All language subtitles for Den.of.Thieves.2.Pantera.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA-cht-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,150 --> 00:01:04,450 可見性,一個 Visibility, one. 2 00:01:04,620 --> 00:01:07,020 天花板4000陰天溫度…… Ceiling 4,000 overcast. Temperature... 3 00:01:07,190 --> 00:01:10,890 薩拉赫1-1-4可以降落,跑道1-1 Salah 1-1-4 clear to land, runway 1-1. 4 00:01:11,070 --> 00:01:13,070 可以降落薩拉赫1-1-4 Clear to land Salah 1-1-4. 5 00:01:17,380 --> 00:01:20,290 這些街道,它們是不同的 These streets, they're different. 6 00:01:21,640 --> 00:01:22,820 他們老了 They're old. 7 00:01:24,430 --> 00:01:27,210 這種聯繫是深厚而隱蔽的 The ties are deep and hidden. 8 00:01:27,390 --> 00:01:30,390 這是東方鉗制西方的地方 It's where the East claws at the West. 9 00:01:30,560 --> 00:01:32,520 南方尋找北方的地方 Where the South seeks the North. 10 00:01:34,220 --> 00:01:37,440 這裏有必須尊重的榮譽 There's honor here that must be respected. 11 00:01:38,400 --> 00:01:40,970 不能被打破的規則 Rules that cannot be broken. 12 00:01:42,660 --> 00:01:44,800 如果犯了錯誤…… And if a mistake is made... 13 00:01:46,800 --> 00:01:48,360 …沒有地方可以躲 ...there's nowhere to hide. 14 00:01:49,100 --> 00:01:50,280 房間服務 Room service. 15 00:02:35,980 --> 00:02:37,540 浪人一號,我是克利奧帕特拉 Ronin 1, Cleopatra here. 16 00:02:39,110 --> 00:02:40,890 浪人一號,收到 Ronin 1, copy. 17 00:02:41,460 --> 00:02:42,640 克利奧帕特拉,走了 Cleopatra, go. 18 00:02:42,810 --> 00:02:44,330 我在守望先鋒 I'm on overwatch. 19 00:02:46,340 --> 00:02:48,160 關閉引擎 Shutting down engines. 20 00:02:48,990 --> 00:02:52,080 浪人1號,出租車到了站在 Ronin 1, taxi has arrived. Stand by. 21 00:02:52,250 --> 00:02:54,820 浪人1號,待命 Ronin 1, standing by. 22 00:02:58,870 --> 00:03:00,610 浪人1號,開門!門! Ronin 1, doors! Doors! 23 00:03:01,390 --> 00:03:03,000 浪人一號,收到司機的門 Ronin 1, copy. Chauffeur doors. 24 00:03:03,180 --> 00:03:04,480 司機來開門! Chauffeur on doors! 25 00:03:15,450 --> 00:03:17,060 浪人五號準備出發 Ronin Five ready to go. 26 00:03:17,240 --> 00:03:19,370 收到,浪人五號,待命 Copy that Ronin Five, stand by. 27 00:03:19,760 --> 00:03:21,590 浪人一號,加油!去開! Ronin One, go karat! Go karat! 28 00:03:22,550 --> 00:03:24,500 羅寧收到一份,開始 Ronin One copy, go go. 29 00:04:11,720 --> 00:04:13,600 嘿!有什麼問題嗎? Hey! What's the problem? 30 00:04:13,770 --> 00:04:16,860 道歉!有人報警說有炸彈 Apologies! Someone called in a bomb threat. 31 00:04:17,030 --> 00:04:18,080 這裏是禁區! This is a restricted area! 32 00:04:22,260 --> 00:04:24,390 跪下!跪下! Get on your knees! Get on your knees! 33 00:04:24,560 --> 00:04:25,780 跪下!把手舉起來! On your knees! Show me your hands! 34 00:04:25,960 --> 00:04:27,170 跪下! On your knees! 