fine. 311 00:21:02,530 --> 00:21:03,770 Austin Police Department. 312 00:21:04,010 --> 00:21:05,010 Open up. 313 00:21:05,030 --> 00:21:06,030 Huh. 314 00:21:06,830 --> 00:21:10,470 Good evening. Is everything okay here? Yeah, yeah. We're fine. 315 00:21:11,230 --> 00:21:12,230 Hmm. 316 00:21:12,490 --> 00:21:16,670 Sorry to interrupt your Christmas Eve evening, but there seems to be a 317 00:21:16,670 --> 00:21:19,390 deranged woman on the loose dressed as Santa. 318 00:21:19,770 --> 00:21:20,770 Yeah, we heard. 319 00:21:21,730 --> 00:21:25,530 She escaped earlier today from Framingham Women's State Penitentiary. 320 00:21:26,450 --> 00:21:27,990 God damn, Framingham. 321 00:21:29,070 --> 00:21:31,110 Officer, it's a blizzard outside. Where's your jacket? 322 00:21:31,430 --> 00:21:33,630 I have my regulation hat. Thank you. 323 00:21:34,470 --> 00:21:35,470 No, we're fine. 324 00:21:36,270 --> 00:21:39,810 We're just waiting out the storm, telling stories about how we met. 325 00:21:40,290 --> 00:21:42,810 Ah, a flashback episode, huh? 326 00:21:48,520 --> 00:21:50,000 Good evening. Is everything okay here? 327 00:21:51,400 --> 00:21:52,600 Good to see you again, miss. 328 00:21:53,160 --> 00:21:54,160 Hey. 329 00:21:55,160 --> 00:21:56,160 Everything clear? 330 00:21:56,620 --> 00:21:57,620 Everything is fine! 331 00:21:57,960 --> 00:21:59,180 I'm an adult, thank you! 332 00:22:01,800 --> 00:22:05,520 Okay, so, um, any update on the power situation? 333 00:22:06,060 --> 00:22:09,420 Yeah, it's the same old, same old. He outranks me, so he orders me around like 334 00:22:09,420 --> 00:22:11,560 my dad or something. I'm a grown adult. I can do what I want. 335 00:22:11,920 --> 00:22:13,680 No, I meant the electricity. 336 00:22:14,970 --> 00:22:18,810 My partner and I, we're going door to door, making sure everyone's safe. We're 337 00:22:18,810 --> 00:22:23,090 asking everyone to remain inside with their doors locked. And guys, for your 338 00:22:23,090 --> 00:22:26,850 safety, please don't answer the door for anybody. 339 00:22:27,550 --> 00:22:28,550 What about you? 340 00:22:29,210 --> 00:22:31,950 What do you mean? We just answered the door for you. 341 00:22:33,490 --> 00:22:37,990 Oh. No, no, no. I mean, from this point forward, nobody answers the door for 342 00:22:37,990 --> 00:22:41,470 anybody. I mean, unless it's me, then it's totally fine. 343 00:22:41,930 --> 00:22:42,930 Okay? 344 00:22:43,690 --> 00:22:46,870 Yeah, but what if it's someone pretending to be you? 345 00:22:47,730 --> 00:22:48,810 Oh. Right? 346 00:22:49,010 --> 00:22:50,010 Oh, that's a good one. 347 00:22:50,370 --> 00:22:51,370 Okay. 348 00:22:51,730 --> 00:22:56,270 Nobody answer the door for anybody, even if it's me. 349 00:22:56,810 --> 00:22:57,810 Got it. 350 00:22:57,950 --> 00:22:58,950 Thanks, officer. 351 00:22:59,290 --> 00:23:04,450 Come on, guys, stop it. There's no need to thank me. It's what I do. That's why 352 00:23:04,450 --> 00:23:07,070 I wear the badge. I protect and I serve. 353 00:23:07,850 --> 00:23:11,790 If I got the opportunity, I would love to catch that Christine Kringle tingler. 354 00:23:12,590 --> 00:23:14,430 If I could just get my hands on her. 355 00:23:15,330 --> 00:23:20,150 She will rue the day that I grab her throat so tight. 