Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,919
A hospital in New Haven
reporting Connecticut's
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,419
first-ever case of
the novel coronavirus.
3
00:00:07,420 --> 00:00:10,419
So, against all odds, I
lived, and because I lived,
4
00:00:10,420 --> 00:00:14,179
I decided that I was gonna
pursue joy at all costs.
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,839
Guys, I have an
unresponsive patient!
6
00:00:15,840 --> 00:00:17,259
What's going on?
7
00:00:17,260 --> 00:00:18,929
- Bad call, man.
- You're her superior.
8
00:00:18,930 --> 00:00:20,519
You understand, that's
like a fireable offense.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,099
You wanted to talk about
what happened, but...
10
00:00:22,100 --> 00:00:24,099
Uh, I mean, I don't have to
talk about what happened.
11
00:00:24,100 --> 00:00:25,309
- Do you want to talk about...?
- No, no, no, no, no, I'm good.
12
00:00:25,310 --> 00:00:26,729
- If you're good, I'm good.
- We're great.
13
00:00:26,730 --> 00:00:27,769
- Okay. We're good. Yeah.
- Yeah.
14
00:00:27,770 --> 00:00:28,770
- Good.
- That's good.
15
00:00:31,320 --> 00:00:38,779
♪ Goin' the chapel and
we're gonna get married ♪
16
00:00:38,780 --> 00:00:46,119
♪ Gee, I really love you and
we're gonna get married ♪
17
00:00:46,120 --> 00:00:51,259
♪ Goin' to the chapel of love ♪
18
00:00:54,220 --> 00:00:56,719
♪ Spring is here ♪
19
00:00:56,720 --> 00:01:01,769
♪ The sky is blue, whoa ♪
20
00:01:01,770 --> 00:01:08,899
♪ Birds all sing
as if they knew ♪
21
00:01:08,900 --> 00:01:15,529
♪ Today's the day
we'll say "I do" ♪
22
00:01:15,530 --> 00:01:22,329
♪ And we'll never
be lonely anymore ♪
23
00:01:22,330 --> 00:01:26,959
♪ Because we're
goin' to the chapel ♪
24
00:01:26,960 --> 00:01:32,089
And we're gonna get married ♪
25
00:01:32,090 --> 00:01:39,009
♪ Goin' to the chapel and
we're gonna get married ♪
26
00:01:39,010 --> 00:01:44,219
♪ Goin' to the chapel of love ♪
27
00:01:44,220 --> 00:01:45,979
As I made crystal-clear
my e-mail, Corey,
28
00:01:45,980 --> 00:01:47,889
I wanted fresh peonies
placed in every room
29
00:01:47,890 --> 00:01:49,519
two hours before arrival.
30
00:01:49,520 --> 00:01:51,479
And seeing as this boat is
a buyout for my wedding,
31
00:01:51,480 --> 00:01:53,899
I was shocked when we arrived
and I saw windows open.
32
00:01:53,900 --> 00:01:55,779
Tell me Corey, tell me Corey,
33
00:01:55,780 --> 00:01:57,649
how is the smell of
fresh peonies supposed
34
00:01:57,650 --> 00:01:59,869
to suffuse the air if
the windows are open?
35
00:01:59,870 --> 00:02:02,739
I'm so sorry. Our guests
usually like the fresh air.
36
00:02:02,740 --> 00:02:04,789
I'll see what I can do.
37
00:02:04,790 --> 00:02:07,369
- Thank you.
- Oh, wow!
38
00:02:07,370 --> 00:02:10,459
Hello. Oh, wow.
39
00:02:10,460 --> 00:02:12,959
Come lay out with your
mama. I take a load off.
40
00:02:12,960 --> 00:02:14,799
- Baby oil?
- Uh-huh.
41
00:02:14,800 --> 00:02:17,049
What? So I can look like
an old leather tanning boot
42
00:02:17,050 --> 00:02:19,129
before I'm 30?
43
00:02:19,130 --> 00:02:21,219
Pass. You really
should try self-tanner.
44
00:02:21,220 --> 00:02:22,799
I've been telling you.
45
00:02:22,800 --> 00:02:25,389
I don't spray. I lay.
46
00:02:25,390 --> 00:02:28,189
30 years of cruising. Mama
knows how to get a tan.
47
00:02:34,070 --> 00:02:36,029
I'm getting married!
48
00:02:45,790 --> 00:02:47,749
Alright, give it up for
the best man, Bennet.
49
00:02:47,750 --> 00:02:50,249
Hey, everyone.
50
00:02:50,250 --> 00:02:55,419
So this dude, Eric, has been my
best friend since seventh grade,
51
00:02:55,420 --> 00:02:57,879
and he is very nervous
52
00:02:57,880 --> 00:03:00,219
that I'm gonna say
something embarrassing,
53
00:03:00,220 --> 00:03:03,969
like, uh, how many girls
he slept with at Sig Alph.
54
00:03:03,970 --> 00:03:05,599
But I'm not gonna do that...
55
00:03:05,600 --> 00:03:06,809
'cause it was way
too many to count.
56
00:03:06,810 --> 00:03:09,389
Way too many!
57
00:03:09,390 --> 00:03:12,809
- But seriously...
- Make him shut up.
58
00:03:12,810 --> 00:03:14,149
He's just messing around.
59
00:03:14,150 --> 00:03:15,729
- Eric, it's embarrassing.
- It's not true.
60
00:03:15,730 --> 00:03:17,609
- Come on.
- It's not funny either.
61
00:03:17,610 --> 00:03:20,779
- Hey, come on, it's fine.
- ...had a stutter when we...
62
00:03:20,780 --> 00:03:23,489
- Where's Mom?
- He helped me through it.
63
00:03:23,490 --> 00:03:26,239
- This is the welcome dinner.
- She's just missing it.
64
00:03:26,240 --> 00:03:29,039
- And he bought me a house.
- I don't have great credit.
65
00:03:31,370 --> 00:03:32,709
Are you crying, Cap?
66
00:03:32,710 --> 00:03:34,209
No.
67
00:03:34,210 --> 00:03:36,379
Maybe.
68
00:03:36,380 --> 00:03:38,209
So what if I am?
69
00:03:38,210 --> 00:03:40,339
I'm a sucker for love.
70
00:03:40,340 --> 00:03:41,759
These antiquated
mating rituals are not
71
00:03:41,760 --> 00:03:43,089
about love anymore.
72
00:03:43,090 --> 00:03:45,259
They're about money,
and Instagram likes,
73
00:03:45,260 --> 00:03:47,429
and making your single
friends jealous.
74
00:03:47,430 --> 00:03:49,059
Look at them all.
They're miserable.
75
00:03:49,060 --> 00:03:50,809
- Especially the bride and groom.
- I don't know,
76
00:03:50,810 --> 00:03:52,769
I always thought
my wedding day...
77
00:03:52,770 --> 00:03:54,559
- Well, never mind.
- Say it.
78
00:03:54,560 --> 00:03:55,979
No, no. You made yourself
abundantly clear.
79
00:03:55,980 --> 00:03:56,860
You're just gonna
make fun of me.
80
00:03:59,480 --> 00:04:01,189
Okay, fine. I always
thought my wedding day
81
00:04:01,190 --> 00:04:02,359
would be the proudest
day of my life.
82
00:04:02,360 --> 00:04:03,989
Didn't the president
give you an award
83
00:04:03,990 --> 00:04:05,619
for saving infants
with club feet?
84
00:04:05,620 --> 00:04:08,659
Cleft palates. And it was
the UN secretary general.
85
00:04:08,660 --> 00:04:11,199
I'd like to get married
one day, have a big family.
86
00:04:11,200 --> 00:04:13,079
Six little Tristan's
running around.
87
00:04:13,080 --> 00:04:16,789
- Oh, can't you picture it?
- That's an admirable goal.
88
00:04:16,790 --> 00:04:19,249
- The world needs more love.
- Lots of love.
89
00:04:19,250 --> 00:04:22,089
All different kinds
of love. I'm for it.
90
00:04:22,090 --> 00:04:23,679
What's so wrong
about celebrating it?
91
00:04:23,680 --> 00:04:25,140
I love you, Eric.
92
00:04:26,850 --> 00:04:28,100
I really do.
93
00:04:29,600 --> 00:04:32,179
And I'm not going anywhere.
94
00:04:32,180 --> 00:04:34,349
- Cheers, everyone! Yeah! Cheers!
- Cheers!
95
00:04:39,690 --> 00:04:42,899
Where is Mom?
96
00:04:42,900 --> 00:04:44,779
This is insane.
97
00:04:44,780 --> 00:04:46,319
- I don't know.
- You just try to enjoy yourself.
98
00:04:46,320 --> 00:04:47,989
Alright?
99
00:04:58,880 --> 00:05:00,669
It's an extreme sunburn.
100
00:05:00,670 --> 00:05:03,259
Second degree burns, blistering
on both of her limbs.
101
00:05:03,260 --> 00:05:06,259
- Sleepy Sun Syndrome.
- We've seen it a thousand times.
102
00:05:06,260 --> 00:05:08,889
But never like this.
103
00:05:10,100 --> 00:05:12,099
Oh, sweet mother of...
104
00:05:12,100 --> 00:05:14,179
- The bride.
- Mother of the bride!
105
00:05:23,190 --> 00:05:25,819
The ceremony's in... in three
days. You have to help me.
106
00:05:25,820 --> 00:05:27,109
Deep breaths, Ellen.
