All language subtitles for Hack s01e22 The Squeeze
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:07,060
Micah should be out by now.
2
00:00:10,180 --> 00:00:11,640
You want a cup of coffee or something?
3
00:00:13,440 --> 00:00:15,860
Shouldn't take the DA an hour to
question a 10 -year -old.
4
00:00:17,580 --> 00:00:18,580
Here they come.
5
00:00:22,400 --> 00:00:23,400
What are you doing?
6
00:00:23,860 --> 00:00:24,860
He did great.
7
00:00:25,260 --> 00:00:27,240
Landy's still lifting him as a potential
witness.
8
00:00:27,580 --> 00:00:31,140
For what? It'll never happen. The jury
would turn on him for asking a kid to
9
00:00:31,140 --> 00:00:32,220
bad things about his father.
10
00:00:32,780 --> 00:00:35,060
Look, we have to go. He has a softball
game.
11
00:00:35,839 --> 00:00:36,839
Give me a minute.
12
00:00:38,280 --> 00:00:40,640
Opening arguments, one o 'clock?
13
00:00:40,880 --> 00:00:41,880
Yeah.
14
00:00:47,640 --> 00:00:48,640
You okay?
15
00:00:48,800 --> 00:00:51,920
Well, he tried to trip me up, but I
said... It's all right, Michael.
16
00:00:52,800 --> 00:00:55,900
Whatever you said in there, it's not
going to hurt me in court, all right?
17
00:00:56,580 --> 00:00:58,120
I tried to help you. You did.
18
00:00:59,420 --> 00:01:00,420
Buddy, you did.
19
00:01:04,940 --> 00:01:06,260
I'm sorry you had to go through this.
20
00:01:10,380 --> 00:01:11,420
We really have to go.
21
00:01:12,320 --> 00:01:13,420
Coach is batting the third.
22
00:01:13,660 --> 00:01:15,440
Yeah? That's a key spot.
23
00:01:16,520 --> 00:01:17,520
Eye on the ball.
24
00:01:17,580 --> 00:01:18,580
Right.
25
00:01:20,320 --> 00:01:21,360
I have to talk to you.
26
00:01:34,060 --> 00:01:36,300
We found Zeke at the Red Arrow, just
like you said.
27
00:01:36,700 --> 00:01:37,820
Well, happy to be of service.
28
00:01:38,300 --> 00:01:40,000
Just want you to verify something.
29
00:01:44,780 --> 00:01:46,380
Hi, Pam. Zeke Shepard.
30
00:01:46,580 --> 00:01:47,580
Can I go now?
31
00:01:47,760 --> 00:01:48,900
One last time.
32
00:01:49,320 --> 00:01:51,460
Where were you at 8 .40 last night?
33
00:01:51,880 --> 00:01:54,160
Midnight Caller, strip club on Logan.
That's not right.
34
00:01:54,380 --> 00:01:55,359
He was with me.
35
00:01:55,360 --> 00:01:59,100
Did the man lie about going to a strip
club? Any conversations with Detective
36
00:01:59,100 --> 00:02:01,140
Washington, a Philly PD.
37
00:02:01,340 --> 00:02:02,540
Last night? Yes.
38
00:02:04,119 --> 00:02:05,119
About what time?
39
00:02:05,340 --> 00:02:07,560
Round eight. For how long? Ten minutes.
40
00:02:07,760 --> 00:02:09,539
I was with him for an hour. Ten minutes?
41
00:02:09,800 --> 00:02:11,280
Yeah. I was gone by 8 .15.
42
00:02:16,660 --> 00:02:17,060
I'm
43
00:02:17,060 --> 00:02:27,600
gonna
44
00:02:27,600 --> 00:02:31,460
bury you! I got a right to know.
45
00:02:31,960 --> 00:02:35,180
I told you, as soon as we have a... Oh,
give me that, man. I heard you talking
46
00:02:35,180 --> 00:02:36,600
before. You know who did it.
47
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
Go home.
48
00:02:38,320 --> 00:02:40,480
You know what? You're blowing me off
because she's a junkie, right?
49
00:02:41,540 --> 00:02:43,220
Opportunity. I did not kill Tammy
Anderson.
50
00:02:53,120 --> 00:02:53,839
Who's that?
51
00:02:53,840 --> 00:02:54,860
A cop?
52
00:02:56,820 --> 00:02:57,880
Get him out of here.
53
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
You protected him.
54
00:03:01,870 --> 00:03:05,330
You bastards always stick together, huh?
I'll tell you what. You dead.
55
00:03:05,790 --> 00:03:06,930
You hear me, Captain?
56
00:03:07,910 --> 00:03:08,910
Let's go, Washington.
57
00:03:11,130 --> 00:03:12,130
Badging gun.
58
00:03:23,390 --> 00:03:24,390
Hearing's tomorrow.
59
00:03:25,150 --> 00:03:27,730
Might get him back, but don't hold your
breath.
60
00:04:33,390 --> 00:04:34,390
Detective Washington.
61
00:04:34,570 --> 00:04:35,570
Hey.
62
00:04:36,770 --> 00:04:37,930
Zoe, please.
63
00:04:42,630 --> 00:04:43,630
Officer.
64
00:04:50,170 --> 00:04:51,850
Dancing away through temple law.
65
00:04:53,250 --> 00:04:55,730
Are you framing me for Tammy's murder?
66
00:04:56,170 --> 00:04:57,630
I don't know what you're talking about.
67
00:04:58,090 --> 00:05:01,750
She's my confidential informant, she
turns on me, gives me up to IAB. Right.
68
00:05:02,300 --> 00:05:04,040
I heard something about that. Gives me
motive.
69
00:05:04,780 --> 00:05:09,280
Makes me look good for it. Well, I'm
sure you got a really good alibi.
70
00:05:12,860 --> 00:05:14,520
You know a guy named Zeke Shepard, don't
you?
71
00:05:15,280 --> 00:05:17,200
No. Can't say I've had the pleasure.
72
00:05:19,560 --> 00:05:21,440
I got a lot of stuff on you, Tripoff.
73
00:05:22,320 --> 00:05:24,640
Where, when, how, and who.
74
00:05:25,020 --> 00:05:29,540
So if you're screwing with me, you set
me up for Tammy's murder, I'll bring it
75
00:05:29,540 --> 00:05:30,540
home.
76
00:05:31,360 --> 00:05:32,610
What? with the threads.
77
00:05:33,850 --> 00:05:34,850
Marcellus, come on.
78
00:05:35,570 --> 00:05:37,550
You know, you could come to me with any
problem.