35 00:04:27,350 --> 00:04:28,960 給我他媽的跪下,馬上! Get on your fucking knees, right now! 36 00:04:31,920 --> 00:04:36,270 躺下!躺下!趴下! Lay down! Lay down! Lay fucking down! 37 00:04:36,450 --> 00:04:39,800 躺下!馬上躺下不要動! Lay down! Lay down right now. Don't move! 38 00:04:39,970 --> 00:04:41,930 不要動!我吧! Don't move! On me! 39 00:04:50,810 --> 00:04:52,460 手,手中!把手舉起來! Hands, hands! Show me your hands! 40 00:04:52,640 --> 00:04:54,990 你,出來!出來!你,出來趴在地上! You, come out! Come out! You, come out. On the ground! 41 00:04:55,160 --> 00:04:56,160 下來! Get down! 42 00:05:01,690 --> 00:05:02,690 很明顯! It's clear! 43 00:05:35,500 --> 00:05:40,770 三角洲2號,三角洲2號,請檢查4號機庫 Delta 2, Delta 2, please check hangar 4. 44 00:05:40,940 --> 00:05:42,420 我的屏幕是空的 My screen is empty. 45 00:05:42,600 --> 00:05:43,990 我不知道這是怎麼回事結束了 I don't know what's going on there. Over. 46 00:05:44,160 --> 00:05:44,730 收到,我這就去 Copy, on my way. 47 00:05:48,340 --> 00:05:50,170 小隊前往4號機庫 Unit en route to hangar 4. 48 00:05:50,910 --> 00:05:52,260 狗嗅出了氣味 Dogs on the scent. 49 00:05:55,650 --> 00:05:57,870 浪人一號,計時!該走了! Ronin One, clock! Time to go! 50 00:05:58,050 --> 00:06:01,090 包在手包在手退出 Package in hand. Package in hand. Exiting. 51 00:06:01,270 --> 00:06:02,360 我們走吧!我們走吧!我們走吧! Let's go! Let's go! Let's go! 52 00:06:02,530 --> 00:06:03,450 不壞! Not bad! 53 00:06:04,010 --> 00:06:05,140 移動 Moving. 54 00:06:11,240 --> 00:06:14,240 克利奧帕特拉,浪人一號輪胎滾動輪胎滾動 Cleopatra, Ronin One. Tires rolling. Tires rolling. 55 00:06:22,770 --> 00:06:25,120 如果他抓到我們…快,快! If he catches us... Faster, faster! 56 00:06:27,730 --> 00:06:29,560 兩個小隊離開四號貨倉 Two units leaving Cargo 4. 57 00:06:31,120 --> 00:06:32,600 找出這兩個單位 Identify both units. 58 00:06:36,390 --> 00:06:37,780 司機,我是浪人一號 Chauffeur, this is Ronin One. 59 00:06:37,960 --> 00:06:39,090 門!門! Doors! Doors! 60 00:06:47,310 --> 00:06:48,490 我們好嗎? We good? 61 00:06:48,660 --> 00:06:50,670 我們清潔我們清潔還好 We clean. We clean. Still good. 62 00:07:10,560 --> 00:07:13,430 克利奧帕特拉,我們安全了,正在行動 Cleopatra, we are clear and on the move. 63 00:08:27,370 --> 00:08:28,420 昨晚在比利時, In Belgium last night, 64 00:08:28,590 --> 00:08:30,420 薩拉赫航空公司1-1-4號航班, Salah Airline flight 1-1-4, 65 00:08:30,590 --> 00:08:32,550 那是非洲航班,帶著鑽石工業 that was the Africa flight, with the diamond industry 66 00:08:32,720 --> 00:08:35,640 成為了一場精心策劃的搶劫的中心 became the epicenter of a meticulously executed heist 67 00:08:35,810 --> 00:08:38,510 在安特衛普國際機場貨運站 at the Antwerp International Airport cargo terminal. 