Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,340
[footsteps]
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,680
[clattering]
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,200
Is he here?
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,640
Is he asleep?
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,640
Dad, you forgot
to pick us up from school.
6
00:00:33,471 --> 00:00:35,479
Is he dead?
7
00:00:35,480 --> 00:00:37,480
[inhales sharply]
8
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Are you okay?
9
00:00:47,840 --> 00:00:50,240
I'm just thinking about Hal.
10
00:00:52,640 --> 00:00:54,640
Wh-what about him?
11
00:00:56,480 --> 00:00:59,120
Yeah, I think Harper
was super excited.
12
00:01:01,160 --> 00:01:03,160
Hal will too.
13
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
[footsteps pounding]
14
00:01:15,200 --> 00:01:18,400
[panting]
15
00:01:22,280 --> 00:01:24,820
[Sabrina Carpenter's
"Please Please Please"]
16
00:01:24,920 --> 00:01:28,140
[whimsical electronic music]
17
00:01:28,240 --> 00:01:33,020
?? ??
18
00:01:33,120 --> 00:01:36,360
[both mouthing words]
19
00:01:40,560 --> 00:01:42,180
That's water.
20
00:01:42,280 --> 00:01:44,140
?? I know I have good taste ??
21
00:01:44,240 --> 00:01:48,660
?? It's funny and it's ironic
that only I feel that way ??
22
00:01:48,760 --> 00:01:51,060
?? I promise them that
you're different ??
23
00:01:51,061 --> 00:01:52,719
?? And everyone
makes mistakes ??
24
00:01:52,720 --> 00:01:54,500
Harper?
25
00:01:54,600 --> 00:01:55,900
Not so fast.
26
00:01:56,000 --> 00:01:57,940
Don't forget the closet.
27
00:01:58,040 --> 00:01:59,730
?? I heard that
you're an actor ??
28
00:01:59,800 --> 00:02:01,460
?? So act like a stand-up guy ??
29
00:02:01,560 --> 00:02:04,420
?? Whatever devil's
inside you ??
30
00:02:04,520 --> 00:02:06,020
?? Don't let him out tonight ??
31
00:02:06,120 --> 00:02:08,780
?? I tell them
it's just your culture ??
32
00:02:08,880 --> 00:02:11,180
?? And everyone
rolls their eyes ??
33
00:02:11,280 --> 00:02:12,860
?? Yeah, I know ??
34
00:02:12,960 --> 00:02:14,020
?? ??
35
00:02:14,120 --> 00:02:15,860
?? All I'm asking, baby ??
36
00:02:15,960 --> 00:02:19,260
?? Please, please, please, ??
37
00:02:19,360 --> 00:02:21,820
?? Don't prove I'm right ??
38
00:02:21,920 --> 00:02:24,380
?? ??
39
00:02:24,480 --> 00:02:27,740
?? And please,
please, please, ??
40
00:02:27,840 --> 00:02:31,300
?? Don't bring me to tears
when I just did ??
41
00:02:31,301 --> 00:02:32,279
I'm done.
42
00:02:32,280 --> 00:02:33,860
?? My makeup so nice ??
43
00:02:33,960 --> 00:02:35,900
?? Heartbreak is one thing ??
44
00:02:36,000 --> 00:02:37,940
?? My ego's another ??
45
00:02:38,040 --> 00:02:42,580
?? I beg you don't
embarrass me, motherfucker ??
46
00:02:42,680 --> 00:02:45,780
?? Oh, oh ??
47
00:02:45,880 --> 00:02:49,420
?? Please, please, please ??
48
00:02:49,520 --> 00:02:52,700
?? ??
49
00:02:52,800 --> 00:02:55,860
?? If you wanna go
and be stupid ??
50
00:02:55,960 --> 00:03:01,180
?? Don't do in front of me ??
51
00:03:01,280 --> 00:03:05,020
?? If you don't wanna cry
to my music ??
52
00:03:05,120 --> 00:03:10,860
?? Don't make me hate
you prolifically ??
53
00:03:10,960 --> 00:03:13,060
?? Please, please, please ??
54
00:03:13,160 --> 00:03:16,460
?? Please, please, please ??
55
00:03:16,560 --> 00:03:18,560
[phone dings]
56
00:03:24,080 --> 00:03:25,660
[line trills]
57
00:03:25,760 --> 00:03:27,020
- Hey.
- Hey.
58
00:03:27,021 --> 00:03:29,519
If security is a mess, then
everybody will be caught up.
59
00:03:29,520 --> 00:03:31,199
- So we're all fucked.
- What's your flight number?
60
00:03:31,200 --> 00:03:34,260
[audio breaking up]
61
00:03:34,360 --> 00:03:37,740
Okay, I heard 1723.
62
00:03:37,840 --> 00:03:39,860
We might have to get
you another flight.
63
00:03:39,960 --> 00:03:41,700
[audio breaking up]
64
00:03:41,800 --> 00:03:43,460
What?
[audio breaking up]
65
00:03:43,560 --> 00:03:46,260
No, Jess, you still haven't
fixed your phone,
66
00:03:46,261 --> 00:03:48,319
which means I can't
hear you when you call me.
67
00:03:48,320 --> 00:03:50,300
We need to get it fixed.
