Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,907 --> 00:00:34,202
I killed Sirius Black!
2
00:00:39,081 --> 00:00:40,625
He's back.
3
00:03:04,643 --> 00:03:07,355
The police are continuing
with the investigation...
4
00:03:07,521 --> 00:03:09,565
...into the cause
of the Millennium Bridge disaster.
5
00:03:09,732 --> 00:03:13,444
Traffic has been halted
as police search for survivors.
6
00:03:13,611 --> 00:03:15,279
The surrounding area remains closed.
7
00:03:15,446 --> 00:03:18,616
The mayor has urged Londoners
to remain calm....
8
00:03:24,038 --> 00:03:25,206
"Harry Potter."
9
00:03:25,623 --> 00:03:27,375
Who's Harry Potter?
10
00:03:28,918 --> 00:03:30,920
Oh, no one.
11
00:03:31,462 --> 00:03:32,838
Bit of a tosser, really.
12
00:03:35,341 --> 00:03:37,009
Funny, that paper of yours.
13
00:03:37,176 --> 00:03:39,804
Couple nights ago,
I could've sworn I saw a picture move.
14
00:03:39,970 --> 00:03:42,765
- Really?
- Thought I was going around the twist.
15
00:03:49,438 --> 00:03:54,068
- Hey, I was wondering--
- Eleven. That's when I get off.
16
00:03:54,235 --> 00:03:57,029
You can tell me all about
that tosser Harry Potter.
17
00:04:47,913 --> 00:04:50,166
You've been reckless this summer, Harry.
18
00:04:50,332 --> 00:04:52,626
I like riding around on trains.
19
00:04:53,627 --> 00:04:55,796
Takes my mind off things.
20
00:04:57,298 --> 00:04:59,216
Rather unpleasant to behold, isn't it?
21
00:04:59,383 --> 00:05:02,720
The tale is thrilling,
if I say so myself.
22
00:05:02,887 --> 00:05:05,431
But now is not the time to tell it.
23
00:05:05,598 --> 00:05:07,183
Take my arm.
24
00:05:10,352 --> 00:05:12,104
Do as I say.
25
00:05:21,197 --> 00:05:22,698
I just Apparated, didn't I?
26
00:05:22,865 --> 00:05:26,035
Indeed.
Quite successfully too, I might add.
27
00:05:26,202 --> 00:05:28,829
Most people vomit the first time.
28
00:05:28,996 --> 00:05:30,748
I can't imagine why.
29
00:05:38,380 --> 00:05:42,218
Welcome to the charming village
of Budleigh Babberton.
30
00:05:42,384 --> 00:05:46,680
Harry, I assume, right about now,
you must be wondering why I brought you here.
31
00:05:46,847 --> 00:05:48,557
Am I right?
32
00:05:48,724 --> 00:05:52,102
Actually, sir, after all these years,
I just sort of go with it.
33
00:05:56,690 --> 00:05:58,484
Wands out, Harry.
34
00:06:09,912 --> 00:06:11,372
Horace?
35
00:06:23,509 --> 00:06:24,927
Horace?
36
00:07:16,979 --> 00:07:18,480
Merlin's beard!
37
00:07:19,648 --> 00:07:21,942
No need to disfigure me, Albus.
38
00:07:22,109 --> 00:07:25,821
Well, I must say you make
a very convincing armchair, Horace.
39
00:07:26,822 --> 00:07:31,160
It's all in the upholstery. I come by
the stuffing naturally. What gave me away?
40
00:07:32,161 --> 00:07:33,996
Dragon's blood.
41
00:07:34,413 --> 00:07:37,541
- Oh.
- Oh, yes, introductions.
42
00:07:37,708 --> 00:07:41,712
Harry, I'd like you to meet
an old friend and colleague of mine...
43
00:07:41,879 --> 00:07:43,339
...Horace Slughorn.
44
00:07:43,505 --> 00:07:45,007
Horace...
45
00:07:45,174 --> 00:07:47,968
...well, you know who this is.
46
00:07:48,510 --> 00:07:50,846
Harry Potter.
47
00:07:53,682 --> 00:07:55,434
What's with all the theatrics, Horace?
48
00:07:55,601 --> 00:07:58,062
You weren't, by any chance,
waiting for someone else?
49
00:07:58,228 --> 00:08:00,689
Someone else?
I'm sure I don't know what you mean.
50
00:08:01,148 --> 00:08:04,610
All right, the Death Eaters have been
trying to recruit me for over a year.
51
00:08:04,777 --> 00:08:06,111
Do you know what that's like?
52
00:08:06,278 --> 00:08:10,032
You can only say no so many times,
so I never stay anywhere more than a week.
53
00:08:10,407 --> 00:08:12,534
Muggles who own this
are in the Canary Islands.
54
00:08:12,701 --> 00:08:17,581
Well, I think we should put it back
in order for them, don't you? Mind.
55
00:08:52,366 --> 00:08:54,076
That was fun.
56
00:08:55,077 --> 00:08:58,080
- Do you mind if I use the loo?
- No, of course.
57
00:08:59,415 --> 00:09:02,084
Don't think I don't know
why you're here, Albus.
58
00:09:02,251 --> 00:09:07,756
The answer's still no.
Absolutely and unequivocally, no.
59
00:09:16,140 --> 00:09:18,225
You're very like your father.
60
00:09:19,351 --> 00:09:22,229
- Except for the eyes. You have your--
- My mother's eyes. Yeah.
61
00:09:22,396 --> 00:09:26,108
Lily. Lovely Lily.
She was exceedingly bright, your mother.
62
00:09:26,275 --> 00:09:29,611
Even more impressive when one
considers she was Muggle-born.
63
00:09:29,778 --> 00:09:32,364
One of my best friends is Muggle-born.
Best in our year.
64
00:09:32,531 --> 00:09:34,575
Please don't think I'm prejudiced.
No, no.
65
00:09:34,742 --> 00:09:38,954
Your mother was one of my absolute favorites.
Look, there she is.
66
00:09:39,121 --> 00:09:40,914
Right at the front.
67
00:09:49,423 --> 00:09:52,384
All mine. Each and every one.
68
00:09:52,551 --> 00:09:54,636
Ex-students, I mean.
69
00:09:56,805 --> 00:10:01,268
You recognize Barnabas Cuffe,
editor of The Daily Prophet.
70
00:10:02,144 --> 00:10:06,106
Always takes my owl, should I wish to register
an opinion on the news of the day.
71
00:10:06,982 --> 00:10:09,943
Gwenog Jones,
captain of the Holyhead Harpies.
72
00:10:10,110 --> 00:10:12,571
Free tickets whenever I want them.
73
00:10:12,821 --> 00:10:15,741
Of course, I haven't been
to a match in some time.
74
00:10:17,451 --> 00:10:18,994
Ah, yes.
75
00:10:19,161 --> 00:10:21,330
Regulus Black.
76
00:10:21,497 --> 00:10:25,459
You no doubt know of his older brother Sirius.
Died a few weeks ago.
77
00:10:25,626 --> 00:10:28,170
I taught the whole Black family,
except Sirius.
78
00:10:28,337 --> 00:10:30,547
It's a shame. Talented boy.
79
00:10:30,714 --> 00:10:36,011
I got Regulus when he came along,
of course, but I'd have liked the set.
80
00:10:36,887 --> 00:10:38,096
Horace?
81
00:10:38,806 --> 00:10:40,349
Do you mind if I take this?
82
00:10:44,895 --> 00:10:48,565
- I do love knitting patterns.
- Yes, of course. But you're not leaving?
83
00:10:48,732 --> 00:10:51,860
I think I know a lost cause
when I see one. Regrettable.
84
00:10:52,027 --> 00:10:54,321
I would have considered it
a personal triumph...
85
00:10:54,488 --> 00:10:57,449
...had you consented
to return to Hogwarts. Oh, well.
86
00:10:57,616 --> 00:11:00,619
You're like my friend Mr. Potter here,
one of a kind.
87
00:11:01,245 --> 00:11:02,955
Well, bye-bye, Horace.
88
00:11:03,997 --> 00:11:05,290
Bye.
89
00:11:16,051 --> 00:11:18,804
All right. I'll do it.
90
00:11:18,971 --> 00:11:23,559
But I want Professor Merrythought's old office,
not the water closet I had before.
91
00:11:23,725 --> 00:11:27,938
And I expect a raise.
These are mad times we live in. Mad!
92
00:11:29,731 --> 00:11:31,358
They are indeed.
93
00:11:34,778 --> 00:11:36,655
Sir, exactly what was all that about?
94
00:11:37,239 --> 00:11:41,910
You are talented, famous and powerful.
Everything Horace values.
95
00:11:42,077 --> 00:11:45,497
Professor Slughorn is gonna
try to collect you, Harry.
96
00:11:45,664 --> 00:11:48,041
You would be his crowning jewel.
97
00:11:48,208 --> 00:11:53,755
That's why he's returning to Hogwarts.
And it's crucial he should return.
98
00:11:54,464 --> 00:11:57,593
I fear I may have stolen
a wondrous night from you, Harry.
99
00:11:57,759 --> 00:12:02,806
She was, truthfully, very pretty, the girl.
100
00:12:02,973 --> 00:12:06,435
It's all right, sir.
I'll go back tomorrow, make some excuse.
101
00:12:06,602 --> 00:12:10,272
Oh, you'll not be returning
to Little Whinging tonight, Harry.
102
00:12:10,439 --> 00:12:13,442
But, sir, what about Hedwig?
And my trunk?
103
00:12:13,609 --> 00:12:16,278
Both are waiting for you.
104
00:12:49,770 --> 00:12:51,313
Hedwig.
105
00:12:53,899 --> 00:12:55,150
Mum?
106
00:12:56,526 --> 00:12:57,903
Ginny, what is it?
107
00:12:58,320 --> 00:13:00,572
I was only wondering
when Harry got here.
108
00:13:00,739 --> 00:13:03,992
- What? Harry? Harry who?
- Harry Potter, of course.
109
00:13:04,159 --> 00:13:07,329
I think I'd know if Harry Potter
was in my house, wouldn't I?
110
00:13:07,496 --> 00:13:10,999
- His trunk's in the kitchen, and his owl.
- No, dear, I seriously doubt that.
111
00:13:13,627 --> 00:13:15,295
Harry? Did someone say "Harry"?
112
00:13:15,462 --> 00:13:17,422
Me, nosy. Is he up there with you?
113
00:13:17,589 --> 00:13:20,592
Of course not. I'd know if my best friend
was in my room, wouldn't I?
114
00:13:20,759 --> 00:13:23,303
- Is that an owl?
- You haven't seen him, have you?
115
00:13:23,470 --> 00:13:25,222
He's wandering about the house.
116
00:13:25,389 --> 00:13:27,140
- Really?
- Really.
117
00:13:27,391 --> 00:13:28,976
Harry!
118
00:13:35,190 --> 00:13:36,900
Harry!
119
00:13:37,442 --> 00:13:38,652
Hello.
120
00:13:38,819 --> 00:13:42,114
What a lovely surprise.
121
00:13:44,199 --> 00:13:46,535
Why didn't you let us know
you were coming?
122
00:13:46,702 --> 00:13:49,538
- I didn't know. Dumbledore.
- Oh, that man.
123
00:13:49,705 --> 00:13:51,957
But then, what would
we do without him?
124
00:13:53,208 --> 00:13:55,877
Got a bit of toothpaste.
125
00:14:03,093 --> 00:14:04,511
So when did you get here?
126
00:14:04,678 --> 00:14:06,388
A few days ago.
127
00:14:07,305 --> 00:14:09,641
Though for a while,
I wasn't sure I was coming.
128
00:14:11,435 --> 00:14:13,729
Mum sort of lost it last week.
129
00:14:14,021 --> 00:14:16,857
Said Ginny and I had no business
going back to Hogwarts.
130
00:14:17,024 --> 00:14:18,400
That it's too dangerous.
131
00:14:18,567 --> 00:14:21,403
- Oh, come on.
- She's not alone.
132
00:14:21,570 --> 00:14:24,906
Even my parents, and they're Muggles,
know something bad's happening.
133
00:14:25,073 --> 00:14:28,952
Anyway, Dad stepped in,
told her she was being barmy...
134
00:14:29,244 --> 00:14:31,663
...and it took a few days,
but she came around.
135
00:14:32,998 --> 00:14:36,918
But this is Hogwarts we're talking about.
It's Dumbledore. What could be safer?
136
00:14:37,586 --> 00:14:40,797
There's been a lot of talk recently that...
137
00:14:41,548 --> 00:14:43,258
...Dumbledore's got a bit old.
138
00:14:43,425 --> 00:14:45,218
Rubbish! Well, he's only....
139
00:14:45,385 --> 00:14:46,970
What is he?
140
00:14:47,137 --> 00:14:50,348
Hundred and fifty?
Give or take a few years.
141
00:15:10,410 --> 00:15:14,247
Cissy! You can't do this!
He can't be trusted!
142
00:15:14,414 --> 00:15:15,874
The Dark Lord trusts him.
143
00:15:16,041 --> 00:15:19,628
- The Dark Lord's mistaken.
- Pfft.
144
00:15:48,907 --> 00:15:51,159
Run along, Wormtail.
145
00:15:54,037 --> 00:15:56,665
I know I ought not to be here.
146
00:15:57,791 --> 00:16:00,544
The Dark Lord himself
forbade me to speak of this.
147
00:16:00,710 --> 00:16:03,380
If the Dark Lord has forbidden it,
you ought not to speak.
148
00:16:03,547 --> 00:16:07,801
Put it down, Bella.
We mustn't touch what isn't ours.
149
00:16:11,930 --> 00:16:15,642
As it so happens,
I'm aware of your situation, Narcissa.
150
00:16:15,809 --> 00:16:16,977
You?
151
00:16:18,061 --> 00:16:20,355
The Dark Lord told you?
152
00:16:20,939 --> 00:16:23,483
Your sister doubts me.
153
00:16:24,526 --> 00:16:27,362
Understandable.
Over the years I've played my part well.
154
00:16:27,529 --> 00:16:31,366
So well, I've deceived one of
the greatest wizards of all time.
155
00:16:32,701 --> 00:16:36,621
Dumbledore is a great wizard.
Only a fool would question it.
156
00:16:36,788 --> 00:16:38,707
I don't doubt you, Severus.
157
00:16:38,874 --> 00:16:42,043
You should be honored, Cissy.
As should Draco.
158
00:16:46,464 --> 00:16:48,341
He's just a boy.
159
00:16:49,217 --> 00:16:52,220
I can't change the Dark Lord's mind.
160
00:16:53,847 --> 00:16:57,517
But it might be possible
for me to help Draco.
161
00:16:59,269 --> 00:17:02,189
- Severus.
- Swear to it.
162
00:17:06,276 --> 00:17:08,695
Make the Unbreakable Vow.
163
00:17:12,574 --> 00:17:15,619
It's just empty words.
164
00:17:15,785 --> 00:17:18,997
He'll give it his best effort.
165
00:17:19,164 --> 00:17:21,541
But when it matters most...
166
00:17:23,335 --> 00:17:27,380
...he'll just slither back into his hole.
167
00:17:30,842 --> 00:17:32,469
Coward.
168
00:17:35,513 --> 00:17:39,100
Take out your wand.
169
00:17:52,280 --> 00:17:53,448
Will you...
170
00:17:53,615 --> 00:17:55,659
...Severus Snape...
171
00:17:55,825 --> 00:17:58,745
...watch over Draco Malfoy...
172
00:17:58,912 --> 00:18:03,750
...as he attempts to fulfill
the Dark Lord's wishes?
173
00:18:04,876 --> 00:18:06,795
I will.
174
00:18:08,171 --> 00:18:11,841
And will you, to the best of your ability...
175
00:18:12,509 --> 00:18:14,719
...protect him from harm?
176
00:18:16,179 --> 00:18:17,472
I will.
177
00:18:19,557 --> 00:18:22,060
And if Draco should fail...
