All language subtitles for Hack s01e06 Slippery Slope
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:06,990
I'm not getting the effect here.
2
00:00:08,530 --> 00:00:09,530
Hello.
3
00:00:09,810 --> 00:00:11,690
You ordered your cheesesteak with
provolone.
4
00:00:12,430 --> 00:00:14,390
So? Provolone's a slab.
5
00:00:14,630 --> 00:00:15,630
It's not melted.
6
00:00:15,650 --> 00:00:17,550
I gotta eat this with cheese out of a
can?
7
00:00:18,370 --> 00:00:19,370
When in Rome.
8
00:00:19,930 --> 00:00:21,950
I'm not greasing that thing to lube a
car.
9
00:00:23,070 --> 00:00:24,290
Cheese is the key, right?
10
00:00:25,430 --> 00:00:26,430
It's the roll.
11
00:00:37,910 --> 00:00:39,430
Gentleman's paradise coming up.
12
00:00:48,250 --> 00:00:50,190
All right, thanks.
13
00:00:53,750 --> 00:00:54,750
Hey.
14
00:00:56,790 --> 00:00:57,790
Hey.
15
00:00:58,110 --> 00:00:59,730
My cab's not a dumpster truck.
16
00:01:11,590 --> 00:01:14,470
Hey. Hey, hey, hey, moron. That's my
cab.
17
00:01:14,950 --> 00:01:15,848
Come on.
18
00:01:15,850 --> 00:01:16,850
Yo, yo, Rocky.
19
00:01:18,850 --> 00:01:19,768
Back up.
20
00:01:19,770 --> 00:01:21,930
You've done your damage. What's your
problem, huh?
21
00:01:22,410 --> 00:01:23,410
What?
22
00:02:46,960 --> 00:02:49,320
You fill it back up? Yeah, I filled it
up.
23
00:02:49,580 --> 00:02:50,960
Put in water fluid?
24
00:02:51,260 --> 00:02:54,960
Yes. Do the tire pressure? Yes, yes,
yes.
25
00:02:55,200 --> 00:02:57,040
All yeses. When are you going to start
trusting me?
26
00:02:57,340 --> 00:02:58,500
Chechnyans don't trust.
27
00:02:59,320 --> 00:03:02,880
They trust the Russians, the Americans.
What did they get us?
28
00:03:05,760 --> 00:03:06,760
Hey, tough guy.
29
00:03:08,420 --> 00:03:09,420
You didn't say goodbye.
30
00:03:12,560 --> 00:03:15,040
You pack a hell of a right.
31
00:03:16,040 --> 00:03:17,040
I'm from Philadelphia.
32
00:03:19,540 --> 00:03:20,540
Jack Shannon.
33
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
I own the club.
34
00:03:23,860 --> 00:03:24,860
Gentleman's Paradise.
35
00:03:30,020 --> 00:03:33,360
If you're looking to sue, the only thing
you're going to get is practice.
36
00:03:33,600 --> 00:03:36,960
Sue, I thought you might be interested
in picking up some extra money.
37
00:03:37,220 --> 00:03:38,220
Thought wrong.
38
00:03:38,500 --> 00:03:39,500
Want to hear me out?
39
00:03:39,800 --> 00:03:40,759
Well, let me guess.
40
00:03:40,760 --> 00:03:42,540
You want me to take the place of Heckle
and Jekyll?
41
00:03:43,120 --> 00:03:46,040
Stand out front with that subspecies
look on my face. No.
42
00:03:46,660 --> 00:03:47,660
I need a driver.
43
00:03:48,260 --> 00:03:49,800
Pretty much the same thing you're doing
now.
44
00:03:50,020 --> 00:03:51,020
Drive yourself.
45
00:03:51,900 --> 00:03:52,980
My license got pulled.
46
00:03:53,760 --> 00:03:56,380
DUI. I get it back in a couple of
months. Don't drink and drive.
47
00:03:57,820 --> 00:03:59,100
I need an adult.
48
00:03:59,540 --> 00:04:02,520
Someone who doesn't have to prove
himself every ten minutes.
49
00:04:02,880 --> 00:04:04,320
I last night told you all that?
50
00:04:05,000 --> 00:04:07,920
I figured you handled a lot of bad
situations when you were on the job.
51
00:04:08,580 --> 00:04:11,980
For what it's worth, Olshansky, I think
you got shafted.
52
00:04:15,340 --> 00:04:16,340
I read the papers.
53
00:04:17,519 --> 00:04:18,860
How's it coming along, by the way?
54
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
You got a good lawyer?
55
00:04:20,760 --> 00:04:23,700
Look, I appreciate the offer, but I got
to pass.
56
00:04:24,000 --> 00:04:24,939
All right.
57
00:04:24,940 --> 00:04:25,879
No problem.
58
00:04:25,880 --> 00:04:28,740
Pay is $209, $250 if I need you next
night.
59
00:04:29,080 --> 00:04:34,460
You can still drive a cab in your spare
time if it's your passion.
60
00:04:35,840 --> 00:04:36,840
Come down some more.
61
00:04:37,460 --> 00:04:38,560
562 South 9th.
62
00:04:38,800 --> 00:04:40,720
We'll visit, grab a cup of coffee.
63
00:04:41,940 --> 00:04:43,140
You can let me know either way.
64
00:04:53,310 --> 00:04:55,970
Olshansky, what you have left to dream
about?
65
00:04:56,450 --> 00:04:57,450
Huh?
66
00:05:17,230 --> 00:05:18,730
Hey, hey. Hi, Mom.
67
00:05:19,710 --> 00:05:22,210
I don't want to see your cup in the
clothes hamper.
68
00:05:22,990 --> 00:05:23,990
Mom.
69
00:05:25,790 --> 00:05:27,710
His pen. What does he even need one for?
70
00:05:28,730 --> 00:05:29,730
He's an Olshansky.
71
00:05:30,130 --> 00:05:31,370
Oh, thanks.
72
00:05:32,430 --> 00:05:33,910
What's this he tells me about braces?
73
00:05:34,370 --> 00:05:36,890
It's a retainer. Goes on the roof of his
mouth.
74
00:05:37,750 --> 00:05:40,750
The orthodontist says he's got too many
teeth, not enough mouth.
75
00:05:42,110 --> 00:05:43,350
How much is it going to cost?
76
00:05:43,590 --> 00:05:47,850
My insurance covers most of it. Oh,
well, what's my end? Don't worry about
77
00:05:47,950 --> 00:05:48,950
It's taken care of.
78
00:05:50,490 --> 00:05:51,490
What does that mean?
79
00:05:51,550 --> 00:05:53,190
My father offered to pay the difference.
80
00:05:55,150 --> 00:05:56,150
Mike is my son.
81
00:05:56,770 --> 00:05:58,090
He's taken my responsibility.
82
00:05:58,310 --> 00:06:01,150
How much? After all is said and done,
about $2 ,200.