356 00:23:21,050 --> 00:23:22,690 I'm out! I'm out! 357 00:23:25,350 --> 00:23:26,610 Merry Christmas! 358 00:23:27,750 --> 00:23:31,830 I should get out of here now, as I was saying. 359 00:23:33,990 --> 00:23:37,170 You guys have a safe night, and God bless. 360 00:23:37,750 --> 00:23:38,750 Happy holidays. 361 00:23:38,950 --> 00:23:39,950 Happy holidays. 362 00:23:43,180 --> 00:23:44,180 All right. 363 00:23:45,340 --> 00:23:46,420 Who's ready for more wine? 364 00:23:47,440 --> 00:23:49,660 Hey, I need to get my flashlight back. 365 00:23:50,080 --> 00:23:51,160 Um, sorry. 366 00:23:51,500 --> 00:23:52,660 Can't open the door for anybody. 367 00:23:53,040 --> 00:23:54,040 It's okay. 368 00:23:54,160 --> 00:23:55,160 It's me. 369 00:23:55,220 --> 00:23:57,820 Not buying it. I was just in there. 370 00:23:58,040 --> 00:24:01,340 If you don't back away from that door right now, I'm calling the cops, mister. 371 00:24:02,360 --> 00:24:03,360 Okay, okay. 372 00:24:03,560 --> 00:24:04,560 All right. 373 00:24:07,740 --> 00:24:08,780 Honk ever this weird? 374 00:24:09,620 --> 00:24:10,620 Not really. 375 00:24:11,130 --> 00:24:13,730 Although sometimes Hanukkah comes in November, which is a... Ah! 376 00:24:14,130 --> 00:24:15,130 Hanukkah! 377 00:24:15,370 --> 00:24:16,370 It's pretty crazy. 378 00:24:16,590 --> 00:24:19,670 Hey, speaking of surprises, do you remember when we set up Joe and Laura on 379 00:24:19,670 --> 00:24:20,670 their first date? 380 00:24:20,710 --> 00:24:21,710 Second greatest. 381 00:24:22,450 --> 00:24:23,590 What was the first greatest? 382 00:24:24,490 --> 00:24:26,550 The day that Jesus was born. 383 00:24:26,910 --> 00:24:27,990 Oh, come on! 384 00:24:28,250 --> 00:24:30,770 How was that the greatest day of your life? You weren't even alive then. 385 00:24:31,330 --> 00:24:33,310 Funny, I don't remember you being there. 386 00:24:34,010 --> 00:24:35,850 Just do the flashback thing. 387 00:24:43,760 --> 00:24:44,579 Hey, Boo. 388 00:24:44,580 --> 00:24:46,980 Yeah? What are we going to name our third baby? 389 00:24:47,560 --> 00:24:49,920 Oh, I was thinking Horace. 390 00:24:50,320 --> 00:24:51,960 Middle name Pinker. 391 00:24:52,380 --> 00:24:54,640 Our third baby's going to be a little girl. 392 00:24:55,100 --> 00:24:56,100 Remember, Boo? 393 00:24:56,280 --> 00:24:57,280 That's right. 394 00:24:58,840 --> 00:25:01,320 Your pigtails are so pretty. 395 00:25:02,420 --> 00:25:03,420 Thank you. 396 00:25:04,520 --> 00:25:06,460 Your socks are so hot. 397 00:25:06,880 --> 00:25:07,880 Thank you. 398 00:25:09,780 --> 00:25:12,420 You have really, really, really sexy knees. 399 00:25:21,970 --> 00:25:23,950 So, are we leaving for the show? 400 00:25:26,290 --> 00:25:30,390 Um, actually, we're still waiting on my roommate, Laura. 401 00:25:31,410 --> 00:25:35,430 She's just driving in for the night so she can go to the show with us. I 402 00:25:35,430 --> 00:25:36,430 it was just us three going. 