178
00:18:23,186 --> 00:18:27,816
...will you yourself carry out the deed...
179
00:18:27,983 --> 00:18:32,988
...the Dark Lord has
ordered Draco to perform?
180
00:18:38,243 --> 00:18:39,744
I will.
181
00:19:02,517 --> 00:19:05,520
Step up! Step up!
We've got Fainting Fancies!
182
00:19:05,687 --> 00:19:06,730
Nosebleed Nougats!
183
00:19:06,896 --> 00:19:09,983
- And just in time for school....
- Puking Pastilles!
184
00:19:11,318 --> 00:19:14,029
- Into the cauldron, handsome.
- Into the cauldron, handsome.
185
00:19:14,237 --> 00:19:17,282
I will have order!
186
00:19:17,449 --> 00:19:21,828
I really hate children.
I will have order!
187
00:19:21,995 --> 00:19:26,791
I really hate children.
I will have order!
188
00:19:27,959 --> 00:19:30,879
- Peruvian Instant Darkness Powder.
- A real money spinner, that.
189
00:19:31,046 --> 00:19:33,173
Handy if you need
to make a quick getaway.
190
00:19:33,340 --> 00:19:35,091
- Hello, ladies.
- Hello, ladies.
191
00:19:35,258 --> 00:19:38,553
- Love potions, eh?
- Yeah, they really do work.
192
00:19:38,720 --> 00:19:42,057
Then again, the way we hear it, sis,
you're doing just fine on your own.
193
00:19:42,223 --> 00:19:43,391
Meaning?
194
00:19:43,558 --> 00:19:45,685
Are you not currently
dating Dean Thomas?
195
00:19:46,144 --> 00:19:47,896
It's none of your business.
196
00:19:53,651 --> 00:19:54,694
How much for this?
197
00:19:54,861 --> 00:19:56,237
- Five Galleons.
- Five Galleons.
198
00:19:56,404 --> 00:19:58,531
- How much for me?
- Five Galleons.
199
00:19:58,698 --> 00:19:59,908
I'm your brother.
200
00:20:00,283 --> 00:20:02,327
- Ten Galleons.
- Ten Galleons.
201
00:20:04,245 --> 00:20:05,914
Come on, let's go.
202
00:20:08,375 --> 00:20:09,793
Hi, Ron.
203
00:20:10,502 --> 00:20:11,836
Hi.
204
00:20:25,058 --> 00:20:29,104
How are Fred and George doing it?
Half the Alley's closed down.
205
00:20:29,270 --> 00:20:31,856
Fred reckons people need
a laugh these days.
206
00:20:32,315 --> 00:20:34,275
I reckon he's right.
207
00:20:36,069 --> 00:20:37,654
Oh, no.
208
00:20:38,279 --> 00:20:40,448
Everyone got their wands
from Ollivander's.
209
00:20:52,919 --> 00:20:54,295
Harry?
210
00:20:56,131 --> 00:21:00,093
Is it me, or do Draco and Mummy look
like two people who don't want to be followed?
211
00:22:45,323 --> 00:22:46,658
Quibbler.
212
00:22:48,451 --> 00:22:49,994
Quibbler.
213
00:22:51,913 --> 00:22:56,584
He's lovely. They've been known
to sing on Boxing Day, you know.
214
00:22:56,751 --> 00:22:59,128
- Quibbler?
- Oh, please.
215
00:23:00,338 --> 00:23:02,882
- What's a Wrackspurt?
- They're invisible creatures.
216
00:23:03,049 --> 00:23:06,219
They float in your ears
and make your brain go fuzzy.
217
00:23:06,761 --> 00:23:08,304
Quibbler.
218
00:23:18,773 --> 00:23:21,526
So, what was Draco doing
with that weird-looking cabinet?
219
00:23:21,693 --> 00:23:23,403
And who were all those people?
220
00:23:23,570 --> 00:23:26,698
Don't you see?
It was a ceremony, an initiation.
221
00:23:26,864 --> 00:23:28,783
Stop it, Harry.
I know where you're going.
222
00:23:28,950 --> 00:23:31,452
It's happened. He's one of them.
223
00:23:31,619 --> 00:23:33,121
One of what?
224
00:23:33,871 --> 00:23:37,333
Harry is under the impression
Draco Malfoy is now a Death Eater.
225
00:23:37,500 --> 00:23:39,460
You're barking.
226
00:23:39,627 --> 00:23:41,754
What would You-Know-Who
want with Malfoy?
227
00:23:41,921 --> 00:23:45,967
Well, then what's he doing in Borgin and Burkes?
Browsing for furniture?
228
00:23:46,134 --> 00:23:48,011
It's a creepy shop.
He's a creepy bloke.
229
00:23:48,177 --> 00:23:52,056
Look, his father is a Death Eater.
It only makes sense.
230
00:23:52,223 --> 00:23:53,808
Hermione saw it with her own eyes.
231
00:23:53,975 --> 00:23:57,312
I told you, I don't know what I saw.
232
00:23:59,022 --> 00:24:00,565
I need some air.
233
00:24:17,290 --> 00:24:21,085
Don't worry.
When we get to Hogwarts, we'll sort it out.
234
00:24:41,481 --> 00:24:44,734
- What was that? Blaise?
- Don't know.
235
00:24:44,901 --> 00:24:48,029
Relax, boys. It's probably just
a first-year messing around.
236
00:24:48,196 --> 00:24:51,574
Come on, Draco. Sit down.
We'll be at Hogwarts soon.
237
00:25:01,250 --> 00:25:05,046
Hogwarts.
What a pathetic excuse for a school.
238
00:25:05,213 --> 00:25:07,215
I'd pitch myself off
the Astronomy Tower...
239
00:25:07,382 --> 00:25:09,509
...if I had to continue
for another two years.
240
00:25:09,676 --> 00:25:11,010
What's that supposed to mean?
241
00:25:12,261 --> 00:25:16,099
Let's just say I don't think you'll see me
wasting my time in Charms class next year.
242
00:25:17,892 --> 00:25:19,727
Amused, Blaise?
243
00:25:21,187 --> 00:25:23,606
We'll see just
who's laughing in the end.
244
00:25:45,753 --> 00:25:49,507
You two go on.
I wanna check something.
245
00:25:51,676 --> 00:25:52,969
Where's Harry?
246
00:25:53,136 --> 00:25:56,097
He's probably already on the platform.
Come on.
247
00:26:11,779 --> 00:26:15,283
Didn't Mummy ever tell you
it was rude to eavesdrop, Potter?
248
00:26:15,450 --> 00:26:17,034
Petrificus Totalus.
249
00:26:28,254 --> 00:26:29,714
Oh, yeah...
250
00:26:30,131 --> 00:26:33,426
...she was dead before you could
wipe the drool off your chin.
251
00:26:38,931 --> 00:26:42,101
That's for my father.
Enjoy your ride back to London.
252
00:27:25,937 --> 00:27:27,688
Finite.
253
00:27:33,820 --> 00:27:35,112
- Hello, Harry.
- Luna!
254
00:27:35,488 --> 00:27:40,201
- How'd you know where I was?
- Wrackspurts. Your head's full of them.
255
00:27:46,916 --> 00:27:49,585
Sorry I made you miss the carriages,
by the way, Luna.
256
00:27:49,752 --> 00:27:52,922
That's all right.
It was like being with a friend.
257
00:27:53,089 --> 00:27:55,132
Oh, I am your friend, Luna.
258
00:27:55,550 --> 00:27:57,343
That's nice.
259
00:27:57,510 --> 00:28:00,721
About time.
I've been looking all over for you two.
260
00:28:00,888 --> 00:28:03,724
Right. Names?
261
00:28:03,975 --> 00:28:06,352
Professor Flitwick,
you've known me for five years.
262
00:28:06,519 --> 00:28:08,646
No exceptions, Potter.
263
00:28:09,188 --> 00:28:10,940
Who are those people?
264
00:28:11,107 --> 00:28:13,401
Aurors. For security.
265
00:28:13,568 --> 00:28:15,027
What's this cane here, then?
266
00:28:15,319 --> 00:28:17,572
It's not a cane, you cretin.
It's a walking stick.
267
00:28:17,738 --> 00:28:21,742
And what exactly would you
be wanting with a...?
268
00:28:22,910 --> 00:28:25,997
Could be construed
as an offensive weapon.
269
00:28:26,163 --> 00:28:31,419
It's all right, Mr. Filch.
I can vouch for Mr. Malfoy.
270
00:28:38,801 --> 00:28:40,761
Nice face, Potter.
271
00:28:47,310 --> 00:28:49,645
Would you like me to fix it for you?
272
00:28:49,812 --> 00:28:53,608
Personally, I think you look
a bit more devil-may-care this way...
273
00:28:53,774 --> 00:28:55,318
...but it's up to you.
274
00:28:55,735 --> 00:28:58,029
Well, have you ever
fixed a nose before?
275
00:28:58,195 --> 00:29:01,908
No, but I've done several toes,
and how different are they, really?
276
00:29:02,950 --> 00:29:06,871
Um.... Okay, yeah. Give it a go.
277
00:29:09,290 --> 00:29:11,334
- Episkey.
- Ah!
278
00:29:17,465 --> 00:29:20,635
- How do I look?
- Exceptionally ordinary.
279
00:29:21,761 --> 00:29:23,137
Brilliant.
280
00:29:30,519 --> 00:29:32,563
Don't worry.
He'll be here in a minute.
281
00:29:36,442 --> 00:29:39,153
Will you stop eating?
282
00:29:39,320 --> 00:29:41,572
Your best friend is missing!
283
00:29:41,739 --> 00:29:44,992
Oi. Turn around, you lunatic.
284
00:29:47,787 --> 00:29:49,288
He's covered in blood again.
285
00:29:49,914 --> 00:29:53,709
- Why is it he's always covered in blood?
- Looks like it's his own this time.
286
00:29:54,168 --> 00:29:56,045
Where have you been?
287
00:29:56,212 --> 00:29:58,673
- What happened to your face?
- Later.
288
00:29:58,839 --> 00:30:00,466
What've I missed?
289
00:30:01,008 --> 00:30:04,804
Sorting Hat urged us all to be brave
and strong in these troubled times.
290
00:30:04,971 --> 00:30:08,516
Easy for it to say, huh?
It's a hat, isn't it?
291
00:30:16,357 --> 00:30:18,067
Very best of evenings to you all.
292
00:30:18,234 --> 00:30:19,276
Thanks.
293
00:30:21,487 --> 00:30:26,158
First off, let me introduce
the newest member of our staff...
294
00:30:26,325 --> 00:30:28,577
...Horace Slughorn.
295
00:30:32,456 --> 00:30:34,333
Professor Slughorn, I'm happy to say...
296
00:30:34,500 --> 00:30:38,796
...has agreed to resume
his old post as Potions Master.
297
00:30:38,963 --> 00:30:41,882
Meanwhile, the post of
Defense Against the Dark Arts...
298
00:30:42,049 --> 00:30:43,843
...will be taken by Professor Snape.
299
00:30:44,260 --> 00:30:45,720
Snape?
300
00:30:51,767 --> 00:30:53,394
Now, as you know...
301
00:30:53,561 --> 00:30:57,231
...each and every one of you
was searched upon your arrival here tonight.
302
00:30:57,398 --> 00:30:59,400
And you have the right to know why.
303
00:31:00,192 --> 00:31:03,779
Once there was a young man,
who, like you...
304
00:31:03,946 --> 00:31:06,407
...sat in this very hall...
305
00:31:06,782 --> 00:31:11,412
...walked this castle's corridors,
slept under its roof.
306
00:31:11,996 --> 00:31:16,375
He seemed to all the world
a student like any other.
307
00:31:16,542 --> 00:31:18,085
His name?
308
00:31:19,545 --> 00:31:20,880
Tom Riddle.
309
00:31:26,052 --> 00:31:27,720
Today, of course...
310
00:31:28,262 --> 00:31:31,599
...he's known all over the world
by another name.
311
00:31:32,767 --> 00:31:37,980
Which is why, as I stand looking out
upon you all tonight...
312
00:31:38,147 --> 00:31:40,524
...I'm reminded of a sobering fact.
313
00:31:41,692 --> 00:31:44,820
Every day, every hour...
314
00:31:44,987 --> 00:31:46,947
...this very minute, perhaps...
315
00:31:47,114 --> 00:31:51,452
...dark forces attempt
to penetrate this castle's walls.
316
00:31:53,079 --> 00:31:58,626
But in the end,
their greatest weapon is you.
317
00:32:01,670 --> 00:32:03,798
Just something to think about.
318
00:32:05,049 --> 00:32:06,634
Now, off to bed. Pip-pip.
319
00:32:08,302 --> 00:32:10,096
That was cheerful.
320
00:32:15,392 --> 00:32:20,147
History of Magic is upstairs,
ladies, not down.
321
00:32:20,940 --> 00:32:25,945
Mr. Davies! Mr. Davies!
That is the girls' lavatory.
322
00:32:28,739 --> 00:32:30,157
Potter.
323
00:32:31,492 --> 00:32:33,452
Oh, this can't be good.
324
00:32:36,747 --> 00:32:38,124
Enjoying ourselves, are we?
325
00:32:39,041 --> 00:32:42,253
- I had a free period this morning, professor.
- So I noticed.
326
00:32:42,753 --> 00:32:45,172
I would think you would want
to fill it with Potions.
327
00:32:45,339 --> 00:32:48,008
Or is it no longer your ambition
to become an Auror?
328
00:32:48,801 --> 00:32:52,429
It was, but I was told I had to get
an "Outstanding" in my O.W.L.
329
00:32:52,596 --> 00:32:55,474
So you did, when Professor Snape
was teaching Potions.
330
00:32:55,641 --> 00:33:00,229
However, Professor Slughorn is perfectly
happy to accept N.E.W.T.s students...
331
00:33:00,396 --> 00:33:02,189
...with "Exceeds Expectations."
332
00:33:02,690 --> 00:33:04,358
Brilliant. Um....
333
00:33:04,525 --> 00:33:06,986
- Well, I'll head there straightaway.
- Oh, good, good.
334
00:33:07,153 --> 00:33:12,074
Potter, take Weasley with you.
He looks far too happy over there.
335
00:33:13,868 --> 00:33:15,161
I don't wanna take Potions.
336
00:33:15,327 --> 00:33:18,038
There's Quidditch trials coming up.
I need to practice.
337
00:33:19,290 --> 00:33:23,711
Attention to detail in the preparation
is the prerequisite of all planning.
338
00:33:25,212 --> 00:33:26,589
Ah.
339
00:33:26,755 --> 00:33:30,676
Harry, my boy, I was beginning to worry.
We've brought someone with us, I see.
340
00:33:31,302 --> 00:33:32,511
Ron Weasley, sir.
341
00:33:33,053 --> 00:33:35,514
But I'm dead awful at Potions,
a menace, actually.
342
00:33:35,681 --> 00:33:37,850
- I'm gonna....
- Nonsense, we'll sort you out.
343
00:33:38,017 --> 00:33:41,020
Any friend of Harry's is a friend of mine.
Get your books out.
344
00:33:41,187 --> 00:33:43,731
I haven't actually got my book yet,
and nor has Ron.
345
00:33:43,898 --> 00:33:45,608
Get what you want from the cupboard.
346
00:33:45,774 --> 00:33:49,111
Now, as I was saying,
I prepared some concoctions this morning.
347
00:33:49,278 --> 00:33:53,240
Any ideas what these might be?
348
00:33:54,742 --> 00:33:57,328
- Yes, Miss...?
- Granger, sir.
349
00:34:00,581 --> 00:34:05,044
That one there is Veritaserum.
It's a truth-telling serum.
350
00:34:05,211 --> 00:34:07,922
And that would be Polyjuice Potion.
351
00:34:11,550 --> 00:34:13,219
It's terribly tricky to make.
352
00:34:13,385 --> 00:34:15,429
And this is Amortentia...
353
00:34:15,596 --> 00:34:18,015
...the most powerful
love potion in the world.