107
00:05:27,110 --> 00:05:28,909
Let's give her four of
morphine, a tetanus shot,
108
00:05:28,910 --> 00:05:29,989
and hang some Lactated Ringer's.
109
00:05:29,990 --> 00:05:31,789
It just doesn't make sense.
110
00:05:31,790 --> 00:05:34,039
I never burn. I live
in South Florida.
111
00:05:34,040 --> 00:05:35,789
I know how to lay out.
112
00:05:35,790 --> 00:05:37,289
Are you on any new medications
113
00:05:37,290 --> 00:05:39,419
- or maybe a new skincare routine?
- I... I don't know.
114
00:05:39,420 --> 00:05:42,419
I started on some antibiotic
crap a couple of weeks ago.
115
00:05:42,420 --> 00:05:44,629
- Doxycycline?
- Doxy what? Who?
116
00:05:44,630 --> 00:05:48,089
I'm not a scientist.
It's for my rosacea.
117
00:05:48,090 --> 00:05:50,219
I didn't want to look
red in the pictures.
118
00:05:50,220 --> 00:05:52,099
- Well...
- Tetracycline antibiotics
119
00:05:52,100 --> 00:05:53,519
can cause severe
photosensitivity.
120
00:05:53,520 --> 00:05:54,849
It's like developing
an allergy to the sun.
121
00:05:54,850 --> 00:05:57,599
- Oh, Jesus wept.
- Just stick me with an EpiPen.
122
00:05:57,600 --> 00:05:59,189
I have to look good
for this wedding.
123
00:05:59,190 --> 00:06:00,020
- Yes, ma'am.
- We're gonna give you
124
00:06:00,021 --> 00:06:01,359
something for the pain,
125
00:06:01,360 --> 00:06:02,979
something to reduce
the inflammation,
126
00:06:02,980 --> 00:06:03,900
- and these blisters...
- Watch it!
127
00:06:03,901 --> 00:06:05,609
...are going rupture and peel.
128
00:06:05,610 --> 00:06:07,529
Oh, well, this is
gonna ruin everything.
129
00:06:07,530 --> 00:06:08,859
Ms. Parsons, I don't
want you to worry.
130
00:06:08,860 --> 00:06:11,869
We here on The Odyssey are
experts in sunburn care.
131
00:06:11,870 --> 00:06:13,989
And I bet that somewhere
under that redness,
132
00:06:13,990 --> 00:06:16,449
there is a beautiful
golden Riviera tan
133
00:06:16,450 --> 00:06:18,749
- just waiting to be set free.
- Oh, Lord, I hope so,
134
00:06:18,750 --> 00:06:21,379
'cause that girl is
gonna cook my goose
135
00:06:21,380 --> 00:06:23,459
if I show up looking like this.
136
00:06:32,100 --> 00:06:34,009
- Please don't come in!
- No, don't listen to her!
137
00:06:34,010 --> 00:06:36,559
Please. Just come in.
Thank you. Come on in.
138
00:06:36,560 --> 00:06:38,599
- Hi. - Oh, my God. Please don't look.
- You're okay, you're okay.
139
00:06:38,600 --> 00:06:40,439
- Everything's fine.
- Just talk to me. What's going on?
140
00:06:40,440 --> 00:06:42,519
- His thing is stuck and won't come out.
- She won't let me out, right?
141
00:06:42,520 --> 00:06:45,109
So it closed like a bear
trap on me, and it's...
142
00:06:45,110 --> 00:06:45,980
- And it's been like this for a while.
- Okay.
143
00:06:45,981 --> 00:06:48,489
Deep breaths, both of you.
144
00:06:48,490 --> 00:06:50,069
What you are experiencing
is a condition
145
00:06:50,070 --> 00:06:52,569
- called penis captivus.
- What? Penis what?
146
00:06:52,570 --> 00:06:55,159
- Captivus.
- It's a stress response.
147
00:06:55,160 --> 00:06:57,909
The vaginal muscle
spasms and firmly closes.
148
00:06:57,910 --> 00:07:00,919
If the penis remains engorged,
it can exacerbate the situation.
149
00:07:00,920 --> 00:07:02,709
Just give us one second.
150
00:07:02,710 --> 00:07:05,499
Um, so we
need to get her to relax.
151
00:07:05,500 --> 00:07:07,629
But the more she tries, the
worse this is gonna get.
152
00:07:07,630 --> 00:07:09,219
We gotta get her to
focus on something else.
153
00:07:09,220 --> 00:07:11,639
Having an audience
isn't helping.
154
00:07:11,640 --> 00:07:13,799
I have an idea.
155
00:07:13,800 --> 00:07:15,759
There should be an endoscopic
balloon dilator in the triage bag.
156
00:07:15,760 --> 00:07:17,139
- That's a great idea.
- Manual separation.
157
00:07:17,140 --> 00:07:19,139
Very good.
158
00:07:19,140 --> 00:07:20,939
Maybe you can cue up
one of those famous
159
00:07:20,940 --> 00:07:24,399
long-winded Max Bankman
stories, just for good measure.
160
00:07:24,400 --> 00:07:25,859
- Deyja.
- Yes.
161
00:07:25,860 --> 00:07:28,439
This device is called
a balloon catheter.
162
00:07:28,440 --> 00:07:31,909
I want you to gently insert
this end as best as you can.
163
00:07:31,910 --> 00:07:33,659
- Okay?
- Oh, my God...
164
00:07:33,660 --> 00:07:38,199
And I am going to slowly
inflate the balloon
165
00:07:38,200 --> 00:07:40,499
and try to coax the
vaginal walls to open.
166
00:07:40,500 --> 00:07:42,289
- Oh, my God.
- This is so embarrassing.
167
00:07:42,290 --> 00:07:43,170
It's probably the
stupidest thing
168
00:07:43,171 --> 00:07:44,419
you've ever seen in
your whole life, huh?
169
00:07:44,420 --> 00:07:46,169
Nothing to be
embarrassed about it.
170
00:07:46,170 --> 00:07:47,999
Let me tell you about
something embarrassing.
171
00:07:48,000 --> 00:07:50,879
So when I was a kid, I loved
to play Ding Dong Ditch.
172
00:07:50,880 --> 00:07:52,429
You know that game where
you push the doorbell
173
00:07:52,430 --> 00:07:53,719
- and you run away?
- Yeah, sure. - Yeah.
174
00:07:53,720 --> 00:07:55,429
Okay, so this one time,
I'm nine years old.
175
00:07:55,430 --> 00:07:57,309
Push the doorbell.
I'm running away.
176
00:07:57,310 --> 00:07:59,519
Just about to turn the corner,
and I see these two cops,
177
00:07:59,520 --> 00:08:01,019
their shadows are
there on the pavement.
178
00:08:01,020 --> 00:08:03,019
Big dudes, flat tops,
the whole nine yards.
179
00:08:03,020 --> 00:08:04,519
And I'm terrified.
180
00:08:04,520 --> 00:08:07,649
My heart is in my throat and
I just know, "Oh, my God,
181
00:08:07,650 --> 00:08:08,939
oh, my God, oh, my God, oh,
my God, my life is over.
182
00:08:08,940 --> 00:08:10,529
These guys are gonna bust me."
183
00:08:10,530 --> 00:08:12,449
So I'm looking around,
where am I gonna go?
184
00:08:12,450 --> 00:08:13,859
And I see the alley and
I think, "This is it.
185
00:08:13,860 --> 00:08:17,029
This is my chance to escape."
So I screw up all of my courage.
186
00:08:17,030 --> 00:08:20,119
I take one step and, boom,
all the lights come on.
187
00:08:20,120 --> 00:08:22,409
Klieg lights everywhere. Bam,
bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam.
188
00:08:22,410 --> 00:08:23,869
And I turn around
knowing I'm busted.
189
00:08:23,870 --> 00:08:25,749
- And...
- What?
190
00:08:25,750 --> 00:08:28,289
- What happened?
- No cops.
191
00:08:28,290 --> 00:08:30,589
Just two brooms laying
up against the fence.
192
00:08:30,590 --> 00:08:32,049
Two brooms?
193
00:08:32,050 --> 00:08:33,679
There was nobody even in the house.
194
00:08:33,680 --> 00:08:34,799
- Wasn't even anybody home.
- Oh! Oh, my God. - Oh! Hey!
195
00:08:34,800 --> 00:08:37,969
- Hey, it's out.
- There it is. It is out.
196
00:08:37,970 --> 00:08:39,809
- Oh, my gosh. Thank you.
- Oh, hey.
197
00:08:39,810 --> 00:08:42,019
But can I get, like,
your Instagram handle
198
00:08:42,020 --> 00:08:43,269
- just so we can...?
- Really?
199
00:08:43,270 --> 00:08:44,769
- Yeah.
- Yeah.
200
00:08:44,770 --> 00:08:46,519
Oh, uh, thanks, doc.
201
00:08:49,570 --> 00:08:52,779
Hey, Bennet, uh, can I see
you down in the infirmary?
202
00:08:52,780 --> 00:08:53,989
Just for a quick follow up?
203
00:08:53,990 --> 00:08:56,410
- Yeah. Sure, man.
- Thanks.
204
00:08:58,200 --> 00:09:00,039
Okay. What is going on?
205
00:09:00,040 --> 00:09:02,159
You look properly bugged out,
206
00:09:02,160 --> 00:09:04,579
and that looks like
garden variety eczema.