403 00:25:36,910 --> 00:25:39,310 Nah, man, but Laura's cool. 404 00:25:39,690 --> 00:25:41,790 She's a big Alice in Chains fan, too. 405 00:25:42,090 --> 00:25:46,160 Dude. We don't need a third wheel slowing us down tonight, okay? When that 406 00:25:46,160 --> 00:25:48,960 starts, I want to get right to the front of the stage, okay? 407 00:25:49,220 --> 00:25:52,980 I want to get so close I can just see Elaine Staley's track marks. 408 00:25:54,560 --> 00:25:56,880 Trust me, you're going to, like, love her. 409 00:25:57,260 --> 00:25:58,260 Love her. 410 00:26:00,160 --> 00:26:01,160 Door's open, Laura. 411 00:26:05,440 --> 00:26:06,440 Hola. 412 00:26:17,199 --> 00:26:18,960 Joe, this is my roommate, Laura. 413 00:26:20,560 --> 00:26:21,560 Hi. 414 00:26:21,920 --> 00:26:22,920 Sorry I'm late. 415 00:26:23,000 --> 00:26:26,560 Saw a dead raccoon on the road on the way over here. Had a bit of a struggle 416 00:26:26,560 --> 00:26:27,640 getting it into my trunk. 417 00:26:28,420 --> 00:26:32,240 May not have been completely dead, but now it is. 418 00:26:35,220 --> 00:26:36,220 What? 419 00:26:37,020 --> 00:26:38,700 You're so... 420 00:26:45,070 --> 00:26:49,210 Just because Corey's so insecure with herself that she needs to join a 421 00:26:49,210 --> 00:26:52,730 and pay to have superficial friends doesn't mean she can't have a cool 422 00:26:52,730 --> 00:26:54,870 nonconformist roommate like me. 423 00:26:56,490 --> 00:26:58,970 You'll have to excuse Laura's sense of humor. 424 00:26:59,730 --> 00:27:00,990 She's from Columbia. 425 00:27:02,210 --> 00:27:08,130 You'll have to excuse Corey's sense of... I don't get it. 426 00:27:10,810 --> 00:27:13,030 They have a very unique friendship. 427 00:27:13,630 --> 00:27:15,070 I love my quarry. 428 00:27:16,050 --> 00:27:17,710 Should we get going now? 429 00:27:20,850 --> 00:27:21,850 Wow. 430 00:27:22,550 --> 00:27:24,610 Have you seen my car keys? 431 00:27:25,370 --> 00:27:26,370 Car keys? 432 00:27:26,730 --> 00:27:27,730 Mm -hmm. 433 00:27:33,090 --> 00:27:35,850 Do you two ever stop? You've been holding hands forever. 434 00:27:38,210 --> 00:27:40,790 I'll hold your hand forever if you want. 435 00:27:47,810 --> 00:27:50,990 Do... Do you... Do I what? 436 00:27:52,390 --> 00:27:53,470 Do you have five bucks? 437 00:27:58,230 --> 00:28:00,810 I'll take care of you. Take care of you. 438 00:28:01,090 --> 00:28:02,130 Take care of you. 439 00:28:05,610 --> 00:28:06,930 Why don't you get a room? 440 00:28:08,050 --> 00:28:09,050 Okay. 441 00:28:16,430 --> 00:28:17,430 Let's finish the breakfast. 442 00:28:54,990 --> 00:28:55,990 More wine? 443 00:28:57,690 --> 00:28:59,710 Any more wine and I am going to be dead. 444 00:29:01,330 --> 00:29:04,770 I'm not trying to get you guys. Yes, you are. I'm not. Why would I do that? 445 00:29:06,410 --> 00:29:07,410 I'm not. 446 00:29:19,130 --> 00:29:20,950 Wouldn't it be fun if we... We should go to bed. 447 00:29:21,190 --> 00:29:22,470 We should go to bed. I'm tired. 448 00:29:22,710 --> 00:29:23,710 I'm tired. 449 00:29:23,910 --> 00:29:24,910 I'm beat. 450 00:29:26,700 --> 00:29:28,080 I'm so sleepy. 451 00:29:29,060 --> 00:29:34,100 You know what? Why don't you take my bed and I'll just take the couch? No, no, 452 00:29:34,120 --> 00:29:36,420 don't be ridiculous. I'm perfectly fine out here. 453 00:29:36,640 --> 00:29:40,520 But if you sleep out here and the Christine Kringle Tingler comes, you're 454 00:29:40,520 --> 00:29:44,860 to die first as opposed to third or potentially fourth. 