68 00:08:38,690 --> 00:08:41,600 事件發生在這架從約翰內斯堡起飛的航班上, The incident unfolded as the flight arrived from Johannesburg, 69 00:08:41,780 --> 00:08:43,560 還有穿著警察戰術裝備的嫌疑犯 and suspects in police tactical gear 70 00:08:43,740 --> 00:08:45,260 跑過停機坪 raced across the tarmac 71 00:08:45,430 --> 00:08:47,300 對貨倉發動襲擊 to stage an assault on the cargo hangar. 72 00:08:47,480 --> 00:08:49,700 初步報告顯示小偷逃走了 Preliminary reports suggest that the thieves made away 73 00:08:49,870 --> 00:08:51,570 帶著價值數百萬美元的鑽石 with millions of dollars' worth of diamonds. 74 00:08:51,740 --> 00:08:53,960 有跡象表明是黑豹黑手黨干的 Indications point to the Panther mafia 75 00:08:54,140 --> 00:08:55,620 作為潛在的編曲家 as potential orchestrators 76 00:08:55,790 --> 00:08:56,880 在這場精心策劃的搶劫背後 behind this meticulously planned robbery. 77 00:09:09,280 --> 00:09:12,940 繼續走,你來對地方了 Keep on walking, you're in the right place. 78 00:09:16,380 --> 00:09:17,550 後座 Backseat. 79 00:09:39,180 --> 00:09:40,970 我相信你知道怎麼用 I trust you know how to use it. 80 00:09:44,540 --> 00:09:45,580 格洛克 Glock. 81 00:09:46,410 --> 00:09:47,410 不安全 No safety. 82 00:09:48,020 --> 00:09:49,240 不安全 No safety. 83 00:09:52,670 --> 00:09:54,020 我的身份是什麼? So, what's my cover? 84 00:09:55,070 --> 00:09:57,110 你是科特迪瓦血統的法國人 You're French of Cote d'Ivoire descent. 85 00:09:57,290 --> 00:09:59,200 你是在倫敦工作的鑽石商, You're a diamond dealer working out of London, 86 00:09:59,380 --> 00:10:01,680 我們是EDM俱樂部的推動者,來為音樂節做宣傳 and we're EDM club promoters here to promote the festival 87 00:10:01,860 --> 00:10:04,080 接下來的兩個星期這就是我們的時鐘 for the next two weeks. So, that's our clock. 88 00:10:14,260 --> 00:10:15,740 希望你給我找了個好視野 Hope you got me a good view. 89 00:10:20,750 --> 00:10:22,920 我們今天下午會見銷贓人 We'll meet the fence this afternoon. 90 00:10:23,100 --> 00:10:25,660 她是看客,她為你安排了辦公室 She's a sightholder and she arranged office space for you. 91 00:10:25,840 --> 00:10:27,930 我們已經對整個公寓進行了消毒 And we've sanitized the whole flat. 92 00:10:28,100 --> 00:10:31,800 所以,你可以走了歡迎來到尼斯,讓-雅克 So, you're good to go. Welcome to Nice, Jean-Jacques. 93 00:10:33,150 --> 00:10:34,190 開始吧 Here we go. 94 00:11:26,810 --> 00:11:28,120 讓-雅克•Dyallo Jean-Jacques Dyallo. 95 00:12:08,070 --> 00:12:09,940 你他媽在幹什麼?-跟著他 What the fuck are you doing? - Follow him. 96 00:12:11,030 --> 00:12:12,200 跟著那輛該死的車 Follow that fucking car. 97 00:12:27,180 --> 00:12:28,130 我們在做什麼? What are we doing? 98 00:12:29,830 --> 00:12:32,220 只是放鬆你會沒事的 Just relax. You're gonna be fine. 99 00:12:47,110 --> 00:12:48,110 出去 Get out. 100 00:13:22,230 --> 00:13:24,060 一個不抽煙的脫衣舞女 A stripper that doesn't smoke. 101 00:13:25,580 --> 00:13:26,670 這是第一次 That's a first. 102 00:13:26,840 --> 00:13:28,110 去你媽的 Go fuck yourself. 