68
00:03:50,400 --> 00:03:52,390
Your flight's on time.
I can try calling.
69
00:03:52,400 --> 00:03:55,400
[audio breaking up]
70
00:04:13,360 --> 00:04:14,660
Hey.
71
00:04:14,760 --> 00:04:17,820
What are your thoughts on
fast food dessert right now?
72
00:04:17,920 --> 00:04:19,060
You're a kook.
73
00:04:19,160 --> 00:04:20,940
You said you
have a car, right?
74
00:04:21,040 --> 00:04:23,100
It's like,
3:00 in the morning.
75
00:04:23,101 --> 00:04:25,319
But tell me that doesn't
sound so good right now.
76
00:04:25,320 --> 00:04:27,100
[sighs]
77
00:04:27,200 --> 00:04:29,400
But I feel like
you don't remember my name.
78
00:04:30,680 --> 00:04:32,300
Your name?
79
00:04:32,301 --> 00:04:33,919
Yeah,
I'll get dessert with you
80
00:04:33,920 --> 00:04:35,700
if you can tell me my name.
81
00:04:35,800 --> 00:04:38,600
Your name is Abby.
What are you talking about?
82
00:04:40,600 --> 00:04:42,660
You think I don't
know your name?
83
00:04:42,661 --> 00:04:44,119
What'd you think
I was gonna say?
84
00:04:44,120 --> 00:04:45,919
- Angels don't have names?
- Hey, relax.
85
00:04:45,920 --> 00:04:47,260
Do you not know my name?
86
00:04:47,360 --> 00:04:48,990
- Your name is Hal.
- My name's Hal.
87
00:04:48,991 --> 00:04:50,439
We met at a party
tonight and then
88
00:04:50,440 --> 00:04:52,279
danced our asses off and then
talked for, like, two hours,
89
00:04:52,280 --> 00:04:53,719
and I came back to your dorm
room and had sex with you
90
00:04:53,720 --> 00:04:55,020
in your dorm room bed.
91
00:04:55,021 --> 00:04:56,679
Okay, you need to chill out
or you need to leave my room.
92
00:04:56,680 --> 00:04:59,540
- Leave your room?
- If you're gonna be crazy.
93
00:04:59,640 --> 00:05:01,640
Okay.
94
00:05:08,640 --> 00:05:10,500
[whispering]
Abby?
95
00:05:10,600 --> 00:05:12,880
Abby, that was annoying.
I'm sorry.
96
00:05:16,120 --> 00:05:18,290
Are you pretending
to be asleep right now?
97
00:05:28,040 --> 00:05:30,940
[soft dramatic music]
98
00:05:31,040 --> 00:05:38,040
?? ??
99
00:05:38,800 --> 00:05:40,800
[knock at door]
100
00:05:48,520 --> 00:05:49,900
- What?
- What do you want?
101
00:05:50,000 --> 00:05:51,780
Why are two girls
in your bed?
102
00:05:51,781 --> 00:05:53,479
Why didn't you set up
your fantasy football then?
103
00:05:53,480 --> 00:05:54,399
Why you in a beanbag chair?
104
00:05:54,400 --> 00:05:55,780
Why do you never sleep here?
105
00:05:55,880 --> 00:05:57,780
In your beanbag chair?
106
00:05:57,781 --> 00:05:58,759
Okay.
107
00:05:58,760 --> 00:06:00,159
I've been sleeping
at Harper's
108
00:06:00,160 --> 00:06:02,519
because Jesse's out of town,
but she's back in town now.
109
00:06:02,520 --> 00:06:03,479
I'm sorry about fantasy.
110
00:06:03,480 --> 00:06:05,540
Ike had like, 400 yards.
111
00:06:05,640 --> 00:06:07,700
Damn.
112
00:06:07,800 --> 00:06:09,800
Did you have a threesome?
113
00:06:10,680 --> 00:06:12,680
Yeah.
114
00:06:12,681 --> 00:06:14,919
Why are you deeply upset
about your threesome?
115
00:06:14,920 --> 00:06:16,319
'Cause white girls
are weird.
116
00:06:16,320 --> 00:06:17,559
Like racial stuff was said?
117
00:06:17,560 --> 00:06:18,940
Said, felt.
118
00:06:19,040 --> 00:06:21,040
[phone dings]
119
00:06:22,880 --> 00:06:24,060
Still wanna smoke?
120
00:06:24,160 --> 00:06:26,160
Uh, no.
121
00:06:27,200 --> 00:06:29,220
[phone buzzes]
122
00:06:29,320 --> 00:06:30,980
Get dessert and fries with me.
123
00:06:31,080 --> 00:06:32,340
It's 3:00 a.m.
124
00:06:32,440 --> 00:06:34,070
Think McDonald's
gives a shit?
125
00:06:34,080 --> 00:06:35,860
McDonald's is so far away.
126
00:06:35,960 --> 00:06:37,010
Yeah, you're right,
127
00:06:37,040 --> 00:06:39,150
and traffic is pretty
terrible right now.
128
00:06:39,800 --> 00:06:41,620
Okay, idiot.
Where do I pick you up?
129
00:06:41,720 --> 00:06:43,720
You don't.