79
00:05:38,570 --> 00:05:39,570
Relax.
80
00:05:40,050 --> 00:05:43,010
Hey, you want to watch Zoe dance?
81
00:05:46,050 --> 00:05:47,050
She's fantastic.
82
00:05:47,690 --> 00:05:48,950
My dance car is full right now.
83
00:06:06,500 --> 00:06:08,400
Listen to me. I didn't touch your
sister.
84
00:06:08,840 --> 00:06:11,680
I didn't touch your sister. I heard what
that cop said. He's wrong.
85
00:06:12,160 --> 00:06:16,100
I tried to help Tammy, man. I'm the only
one who did. Man, I saw her body.
86
00:06:16,500 --> 00:06:20,020
She had a bullet in her hand, man. I
know, Brian. Brian, I know. I know. It's
87
00:06:20,020 --> 00:06:22,160
Brian, right? Look at me. Look at me.
Look at me.
88
00:06:22,620 --> 00:06:25,540
Now, if you kill me, the guy who capped
your sister, he's still going to be out
89
00:06:25,540 --> 00:06:26,620
there. Isn't that what you want?
90
00:06:27,020 --> 00:06:28,020
Huh?
91
00:06:28,160 --> 00:06:30,260
Now, we're going to find this guy, man.
I swear to you.
92
00:06:33,070 --> 00:06:35,830
They don't care. They don't care. They
care. This case has heat.
93
00:06:36,050 --> 00:06:37,050
How's the cops accused?
94
00:06:37,770 --> 00:06:38,770
Huh?
95
00:06:39,010 --> 00:06:42,410
When they find out it's not me, they're
going to have to find this guy. You
96
00:06:42,410 --> 00:06:43,570
understand? You understand?
97
00:06:44,930 --> 00:06:47,170
Man, you're lying to me. I'm not lying.
You're lying.
98
00:06:47,410 --> 00:06:48,550
I'm not lying to you.
99
00:06:49,050 --> 00:06:50,190
You got to cool down, man.
100
00:06:50,590 --> 00:06:51,590
You got to be cool.
101
00:06:51,830 --> 00:06:53,050
Now, come on. Let's get out of here.
102
00:06:53,490 --> 00:06:54,490
Okay? Come on.
103
00:06:54,990 --> 00:06:56,170
Come on. Everything's going to be okay.
104
00:06:56,790 --> 00:06:57,790
Get off me.
105
00:07:11,050 --> 00:07:12,050
We've been all out.
106
00:07:13,490 --> 00:07:15,490
You had a rough day. Yeah, good.
107
00:07:20,270 --> 00:07:21,390
Well, how's Mikey?
108
00:07:21,730 --> 00:07:23,550
He spent his gym period with the DA.
109
00:07:26,470 --> 00:07:27,470
Terrible.
110
00:07:27,810 --> 00:07:29,390
Do that to a child.
111
00:07:30,130 --> 00:07:31,330
Well, he's hanging in there.
112
00:07:35,070 --> 00:07:36,090
Opening arguments?
113
00:07:36,510 --> 00:07:37,730
Well, you know, it's...
114
00:07:38,770 --> 00:07:43,370
Landy says that I'm the scum of the
earth, and my attorney says that I'm St.
115
00:07:43,490 --> 00:07:44,490
Michael.
116
00:07:45,070 --> 00:07:50,590
I like it hot.
117
00:07:52,750 --> 00:07:55,190
Would you have a post -mortem with your
attorney?
118
00:07:55,970 --> 00:07:56,970
Let's just eat.
119
00:07:59,590 --> 00:08:01,050
Please don't say that to me, Mike.
120
00:08:02,350 --> 00:08:03,350
Hey. Mike.
121
00:08:04,200 --> 00:08:07,640
My father used to come home when he was
a cop and he'd have bruises on his hands
122
00:08:07,640 --> 00:08:08,760
and I'd say, what happened?
123
00:08:08,980 --> 00:08:10,120
And he'd say, let's just eat.
124
00:08:10,920 --> 00:08:11,920
I'm not your father.
125
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
Marcellus.
126
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
You gotta be kidding.
127
00:09:04,040 --> 00:09:05,040
I need a minute.
128
00:09:06,380 --> 00:09:07,380
We're eating.
129
00:09:07,840 --> 00:09:08,840
I'm sorry.
130
00:09:08,900 --> 00:09:09,900
It's important.
131
00:09:12,740 --> 00:09:13,820
Can you give us a second?
132
00:09:22,840 --> 00:09:23,840
This couldn't wait.
133
00:09:27,910 --> 00:09:30,610
No, you help every sucker who jumps in
your cab. You can't give me five
134
00:09:30,610 --> 00:09:32,970
Every sucker doesn't lie to me every
time I turn around.
135
00:09:33,350 --> 00:09:36,470
Mike, IAB's looking at me for murder.
Well, the simplest explanation is
136
00:09:36,470 --> 00:09:39,910
the right one. You really think I killed
Tammy? I told you before, I don't know.
137
00:09:40,970 --> 00:09:44,310
Nothing has changed to make things any
different. You did take the money.
138
00:09:45,110 --> 00:09:47,490
Tammy knocked you out the IAB. You got
motive.
139
00:09:47,730 --> 00:09:49,450
And I got an alibi. Well, then you don't
need me.
140
00:09:49,770 --> 00:09:51,210
Zeke, change the story, okay?
141
00:09:52,110 --> 00:09:53,110
I'm being set up.
142
00:09:55,490 --> 00:09:56,490
Oh, okay.
143
00:09:56,630 --> 00:09:57,630
All right.
144
00:09:59,050 --> 00:10:00,009
I'll play.
145
00:10:00,010 --> 00:10:01,010
By who?
146
00:10:01,070 --> 00:10:02,070
Nick Trepov.
147
00:10:02,430 --> 00:10:04,530
Oh, wait a minute. Trepov? Why would he
do that?
148
00:10:07,770 --> 00:10:09,590
I can see your mind working, Marcellus.
149
00:10:11,430 --> 00:10:12,990
Sweating every word that comes out of
your mouth.
150
00:10:13,230 --> 00:10:14,650
What lie are you going to tell next?
151
00:10:14,990 --> 00:10:17,370
You don't need to know the why. You're
right. I don't. I'll see you.
152
00:10:17,770 --> 00:10:21,870
Mike, you get off. Talk to him. You talk
to him. I hope he sees me within 100
153
00:10:21,870 --> 00:10:25,510
yards of Zeke Shepard. I'm done. Well,
then you'll get Rossi to do it. He's
154
00:10:25,510 --> 00:10:28,130
told to stay away from the stink of me.