83
00:06:02,750 --> 00:06:06,430
What? Please don't worry about this,
Mike. Dad wants to do it.
84
00:06:06,990 --> 00:06:09,670
Okay? He knows your situation. He's
happy to help.
85
00:06:15,710 --> 00:06:17,270
There's got to be something you can do.
86
00:06:18,430 --> 00:06:19,430
There isn't.
87
00:06:19,950 --> 00:06:20,950
It's my first offense.
88
00:06:21,830 --> 00:06:25,690
$4 ,000. That's what I told Weissman
over and over until he was finishing my
89
00:06:25,690 --> 00:06:29,590
sentences for me. I told him about your
service to the community, local hero.
90
00:06:29,950 --> 00:06:31,950
By the time I was done, you were Ben
Franklin.
91
00:06:32,630 --> 00:06:34,410
It's final. He's taking it to trial.
92
00:06:35,090 --> 00:06:37,170
Weissman's just not going to let a dirty
cop walk.
93
00:06:38,690 --> 00:06:40,550
Not without something in return.
94
00:06:45,470 --> 00:06:46,470
Start writing.
95
00:06:46,590 --> 00:06:49,130
We've been over this. And I'm tired of
you paying me for nothing.
96
00:06:49,720 --> 00:06:52,360
Put down the names of other cops on the
take, you'll get your deal.
97
00:06:53,140 --> 00:06:54,160
I don't know any names.
98
00:06:55,480 --> 00:06:57,140
They don't have your back anymore.
99
00:06:57,700 --> 00:07:01,220
They haven't had your back for months.
And if they were where you are right
100
00:07:01,240 --> 00:07:04,320
trust me, they would have sold you down
the river so fast, you'd be ahead of the
101
00:07:04,320 --> 00:07:05,320
current.
102
00:07:05,640 --> 00:07:06,640
When's the trial?
103
00:07:07,960 --> 00:07:09,120
They haven't set a date.
104
00:07:10,160 --> 00:07:11,160
Call me when they do.
105
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
Mike.
106
00:07:14,860 --> 00:07:17,300
From day one, you've asked me to be
straight with you.
107
00:07:17,920 --> 00:07:18,920
I'm a good lawyer.
108
00:07:19,060 --> 00:07:21,210
Yes. But I'm not a miracle worker.
109
00:07:22,650 --> 00:07:25,170
I'm going to have to advise you to get
your affairs in order.
110
00:07:25,550 --> 00:07:31,170
If anybody depends on you, put away as
much cash as you can while you still
111
00:07:37,530 --> 00:07:38,530
It's money.
112
00:07:39,230 --> 00:07:40,550
We like money, don't we?
113
00:07:41,230 --> 00:07:42,230
Money's one thing.
114
00:07:42,790 --> 00:07:44,410
But working with them, being with them?
115
00:07:44,730 --> 00:07:46,290
Oh, you and me? We any different?
116
00:07:47,419 --> 00:07:51,080
My taking a little taste from bad guys
isn't the same as being a bad guy.
117
00:07:52,780 --> 00:07:56,520
It bothers you that that's a hierarchy
split? For all I know, Zosimo's a crook,
118
00:07:56,520 --> 00:07:58,920
too. So what do I care what my employer
does?
119
00:07:59,320 --> 00:08:03,640
Fine. Look, I'd only be driving a man
for a couple months until he gets his
120
00:08:03,640 --> 00:08:04,640
license back.
121
00:08:04,680 --> 00:08:07,340
Okay, you want to be his own little step
-in fetcher? Go ahead. Oh, come on.
122
00:08:07,400 --> 00:08:09,960
Hey, white step -in fetcher, you know
he's going to be showing you off to his
123
00:08:09,960 --> 00:08:11,440
boys. Hey, look what I got.
124
00:08:11,680 --> 00:08:15,140
An authentic salute -the -flag ex -cop
drive in my hands.
125
00:08:16,630 --> 00:08:18,190
Don't do it, Mike. It ain't you.
126
00:08:19,110 --> 00:08:21,090
I'm so touched that you want me to stay
broke.
127
00:08:38,530 --> 00:08:40,130
I'll be 6 .30.
128
00:08:43,049 --> 00:08:45,450
Honey, do you have any singles? Oh,
yeah, I think I will.
129
00:08:45,790 --> 00:08:47,930
Well, I know I put some in. Oh, here we
go. How many?
130
00:08:48,350 --> 00:08:49,450
How much did you say again?
131
00:08:50,930 --> 00:08:51,930
6 .30.
132
00:08:52,110 --> 00:08:53,110
Uh, give me three.
133
00:08:53,450 --> 00:08:54,450
Uh, no, two.
134
00:08:56,830 --> 00:08:57,830
Here's seven.
135
00:08:59,490 --> 00:09:00,490
You want change?
136
00:09:00,810 --> 00:09:01,489
Oh, no, no.
137
00:09:01,490 --> 00:09:02,490
Keep it.
138
00:09:37,569 --> 00:09:38,630
I'm looking for Jack Shannon.
139
00:09:39,430 --> 00:09:40,430
Who's talking?
140
00:09:41,090 --> 00:09:43,090
Michael Shansky asked me to come by. He
inside?
141
00:09:43,630 --> 00:09:44,589
What do you want?
142
00:09:44,590 --> 00:09:45,610
I got to tell him something.
143
00:09:48,950 --> 00:09:49,950
Jack.
144
00:09:53,870 --> 00:09:54,870
What's going on?
145
00:09:55,270 --> 00:09:56,270
Hey.
146
00:09:57,170 --> 00:09:58,170
There he is.
147
00:09:58,710 --> 00:09:59,710
Glad you came down.
148
00:10:01,130 --> 00:10:02,130
Well?
149
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
I'll take the job.
150
00:10:07,550 --> 00:10:09,030
Then what are we doing standing in the
rain?
151
00:10:09,810 --> 00:10:10,810
Come on.
152
00:10:32,610 --> 00:10:33,610
You're wearing those?
153
00:10:34,310 --> 00:10:35,310
The pants.
154
00:10:35,650 --> 00:10:37,460
Huh. I love these jeans.
155
00:10:38,520 --> 00:10:40,580
I think the world probably knows that by
now.
156
00:10:42,040 --> 00:10:46,420
Tomorrow, put on something a little
more... shiny.
157
00:10:46,700 --> 00:10:47,700
I don't.
158
00:10:49,140 --> 00:10:50,220
Nobody's gonna see the pants.
159
00:10:50,700 --> 00:10:51,700
I'm just a driver.
160
00:10:52,100 --> 00:10:53,100
That's the deal.
161
00:10:56,560 --> 00:10:57,840
I'm not a doorman either.
162
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Fine.
163
00:11:02,900 --> 00:11:03,920
I'm able -bodied.
164
00:11:15,370 --> 00:11:16,430
Ever been to the uptown?