207
00:09:04,580 --> 00:09:07,829
It's not.
208
00:09:07,830 --> 00:09:10,209
Bennet, are you familiar with
Trichophyton mentagrophytes type VII?
209
00:09:10,210 --> 00:09:12,379
No.
210
00:09:12,380 --> 00:09:14,339
Well, commonly
known as ringworm,
211
00:09:14,340 --> 00:09:15,719
it's usually a garden
variety fungal infection,
212
00:09:15,720 --> 00:09:17,969
nothing to be worried about,
but there is a rare strain
213
00:09:17,970 --> 00:09:19,719
spread through
skin-to-skin contact
214
00:09:19,720 --> 00:09:20,889
that I saw while
I was in Africa.
215
00:09:20,890 --> 00:09:22,809
And if it's left untreated,
216
00:09:22,810 --> 00:09:24,519
it can have some pretty serious
symptoms, including blindness.
217
00:09:24,520 --> 00:09:26,269
The good news is because
we caught it early,
218
00:09:26,270 --> 00:09:27,689
cultured it to be exactly sure,
219
00:09:27,690 --> 00:09:29,229
yours will not be
left untreated.
220
00:09:29,230 --> 00:09:30,899
- There's a drug.
- The bad news is
221
00:09:30,900 --> 00:09:33,229
we don't have it on hand, but
we can get it at the next port.
222
00:09:33,230 --> 00:09:35,319
In the meantime, I'm gonna give
you some clotrimazole cream
223
00:09:35,320 --> 00:09:37,029
that'll bring down the
itchiness and redness.
224
00:09:37,030 --> 00:09:38,949
- Okay.
- And, uh, mate.
225
00:09:38,950 --> 00:09:41,159
No more pulling tail.
226
00:09:41,160 --> 00:09:43,449
- That's what weddings are for.
- Thank you.
227
00:09:43,450 --> 00:09:45,709
No, no, no, this... this strain
is highly, highly contagious.
228
00:09:45,710 --> 00:09:47,419
Anyone that you've had
sexual contact with
229
00:09:47,420 --> 00:09:49,079
is gonna need to be
alerted, including Deyja.
230
00:09:49,080 --> 00:09:50,709
We can do it on your
behalf, if you'd prefer.
231
00:09:50,710 --> 00:09:53,669
- I'm fine. I, uh...
- I'm not a complete jackass.
232
00:09:53,670 --> 00:09:55,129
I'll handle it. Thank you.
233
00:10:04,310 --> 00:10:07,139
Look at all these
happy wedding guests.
234
00:10:07,140 --> 00:10:09,649
Marriage causes
nothing but agony.
235
00:10:09,650 --> 00:10:11,359
- I stand by it.
- Come on.
236
00:10:11,360 --> 00:10:12,899
You have never wanted
to fall in love?
237
00:10:12,900 --> 00:10:14,609
I thought about it. Once.
238
00:10:14,610 --> 00:10:15,779
And? What changed your mind?
239
00:10:18,780 --> 00:10:20,489
I went through with it.
240
00:10:20,490 --> 00:10:21,569
You... Wait, hold on.
241
00:10:21,570 --> 00:10:23,539
You? You were married?
242
00:10:23,540 --> 00:10:26,079
- Yes, yes. Shh, shh.
- For the briefest of moments.
243
00:10:26,080 --> 00:10:27,499
This does not leave this circle.
244
00:10:27,500 --> 00:10:29,039
- Of course.
- Your secret's safe with me.
245
00:10:29,040 --> 00:10:30,629
So long as you tell me all
the scintillating details.
246
00:10:30,630 --> 00:10:32,589
Scintillating it was not.
247
00:10:32,590 --> 00:10:34,709
It was a depressingly
short story.
248
00:10:34,710 --> 00:10:37,170
Even better. I'm a very
busy doctor, as you can see.
249
00:10:41,180 --> 00:10:45,219
I had known Kevin
since kindergarten,
250
00:10:45,220 --> 00:10:49,599
and he was funny and charming...
251
00:10:49,600 --> 00:10:51,059
easy.
252
00:10:51,060 --> 00:10:54,109
And after graduation, we
fell into a routine...
253
00:10:54,110 --> 00:10:55,859
hanging with the same
crew from high school,
254
00:10:55,860 --> 00:10:59,989
weekends drinking beers in
Tessa Matsumoto's garage.
255
00:10:59,990 --> 00:11:03,659
And I thought, "Okay, we'll
just keep doing this forever.
256
00:11:03,660 --> 00:11:06,369
Cool. Get married?
Why the heck not?"
257
00:11:06,370 --> 00:11:09,999
- But?
- But on our honeymoon,
258
00:11:10,000 --> 00:11:11,459
his phone kept blowing up.
259
00:11:11,460 --> 00:11:13,839
He was in the shower,
and with one little peek,
260
00:11:13,840 --> 00:11:15,299
everything I thought I
knew about this person
261
00:11:15,300 --> 00:11:16,960
- went up in smoke.
- No...
262
00:11:18,170 --> 00:11:21,509
- Wait. Not...
- Tessa Matsumoto. Yeah.
263
00:11:21,510 --> 00:11:24,639
- The one and only.
- Aw, man. That sucks.
264
00:11:24,640 --> 00:11:28,019
- I'm so sorry.
- Oh, don't be. I'm very over it.
265
00:11:28,020 --> 00:11:30,019
It led me to reevaluate my life,
266
00:11:30,020 --> 00:11:33,269
and it inspired me to
make a bucket list.
267
00:11:33,270 --> 00:11:35,059
And the first thing on
it was to see the world,
268
00:11:35,060 --> 00:11:36,569
and that's why I took this job.
269
00:11:36,570 --> 00:11:37,979
What else is on
that bucket list?
270
00:11:40,360 --> 00:11:41,819
- I'll never tell.
- Oh, come on.
271
00:11:44,370 --> 00:11:46,449
Well, I for one, I'm
glad you're here.
272
00:11:46,450 --> 00:11:49,039
And to hell with Kevin
and Tessa Matsumoto.
273
00:11:49,040 --> 00:11:51,119
- They just had triplets.
- Oof.
274
00:11:51,120 --> 00:11:53,329
Karma is the best.
275
00:11:56,460 --> 00:11:58,459
Does it ever abate,
even for a second?
276
00:11:58,460 --> 00:11:59,509
Nope. Let's go.
277
00:12:01,760 --> 00:12:04,429
Get out! You're not
supposed to see me like this!
278
00:12:04,430 --> 00:12:07,009
- Just relax, alright?
- Get out!
279
00:12:07,010 --> 00:12:09,519
Just promise you'll
take care of her, yeah?
280
00:12:12,600 --> 00:12:15,609
Oh, thank God you're here.
281
00:12:15,610 --> 00:12:18,729
She's... She's having some
kind of episode. Jitters maybe.
282
00:12:18,730 --> 00:12:21,279
- This is to monitor your vitals.
- It's not jitters, mama.
283
00:12:21,280 --> 00:12:23,569
Oh, come
on, baby girl. Get it all out.
284
00:12:23,570 --> 00:12:25,989
Alright. Let me take a look.
285
00:12:25,990 --> 00:12:28,159
Fever.
286
00:12:28,160 --> 00:12:30,329
Diaphoretic.
287
00:12:30,330 --> 00:12:33,619
Jaundice of the eyes.
288
00:12:33,620 --> 00:12:36,129
You mind leaning back for me?
289
00:12:37,590 --> 00:12:39,999
- Oh, my... mm.
- It looks like pancreatitis.
290
00:12:40,000 --> 00:12:41,839
- Oh, my God.
- Are you on any medications?
291
00:12:41,840 --> 00:12:43,879
Oh, dear God.
292
00:12:43,880 --> 00:12:46,839
- You don't understand.
- My dress, it's um...
293
00:12:46,840 --> 00:12:48,809
it's a vintage Vera Wang.
294
00:12:48,810 --> 00:12:50,139
- It's a size two.
- She's been taking
295
00:12:50,140 --> 00:12:53,099
that "Oz-lympic" or
whatever it's called.
296
00:12:53,100 --> 00:12:54,939
You know, the
s-skinny girl drug.
297
00:12:54,940 --> 00:12:57,519
I told her back in my day, the
way we fit into our dresses
298
00:12:57,520 --> 00:12:58,729
was the old-fashioned way...
299
00:12:58,730 --> 00:13:00,779
Laxatives, prunes, and prayers.
300
00:13:00,780 --> 00:13:02,399
This dress, it's just, mm,
301
00:13:02,400 --> 00:13:04,399
it's a one of a kind,
and it can't be altered.
302
00:13:04,400 --> 00:13:06,659
And still won't
zip, so last week,
303
00:13:06,660 --> 00:13:09,199
I doubled the dose just to
get the last few pounds...
304
00:13:09,200 --> 00:13:11,329
- Doubled?
- Miss, I need you to come with me right now.
305
00:13:11,330 --> 00:13:13,039
Are you okay to walk, or
would you prefer a wheelchair?
306
00:13:13,040 --> 00:13:15,459
- Where are you taking her?
- Your daughter needs IV fluids, antibiotics,
307
00:13:15,460 --> 00:13:17,829
- and possibly a CT scan.
- Whoa, fluids? Yeah, no, no, no.
308
00:13:17,830 --> 00:13:19,249
I'll bloat. I can't do that.
309
00:13:19,250 --> 00:13:21,799
But the rehearsal's
tomorrow morning.