Well, I got the same memo. Mike!
155
00:10:28,350 --> 00:10:32,190
All these years, I get your back. And
what good did it do me? My trial's in a
156
00:10:32,190 --> 00:10:36,070
dumper. I'm probably going to jail. But
I did not kill this girl.
157
00:10:37,750 --> 00:10:38,750
Here.
158
00:10:39,190 --> 00:10:40,190
Take this.
159
00:10:41,330 --> 00:10:44,730
Now, this is the safe house where I...
No, no, no. Mike, Mike, Mike.
160
00:10:45,910 --> 00:10:46,910
Talk to Shepard.
161
00:10:47,510 --> 00:10:48,510
Please.
162
00:10:50,630 --> 00:10:54,450
Talk to him and find out why he's lying.
163
00:10:55,010 --> 00:10:56,010
Okay?
164
00:10:59,470 --> 00:11:02,170
I'm going to go back, and I'm going to
finish my dinner.
165
00:11:04,150 --> 00:11:05,150
That okay with you?
166
00:11:11,970 --> 00:11:16,690
Sorry about that.
167
00:11:20,650 --> 00:11:26,950
I can wrap that up for you.
168
00:11:28,190 --> 00:11:29,190
We're eating.
169
00:11:29,660 --> 00:11:30,660
You're shoveling.
170
00:11:40,160 --> 00:11:42,300
Come on, help me a little, Mike.
171
00:11:42,500 --> 00:11:43,760
Maybe I'm tired of helping people.
172
00:11:50,320 --> 00:11:51,320
Sorry.
173
00:11:52,880 --> 00:11:54,940
You must think me an awful fool.
174
00:11:55,500 --> 00:11:56,780
You want to go, go.
175
00:12:00,110 --> 00:12:01,110
A couple hours.
176
00:12:01,310 --> 00:12:02,310
Why?
177
00:12:02,810 --> 00:12:04,130
Oh, come on, Faith.
178
00:12:05,390 --> 00:12:06,550
You're a cop's daughter.
179
00:12:26,540 --> 00:12:29,600
Yeah, once the Phillies filled it up to
five, they sat Nunez down.
180
00:12:30,980 --> 00:12:35,800
Castillo takes another pitch. This one's
high. Nine million bucks a year. You
181
00:12:35,800 --> 00:12:36,639
can throw strikes.
182
00:12:36,640 --> 00:12:40,300
Joe Kerrigan with the pitch counter.
Keeping track of the number of pitches.
183
00:12:40,520 --> 00:12:43,060
He's got his notes. He's very well
prepared.
184
00:12:43,900 --> 00:12:47,220
Yeah. Billy PDZ, I've got some food for
you.
185
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
What the?
186
00:12:53,930 --> 00:12:56,530
I ask the questions. Why are you lying
for Nick Trepoff? I don't know what
187
00:12:56,530 --> 00:12:57,950
you're talking about. You don't know
Trepoff?
188
00:12:58,510 --> 00:13:02,170
Well, I know him, but I don't know him.
You see that right there?
189
00:13:03,010 --> 00:13:04,370
What? Your eyes.
190
00:13:04,570 --> 00:13:05,570
The way they move, like that.
191
00:13:06,030 --> 00:13:07,850
Those are liar's eyes. Why don't you
tell the truth?
192
00:13:08,110 --> 00:13:09,110
There's less to remember.
193
00:13:10,110 --> 00:13:13,050
Okay, I know him. See how easy that was?
That's all I'm saying.
194
00:13:14,950 --> 00:13:17,930
Why are you setting up Weissenden?
195
00:13:18,650 --> 00:13:19,650
Tough guy, huh?
196
00:13:20,250 --> 00:13:23,110
I had drill instructors at Camp Lejeune
that would kick your ass!
197
00:13:24,880 --> 00:13:26,080
But not that chaplain.
198
00:13:27,440 --> 00:13:32,720
Tell me why you told the cops that you
only spent 10 minutes with Washington.
199
00:13:32,920 --> 00:13:37,900
Because that's the way it was. With him
from 8 .05 to 8 .15. Would have been
200
00:13:37,900 --> 00:13:40,120
longer, but he wasn't interested in what
I was selling.
201
00:13:40,760 --> 00:13:42,180
So he had some urgent business.
202
00:13:48,800 --> 00:13:52,700
You seem pretty sure of that time, Zee.
203
00:13:53,570 --> 00:13:58,750
strip club on locust serenity flipped
out of her thong at exactly 8 20 and i
204
00:13:58,750 --> 00:14:00,970
didn't miss one second of that how do my
eyes look now
205
00:14:00,970 --> 00:14:20,470
you're
206
00:14:20,470 --> 00:14:21,470
up
207
00:14:22,830 --> 00:14:24,270
Well, I thought that... What?
208
00:14:28,030 --> 00:14:29,030
I'm sorry.
209
00:14:30,130 --> 00:14:31,890
Is that what you want to hear? Is that
what you want to say?
210
00:14:33,870 --> 00:14:35,010
What works for you, Mike?
211
00:14:36,130 --> 00:14:37,890
What, you want to get undressed, go to
bed?
212
00:14:38,530 --> 00:14:40,830
Faith. What? Are you hungry? How about
dinner?
213
00:14:41,570 --> 00:14:42,570
Yeah, here.
214
00:14:42,910 --> 00:14:45,410
Here's your salmon, your string beans.
Here, have some salt.
215
00:14:49,390 --> 00:14:50,390
Hey.
216
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
He's my friend.
217
00:14:55,160 --> 00:14:56,300
He's my friend.
218
00:14:56,960 --> 00:14:58,100
He's using you.
219
00:15:00,120 --> 00:15:04,280
God. You won't see that, will you? No,
no. He's your brother -in -arm.
220
00:15:04,920 --> 00:15:10,060
Man, my father, you. I'm so sick of
cops. I am not a cop anymore. Well, then
221
00:15:10,060 --> 00:15:11,620
stop pretending to be one.
222
00:15:12,100 --> 00:15:18,160
I need you to stick with me.
223
00:15:18,360 --> 00:15:19,440
No, you don't.
224
00:15:20,000 --> 00:15:23,120
Maybe you do. It doesn't matter. It
matters to me. Not enough.
225
00:15:24,560 --> 00:15:25,780
Not enough for me.
226
00:15:28,840 --> 00:15:32,900
Then... I don't know what I can say.
227
00:15:36,180 --> 00:15:37,180
Say goodbye.
228
00:16:46,340 --> 00:16:47,880
You're looking a little red around the
eyes.