354
00:34:18,933 --> 00:34:22,770
It's rumored to smell differently
to each person according to what attracts them.
355
00:34:24,063 --> 00:34:26,065
For example, I smell...
356
00:34:26,815 --> 00:34:30,861
...freshly mown grass,
and new parchment, and...
357
00:34:31,028 --> 00:34:34,365
...spearmint toothpaste.
358
00:34:35,783 --> 00:34:39,245
Now, Amortentia doesn't create actual love.
That would be impossible.
359
00:34:39,411 --> 00:34:44,416
But it does cause a powerful
infatuation or obsession.
360
00:34:44,583 --> 00:34:51,257
And for that reason, it is probably
the most dangerous potion in this room.
361
00:34:56,804 --> 00:34:59,598
Sir? You haven't told us
what's in that one.
362
00:34:59,974 --> 00:35:01,684
Oh, yes.
363
00:35:01,850 --> 00:35:04,436
What you see before you,
ladies and gentlemen...
364
00:35:04,603 --> 00:35:10,025
...is a curious little potion
known as Felix Felicis.
365
00:35:10,442 --> 00:35:12,695
But it is more commonly
referred to as--
366
00:35:12,861 --> 00:35:18,158
- Liquid luck.
- Yes, Miss Granger. Liquid luck.
367
00:35:18,659 --> 00:35:21,662
Desperately tricky to make,
disastrous should you get it wrong.
368
00:35:22,454 --> 00:35:27,459
One sip and you will find
that all of your endeavors succeed.
369
00:35:29,503 --> 00:35:32,006
At least until the effects wear off.
370
00:35:32,840 --> 00:35:36,677
So this is what I offer
each of you today.
371
00:35:36,844 --> 00:35:41,682
One tiny vial of liquid luck to the student who,
in the hour that remains...
372
00:35:41,849 --> 00:35:46,437
...manages to brew an acceptable
Draught of Living Death...
373
00:35:46,603 --> 00:35:49,857
...the recipes for which can be found
on page 10 of your books.
374
00:35:50,024 --> 00:35:53,694
I should point out, however, only once
did a student manage to brew a potion...
375
00:35:53,861 --> 00:35:57,197
...of sufficient quality
to claim this prize.
376
00:35:57,865 --> 00:36:00,034
Nevertheless, good luck to you all.
377
00:36:00,909 --> 00:36:02,703
Let the brewing commence.
378
00:36:38,530 --> 00:36:40,366
How did you do that?
379
00:36:40,908 --> 00:36:43,077
You crush it. Don't cut it.
380
00:36:43,243 --> 00:36:45,746
No. The instructions
specifically say to cut.
381
00:36:45,913 --> 00:36:47,748
No, really.
382
00:37:25,244 --> 00:37:28,414
Merlin's beard! It is perfect.
383
00:37:29,915 --> 00:37:33,127
So perfect I daresay
one drop would kill us all.
384
00:37:36,422 --> 00:37:38,382
So here we are, then, as promised.
385
00:37:38,549 --> 00:37:41,760
One vial of Felix Felicis.
386
00:37:41,927 --> 00:37:43,971
Congratulations.
387
00:37:44,471 --> 00:37:47,224
Use it well.
388
00:38:14,835 --> 00:38:17,504
Harry, you got my message.
Come in.
389
00:38:19,173 --> 00:38:20,549
How are you?
390
00:38:20,716 --> 00:38:22,259
I'm fine, sir.
391
00:38:22,426 --> 00:38:23,677
Enjoying your classes?
392
00:38:24,928 --> 00:38:27,973
I know Professor Slughorn
is most impressed with you.
393
00:38:28,682 --> 00:38:30,976
I think he overestimates
my abilities, sir.
394
00:38:31,685 --> 00:38:32,811
Do you?
395
00:38:33,353 --> 00:38:34,605
Definitely.
396
00:38:36,607 --> 00:38:39,443
What about your activities
outside the classroom?
397
00:38:40,652 --> 00:38:42,654
- Sir?
- Well, I notice you spend...
398
00:38:42,821 --> 00:38:45,449
...a great deal of time
with Miss Granger.
399
00:38:45,616 --> 00:38:46,867
I can't help wondering....
400
00:38:47,034 --> 00:38:52,039
Oh, no, no. I mean, she's brilliant,
and we're friends, but, no.
401
00:38:52,206 --> 00:38:55,209
Forgive me.
I was merely being curious.
402
00:38:56,293 --> 00:38:58,170
But enough chitchat.
403
00:38:58,378 --> 00:39:01,965
You must be wondering
why I summoned you here tonight.
404
00:39:02,549 --> 00:39:05,385
The answer lies here.
405
00:39:06,386 --> 00:39:08,555
What you are looking at are memories.
406
00:39:08,722 --> 00:39:12,559
In this case, pertaining to
one individual, Voldemort...
407
00:39:12,726 --> 00:39:15,187
...or, as he was known then,
Tom Riddle.
408
00:39:18,232 --> 00:39:22,069
This vial contains
the most particular memory...
409
00:39:22,236 --> 00:39:24,446
...of the day I first met him.
410
00:39:25,781 --> 00:39:28,575
I'd like you to see it, if you would.
411
00:40:06,196 --> 00:40:10,450
I admit some confusion upon receiving
your letter, Mr. Dumbledore.
412
00:40:10,784 --> 00:40:14,246
In all the years Tom's been here,
he's never once had a family visitor.
413
00:40:14,413 --> 00:40:18,166
There have been incidents
with the other children. Nasty things.
414
00:40:20,586 --> 00:40:22,754
Tom, you have a visitor.
415
00:40:23,297 --> 00:40:24,965
How do you do, Tom?
416
00:40:32,472 --> 00:40:33,724
Don't.
417
00:40:41,523 --> 00:40:44,651
- You're the doctor, aren't you?
- No.
418
00:40:44,818 --> 00:40:46,862
I am a professor.
419
00:40:47,571 --> 00:40:49,406
I don't believe you.
420
00:40:49,573 --> 00:40:51,575
She wants me looked at.
421
00:40:52,159 --> 00:40:54,369
They think I'm different.
422
00:40:54,536 --> 00:40:56,038
Well, perhaps they're right.
423
00:40:56,204 --> 00:40:57,664
I'm not mad.
424
00:40:57,831 --> 00:41:01,168
Hogwarts is not a place
for mad people.
425
00:41:01,335 --> 00:41:03,337
Hogwarts is a school.
426
00:41:04,087 --> 00:41:05,255
A school of magic.
427
00:41:09,760 --> 00:41:12,512
You can do things, can't you, Tom?
428
00:41:13,639 --> 00:41:16,308
Things other children can't.
429
00:41:17,684 --> 00:41:20,646
I can make things move
without touching them.
430
00:41:21,563 --> 00:41:25,150
I can make animals do what I want
without training them.
431
00:41:25,942 --> 00:41:29,488
I can make bad things happen
to people who are mean to me.
432
00:41:30,113 --> 00:41:32,074
I can make them hurt...
433
00:41:32,699 --> 00:41:34,242
...if I want.
434
00:41:34,785 --> 00:41:36,662
Who are you?
435
00:41:36,828 --> 00:41:39,039
Well, I'm like you, Tom.
436
00:41:40,207 --> 00:41:41,667
I'm different.
437
00:41:42,709 --> 00:41:44,127
Prove it.
438
00:41:51,718 --> 00:41:55,555
I think there's something in your wardrobe
trying to get out, Tom.
439
00:42:05,273 --> 00:42:09,069
Thievery is not tolerated
at Hogwarts, Tom.
440
00:42:09,236 --> 00:42:14,908
At Hogwarts, you'll be taught not only
how to use magic, but how to control it.
441
00:42:15,075 --> 00:42:16,243
You understand me?
442
00:42:20,205 --> 00:42:22,749
I can speak to snakes too.
443
00:42:24,000 --> 00:42:25,794
They find me.
444
00:42:26,795 --> 00:42:28,714
Whisper things.
445
00:42:28,964 --> 00:42:32,092
Is that normal for someone like me?
446
00:42:53,155 --> 00:42:56,450
Did you know, sir? Then?
447
00:42:56,616 --> 00:43:02,247
Did I know I'd just met the most dangerous
dark wizard of all time? No.
448
00:43:02,831 --> 00:43:04,958
If I had, I....
449
00:43:06,585 --> 00:43:09,045
Over time, while here at Hogwarts...
450
00:43:09,212 --> 00:43:12,549
...Tom Riddle grew close
to one particular teacher.
451
00:43:12,716 --> 00:43:14,551
Can you guess
who that teacher might be?
452
00:43:17,471 --> 00:43:20,932
You didn't bring Professor Slughorn back
simply to teach Potions, did you?
453
00:43:21,099 --> 00:43:23,143
No, I did not.
454
00:43:23,310 --> 00:43:27,147
You see, Professor Slughorn
possesses something I desire very dearly.
455
00:43:28,148 --> 00:43:30,025
And he will not give it up easily.
456
00:43:30,192 --> 00:43:33,403
You said Professor Slughorn
would try to collect me.
457
00:43:33,570 --> 00:43:34,821
I did.
458
00:43:35,530 --> 00:43:37,532
Do you want me to let him?
459
00:43:38,909 --> 00:43:40,285
Yes.
460
00:45:04,452 --> 00:45:06,162
All right. Um....
461
00:45:06,329 --> 00:45:09,416
This morning, I'm gonna be putting
you all through a few drills...
462
00:45:09,583 --> 00:45:11,710
...just to assess your strengths.
463
00:45:12,419 --> 00:45:14,421
Quiet! Please!
464
00:45:14,588 --> 00:45:15,755
Shut it!
465
00:45:19,593 --> 00:45:22,345
Thanks. All right. Um....
466
00:45:22,512 --> 00:45:24,639
Just because you made
the team last year...
467
00:45:24,806 --> 00:45:27,767
...does not guarantee you
a spot this year. Is that clear?
468
00:45:30,270 --> 00:45:31,563
Good.
469
00:45:40,280 --> 00:45:42,490
No hard feelings, Weasley, all right?
470
00:45:43,033 --> 00:45:44,242
Hard feelings?
471
00:45:44,409 --> 00:45:47,954
Yeah, I'll be going out for Keeper as well.
It's nothing personal.
472
00:45:48,121 --> 00:45:50,790
Really? Strapping guy like you?
473
00:45:50,957 --> 00:45:53,543
You've got more of a Beater's build,
don't you think?
474
00:45:53,710 --> 00:45:56,129
Keepers need to be quick, agile.
475
00:45:57,505 --> 00:45:59,299
Oh, I like my chances.
476
00:45:59,466 --> 00:46:03,261
Say, think you could introduce me
to your friend Granger?
477
00:46:03,428 --> 00:46:07,599
Wouldn't mind getting on a first-name basis,
know what I mean?
478
00:46:19,903 --> 00:46:21,613
Come on, Weasley!
479
00:46:21,780 --> 00:46:23,490
- Come on, Ron!
- Go on, Weasley!
480
00:46:25,033 --> 00:46:27,911
- Go on, Weasley!
- Yeah, Ron!
481
00:46:28,078 --> 00:46:29,329
Go on, Cormac!
482
00:46:45,845 --> 00:46:47,931
Come on, Ron!
483
00:46:56,231 --> 00:46:57,857
Come on, Ron.
484
00:46:58,608 --> 00:47:00,485
Come on, Ron.
485
00:47:18,378 --> 00:47:19,546
Confundus.
486
00:47:35,645 --> 00:47:37,981
Isn't he brilliant?
487
00:47:40,734 --> 00:47:44,237
I have to admit,
I thought I was gonna miss that last one.
488
00:47:44,571 --> 00:47:47,365
I hope Cormac's
not taking it too hard.
489
00:47:47,782 --> 00:47:50,827
He's got a bit of a thing for you,
Hermione. Cormac.
490
00:47:51,911 --> 00:47:53,913
He's vile.
491
00:47:58,877 --> 00:48:01,129
Have you ever heard of this spell?
Sectumsempra?
492
00:48:01,296 --> 00:48:03,381
No, I haven't.
493
00:48:03,548 --> 00:48:06,676
And if you had a shred of self-respect,
you'd hand that book in.
494
00:48:06,843 --> 00:48:09,304
Not bloody likely.
He's top of the class.
495
00:48:09,471 --> 00:48:13,641
He's even better than you, Hermione.
Slughorn thinks he's a genius.
496
00:48:14,768 --> 00:48:16,061
What?
497
00:48:16,895 --> 00:48:19,606
I'd like to know whose that book was.
Let's have a look.
498
00:48:19,773 --> 00:48:21,274
No.
499
00:48:22,776 --> 00:48:24,069
Why not?
500
00:48:24,611 --> 00:48:26,237
The binding is fragile.
501
00:48:26,404 --> 00:48:29,032
- The binding is fragile?
- Yeah.
502
00:48:33,286 --> 00:48:34,871
- Who's the Half-Blood Prince?
- Who?
503
00:48:35,038 --> 00:48:38,792
That's what it says right here:
"This book is property of the Half-Blood Prince."
504
00:48:56,142 --> 00:48:59,479
For weeks you carry around this book,
practically sleep with it...
505
00:48:59,646 --> 00:49:01,940
...yet you have no desire
to find out who he is?
506
00:49:02,107 --> 00:49:05,527
I didn't say I wasn't curious,
and I don't sleep with it.
507
00:49:05,693 --> 00:49:06,736
Well, it's true.
508
00:49:06,903 --> 00:49:10,657
I like a nice chat before I go to bed.
Now all you do is read that bloody book.
509
00:49:10,824 --> 00:49:12,826
It's just like being with Hermione.
510
00:49:14,119 --> 00:49:16,621
Well, I was curious, so I went to--
511
00:49:16,788 --> 00:49:19,332
- The library.
- The library. And?
512
00:49:20,250 --> 00:49:21,876
And nothing.
513
00:49:22,043 --> 00:49:25,046
I couldn't find a reference anywhere
to a Half-Blood Prince.
514
00:49:25,213 --> 00:49:27,340
- There we go. That settles it, then.
- Filius!
515
00:49:27,507 --> 00:49:29,843
I was hoping to find you
in the Three Broomsticks!
516
00:49:30,009 --> 00:49:34,681
No, emergency choir practice,
I'm afraid, Horace.
517
00:49:38,184 --> 00:49:40,603
Does anyone fancy a Butterbeer?
518
00:49:40,854 --> 00:49:43,189
A chum of mine was
sledging down Claxby Hill.
519
00:49:43,356 --> 00:49:46,985
We had a very long, homemade,
Norwegian-style sledge....
520
00:49:47,152 --> 00:49:49,612
No, not there. Over here.
521
00:49:50,238 --> 00:49:51,781
No, sit beside me.
522
00:49:53,533 --> 00:49:54,826
Okay.
523
00:49:56,286 --> 00:49:57,662
Something to drink?
524
00:49:57,829 --> 00:50:00,373
Three Butterbeers,
and some ginger in mine, please.
525
00:50:12,135 --> 00:50:14,095
Oh, bloody hell.
526
00:50:17,056 --> 00:50:18,892
Slick git.
527
00:50:19,225 --> 00:50:21,895
Honestly, Ronald,
they're only holding hands.
528
00:50:24,731 --> 00:50:25,982
And snogging.
529
00:50:26,649 --> 00:50:29,611
- I'd like to leave.
- What?
530
00:50:29,777 --> 00:50:31,362
You can't be serious.
531
00:50:31,529 --> 00:50:33,907
- That happens to be my sister.
- So?
532
00:50:34,073 --> 00:50:37,994
What if she looked over here and saw you
snogging me? You expect her to leave?
533
00:50:39,287 --> 00:50:41,748
- Hey, my boy!
- Hello, sir. Wonderful to see you.
534
00:50:41,915 --> 00:50:43,917
And you, and you.
535
00:50:44,083 --> 00:50:45,877
So, what brings you here?