130
00:06:44,520 --> 00:06:46,520
'Cause I'm already here!
131
00:06:47,200 --> 00:06:49,200
[loud thudding]
132
00:06:49,600 --> 00:06:52,130
You don't lock your windows.
You need to lock those.
133
00:06:55,071 --> 00:06:59,039
Her instinct is
probably to guard herself
134
00:06:59,040 --> 00:07:02,020
because most guys she's
been with have been subhuman.
135
00:07:02,021 --> 00:07:03,479
Okay, well,
she thinks I am too now.
136
00:07:03,480 --> 00:07:05,900
I, like,
borderline yelled at her.
137
00:07:06,000 --> 00:07:07,300
That's no good, dog.
138
00:07:07,400 --> 00:07:08,540
She broke my heart, dog.
139
00:07:08,560 --> 00:07:09,660
She broke your heart?
140
00:07:09,760 --> 00:07:11,760
Yeah.
141
00:07:13,640 --> 00:07:15,640
What was her last name?
142
00:07:16,960 --> 00:07:18,040
What's her last name?
143
00:07:18,120 --> 00:07:19,460
What's her last name?
144
00:07:19,560 --> 00:07:20,780
It started with an R.
145
00:07:20,880 --> 00:07:22,300
It's like, um...
146
00:07:22,400 --> 00:07:25,760
[stammering]
Radish.
147
00:07:26,640 --> 00:07:28,420
Her name is Abby Radish?
[laughs]
148
00:07:28,520 --> 00:07:31,540
That sucks.
149
00:07:31,640 --> 00:07:32,840
Her name is Abby Radish?
150
00:07:32,920 --> 00:07:34,100
[laughter]
151
00:07:34,200 --> 00:07:37,100
[soft music]
152
00:07:37,200 --> 00:07:44,200
?? ??
153
00:07:54,600 --> 00:07:56,340
Falling asleep. I love you.
154
00:07:56,341 --> 00:07:57,399
I love you.
155
00:07:57,400 --> 00:07:58,580
When's Jesse coming?
156
00:07:58,680 --> 00:08:00,620
You can sleep here.
It's fine.
157
00:08:00,720 --> 00:08:02,720
Okay.
I might go home, but thanks.
158
00:08:09,920 --> 00:08:11,540
Are you being kinda distant?
159
00:08:11,640 --> 00:08:14,530
There's literally less than
an inch between us right now.
160
00:08:14,531 --> 00:08:15,799
I feel like
you're being distant
161
00:08:15,800 --> 00:08:16,959
'cause Jesse's coming back.
162
00:08:16,960 --> 00:08:18,519
Oh, Hal.
The sun's about to come up.
163
00:08:18,520 --> 00:08:19,740
I haven't even slept yet.
164
00:08:19,840 --> 00:08:22,430
I hope you realise I know
something's wrong with me.
165
00:08:22,431 --> 00:08:25,719
I don't think there's
something wrong with you.
166
00:08:25,720 --> 00:08:28,540
I'm not, like, okay
with the way that I am.
167
00:08:28,640 --> 00:08:30,640
What do you mean?
168
00:08:31,320 --> 00:08:34,660
You're a baby,
but you're still in college.
169
00:08:34,661 --> 00:08:35,719
Everyone is.
170
00:08:35,720 --> 00:08:36,919
Yeah,
I'm a senior in college.
171
00:08:36,920 --> 00:08:38,319
It should be like,
okay, I shouldn't
172
00:08:38,320 --> 00:08:40,070
come to my fucking
sister's house
173
00:08:40,071 --> 00:08:41,319
and sleep on her couch
or your fucking bed
174
00:08:41,320 --> 00:08:42,639
when your girlfriend's
out of town.
175
00:08:42,640 --> 00:08:44,199
I should write my essays
when they're due.
176
00:08:44,200 --> 00:08:45,799
I feel like Jesse hates me,
and I feel like
177
00:08:45,800 --> 00:08:46,999
you're pushing me away
because she's coming back.
178
00:08:47,000 --> 00:08:48,700
Jesse doesn't hate you.
179
00:08:48,701 --> 00:08:49,839
But you admit you're
pushing me away?
180
00:08:49,840 --> 00:08:51,410
Do you have
to finish an essay?
181
00:08:51,480 --> 00:08:52,820
- Yes.
- By when?
182
00:08:52,920 --> 00:08:54,140
So long ago.
183
00:08:54,240 --> 00:08:56,110
- Jesse does hate me.
- No, she doesn't.
184
00:08:56,111 --> 00:08:57,279
She thinks
I'm the fattest baby.
185
00:08:57,280 --> 00:08:58,759
I think you're
the fattest baby.
186
00:08:58,760 --> 00:08:59,959
I didn't say you
didn't hate me.
187
00:08:59,960 --> 00:09:03,140
Hal, are you forgetting
how dope you are?
188
00:09:03,240 --> 00:09:04,340
No, I know how dope I am.
189
00:09:04,440 --> 00:09:06,900
I just feel like
I can't, like-
190
00:09:06,901 --> 00:09:08,239
I just feel like
I can't, like-
191
00:09:08,240 --> 00:09:09,980
What's going on? Talk.
192
00:09:09,981 --> 00:09:11,279
I feel like something's
wrong with me.