229
00:16:48,300 --> 00:16:49,300
Had a few.
230
00:16:50,920 --> 00:16:52,160
I wasn't looking for your face.
231
00:16:53,360 --> 00:16:54,360
She told me.
232
00:16:58,040 --> 00:16:59,640
Hope it wasn't because I interrupted
dinner.
233
00:16:59,900 --> 00:17:02,200
No, it wasn't you. It was me. And all my
baggage.
234
00:17:03,840 --> 00:17:04,840
Couldn't deal.
235
00:17:06,119 --> 00:17:07,119
Smart girl.
236
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
I'm sorry.
237
00:17:10,859 --> 00:17:12,960
But you're not here to talk about my
problems.
238
00:17:16,430 --> 00:17:17,430
What did Zeke say?
239
00:17:18,349 --> 00:17:20,750
He said his Marine D .I. could kick my
ass.
240
00:17:21,190 --> 00:17:22,190
He's a Marine?
241
00:17:23,890 --> 00:17:24,890
Does that mean something?
242
00:17:25,650 --> 00:17:27,310
Did he cough up any connection to
Grandpa?
243
00:17:27,550 --> 00:17:28,550
Yeah, he knows him.
244
00:17:29,070 --> 00:17:30,190
Like every little life.
245
00:17:31,310 --> 00:17:33,170
That's it. The story seems solid.
246
00:17:33,630 --> 00:17:34,990
I roughed him up pretty good.
247
00:17:35,290 --> 00:17:36,290
He didn't crack.
248
00:17:39,470 --> 00:17:41,790
I guess you and me might end up as
soulmates.
249
00:17:43,790 --> 00:17:47,470
I've been chained to you anyway for 15
years. 12.
250
00:17:48,030 --> 00:17:49,090
It seems longer.
251
00:17:50,590 --> 00:17:56,170
The day they made us partners, I
thought, here's another third
252
00:17:56,170 --> 00:17:57,210
-cracking Polish drunk.
253
00:17:57,850 --> 00:18:00,790
You didn't say a word to me it wasn't
about the job for six weeks.
254
00:18:01,390 --> 00:18:03,110
So tonight we broke up that domestic.
255
00:18:06,390 --> 00:18:10,730
And a wife's got that butcher knife up
against her neck.
256
00:18:14,030 --> 00:18:15,430
You turned another shade of white.
257
00:18:15,730 --> 00:18:18,110
I saved your ass. Well, that took you
long enough.
258
00:18:23,210 --> 00:18:24,210
Yeah.
259
00:18:24,590 --> 00:18:25,590
Hey, Heather.
260
00:18:26,150 --> 00:18:27,410
You're supposed to be here at 9.
261
00:18:28,190 --> 00:18:29,190
It's 11 .30.
262
00:18:29,410 --> 00:18:30,410
Sorry.
263
00:18:31,190 --> 00:18:32,550
It's kind of a rough night.
264
00:18:33,830 --> 00:18:34,830
Yeah.
265
00:18:36,890 --> 00:18:37,890
Looks it.
266
00:18:44,430 --> 00:18:46,090
So what couldn't you tell me on the
phone?
267
00:18:47,670 --> 00:18:51,150
I guess there isn't really a good time
to say this. Say what?
268
00:18:56,810 --> 00:18:58,670
Ryan asked me to marry him.
269
00:18:59,730 --> 00:19:00,730
Oh, yeah?
270
00:19:02,270 --> 00:19:03,270
I said yes.
271
00:19:09,550 --> 00:19:10,550
Nice ring.
272
00:19:12,390 --> 00:19:13,810
I wanted to tell you...
273
00:19:14,040 --> 00:19:15,460
Before I told Mikey. Pretty quick.
274
00:19:17,760 --> 00:19:19,680
You proposed after three weeks.
275
00:19:20,040 --> 00:19:21,500
Yeah. Look where it got us.
276
00:19:23,420 --> 00:19:24,880
His kids are really great.
277
00:19:25,400 --> 00:19:30,120
They, um, are a little older than Mikey,
but they've been terrific with him.
278
00:19:30,800 --> 00:19:32,520
Are you convincing me or you?
279
00:19:35,840 --> 00:19:38,960
Mike, I've contacted a realtor about
selling this place.
280
00:19:39,300 --> 00:19:42,680
So you're moving out to Gladwin, huh,
Mrs. Ambrose?
281
00:19:48,080 --> 00:19:50,240
I think this is going to be good for
Mikey, too.
282
00:19:51,580 --> 00:19:53,580
He'll have someone... Yeah, you already
said that.
283
00:20:06,060 --> 00:20:07,060
When's the wedding?
284
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
I think in June.
285
00:20:10,680 --> 00:20:12,660
I'm going to tell Mikey after school
today.
286
00:20:14,780 --> 00:20:16,700
When he talks to you. I got you.
287
00:20:17,870 --> 00:20:19,030
I'll support your decision.
288
00:20:20,250 --> 00:20:21,250
Thank you.
289
00:20:23,430 --> 00:20:25,710
Look, I knew this was going to be
difficult, Michael.
290
00:20:25,950 --> 00:20:30,410
But I figured since things were going so
well with you and Faith... Faith and me
291
00:20:30,410 --> 00:20:31,410
broke up last night.
292
00:20:39,310 --> 00:20:41,790
So, congratulations.
293
00:20:45,650 --> 00:20:46,650
Really.
294
00:21:02,920 --> 00:21:03,920
You're setting me up.
295
00:21:06,160 --> 00:21:07,440
You broke my picture.
296
00:21:08,960 --> 00:21:09,960
What?
297
00:21:10,480 --> 00:21:11,480
Hey, Brody.
298
00:21:11,500 --> 00:21:12,500
Hey.
299
00:21:12,760 --> 00:21:13,760
Get lost.
300
00:21:16,160 --> 00:21:17,700
I've seen your service record drop off.
301
00:21:18,360 --> 00:21:19,360
Cross -check it with Vic.
302
00:21:19,780 --> 00:21:21,260
Your old buddies from Camp Lejeune.
303
00:21:21,480 --> 00:21:24,180
Sir, about country. Yeah. Yeah, until
you both got thrown out.
304
00:21:25,000 --> 00:21:27,020
So you're paying them a lie to the cops.
Why?
305
00:21:28,600 --> 00:21:31,680
You've lost your usefulness. We had an
arrangement. Not anymore.
306
00:21:33,710 --> 00:21:34,970
You care about people.
307
00:21:35,570 --> 00:21:38,930
Like Tammy. If you think a dead junkie
has me broken up, you got the wrong guy.