310
00:13:21,800 --> 00:13:23,629
Ma'am, your daughter is at
serious risk of liver failure.
311
00:13:23,630 --> 00:13:25,629
So unless you want this
wedding to turn into a funeral,
312
00:13:25,630 --> 00:13:27,929
I need to admit her until I see a
marked improvement in her health.
313
00:13:30,430 --> 00:13:31,970
How tall are you?
314
00:13:36,060 --> 00:13:38,689
You ready?
315
00:13:38,690 --> 00:13:40,149
Cue music!
316
00:13:40,150 --> 00:13:41,769
Sorry.
317
00:13:43,230 --> 00:13:45,569
- Okay. And we're moving.
- We're moving. Come on.
318
00:13:45,570 --> 00:13:47,909
And we're walking.
Let's go, let's go.
319
00:13:47,910 --> 00:13:50,949
Okay. Good, good, good.
320
00:13:50,950 --> 00:13:52,329
Oh, you two look great.
321
00:13:52,330 --> 00:13:54,159
Okay. Do you know
what to do over here?
322
00:13:54,160 --> 00:13:56,249
Where's my chair?
323
00:13:56,250 --> 00:13:59,209
- H-Housekeeping!
- Sorry, Mrs. Parsons.
324
00:13:59,210 --> 00:14:00,210
- Thank you.
- So, if you go there.
325
00:14:00,211 --> 00:14:01,709
- Thanks.
- If you'll excuse me.
326
00:14:01,710 --> 00:14:04,209
- Alright.
- Let's keep space between you.
327
00:14:04,210 --> 00:14:07,509
Now, keep going. This is it.
328
00:14:07,510 --> 00:14:09,139
- Fantastic, guys.
- That's the way I want it.
329
00:14:09,140 --> 00:14:11,549
- Keep going, guys.
- This is great. Wow.
330
00:14:11,550 --> 00:14:13,309
She makes such a beautiful
bride, don't you think?
331
00:14:13,310 --> 00:14:15,269
Oh, my God, that's
not the bride.
332
00:14:15,270 --> 00:14:16,809
Sorry. You're daughter's...
333
00:14:16,810 --> 00:14:18,809
- This is a rehearsal!
- Right.
334
00:14:18,810 --> 00:14:20,479
The bride and groom
need to know their marks
335
00:14:20,480 --> 00:14:22,609
because she's recuperating,
and I couldn't...
336
00:14:22,610 --> 00:14:25,029
I couldn't let the...
the groom walk down here
337
00:14:25,030 --> 00:14:27,109
with some stranger
'cause it's bad luck.
338
00:14:27,110 --> 00:14:29,359
So we will play the
video back so they'll see
339
00:14:29,360 --> 00:14:30,869
where they're supposed to go.
340
00:14:34,450 --> 00:14:35,909
- Honey.
- Hi.
341
00:14:38,750 --> 00:14:40,289
Shh!
342
00:14:40,290 --> 00:14:42,999
- Okay, vows.
- Yada, yada, yada.
343
00:14:43,000 --> 00:14:44,629
Uh, as long as you
both shall live.
344
00:14:44,630 --> 00:14:47,509
- Uh, in sickness and in health.
- Oh. Absolutely not.
345
00:14:47,510 --> 00:14:49,129
One sniffle and I'm
running away with Felipe.
346
00:14:49,130 --> 00:14:51,089
The pool boy? How dare you?
347
00:14:51,090 --> 00:14:54,719
And by the powers vested in
me by Poseidon and Davy Jones,
348
00:14:54,720 --> 00:14:56,020
you may kiss the bride.
349
00:14:59,140 --> 00:15:01,939
Ah! I object!
350
00:15:01,940 --> 00:15:03,439
- Oh, please.
- Sorry.
351
00:15:03,440 --> 00:15:05,319
I've always wanted to do
that for the... drama.
352
00:15:05,320 --> 00:15:06,899
- ♪ Let's celebrate ♪
- Hey!
353
00:15:06,900 --> 00:15:08,649
- Come on!
- Whoo!
354
00:15:08,650 --> 00:15:11,569
♪ Let's celebrate ♪
355
00:15:11,570 --> 00:15:13,739
- Yeah, well, this is...
- this is over for the rehearsal.
356
00:15:13,740 --> 00:15:16,369
The... The wedding
hasn't even started.
357
00:15:16,370 --> 00:15:18,749
Don't you know this is
just a fake wedding?
358
00:15:18,750 --> 00:15:20,869
You people are so stupid.
359
00:15:24,880 --> 00:15:26,549
Excuse me. Excuse me.
360
00:15:31,220 --> 00:15:34,639
Hey, doc, um...
361
00:15:34,640 --> 00:15:37,139
Hey, you think,
uh...
362
00:15:37,140 --> 00:15:38,639
...we could, uh, have a word?
363
00:15:41,730 --> 00:15:44,399
- Of course.
- Thank you.
364
00:15:44,400 --> 00:15:46,859
It started to show
up a few days ago.
365
00:15:46,860 --> 00:15:48,779
You seen it before, doc?
366
00:15:48,780 --> 00:15:51,489
Yeah. Actually, I
have seen that before.
367
00:15:56,120 --> 00:15:58,829
Oh, God.
368
00:15:58,830 --> 00:16:01,579
Oh, I don't
know what I'm gonna do, man.
369
00:16:01,580 --> 00:16:04,629
Lisa hasn't wanted to mess
around because of the, you know,
370
00:16:04,630 --> 00:16:07,339
all the wedding stuff, but
with the honeymoon coming up...
371
00:16:07,340 --> 00:16:08,879
Man, she's gonna
find out everything.
372
00:16:08,880 --> 00:16:11,799
- I just don't know what to do.
- Hey. Eric, slow down.
373
00:16:11,800 --> 00:16:14,179
What's "everything"?
374
00:16:14,180 --> 00:16:15,799
Let me get to know you
a little bit, okay?
375
00:16:15,800 --> 00:16:18,719
You said on your intake form
376
00:16:18,720 --> 00:16:20,769
that you've had one partner
in the last 30 days.
377
00:16:20,770 --> 00:16:23,519
- You've been tested for STIs...
- Oh, stop, stop.
378
00:16:25,900 --> 00:16:27,729
I come in here and you...
379
00:16:27,730 --> 00:16:30,569
you ask me to fill out
a... a chart on your iPad
380
00:16:30,570 --> 00:16:32,989
on how many drinks I have and how
many... how many sexual partners,
381
00:16:32,990 --> 00:16:34,449
and you think you could
know me from that?
382
00:16:34,450 --> 00:16:38,739
I mean... It's all a lie, man.
383
00:16:38,740 --> 00:16:41,039
All of this is a lie.
384
00:16:41,040 --> 00:16:42,660
My whole life is a lie.
385
00:16:44,370 --> 00:16:46,209
Eric, I got into
this line of work
386
00:16:46,210 --> 00:16:47,999
so I could help
people with problems,
387
00:16:48,000 --> 00:16:49,420
not to judge them for it.
388
00:16:51,260 --> 00:16:53,299
But I can only help you if
you'll tell me the truth.
389
00:16:57,800 --> 00:17:00,349
I'm not a good... person.
390
00:17:03,230 --> 00:17:04,689
I'm really not.
391
00:17:07,980 --> 00:17:10,399
How many partners have you
had in the last 30 days?
392
00:17:16,200 --> 00:17:18,409
A lot.
393
00:17:18,410 --> 00:17:21,409
There's something
inside me, man.
394
00:17:21,410 --> 00:17:24,039
This... This... This darkness.
395
00:17:24,040 --> 00:17:25,749
- Eric...
- Eric. I mean... I mean,
396
00:17:25,750 --> 00:17:27,880
Eric, he's just...
397
00:17:31,090 --> 00:17:32,589
He's gone, man.
398
00:17:32,590 --> 00:17:34,879
He's totally gone.
399
00:17:38,050 --> 00:17:41,809
Eric...
400
00:17:41,810 --> 00:17:44,179
what you're describing
is addiction.
401
00:17:44,180 --> 00:17:45,849
- No.
- Sex addiction,
402
00:17:45,850 --> 00:17:48,439
which is a disease,
and it's very real.
403
00:17:48,440 --> 00:17:52,149
And the good news is, because
it's a disease, it's treatable.
404
00:17:52,150 --> 00:17:53,989
There are solutions.
405
00:17:53,990 --> 00:17:56,529
And what you're doing right...
406
00:17:56,530 --> 00:17:57,909
What you're doing right now,
407
00:17:57,910 --> 00:18:00,779
talking about it,
408
00:18:00,780 --> 00:18:02,369
is by far the hardest part.
409
00:18:02,370 --> 00:18:05,499
- You know, I...
- I saw you guys out there.
410
00:18:05,500 --> 00:18:07,289
You and her.
411
00:18:07,290 --> 00:18:09,079
I mean, what you
guys have is real.
412
00:18:09,080 --> 00:18:11,379
Anybody can see that.
413
00:18:11,380 --> 00:18:14,759
But me and Lisa? It's
just all a facade, man.
414
00:18:14,760 --> 00:18:18,049
It's all a game. Just
this whole... thing.
415
00:18:18,050 --> 00:18:19,799
Everything
is not real.
416
00:18:19,800 --> 00:18:22,429
It's all a game. It's all fake.
417
00:18:22,430 --> 00:18:24,679
- I... I gotta go, doc, please.