193
00:09:11,280 --> 00:09:12,580
Stop saying that.
194
00:09:12,680 --> 00:09:13,780
I'm, like, not okay.
195
00:09:13,880 --> 00:09:15,380
I, like, don't feel okay.
196
00:09:15,480 --> 00:09:17,480
I cheated on my girlfriend.
197
00:09:21,160 --> 00:09:23,100
I made out with my coworker.
198
00:09:23,101 --> 00:09:24,559
The single mom
with two kids?
199
00:09:24,560 --> 00:09:25,780
Yeah.
200
00:09:25,880 --> 00:09:27,700
The divorcee with two kids?
201
00:09:27,800 --> 00:09:29,260
Yeah.
202
00:09:29,360 --> 00:09:30,860
So she's bisexual?
203
00:09:30,960 --> 00:09:33,580
I think so.
204
00:09:33,680 --> 00:09:35,680
Damn.
205
00:09:37,320 --> 00:09:39,320
It's okay.
206
00:09:41,120 --> 00:09:42,580
Do you wanna talk about it?
207
00:09:42,680 --> 00:09:44,060
Maybe tomorrow.
208
00:09:44,160 --> 00:09:45,540
Sorry to steal your thunder.
209
00:09:45,600 --> 00:09:48,580
I just didn't want you
to feel alone.
210
00:09:48,581 --> 00:09:49,959
Yeah.
Thanks for cheating on Jesse.
211
00:09:49,960 --> 00:09:51,039
It makes me feel a lot better.
212
00:09:51,040 --> 00:09:52,740
You're a dumbass.
213
00:09:52,840 --> 00:09:55,260
When do you have
to finish that essay?
214
00:09:55,360 --> 00:09:57,560
Whenever you're free.
215
00:10:21,560 --> 00:10:24,060
Erik wants to promote me.
216
00:10:24,160 --> 00:10:26,660
He took me to dinner
last night to tell me.
217
00:10:26,760 --> 00:10:28,760
But he'd need me in Dallas.
218
00:10:28,761 --> 00:10:31,119
He took you
to dinner last night
219
00:10:31,120 --> 00:10:32,519
to tell you he
wants to do that,
220
00:10:32,520 --> 00:10:33,639
or he actually
offered it to you?
221
00:10:33,640 --> 00:10:34,599
You are so annoying.
222
00:10:34,600 --> 00:10:35,919
No, I'm not.
I'm just asking.
223
00:10:35,920 --> 00:10:37,920
This is amazing.
224
00:10:38,840 --> 00:10:40,660
This is exactly
what you wanted.
225
00:10:40,760 --> 00:10:42,340
But not what you want.
226
00:10:42,440 --> 00:10:43,490
You wanna be in LA.
227
00:10:43,520 --> 00:10:44,660
I have a job here, Jess.
228
00:10:44,760 --> 00:10:45,820
No, yeah.
229
00:10:45,920 --> 00:10:48,030
One that you're really
passionate about
230
00:10:48,080 --> 00:10:50,820
and-and your boss
isn't abusive and makes you
231
00:10:50,821 --> 00:10:52,239
- feel-
- I missed our talks.
232
00:10:52,240 --> 00:10:55,220
I just wanna know
what it is you want.
233
00:10:55,221 --> 00:10:56,959
Okay, I know moving
to Dallas isn't-
234
00:10:56,960 --> 00:10:58,500
I-okay.
I'm so excited for you.
235
00:10:58,501 --> 00:10:59,879
I cannot talk about this
right now.
236
00:10:59,880 --> 00:11:01,439
I'm so fucking tired.
Hal kept me up all night.
237
00:11:01,440 --> 00:11:02,780
We hate LA.
238
00:11:02,781 --> 00:11:04,479
We talk about it
all the fucking time.
239
00:11:04,480 --> 00:11:06,279
And that basketball team
in Dallas
240
00:11:06,280 --> 00:11:07,799
has that white boy
you guys love.
241
00:11:07,800 --> 00:11:09,780
It'd be fun to go
to Luka Doncic games.
242
00:11:09,880 --> 00:11:11,740
- [phone dings]
- Mm-hmm.
243
00:11:11,840 --> 00:11:13,840
I need to go to bed.
244
00:11:15,000 --> 00:11:16,900
Did you cheat on me?
245
00:11:17,000 --> 00:11:18,500
What?
246
00:11:18,501 --> 00:11:20,239
- Oh, ladies!
- What are you talking about?
247
00:11:20,240 --> 00:11:21,999
[campy British accent]
I made Eggos.
248
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Get out.
249
00:11:28,560 --> 00:11:31,520
[muffled arguing]
250
00:11:31,521 --> 00:11:33,639
No, I did not.
I see her-
251
00:11:33,640 --> 00:11:35,319
Then why is she-
why is she asking you-
252
00:11:35,320 --> 00:11:37,660
I don't know why
she's asking me this.
253
00:11:37,760 --> 00:11:38,860
Fuck you, dude!
254
00:11:38,960 --> 00:11:40,010
[door slams shut]
255
00:11:40,080 --> 00:11:42,920
[objects clattering]
256
00:12:01,360 --> 00:12:04,360
[birds singing]
257
00:12:09,200 --> 00:12:10,540
Are you okay?