308
00:21:39,230 --> 00:21:40,230
Oh, yeah?
309
00:21:40,710 --> 00:21:42,770
Is that why you asked me to get her a
lawyer?
310
00:21:44,550 --> 00:21:47,270
She couldn't take care of herself. A
woman like that talks.
311
00:21:48,450 --> 00:21:52,290
She lets slip something she shouldn't
have seen. Like you, killer Freddie
312
00:21:53,050 --> 00:21:54,050
See?
313
00:21:54,410 --> 00:21:58,290
Now you protect her one day, you'll
probably rat me out the next. I never
314
00:21:58,290 --> 00:21:59,249
word about Freddie.
315
00:21:59,250 --> 00:22:00,250
For how long?
316
00:22:03,210 --> 00:22:06,490
take that chance. If the police charge
me, I'm getting up on a stand with a
317
00:22:06,490 --> 00:22:07,490
megaphone.
318
00:22:07,890 --> 00:22:09,970
I have plenty of specifics about you.
319
00:22:10,230 --> 00:22:11,230
Oh, yeah?
320
00:22:11,930 --> 00:22:14,250
Well, I got bigger fish on the hook than
you.
321
00:22:14,890 --> 00:22:19,610
Look, if you were my only insurance
policy out there, I wouldn't be
322
00:22:19,610 --> 00:22:20,509
you.
323
00:22:20,510 --> 00:22:24,850
So, whatever you think you're bringing,
you're not.
324
00:22:44,270 --> 00:22:45,270
His kids are nice.
325
00:22:45,710 --> 00:22:47,250
He lives in a pretty big house.
326
00:22:47,610 --> 00:22:48,610
All good things.
327
00:22:49,950 --> 00:22:51,170
I have to change schools.
328
00:22:51,530 --> 00:22:52,530
Yeah, I heard that.
329
00:22:53,490 --> 00:22:55,690
But your mom said that she'd make sure
you see your friends.
330
00:22:56,830 --> 00:22:58,270
Bobby and Ross, those guys.
331
00:22:59,630 --> 00:23:01,130
What do I call him after the wedding?
332
00:23:01,770 --> 00:23:02,770
What do you call him now?
333
00:23:03,230 --> 00:23:05,470
Ryan. Then I guess you'd call him Ryan.
334
00:23:09,470 --> 00:23:10,530
Wait, you're still my dad.
335
00:23:12,360 --> 00:23:13,860
I'll always be your dad, Mike.
336
00:23:15,740 --> 00:23:21,460
But you know, if you call him dad one
day by accident, slip, I don't want you
337
00:23:21,460 --> 00:23:22,660
beat yourself up about it, okay?
338
00:23:25,420 --> 00:23:27,000
You want me to call him dad? No.
339
00:23:27,580 --> 00:23:30,440
No, I just want you to know that I'm
okay with whatever you want to do.
340
00:23:31,640 --> 00:23:32,680
As long as you're happy.
341
00:23:42,220 --> 00:23:43,720
This is as hard as it gets, Mike.
342
00:23:46,980 --> 00:23:48,040
Are you going to prison?
343
00:23:49,400 --> 00:23:50,400
I don't know.
344
00:23:51,160 --> 00:23:52,160
Maybe.
345
00:23:54,360 --> 00:23:55,360
What does mean?
346
00:23:57,040 --> 00:23:59,240
If I go away, you'll visit me, huh?
347
00:24:00,620 --> 00:24:01,680
Mine and Ryan promised.
348
00:24:03,140 --> 00:24:06,600
If you don't, will you still come and
see me?
349
00:24:06,940 --> 00:24:07,960
Just like I see you now.
350
00:24:10,440 --> 00:24:11,440
Will you call me?
351
00:24:13,730 --> 00:24:14,730
Every day.
352
00:24:47,630 --> 00:24:49,210
Another nutritious bachelor dinner.
353
00:24:54,830 --> 00:24:56,130
Marcella told me about your girlfriend.
354
00:24:57,250 --> 00:24:59,410
If you're here for a ride, Rossi, I'm
off duty.
355
00:24:59,970 --> 00:25:02,410
Actually, I'm here because your ex
-partner's about to do something really
356
00:25:02,410 --> 00:25:04,590
stupid. Well, he's been doing that a lot
lately.
357
00:25:06,670 --> 00:25:12,630
Oh, so... Don't you even want to know
what's up?
358
00:25:12,850 --> 00:25:15,390
I got a feeling you're not getting out
of my cab until you tell me.
359
00:25:16,800 --> 00:25:19,040
Marcellus found a connection between
Zeke and Trepo.
360
00:25:20,480 --> 00:25:23,140
Both tossed out of the Marines on drug
charges ten years ago.
361
00:25:23,440 --> 00:25:24,580
Washington feed you that story?
362
00:25:24,800 --> 00:25:25,800
I saw the fire myself.
363
00:25:26,220 --> 00:25:29,360
So you're saying Washington didn't kill
Tammy? That's right.
364
00:25:30,640 --> 00:25:32,920
But he's still on the hook unless Zeke
changes his story.
365
00:25:33,680 --> 00:25:35,440
I know where Marcellus is going over
there.
366
00:25:35,640 --> 00:25:38,660
Yeah, and if I .A .B. finds him... Yeah,
yeah, yeah, I get it. And you want me
367
00:25:38,660 --> 00:25:41,660
to go charging in there and save his
ass, right? He's your friend. Well, he's
368
00:25:41,660 --> 00:25:43,460
your partner. Yeah, but he ain't gonna
listen to me.
369
00:25:46,450 --> 00:25:48,290
You shot and trapped off shoes of the
Marines.
370
00:25:51,390 --> 00:25:53,210
Sellers, back off. He's lying.
371
00:25:55,690 --> 00:26:01,590
You might want to cough it up before he
hurts you.
372
00:26:02,390 --> 00:26:03,490
I got nothing to say.
373
00:26:03,690 --> 00:26:04,970
I was with you for an hour.
374
00:26:05,170 --> 00:26:06,170
Ten minutes.
375
00:26:09,770 --> 00:26:11,850
Now, trap off pages. Sorry, I have to
say that.
376
00:26:14,180 --> 00:26:16,060
Screw this. Mike, you got your phone?
Yeah, right here.
377
00:26:16,900 --> 00:26:19,540
Trepov ought to know that Zeke here has
been yapping all over the place that he
378
00:26:19,540 --> 00:26:20,519
killed Tammy Anderson.
379
00:26:20,520 --> 00:26:21,580
I don't know any Tammy Anderson.