- No.
418
00:18:24,680 --> 00:18:27,269
- I gotta go. I feel trapped.
- You're having a panic attack,
419
00:18:27,270 --> 00:18:29,149
and I'd like to give you
something for the anxiety, okay?
420
00:18:29,150 --> 00:18:31,939
- I don't want to die here, man.
- You're not gonna die, okay?
421
00:18:31,940 --> 00:18:33,769
I want to give you
something for the anxiety,
422
00:18:33,770 --> 00:18:35,189
but I need your consent.
423
00:18:35,190 --> 00:18:37,069
- Is that okay with you?
- Mm-hmm.
424
00:18:37,070 --> 00:18:38,649
Yes? Okay.
425
00:18:38,650 --> 00:18:40,239
I'd like to give
you some lorazepam.
426
00:18:40,240 --> 00:18:41,779
- Just take a seat.
- Alright.
427
00:18:41,780 --> 00:18:44,199
First thing I want you
to do is just breathe.
428
00:18:44,200 --> 00:18:46,079
Just see if you can breathe.
429
00:18:46,080 --> 00:18:49,119
I'm right here. Just
listen to my voice.
430
00:18:49,120 --> 00:18:51,169
And try to breathe.
431
00:18:51,170 --> 00:18:52,839
- Try to breathe.
- Okay.
432
00:18:52,840 --> 00:18:55,959
Now lean back.
433
00:18:55,960 --> 00:18:57,759
- Eric...
- Yeah?
434
00:18:57,760 --> 00:19:00,379
I have seen bad things,
435
00:19:00,380 --> 00:19:02,929
real bad things,
436
00:19:02,930 --> 00:19:05,969
- and this is not one of them.
- Okay.
437
00:19:05,970 --> 00:19:08,979
Nobody bleeds. Nobody dies.
438
00:19:08,980 --> 00:19:10,559
You're gonna be okay.
439
00:19:10,560 --> 00:19:12,439
Nobody dies. It's all good.
440
00:19:12,440 --> 00:19:15,979
Nobody dies. Nobody dies.
441
00:19:15,980 --> 00:19:18,570
Nobody dies. Nobody
dies. Nobody dies.
442
00:19:23,030 --> 00:19:25,699
Okay, let's start
with what we know.
443
00:19:25,700 --> 00:19:27,039
First, the best man presents
with symptoms of ringworm.
444
00:19:27,040 --> 00:19:28,659
Which is spread by close,
sustained skin-to-skin contact.
445
00:19:28,660 --> 00:19:31,619
Which he probably gave to every
bridesmaid and sexual partner
446
00:19:31,620 --> 00:19:33,749
he's had in the past
two to three weeks.
447
00:19:33,750 --> 00:19:34,959
And then the groom presents
with the same sentence symptoms.
448
00:19:34,960 --> 00:19:36,629
So he's sleeping
with his best man.
449
00:19:36,630 --> 00:19:37,839
Or he's sleeping with someone
who slept with the best man.
450
00:19:37,840 --> 00:19:39,719
Or they both independently
contracted the same
451
00:19:39,720 --> 00:19:42,839
very rare strain of ringworm.
452
00:19:42,840 --> 00:19:45,259
Right, in this case,
if it walks like a duck
453
00:19:45,260 --> 00:19:46,509
and talks like a
duck, it's probably...
454
00:19:46,510 --> 00:19:49,679
A duck having a gay
affair with his best man.
455
00:19:49,680 --> 00:19:52,099
We need to disclose to
the bride immediately.
456
00:19:52,100 --> 00:19:53,649
We can't do that.
457
00:19:53,650 --> 00:19:55,309
HIPAA protects his
right to privacy.
458
00:19:55,310 --> 00:19:57,269
We have to give him
the option to disclose.
459
00:19:57,270 --> 00:19:58,859
He's not in any condition to.
460
00:19:58,860 --> 00:20:00,899
Not tonight, but he will be.
461
00:20:00,900 --> 00:20:03,239
So for now, we say nothing.
462
00:20:03,240 --> 00:20:05,029
We don't tell
anything to anyone.
463
00:20:05,030 --> 00:20:06,699
Then tomorrow morning,
I'll have a talk with him
464
00:20:06,700 --> 00:20:08,199
and I'll remind him of
his responsibilities.
465
00:20:08,200 --> 00:20:10,749
If he refuses?
466
00:20:10,750 --> 00:20:12,079
Then I'll tell her myself.
467
00:20:12,080 --> 00:20:13,119
- Tristan.
- Before the wedding.
468
00:20:13,120 --> 00:20:14,709
- Okay.
- Okay.
469
00:20:14,710 --> 00:20:16,379
- Thank you.
- That's fair. That's responsible.
470
00:20:16,380 --> 00:20:19,210
It appears that fate has made
this particular decision for us.
471
00:20:20,970 --> 00:20:23,089
I can't
believe this is happening.
472
00:20:23,090 --> 00:20:25,299
The wedding is in
18 hours and this...
473
00:20:25,300 --> 00:20:27,719
thing just appeared.
474
00:20:27,720 --> 00:20:29,679
We... We think it's probably
just stress, you know,
475
00:20:29,680 --> 00:20:32,939
- nerves and things, right?
- It's not that bad, right?
476
00:20:32,940 --> 00:20:34,479
I think that might
be a fungal rash.
477
00:20:34,480 --> 00:20:36,229
- No. Mom!
- Hush!
478
00:20:36,230 --> 00:20:37,649
I need to do some
more investigation,
479
00:20:37,650 --> 00:20:38,729
but in the meantime, we
can put a cream on it,
480
00:20:38,730 --> 00:20:39,899
bring down the inflammation.
481
00:20:39,900 --> 00:20:41,689
- Yes. Good.
- Yeah, yeah, yeah. No.
482
00:20:41,690 --> 00:20:44,159
That's good. Slather it on me.
I need this thing gone. Gone.
483
00:20:44,160 --> 00:20:47,369
I also have it on my
back... and my inner thigh.
484
00:20:47,370 --> 00:20:48,909
Good Lord.
485
00:20:51,080 --> 00:20:52,869
Thank you.
486
00:20:54,920 --> 00:20:58,499
- Okay.
- You know...
487
00:20:58,500 --> 00:21:00,419
if you're...
488
00:21:00,420 --> 00:21:03,799
having reservations,
it's not too late.
489
00:21:03,800 --> 00:21:07,139
- What are you talking about?
- Well, reactions this intense
490
00:21:07,140 --> 00:21:09,509
the night before a wedding,
491
00:21:09,510 --> 00:21:11,889
it might be a sign
that perhaps...
492
00:21:11,890 --> 00:21:14,189
this isn't what you want.
493
00:21:16,980 --> 00:21:20,569
I was married once, and
walking down the aisle,
494
00:21:20,570 --> 00:21:23,859
I had this gut feeling,
and I ignored it.
495
00:21:23,860 --> 00:21:27,619
And it turns out that my...
my body knew something
496
00:21:27,620 --> 00:21:29,989
that my mind didn't, and I
wish that I had listened.
497
00:21:29,990 --> 00:21:33,699
Mm. It hurts, doesn't it?
498
00:21:33,700 --> 00:21:35,289
- The lotion?
- Yeah. It can sting a little.
499
00:21:35,290 --> 00:21:37,289
No, no, I mean, it
must really hurt
500
00:21:37,290 --> 00:21:39,249
watching another woman
succeed where you failed.
501
00:21:40,840 --> 00:21:43,339
Anyway, um, I can handle
this. I got this from here.
502
00:21:43,340 --> 00:21:44,919
I know you guys
have a lot going on,
503
00:21:44,920 --> 00:21:46,679
and I don't want
to keep you, so...
504
00:21:46,680 --> 00:21:47,719
Have a good night.
505
00:21:52,850 --> 00:21:55,229
You know what? You're right.
506
00:21:55,230 --> 00:21:58,769
You and Eric are
a perfect match.
507
00:21:58,770 --> 00:22:00,109
Good luck tomorrow.
508
00:22:00,110 --> 00:22:03,529
Aww, that is so sweet, Lisa.
509
00:22:03,530 --> 00:22:07,359
Thank y'all for taking such
good care of my baby girl.
510
00:22:07,360 --> 00:22:10,619
Oh, and look, my
Riviera tan, doc.