536
00:50:46,044 --> 00:50:50,757
The Three Broomsticks and I go way back,
further than I care to admit.
537
00:50:50,924 --> 00:50:54,385
I can remember
when it was One Broomstick.
538
00:50:54,552 --> 00:50:57,889
All hands on deck, Granger.
Listen, my boy, in the old days...
539
00:50:58,056 --> 00:51:01,476
...I used to throw together
the occasional supper party...
540
00:51:01,643 --> 00:51:03,853
...for the select student or two.
541
00:51:04,020 --> 00:51:07,899
- Would you be game?
- I'd consider it an honor, sir.
542
00:51:09,317 --> 00:51:11,527
You would be welcome too, Granger.
543
00:51:12,320 --> 00:51:17,075
- I'd be delighted, sir.
- Splendid. Look for my owl.
544
00:51:17,951 --> 00:51:19,911
Good to see you, Wallenby.
545
00:51:24,832 --> 00:51:26,542
What are you playing at?
546
00:51:28,336 --> 00:51:30,672
Dumbledore's asked me
to get to know him.
547
00:51:30,838 --> 00:51:32,799
- Get to know him?
- I don't know.
548
00:51:32,966 --> 00:51:36,719
It must be important.
If it wasn't, Dumbledore wouldn't ask.
549
00:51:42,308 --> 00:51:44,435
Got a little bit....
550
00:51:55,321 --> 00:51:57,198
Katie, you don't know
what it could be.
551
00:51:57,365 --> 00:51:58,825
- Harry.
- What?
552
00:51:58,992 --> 00:52:02,495
Did you hear what she was saying
back at the pub about me and her snogging?
553
00:52:03,288 --> 00:52:05,039
As if.
554
00:52:11,462 --> 00:52:14,799
I warned her.
I warned her not to touch it.
555
00:52:36,279 --> 00:52:39,032
Don't get any closer.
Get back, all of you.
556
00:52:51,544 --> 00:52:56,382
Do not touch that, except by the wrappings.
Do you understand?
557
00:53:09,854 --> 00:53:12,440
You're sure Katie did not
have this in her possession...
558
00:53:12,607 --> 00:53:15,109
...when she entered
the Three Broomsticks?
559
00:53:15,735 --> 00:53:17,278
It's like I said.
560
00:53:17,487 --> 00:53:22,408
She left to go to the loo,
and when she came back she had the package.
561
00:53:23,659 --> 00:53:26,371
She said it was important
that she deliver it.
562
00:53:27,205 --> 00:53:30,708
- Did she say to whom?
- To Professor Dumbledore.
563
00:53:31,042 --> 00:53:33,711
Very well. Thank you, Leanne.
You may go.
564
00:53:38,424 --> 00:53:43,930
Why is it when something happens
it is always you three?
565
00:53:45,014 --> 00:53:49,435
Believe me, professor, I've been asking myself
the same question for six years.
566
00:53:49,977 --> 00:53:51,562
Oh, Severus.
567
00:53:57,276 --> 00:53:59,153
What do you think?
568
00:54:01,072 --> 00:54:05,868
I think Miss Bell is lucky to be alive.
569
00:54:06,035 --> 00:54:08,287
She was cursed, wasn't she?
570
00:54:08,454 --> 00:54:11,124
I know Katie. Off the pitch,
she wouldn't hurt a fly.
571
00:54:11,624 --> 00:54:15,211
If she was delivering that to Dumbledore,
she wasn't doing it knowingly.
572
00:54:15,378 --> 00:54:17,296
Yes, she was cursed.
573
00:54:18,089 --> 00:54:19,757
It was Malfoy.
574
00:54:21,676 --> 00:54:25,471
That is a very serious accusation, Potter.
575
00:54:25,638 --> 00:54:27,140
Indeed.
576
00:54:27,974 --> 00:54:31,394
- Your evidence?
- I just know.
577
00:54:32,145 --> 00:54:34,147
You just...
578
00:54:35,356 --> 00:54:36,774
...know.
579
00:54:39,819 --> 00:54:41,737
You astonish with your gifts, Potter.
580
00:54:41,904 --> 00:54:45,867
Gifts mere mortals
can only dream of possessing.
581
00:54:46,033 --> 00:54:52,165
How grand it must be
to be the Chosen One.
582
00:54:56,836 --> 00:55:00,339
I suggest you go back to your dormitories.
All of you.
583
00:55:10,850 --> 00:55:13,769
What do you suppose
Dean sees in her? Ginny?
584
00:55:15,480 --> 00:55:17,482
Well, what does she see in him?
585
00:55:17,648 --> 00:55:19,859
Dean? He's brilliant.
586
00:55:20,026 --> 00:55:22,862
You called him a slick git
not five hours ago.
587
00:55:23,029 --> 00:55:26,824
Yeah, well, he was running his hands
all over my sister, wasn't he?
588
00:55:26,991 --> 00:55:31,537
Something snaps, and you've gotta hate him,
you know? On principle.
589
00:55:32,205 --> 00:55:33,706
I suppose.
590
00:55:34,957 --> 00:55:38,127
- So, what is it he sees in her?
- I don't know.
591
00:55:38,878 --> 00:55:41,297
She's smart, funny.
592
00:55:42,048 --> 00:55:44,342
- Attractive.
- Attractive?
593
00:55:45,885 --> 00:55:49,388
- You know, she's got nice skin.
- Skin?
594
00:55:50,223 --> 00:55:52,058
Dean dates my sister
because of her skin?
595
00:55:52,225 --> 00:55:56,729
Well, no, I mean, I'm just saying
it could be a contributing factor.
596
00:56:00,107 --> 00:56:01,859
Hermione's got nice skin.
597
00:56:02,568 --> 00:56:05,321
Wouldn't you say?
As skin goes, I mean.
598
00:56:06,280 --> 00:56:08,366
I've never really thought about it.
599
00:56:09,909 --> 00:56:11,619
But, I suppose, yeah.
600
00:56:12,370 --> 00:56:13,829
Very nice.
601
00:56:18,251 --> 00:56:21,629
- I think I'll be going to sleep now.
- Right. Yeah.
602
00:56:31,472 --> 00:56:35,434
So tell me, Cormac, do you see anything
of your Uncle Tiberius these days?
603
00:56:35,601 --> 00:56:38,104
Yes, sir. In fact, I'm meant
to go hunting with him...
604
00:56:38,271 --> 00:56:40,481
...and the Minister for Magic
over the holidays.
605
00:56:40,648 --> 00:56:43,609
Well, be sure to give them both my best.
606
00:56:43,776 --> 00:56:45,778
What about your uncle, Belby?
607
00:56:45,945 --> 00:56:49,407
For those who don't know,
Marcus' uncle invented the Wolfsbane Potion.
608
00:56:49,574 --> 00:56:52,368
- Is he working on anything new?
- Don't know.
609
00:56:52,535 --> 00:56:56,622
Him and Dad don't get on.
Probably because me dad says potions are rubbish.
610
00:56:56,789 --> 00:57:00,084
Says the only potion worth having
is a stiff one at the end of the day.
611
00:57:00,251 --> 00:57:05,381
What about you, Miss Granger?
What does your family do in the Muggle world?
612
00:57:06,132 --> 00:57:07,967
My parents are dentists.
613
00:57:12,513 --> 00:57:13,806
They tend to people's teeth.
614
00:57:13,973 --> 00:57:18,728
Fascinating. And is that considered
a dangerous profession?
615
00:57:18,894 --> 00:57:20,187
No.
616
00:57:22,148 --> 00:57:26,652
Although, one boy, Robbie Fenwick,
did bite my father once.
617
00:57:26,819 --> 00:57:28,070
He needed 10 stitches.
618
00:57:34,327 --> 00:57:37,955
Ah. Miss Weasley. Come in, come in.
619
00:57:40,666 --> 00:57:45,087
Look at her eyes.
They've been fighting again, her and Dean.
620
00:57:45,254 --> 00:57:47,965
Sorry. I'm not usually late.
621
00:57:51,761 --> 00:57:56,182
No matter. You're just in time for dessert,
that is, if Belby's left you any.
622
00:58:04,106 --> 00:58:05,191
What?
623
00:58:05,358 --> 00:58:06,984
Nothing.
624
00:58:13,324 --> 00:58:16,952
Goodbye. Bye-bye.
625
00:58:21,832 --> 00:58:23,584
- Potter.
- I'm sorry, sir.
626
00:58:23,751 --> 00:58:26,337
I was just admiring your hourglass.
627
00:58:27,713 --> 00:58:29,173
Oh, yes.
628
00:58:29,715 --> 00:58:31,759
A most intriguing object.
629
00:58:32,426 --> 00:58:36,681
The sand runs in accordance
with the quality of the conversation.
630
00:58:36,972 --> 00:58:40,226
If it is stimulating,
the sand runs slowly.
631
00:58:40,726 --> 00:58:42,645
- If it is not....
- I think I'll be going.
632
00:58:42,812 --> 00:58:46,148
Nonsense.
You have nothing to fear, dear boy.
633
00:58:46,315 --> 00:58:48,567
As to some of your classmates...
634
00:58:48,734 --> 00:58:52,154
...well, let's just say
they're unlikely to make the shelf.
635
00:58:52,321 --> 00:58:53,823
The shelf, sir?
636
00:58:54,407 --> 00:58:58,035
Anyone who aspires to be anyone
hopes to end up here.
637
00:58:58,202 --> 00:59:02,081
But then again, you already are someone,
aren't you, Harry?
638
00:59:03,624 --> 00:59:05,584
Did Voldemort ever make the shelf, sir?
639
00:59:07,753 --> 00:59:11,674
You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle?
You were his teacher.
640
00:59:12,758 --> 00:59:16,262
Mr. Riddle had a number of teachers
whilst here at Hogwarts.
641
00:59:16,429 --> 00:59:18,013
What was he like?
642
00:59:21,726 --> 00:59:24,103
I'm sorry, sir. Forgive me.
643
00:59:24,770 --> 00:59:26,605
He killed my parents.
644
00:59:29,358 --> 00:59:30,651
Of course.
645
00:59:31,026 --> 00:59:34,029
It's only natural you should
want to know more.
646
00:59:36,115 --> 00:59:38,951
But I'm afraid I must
disappoint you, Harry.
647
00:59:39,869 --> 00:59:42,121
When I first met Mr. Riddle,
he was a quiet...
648
00:59:42,288 --> 00:59:46,542
...albeit brilliant, boy committed
to becoming a first-rate wizard.
649
00:59:46,709 --> 00:59:48,461
Not unlike others I've known.
650
00:59:49,044 --> 00:59:51,130
Not unlike yourself, in fact.
651
00:59:52,465 --> 00:59:54,550
If the monster existed...
652
00:59:55,092 --> 00:59:57,344
...it was buried deep within.
653
01:00:14,653 --> 01:00:16,155
Good luck, eh, Ron.
654
01:00:17,573 --> 01:00:20,034
- Nice hat!
- Ron, you're a loser.
655
01:00:20,201 --> 01:00:23,287
I'm counting on you, Ron.
I have two Galleons on Gryffindor, yeah?
656
01:00:23,454 --> 01:00:25,790
- Looking good, Ron.
- Loser!
657
01:00:28,000 --> 01:00:29,502
What's he wearing?
658
01:00:38,135 --> 01:00:39,970
So how was it, then?
659
01:00:41,180 --> 01:00:43,516
- How was what?
- Your dinner party?
660
01:00:43,682 --> 01:00:45,309
Pretty boring, actually.
661
01:00:46,101 --> 01:00:48,437
Though I think Harry enjoyed dessert.
662
01:00:51,857 --> 01:00:54,610
Slughorn's having a Christmas do,
you know.
663
01:00:54,777 --> 01:00:56,320
And we're meant to bring someone.
664
01:00:56,487 --> 01:01:00,199
I expect you'll be bringing McLaggen.
He's in the Slug Club, isn't he?
665
01:01:00,366 --> 01:01:03,202
- Actually, I was going to ask you.
- Really?
666
01:01:06,038 --> 01:01:08,040
Good luck today, Ron.
667
01:01:08,874 --> 01:01:11,210
I know you'll be brilliant.
668
01:01:14,255 --> 01:01:18,008
I'm resigning. After today's match,
McLaggen can have my spot.
669
01:01:18,175 --> 01:01:19,677
Have it your way.
670
01:01:19,844 --> 01:01:22,346
- Juice?
- Sure.
671
01:01:22,513 --> 01:01:24,223
Hello, everyone.
672
01:01:25,474 --> 01:01:27,560
You look dreadful, Ron.
673
01:01:27,726 --> 01:01:30,104
Is that why you put something
in his cup?
674
01:01:32,314 --> 01:01:33,941
Is it a tonic?
675
01:01:37,403 --> 01:01:39,029
Liquid luck.
676
01:01:40,406 --> 01:01:42,074
Don't drink it, Ron.
677
01:01:49,665 --> 01:01:53,043
- You could be expelled for that.
- I don't know what you're talking about.
678
01:01:55,254 --> 01:01:57,882
Come on, Harry.
We've got a game to win.
679
01:02:21,697 --> 01:02:23,616
Yes!
680
01:02:24,033 --> 01:02:26,869
Go on, Ron! Do it!
681
01:03:00,819 --> 01:03:03,113
Weasley! Weasley! Weasley!
682
01:03:03,572 --> 01:03:04,949
Yes!
683
01:03:05,115 --> 01:03:08,577
Weasley! Weasley! Weasley!
684
01:03:12,373 --> 01:03:13,958
Whoo!
685
01:03:14,124 --> 01:03:17,336
Yes. Whoo!
686
01:03:18,754 --> 01:03:23,926
Weasley! Weasley! Weasley!
687
01:03:28,180 --> 01:03:29,890
You really shouldn't have done it.
688
01:03:30,057 --> 01:03:35,062
I know. I suppose I could've
just used a Confundus Charm.
689
01:03:36,063 --> 01:03:40,693
That was different. That was tryouts.
This was an actual game.
690
01:03:43,487 --> 01:03:45,197
You didn't put it in.
691
01:03:46,907 --> 01:03:48,742
Ron only thought you did.
692
01:04:36,540 --> 01:04:39,835
Charms spell. I'm just practicing.
693
01:04:43,756 --> 01:04:45,591
Well, they're really good.
694
01:04:51,096 --> 01:04:53,098
How does it feel, Harry?
695
01:04:55,934 --> 01:04:59,146
When you see Dean with Ginny?
696
01:05:04,234 --> 01:05:05,694
I know.
697
01:05:06,779 --> 01:05:08,947
I see the way you look at her.
698
01:05:09,656 --> 01:05:11,283
You're my best friend.
699
01:05:20,375 --> 01:05:22,211
Oops.
700
01:05:23,629 --> 01:05:25,881
I think this room's taken.
701
01:05:27,633 --> 01:05:29,051
What's with the birds?
702
01:05:32,429 --> 01:05:34,139
Oppugno.
703
01:06:02,167 --> 01:06:03,877
It feels like this.
704
01:06:43,584 --> 01:06:46,628
Look, I can't help it
if she's got her knickers in a twist.
705
01:06:46,795 --> 01:06:51,884
What Lav and I have, well,
let's just say, there's no stopping it.
706
01:06:52,050 --> 01:06:53,468
It's chemical.
707
01:06:53,635 --> 01:06:57,973
Will it last? Who knows?
Point is, I'm a free agent.
708
01:06:58,140 --> 01:07:03,562
He's at perfect liberty to kiss whoever he likes.
I really couldn't care less.
709
01:07:03,729 --> 01:07:07,566
Was I under the impression he and I
would be attending Slughorn's Christmas party?
710
01:07:07,733 --> 01:07:09,234
Yes.
711
01:07:09,401 --> 01:07:13,822
Now, given the circumstances,
I've had to make other arrangements.
712
01:07:13,989 --> 01:07:15,199
Have you?
713
01:07:15,365 --> 01:07:17,367
Yes. Why?
714
01:07:17,534 --> 01:07:21,163
I just thought, seeing as neither of us
can go with who we'd really like to...