380
00:26:21,840 --> 00:26:22,980
Marcellus, you really want to do this?
381
00:26:23,440 --> 00:26:27,000
I mean, you already got Trepov linked to
the murder weapon. You got Zeke here as
382
00:26:27,000 --> 00:26:29,960
an accessory after the fact. What? I
don't know nothing about no murder.
383
00:26:29,960 --> 00:26:30,759
too much paperwork.
384
00:26:30,760 --> 00:26:31,860
Let Trepov deal with it.
385
00:26:32,080 --> 00:26:33,220
But I don't know nothing.
386
00:26:33,480 --> 00:26:34,480
Call him at the club.
387
00:26:35,280 --> 00:26:36,280
555.
388
00:26:38,460 --> 00:26:40,080
555 -0197.
389
00:26:43,150 --> 00:26:44,150
Let's ring it.
390
00:26:44,950 --> 00:26:45,950
Yeah, give me Trepov.
391
00:26:46,150 --> 00:26:47,150
Trepov won't believe you.
392
00:26:47,370 --> 00:26:48,370
Well, we'll see.
393
00:26:50,450 --> 00:26:51,269
Yeah, Nick.
394
00:26:51,270 --> 00:26:52,270
Okay, okay.
395
00:26:52,370 --> 00:26:53,169
I got, I got.
396
00:26:53,170 --> 00:26:57,030
Okay, okay, okay, what? Okay, what?
Okay, Trepov paid me to lie to the cops.
397
00:26:57,310 --> 00:26:59,990
See, I told you I was telling it
straight. Well, great, I'll polish off a
398
00:26:59,990 --> 00:27:02,770
for you. Hey, where do you think you're
going? You're going nowhere until you
399
00:27:02,770 --> 00:27:03,770
tell the police you lied.
400
00:27:03,970 --> 00:27:04,689
No way.
401
00:27:04,690 --> 00:27:05,790
Why not? They'll protect you.
402
00:27:06,650 --> 00:27:09,110
Yeah, they did such a great job keeping
you guys from me.
403
00:27:09,790 --> 00:27:10,790
Trepov.
404
00:27:10,980 --> 00:27:12,660
Five seconds after I talk, I'm dead.
405
00:27:13,060 --> 00:27:16,160
Unless you use that piece of evidence
you were talking about and lock the man
406
00:27:16,160 --> 00:27:18,020
up. My story's fixed.
407
00:27:20,520 --> 00:27:22,960
You coming down here, it's real bright.
408
00:27:23,660 --> 00:27:26,760
You got a face, Marcel. There's no way
you're going to get Zeke to change his
409
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
story.
410
00:27:27,800 --> 00:27:31,400
So why don't you tell me what's really
going on.
411
00:27:37,290 --> 00:27:40,370
Tammy saw Trepov kill Freddie Trout.
That crack dealer?
412
00:27:40,650 --> 00:27:41,650
Yeah.
413
00:27:42,310 --> 00:27:43,570
Tammy never said a word to me.
414
00:27:44,190 --> 00:27:45,630
I told her to keep her mouth shut.
415
00:27:46,410 --> 00:27:47,570
So there was no investigation?
416
00:27:48,250 --> 00:27:50,490
The body, no murder.
417
00:27:51,850 --> 00:27:53,410
And no one reported Freddie missing?
418
00:27:54,730 --> 00:27:58,330
Like who? All the junkies who cared so
deeply about him? No, you didn't lift a
419
00:27:58,330 --> 00:27:59,330
finger.
420
00:28:00,650 --> 00:28:03,270
You turned your back on a murder.
421
00:28:07,530 --> 00:28:08,530
Mike, Mike, Mike.
422
00:28:12,290 --> 00:28:16,450
Trepoff has me on tape giving Tammy
drugs instead of cash.
423
00:28:17,570 --> 00:28:20,090
She was dope sick, Mike.
424
00:28:20,570 --> 00:28:21,590
I was trying to help her out.
425
00:28:22,350 --> 00:28:25,070
Trepoff figures he can get rid of the
only witness to her murder and point the
426
00:28:25,070 --> 00:28:27,570
finger at me. I can't move against him.
All right, let me ask you something.
427
00:28:27,730 --> 00:28:28,790
Were you helping this guy?
428
00:28:30,110 --> 00:28:33,570
Or were you just looking the other way?
I let him slide on a few things, and now
429
00:28:33,570 --> 00:28:34,570
I'm in his pocket.
430
00:28:41,900 --> 00:28:47,100
Well, short of killing Trepov, you got
any bright ideas about how to get Zeke
431
00:28:47,100 --> 00:28:48,100
off his story?
432
00:29:01,300 --> 00:29:02,300
Hey, Brian.
433
00:29:07,360 --> 00:29:08,360
I know you.
434
00:29:09,540 --> 00:29:10,540
You're that cop.
435
00:29:10,640 --> 00:29:11,640
Yeah.
436
00:29:13,040 --> 00:29:16,880
I came to pay my respects to your
sister.
437
00:29:22,540 --> 00:29:23,640
I'm really going to miss her.
438
00:29:25,700 --> 00:29:29,040
You told me they were going to get the
guy that did this to her.
439
00:29:29,740 --> 00:29:30,740
I know.
440
00:29:32,640 --> 00:29:34,180
And I thought they were going to.
441
00:29:34,820 --> 00:29:36,020
So you're telling me they're not?
442
00:29:36,560 --> 00:29:41,880
I'm telling you that... Look, I think...
443
00:29:42,280 --> 00:29:43,280
They're going to let it fly.
444
00:29:44,080 --> 00:29:46,760
Because she's a junkie, right? Well,
that's part of it.
445
00:29:48,180 --> 00:29:49,180
Other part's political.
446
00:29:50,940 --> 00:29:51,940
Killer's a player.
447
00:29:54,060 --> 00:29:55,100
So you know who it is.
448
00:30:39,790 --> 00:30:43,890
A Philadelphia man is in custody tonight
for the brutal murder of Nicholas
449
00:30:43,890 --> 00:30:49,270
Trepoff. 28 -year -old Brian Anderson
allegedly used a blunt instrument and
450
00:30:49,270 --> 00:30:51,950
bludgeoned Mr. Trepoff in that elevator
behind me.
451
00:31:14,920 --> 00:31:15,980
You sick bastard.
452
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
I saw the news.
453
00:31:20,320 --> 00:31:21,480
I knew you'd be coming here.
454
00:31:21,720 --> 00:31:24,340
Look, Mike, I got business to take care
of. Yeah, yeah, you got to clean up your
455
00:31:24,340 --> 00:31:25,340
mess.