511
00:22:27,090 --> 00:22:30,849
♪ I did my best to notice ♪
512
00:22:30,850 --> 00:22:34,559
♪ When the call
came down the line ♪
513
00:22:34,560 --> 00:22:38,639
♪ Up to the platform
of surrender ♪
514
00:22:38,640 --> 00:22:42,569
♪ I was brought,
but I was kind ♪
515
00:22:42,570 --> 00:22:46,149
♪ And sometimes I get nervous ♪
516
00:22:46,150 --> 00:22:51,279
♪ When I see an open door ♪
517
00:22:51,280 --> 00:22:53,449
♪ Close your eyes ♪
518
00:22:53,450 --> 00:22:55,619
♪ Clear your heart ♪
519
00:22:59,210 --> 00:23:01,499
♪ Cut the cord ♪
520
00:23:01,500 --> 00:23:04,499
♪ Are we human ♪
521
00:23:04,500 --> 00:23:08,169
♪ Or are we dancer? ♪
522
00:23:08,170 --> 00:23:12,429
♪ My sign is vital ♪
523
00:23:12,430 --> 00:23:15,429
♪ My hands are cold ♪
524
00:23:15,430 --> 00:23:18,929
♪ And I'm on my knees ♪
525
00:23:18,930 --> 00:23:22,769
♪ Looking for the answer ♪
526
00:23:22,770 --> 00:23:26,109
♪ Are we human ♪
527
00:23:26,110 --> 00:23:32,869
♪ Or are we dancer? ♪
528
00:23:36,540 --> 00:23:40,119
♪ Pay my respects to
grace and virtue ♪
529
00:23:40,120 --> 00:23:44,289
♪ Send my condolences to good ♪
530
00:23:44,290 --> 00:23:48,169
♪ Give my regards to
soul and romance ♪
531
00:23:48,170 --> 00:23:52,469
♪ They always did
the best they could ♪
532
00:23:52,470 --> 00:23:55,599
♪ And so long to devotion ♪
533
00:23:55,600 --> 00:24:01,139
♪ You taught me
everything I know ♪
534
00:24:01,140 --> 00:24:03,519
♪ Wave goodbye ♪
535
00:24:03,520 --> 00:24:05,979
♪ Wish me well ♪
536
00:24:08,280 --> 00:24:11,149
♪ You've gotta let me go ♪
537
00:24:11,150 --> 00:24:14,619
♪ Are we human ♪
538
00:24:14,620 --> 00:24:18,489
♪ Or are we dancer? ♪
539
00:24:18,490 --> 00:24:21,869
♪ My sign is vital ♪
540
00:24:21,870 --> 00:24:25,039
♪ My hands are cold ♪
541
00:24:25,040 --> 00:24:28,169
♪ And I'm on my knees ♪
542
00:24:28,170 --> 00:24:32,339
♪ Looking for the answer ♪
543
00:24:32,340 --> 00:24:35,639
♪ Are we human ♪
544
00:24:35,640 --> 00:24:40,769
♪ Or are we dancer? ♪
545
00:25:05,000 --> 00:25:08,709
Man: Code Alpha. Code Alpha.
All crews to Alpha stations.
546
00:25:08,710 --> 00:25:10,749
Guests, please return
to your cabins.
547
00:25:10,750 --> 00:25:15,719
Code Alpha. Code Alpha. All
crews to Alpha stations.
548
00:25:15,720 --> 00:25:17,849
Guests, please return
to your cabins.
549
00:25:32,690 --> 00:25:34,030
He left this, sir.
550
00:25:47,960 --> 00:25:49,839
Alright, can somebody tell me
551
00:25:49,840 --> 00:25:53,509
how $150,000 man-overboard
detection system
552
00:25:53,510 --> 00:25:57,589
does not detect a
man going overboard?!
553
00:25:57,590 --> 00:25:59,469
Unfortunately, sir, it's
not a foolproof system.
554
00:25:59,470 --> 00:26:01,599
It relies on camera
feed to detect motion.
555
00:26:01,600 --> 00:26:04,099
Our working theory is that
his black tuxedo at night
556
00:26:04,100 --> 00:26:06,349
didn't register as movement.
557
00:26:06,350 --> 00:26:08,229
Well, that's a damn
failed system, isn't it?
558
00:26:08,230 --> 00:26:11,109
- Yes, sir.
- How long ago did he jump?
559
00:26:11,110 --> 00:26:14,489
- 8 hours, 26 minutes, sir.
- Rosie, at full throttle,
560
00:26:14,490 --> 00:26:16,739
how quickly can you get
us back in that vicinity?
561
00:26:16,740 --> 00:26:19,069
I can shave off a
few hours, but, sir,
562
00:26:19,070 --> 00:26:20,739
we were cruising at
24 knots last night.
563
00:26:20,740 --> 00:26:22,329
He jumped from a
height of 97 feet.
564
00:26:22,330 --> 00:26:25,000
At that velocity, the water
might as well be concrete.
565
00:26:33,300 --> 00:26:36,049
It is our policy on The Odyssey
566
00:26:36,050 --> 00:26:38,720
to give our guests
the absolute best.
567
00:26:40,430 --> 00:26:43,349
And in difficult situations,
568
00:26:43,350 --> 00:26:45,770
the best I can offer
you is honesty.
569
00:26:47,480 --> 00:26:51,269
Last night... Eric
Colby went overboard
570
00:26:51,270 --> 00:26:53,019
- from the upper leisure deck.
- What?
571
00:26:53,020 --> 00:26:55,819
We were unaware of this
incident until this morning.
572
00:26:55,820 --> 00:26:57,609
Whoa, whoa, whoa, whoa.
573
00:26:57,610 --> 00:26:59,909
So y... Send someone
out there, man.
574
00:26:59,910 --> 00:27:02,239
You go... go get him. Right?
575
00:27:02,240 --> 00:27:04,159
Do you have someone out there
g-going to look for him, or wh...
576
00:27:04,160 --> 00:27:05,989
We've dispatched
several rescue boats,
577
00:27:05,990 --> 00:27:08,789
and we've sent a distress
signal to every floating vessel
578
00:27:08,790 --> 00:27:10,789
for 1,000 nautical miles.
579
00:27:10,790 --> 00:27:14,169
Everything that can be done
is being done, I assure you.
580
00:27:14,170 --> 00:27:16,959
Okay, but he can
swim, so he's alive.
581
00:27:16,960 --> 00:27:19,049
So he's... he's down there s...
582
00:27:20,970 --> 00:27:22,259
He's alive, right?
583
00:27:24,220 --> 00:27:26,679
Oh, God. No.
584
00:27:26,680 --> 00:27:30,519
We are always prepared
for any eventualities.
585
00:27:30,520 --> 00:27:33,559
Now, at the request of
Eric's family and loved ones,
586
00:27:33,560 --> 00:27:38,439
we are returning
to our home port...
587
00:27:38,440 --> 00:27:40,819
while we allow those vehicles
that are best equipped
588
00:27:40,820 --> 00:27:43,489
to continue the search and
recovery of Eric Colby.
589
00:27:45,830 --> 00:27:48,409
Now, I know we're...
590
00:27:48,410 --> 00:27:52,789
we're all far from our home
cities and civilizations...
591
00:27:55,040 --> 00:27:56,380
...but here on The Odyssey...
592
00:27:58,050 --> 00:28:01,220
...you are never alone.
593
00:28:03,090 --> 00:28:06,259
We are one ship.
594
00:28:06,260 --> 00:28:09,309
The medical team is standing
by to offer you counseling,
595
00:28:09,310 --> 00:28:11,809
I encourage you, lean on them,
596
00:28:11,810 --> 00:28:14,519
lean on me...
597
00:28:14,520 --> 00:28:15,769
lean on each other.
598
00:28:19,900 --> 00:28:23,359
I think I was like,
eight or nine,
599
00:28:23,360 --> 00:28:26,700
and it was... the
night before Easter.
600
00:28:28,870 --> 00:28:32,750
I snuck down to my playroom
because I heard voices.
601
00:28:34,710 --> 00:28:36,085
I thought it was
the Easter Bunny.
602
00:28:37,960 --> 00:28:39,879
It wasn't.
603
00:28:39,880 --> 00:28:43,180
It was Dad and...
604
00:28:44,930 --> 00:28:47,799
...his publicist...
605
00:28:47,800 --> 00:28:49,010
on the day bed...
606
00:28:51,270 --> 00:28:53,099
...naked.
607
00:28:53,100 --> 00:28:55,479
The next morning,
Mama was hosting
608
00:28:55,480 --> 00:28:58,319
this big thing with everyone
from church and the club,
609
00:28:58,320 --> 00:29:01,819
and she had these white
calla lilies everywhere.
610
00:29:01,820 --> 00:29:03,990
And it was perfect.
611
00:29:06,030 --> 00:29:07,950
I told her what I saw, and...
612
00:29:10,990 --> 00:29:15,709
...her smile did not
falter for a second.
613
00:29:15,710 --> 00:29:19,539
She knew. She just
said, "Baby girl,
614
00:29:19,540 --> 00:29:23,799
sometimes you gotta
make things better
615
00:29:23,800 --> 00:29:25,719
to make things better."
616
00:29:25,720 --> 00:29:27,639
So you were aware that
Eric was being unfaithful?
617
00:29:30,430 --> 00:29:32,305
I just didn't know how
to fix my relationship.
618
00:29:34,560 --> 00:29:39,819
But I thought that if I
could make things perfect
619
00:29:39,820 --> 00:29:40,980
for a day, just a day...
620
00:29:43,780 --> 00:29:46,449
...that, um, maybe things
would just fall into place.
621
00:29:46,450 --> 00:29:50,239
Maybe it would... Maybe
it would be perfect.
622
00:29:50,240 --> 00:29:54,079
- And Bennet?
- You know about that?
623
00:29:54,080 --> 00:29:58,919
He and Eric were... intimate?
624
00:29:58,920 --> 00:30:00,419
- Eric was bi?
- What?
625
00:30:00,420 --> 00:30:03,010
No. No.
626
00:30:05,340 --> 00:30:07,339
Eric wasn't sleeping
with Bennet.
627
00:30:10,510 --> 00:30:11,510
I was.
628
00:30:13,970 --> 00:30:16,729
We all went to Duke
together, and...
629
00:30:18,690 --> 00:30:20,439
...I liked Bennet.
630
00:30:20,440 --> 00:30:22,019
He was...
631
00:30:22,020 --> 00:30:25,739
He was funny, charming.
632
00:30:25,740 --> 00:30:27,110
But Eric...