165
00:11:17,050 --> 00:11:18,570
Huh? You want a drink?
166
00:11:19,190 --> 00:11:20,190
I'm driving.
167
00:11:20,670 --> 00:11:21,670
Come on in.
168
00:11:21,830 --> 00:11:23,170
Stretch your legs, hear some music.
169
00:11:23,690 --> 00:11:24,730
My legs are okay.
170
00:11:25,150 --> 00:11:27,550
Well, Shansky, the car's not driving
away without you.
171
00:11:28,130 --> 00:11:29,130
Come on.
172
00:11:29,430 --> 00:11:33,090
I feel guilty leaving a guy sitting in a
car. I'm not kidding. If I smell anyone
173
00:11:33,090 --> 00:11:35,650
even thinking that I'm your muscle, I'm
out of there.
174
00:11:37,090 --> 00:11:38,090
Don't flatter yourself.
175
00:11:53,640 --> 00:11:54,640
Mark Nelson.
176
00:11:55,680 --> 00:11:56,680
Michael Olshansky.
177
00:11:57,040 --> 00:12:01,300
Hey. Got a club soda? I'll have a
Campari and ginger ale. And what else do
178
00:12:01,300 --> 00:12:02,540
want? I know.
179
00:12:03,140 --> 00:12:04,520
How about the five grand you owe me?
180
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
See ya.
181
00:12:05,940 --> 00:12:08,740
Where you going? Mark and I were
partying. There's nothing bad going on
182
00:12:08,800 --> 00:12:09,679
Whoa, whoa, whoa.
183
00:12:09,680 --> 00:12:10,680
You all right?
184
00:12:10,780 --> 00:12:12,220
No, I'll wait in the car. You okay?
185
00:12:12,760 --> 00:12:13,880
Thank you. My fault.
186
00:12:14,140 --> 00:12:15,320
Sorry. You all right?
187
00:12:19,400 --> 00:12:22,660
And Jack, the cooler went down. I had to
replace all the parts to buy off a
188
00:12:22,660 --> 00:12:24,840
slipping fog. I'm not a bank, Mark. You
knew this.
189
00:12:26,080 --> 00:12:30,340
You came to me with an idea. The only
reason you're in business here is
190
00:12:30,340 --> 00:12:30,879
of me.
191
00:12:30,880 --> 00:12:31,880
Give me until next week.
192
00:12:32,320 --> 00:12:36,480
Next week. This is becoming like a
mantra with you. Next week, next week.
193
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
look at me.
194
00:12:38,700 --> 00:12:40,260
This is not a negotiation anymore.
195
00:12:42,200 --> 00:12:45,520
I've been patient and reasonable, but
you're out of time. I'm really sorry.
196
00:12:47,220 --> 00:12:48,220
Midnight Friday.
197
00:12:59,280 --> 00:13:01,320
Let me tell you a story. I don't like
stories.
198
00:13:01,660 --> 00:13:04,460
Without a zoning variance, there's no
live music at that club.
199
00:13:05,480 --> 00:13:07,160
No live music, the place is nothing.
200
00:13:07,540 --> 00:13:09,660
I just want to drive.
201
00:13:09,940 --> 00:13:11,460
You're just driving? I'm just talking.
202
00:13:12,580 --> 00:13:15,100
My guy at City Hall wants 20 grand to
make it happen.
203
00:13:16,500 --> 00:13:18,140
Mark Nelson has a decision to make.
204
00:13:18,420 --> 00:13:20,980
Does he want to break the rules and be a
success?
205
00:13:21,420 --> 00:13:22,860
Or does he want to play by the rules?
206
00:13:23,900 --> 00:13:25,220
I've got a business in two weeks.
207
00:13:26,020 --> 00:13:27,900
Get off the fence, I tell him. Decide,
whatever.
208
00:13:28,720 --> 00:13:29,679
Just decide.
209
00:13:29,680 --> 00:13:31,280
So he pays to get the zoning fudge.
210
00:13:32,560 --> 00:13:36,580
Twenty grand. He comes up with that like
it's in his back pocket. But my end? My
211
00:13:36,580 --> 00:13:37,580
lousy five grand?
212
00:13:38,520 --> 00:13:40,020
That I gotta wait a week for.
213
00:13:41,220 --> 00:13:42,220
Then another.
214
00:13:42,680 --> 00:13:43,880
Meanwhile, this is months ago.
215
00:13:44,180 --> 00:13:47,520
The best bands in the city are packing
the place. He can't count the cash as
216
00:13:47,520 --> 00:13:51,300
fast as he's making it. But still, he
refuses to pay me.
217
00:13:51,660 --> 00:13:53,240
That's a great story, Jack. Where to?
218
00:13:55,080 --> 00:13:56,180
You know why he won't pay?
219
00:13:56,380 --> 00:13:57,560
Once he got what he wanted.
220
00:13:58,030 --> 00:13:59,170
Suddenly you're a bad guy.
221
00:13:59,890 --> 00:14:00,890
Yeah.
222
00:14:03,070 --> 00:14:04,430
Mind if I give you some advice?
223
00:14:04,870 --> 00:14:05,870
Hey, get in line.
224
00:14:06,110 --> 00:14:07,270
Don't be like Mark Nelson.
225
00:14:08,350 --> 00:14:09,350
Get off the fence.
226
00:14:09,670 --> 00:14:10,670
Thanks.
227
00:14:11,010 --> 00:14:14,110
Don't be a sucker. You're not a cop
anymore because you thought you could be
228
00:14:14,110 --> 00:14:17,810
both a good guy and a bad guy at the
same time. Good guy and bad guy being
229
00:14:17,810 --> 00:14:18,810
terms, not mine.
230
00:14:18,870 --> 00:14:22,090
And your terms being sucker and what?
231
00:14:22,770 --> 00:14:24,370
You gotta choose like the rest of us.
232
00:14:25,990 --> 00:14:26,990
Either way.
233
00:14:28,180 --> 00:14:29,180
But you gotta choose.
234
00:14:37,280 --> 00:14:38,280
Hey, I got it.
235
00:14:41,100 --> 00:14:47,020
Oh, now that's attractive.
236
00:14:47,600 --> 00:14:51,020
Says the guy who blows his nose and
leaves a damn napkin for me to look at
237
00:14:51,020 --> 00:14:52,020
whole time I'm eating.
238
00:14:52,100 --> 00:14:53,180
Didn't seem to have any effect.
239
00:14:54,600 --> 00:14:56,120
So that's why you asked me out?
240
00:14:56,560 --> 00:14:57,960
So you could have somebody to harass?
241
00:14:58,500 --> 00:14:59,520
That was one reason.
242
00:15:00,480 --> 00:15:01,480
And it won't stay alone.
243
00:15:02,480 --> 00:15:03,620
You, usually.
244
00:15:04,520 --> 00:15:05,560
I felt like company.