455 00:29:45,940 --> 00:29:47,120 You know what? 456 00:29:47,580 --> 00:29:50,440 Honestly, I'm so tired I won't even know she got me. 457 00:29:50,640 --> 00:29:53,460 And I have Axel to keep me safe. 458 00:29:54,880 --> 00:29:56,160 You know he's a cat, right? 459 00:29:56,520 --> 00:29:58,140 He's not going to do anything to help you. 460 00:29:58,540 --> 00:30:01,100 All right. 461 00:30:01,480 --> 00:30:03,660 Right on. All right. Good night. Good night. 462 00:30:18,220 --> 00:30:19,560 See you later. Please help. 463 00:30:32,070 --> 00:30:36,010 Well, I always stay up late on Christmas Eve. 464 00:30:36,210 --> 00:30:41,070 Been waiting for Santa Claus ever since I was a baby scum dog. 465 00:30:41,430 --> 00:30:42,710 But Santa never came? 466 00:30:43,690 --> 00:30:44,770 He never came. 467 00:30:45,930 --> 00:30:48,010 Tim, I didn't know that you were Jewish, too. 468 00:30:48,270 --> 00:30:51,970 I might not deserve presents, but I'm not evil. 469 00:30:52,350 --> 00:30:54,590 Jewish people are not evil. 470 00:30:54,910 --> 00:30:59,810 Eh, tell it to Mel Gibson, my Hebrew friend. I saw the movies. 471 00:31:00,190 --> 00:31:02,200 I saw... The movie. 472 00:31:02,580 --> 00:31:06,200 Holder, how long does it take to get over a broken heart? 473 00:31:07,760 --> 00:31:12,760 It's Christmas Eve. Can't I just get one night off of your lame bullshit? 474 00:31:13,340 --> 00:31:17,380 I'm serious, though. I mean, it's been years, and I'm not any closer to getting 475 00:31:17,380 --> 00:31:18,179 over Corey. 476 00:31:18,180 --> 00:31:22,020 And now, tonight, she's sleeping right out there. 477 00:31:22,600 --> 00:31:28,760 And it actually hurts your heart to have her sleeping right out there. 478 00:31:29,180 --> 00:31:31,880 So close to you and not in here with you. 479 00:31:32,260 --> 00:31:33,260 Yes. 480 00:31:34,560 --> 00:31:36,500 You are pathetic. 481 00:31:37,220 --> 00:31:38,220 You don't understand. 482 00:31:38,800 --> 00:31:41,640 Look, get her to sleep in here with you. 483 00:31:41,860 --> 00:31:44,520 Have sex with her one last time. 484 00:31:44,840 --> 00:31:48,760 Then it'll be out of your system and you can go on with being friends. 485 00:31:49,620 --> 00:31:55,200 Easy. But you don't think that adding sex to a difficult relationship would 486 00:31:55,200 --> 00:31:56,600 make things even more complicated? 487 00:31:56,860 --> 00:31:57,860 No, no, no. 488 00:31:58,220 --> 00:32:03,470 Adding... Sex, to a difficult relationship, always makes things 489 00:32:04,090 --> 00:32:08,590 Besides, maybe when you get her clothes off, you'll find that she smells like a 490 00:32:08,590 --> 00:32:13,170 dead parakeet or something, and then you'll really be over it. I had a 491 00:32:13,170 --> 00:32:14,170 once. 492 00:32:14,710 --> 00:32:20,770 Cropsey. I came home from school one day, and his head was just torn off. 493 00:32:22,390 --> 00:32:27,750 I must have gotten it caught in the bars. That Cropsey taped indeed a 494 00:32:28,140 --> 00:32:33,600 It was, um, one of those poorly made... cage things. 