456
00:31:26,740 --> 00:31:29,820
You got Brian Anderson doing your heavy
lifting for you. He's pretty unstable
457
00:31:29,820 --> 00:31:31,000
losing his sister, though.
458
00:31:31,940 --> 00:31:34,020
And you wound him up like a dime store
toy.
459
00:31:35,100 --> 00:31:38,500
So what'd you do? Did you tell him that
Trepoff turned his sister out?
460
00:31:38,700 --> 00:31:39,760
Put a bullet in her head?
461
00:31:40,920 --> 00:31:42,360
Tossed her body in the abandoned lot?
462
00:31:44,300 --> 00:31:45,980
You played him just like you played me.
463
00:31:46,480 --> 00:31:50,440
We all do what we gotta do.
464
00:31:52,180 --> 00:31:53,720
I tried to stand by you.
465
00:31:55,280 --> 00:31:58,160
And every time I do, there's something
else.
466
00:31:59,420 --> 00:32:01,120
You know everything.
467
00:32:05,160 --> 00:32:06,400
I know too much.
468
00:32:12,460 --> 00:32:13,660
You're gonna roll on me.
469
00:32:14,040 --> 00:32:15,040
That's why you came here.
470
00:32:45,680 --> 00:32:46,680
Getting rid of the evidence, Brody?
471
00:32:47,040 --> 00:32:49,020
Damn right. Cops will be here any
minute.
472
00:32:49,280 --> 00:32:51,300
Hardly gives you time to mourn the death
of your boss.
473
00:32:51,580 --> 00:32:52,580
No time at all.
474
00:32:53,440 --> 00:32:54,440
You okay?
475
00:32:56,060 --> 00:32:57,060
I guess.
476
00:32:57,660 --> 00:32:58,660
Kind of in shock.
477
00:32:59,180 --> 00:33:00,200
What are you doing here?
478
00:33:00,540 --> 00:33:01,560
Looking for something of mine.
479
00:33:02,000 --> 00:33:03,800
You know, I ain't got time for you
either, Washington.
480
00:33:04,020 --> 00:33:05,040
Why don't you get the hell out?
481
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
For your student loans.
482
00:33:37,720 --> 00:33:39,820
Now if you're smart, you won't come back
here.
483
00:34:03,559 --> 00:34:04,700
Okay, talk to me.
484
00:34:07,020 --> 00:34:11,159
My client will plead guilty to a
misdemeanor with no jail time in
485
00:34:11,159 --> 00:34:12,880
naming any accomplices to his crime.
486
00:34:13,280 --> 00:34:16,920
Glad you finally came around, Oshansky.
Let's just get this over with. Why so
487
00:34:16,920 --> 00:34:19,540
impatient? We've been doing this dance
for over a year.
488
00:34:19,760 --> 00:34:21,699
Look, I'm giving you what you want.
Spare me the lecture.
489
00:34:22,020 --> 00:34:23,020
I'm just curious.
490
00:34:23,739 --> 00:34:25,139
Why this sudden change of heart?
491
00:34:25,860 --> 00:34:27,760
That is, of course, presuming you have a
heart.
492
00:34:28,280 --> 00:34:31,260
I thought all I had to do was deal. I
didn't come here to get pissed off.
493
00:34:31,260 --> 00:34:32,460
stick to business, John. Fine.
494
00:34:32,780 --> 00:34:33,780
You call it business.
495
00:34:34,179 --> 00:34:35,620
He calls it combat pay.
496
00:34:36,060 --> 00:34:39,320
I call it a felony. I really don't care
what you call it. Look at you.
497
00:34:40,219 --> 00:34:41,480
All high and mighty.
498
00:34:41,820 --> 00:34:44,540
But in the end, you're just like any
other low -life thief.
499
00:34:45,400 --> 00:34:46,440
You and your partner.
500
00:34:49,300 --> 00:34:50,300
So.
501
00:34:51,500 --> 00:34:52,500
Okay.
502
00:34:53,600 --> 00:34:54,600
Tell me the story.
503
00:35:00,110 --> 00:35:01,110
I'll tell you a story.
504
00:35:03,570 --> 00:35:05,010
Ever had a gun to your head? Mike.
505
00:35:05,630 --> 00:35:07,570
I'm in a burnt -out building in the
Badlands.
506
00:35:08,270 --> 00:35:12,330
And upstairs are four guys with AK -47s
waiting to blow my head off. And the
507
00:35:12,330 --> 00:35:14,730
only one who's got my back is my
partner.
508
00:35:15,350 --> 00:35:16,870
Isn't that what you all signed up for?
509
00:35:17,530 --> 00:35:20,750
You know, thin blue line, all that macho
crap.
510
00:35:22,430 --> 00:35:25,270
But here you are, ratting him out to
save your own skin.
511
00:35:26,250 --> 00:35:27,250
Screw you.
512
00:35:27,710 --> 00:35:32,050
for God's sake. I might rethink my
position. You know what? I really don't
513
00:35:32,050 --> 00:35:33,050
what you rethink.
514
00:35:33,910 --> 00:35:37,110
Whose back did you ever have? We came
here for a reason. Screw it.
515
00:35:40,390 --> 00:35:41,390
You get it.
516
00:36:13,960 --> 00:36:15,020
How do you know where I live?
517
00:36:16,220 --> 00:36:17,220
I'm a cop.
518
00:36:17,980 --> 00:36:19,680
We need to talk. About what?
519
00:36:20,360 --> 00:36:23,480
Zeke Shepard suddenly backed up your
alibi on the Tammy Anderson murder.
520
00:36:23,840 --> 00:36:24,840
You're a free man.
521
00:36:25,180 --> 00:36:26,180
For now.
522
00:36:26,800 --> 00:36:28,260
Came to talk about Olshansky.
523
00:36:29,040 --> 00:36:29,859
And you.
524
00:36:29,860 --> 00:36:30,860
Olshansky's history.
525
00:36:31,120 --> 00:36:34,380
Came in and put his own head in the
news. Practically begged me to kick the
526
00:36:34,380 --> 00:36:36,380
chair out from under it. Yeah, but
you're not going to do that.
527
00:36:40,780 --> 00:36:41,780
And this is why.
528
00:36:42,480 --> 00:36:43,259
What's that?
529
00:36:43,260 --> 00:36:46,680
This is from the film library of the
late Nick Trepov. You doing a little
530
00:36:46,680 --> 00:36:48,320
-night poll work with one of his
hookers.
531
00:36:50,280 --> 00:36:51,480
She's a nice -looking girl.
532
00:36:52,160 --> 00:36:53,360
Looks a lot better than you.