245
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
Because?
246
00:15:08,700 --> 00:15:09,659
I don't know.
247
00:15:09,660 --> 00:15:10,660
No reason.
248
00:15:11,680 --> 00:15:13,320
Mike, it's me.
249
00:15:14,260 --> 00:15:15,260
What's up?
250
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
What's up?
251
00:15:21,920 --> 00:15:22,920
Fine.
252
00:15:23,080 --> 00:15:24,080
Get the tip.
253
00:15:24,180 --> 00:15:25,180
Give it to me, will you?
254
00:15:39,920 --> 00:15:40,920
Oh, damn.
255
00:15:42,180 --> 00:15:43,660
Hey, what's the problem?
256
00:15:43,960 --> 00:15:44,939
Is this your car?
257
00:15:44,940 --> 00:15:45,940
Yeah, I'm driving it.
258
00:15:46,100 --> 00:15:47,500
Well, you parked in a towway zone.
259
00:15:47,960 --> 00:15:52,420
By what? Half a foot? Hey, I give you
six inches. I got to give the next guy
260
00:15:52,420 --> 00:15:53,420
seven.
261
00:15:53,880 --> 00:15:55,040
Let me see your driver's license.
262
00:15:55,680 --> 00:15:57,320
Well, this is my ticket. It's a company
car.
263
00:15:57,540 --> 00:15:58,499
I know.
264
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
How much is the ticket?
265
00:15:59,760 --> 00:16:00,759
Sixty bucks.
266
00:16:00,760 --> 00:16:01,760
Sixty bucks? Yeah.
267
00:16:01,920 --> 00:16:03,980
I parked in a tow zone, not on someone.
268
00:16:04,780 --> 00:16:07,020
It will have four floor enterprises
reimburse you.
269
00:16:07,280 --> 00:16:11,070
Who? We drive a company car, but you
don't know the name of the company?
270
00:16:11,690 --> 00:16:12,690
I just started.
271
00:16:12,910 --> 00:16:14,090
You know your boss's name?
272
00:16:16,270 --> 00:16:17,270
Jack Shannon.
273
00:16:18,090 --> 00:16:19,510
You work for Jack Shannon?
274
00:16:19,910 --> 00:16:21,090
Yeah, kind of.
275
00:16:25,430 --> 00:16:27,250
Give Jack my bed.
276
00:16:29,630 --> 00:16:30,630
McClure.
277
00:16:35,630 --> 00:16:36,630
Sure.
278
00:16:43,180 --> 00:16:44,420
This is Jack Shannon business.
279
00:16:44,780 --> 00:16:46,080
Is that why you asked me out to dinner?
280
00:17:05,700 --> 00:17:07,380
Officer McClure sends his regards.
281
00:17:08,220 --> 00:17:09,240
He treats you okay?
282
00:17:09,760 --> 00:17:10,859
Treated me like a gangster.
283
00:17:11,980 --> 00:17:14,180
Yeah, you must miss being treated like a
cabbie, huh?
284
00:17:15,520 --> 00:17:18,420
People showing you a little respect,
cutting you some slack here and there.
285
00:17:19,460 --> 00:17:20,460
Damn, man.
286
00:17:21,780 --> 00:17:23,619
Pass the word. I don't want any favors.
287
00:17:24,040 --> 00:17:27,280
Oh, come on. Everyone needs a little
grease in the wheels now and then.
288
00:17:27,819 --> 00:17:28,840
I'll take care of myself.
289
00:17:29,320 --> 00:17:30,920
Like you did when you took that drug
money?
290
00:17:34,220 --> 00:17:35,360
You gonna need me to work tonight?
291
00:17:35,740 --> 00:17:37,160
I feel bad for you, Olshansky.
292
00:17:38,060 --> 00:17:41,720
Some of your old colleagues on the force
make your offense look like you pinched
293
00:17:41,720 --> 00:17:44,900
toilet paper from the company John, and
you're the one that gets caught.
294
00:17:46,600 --> 00:17:47,600
That's not right.
295
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Hey, Heather.
296
00:18:07,280 --> 00:18:08,280
Hey, Michael.
297
00:18:12,020 --> 00:18:13,480
Oh, man, Dad, is that yours?
298
00:18:14,100 --> 00:18:15,100
For the time being.
299
00:18:15,380 --> 00:18:16,380
Cool.
300
00:18:19,420 --> 00:18:20,420
What is it?
301
00:18:20,860 --> 00:18:21,860
It's a job perk.
302
00:18:22,840 --> 00:18:24,180
What happened to driving a cab?
303
00:18:25,200 --> 00:18:27,280
Uh, I'm doing that, too.
304
00:18:28,040 --> 00:18:30,680
Hey, I gotta pay for the kids' teas,
right?
305
00:18:31,000 --> 00:18:33,280
Michael, I told you that Dad's gonna
help with that, see?
306
00:18:35,080 --> 00:18:36,820
I'll get you another five by the end of
next week.
307
00:18:37,180 --> 00:18:38,740
Who are you working for?
308
00:18:39,420 --> 00:18:40,420
You never heard of them?
309
00:18:40,740 --> 00:18:41,740
Small company.
310
00:18:42,760 --> 00:18:44,020
And they give you a car?
311
00:18:44,300 --> 00:18:45,300
Yeah, and I give you money.
312
00:18:46,660 --> 00:18:48,320
It's my kid. My responsibility.
313
00:18:51,520 --> 00:18:52,520
Thank you.
314
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
I gotta go.
315
00:18:57,140 --> 00:18:58,360
I'll pick him up for school tomorrow.
316
00:18:58,780 --> 00:18:59,780
Is that okay?
317
00:19:00,600 --> 00:19:01,600
Yeah.
318
00:19:08,270 --> 00:19:09,430
Hey, see you tomorrow.
319
00:19:11,990 --> 00:19:13,010
Thanks for letting me stop.
320
00:19:14,070 --> 00:19:15,270
You got a good -looking kid.
321
00:19:15,470 --> 00:19:16,470
Yeah.
322
00:19:16,850 --> 00:19:17,850
Except for his teeth.
323
00:19:18,650 --> 00:19:20,330
Consider yourself lucky.
324
00:19:20,950 --> 00:19:22,730
I have four, all native Braves.
325
00:19:23,410 --> 00:19:25,910
Plus private school, hockey, gymnastics.
326
00:19:26,690 --> 00:19:29,010
Kids take money. That's why I went into
business.
327
00:19:29,390 --> 00:19:31,750
I'm no different from all the guys
behind any of these places.
328
00:19:32,470 --> 00:19:35,890
How many CEOs hire someone because
they've seen them kick a guy's ass?
329
00:19:36,430 --> 00:19:37,670
Violence comes with the territory.
330
00:19:37,930 --> 00:19:40,610
It's the price they have to pay, and I
understand that. So do they.
331
00:19:41,830 --> 00:19:45,070
If they could have gotten the money some
other way, they would have.