495 00:32:35,060 --> 00:32:39,140 Besides, even if I could get Cory in here, she would never sleep in here. 496 00:32:39,140 --> 00:32:40,140 never go for that. 497 00:32:41,980 --> 00:32:42,899 Do her. 498 00:32:42,900 --> 00:32:44,340 Do her good for me. 499 00:32:44,540 --> 00:32:47,180 Go lick the words to stairway to heaven. 500 00:32:54,760 --> 00:32:55,820 What's up? Hey. 501 00:32:56,220 --> 00:32:59,790 Are you all right? It's... freezing out here and now that the wine's kind of 502 00:32:59,790 --> 00:33:03,750 starting to wear off a little bit i'm cold um i was gonna see if you have a 503 00:33:03,750 --> 00:33:07,710 hoodie or something i could borrow oh yeah well here um you can just take this 504 00:33:07,710 --> 00:33:10,670 one because i was actually i was just gonna take it off your hoodie yeah you 505 00:33:10,670 --> 00:33:13,830 know what though i have like 50 of them so i don't even need that you need 506 00:33:13,830 --> 00:33:18,330 gloves no i'm good aren't you gonna be cold no no that's the weird thing about 507 00:33:18,330 --> 00:33:21,370 this room it's like the way the building was set up i don't know if it's like 508 00:33:21,370 --> 00:33:23,450 all the heat in the building just goes right into here it's like 509 00:33:24,880 --> 00:33:26,820 And the room just kind of like a sauna sometimes. 510 00:33:28,200 --> 00:33:29,700 Oh, so stupid. 511 00:33:30,220 --> 00:33:33,060 It came with the tree, and so it was free. 512 00:33:33,380 --> 00:33:36,020 It was either hanging up here or in the bathroom. 513 00:33:36,340 --> 00:33:37,540 What's the kith near a bathroom? 514 00:33:37,740 --> 00:33:39,840 Weird. It's even kind of close right now. 515 00:33:40,040 --> 00:33:43,320 I know. Well, it's far enough away, but in the bathroom, it gets really gross 516 00:33:43,320 --> 00:33:46,240 sometimes because of Joe. Why doesn't he use a toilet brush? I don't know, but 517 00:33:46,240 --> 00:33:48,780 the toilet brush. Tonight was fun. It was. It was really fun. 518 00:33:49,760 --> 00:33:51,400 Telling all those stories and everything. 519 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 Yeah. 520 00:33:53,459 --> 00:33:56,580 I'm really, really glad that we were able to work through everything. 521 00:33:57,620 --> 00:33:58,620 Me too. 522 00:33:58,960 --> 00:34:01,440 I wouldn't like life without you in it. 523 00:34:02,720 --> 00:34:05,700 I would hate life without you in it. 524 00:34:06,780 --> 00:34:11,600 So... So... I'm really glad we're friends. 525 00:34:14,400 --> 00:34:18,080 Yeah, me too. I was just thinking that. I was like... Kiss her with tongue! 526 00:34:18,800 --> 00:34:22,560 Uh, thank you. You're welcome. Are you sure you don't need it? No, that's all 527 00:34:22,560 --> 00:34:23,870 you. Okay. Okay. 528 00:34:24,350 --> 00:34:25,168 Good night. 529 00:34:25,170 --> 00:34:26,170 Good night. 530 00:34:26,610 --> 00:34:27,630 Corey? Yes. 531 00:34:32,190 --> 00:34:33,168 It's tradition. 532 00:34:33,170 --> 00:34:34,489 Yeah, we don't want to mess with tradition. 533 00:34:34,949 --> 00:34:38,969 I feel like, you know, messing with Jesus and Christmas and stuff is bad. I 534 00:34:38,969 --> 00:34:41,469 don't want to do that. I mean, especially, it's not even my tradition. 