258
00:12:10,640 --> 00:12:12,060
No, I'm not okay.
259
00:12:12,160 --> 00:12:13,500
How did she find out?
260
00:12:13,600 --> 00:12:15,620
I really need you to leave.
261
00:12:15,720 --> 00:12:17,460
What?
I'm not gonna leave you.
262
00:12:17,560 --> 00:12:19,540
Can you please get out?
263
00:12:19,541 --> 00:12:20,759
Okay, I'll leave your room.
264
00:12:20,760 --> 00:12:22,220
No, get out of the house.
265
00:12:22,221 --> 00:12:23,239
Go do your fucking essay.
266
00:12:23,240 --> 00:12:24,159
I don't want to.
267
00:12:24,160 --> 00:12:25,239
I'm gonna make sure
you're okay.
268
00:12:25,240 --> 00:12:27,460
I'm not okay,
and I'm not gonna be okay.
269
00:12:27,560 --> 00:12:29,500
- Leave.
- Why?
270
00:12:29,600 --> 00:12:30,980
What you did was not that bad.
271
00:12:31,000 --> 00:12:33,260
It wasn't that bad?
I cheated on Jesse.
272
00:12:33,261 --> 00:12:34,679
Yeah, because she wants you
to follow her to Texas
273
00:12:34,680 --> 00:12:36,639
and she's your first
gay relationship.
274
00:12:36,640 --> 00:12:38,860
So you cheated on her.
275
00:12:38,861 --> 00:12:39,839
And that's not cool...
276
00:12:39,840 --> 00:12:41,060
- Hal-
- But it's okay.
277
00:12:41,160 --> 00:12:43,100
Hal, believe me when I say
278
00:12:43,200 --> 00:12:45,900
you do not know anything
about anything, okay?
279
00:12:45,901 --> 00:12:47,679
I cheated because
I'm not a good person.
280
00:12:47,680 --> 00:12:48,679
Yes, you are.
281
00:12:48,680 --> 00:12:49,559
No, I'm not!
282
00:12:49,560 --> 00:12:50,759
- Yes, you are.
- No, I'm not, Hal!
283
00:12:50,760 --> 00:12:52,119
- Yes, you are!
- How would you know?
284
00:12:52,120 --> 00:12:53,940
You're not a good person,
either!
285
00:12:54,040 --> 00:12:55,820
Okay.
286
00:12:55,920 --> 00:12:58,780
[phone dings and buzzes]
287
00:12:58,781 --> 00:13:00,359
We're not talking
to Dad right now.
288
00:13:00,360 --> 00:13:01,639
Yes, we are.
What if he's dying?
289
00:13:01,640 --> 00:13:02,879
- He said today.
- He's not dying, Hal.
290
00:13:02,880 --> 00:13:04,580
We're not-
don't fucking answer.
291
00:13:04,680 --> 00:13:06,060
Don't fucking call him.
292
00:13:06,061 --> 00:13:07,679
[line trilling]
Hang up the phone.
293
00:13:07,680 --> 00:13:09,540
Don't make me hurt you.
294
00:13:09,640 --> 00:13:11,300
Stop!
295
00:13:11,301 --> 00:13:12,759
- Give me the phone.
- Fuck off.
296
00:13:12,760 --> 00:13:14,140
Don't fucking call him.
297
00:13:14,240 --> 00:13:17,580
[phone buzzing]
298
00:13:17,680 --> 00:13:18,730
Hey, are you okay?
299
00:13:18,760 --> 00:13:19,900
Totally okay.
300
00:13:20,000 --> 00:13:22,660
- Are you with Harper?
- Yeah, she's right here.
301
00:13:22,760 --> 00:13:25,660
I, uh, I have big news.
302
00:13:25,760 --> 00:13:28,660
[droning suspenseful music]
303
00:13:28,760 --> 00:13:35,720
?? ??
304
00:13:48,280 --> 00:13:49,780
Are you going to that darty?
305
00:13:49,880 --> 00:13:51,100
Yeah, where is it?
306
00:13:51,200 --> 00:13:53,200
Sigma.
307
00:13:53,691 --> 00:13:57,039
I don't know if it's
something you need to be
308
00:13:57,040 --> 00:13:58,540
railing shots for, though.
309
00:13:58,640 --> 00:14:00,540
My dad's having a baby.
310
00:14:00,640 --> 00:14:01,740
It's not possible.
311
00:14:01,840 --> 00:14:03,060
His girlfriend is.
312
00:14:03,061 --> 00:14:04,159
Aren't they old?
313
00:14:04,160 --> 00:14:06,160
He is. She isn't.
314
00:14:07,560 --> 00:14:09,790
Do you want me to, like,
take a shot with you?
315
00:14:12,831 --> 00:14:16,119
We actually have
to take another shot
316
00:14:16,120 --> 00:14:18,199
because he's also selling
my childhood house.
317
00:14:18,200 --> 00:14:19,119
Fuck.
318
00:14:19,120 --> 00:14:20,820
This darty's gonna be lit.
319
00:14:20,920 --> 00:14:23,820
[somber suspenseful music]
320
00:14:23,920 --> 00:14:26,620
?? ??