332
00:19:45,850 --> 00:19:47,350
It's a need, and I feel it.
333
00:19:47,730 --> 00:19:49,790
Who do you try to convince, me or you?
334
00:20:13,639 --> 00:20:14,760
Hey, how you doing?
335
00:20:15,760 --> 00:20:18,440
I heard you hung out here. I'm eating
dinner. I'm sorry.
336
00:20:19,360 --> 00:20:20,780
I'm not paying him anymore.
337
00:20:20,980 --> 00:20:21,659
You're an idiot.
338
00:20:21,660 --> 00:20:22,680
I thought you could talk to him.
339
00:20:22,920 --> 00:20:24,700
Check that. You give idiots a bad name.
340
00:20:24,900 --> 00:20:28,420
And no matter what you've heard, no
matter what lies Shannon has told you, I
341
00:20:28,420 --> 00:20:29,420
have paid.
342
00:20:29,700 --> 00:20:30,820
I paid the principal.
343
00:20:31,080 --> 00:20:34,180
The juice. The juice on the juice. I
must have paid the original tab ten
344
00:20:34,180 --> 00:20:35,380
over. Pretty much how it works.
345
00:20:35,780 --> 00:20:38,020
When you go to a loan shark, you pay fat
interest.
346
00:20:38,220 --> 00:20:41,140
How many times am I supposed to keep
rolling the same rock up the hill? I
347
00:20:41,140 --> 00:20:42,380
want what's fair. You went in.
348
00:20:42,640 --> 00:20:49,540
eyes wide open hey i saw what you did
the waitress how you helped her
349
00:20:49,540 --> 00:20:53,900
i got a problem with jack i figured
you're not like him i figured you're my
350
00:20:53,900 --> 00:20:58,200
you have me all figured out look i need
someone to help me someone shannon
351
00:20:58,200 --> 00:21:04,260
listens to he likes you respects you all
i'm asking is that you talk to the guy
352
00:21:12,460 --> 00:21:15,800
$2 ,500 tomorrow and then $5 ,000 in
nine months.
353
00:21:17,340 --> 00:21:18,340
Do you like this?
354
00:21:18,760 --> 00:21:19,760
It's a win -win.
355
00:21:20,600 --> 00:21:22,960
Nelson gets some breathing room and you
come out of here.
356
00:21:23,200 --> 00:21:24,200
By losing money?
357
00:21:24,380 --> 00:21:26,760
Well, Nelson wasn't going to pay you
anyway. He tells you this?
358
00:21:26,960 --> 00:21:29,180
Yeah. He trusts me. He'll figure.
359
00:21:30,240 --> 00:21:33,500
So, uh, unless you want to bury Bonds in
him upside the head.
360
00:21:34,020 --> 00:21:35,020
No.
361
00:21:36,180 --> 00:21:38,780
Why do you want to bother with small
potatoes like Mark Nelson?
362
00:21:39,100 --> 00:21:40,100
The truth.
363
00:21:40,940 --> 00:21:41,940
I find him attractive.
364
00:21:44,580 --> 00:21:46,580
Look, I made a bad debt good here, Jack.
365
00:21:47,140 --> 00:21:48,520
Nelson on board with this? Yeah.
366
00:21:52,060 --> 00:21:54,620
I'm doing this for you, not him, you
understand?
367
00:21:56,400 --> 00:21:57,500
No, I don't think you do.
368
00:21:58,260 --> 00:21:59,260
This is your deal.
369
00:21:59,740 --> 00:22:00,760
You brokered it. Whatever.
370
00:22:01,440 --> 00:22:02,740
You're getting your money. No.
371
00:22:03,560 --> 00:22:05,740
You're getting my money. Oh, whoa, whoa,
whoa.
372
00:22:05,960 --> 00:22:07,440
You got your people for collecting.
373
00:22:09,480 --> 00:22:11,160
Between them, they can't count to ten.
374
00:22:11,380 --> 00:22:12,820
And why should they collect the
commission?
375
00:22:13,440 --> 00:22:16,580
Either you take this account over, or I
go back to the old deal.
376
00:22:17,860 --> 00:22:20,280
Nelson refuses to pay, and I gotta do
what I gotta do.
377
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
I'll handle it.
378
00:22:24,020 --> 00:22:25,020
Okay.
379
00:22:26,040 --> 00:22:27,040
We got a deal.
380
00:22:30,100 --> 00:22:31,200
I'll give Nelson a nude.
381
00:22:32,580 --> 00:22:33,580
Go fish.
382
00:22:41,800 --> 00:22:46,300
So you're not just a driver anymore. Now
you're a negotiator for a lawn shark.
383
00:22:47,080 --> 00:22:48,840
I found a way to give a guy a break.
384
00:22:49,340 --> 00:22:51,020
Give him a helping hand. Let's try that.
385
00:22:51,480 --> 00:22:53,080
You really need the money that bad?
386
00:22:54,200 --> 00:22:56,340
Rez, I can't pay for my own son's
medical care.
387
00:22:56,620 --> 00:22:58,540
So, easy money's the answer?
388
00:22:59,680 --> 00:23:00,680
Easy? Yeah.
389
00:23:01,020 --> 00:23:03,700
I think about how you got in there to
begin with.
390
00:23:03,920 --> 00:23:05,420
Right. I'll give that a lot of thought.
391
00:23:06,420 --> 00:23:09,300
Hey, how's this any different from the
money you stole?
392
00:23:10,830 --> 00:23:14,710
It's a slippery slope, Mike. Let little
things pass, those little things get
393
00:23:14,710 --> 00:23:18,750
bigger. Soon, you're letting things pass
you never even dreamed.
394
00:23:18,970 --> 00:23:19,970
You know what's easy?
395
00:23:20,130 --> 00:23:21,650
It's easy for you to talk morals.
396
00:23:22,390 --> 00:23:23,770
You don't got a family to support.
397
00:23:34,210 --> 00:23:37,270
Turn left when you get to 29th and G.
Pull in front of this door front.
398
00:23:37,730 --> 00:23:39,930
Now, over there. The one with the flag
over the door.
399
00:23:40,689 --> 00:23:44,870
Instead of telling me left here, right
here, you should have just said, take me
400
00:23:44,870 --> 00:23:46,490
to Gigi Santoni's social club.
401
00:23:50,590 --> 00:23:51,590
Oh.
402
00:23:52,090 --> 00:23:55,310
You know, I need you to go to
Gentleman's Paradise. I left something
403
00:23:55,850 --> 00:23:57,210
While I'm here, could you go get it?
404
00:23:57,610 --> 00:23:58,569
Ask Marie.
405
00:23:58,570 --> 00:23:59,489
She'll know.
406
00:23:59,490 --> 00:24:00,710
What is it you want me to pick up?
407
00:24:01,630 --> 00:24:03,030
Don't worry. It's nothing bad.