535 00:34:42,300 --> 00:34:43,760 But, you know, I don't want to piss him off anymore. 536 00:34:44,000 --> 00:34:46,800 Then my people are asking if he's still not over that. And it would just be 537 00:34:46,800 --> 00:34:49,980 really awkward. And then he'd come back. He'd be all like, oh, this I did for 538 00:34:49,980 --> 00:34:53,100 the Inspector Gadget or whatever you guys are into. I don't know. 539 00:34:53,480 --> 00:34:55,300 I think we should do it for Jesus. 540 00:34:56,780 --> 00:34:57,780 Yeah. 541 00:35:31,310 --> 00:35:32,970 Wait, wait, wait. This is a terrible idea. 542 00:35:33,250 --> 00:35:34,810 Terrible's a terrible word. 543 00:35:35,890 --> 00:35:37,790 Well, if we do this, we could screw everything up. 544 00:35:40,090 --> 00:35:42,170 Yeah, you're right. Yeah, me too. 545 00:35:43,010 --> 00:35:44,990 I think I just got carried away. Me too. 546 00:35:46,170 --> 00:35:46,530 The 547 00:35:46,530 --> 00:35:55,770 hockey 548 00:35:55,770 --> 00:35:56,790 mat goes here. 549 00:36:12,359 --> 00:36:13,359 Wait. 550 00:36:14,460 --> 00:36:15,460 What? 551 00:36:16,180 --> 00:36:18,260 We're forgetting something really important. 552 00:36:41,190 --> 00:36:43,930 I mean, are we making a huge mistake? 553 00:36:45,710 --> 00:36:46,710 No. 554 00:36:47,190 --> 00:36:48,190 Of course not. 555 00:36:48,890 --> 00:36:50,490 Okay. Okay. 556 00:36:51,670 --> 00:36:55,730 I mean, you're not going to, like, freak out or anything in the morning, are 557 00:36:55,730 --> 00:36:56,970 you? No. 558 00:36:57,250 --> 00:36:59,190 No. Okay. I'm good. Okay, good. 559 00:36:59,450 --> 00:37:01,610 Are you good? No, I'm good. Okay. Okay. 560 00:37:02,050 --> 00:37:03,610 Ready? I'm so ready. 561 00:37:04,830 --> 00:37:11,650 I'm going to be... So? It's done. 562 00:37:11,890 --> 00:37:12,990 Sorry. 563 00:37:13,690 --> 00:37:15,050 Backed. 564 00:37:16,010 --> 00:37:17,050 Dude. 565 00:37:33,210 --> 00:37:35,270 Merry Christmas. 566 00:37:41,720 --> 00:37:42,720 Hey. 567 00:37:45,060 --> 00:37:46,060 Hi. 568 00:37:49,140 --> 00:37:52,140 Merry Christmas! Oh, my God, no way! 569 00:37:53,460 --> 00:37:56,640 Busted! I don't know what it looks like. It's a Christmas miracle. 570 00:37:57,180 --> 00:38:01,280 See, it really is a wonderful life. No, it's actually not. It's so not a 571 00:38:01,280 --> 00:38:03,540 wonderful life. Maybe just a really sexy life. 572 00:38:03,940 --> 00:38:07,840 This is the greatest present we could have ever asked for. 573 00:38:08,160 --> 00:38:09,640 It's about time you changed. Stop, okay? 574 00:38:11,440 --> 00:38:13,260 cold out here, and so I slept in there. 575 00:38:13,720 --> 00:38:15,760 But that's it. Nothing happened. I swear to God. 576 00:38:16,540 --> 00:38:19,160 Better be careful swearing to God on Christmas morning, Corey. 577 00:38:19,560 --> 00:38:22,620 I mean, you don't want to wind up going to hell like your boyfriend. 578 00:38:22,900 --> 00:38:26,620 Not like that. The last thing I want is for Adam to be my boyfriend again. 579 00:38:33,580 --> 00:38:34,820 See the power's back on? 580 00:38:35,480 --> 00:38:36,480 Yep. 581 00:38:36,960 --> 00:38:39,880 Leftovers are warming up, and we're ready to put the X into Christmas. 