321
00:14:26,720 --> 00:14:28,620
[dissonant notes]
322
00:14:28,720 --> 00:14:34,680
?? ??
323
00:14:51,640 --> 00:14:54,020
[babbling cheerfully]
324
00:14:54,120 --> 00:14:58,740
So row, row, row.
325
00:14:58,840 --> 00:15:05,800
?? ??
326
00:15:30,720 --> 00:15:32,220
I'd buy this sucker.
327
00:15:32,320 --> 00:15:33,780
Looks great.
328
00:15:33,781 --> 00:15:36,599
But now, what's the reason
for keeping the rocking chair?
329
00:15:36,600 --> 00:15:38,839
I don't know, I thought it
might add some life
330
00:15:38,840 --> 00:15:40,879
and some possibility for
people wandering around
331
00:15:40,880 --> 00:15:42,880
- and-
- It looks like shit, though.
332
00:15:42,881 --> 00:15:44,679
Okay.
333
00:15:44,680 --> 00:15:45,759
Looks like you
forgot something.
334
00:15:45,760 --> 00:15:46,980
Yeah, got it.
335
00:15:46,981 --> 00:15:48,719
Truthfully, I don't really
have a place to put it yet.
336
00:15:48,720 --> 00:15:50,720
I was just trying
to buy some time.
337
00:15:55,840 --> 00:15:57,100
[upbeat music playing]
338
00:15:57,200 --> 00:16:00,860
?? I really wanna
be your lover ??
339
00:16:00,960 --> 00:16:02,220
This is insane.
340
00:16:02,320 --> 00:16:04,140
Definitely.
341
00:16:04,240 --> 00:16:06,100
[indistinct chatter]
342
00:16:06,200 --> 00:16:09,620
?? I really wanna
be your lover ??
343
00:16:09,720 --> 00:16:11,540
Yeah, gotcha. Yeah.
344
00:16:11,640 --> 00:16:13,460
?? I can never
make up my mind ??
345
00:16:13,461 --> 00:16:15,319
?? I'm thinkin' 'bout
the other girls ??
346
00:16:15,320 --> 00:16:17,430
?? Uh, what else
did you expect me to do? ??
347
00:16:17,431 --> 00:16:18,759
?? Somethin' special
in them jeans ??
348
00:16:18,760 --> 00:16:20,119
?? They be
stretchin' the truth ??
349
00:16:20,120 --> 00:16:22,470
?? She put a pep in the step
of the Pep๏ฟฝ Le Pews ??
350
00:16:22,471 --> 00:16:23,399
You mind, brother?
351
00:16:23,400 --> 00:16:24,940
Yeah, brother.
Get in on that.
352
00:16:25,040 --> 00:16:26,540
Hell yeah.
353
00:16:26,541 --> 00:16:28,199
?? Uh, if you bring her home
to momma ??
354
00:16:28,200 --> 00:16:29,319
?? Bet she'll never approve ??
355
00:16:29,320 --> 00:16:30,740
Oop.
356
00:16:30,741 --> 00:16:31,879
What was that?
357
00:16:31,880 --> 00:16:33,199
- What's up, bro?
- What are you doing?
358
00:16:33,200 --> 00:16:34,399
You just put
your finger in my cup.
359
00:16:34,400 --> 00:16:35,599
No, I don't remember that.
360
00:16:35,600 --> 00:16:36,519
What are you doing?
361
00:16:36,520 --> 00:16:37,980
I'm trying to mix it. Bro.
362
00:16:38,080 --> 00:16:39,340
Back up.
363
00:16:39,341 --> 00:16:40,559
Stay down, you little bitch.
364
00:16:40,560 --> 00:16:42,860
- Stop!
- Back up, back up, back up.
365
00:16:42,960 --> 00:16:44,700
Stop! Stop!
366
00:16:44,800 --> 00:16:45,850
No, stop!
367
00:16:45,880 --> 00:16:47,100
Chill! Chill!
368
00:16:47,200 --> 00:16:49,680
- Back up!
- Stop!
369
00:16:52,161 --> 00:16:54,119
How'd that go for you?
370
00:16:54,120 --> 00:16:55,420
Great.
371
00:16:55,520 --> 00:16:56,780
Let me see your face.
372
00:16:56,880 --> 00:16:58,880
I'd like to walk by myself
right now.
373
00:17:02,680 --> 00:17:03,730
Nice face.
374
00:17:03,800 --> 00:17:04,940
Nice face.
375
00:17:05,040 --> 00:17:06,980
What?
376
00:17:06,981 --> 00:17:07,999
What?
377
00:17:08,000 --> 00:17:08,879
Why are you so drunk?
378
00:17:08,880 --> 00:17:10,620
Why are you not?
379
00:17:10,720 --> 00:17:12,220
It's 2:30.
380
00:17:12,320 --> 00:17:14,340
Okay, officer.
381
00:17:14,440 --> 00:17:15,580
Where are you walking?
382
00:17:15,640 --> 00:17:18,180
To my bed because
I want this day to be over.
383
00:17:18,280 --> 00:17:19,740
Why?
384
00:17:19,741 --> 00:17:21,319
Oh, that's actually none
of your business.
385
00:17:21,320 --> 00:17:22,599
Did you see me
talking to that guy
386
00:17:22,600 --> 00:17:24,600
who just picked a fight with?