408
00:24:03,330 --> 00:24:04,330
So tell me.
409
00:24:05,170 --> 00:24:06,990
It's candy for Gigi's wife's birthday.
410
00:24:07,350 --> 00:24:08,350
All right.
411
00:24:08,410 --> 00:24:09,410
Same deal as before.
412
00:24:10,179 --> 00:24:13,620
If it's not a box of chocolates, it
stays and I'm gone. Fair enough.
413
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
Mr. Shen.
414
00:24:16,680 --> 00:24:17,680
Hey, Mr. Shen.
415
00:24:17,840 --> 00:24:18,840
How you doing?
416
00:24:18,920 --> 00:24:20,880
Make yourself at home.
417
00:24:50,640 --> 00:24:51,840
You must feel shanty.
418
00:24:52,240 --> 00:24:53,240
No candy, huh?
419
00:24:54,620 --> 00:24:55,620
Coming in or what?
420
00:24:56,140 --> 00:24:58,060
Look, I'm not... Jack wanted to thank
you.
421
00:24:59,980 --> 00:25:02,680
But don't let that keep you from trying
to impress me with a tip.
422
00:25:03,940 --> 00:25:05,900
And, uh, don't tell him I said that.
423
00:25:06,420 --> 00:25:07,420
It's all tonight.
424
00:25:07,560 --> 00:25:10,840
I don't know much for lap dances, but
some thanks anyway.
425
00:25:11,520 --> 00:25:13,040
Your lap dances are for customers.
426
00:25:13,500 --> 00:25:14,500
Oh.
427
00:25:14,740 --> 00:25:15,920
Jack told me you're family.
428
00:25:16,940 --> 00:25:18,140
You do this for family?
429
00:25:18,900 --> 00:25:19,900
Buddy, come on.
430
00:25:20,719 --> 00:25:22,360
Either I do this or I lose my job.
431
00:25:23,200 --> 00:25:24,700
You want a drink or something first?
432
00:25:25,080 --> 00:25:26,740
No. Forget the drink.
433
00:25:28,120 --> 00:25:29,120
Look,
434
00:25:29,300 --> 00:25:31,460
I've been married almost longer than
you've been alive.
435
00:25:31,980 --> 00:25:33,920
You're not going to start crying, are
you? Yeah.
436
00:25:34,360 --> 00:25:35,360
Rivers.
437
00:25:39,060 --> 00:25:40,060
What's your wife's name?
438
00:25:40,880 --> 00:25:41,880
Excuse me?
439
00:25:41,960 --> 00:25:42,960
Your wife.
440
00:25:44,060 --> 00:25:45,060
What's her name?
441
00:25:45,420 --> 00:25:46,560
I'm not calling you Heather.
442
00:25:48,780 --> 00:25:50,320
Sometimes it makes guys feel better.
443
00:25:54,220 --> 00:25:55,380
You've done this before.
444
00:25:55,740 --> 00:25:56,740
No.
445
00:25:56,880 --> 00:25:58,180
I've busted this before.
446
00:26:02,260 --> 00:26:03,580
I'm retired.
447
00:26:06,520 --> 00:26:09,620
For a second I thought I had the wrong
guy.
448
00:26:09,940 --> 00:26:10,940
You do.
449
00:26:14,120 --> 00:26:15,860
We'll say we did, but...
450
00:26:17,900 --> 00:26:18,900
We didn't.
451
00:26:19,260 --> 00:26:22,640
You keep saying no, but I don't see you
leaving.
452
00:26:26,360 --> 00:26:26,760
You
453
00:26:26,760 --> 00:26:33,580
can
454
00:26:33,580 --> 00:26:34,580
do this.
455
00:26:39,640 --> 00:26:41,160
Jack bet me you wouldn't go for it.
456
00:26:49,220 --> 00:26:50,440
Said we could have the evening set.
457
00:26:58,620 --> 00:26:59,620
Won't be as much fun.
458
00:27:01,000 --> 00:27:02,200
Not a sexist man, huh?
459
00:27:19,840 --> 00:27:24,540
But you and me And
460
00:27:24,540 --> 00:27:28,180
the road ahead
461
00:27:28,180 --> 00:27:34,740
I can't save
462
00:27:34,740 --> 00:27:41,220
You from yourself You gotta want it
463
00:27:41,220 --> 00:27:47,060
All that's left Is you and me
464
00:28:22,500 --> 00:28:23,740
Sweet new job.
465
00:28:24,660 --> 00:28:25,720
Yeah, that's some advantage.
466
00:28:26,840 --> 00:28:27,840
Yeah.
467
00:28:28,800 --> 00:28:29,860
Thanks, Dad. I had fun.
468
00:28:31,140 --> 00:28:32,320
Well, six years lost.
469
00:28:35,780 --> 00:28:37,680
Your mother says you won't wear your
retainer.
470
00:28:38,860 --> 00:28:39,860
Hey, um...
471
00:28:40,140 --> 00:28:43,700
How much does a car like this cost? I
mean it, Michael. You've got to wear
472
00:28:43,700 --> 00:28:47,780
retainer. I heard you. You heard me
you're going to wear it, or you just
473
00:28:47,780 --> 00:28:48,780
me?
474
00:28:50,820 --> 00:28:51,820
I heard you.
475
00:28:52,140 --> 00:28:53,140
Michael,
476
00:28:53,960 --> 00:28:57,800
you think stuff is free? You think
people just hand you stuff?
477
00:28:58,120 --> 00:29:03,160
Guy handed you the tickets. No, I worked
for those tickets, and I worked at a
478
00:29:03,160 --> 00:29:05,060
retainer, and I better not be wasting my
time.
479
00:29:08,110 --> 00:29:12,190
I know you might find this hard to
believe now, but one day you will be
480
00:29:12,190 --> 00:29:13,190
that you did.
481
00:29:16,290 --> 00:29:17,290
I had braces.
482
00:29:18,290 --> 00:29:21,050
I used to run to the boys' room all the
time to see if I had pieces of Apple
483
00:29:21,050 --> 00:29:22,050
stuck in.
484
00:29:22,290 --> 00:29:27,710
And then in 11th grade, the orthodontist
finally took them off, and it was like
485
00:29:27,710 --> 00:29:28,710
a whole new me.
486
00:29:28,910 --> 00:29:34,570
And that day, I got the guts to ask this
girl out that I really liked, Jamie
487
00:29:34,570 --> 00:29:35,570
Long.
488
00:29:35,970 --> 00:29:36,970
And she said yes.
489
00:29:38,610 --> 00:29:41,010
Your braces now, I get lucky later, is
that it?
490
00:29:41,490 --> 00:29:42,490
Lucky?
491
00:29:42,970 --> 00:29:44,090
You even know what that means?
492
00:29:47,350 --> 00:29:48,350
No.
493
00:29:49,710 --> 00:29:50,870
Well, let's keep it that way.