715
01:07:21,330 --> 01:07:23,582
...we should go together, as friends.
716
01:07:23,749 --> 01:07:25,375
Why didn't I think of that?
717
01:07:25,542 --> 01:07:27,085
Who are you going with?
718
01:07:27,252 --> 01:07:29,046
Um, it's a surprise.
719
01:07:29,213 --> 01:07:33,425
Anyway, it's you we've got to worry about.
You can't just take anyone.
720
01:07:34,051 --> 01:07:35,928
See that girl over there?
721
01:07:37,554 --> 01:07:42,267
That's Romilda Vane. Apparently
she's trying to smuggle you a love potion.
722
01:07:42,434 --> 01:07:43,936
Really?
723
01:07:44,895 --> 01:07:48,357
Hey! She's only interested in you
because she thinks you're the Chosen One.
724
01:07:48,523 --> 01:07:50,234
But I am the Chosen One.
725
01:07:50,400 --> 01:07:53,278
Okay, sorry. Um, kidding.
726
01:07:55,280 --> 01:07:56,740
I'll ask someone I like.
727
01:07:57,532 --> 01:07:59,076
Someone cool.
728
01:08:08,835 --> 01:08:11,880
I've never been to this part of the castle.
729
01:08:12,047 --> 01:08:15,300
At least not while awake.
I sleepwalk, you see.
730
01:08:15,467 --> 01:08:17,970
That's why I wear shoes to bed.
731
01:08:49,167 --> 01:08:52,170
Harmonia Nectere Passus.
732
01:09:04,683 --> 01:09:07,436
Harmonia Nectere Passus.
733
01:09:08,979 --> 01:09:11,648
Harmonia Nectere Passus.
734
01:09:26,288 --> 01:09:27,706
Drink?
735
01:09:28,623 --> 01:09:29,958
Neville.
736
01:09:30,125 --> 01:09:31,585
I didn't get into the Slug Club.
737
01:09:31,752 --> 01:09:34,880
It's okay, though.
He's got Belby handing out towels in the loo.
738
01:09:35,047 --> 01:09:37,841
- Oh, well, I'm fine, mate. Thanks.
- Okay.
739
01:09:48,268 --> 01:09:51,229
Hermione. What are you doing?
And what happened to you?
740
01:09:51,396 --> 01:09:56,693
I've just escaped.
I mean, left Cormac under the mistletoe.
741
01:09:56,860 --> 01:09:59,905
Cormac? That's who you invited?
742
01:10:00,072 --> 01:10:02,574
I thought it would annoy Ron the most.
743
01:10:03,408 --> 01:10:05,410
Thank you.
I'll catch up with you later.
744
01:10:05,577 --> 01:10:08,580
He's got more tentacles
than a Snarfalump plant.
745
01:10:08,747 --> 01:10:10,916
- Dragon tartare?
- No, I'm fine. Thank you.
746
01:10:11,083 --> 01:10:13,752
Just as well.
They give one horribly bad breath.
747
01:10:13,919 --> 01:10:15,754
On second thoughts....
748
01:10:15,921 --> 01:10:17,923
Might keep Cormac at bay.
749
01:10:18,256 --> 01:10:21,176
Oh, God, here he comes.
750
01:10:23,720 --> 01:10:26,598
I think she just went
to powder her nose.
751
01:10:26,765 --> 01:10:28,850
Slippery little minx, your friend.
752
01:10:29,017 --> 01:10:31,728
Likes to work her mouth too,
doesn't she?
753
01:10:34,773 --> 01:10:36,775
What is this I'm eating, by the way?
754
01:10:37,943 --> 01:10:39,569
Dragon balls.
755
01:10:50,789 --> 01:10:53,917
You've just bought yourself
a month's detention, McLaggen.
756
01:10:54,084 --> 01:10:57,963
Not so quick, Potter.
757
01:10:59,506 --> 01:11:02,634
Sir, I really think I should
rejoin the party. My date....
758
01:11:02,801 --> 01:11:06,721
Can surely survive your absence
for another minute or two.
759
01:11:06,888 --> 01:11:09,141
Besides, I only wish
to convey a message.
760
01:11:09,766 --> 01:11:12,018
- A message?
- From Professor Dumbledore.
761
01:11:12,185 --> 01:11:15,856
He asked me to give you his best,
and he hopes you enjoy your holiday.
762
01:11:16,022 --> 01:11:17,566
You see...
763
01:11:17,732 --> 01:11:23,280
...he's traveling,
and he won't return until term resumes.
764
01:11:23,447 --> 01:11:24,990
Traveling where?
765
01:11:33,123 --> 01:11:35,000
Take your hands off me,
you filthy Squib!
766
01:11:36,126 --> 01:11:37,836
Professor Slughorn, sir.
767
01:11:38,003 --> 01:11:42,340
I just discovered this boy
lurking in an upstairs corridor.
768
01:11:42,507 --> 01:11:44,551
He claims to have been
invited to your party.
769
01:11:44,718 --> 01:11:48,013
Okay, okay.
I was gatecrashing. Happy?
770
01:11:48,180 --> 01:11:52,017
I'll escort him out.
771
01:11:54,811 --> 01:11:58,482
Certainly, professor.
772
01:12:02,110 --> 01:12:05,363
All right, everyone,
carry on, carry on.
773
01:12:07,449 --> 01:12:12,370
Maybe I did hex that Bell girl.
Maybe I didn't. What's it to you?
774
01:12:12,537 --> 01:12:14,623
I swore to protect you.
775
01:12:14,789 --> 01:12:18,126
I made the Unbreakable Vow.
776
01:12:18,293 --> 01:12:20,462
I don't need protection.
777
01:12:20,629 --> 01:12:24,799
I was chosen for this.
Out of all others. Me.
778
01:12:25,717 --> 01:12:29,262
- And I won't fail him.
- You're afraid, Draco.
779
01:12:29,846 --> 01:12:33,767
You attempt to conceal it, but it's obvious.
Let me assist you.
780
01:12:33,934 --> 01:12:35,393
No!
781
01:12:35,727 --> 01:12:39,147
I was chosen. This is my moment.
782
01:12:51,576 --> 01:12:53,161
"Unbreakable Vow."
783
01:12:53,328 --> 01:12:54,955
You're sure that's what Snape said?
784
01:12:55,121 --> 01:12:57,415
Positive. Why?
785
01:12:57,582 --> 01:13:01,086
Well, it's just you can't break
an Unbreakable Vow.
786
01:13:01,253 --> 01:13:04,589
I'd worked that much out for myself,
funnily enough.
787
01:13:05,090 --> 01:13:06,841
You don't understand.
788
01:13:07,467 --> 01:13:08,510
Oh, bloody hell.
789
01:13:36,329 --> 01:13:38,290
I miss you.
790
01:13:40,000 --> 01:13:41,543
Lovely.
791
01:13:41,710 --> 01:13:45,005
All she wants to do is snog me.
My lips are getting chapped. Look.
792
01:13:45,171 --> 01:13:47,382
I'll take your word for it.
793
01:13:57,475 --> 01:14:02,439
So, what happens to you?
What happens if you break an Unbreakable Vow?
794
01:14:02,981 --> 01:14:04,691
You die.
795
01:14:10,113 --> 01:14:12,157
Wait, the pudding's still here.
796
01:14:12,407 --> 01:14:15,744
Voldemort has chosen
Draco Malfoy for a mission?
797
01:14:15,910 --> 01:14:16,995
I know it sounds mad.
798
01:14:17,162 --> 01:14:20,665
Has it occurred to you Snape was
simply pretending to offer Draco help...
799
01:14:20,832 --> 01:14:23,335
...so he could find out
what he was up to?
800
01:14:23,501 --> 01:14:26,504
- That's not what it sounded like.
- Perhaps Harry's right, Remus.
801
01:14:27,047 --> 01:14:28,673
To make an Unbreakable Vow, it's--
802
01:14:28,840 --> 01:14:32,344
It comes down to whether or not
you trust Dumbledore's judgment.
803
01:14:32,510 --> 01:14:36,598
- Dumbledore trusts Snape, therefore I do.
- Dumbledore can make mistakes.
804
01:14:36,765 --> 01:14:37,932
You're blinded by hatred.
805
01:14:38,099 --> 01:14:40,143
- I'm not.
- Yes, you are.
806
01:14:41,895 --> 01:14:44,898
People are disappearing, Harry, daily.
807
01:14:45,065 --> 01:14:47,025
We place our trust
in a handful of people.
808
01:14:47,192 --> 01:14:50,153
If we start fighting amongst ourselves,
we're doomed.
809
01:15:14,636 --> 01:15:16,179
Open up, you.
810
01:15:17,847 --> 01:15:19,474
Don't you trust me?
811
01:15:25,730 --> 01:15:26,815
It's good.
812
01:15:27,732 --> 01:15:30,568
Yeah, I'll just-- Get-- Yeah.
813
01:15:37,325 --> 01:15:40,120
- Pie?
- Not for me, no.
814
01:15:52,048 --> 01:15:53,591
You'll have to forgive Remus.
815
01:15:53,842 --> 01:15:56,678
It takes its toll, his condition.
816
01:15:57,595 --> 01:15:59,639
Are you all right, Mr. Weasley?
817
01:15:59,806 --> 01:16:02,350
We're being followed, all of us.
818
01:16:02,517 --> 01:16:05,019
Most days,
Molly doesn't leave the house.
819
01:16:05,854 --> 01:16:07,939
It's not been easy.
820
01:16:09,941 --> 01:16:11,359
Did you get my owl?
821
01:16:11,526 --> 01:16:13,611
Yes, I did.
822
01:16:15,113 --> 01:16:18,158
If Dumbledore's traveling,
then that's news to the Ministry...
823
01:16:18,324 --> 01:16:20,785
...but perhaps that's the way
Dumbledore wants it.
824
01:16:21,494 --> 01:16:23,997
As for Draco Malfoy...
825
01:16:24,622 --> 01:16:25,790
...I know a bit more.
826
01:16:26,416 --> 01:16:29,461
- Go on.
- I sent an agent to Borgin and Burkes.
827
01:16:29,627 --> 01:16:31,963
I think, from what you described...
828
01:16:32,130 --> 01:16:33,798
...what you and Ron saw in summer...
829
01:16:33,965 --> 01:16:37,469
...the object that Draco
is so interested in...
830
01:16:37,635 --> 01:16:39,137
...is a vanishing cabinet.
831
01:16:40,013 --> 01:16:41,306
A vanishing cabinet?
832
01:16:41,473 --> 01:16:45,477
They were all the rage
when Voldemort first rose to power.
833
01:16:45,643 --> 01:16:48,605
You can see the appeal.
Should Death Eaters come knocking...
834
01:16:48,772 --> 01:16:53,526
...one simply had to slip inside
and disappear for an hour or two.
835
01:16:54,152 --> 01:16:55,904
They can transport you anywhere.
836
01:16:56,070 --> 01:16:59,449
Tricky contraptions though,
very temperamental.
837
01:16:59,616 --> 01:17:02,535
What happened to it?
The one at Borgin and Burkes?
838
01:17:02,702 --> 01:17:03,828
Nothing.
839
01:17:04,662 --> 01:17:06,372
It's still there.
840
01:17:17,467 --> 01:17:19,177
It was delicious, Molly, really.
841
01:17:19,344 --> 01:17:20,678
Are you sure you won't stay?
842
01:17:20,845 --> 01:17:25,350
No, we should go.
The first night of the cycle's always the worst.
843
01:17:25,517 --> 01:17:27,018
Remus?
844
01:17:35,360 --> 01:17:36,903
Sweetheart.
845
01:17:45,203 --> 01:17:46,955
Has Ron gone to bed?
846
01:17:47,121 --> 01:17:49,958
Um.... Not yet. No.
847
01:17:51,751 --> 01:17:53,086
Shoelace.
848
01:18:05,682 --> 01:18:07,559
Merry Christmas, Harry.
849
01:18:08,977 --> 01:18:10,520
Merry Christmas.
850
01:18:27,787 --> 01:18:30,081
- Harry, no!
- Remus!
851
01:18:39,924 --> 01:18:41,342
Ginny!
852
01:18:44,512 --> 01:18:49,183
I killed Sirius Black!
I killed Sirius Black!
853
01:18:49,350 --> 01:18:51,603
You coming to get me?
854
01:18:52,687 --> 01:18:56,024
Harry, can you get me?
You coming to get me?
855
01:19:25,762 --> 01:19:27,138
Harry?
856
01:19:44,656 --> 01:19:46,324
Stupefy!
857
01:20:09,180 --> 01:20:10,932
Harry!
858
01:20:24,445 --> 01:20:25,655
Ginny!
859
01:20:55,226 --> 01:20:56,728
Molly.
860
01:21:19,709 --> 01:21:21,419
It's easy for them to get to you.
861
01:21:21,586 --> 01:21:25,715
You're bloody lucky you weren't killed.
You have to realize who you are, Harry.
862
01:21:25,882 --> 01:21:28,426
I know who I am, Hermione, all right?
863
01:21:29,385 --> 01:21:30,595
Sorry.
864
01:21:32,263 --> 01:21:35,600
Lav, come on.
Of course I'll wear it.
865
01:21:35,767 --> 01:21:37,935
That's my Won-Won.
866
01:21:39,937 --> 01:21:42,356
Excuse me, I have to go and vomit.
867
01:21:59,999 --> 01:22:02,293
I'd like to know where
you get your information.
868
01:22:02,460 --> 01:22:05,505
More knowledgeable
than half the staff, you are.
869
01:22:11,135 --> 01:22:12,678
Sir...
870
01:22:13,137 --> 01:22:15,973
...is it true that Professor
Merrythought is retiring?
871
01:22:16,140 --> 01:22:18,935
Now, Tom.
I couldn't tell you if I knew, could I?
872
01:22:19,185 --> 01:22:23,356
By the way, thank you for the pineapple.
You're quite right, it is my favorite.
873
01:22:23,940 --> 01:22:26,234
But how did you know?
874
01:22:28,069 --> 01:22:29,654
Intuition.
875
01:22:33,825 --> 01:22:35,618
Gracious. Is it that time already?
876
01:22:35,785 --> 01:22:39,372
Off you go, boys, or Professor Dippet
will have us all in detention.
877
01:22:43,501 --> 01:22:47,338
Look sharp, Tom. Don't want
to be caught out of bed after hours.
878
01:22:49,257 --> 01:22:51,342
- Is something on your mind, Tom?
- Yes, sir.
879
01:22:52,677 --> 01:22:55,513
You see, I couldn't think
of anyone else to go to.
880
01:22:56,430 --> 01:23:01,435
The other professors,
well, they're not like you.
881
01:23:01,811 --> 01:23:04,856
They might misunderstand.
882
01:23:05,022 --> 01:23:06,607
Go on.
883
01:23:07,400 --> 01:23:09,694
I was in the library the other night...
884
01:23:10,236 --> 01:23:12,446
...in the Restricted Section...
885
01:23:13,197 --> 01:23:16,742
...and I read something rather odd
about a bit of rare magic.
886
01:23:17,660 --> 01:23:21,164
And I thought perhaps
you could illuminate me.
887
01:23:21,330 --> 01:23:24,125
It's called, as I understand it....
888
01:23:27,044 --> 01:23:28,212
I beg your pardon?
889
01:23:28,379 --> 01:23:31,966
I don't know anything about such things,
and if I did, I wouldn't tell you!
890
01:23:32,133 --> 01:23:36,929
Now, get out of here at once, and don't let me
ever catch you mentioning it again!
891
01:23:39,891 --> 01:23:41,058
Confused?
892
01:23:41,726 --> 01:23:43,227
I'd be surprised if you weren't.
893
01:23:44,145 --> 01:23:46,898
Well, I don't understand.
What happened?
894
01:23:47,064 --> 01:23:50,735
This is perhaps the most
important memory I've collected.
895
01:23:51,068 --> 01:23:52,820
It is also a lie.