387
00:17:25,360 --> 00:17:27,700
You mean was I jealous?
388
00:17:27,701 --> 00:17:29,439
- Sure.
- You gotta make up your mind.
389
00:17:29,440 --> 00:17:30,799
You think
I'm obsessed with you,
390
00:17:30,800 --> 00:17:32,119
or do you think I don't care
enough to know your name?
391
00:17:32,120 --> 00:17:33,439
I was just
asking you a question.
392
00:17:33,440 --> 00:17:35,359
Okay, well, I really
hate your questions.
393
00:17:35,360 --> 00:17:37,100
I think they suck.
394
00:17:37,200 --> 00:17:39,440
- Okay, have a nice walk.
- Cool.
395
00:18:08,640 --> 00:18:10,740
My priorities have been off.
396
00:18:10,741 --> 00:18:12,359
I don't wanna
talk about Dallas.
397
00:18:12,360 --> 00:18:14,470
The minute I'm back,
I wanna talk about us.
398
00:18:16,200 --> 00:18:17,700
I wanna talk about me
399
00:18:17,701 --> 00:18:20,239
getting better at cleaning
and taking care of myself.
400
00:18:20,240 --> 00:18:22,479
And I'm sorry that
I called you from the airport
401
00:18:22,480 --> 00:18:23,879
and made missing
my flight your problem.
402
00:18:23,880 --> 00:18:26,159
It's not your problem.
And I know that I bother you.
403
00:18:26,160 --> 00:18:28,420
You don't bother me.
404
00:18:28,520 --> 00:18:30,520
You don't bother me.
405
00:18:31,920 --> 00:18:33,920
- I'm sorry.
- I know.
406
00:18:34,760 --> 00:18:36,660
I don't wanna break up.
407
00:18:36,760 --> 00:18:38,140
Well, you should want to.
408
00:18:38,240 --> 00:18:39,940
No, I know.
409
00:18:40,040 --> 00:18:42,040
I know. But I really don't.
410
00:18:46,720 --> 00:18:48,720
I don't wanna
break up either.
411
00:19:00,400 --> 00:19:03,340
[sparse peaceful music]
412
00:19:03,440 --> 00:19:07,660
?? ??
413
00:19:07,760 --> 00:19:10,700
[ethereal vocalising]
414
00:19:10,800 --> 00:19:17,760
?? ??
415
00:19:29,680 --> 00:19:32,640
[phone buzzing]
416
00:19:37,400 --> 00:19:39,720
[sighs]
417
00:19:46,000 --> 00:19:49,620
[phone buzzing]
418
00:19:49,621 --> 00:19:50,679
What, dude?
419
00:19:50,680 --> 00:19:51,679
Hey, I'm walking
to your house.
420
00:19:51,680 --> 00:19:53,680
I have that essay
due tomorrow.
421
00:19:54,920 --> 00:19:56,460
I'm so sorry.
422
00:19:56,461 --> 00:19:58,639
- I'm so sorry.
- What happened to your face?
423
00:19:58,640 --> 00:19:59,690
Nothing.
424
00:19:59,691 --> 00:20:01,119
You look like
the Elephant Man.
425
00:20:01,120 --> 00:20:02,919
The Bradley Cooper version
or the David Lynch version?
426
00:20:02,920 --> 00:20:04,319
Not the Bradley Cooper
version.
427
00:20:04,320 --> 00:20:05,519
Okay.
Can I come inside?
428
00:20:05,520 --> 00:20:06,780
No, Hal, you can't.
429
00:20:06,781 --> 00:20:08,559
I really need to bullshit
this, like, super-fast.
430
00:20:08,560 --> 00:20:09,879
I'm really sorry about today.
431
00:20:09,880 --> 00:20:12,119
I know you love Jesse.
I know you wanna be with her.
432
00:20:12,120 --> 00:20:14,140
I just was...
433
00:20:14,141 --> 00:20:15,759
I was just feeling scared
about us not being together.
434
00:20:15,760 --> 00:20:17,359
And I'm really upset about our
childhood house being sold.
435
00:20:17,360 --> 00:20:18,279
Hal.
436
00:20:18,280 --> 00:20:19,559
I'm so okay with him
having a baby,
437
00:20:19,560 --> 00:20:20,599
but I just don't want him
to sell our childhood house.
438
00:20:20,600 --> 00:20:21,650
Hal.
439
00:20:21,651 --> 00:20:22,559
Can I please come inside
to write the essay?
440
00:20:22,560 --> 00:20:23,959
I literally typed zero words,
441
00:20:23,960 --> 00:20:25,359
and I can't type any other
words unless I'm inside here.
442
00:20:25,360 --> 00:20:26,559
Hal, Hal, hey, hey,
you need to calm down okay?
443
00:20:26,560 --> 00:20:27,919
- Can I just come inside?
- No.
444
00:20:27,920 --> 00:20:28,959
Write it at yours.
445
00:20:28,960 --> 00:20:30,279
- I've been trying to.
- You need to stop.
446
00:20:30,280 --> 00:20:31,399
I've been trying to.
I need to write it at yours.
447
00:20:31,400 --> 00:20:32,439
You need to stop.