494
00:29:52,390 --> 00:29:55,810
If I was going to sell my soul, I would
have gone for the hooker.
495
00:29:56,450 --> 00:29:58,390
Well, those seats for the Sixers cost
more.
496
00:29:58,630 --> 00:30:00,170
Oh, you're enjoying this, aren't you?
497
00:30:01,370 --> 00:30:02,930
You're glad you ignored my advice.
498
00:30:03,330 --> 00:30:05,350
I told Zosimov I'm taking a few months
off.
499
00:30:05,670 --> 00:30:06,670
A few months?
500
00:30:08,410 --> 00:30:11,370
Two months from now, that hooker's going
to be waiting for you at home. The hot
501
00:30:11,370 --> 00:30:12,370
meals, slippers.
502
00:30:15,630 --> 00:30:18,350
So, you want to give me a ride home in
that Beamer?
503
00:30:18,630 --> 00:30:21,710
Sorry, but I've got to meet someone.
504
00:30:23,590 --> 00:30:24,590
Business?
505
00:30:57,000 --> 00:30:58,460
Mark, where the hell are you?
506
00:31:00,820 --> 00:31:01,820
Oh, no.
507
00:31:01,900 --> 00:31:02,900
No, I understand.
508
00:31:04,060 --> 00:31:05,140
Believe me, I understand.
509
00:31:14,040 --> 00:31:15,740
Hey. How you doing?
510
00:31:17,780 --> 00:31:18,780
Where's Mark?
511
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
In his office.
512
00:31:25,120 --> 00:31:28,680
Sorry. We had an agreement.
513
00:31:29,260 --> 00:31:32,560
I got 60 cases of beer coming in
tomorrow. They only take cash.
514
00:31:32,780 --> 00:31:36,680
I cut a deal to save your ass. And now
my ass is on the line. Next week, I
515
00:31:36,680 --> 00:31:37,820
promise. Next week?
516
00:31:38,380 --> 00:31:41,440
Huh? Well, add your hair. You're saying
next week.
517
00:31:41,700 --> 00:31:43,820
No wonder people want to hurt you. I got
expenses.
518
00:31:44,200 --> 00:31:47,040
The health guys on me making me swap the
porcelain things for the stainless
519
00:31:47,040 --> 00:31:48,040
steel. I don't care.
520
00:31:48,060 --> 00:31:51,380
Juggle. I got to replace the floor
behind the bar. How do you juggle that?
521
00:31:51,380 --> 00:31:52,380
don't care.
522
00:31:53,719 --> 00:31:57,700
Every penny that you earn is Jack's
money until you pay off your debt. And
523
00:31:57,700 --> 00:32:02,160
time you're spending money on anything
besides food, there's a slap in Jack's
524
00:32:02,160 --> 00:32:09,100
face. I'm not trying to... Don't make me
525
00:32:09,100 --> 00:32:13,160
do this. Look, I'm not... Don't play me
for a fool.
526
00:32:13,500 --> 00:32:17,960
Shut up and give me my money. Look, I
told you, Nate.
527
00:32:22,120 --> 00:32:25,100
Don't you say that again. Can we work
something out? We already did.
528
00:32:28,900 --> 00:32:29,900
How much is here?
529
00:32:30,680 --> 00:32:31,680
$2 ,000.
530
00:32:31,920 --> 00:32:32,920
That's all I got.
531
00:32:34,320 --> 00:32:35,540
Not good enough.
532
00:32:35,900 --> 00:32:37,480
It is not good enough.
533
00:32:42,120 --> 00:32:43,120
Mark!
534
00:33:00,660 --> 00:33:01,880
I'm just taking what's ours.
535
00:33:30,670 --> 00:33:31,770
You did good, Olshansky.
536
00:33:32,350 --> 00:33:34,110
To be frank, I didn't expect this from
you.
537
00:33:35,310 --> 00:33:36,350
Too bad about the game.
538
00:33:36,970 --> 00:33:37,970
I hear they lost.
539
00:33:38,130 --> 00:33:39,130
Yeah.
540
00:33:39,870 --> 00:33:40,870
What's the matter?
541
00:33:41,630 --> 00:33:43,570
Nothing. A little indigestion.
542
00:33:45,830 --> 00:33:46,830
Yeah, I know.
543
00:33:47,490 --> 00:33:52,010
This one time, we were forced to get
physical with a plumber who needed a
544
00:33:52,010 --> 00:33:53,010
to stay solvent.
545
00:33:53,390 --> 00:33:55,670
My guy slams the plumber's knee with a
pipe wrench.
546
00:33:56,450 --> 00:33:57,910
Guy came out okay, but man.
547
00:33:59,250 --> 00:34:00,330
I went home, threw up.
548
00:34:01,030 --> 00:34:02,930
To this day, I still got a problem.
549
00:34:04,570 --> 00:34:07,430
Nelson's just lucky you happened into
it. Imagine what my guys would have done
550
00:34:07,430 --> 00:34:11,650
to him. Jack, look, uh... I don't...
551
00:34:11,650 --> 00:34:16,170
I think I'm gonna retire from being your
driver.
552
00:34:16,590 --> 00:34:18,070
You're riding on that fence again.
553
00:34:19,650 --> 00:34:22,830
Everyone else wins, and all you get is a
sore ass. Well, you know, I'm getting
554
00:34:22,830 --> 00:34:23,830
used to it. Don't.
555
00:34:25,010 --> 00:34:26,570
You need to get your self -respect back.
556
00:34:27,219 --> 00:34:30,580
I figure after a few months of steady
income for me and a few away from that
557
00:34:30,580 --> 00:34:31,580
kid... No.
558
00:34:34,800 --> 00:34:38,800
What if I told you I can help you in
other ways? No, look, I don't want your
559
00:34:38,800 --> 00:34:40,560
help. Carl Weissman owes me a favor.
560
00:34:42,239 --> 00:34:43,239
A big favor.
561
00:34:44,300 --> 00:34:45,420
District Attorney Weissman?
562
00:34:46,100 --> 00:34:47,100
How big a favor?
563
00:34:48,219 --> 00:34:50,239
Big enough you don't just waste it on a
pulled license.
564
00:34:51,080 --> 00:34:53,460
You save it for when a friend is under
felony indictment.
565
00:34:53,850 --> 00:34:56,870
How does a guy like Weissman come to owe
you such a big favor?
566
00:34:57,150 --> 00:35:00,190
Maybe someday I'll tell you. That is, if
you're still here to tell it to.
567
00:35:03,910 --> 00:35:08,230
What about my old job?
568
00:35:10,630 --> 00:35:13,010
I do this.
569
00:35:13,930 --> 00:35:15,330
It's not so you can wear a badge.
570
00:35:15,570 --> 00:35:16,790
Why would you do this for me?
571
00:35:18,570 --> 00:35:19,570
I like you.