896
01:23:53,738 --> 01:23:55,531
This memory has been tampered with...
897
01:23:55,698 --> 01:24:00,077
...by the same person whose memory it is,
our old friend, Professor Slughorn.
898
01:24:00,703 --> 01:24:02,705
But why would he tamper
with his own memory?
899
01:24:02,872 --> 01:24:05,750
- I suspect he's ashamed of it.
- Why?
900
01:24:05,917 --> 01:24:07,418
Why, indeed?
901
01:24:08,211 --> 01:24:11,589
I asked you to get to know Professor Slughorn,
and you have done so.
902
01:24:11,756 --> 01:24:15,384
Now I want you to persuade him
to divulge his true memory...
903
01:24:15,551 --> 01:24:17,094
...any way you can.
904
01:24:17,261 --> 01:24:19,222
I don't know him that well, sir.
905
01:24:23,684 --> 01:24:26,604
This memory is everything.
906
01:24:27,104 --> 01:24:29,106
Without it, we are blind.
907
01:24:29,607 --> 01:24:33,236
Without it, we leave the fate
of our world to chance.
908
01:24:35,279 --> 01:24:37,114
You have no choice.
909
01:24:38,324 --> 01:24:40,326
You must not fail.
910
01:24:48,417 --> 01:24:50,795
So I'd highly recommend
you reacquaint yourself...
911
01:24:50,962 --> 01:24:52,380
...with the chapter on antidotes.
912
01:24:52,546 --> 01:24:56,300
I'll tell you more about bezoars
in our next class. Right, off you go.
913
01:24:56,467 --> 01:24:58,970
Alys, don't forget your rat tail.
914
01:25:04,433 --> 01:25:08,229
Aha. If it isn't the Prince
of Potions himself.
915
01:25:08,396 --> 01:25:10,314
To what do I owe this pleasure?
916
01:25:11,482 --> 01:25:13,567
Sir, I wondered if I might
ask you something.
917
01:25:13,734 --> 01:25:15,987
Ask away, dear boy, ask away.
918
01:25:16,153 --> 01:25:19,156
The other day I was in the library,
in the Restricted Section...
919
01:25:19,323 --> 01:25:22,994
...and I came across something rather odd
about a very rare piece of magic.
920
01:25:24,328 --> 01:25:26,998
Yes. And what was this
rare piece of magic?
921
01:25:27,164 --> 01:25:30,501
Well, I don't know.
I can't remember the name exactly.
922
01:25:30,668 --> 01:25:35,006
It got me wondering, are there some kinds
of magic you're not allowed to teach us?
923
01:25:37,008 --> 01:25:38,426
I'm Potions Master, Harry.
924
01:25:38,592 --> 01:25:41,345
I think your question'd
better be posed to Professor Snape.
925
01:25:41,512 --> 01:25:43,431
Yes. Um....
926
01:25:43,597 --> 01:25:46,100
He and I don't exactly
see eye to eye, sir.
927
01:25:46,267 --> 01:25:48,060
What I mean to say is...
928
01:25:48,894 --> 01:25:50,688
...well, he's not like you.
929
01:25:51,355 --> 01:25:53,190
He might misunderstand.
930
01:25:54,483 --> 01:25:58,321
Yes. There can be
no light without the dark.
931
01:25:58,487 --> 01:26:02,533
And so it is with magic.
Myself, I always strive to live within the light.
932
01:26:03,159 --> 01:26:04,827
I suggest you do the same.
933
01:26:05,202 --> 01:26:08,205
Is that what you told Tom Riddle,
when he came asking questions?
934
01:26:15,171 --> 01:26:18,215
Dumbledore put you up to this, didn't he?
935
01:26:20,217 --> 01:26:21,844
Didn't he?
936
01:26:29,226 --> 01:26:30,519
Yes?
937
01:26:30,895 --> 01:26:33,022
Oh, it's you, Potter.
938
01:26:33,189 --> 01:26:35,566
I'm sorry, I'm busy at the moment.
939
01:26:48,371 --> 01:26:52,166
It's beautiful, isn't it? The moon.
940
01:26:53,167 --> 01:26:54,585
Divine.
941
01:26:55,252 --> 01:26:57,546
Had ourselves a little
late-night snack, did we?
942
01:26:58,672 --> 01:27:02,259
It was on your bed, the box.
I just thought I'd try one.
943
01:27:02,426 --> 01:27:05,930
- Or 20.
- I can't stop thinking about her, Harry.
944
01:27:06,097 --> 01:27:08,099
Honestly,
I reckoned she was annoying you.
945
01:27:08,265 --> 01:27:10,601
She could never annoy me.
946
01:27:12,395 --> 01:27:13,938
I think I love her.
947
01:27:17,525 --> 01:27:19,819
Well, brilliant.
948
01:27:23,656 --> 01:27:25,282
Do you think she knows I exist?
949
01:27:25,449 --> 01:27:27,952
I hope so.
She's been snogging you for three months.
950
01:27:28,119 --> 01:27:31,080
Snogging?
Who are you talking about?
951
01:27:31,997 --> 01:27:33,249
Who are you talking about?
952
01:27:33,999 --> 01:27:37,628
Romilda, of course. Romilda Vane.
953
01:27:37,795 --> 01:27:39,296
Okay, very funny.
954
01:27:42,425 --> 01:27:46,095
- What was that for?
- It's no joke! I'm in love with her!
955
01:27:46,262 --> 01:27:49,140
Fine, you're in love with her.
Have you ever actually met her?
956
01:27:50,099 --> 01:27:53,060
No. Can you introduce me?
957
01:28:14,748 --> 01:28:19,503
Come on, Ron.
I'm gonna introduce you to Romilda Vane.
958
01:28:30,264 --> 01:28:33,976
I'm sorry, sir. I wouldn't bother you
if it weren't absolutely essential.
959
01:28:34,810 --> 01:28:36,228
Where's Romilda?
960
01:28:36,395 --> 01:28:38,355
What's the matter with Wenby?
961
01:28:38,856 --> 01:28:40,691
Very powerful love potion.
962
01:28:40,858 --> 01:28:43,235
Very well. Better bring him in.
963
01:28:43,402 --> 01:28:46,697
I'd have thought you could whip up
a remedy for this in no time, Harry.
964
01:28:46,864 --> 01:28:49,783
Well, I thought this called
for a more practiced hand, sir.
965
01:28:49,950 --> 01:28:53,037
Hello, darling. Fancy a drink?
966
01:28:53,204 --> 01:28:54,872
Perhaps you're right.
967
01:28:59,376 --> 01:29:04,798
I'm sorry, by the way, professor,
about earlier today, our misunderstanding.
968
01:29:04,965 --> 01:29:09,345
Oh, not at all. All water under
the bridge, you know? Correct?
969
01:29:09,512 --> 01:29:12,431
I expect you're tired of it
after all these years.
970
01:29:12,598 --> 01:29:15,184
All the questions about Voldemort.
971
01:29:15,351 --> 01:29:17,186
Don't use that name.
972
01:29:24,902 --> 01:29:26,987
There you are, old boy. Bottoms up.
973
01:29:27,154 --> 01:29:30,282
- What's this?
- Tonic for the nerves.
974
01:29:44,797 --> 01:29:47,091
- What happened to me?
- Love potion.
975
01:29:47,258 --> 01:29:49,385
A bloody strong one at that.
976
01:29:49,969 --> 01:29:53,597
- I feel really bad.
- You need a pick-me-up, my boy.
977
01:29:53,764 --> 01:29:57,434
Got Butterbeer, wine,
dazzling oak-matured mead.
978
01:29:57,601 --> 01:30:01,939
I had other intentions for this,
but I think, given the circumstances....
979
01:30:04,233 --> 01:30:05,943
Here we are, Potter.
980
01:30:06,110 --> 01:30:07,611
To life!
981
01:30:12,408 --> 01:30:13,450
Ron.
982
01:30:15,911 --> 01:30:19,373
Ron. Professor, do something.
983
01:30:20,457 --> 01:30:22,084
I don't understand.
984
01:30:38,475 --> 01:30:40,269
Come on, Ron, breathe.
985
01:31:02,499 --> 01:31:05,336
These girls, they're gonna kill me.
986
01:31:16,347 --> 01:31:19,725
Quick thinking on your part, Harry,
using a bezoar.
987
01:31:19,892 --> 01:31:22,269
You must be very proud
of your student, Horace.
988
01:31:22,436 --> 01:31:25,856
Hm? Oh, yes, very proud.
989
01:31:26,023 --> 01:31:28,776
I think we agree,
Potter's actions were heroic.
990
01:31:28,942 --> 01:31:32,946
The question is,
why were they necessary?
991
01:31:33,113 --> 01:31:34,865
Why, indeed?
992
01:31:35,032 --> 01:31:37,034
This appears to be a gift, Horace.
993
01:31:37,368 --> 01:31:40,204
You don't remember
who gave you this bottle?
994
01:31:40,371 --> 01:31:44,333
Which, by the way, possesses remarkably
subtle hints of licorice and cherry...
995
01:31:44,500 --> 01:31:46,960
...when not polluted with poison.
996
01:31:47,127 --> 01:31:50,255
Actually I had intended
to give it as a gift myself.
997
01:31:50,422 --> 01:31:51,799
To whom, I might ask?
998
01:31:53,634 --> 01:31:55,803
To you, Headmaster.
999
01:31:58,138 --> 01:31:59,223
Where is he?
1000
01:31:59,390 --> 01:32:03,519
Where's my Won-Won?
Has he been asking for me?
1001
01:32:06,563 --> 01:32:08,232
What's she doing here?
1002
01:32:08,399 --> 01:32:10,651
I might ask you the same question.
1003
01:32:10,818 --> 01:32:13,070
I happen to be his girlfriend.
1004
01:32:13,237 --> 01:32:15,989
I happen to be his friend.
1005
01:32:16,156 --> 01:32:20,369
Don't make me laugh.
You haven't spoken in weeks.
1006
01:32:21,161 --> 01:32:24,039
I suppose you want to make up
now that he's all interesting.
1007
01:32:24,206 --> 01:32:27,918
He's been poisoned, you daft dimbo!
1008
01:32:28,085 --> 01:32:30,921
And for the record,
I've always found him interesting.
1009
01:32:32,589 --> 01:32:37,636
Ah. See? He senses my presence.
1010
01:32:37,803 --> 01:32:41,098
Don't worry, Won-Won. I'm here.
1011
01:32:41,765 --> 01:32:43,600
I'm here.
1012
01:32:49,440 --> 01:32:52,651
Uh.... Hermione....
1013
01:32:56,697 --> 01:32:58,699
Hermione.
1014
01:32:59,450 --> 01:33:01,702
Hermione.
1015
01:33:09,293 --> 01:33:13,213
Oh, to be young,
and to feel love's keen sting.
1016
01:33:13,547 --> 01:33:15,883
Well, come away, everybody.
1017
01:33:16,049 --> 01:33:18,677
Mr. Weasley is well tended.
1018
01:33:22,931 --> 01:33:25,476
About time, don't you think?
1019
01:33:28,145 --> 01:33:29,730
Thank you.
1020
01:33:32,649 --> 01:33:34,485
Oh, shut up.
1021
01:35:46,783 --> 01:35:50,579
Stop it, Ron.
You're making it snow.
1022
01:35:55,042 --> 01:35:57,711
Tell me how I broke up
with Lavender again.
1023
01:35:58,545 --> 01:36:01,381
Um, well...
1024
01:36:01,548 --> 01:36:04,551
...she came to visit you
in the hospital.
1025
01:36:05,427 --> 01:36:07,846
And you talked.
1026
01:36:09,431 --> 01:36:13,518
I don't believe it was
a particularly long conversation.
1027
01:36:13,685 --> 01:36:16,980
Don't get me wrong,
I'm bloody thrilled to be shot of her.
1028
01:36:17,147 --> 01:36:19,483
It's just she seems a bit put out.
1029
01:36:25,989 --> 01:36:29,493
Yes, she does, doesn't she?
1030
01:36:31,119 --> 01:36:36,166
You say you don't remember
anything from that night?
1031
01:36:36,333 --> 01:36:39,336
Anything at all?
1032
01:36:39,503 --> 01:36:41,338
There is something.
1033
01:36:44,841 --> 01:36:49,304
But it can't be.
I was completely boggled, wasn't I?
1034
01:36:50,806 --> 01:36:54,017
Right. Boggled.
1035
01:37:01,274 --> 01:37:02,526
Harry.
1036
01:37:03,986 --> 01:37:05,153
That's Katie.
1037
01:37:07,114 --> 01:37:08,740
Katie Bell.
1038
01:37:16,415 --> 01:37:18,792
Katie. How are you?
1039
01:37:19,459 --> 01:37:23,964
I know you're going to ask, Harry,
but I don't know who cursed me.
1040
01:37:25,590 --> 01:37:29,136
I've been trying to remember, honestly.
1041
01:37:29,553 --> 01:37:32,973
But I just can't.
1042
01:37:46,236 --> 01:37:47,571
Katie?
1043
01:38:30,030 --> 01:38:34,117
I know what you did, Malfoy.
You hexed her, didn't you?
1044
01:39:04,481 --> 01:39:06,483
Sectumsempra!
1045
01:39:53,446 --> 01:39:56,366
Vulnera Sanentur.
1046
01:39:58,034 --> 01:40:00,871
Vulnera Sanentur.
1047
01:40:03,165 --> 01:40:06,042
Vulnera Sanentur.
1048
01:40:27,147 --> 01:40:30,692
You have to get rid of it. Today.
1049
01:40:35,572 --> 01:40:37,199
Take my hand.
1050
01:40:53,173 --> 01:40:55,091
The Room of Requirement.
1051
01:41:01,556 --> 01:41:04,184
We need to hide
the Half-Blood Prince's book...
1052
01:41:04,351 --> 01:41:08,063
...where no one will ever find it,
including you.
1053
01:41:16,404 --> 01:41:17,864
- What was that?
- What was that?
1054
01:41:43,974 --> 01:41:45,308
See?
1055
01:41:45,850 --> 01:41:47,894
You never know
what you'll find up here.
1056
01:42:07,038 --> 01:42:10,959
All right, close your eyes.
That way you can't be tempted.
1057
01:42:14,796 --> 01:42:16,506
Close your eyes.
1058
01:42:43,199 --> 01:42:46,077
That can stay hidden up here too,
if you like.
1059
01:43:00,717 --> 01:43:03,094
So did you and Ginny do it, then?
1060
01:43:03,261 --> 01:43:04,429
What?
1061
01:43:04,596 --> 01:43:06,681
You know, hide the book?
1062
01:43:06,848 --> 01:43:08,725
Oh, yeah.
1063
01:43:11,644 --> 01:43:14,230
Ah. Dear, yes.
1064
01:43:14,397 --> 01:43:17,192
Still no luck with Slughorn,
then, I take it?
1065
01:43:19,235 --> 01:43:20,570
Luck.
1066
01:43:21,613 --> 01:43:24,949
That's it.
All I need's a bit of luck.
1067
01:43:43,093 --> 01:43:46,304
Well, how do you feel?
1068
01:43:46,471 --> 01:43:48,098
Excellent.
1069
01:43:49,265 --> 01:43:51,267
Really excellent.
1070
01:43:54,020 --> 01:43:55,605
Remember...
1071
01:43:55,939 --> 01:43:57,690
...Slughorn usually eats early...
1072
01:43:57,857 --> 01:44:00,860
...takes a walk,
and then returns to his office.
1073
01:44:01,027 --> 01:44:02,529
Right.
1074
01:44:02,946 --> 01:44:05,115
- I'm going down to Hagrid's.
- What?
1075
01:44:05,281 --> 01:44:07,951
No, Harry, you've got to go
and speak to Slughorn.
1076
01:44:09,536 --> 01:44:12,122
- We have a plan.
- I know...
1077
01:44:12,288 --> 01:44:14,374
...but I've got a good feeling
about Hagrid's.