533
00:36:54,580 --> 00:36:55,580
Paying for that?
534
00:36:58,220 --> 00:37:01,460
Those drugs on the table didn't exactly
look like NyQuil.
535
00:37:02,760 --> 00:37:03,760
How much?
536
00:37:03,960 --> 00:37:04,960
This?
537
00:37:05,980 --> 00:37:07,880
Priceless. What do you want?
538
00:37:08,220 --> 00:37:09,480
I want a chance to get a walk.
539
00:37:09,840 --> 00:37:10,940
That I can't do.
540
00:37:11,720 --> 00:37:14,340
Then I can't stop this from falling to
the hands of a couple of local news
541
00:37:14,340 --> 00:37:15,340
stations.
542
00:37:16,280 --> 00:37:17,760
Your wife might want to see it too.
543
00:37:23,020 --> 00:37:24,020
Is this the original?
544
00:37:25,100 --> 00:37:26,720
Oh, come on, Landon. You know better.
545
00:37:27,820 --> 00:37:29,020
So you're the head of my life?
546
00:37:29,680 --> 00:37:30,980
I never see the light of day.
547
00:38:05,500 --> 00:38:08,980
I really screwed up, didn't I? The
trial's over. You're done.
548
00:38:09,760 --> 00:38:12,640
Despite your bad behavior, Landy's
taking the deal.
549
00:38:13,480 --> 00:38:14,760
Misdemeanor. No jail time.
550
00:38:15,540 --> 00:38:16,540
What?
551
00:38:18,020 --> 00:38:19,020
How'd that happen?
552
00:38:19,980 --> 00:38:21,240
I was hoping you'd tell me.
553
00:38:37,980 --> 00:38:40,780
I think that's it.
554
00:39:09,710 --> 00:39:10,710
What are you doing?
555
00:39:11,770 --> 00:39:14,150
Yeah, I got a little money from selling
my dad's place.
556
00:39:15,690 --> 00:39:18,650
So I thought maybe we could try to work
something out.
557
00:39:20,630 --> 00:39:21,630
Not too many ghosts?
558
00:39:22,210 --> 00:39:23,210
I don't know.
559
00:39:24,830 --> 00:39:26,210
I'm kind of fond of those steps.
560
00:39:28,330 --> 00:39:29,410
You going to live in the house?
561
00:39:29,670 --> 00:39:30,670
We'll see.
562
00:39:31,890 --> 00:39:33,130
All right, come on. Hand the car.
563
00:39:34,130 --> 00:39:35,130
Off to Fancyland.
564
00:40:09,500 --> 00:40:12,620
Stop. Washington back to Washington. A
lateral to Washington.
565
00:40:12,920 --> 00:40:16,580
He avoids the big dog. He goes this way.
He goes to Washington one last time.
566
00:40:16,640 --> 00:40:17,640
Back to Washington.
567
00:40:17,800 --> 00:40:18,800
Washington breaks away.
568
00:40:19,360 --> 00:40:20,560
He can't be stopped.
569
00:40:20,800 --> 00:40:23,040
He can never be stopped. He can never be
stopped.
570
00:40:23,300 --> 00:40:24,900
Five, four, three, two, one.
571
00:40:25,680 --> 00:40:26,680
Touchdown!
572
00:40:28,820 --> 00:40:31,080
Oh, hang on. Hold on for a second.
573
00:40:38,120 --> 00:40:39,120
Never thought you'd show up.
574
00:40:41,140 --> 00:40:42,680
It's interesting how things work out.
575
00:40:44,980 --> 00:40:45,980
Family.
576
00:40:46,660 --> 00:40:47,660
Love you.
577
00:40:48,500 --> 00:40:49,500
You're still a cop.
578
00:40:50,560 --> 00:40:51,680
And I'm driving a cab.
579
00:40:52,180 --> 00:40:53,260
I wish things were different, Mike.
580
00:40:53,660 --> 00:40:54,660
They never do.
581
00:40:55,440 --> 00:40:56,580
But at least you're not in jail.
582
00:40:56,900 --> 00:40:59,120
But Tammy's brother is. How's that sit
with you?
583
00:40:59,820 --> 00:41:00,820
We all have our paths.
584
00:41:01,480 --> 00:41:02,860
His path was to be a lunatic.
585
00:41:03,100 --> 00:41:04,100
I know you got me out.
586
00:41:05,480 --> 00:41:07,640
I don't know how exactly, but...
587
00:41:09,260 --> 00:41:10,880
I figure the price is Brian Anderson.
588
00:41:11,440 --> 00:41:12,440
Well, who's to say?
589
00:41:15,780 --> 00:41:17,440
None of this stuff bothers you, does it?
590
00:41:22,680 --> 00:41:24,940
Well, it bothers me.
591
00:41:28,640 --> 00:41:29,640
Mike.
592
00:41:32,020 --> 00:41:33,020
What are you going to do?
593
00:41:52,880 --> 00:41:59,040
Someday I know I'll find that road and
594
00:41:59,040 --> 00:42:03,640
I will pay back all I've owed.
595
00:42:06,260 --> 00:42:12,340
Somehow I'll bear that heavy load
someday.
596
00:42:27,120 --> 00:42:30,920
Never quite kept up with the rest.
597
00:42:32,900 --> 00:42:37,980
But someday you'll see I'll reach that
crest.
598
00:42:38,900 --> 00:42:39,900
Someday.
599
00:42:45,100 --> 00:42:49,540
And then we'll smile.
600
00:42:52,340 --> 00:42:53,680
And toes.
601
00:42:58,860 --> 00:43:03,180
And the world will know
602
00:43:03,180 --> 00:43:07,400
you and I.
603
00:43:13,600 --> 00:43:18,240
I know I've never been the best.
604
00:43:20,280 --> 00:43:24,840
I never quite kept up with the rest.
605
00:43:25,740 --> 00:43:26,740
Hey, did you call for a cab?
606
00:43:28,780 --> 00:43:33,740
All right, I got you. You'll see I'll
reach that crest someday.
607
00:43:36,060 --> 00:43:38,760
Can I buy you a cup of coffee?
608
00:43:39,260 --> 00:43:40,760
I could use somebody to talk to.
609
00:43:41,660 --> 00:43:43,140
You don't want to do this.
610
00:43:43,380 --> 00:43:44,380
Not tonight.
611
00:43:47,700 --> 00:43:51,820
I'll keep on reaching for the sun.
612
00:43:54,340 --> 00:43:55,620
And someday...
613
00:43:57,160 --> 00:44:00,200
We'll be number one someday.
42526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.