572
00:35:35,880 --> 00:35:36,880
Want another?
573
00:35:40,080 --> 00:35:41,080
Where'd you get the money?
574
00:35:42,380 --> 00:35:43,500
One affidavit.
575
00:35:44,140 --> 00:35:47,820
Showing the tab will be paid from a
legitimate source of income. Forget it.
576
00:35:47,820 --> 00:35:48,820
pay for my own.
577
00:35:49,220 --> 00:35:50,220
Fine.
578
00:35:51,120 --> 00:35:52,120
Fine.
579
00:35:58,380 --> 00:36:00,960
Took Mikey to see the Sixers get pounded
the other night.
580
00:36:02,820 --> 00:36:03,820
How's your boss?
581
00:36:04,600 --> 00:36:05,600
What is with you?
582
00:36:05,870 --> 00:36:09,070
Did you beat up that guy at the blues
club? What? You heard me.
583
00:36:09,610 --> 00:36:11,550
Where the hell did you get up? Did you
do it? Where the hell did you get up?
584
00:36:11,550 --> 00:36:12,870
you do it or not?
585
00:36:23,210 --> 00:36:24,210
No.
586
00:36:27,230 --> 00:36:29,410
I'm trying to keep the guy out of the
hospital.
587
00:36:35,049 --> 00:36:36,170
What did I do, huh?
588
00:36:36,550 --> 00:36:37,550
What did I do?
589
00:36:39,450 --> 00:36:41,610
Besides save your degenerate gambling
ass.
590
00:36:45,030 --> 00:36:46,030
Grizz, you're a hypocrite.
591
00:36:46,650 --> 00:36:48,290
You got no right to judge, Grizz.
592
00:36:48,670 --> 00:36:49,970
You got no right to judge!
593
00:37:05,220 --> 00:37:06,220
So?
594
00:37:07,760 --> 00:37:09,760
Jack wants me to drive on a permanent
basis.
595
00:37:10,120 --> 00:37:11,920
Huh? I gave you my thoughts.
596
00:37:12,280 --> 00:37:14,020
Didn't want to listen. Went for the
money.
597
00:37:15,740 --> 00:37:16,960
Money's not the only attraction.
598
00:37:17,700 --> 00:37:19,920
No, I know. He's going to give you your
own nickname.
599
00:37:20,440 --> 00:37:21,760
It's quite an honor in that world.
600
00:37:22,320 --> 00:37:23,760
I don't think I could pass on that
either.
601
00:37:23,980 --> 00:37:25,280
He's got Weissman in his pocket.
602
00:37:27,420 --> 00:37:29,140
What does that mean exactly, in his
pocket?
603
00:37:30,260 --> 00:37:32,500
Could have something to do with him
personally, or...
604
00:37:33,970 --> 00:37:35,490
Maybe one of his kids. Who cares?
605
00:37:39,790 --> 00:37:40,790
Do it.
606
00:37:41,570 --> 00:37:43,010
I thought you'd sleep better at night.
607
00:37:43,610 --> 00:37:45,210
Knowing I can't point a finger at you.
608
00:37:45,430 --> 00:37:46,430
It's a win -win.
609
00:37:47,070 --> 00:37:49,730
If the man can make this mess go away, I
say do it.
610
00:37:50,330 --> 00:37:52,010
What happened to the step and fetch and
stuff?
611
00:37:52,310 --> 00:37:56,250
Hey, if you have to eat crap, let it be
crap that can keep you out of jail.
612
00:37:56,530 --> 00:37:58,590
If it was me, I'd be looking forward to
the meal.
613
00:38:11,210 --> 00:38:15,450
Dragon waters, did the death give up
their dead?
614
00:38:16,490 --> 00:38:19,330
What did you expect to find?
615
00:38:20,150 --> 00:38:22,490
Was it something you left behind?
616
00:38:23,270 --> 00:38:30,250
Don't you remember anything I said when
I said Don't
617
00:38:30,250 --> 00:38:36,790
fall away Leave me to myself Don't fall
618
00:38:36,790 --> 00:38:37,790
away
619
00:39:57,800 --> 00:39:59,560
Looks like somebody drank.
620
00:40:00,720 --> 00:40:06,300
That, uh... That primitive thing you
offer, it's pretty sweet.
621
00:40:06,860 --> 00:40:11,120
You get sweeter the longer you're with
me. Yeah, that's what I figured, so... I
622
00:40:11,120 --> 00:40:12,120
gotta say no.
623
00:40:13,220 --> 00:40:15,020
You like the arm's length thing, I get
that.
624
00:40:16,260 --> 00:40:17,640
So we stick with our current setup.
625
00:40:17,840 --> 00:40:19,060
I gotta say no to that, too.
626
00:40:24,020 --> 00:40:26,100
For 20 years, you're the first guy to
say no to me.
627
00:40:26,440 --> 00:40:27,900
Sorry. You know what you're doing here?
628
00:40:28,560 --> 00:40:31,500
D .A. Weissman. I can only make that
call if you're with me.
629
00:40:35,740 --> 00:40:36,740
Thanks anyway.
630
00:40:40,440 --> 00:40:41,660
Can you at least tell me why?
631
00:40:42,220 --> 00:40:43,420
I love driving a cab.
632
00:40:43,720 --> 00:40:48,020
Hey, I've been straight with you from
day one. You can at least return the
633
00:40:48,020 --> 00:40:49,020
Curtis.
634
00:40:53,160 --> 00:40:54,580
Because I played it dirty once.
635
00:40:57,610 --> 00:40:58,610
And I liked it.
636
00:41:07,270 --> 00:41:08,270
You'll be back.
637
00:41:09,950 --> 00:41:14,150
Yeah, the BMW, the Sixers tickets. Well,
it sounds like reasons to stay to me.
638
00:41:14,370 --> 00:41:18,630
Yeah, but if I stay, then I can't give
my son what he really needs.
639
00:41:19,610 --> 00:41:21,470
And what's that?
640
00:41:22,330 --> 00:41:23,330
You wouldn't understand.
641
00:41:43,280 --> 00:41:46,420
You're not my problem. You don't like
work for other company.
642
00:41:47,740 --> 00:41:48,880
I need to work double.
643
00:41:49,620 --> 00:41:50,980
Olshansky, good morning.
644
00:41:51,400 --> 00:41:52,580
Oh yeah, birds singing.
645
00:41:54,480 --> 00:41:55,640
I need to work double.
646
00:41:56,200 --> 00:41:58,840
Good for you. You're gonna be a rich
man. You got ambition.
647
00:42:00,280 --> 00:42:01,420
Can I have a number?
648
00:42:03,340 --> 00:42:05,660
2465. Only one left.
649
00:42:06,640 --> 00:42:09,260
I think ran over something last night.
650
00:42:10,680 --> 00:42:11,920
Smells that way.
651
00:42:47,720 --> 00:42:48,720
Jack.
44542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.