1078
01:44:14,541 --> 01:44:18,294
I feel it's the place to be tonight.
Do you know what I mean?
1079
01:44:19,170 --> 01:44:21,423
- No.
- Well, trust me, I know what I'm doing.
1080
01:44:21,589 --> 01:44:23,758
Or Felix does.
1081
01:44:24,884 --> 01:44:26,386
Hi!
1082
01:44:57,000 --> 01:44:58,710
Merlin's beard, Harry!
1083
01:44:58,877 --> 01:45:03,006
Sorry, sir. I should've announced myself.
Cleared my throat, coughed.
1084
01:45:03,173 --> 01:45:05,133
You probably feared
I was Professor Sprout.
1085
01:45:05,300 --> 01:45:08,720
Yes, I did, actually.
What makes you think that?
1086
01:45:08,887 --> 01:45:10,972
Well, just the general behavior, sir.
1087
01:45:11,139 --> 01:45:13,933
The sneaking around,
the jumping when you saw me.
1088
01:45:14,100 --> 01:45:17,687
Are those Tentacula leaves, sir?
They're very valuable, aren't they?
1089
01:45:17,854 --> 01:45:20,190
Ten Galleons a leaf to the right buyer.
1090
01:45:20,356 --> 01:45:23,860
Not that I'm familiar with any such transactions,
but one does hear rumors.
1091
01:45:24,027 --> 01:45:27,822
My own interests are
purely academic, of course.
1092
01:45:27,989 --> 01:45:31,284
Personally, these plants
always kind of freaked me out.
1093
01:45:34,537 --> 01:45:36,706
How did you get out of the castle, Harry?
1094
01:45:36,873 --> 01:45:38,374
Through the front door, sir.
1095
01:45:38,541 --> 01:45:40,710
I'm off to Hagrid's.
He's a very dear friend...
1096
01:45:40,877 --> 01:45:42,587
...and I fancied paying him a visit.
1097
01:45:42,754 --> 01:45:45,048
So if you don't mind,
I will be going now.
1098
01:45:45,840 --> 01:45:47,467
Harry!
1099
01:45:48,301 --> 01:45:50,762
- Sir?
- It's nearly nightfall.
1100
01:45:50,929 --> 01:45:54,390
Surely you realize I can't allow you
to go roaming the grounds by yourself.
1101
01:45:54,557 --> 01:45:57,143
Well, then, by all means,
come along, sir.
1102
01:46:02,482 --> 01:46:05,693
Harry, I must insist
you accompany me...
1103
01:46:05,860 --> 01:46:07,612
...back to the castle immediately!
1104
01:46:07,779 --> 01:46:11,032
That would be counterproductive, sir.
1105
01:46:12,367 --> 01:46:14,494
And what makes you say that?
1106
01:46:15,578 --> 01:46:17,163
No idea.
1107
01:46:23,920 --> 01:46:25,338
Horace.
1108
01:46:25,964 --> 01:46:31,261
Merlin's beard.
Is that an actual Acromantula?
1109
01:46:31,844 --> 01:46:33,930
A dead one, I think, sir.
1110
01:46:34,722 --> 01:46:36,266
Good God.
1111
01:46:36,891 --> 01:46:39,978
Dear fellow,
however did you manage to kill it?
1112
01:46:40,270 --> 01:46:43,731
Kill it? Me oldest friend, he was.
1113
01:46:43,898 --> 01:46:48,111
- I'm so sorry, I didn't--
- Don't worry yourself, you're not alone.
1114
01:46:48,611 --> 01:46:52,073
Seriously misunderstood creatures,
spiders are.
1115
01:46:52,240 --> 01:46:54,450
It's the eyes, I reckon.
They unnerve some folk.
1116
01:46:54,867 --> 01:46:56,828
Not to mention the pincers.
1117
01:47:01,124 --> 01:47:03,084
Yeah, I reckon that too.
1118
01:47:03,793 --> 01:47:07,171
Hagrid, the last thing
I wish to be is indelicate...
1119
01:47:07,338 --> 01:47:11,426
...but Acromantula venom
is uncommonly rare.
1120
01:47:11,593 --> 01:47:13,803
Would you allow me
to extract a vial or two?
1121
01:47:13,970 --> 01:47:16,598
Purely for academic purposes,
you understand.
1122
01:47:16,764 --> 01:47:19,684
Well, I don't suppose it's going
to do him much good now, is it?
1123
01:47:19,851 --> 01:47:21,060
My thoughts exactly.
1124
01:47:21,227 --> 01:47:27,734
Always have a ampule or two about my person
for just such occasions as this.
1125
01:47:27,984 --> 01:47:32,989
Old Potions Master's habit, you know.
1126
01:47:33,656 --> 01:47:36,117
I wish you could've
seen him in his prime.
1127
01:47:36,284 --> 01:47:39,954
Magnificent, he was.
Just magnificent.
1128
01:47:41,372 --> 01:47:42,957
Oh, dear.
1129
01:47:52,675 --> 01:47:55,887
- Would you like me to say a few words?
- Yes.
1130
01:47:56,137 --> 01:47:57,680
He had a family, I trust?
1131
01:47:57,847 --> 01:47:59,349
Oh, yeah.
1132
01:48:04,687 --> 01:48:06,189
Farewell....
1133
01:48:06,356 --> 01:48:08,232
Aragog.
1134
01:48:12,737 --> 01:48:15,657
Farewell, Aragog...
1135
01:48:16,032 --> 01:48:18,701
...king of the arachnids.
1136
01:48:19,535 --> 01:48:22,121
Your body will decay...
1137
01:48:23,373 --> 01:48:26,209
...but your spirit lingers on.
1138
01:48:26,918 --> 01:48:33,549
And your human friends find solace
in the loss they have sustained.
1139
01:48:48,731 --> 01:48:52,360
I had him from an egg, you know.
Tiny little thing he was when he hatched.
1140
01:48:52,527 --> 01:48:56,239
No bigger than a Pekinese.
A Pekinese, mind you.
1141
01:48:56,406 --> 01:49:01,577
How sweet. I once had a fish. Francis.
He was very dear to me.
1142
01:49:01,744 --> 01:49:06,916
One afternoon I came downstairs,
and he'd vanished.
1143
01:49:07,083 --> 01:49:08,668
Poof.
1144
01:49:08,835 --> 01:49:12,046
- That's very odd, isn't it?
- It is, isn't it?
1145
01:49:12,213 --> 01:49:15,925
But that's life, I suppose.
1146
01:49:16,092 --> 01:49:21,431
You go along and then suddenly, poof!
1147
01:49:21,597 --> 01:49:25,268
- Poof.
- Poof.
1148
01:49:39,824 --> 01:49:42,952
It was a student who gave me Francis.
1149
01:49:43,953 --> 01:49:48,249
One spring afternoon
I discovered a bowl on my desk...
1150
01:49:49,167 --> 01:49:52,128
...with just a few inches
of clear water in it.
1151
01:49:52,920 --> 01:49:56,466
And floating on the surface
was a flower petal.
1152
01:49:58,009 --> 01:50:00,470
As I watched, it sank.
1153
01:50:01,971 --> 01:50:04,807
Just before it reached the bottom...
1154
01:50:04,974 --> 01:50:06,434
...it transformed...
1155
01:50:07,810 --> 01:50:09,645
...into a wee fish.
1156
01:50:11,314 --> 01:50:13,441
It was beautiful magic.
1157
01:50:14,442 --> 01:50:16,694
Wondrous to behold.
1158
01:50:19,322 --> 01:50:22,074
The flower petal
had come from a lily.
1159
01:50:24,452 --> 01:50:25,495
Your mother.
1160
01:50:27,538 --> 01:50:30,041
The day I came downstairs...
1161
01:50:31,000 --> 01:50:33,294
...the day the bowl was empty...
1162
01:50:34,837 --> 01:50:37,006
...was the day your mother....
1163
01:50:41,010 --> 01:50:43,012
I know why you're here.
1164
01:50:46,015 --> 01:50:48,017
But I can't help you.
1165
01:50:49,811 --> 01:50:51,521
It would ruin me.
1166
01:50:55,233 --> 01:50:57,693
Do you know why I survived, professor?
1167
01:50:58,236 --> 01:51:00,071
The night I got this?
1168
01:51:01,823 --> 01:51:03,449
Because of her.
1169
01:51:04,367 --> 01:51:06,160
Because she sacrificed herself.
1170
01:51:06,577 --> 01:51:08,955
Because she refused to step aside.
1171
01:51:09,121 --> 01:51:12,333
Because her love was
more powerful than Voldemort.
1172
01:51:12,500 --> 01:51:16,212
- Don't say his name.
- I'm not afraid of the name, professor.
1173
01:51:17,046 --> 01:51:19,173
I'm going to tell you something.
1174
01:51:20,091 --> 01:51:23,052
Something others
have only guessed at.
1175
01:51:25,012 --> 01:51:26,514
It's true.
1176
01:51:27,098 --> 01:51:28,391
I am the Chosen One.
1177
01:51:29,392 --> 01:51:31,602
Only I can destroy him,
but in order to do so...
1178
01:51:31,769 --> 01:51:35,064
...I need to know what Tom Riddle
asked you years ago in your office...
1179
01:51:35,231 --> 01:51:37,608
...and I need to know
what you told him.
1180
01:51:38,317 --> 01:51:40,736
Be brave, professor.
1181
01:51:42,363 --> 01:51:44,448
Be brave like my mother.
1182
01:51:45,741 --> 01:51:48,411
Otherwise, you disgrace her.
1183
01:51:49,537 --> 01:51:51,831
Otherwise, she died for nothing.
1184
01:51:52,832 --> 01:51:58,045
Otherwise, the bowl
will remain empty forever.
1185
01:52:08,598 --> 01:52:11,726
Please, don't think badly of me
when you see it.
1186
01:52:13,728 --> 01:52:17,023
You've no idea what he was like,
even then.
1187
01:52:53,768 --> 01:52:56,479
I was in the library the other night...
1188
01:52:56,646 --> 01:52:58,814
...in the Restricted Section...
1189
01:52:59,690 --> 01:53:03,319
...and I read something rather odd
about a bit of rare magic.
1190
01:53:04,612 --> 01:53:07,365
It's called, as I understand it...
1191
01:53:08,658 --> 01:53:09,992
...a Horcrux.
1192
01:53:11,827 --> 01:53:14,580
- I beg your pardon?
- Horcrux.
1193
01:53:14,997 --> 01:53:17,667
I came across the term while reading...
1194
01:53:17,833 --> 01:53:20,836
...and I didn't fully understand it.
1195
01:53:21,003 --> 01:53:25,508
I'm not sure what you were reading, Tom,
but this is very dark stuff, very dark indeed.
1196
01:53:25,675 --> 01:53:27,218
Which is...
1197
01:53:28,344 --> 01:53:30,179
...why I came to you.
1198
01:53:33,015 --> 01:53:38,646
A Horcrux is an object in which a person
has concealed part of their soul.
1199
01:53:38,813 --> 01:53:41,440
But I don't understand
how that works, sir.
1200
01:53:44,026 --> 01:53:48,030
One splits one's soul
and hides part of it in an object.
1201
01:53:48,197 --> 01:53:51,826
By doing so, you're protected,
should you be attacked and your body destroyed.
1202
01:53:51,993 --> 01:53:53,119
Protected?
1203
01:53:53,285 --> 01:53:56,497
That part of your soul
that is hidden lives on.
1204
01:53:57,957 --> 01:54:00,376
In other words, you cannot die.
1205
01:54:07,550 --> 01:54:10,720
And how does one split his soul, sir?
1206
01:54:10,886 --> 01:54:13,681
I think you already know
the answer to that, Tom.
1207
01:54:14,890 --> 01:54:16,392
Murder.
1208
01:54:16,892 --> 01:54:18,227
Yes.
1209
01:54:18,769 --> 01:54:23,691
Killing rips the soul apart.
It is a violation against nature.
1210
01:54:24,567 --> 01:54:29,321
Can you only split the soul once?
For instance, isn't seven...?
1211
01:54:29,488 --> 01:54:30,990
Seven?
1212
01:54:31,741 --> 01:54:37,038
Merlin's beard, Tom. Isn't it bad enough
to consider killing one person?
1213
01:54:37,204 --> 01:54:40,958
To rip the soul into seven pieces....
1214
01:54:42,126 --> 01:54:45,171
This is all hypothetical, isn't it, Tom?
All academic?
1215
01:54:49,925 --> 01:54:51,260
Of course, sir.
1216
01:54:54,221 --> 01:54:56,223
It'll be our little secret.
1217
01:55:05,024 --> 01:55:06,275
Sir.
1218
01:55:21,665 --> 01:55:23,793
This is beyond anything I imagined.
1219
01:55:23,959 --> 01:55:26,629
You mean to say he succeeded, sir,
in making a Horcrux?
1220
01:55:26,796 --> 01:55:29,924
Oh, yes, he succeeded, all right.
And not just once.
1221
01:55:30,091 --> 01:55:31,133
What are they exactly?
1222
01:55:31,300 --> 01:55:34,637
Could be anything.
Most commonplace of objects.
1223
01:55:37,807 --> 01:55:39,517
A ring, for example.
1224
01:55:40,142 --> 01:55:41,644
Or a book.
1225
01:55:42,937 --> 01:55:45,314
- Tom Riddle's diary.
- It's a Horcrux, yes.
1226
01:55:45,815 --> 01:55:47,942
Four years ago,
when you saved Ginny's life...
1227
01:55:48,109 --> 01:55:50,402
...in the Chamber of Secrets,
you brought me this.
1228
01:55:50,569 --> 01:55:52,488
I knew this was
a different kind of magic.
1229
01:55:52,655 --> 01:55:57,660
Very dark, very powerful. But until tonight
I had no idea just how powerful.
1230
01:55:57,827 --> 01:55:59,829
- The ring?
- Belonged to Voldemort's mother.
1231
01:56:00,204 --> 01:56:04,959
Difficult to find.
Even more difficult to destroy.
1232
01:56:05,126 --> 01:56:09,004
But if you could find them all,
if you did destroy each Horcrux....
1233
01:56:09,171 --> 01:56:10,339
One destroys Voldemort.
1234
01:56:10,506 --> 01:56:13,425
But how would you find them?
They could be hidden anywhere.
1235
01:56:13,592 --> 01:56:16,846
True. But magic,
especially dark magic...
1236
01:56:30,818 --> 01:56:32,695
...leaves traces.
1237
01:56:40,494 --> 01:56:42,580
It's where you've been going,
isn't it, sir?
1238
01:56:42,746 --> 01:56:45,040
- When you leave the school?
- Yes.
1239
01:56:45,875 --> 01:56:48,961
And I think perhaps
I may have found another.
1240
01:56:49,128 --> 01:56:53,215
But this time,
I cannot hope to destroy it alone.
1241
01:56:54,758 --> 01:56:59,430
Once again,
I must ask too much of you, Harry.
1242
01:57:03,392 --> 01:57:05,686
Have you ever considered
that you ask too much...
1243
01:57:05,853 --> 01:57:08,480
...that you take too much for granted?
1244
01:57:08,647 --> 01:57:13,694
Has it ever crossed your brilliant mind
that I don't want to do this anymore?
1245
01:57:13,861 --> 01:57:15,988
Whether it has or hasn't is irrelevant.
1246
01:57:16,864 --> 01:57:22,661
I will not negotiate with you, Severus.
You agreed. Nothing more to discuss.
1247
01:57:41,055 --> 01:57:42,681
Oh, Harry.
1248
01:57:45,267 --> 01:57:47,603
You need a shave, my friend.
1249
01:57:50,397 --> 01:57:54,610
You know, at times,
I forget how much you've grown.
1250
01:57:54,777 --> 01:57:58,739
At times, I still see the small boy
from the cupboard.
1251
01:58:00,282 --> 01:58:02,660
Forgive my mawkishness, Harry.
1252
01:58:03,118 --> 01:58:04,620
I'm an old man.