103 00:13:32,980 --> 00:13:35,240 還在夜店賣劣質食物嗎? Still dealing bad food at the club? 104 00:13:43,300 --> 00:13:45,520 好吧你的哥們把一切都告訴你了 Okay. Your dude told you everything. 105 00:13:45,690 --> 00:13:46,820 總是這樣 Always do. 106 00:13:48,300 --> 00:13:49,560 你知道美聯儲 You knew about the Fed. 107 00:13:50,910 --> 00:13:52,480 你總是幹你的嫌疑犯? You always fuck your suspects? 108 00:13:53,390 --> 00:13:54,740 這是警察的程序嗎? Is that police procedure? 109 00:13:59,570 --> 00:14:01,970 我可以關上這些集裝箱的門, You know, I could close these container doors, 110 00:14:02,140 --> 00:14:03,660 然後運往中國 and then it'll be shipped to China. 111 00:14:05,100 --> 00:14:06,490 當它到達那裏時, And when it gets there, 112 00:14:06,670 --> 00:14:09,800 他們會打開門,然後你就在那裏了 they'll open the doors and there you'll be. 113 00:14:10,800 --> 00:14:11,890 死了 Dead. 114 00:14:12,630 --> 00:14:14,630 一個死在中國的脫衣舞孃 A dead stripper in China. 115 00:14:14,810 --> 00:14:16,240 聽起來變態 Sounds kinky. 116 00:14:17,370 --> 00:14:18,330 不,沒有 No, it doesn't. 117 00:14:19,850 --> 00:14:21,160 我們簡單點說 We'll make this simple. 118 00:14:22,200 --> 00:14:23,510 自從梅裏曼死了, Since Merrimen's dead, 119 00:14:23,680 --> 00:14:25,640 你得告訴我兩件事 you're gonna tell me two things. 120 00:14:25,820 --> 00:14:29,040 他和唐尼去了什麼沒去的地方? Where were he and Donnie going that they didn't get to? 121 00:14:31,390 --> 00:14:33,690 他們用這些錢做了什麼? And what did they do with the money? 122 00:14:53,930 --> 00:14:54,890 誰是那個幸運的傢伙? Who's the lucky guy? 123 00:14:55,630 --> 00:14:57,240 他一副監獄裏的樣子 He was all prison weird. 124 00:14:58,460 --> 00:14:59,420 他沒有操我 He didn't fuck me. 125 00:15:00,680 --> 00:15:01,680 你所做的 You did. 126 00:15:02,770 --> 00:15:04,070 我可以發佈這個… And I can post this... 127 00:15:05,810 --> 00:15:06,990 任何時候 anytime. 128 00:15:07,950 --> 00:15:10,860 神我看起來年輕多了 God. I look so much younger there. 129 00:15:14,650 --> 00:15:15,910 我知道唐尼去哪了 I know where Donnie went. 130 00:15:17,350 --> 00:15:20,350 我知道他把錢放在哪裏了但我要我男人的那份 I know where he put the money. But I want my man's cut. 131 00:15:21,220 --> 00:15:22,350 七百萬年 Seven million. 132 00:15:22,530 --> 00:15:25,050 或者洛杉磯警局和你的女兒們 Or the LASD and your daughters 133 00:15:25,220 --> 00:15:27,570 會為你的業餘色情事業感到無比驕傲 will be super proud of your amateur porn career. 134 00:15:31,320 --> 00:15:32,670 你明白嗎,混蛋? You understand, motherfucker? 135 00:15:39,930 --> 00:15:42,850 錢在哪裏? Where is the money? 136 00:15:45,030 --> 00:15:47,250 尼斯鑽石銀行 The Nice Diamant Bank. 137 00:15:48,810 --> 00:15:49,860 嘿 Hey. 138 00:15:53,250 --> 00:15:55,080 讓-雅克,這是我可愛的朋友哈瓦 Jean-Jacques, this is my lovely friend Chava. 139 00:15:57,040 --> 00:15:59,210 那麼,我知道你是法國人? So, I understand you are French? 