You're suffocating me!
448
00:20:32,440 --> 00:20:33,540
What are you doing?
449
00:20:33,640 --> 00:20:36,240
I cannot fucking help you.
I have my own shit.
450
00:20:41,240 --> 00:20:43,320
[distant dog barking]
451
00:20:47,840 --> 00:20:50,740
[somber suspenseful music]
452
00:20:50,840 --> 00:20:56,800
?? ??
453
00:21:18,960 --> 00:21:21,920
[sprinklers clicking]
454
00:21:38,720 --> 00:21:40,860
La, la, la.
455
00:21:40,960 --> 00:21:42,960
[babbles cheerfully]
456
00:21:47,000 --> 00:21:48,260
Can you get it?
457
00:21:48,261 --> 00:21:49,399
Yeah, nice.
458
00:21:49,400 --> 00:21:51,460
One, two, three.
459
00:21:51,461 --> 00:21:52,439
[sighs]
460
00:21:52,440 --> 00:21:53,500
Go.
461
00:21:53,600 --> 00:21:55,600
You got it.
462
00:21:56,640 --> 00:21:58,260
- The door is open.
- Hey, hey-
463
00:21:58,360 --> 00:22:01,360
[insects droning]
464
00:22:18,200 --> 00:22:20,200
[sighs]
465
00:22:23,160 --> 00:22:24,210
Was I snoring?
466
00:22:24,280 --> 00:22:26,280
No, I just couldn't sleep.
467
00:22:27,720 --> 00:22:29,340
Sorry I was busy tonight.
468
00:22:29,440 --> 00:22:32,260
No.
How's your stress level?
469
00:22:32,360 --> 00:22:34,360
I'm handling.
470
00:22:36,320 --> 00:22:37,940
How is your stress?
471
00:22:38,040 --> 00:22:40,040
No stress.
472
00:22:44,200 --> 00:22:45,260
You just can't sleep
473
00:22:45,360 --> 00:22:47,800
'cause you're so excited
about all the change?
474
00:22:50,600 --> 00:22:52,780
I can help you, too, you know?
475
00:22:52,880 --> 00:22:55,300
I wish you would tell me
about the house.
476
00:22:55,400 --> 00:22:57,920
I told you, just-
it looks really empty.
477
00:22:59,560 --> 00:23:00,700
What else?
478
00:23:00,800 --> 00:23:01,850
Nothing else.
479
00:23:01,851 --> 00:23:02,719
You don't wanna
tell me about
480
00:23:02,720 --> 00:23:04,720
the rocking chair in your car?
481
00:23:06,640 --> 00:23:09,170
I was able to see the rocking
chair in your car, yes.
482
00:23:14,240 --> 00:23:16,380
Okay, I-
I want you to get some sleep.
483
00:23:16,381 --> 00:23:18,079
I'm just out here on the couch
because I don't want
484
00:23:18,080 --> 00:23:20,580
my tossing and turning
to wake you up.
485
00:23:20,680 --> 00:23:22,680
That's it.
486
00:23:25,071 --> 00:23:27,079
I know, I know, I know.
487
00:23:27,080 --> 00:23:29,380
[Hal crying]
488
00:23:29,480 --> 00:23:31,540
I know, I know, I know,
I know, I know.
489
00:23:31,640 --> 00:23:33,640
[Hal crying]
490
00:23:37,080 --> 00:23:38,220
Settle down, Hal.
491
00:23:38,320 --> 00:23:39,620
It's okay, baby.
492
00:23:39,720 --> 00:23:41,420
[crying] Mommy. Mommy!
493
00:23:41,520 --> 00:23:43,500
[Hal crying]
494
00:23:43,600 --> 00:23:46,300
- Come on. Come on.
- Daddy, you have a hole.
495
00:23:46,301 --> 00:23:47,319
Huh?
496
00:23:47,320 --> 00:23:48,719
You have a hole
in your pants.
497
00:23:48,720 --> 00:23:51,359
The wind's gonna get in and
it's gonna make you chilly.
498
00:23:51,360 --> 00:23:53,140
I'm gonna be okay. Okay?
499
00:23:53,240 --> 00:23:56,140
[Hal crying]
500
00:23:56,240 --> 00:23:59,240
[birds singing]
501
00:23:59,731 --> 00:24:03,799
Hey, guys.
You wanna watch some Warriors?
502
00:24:03,800 --> 00:24:05,620
I wanna watch some Warriors.
503
00:24:05,720 --> 00:24:07,620
[sighs]
Let's watch some Warriors.
504
00:24:07,720 --> 00:24:11,340
Barely seen defensively,
jumping into the passing lane.
505
00:24:11,440 --> 00:24:14,620
That leads to the transition
easy bucket.
506
00:24:14,720 --> 00:24:17,860
?? ??
507
00:24:17,960 --> 00:24:20,420
Where's Mommy?
[knock on door]
508
00:24:20,520 --> 00:24:23,580
[dreamTX's "In Too Deep"]
509
00:24:23,581 --> 00:24:24,559
?? ??
510
00:24:24,560 --> 00:24:27,500
[ethereal vocalising]
511
00:24:27,600 --> 00:24:32,720
?? ??
512
00:24:32,770 --> 00:24:37,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.