582 00:38:42,830 --> 00:38:43,830 Can I talk to you for a second? 583 00:38:44,110 --> 00:38:45,110 Yeah. 584 00:38:45,370 --> 00:38:48,610 As you saw, by the fifth time, I was... The power's back on. 585 00:38:49,570 --> 00:38:53,210 I think I can make it to my parents' house after all. Yeah, but the Christine 586 00:38:53,210 --> 00:38:55,890 Kringle Tingler is still at large, according to the news. You shouldn't 587 00:38:56,890 --> 00:38:57,890 I'll risk it. 588 00:38:59,150 --> 00:39:02,690 You're going to go out there and risk getting... tingled? 589 00:39:05,550 --> 00:39:08,510 Corey, at least let me drive you home. Then I'll know you got home all right, 590 00:39:08,590 --> 00:39:11,250 and I'd love to see your parents. My parents don't need to see you, Adam. 591 00:39:20,080 --> 00:39:23,020 then I can make it in time to open presents. Presents! 592 00:39:24,720 --> 00:39:26,240 Okay, presents. 593 00:39:27,580 --> 00:39:28,660 Presents, presents. 594 00:39:29,820 --> 00:39:31,060 Presents, presents. 595 00:39:31,980 --> 00:39:32,980 I gotta go. 596 00:39:34,180 --> 00:39:36,560 You're not gonna stay for presents? 597 00:39:38,680 --> 00:39:39,680 I'm sorry. 598 00:39:40,220 --> 00:39:43,320 Wait. You're not gonna open any of your presents, Corey? 599 00:39:44,060 --> 00:39:45,320 Merry Christmas, you guys. 600 00:39:51,080 --> 00:39:52,220 Do you guys see Corey's present? 601 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 There it is. 602 00:40:43,560 --> 00:40:47,220 I thought I was the one who wasn't allowed to freak out in the morning. I'm 603 00:40:47,220 --> 00:40:48,058 freaking out. 604 00:40:48,060 --> 00:40:49,980 You're not freaking out. Then where are you going? 605 00:40:51,580 --> 00:40:54,040 I'm just really pissed at myself, okay? 606 00:40:55,180 --> 00:40:59,360 I mean, I feel like everything had gotten so, so good between us, and then 607 00:40:59,360 --> 00:41:00,680 just have to go and ruin everything. 608 00:41:01,900 --> 00:41:04,620 How did you ruin everything? Because of that last night? 609 00:41:07,820 --> 00:41:09,860 How much longer are you going to do this to me? 610 00:41:10,860 --> 00:41:11,860 To us? 611 00:41:13,420 --> 00:41:15,860 We're supposed to be together. How do you not see that? 612 00:41:17,000 --> 00:41:20,020 It's been obvious since the day I first met you. 613 00:41:20,400 --> 00:41:23,440 I knew right then that I was going to be with you forever. 614 00:41:25,080 --> 00:41:28,220 When I'm near you, I'm happy. 615 00:41:29,560 --> 00:41:34,100 Like when we used to go to the movies, just being able to sit next to you, 616 00:41:34,160 --> 00:41:39,000 nothing else in the world can compare to that feeling of being near you. 617 00:41:39,860 --> 00:41:42,660 And I think that's why I picked this. 618 00:41:43,470 --> 00:41:44,470 Stupid career. 