140 00:15:59,390 --> 00:16:00,820 我們可以說法語嗎? May we speak in French? 141 00:16:01,520 --> 00:16:02,960 我有法國護照 I have a French passport... 142 00:16:03,130 --> 00:16:04,610 我有點…… I am a bit... 143 00:16:05,180 --> 00:16:06,130 生銹的 ...rusty. 144 00:16:08,530 --> 00:16:09,920 幹這行你得說英語,所以… Well, you have to speak English in this business anyway, so... 145 00:16:10,920 --> 00:16:13,010 你是在阿比讓長大的還是… You grow up in Abidjan or... 146 00:16:13,180 --> 00:16:14,320 ——Tengrela-哦! - Tengrela. -Oh! 147 00:16:14,490 --> 00:16:16,140 所以,你是鮑勒族 So, you're Baoule, ethnically. 148 00:16:16,320 --> 00:16:18,760 種族嗎?辛弗拉城 Ethnically? Sinfra. 149 00:16:19,540 --> 00:16:20,760 給我留下了深刻的印象 I'm impressed. 150 00:16:20,930 --> 00:16:22,760 你對這個國家很瞭解 You know a lot about the country. 151 00:16:22,930 --> 00:16:24,150 我是說,我有很多朋友 I mean, I have a lot of friends 152 00:16:24,330 --> 00:16:26,240 在西非從事這項業務 in this business from West Africa. 153 00:16:26,420 --> 00:16:28,030 艱難的談判 Tough negotiators. 154 00:16:28,200 --> 00:16:29,070 誰不是呢? Who isn't? 155 00:16:31,420 --> 00:16:32,510 所以,讓 So, Jean-Jacques, 156 00:16:33,940 --> 00:16:35,380 你有什麼東西想讓我看看嗎? you have something you want me to look at? 157 00:16:35,550 --> 00:16:36,470 我做的事情 I do. 158 00:16:56,050 --> 00:16:58,660 -然後你發現了這個…-我家人 - And you came across this... - My family. 159 00:16:58,840 --> 00:17:00,840 我們在博茨瓦納做生意 We do business in Botswana. 160 00:17:07,370 --> 00:17:08,370 繼續 Go on. 161 00:17:08,540 --> 00:17:09,460 好了 Great. 162 00:17:10,850 --> 00:17:11,980 我不打擾你們了 I'll leave you guys to it. 163 00:17:17,250 --> 00:17:19,380 我幫你在證券交易所安頓好 Let's get you set up at the Bourse. 164 00:17:24,520 --> 00:17:26,170 -再見-再見 - Good day. - Good day. 165 00:17:27,260 --> 00:17:29,220 請出示您的證件 May I see your identification, please. 166 00:17:29,390 --> 00:17:30,310 啊哈 Uh-huh. 167 00:17:36,790 --> 00:17:38,140 夾克 The jacket. 168 00:17:43,930 --> 00:17:45,150 謝謝你! Thank you. 169 00:17:48,150 --> 00:17:49,110 先生 Monsieur. 170 00:18:14,570 --> 00:18:15,920 你好你好 -Bonjour. -Bonjour. 171 00:18:16,480 --> 00:18:17,530 你好 Bonjour. 172 00:18:23,530 --> 00:18:25,060 新來的傢伙…… The new guy... 173 00:18:25,230 --> 00:18:26,450 …穿過證券交易所 ...walking through the Bourse. 174 00:18:26,620 --> 00:18:27,880 是吧 D'accord. 175 00:18:30,500 --> 00:18:31,760 盯緊他,好嗎? Keep an eye on him, yeah? 176 00:18:31,930 --> 00:18:32,890 是的 Oui. 177 00:18:35,980 --> 00:18:38,810 精彩請給我一點時間 Wonderful. Just give me a moment, please. 178 00:18:40,590 --> 00:18:42,940 -謝謝你可以走了-謝謝 - Thank you. You are good to go. - Thank you. 179 00:18:53,560 --> 00:18:55,780 -嗨,哈瓦!你好嗎?