1253
01:58:04,787 --> 01:58:06,455
You still look the same to me, sir.
1254
01:58:07,915 --> 01:58:10,918
Just like your mother,
you're unfailingly kind.
1255
01:58:11,085 --> 01:58:14,296
A trait people never fail to undervalue,
I'm afraid.
1256
01:58:17,049 --> 01:58:21,553
The place to which we journey tonight
is extremely dangerous.
1257
01:58:21,720 --> 01:58:25,224
I promised you could accompany me,
and I stand by that promise.
1258
01:58:25,391 --> 01:58:27,226
But there is one condition:
1259
01:58:27,393 --> 01:58:30,604
You must obey every command
I give you, without question.
1260
01:58:31,480 --> 01:58:33,107
Yes, sir.
1261
01:58:33,274 --> 01:58:35,401
You do understand what I'm saying?
1262
01:58:35,985 --> 01:58:38,487
Should I tell you to hide, you hide.
1263
01:58:38,654 --> 01:58:40,990
Should I tell you to run, you run.
1264
01:58:41,156 --> 01:58:45,160
Should I tell you to abandon me
and save yourself, you must do so.
1265
01:58:50,332 --> 01:58:51,917
Your word, Harry.
1266
01:58:53,544 --> 01:58:55,045
My word.
1267
01:58:55,838 --> 01:58:57,506
Take my arm.
1268
01:58:58,924 --> 01:59:01,343
Sir, I thought you couldn't
Apparate within Hogwarts.
1269
01:59:02,011 --> 01:59:05,472
Well, being me has its privileges.
1270
01:59:52,728 --> 01:59:54,355
This is the place.
1271
01:59:55,147 --> 01:59:56,732
Oh, yes.
1272
01:59:57,649 --> 02:00:00,235
This place has known magic.
1273
02:00:08,243 --> 02:00:09,787
- Sir!
- In order to gain passage...
1274
02:00:09,953 --> 02:00:11,372
...payment must be made.
1275
02:00:11,538 --> 02:00:15,167
Payment intended
to weaken any intruder.
1276
02:00:16,752 --> 02:00:18,587
- You should've let me, sir.
- No, Harry.
1277
02:00:19,046 --> 02:00:21,757
Your blood's much more
precious than mine.
1278
02:00:43,654 --> 02:00:48,283
Voldemort will not have made it easy
to discover his hiding place.
1279
02:00:48,450 --> 02:00:51,787
He will have put
certain defenses in position.
1280
02:00:54,373 --> 02:00:55,791
Careful.
1281
02:01:19,314 --> 02:01:20,441
There it is.
1282
02:01:21,942 --> 02:01:24,653
The only question is,
how do we get there?
1283
02:01:46,842 --> 02:01:48,677
If you would, Harry.
1284
02:02:35,974 --> 02:02:38,393
Do you think the Horcrux
is in there, sir?
1285
02:02:39,019 --> 02:02:40,395
Oh, yes.
1286
02:02:51,490 --> 02:02:53,075
It has to be drunk.
1287
02:02:53,242 --> 02:02:56,078
All of it has to be drunk.
1288
02:02:56,912 --> 02:03:00,249
You remember the conditions
on which I brought you with me?
1289
02:03:00,415 --> 02:03:02,834
This potion might paralyze me.
1290
02:03:03,252 --> 02:03:04,920
Might make me forget
why I'm here.
1291
02:03:05,712 --> 02:03:09,007
Might cause me so much pain
that I beg for relief.
1292
02:03:09,258 --> 02:03:11,176
You are not to indulge these requests.
1293
02:03:11,343 --> 02:03:14,888
It's your job, Harry,
to make sure I keep drinking this potion.
1294
02:03:15,055 --> 02:03:17,516
Even if you have
to force it down my throat.
1295
02:03:17,975 --> 02:03:20,102
- Understood?
- Why can't I drink it, sir?
1296
02:03:20,269 --> 02:03:25,691
Because I am much older, much cleverer,
and much less valuable.
1297
02:03:29,611 --> 02:03:31,697
Your good health, Harry.
1298
02:03:47,838 --> 02:03:49,131
Professor.
1299
02:03:51,258 --> 02:03:52,467
Professor!
1300
02:03:59,141 --> 02:04:00,642
Harry.
1301
02:04:00,809 --> 02:04:03,312
Professor, can you hear me?
1302
02:04:04,605 --> 02:04:05,772
Professor.
1303
02:04:21,204 --> 02:04:22,331
No. Don't.
1304
02:04:22,497 --> 02:04:24,833
You have to keep drinking, like you said.
Remember?
1305
02:04:34,092 --> 02:04:35,969
- Stop.
- It will stop. It will stop...
1306
02:04:36,136 --> 02:04:40,557
- ...but only if you keep drinking.
- Please, don't make me.
1307
02:04:40,724 --> 02:04:42,851
- I'm sorry, sir.
- Please.
1308
02:04:43,018 --> 02:04:45,312
- Kill me. Kill me!
- No!
1309
02:04:47,230 --> 02:04:48,315
It's my fault.
1310
02:04:49,983 --> 02:04:51,193
It's all my fault.
1311
02:04:53,028 --> 02:04:54,655
It's my fault.
1312
02:04:54,821 --> 02:04:58,200
Just one more, sir.
One more, and then I promise...
1313
02:04:58,867 --> 02:05:01,203
...I promise I'll do what you say.
1314
02:05:01,370 --> 02:05:03,205
- I promise.
- No.
1315
02:05:04,247 --> 02:05:05,624
Please.
1316
02:05:29,773 --> 02:05:31,233
Harry.
1317
02:05:38,365 --> 02:05:39,408
Water.
1318
02:05:40,409 --> 02:05:41,535
Water.
1319
02:05:41,702 --> 02:05:43,495
Water.
1320
02:05:50,001 --> 02:05:51,795
You did it, sir.
1321
02:05:51,962 --> 02:05:53,422
Look.
1322
02:05:55,424 --> 02:05:56,675
Harry.
1323
02:05:58,051 --> 02:05:59,386
Water.
1324
02:06:01,138 --> 02:06:02,806
Aguamenti.
1325
02:06:03,014 --> 02:06:04,474
Water.
1326
02:06:40,635 --> 02:06:42,012
Lumos.
1327
02:07:10,457 --> 02:07:12,375
Lumos Maxima!
1328
02:07:21,843 --> 02:07:23,678
Harry.
1329
02:07:27,724 --> 02:07:28,850
Sectumsempra!
1330
02:07:29,017 --> 02:07:30,185
Harry.
1331
02:07:31,144 --> 02:07:32,771
- Stupefy!
- Harry.
1332
02:08:31,955 --> 02:08:33,248
Harry.
1333
02:08:37,252 --> 02:08:39,588
Partis Temporus!
1334
02:09:22,130 --> 02:09:25,258
Go to your houses. No dawdling.
1335
02:10:06,091 --> 02:10:09,803
We need to get you to the hospital wing,
sir, to Madam Pomfrey.
1336
02:10:12,222 --> 02:10:13,598
No.
1337
02:10:14,641 --> 02:10:17,310
Severus.
Severus is who I need.
1338
02:10:17,477 --> 02:10:21,022
Wake him.
Tell him what happened.
1339
02:10:21,189 --> 02:10:22,857
Speak to no one else.
1340
02:10:23,483 --> 02:10:25,694
Severus, Harry.
1341
02:10:30,991 --> 02:10:33,410
Hide yourself below, Harry.
1342
02:10:34,869 --> 02:10:37,872
Don't speak or be seen by anybody
without my permission.
1343
02:10:38,039 --> 02:10:41,835
Whatever happens,
it's imperative you stay below.
1344
02:10:42,627 --> 02:10:44,295
Harry, do as I say.
1345
02:10:47,924 --> 02:10:49,217
Trust me.
1346
02:10:50,969 --> 02:10:52,429
Trust me.
1347
02:11:12,991 --> 02:11:14,826
Good evening, Draco.
1348
02:11:15,702 --> 02:11:19,247
What brings you here
on this fine spring evening?
1349
02:11:19,414 --> 02:11:21,166
Who else is here?
I heard you talking.
1350
02:11:21,332 --> 02:11:25,420
I often talk aloud to myself.
I find it extraordinarily useful.
1351
02:11:27,547 --> 02:11:30,383
Have you been whispering
to yourself, Draco?
1352
02:11:32,886 --> 02:11:34,345
Draco...
1353
02:11:35,013 --> 02:11:37,974
- ...you are no assassin.
- How do you know what I am?
1354
02:11:38,141 --> 02:11:39,934
I've done things
that would shock you.
1355
02:11:40,101 --> 02:11:44,230
Like cursing Katie Bell and hoping that in return
she'd bear a cursed necklace to me?
1356
02:11:44,397 --> 02:11:47,025
Replacing a bottle of mead
with one laced with poison?
1357
02:11:47,192 --> 02:11:48,777
Forgive me, Draco.
1358
02:11:48,943 --> 02:11:51,446
I cannot help feeling
these actions are so weak...
1359
02:11:51,613 --> 02:11:53,990
...your heart can't really
have been in them.
1360
02:11:54,157 --> 02:11:57,368
He trusts me. I was chosen.
1361
02:12:01,164 --> 02:12:02,957
Then I shall make it easy for you.
1362
02:12:03,124 --> 02:12:04,793
Expelliarmus!
1363
02:12:08,129 --> 02:12:10,465
Very good. Very good.
1364
02:12:12,217 --> 02:12:13,676
You're not alone.
1365
02:12:14,761 --> 02:12:15,804
There are others.
1366
02:12:17,847 --> 02:12:19,265
How?
1367
02:12:20,558 --> 02:12:23,228
The vanishing cabinet
in the Room of Requirement.
1368
02:12:23,978 --> 02:12:26,356
- I've been mending it.
- Let me guess.
1369
02:12:26,523 --> 02:12:29,484
It has a sister. A twin.
1370
02:12:29,651 --> 02:12:31,861
In Borgin and Burkes.
They form a passage.
1371
02:12:32,028 --> 02:12:33,822
Ingenious.
1372
02:12:34,489 --> 02:12:35,740
Draco...
1373
02:12:35,907 --> 02:12:41,996
...years ago, I knew a boy
who made all the wrong choices.
1374
02:12:42,914 --> 02:12:45,834
- Please let me help you.
- I don't want your help!
1375
02:12:46,626 --> 02:12:50,130
Don't you understand?
I have to do this.
1376
02:12:51,339 --> 02:12:53,007
I have to kill you.
1377
02:12:53,633 --> 02:12:55,677
Or he's gonna kill me.
1378
02:13:05,186 --> 02:13:08,815
Well, look what we have here.
1379
02:13:10,692 --> 02:13:12,861
Well done, Draco.
1380
02:13:16,531 --> 02:13:18,366
Good evening, Bellatrix.
1381
02:13:19,409 --> 02:13:21,578
I think introductions are in order,
don't you?
1382
02:13:21,744 --> 02:13:26,875
Love to, Albus, but I'm afraid
we're all on a bit of a tight schedule.
1383
02:13:27,500 --> 02:13:28,877
Do it.
1384
02:13:30,170 --> 02:13:34,299
He doesn't have the stomach,
just like his father.
1385
02:13:34,716 --> 02:13:36,217
Let me finish him in my own way.
1386
02:13:36,384 --> 02:13:40,013
No! The Dark Lord was clear,
the boy is to do it.
1387
02:13:40,180 --> 02:13:42,223
This is your moment. Do it.
1388
02:13:43,766 --> 02:13:45,768
Go on, Draco.
1389
02:13:45,935 --> 02:13:48,104
Now!
1390
02:13:49,355 --> 02:13:50,690
No.
1391
02:14:02,577 --> 02:14:04,120
Severus.
1392
02:14:13,129 --> 02:14:14,589
Please.
1393
02:14:15,590 --> 02:14:16,925
Avada Kedavra.
1394
02:14:59,884 --> 02:15:03,137
Yeah!
1395
02:15:21,322 --> 02:15:24,784
Hagrid! Hello?
1396
02:15:24,951 --> 02:15:28,997
Snape! He trusted you!
1397
02:15:33,334 --> 02:15:34,961
Go on.
1398
02:15:35,628 --> 02:15:37,338
Incarcerous.
1399
02:15:37,505 --> 02:15:40,174
Fight back! You coward, fight back!
1400
02:15:41,801 --> 02:15:45,013
No! He belongs to the Dark Lord.
1401
02:16:05,158 --> 02:16:06,534
Sectumsempra!
1402
02:16:15,001 --> 02:16:20,256
You dare use my own spells
against me, Potter?
1403
02:16:21,007 --> 02:16:22,175
Yes.
1404
02:16:22,884 --> 02:16:27,055
I'm the Half-Blood Prince.
1405
02:20:15,116 --> 02:20:16,576
Potter...
1406
02:20:17,285 --> 02:20:19,787
...in light of what has happened...
1407
02:20:21,205 --> 02:20:24,500
...if you should have the need
to talk to someone....
1408
02:20:26,460 --> 02:20:30,464
You should know,
Professor Dumbledore...
1409
02:20:32,300 --> 02:20:34,760
...you meant a great deal to him.
1410
02:20:53,029 --> 02:20:55,197
Do you think he would've done it?
1411
02:20:55,364 --> 02:20:57,241
Draco?
1412
02:20:58,326 --> 02:20:59,660
No.
1413
02:21:00,828 --> 02:21:02,872
No, he was lowering his wand.
1414
02:21:03,914 --> 02:21:05,875
In the end, it was Snape.
1415
02:21:06,500 --> 02:21:08,961
It was always Snape.
1416
02:21:09,128 --> 02:21:11,339
And I did nothing.
1417
02:21:18,012 --> 02:21:19,430
It's fake.
1418
02:21:21,015 --> 02:21:22,350
Open it.
1419
02:21:33,361 --> 02:21:37,365
"To the Dark Lord. I know I will be dead
long before you read this...
1420
02:21:37,531 --> 02:21:41,202
...but I want you to know that it was I
who discovered your secret.
1421
02:21:42,203 --> 02:21:46,082
I have stolen the real Horcrux
and intend to destroy it as soon as I can.
1422
02:21:46,248 --> 02:21:49,293
I face death in the hope
that when you meet your match...
1423
02:21:49,460 --> 02:21:51,712
...you will be mortal once more.
1424
02:21:53,005 --> 02:21:54,674
R.A.B."
1425
02:21:55,925 --> 02:21:57,385
R.A.B.
1426
02:21:57,760 --> 02:21:59,053
Don't know.
1427
02:22:01,055 --> 02:22:03,724
But whoever they are,
they have the real Horcrux.
1428
02:22:04,684 --> 02:22:06,227
Which means it was all a waste.
1429
02:22:07,561 --> 02:22:09,063
All of it.
1430
02:22:15,277 --> 02:22:17,363
Ron's okay with it, you know.
1431
02:22:17,863 --> 02:22:19,365
You and Ginny.
1432
02:22:19,990 --> 02:22:23,703
But if I were you, when he's around,
I'd keep the snogging to a minimum.
1433
02:22:25,037 --> 02:22:27,039
I'm not coming back, Hermione.
1434
02:22:28,207 --> 02:22:30,918
I've got to finish whatever
Dumbledore started.
1435
02:22:31,085 --> 02:22:33,921
And I don't know
where that'll lead me...
1436
02:22:34,088 --> 02:22:37,717
...but I'll let you and Ron know
where I am when I can.
1437
02:22:39,051 --> 02:22:41,679
I've always admired your courage, Harry.
1438
02:22:41,846 --> 02:22:44,515
But sometimes,
you can be really thick.
1439
02:22:47,560 --> 02:22:49,812
You don't really think
you're going to be able...
1440
02:22:49,979 --> 02:22:52,356
...to find all those Horcruxes
by yourself, do you?
1441
02:22:56,610 --> 02:22:58,279
You need us, Harry.
1442
02:23:14,086 --> 02:23:17,173
I never realized
how beautiful this place was.
110158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.