633
00:30:28,820 --> 00:30:31,069
Eric was...
634
00:30:31,070 --> 00:30:32,619
Eric was marriage material.
635
00:30:35,950 --> 00:30:37,119
But I knew, you know?
636
00:30:37,120 --> 00:30:39,919
I knew that he...
637
00:30:42,340 --> 00:30:45,169
He really struggled.
638
00:30:45,170 --> 00:30:48,509
He really suffered
with mental health.
639
00:30:48,510 --> 00:30:53,599
But I just pushed right
on through because...
640
00:31:00,100 --> 00:31:03,569
...because I wanted
to get married.
641
00:31:08,860 --> 00:31:10,489
I wanted the dream.
642
00:31:17,370 --> 00:31:20,120
- This is all my fault, isn't it?
- No.
643
00:31:21,960 --> 00:31:23,919
We all go through
relationship troubles
644
00:31:23,920 --> 00:31:26,049
one way or the other,
645
00:31:26,050 --> 00:31:27,299
but in the case of suicide,
646
00:31:27,300 --> 00:31:30,299
there are just so
many other variables.
647
00:31:30,300 --> 00:31:32,719
Pre-existing emotional trauma.
648
00:31:32,720 --> 00:31:34,429
There are genetic
factors at play.
649
00:31:34,430 --> 00:31:37,719
- No. Genetic?
- That's the answer?
650
00:31:37,720 --> 00:31:39,599
Genetic? No.
651
00:31:39,600 --> 00:31:42,229
No. I don't understand.
652
00:31:42,230 --> 00:31:43,649
I need to understand.
653
00:31:56,280 --> 00:31:58,909
Hi, Mom.
654
00:31:58,910 --> 00:32:00,619
Baby girl.
655
00:32:00,620 --> 00:32:04,169
I've been on the bridge all
morning waiting for news.
656
00:32:04,170 --> 00:32:07,459
A call came in from the
Mexican Coast Guard.
657
00:32:07,460 --> 00:32:10,129
A body washed up somewhere
south of Acapulco.
658
00:32:10,130 --> 00:32:11,419
No.
659
00:32:11,420 --> 00:32:12,879
They think it's him.
660
00:32:15,760 --> 00:32:18,389
I want you to go up to my
room and get under the covers.
661
00:32:18,390 --> 00:32:20,019
- Okay.
- I just have
662
00:32:20,020 --> 00:32:24,309
two quick words
for these doctors.
663
00:32:24,310 --> 00:32:25,689
Okay.
664
00:32:29,690 --> 00:32:31,150
I'm sorry.
665
00:32:32,860 --> 00:32:35,619
I know I've been an
evil sea witch all week,
666
00:32:35,620 --> 00:32:36,620
and...
667
00:32:37,660 --> 00:32:38,950
...y'all didn't deserve that.
668
00:32:41,910 --> 00:32:43,580
I just love that girl so much.
669
00:32:48,800 --> 00:32:50,959
He was a troubled
boy, and I knew that,
670
00:32:50,960 --> 00:32:53,589
I was concerned about that...
671
00:32:53,590 --> 00:32:59,349
but Lisa wanted this wedding
here on this ship, so I...
672
00:32:59,350 --> 00:33:02,139
I just pretended my
fears away.
673
00:33:02,140 --> 00:33:06,479
That was wrong. I should
have done something.
674
00:33:06,480 --> 00:33:08,689
I should've... I
should've stepped in
675
00:33:08,690 --> 00:33:12,399
and said, "Something is wrong
here and we need to discuss it,
676
00:33:12,400 --> 00:33:15,070
deal with it, we need
to help this boy."
677
00:33:16,910 --> 00:33:19,779
But I didn't, and...
678
00:33:19,780 --> 00:33:23,040
and now it's too late, and
I'll never forgive myself.
679
00:33:28,920 --> 00:33:30,419
Thank you.
680
00:33:48,060 --> 00:33:49,899
- Good evening.
- It's 1:30 in the morning.
681
00:33:49,900 --> 00:33:53,319
- What do you want?
- I can't sleep.
682
00:33:53,320 --> 00:33:55,449
Fancy a little...
683
00:33:55,450 --> 00:33:57,409
kitchen raid?
684
00:33:57,410 --> 00:33:58,619
Don't mind if I do.
685
00:34:15,550 --> 00:34:17,879
- Really?
- What?
686
00:34:17,880 --> 00:34:19,759
She said she was gonna
throw it out. I heard her.
687
00:34:19,760 --> 00:34:20,799
- Really?
- I'm sorry.
688
00:34:20,800 --> 00:34:22,639
Disrespectful. Tristan.
689
00:34:22,640 --> 00:34:24,929
- It's really good.
- What if this was your wedding?
690
00:34:29,560 --> 00:34:32,069
Well, that would be... awful.
691
00:34:32,070 --> 00:34:34,819
I mean, even worse if
they were to do this.
692
00:34:38,240 --> 00:34:42,029
- What is going on here?
- She started it.
693
00:34:42,030 --> 00:34:44,789
The only excuse for
conduct this unprofessional
694
00:34:44,790 --> 00:34:47,249
would be if you paired it with
a nice bottle of champagne.
695
00:34:47,250 --> 00:34:49,669
I'm glad I found you both here,
696
00:34:49,670 --> 00:34:51,499
because you're actually
not off the clock yet.
697
00:34:51,500 --> 00:34:53,169
I have one more
piece of business.
698
00:34:53,170 --> 00:34:55,089
If there is any silver lining
699
00:34:55,090 --> 00:34:56,969
to be found from this
week's tragedies,
700
00:34:56,970 --> 00:34:59,799
it's that it gives us a
chance to take stock of life,
701
00:34:59,800 --> 00:35:01,549
of what's important to us.
702
00:35:01,550 --> 00:35:05,719
So inspired by our
very own Avery Morgan,
703
00:35:05,720 --> 00:35:07,099
I have an assignment...
704
00:35:07,100 --> 00:35:09,139
bucket lists.
705
00:35:09,140 --> 00:35:11,099
I want you to give
me five life goals,
706
00:35:11,100 --> 00:35:13,769
and then I want to make
a pact right here tonight
707
00:35:13,770 --> 00:35:15,609
that we're all going to help
each other achieve them.
708
00:35:18,360 --> 00:35:20,069
- I'm game.
- Okay. Me too.
709
00:35:20,070 --> 00:35:21,699
Excellent.
710
00:35:21,700 --> 00:35:24,160
Ah-ah-ah. Wait, Dr. Odyssey.
711
00:35:26,290 --> 00:35:28,199
I have the perfect
place for this.
712
00:35:28,200 --> 00:35:29,459
Come.
713
00:35:34,290 --> 00:35:36,629
Okay. Bucket item
list number one.
714
00:35:36,630 --> 00:35:39,469
Bucket list item number one.
715
00:35:39,470 --> 00:35:42,589
- I'm drunk. Wow.
- Learn how to kitesurf.
716
00:35:42,590 --> 00:35:44,349
Number two, break
a world record.
717
00:35:44,350 --> 00:35:46,679
- For kitesurfing?
- Uh, no. For anything.
718
00:35:46,680 --> 00:35:49,309
You could do most spoons
hung on your face.
719
00:35:49,310 --> 00:35:50,559
What? - It's a real one.
720
00:35:50,560 --> 00:35:53,059
Three, I want a dog,
721
00:35:53,060 --> 00:35:54,439
you know, and a
house on the beach,
722
00:35:54,440 --> 00:35:55,899
with enough room
for him to run in
723
00:35:55,900 --> 00:35:57,569
and where I can surf every day.
724
00:35:57,570 --> 00:35:58,689
Four...
725
00:36:01,030 --> 00:36:03,909
I want to fall in
love, you know?
726
00:36:03,910 --> 00:36:08,829
Like a "forever in love,"
and... get married.
727
00:36:08,830 --> 00:36:10,829
With six little
Tristans running around?
728
00:36:10,830 --> 00:36:12,709
Uh, yeah.
729
00:36:12,710 --> 00:36:14,209
Yeah, exactly.
730
00:36:14,210 --> 00:36:16,499
Well, five, okay.
731
00:36:16,500 --> 00:36:19,759
Before the dog, before the
marriage, before the kids...
732
00:36:21,760 --> 00:36:24,339
...have a three way.
733
00:36:24,340 --> 00:36:25,639
You've never had a three way?
734
00:36:25,640 --> 00:36:27,849
You literally have a
girl at every port.
735
00:36:27,850 --> 00:36:30,099
Well, they're really difficult to organize.
736
00:36:30,100 --> 00:36:32,349
People... People get drunk,
737
00:36:32,350 --> 00:36:33,519
they pass out,
they get cold feet.
738
00:36:33,520 --> 00:36:35,269
I don't know. - Tristan.
739
00:36:35,270 --> 00:36:36,769
- Thank you.
- That was very well shared.
740
00:36:36,770 --> 00:36:38,319
- Thanks, doc.
- Ms. Morgan.
741
00:36:38,320 --> 00:36:39,359
Your turn.
742
00:36:39,360 --> 00:36:42,029
- Mhm.
- Okay, but I'm cold.
743
00:36:42,030 --> 00:36:44,409
- Can we walk?
- Yes, of course. Oh.
744
00:36:44,410 --> 00:36:46,199
- Snacks.
- Snacks.