619 00:41:45,930 --> 00:41:49,850 And so I can always feel like I did when I was with you. 620 00:41:51,090 --> 00:41:57,350 And no matter how bad it gets and how many times I get rejected and told no 621 00:41:57,350 --> 00:42:03,550 how broke I am, I just keep going because it's worth it because maybe I'll 622 00:42:03,550 --> 00:42:06,450 able to feel like I did when I was with you. 623 00:42:09,830 --> 00:42:12,110 I am so in love with you. How do you not see it? 624 00:42:17,100 --> 00:42:20,040 I want to be with you and Mary. 625 00:42:32,600 --> 00:42:33,720 I'm sorry, Adam. 626 00:42:34,280 --> 00:42:35,280 I have to go. 627 00:42:38,880 --> 00:42:39,880 Stay. 628 00:42:42,860 --> 00:42:43,860 Come on. 629 00:42:44,480 --> 00:42:45,940 If you're going to go, just... 630 00:42:46,890 --> 00:42:48,230 No, I can't. Just take it. 631 00:42:48,670 --> 00:42:49,670 It's nothing. 632 00:42:51,090 --> 00:42:52,090 You got it? 633 00:42:54,390 --> 00:42:58,690 Merry Christmas. 634 00:43:40,430 --> 00:43:41,430 You sure? 635 00:43:41,470 --> 00:43:42,470 What did everybody get? 636 00:43:43,330 --> 00:43:47,550 Well, Laura got me the Nightmare on Elm Street box set, some awesome action 637 00:43:47,550 --> 00:43:51,290 figures, an issue of Fangoria, and Dead Island. 638 00:43:52,510 --> 00:43:53,510 Riptide. 639 00:43:54,990 --> 00:43:59,270 Joe got me this cute bunny hat and a bunch of country music CDs that I bought 640 00:43:59,270 --> 00:44:00,270 for Cory. 641 00:44:03,630 --> 00:44:05,590 Don't you boys get each other anything? 642 00:44:06,270 --> 00:44:07,490 We don't exchange gifts. 643 00:44:07,800 --> 00:44:09,820 It devalues the spirit of the holidays amongst dudes. 644 00:44:11,300 --> 00:44:12,440 We don't have any money. 645 00:44:13,120 --> 00:44:14,120 And there's that. 646 00:44:15,120 --> 00:44:19,660 Oh, but... Corey left you this. 647 00:44:35,700 --> 00:44:36,700 Halloween 5. 648 00:44:40,240 --> 00:44:45,520 Well too bad we don't have a blu -ray player to watch it with and she also got 649 00:44:45,520 --> 00:44:46,520 you 650 00:45:46,400 --> 00:45:49,620 Well, I'd say this is one of the best Christmases we've had in years. 651 00:45:50,480 --> 00:45:51,960 I'm hungry again. 652 00:45:52,760 --> 00:45:54,520 There's probably still a few egg rolls left. 653 00:45:55,050 --> 00:45:57,290 I don't want any more Chinese food. It's Christmas. 654 00:45:58,030 --> 00:46:01,110 I want turkey and ham and empanadas. 655 00:46:02,910 --> 00:46:04,250 What's an empanadas? 656 00:46:04,570 --> 00:46:07,290 You know, I've learned something this Christmas. 657 00:46:07,570 --> 00:46:12,530 It's not about the gifts or the food. It's about the togetherness. God, shut 658 00:46:12,930 --> 00:46:16,050 Seriously, I have a hunger headache, and if you keep going on with that speech, 659 00:46:16,070 --> 00:46:17,190 I'm going to stab you in the face. 660 00:46:18,570 --> 00:46:21,950 Well, is there anything else open on Christmas besides Chinese? 661 00:46:23,020 --> 00:46:25,220 They're the bigfids in Framingham. 662 00:46:25,420 --> 00:46:27,640 I hate Framingham. 663 00:46:28,740 --> 00:46:31,200 Well, let's do it. My treat. 664 00:46:31,460 --> 00:46:33,400 I don't have any cash on me. 665 00:46:33,640 --> 00:46:35,080 Put it on your credit card. 666 00:46:35,360 --> 00:46:37,680 Why don't we call Cory and see what her parents are serving? 667 00:46:41,280 --> 00:46:42,360 Speak of the devil. 668 00:46:45,800 --> 00:46:46,860 Merry Christmas! 669 00:47:01,450 --> 00:47:05,550 if you don't believe us we can make it 48412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.