745
00:36:46,200 --> 00:36:48,239
Well, you already
know my first one,
746
00:36:48,240 --> 00:36:51,579
- to see the world, which I have.
- Mm-hmm.
747
00:36:51,580 --> 00:36:55,329
- Yeah.
- Second, I want to be a doctor.
748
00:36:55,330 --> 00:36:57,669
Well, you're already on
your way to that one.
749
00:36:57,670 --> 00:36:59,879
Thank you. Both.
750
00:36:59,880 --> 00:37:02,299
- Seriously.
- Oh. Snacks.
751
00:37:02,300 --> 00:37:06,299
And third...
752
00:37:06,300 --> 00:37:09,179
...I want...
753
00:37:09,180 --> 00:37:11,809
- to know myself.
- To know yourself?
754
00:37:12,980 --> 00:37:14,559
Alright. I'll accept that.
755
00:37:14,560 --> 00:37:15,809
- Next...
- Mm-hmm?
756
00:37:15,810 --> 00:37:19,399
And, okay, no making fun of me.
757
00:37:22,240 --> 00:37:24,569
- I want to perform.
- Perform?
758
00:37:24,570 --> 00:37:27,029
Yeah. I used to go to
theater camp as a kid
759
00:37:27,030 --> 00:37:31,869
and do plays and musicals,
and it was freeing and fun.
760
00:37:31,870 --> 00:37:34,159
And then one day around puberty,
761
00:37:34,160 --> 00:37:35,999
it was suddenly terrifying
and not so fun, so I stopped.
762
00:37:36,000 --> 00:37:38,669
But I don't know, I think...
763
00:37:38,670 --> 00:37:40,999
I think underneath the fear...
764
00:37:41,000 --> 00:37:43,799
there's joy...
765
00:37:43,800 --> 00:37:46,179
and I want to try it again.
766
00:37:46,180 --> 00:37:47,799
Be bold.
767
00:37:47,800 --> 00:37:49,180
At least once.
768
00:37:51,350 --> 00:37:53,059
- I like that one.
- Okay. What's the last one?
769
00:37:53,060 --> 00:37:54,889
Oh, was that not five?
770
00:37:54,890 --> 00:37:56,809
- Uh, no. No, it was not.
- Oh. Um...
771
00:37:56,810 --> 00:37:59,939
I guess I'll steal
Tristan's... threesome, baby.
772
00:37:59,940 --> 00:38:01,609
Oh, wow.
773
00:38:01,610 --> 00:38:03,819
- Another threesome.
- Let's go.
774
00:38:03,820 --> 00:38:05,779
- Uh, I am almost out.
- Me too.
775
00:38:05,780 --> 00:38:07,110
To the Pelican deck!
776
00:38:09,910 --> 00:38:12,539
Uh, what?
777
00:38:12,540 --> 00:38:15,869
This is your room?
They gave you a suite?
778
00:38:15,870 --> 00:38:20,289
Come on. Is this a sofa? I
mean, do you even use this?
779
00:38:20,290 --> 00:38:22,379
Of course I do. It's where I
sit down to put on my socks.
780
00:38:22,380 --> 00:38:26,089
- Huh. A sofa to put socks on.
- That is going on my bucket list.
781
00:38:26,090 --> 00:38:28,839
Kitesurfing can do
one.
782
00:38:28,840 --> 00:38:31,809
Oh. Dr. Odyssey, I
believe it is your turn.
783
00:38:31,810 --> 00:38:35,099
- Go.
- Right. Yes.
784
00:38:35,100 --> 00:38:37,849
Bucket item number one...
785
00:38:37,850 --> 00:38:41,109
I wanted to see the world,
or at least a new side of it,
786
00:38:41,110 --> 00:38:44,979
and here I am, voilà.
787
00:38:47,820 --> 00:38:48,949
- Thank you.
- ...item number two...
788
00:38:48,950 --> 00:38:51,569
most welcome... hmm...
789
00:38:51,570 --> 00:38:53,449
I would like to fall in love
790
00:38:53,450 --> 00:38:56,369
and have kids, teach
them to be self-reliant.
791
00:38:56,370 --> 00:38:58,539
We're so dependent
upon technology
792
00:38:58,540 --> 00:38:59,869
and convenience these days.
793
00:38:59,870 --> 00:39:03,169
I wanna teach them to
rely on themselves.
794
00:39:04,460 --> 00:39:06,839
Don't mind if I do.
795
00:39:06,840 --> 00:39:08,219
That's a good one.
796
00:39:10,300 --> 00:39:13,299
Alright. Two more.
797
00:39:13,300 --> 00:39:15,059
I would like for my
life to have meaning.
798
00:39:17,600 --> 00:39:19,479
It's so quick, you know?
799
00:39:19,480 --> 00:39:21,019
It's just like a
little pebble dropped
800
00:39:21,020 --> 00:39:23,609
into a pond and
then... gone forever.
801
00:39:25,150 --> 00:39:27,649
But just like a pebble,
there are ripples,
802
00:39:27,650 --> 00:39:30,149
and I want my ripples
to mean something.
803
00:39:30,150 --> 00:39:33,199
God, you
guys are both so boring.
804
00:39:33,200 --> 00:39:35,449
Sorry. Grown-up.
805
00:39:35,450 --> 00:39:37,369
Alright, it's fair.
806
00:39:37,370 --> 00:39:41,499
But last one, please come
up with something fun.
807
00:39:43,670 --> 00:39:45,299
I can't think of anything.
808
00:39:45,300 --> 00:39:46,799
- Yes, you can!
- Oh, come on. You...
809
00:39:46,800 --> 00:39:49,134
- Okay. Hold on, hold on.
- I got it, I got it, I got it.
810
00:39:50,260 --> 00:39:51,839
Okay.
811
00:39:51,840 --> 00:39:53,849
- I'm sorry. I'll get back.
- Just let me think about it!
812
00:39:53,850 --> 00:39:56,469
Oh, you're stalling!
813
00:39:56,470 --> 00:39:58,559
This is a safe
place, Dr. Odyssey.
814
00:39:58,560 --> 00:40:00,309
You... You can tell us...
815
00:40:00,310 --> 00:40:02,309
if it's a threesome.
816
00:40:02,310 --> 00:40:04,809
Actually, that particular
box has been checked.
817
00:40:04,810 --> 00:40:07,649
Oh, what?
818
00:40:07,650 --> 00:40:09,819
Out with it. Every detail.
819
00:40:09,820 --> 00:40:11,699
I'm a little insulted that
you're both so surprised.
820
00:40:11,700 --> 00:40:12,909
I was kind of a hot
ticket in college.
821
00:40:12,910 --> 00:40:14,489
Ha, yeah. Good one.
822
00:40:14,490 --> 00:40:15,909
I mean, that wasn't
enough of a hot ticket
823
00:40:15,910 --> 00:40:18,079
'cause ultimately they were way
more interested in each other
824
00:40:18,080 --> 00:40:20,249
than they were in me.
825
00:40:20,250 --> 00:40:21,959
I was more of an audience
member than I was a participant.
826
00:40:21,960 --> 00:40:24,629
- Oh. Two girls?
- A girl and a guy?
827
00:40:24,630 --> 00:40:27,089
Sadly, the rest of the details
will have to remain a mystery.
828
00:40:27,090 --> 00:40:29,669
I made a pact. I am
sworn to secrecy,
829
00:40:29,670 --> 00:40:31,669
and I am very good friends
with both of them to this day.
830
00:40:31,670 --> 00:40:34,089
- Yeah. That tracks.
- So the final...
831
00:40:34,090 --> 00:40:37,469
The final bucket list item...
832
00:40:37,470 --> 00:40:40,769
have a good threesome.
833
00:40:42,640 --> 00:40:44,769
Okay, fine.
834
00:40:44,770 --> 00:40:46,309
I'll give up learning
French for that.
835
00:40:46,310 --> 00:40:48,069
Have a good
threesome. Here, here.
836
00:40:48,070 --> 00:40:50,069
- Cheers. - Cheers.
- Cheers.
837
00:40:52,820 --> 00:40:55,069
♪ Tryna get you into frame ♪
838
00:40:58,830 --> 00:41:00,039
I mean, I'm game.
839
00:41:00,040 --> 00:41:02,329
♪ Wouldn't it be something? ♪
840
00:41:02,330 --> 00:41:04,669
Yeah, right, Avery.
841
00:41:06,580 --> 00:41:09,209
What?
842
00:41:09,210 --> 00:41:11,009
♪ And we do not feel the same ♪
843
00:41:11,010 --> 00:41:13,839
It's on of all our...
844
00:41:13,840 --> 00:41:15,549
lists.
845
00:41:18,470 --> 00:41:24,809
♪ I force the stars to align ♪
846
00:41:24,810 --> 00:41:27,689
♪ To settle ♪
847
00:41:27,690 --> 00:41:35,699
♪ And all I got was trouble ♪
848
00:41:35,700 --> 00:41:38,619
♪ Trouble ♪
849
00:41:45,830 --> 00:41:52,549
♪ I forced the stars to align ♪
850
00:41:52,550 --> 00:41:55,379
♪ To settle ♪
851
00:41:55,380 --> 00:42:03,769
♪ And all I got was trouble ♪
852
00:42:03,770 --> 00:42:06,559
♪ Trouble ♪
853
00:42:06,560 --> 00:42:14,819
♪ And all I got was trouble ♪
854
00:42:14,820 --> 00:42:18,110
♪ Trouble ♪
60257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.