——你好! - Hi, Chava! How are you? - Hello! 180 00:18:55,960 --> 00:18:58,260 讓-雅克·迪亞洛,這是前台的奧利維爾 Jean-Jacques Dyallo, meet Olivier, the Concierge. 181 00:18:58,440 --> 00:18:59,520 歡迎光臨! Welcome! 182 00:19:24,900 --> 00:19:25,940 給你 Here you are. 183 00:19:26,900 --> 00:19:28,250 我可以看看你們的存貨清單嗎? May I see your inventory? 184 00:19:28,420 --> 00:19:29,380 你可能 You may. 185 00:19:37,690 --> 00:19:41,040 正確的很好 Right. Very good. 186 00:19:44,440 --> 00:19:46,920 給你,Dyallo先生你的辦公室 Here you are, Mr. Dyallo. Your office. 187 00:19:47,090 --> 00:19:50,180 你的辦公室這裏有固定電話 Your office. Landline phone here. 188 00:19:50,360 --> 00:19:53,540 保安請撥3,禮賓部請撥7, Dial 3 for security, 7 for the Concierge, 189 00:19:53,710 --> 00:19:54,880 8是撥出 and 8 to dial out. 190 00:19:55,060 --> 00:19:56,410 你的安全 Your safe. 191 00:19:56,580 --> 00:19:58,320 你在這裏輸入你自己的個人代碼 You dial in your own personal code here. 192 00:19:58,500 --> 00:20:00,930 但說實話,你可以讓它敞開著 But you could leave it open, to be honest. 193 00:20:01,110 --> 00:20:03,370 你在歐洲大陸最安全的大樓裏 You're in the most secure building in continental Europe. 194 00:20:03,550 --> 00:20:05,110 我當然希望如此 I certainly hope so. 195 00:20:05,290 --> 00:20:07,900 這周我有一些存貨要來 I have some inventory coming in this week. 196 00:20:08,070 --> 00:20:10,160 能不能租一個保險箱? Is it possible to lease one of the vault boxes? 197 00:20:10,330 --> 00:20:12,510 哦,對不起,不可能 Oh, I'm sorry, not possible. 198 00:20:12,680 --> 00:20:15,080 目前,所有保險庫的箱子都訂滿了 Currently, all the vault boxes are fully booked. 199 00:20:15,250 --> 00:20:17,250 而且它們都是留給旁觀者的 And they are reserved for sightholders anyway. 200 00:20:17,430 --> 00:20:18,390 啊! Ah! 201 00:20:18,560 --> 00:20:19,780 希望會有轉機 Hopefully, something opens up. 202 00:20:20,610 --> 00:20:22,040 -再見-再見 - Good day. - Good day. 203 00:20:30,830 --> 00:20:32,010 所以呢? So? 204 00:20:32,180 --> 00:20:34,230 我們在但是我們有一個問題 We're in. But we have a problem. 205 00:20:34,400 --> 00:20:35,710 沒有進入金庫的通道 There's no access to the vault. 206 00:20:35,880 --> 00:20:38,190 只有大理的遊客才能進入, Only sightholders in Dali have access, 207 00:20:38,360 --> 00:20:40,230 也沒有可用的保險箱 and there's no security boxes available. 208 00:20:40,410 --> 00:20:42,190 你他媽的在跟我開玩笑吧 You've gotta be fucking kidding me. 209 00:20:42,370 --> 00:20:43,800 讓我來處理吧 Just let me handle it. 210 00:21:41,820 --> 00:21:43,950 Patron,對不起 Patron, I'm sorry 211 00:21:44,120 --> 00:21:46,820 但有些事我要和你商量一下 but there's something I need to discuss with you. 212 00:21:47,000 --> 00:21:49,090 你又要把我挪走? You have to move me again? 213 00:21:51,610 --> 00:21:53,050 請坐 Have a seat. 214 00:22:05,410 --> 00:22:09,800 你投資的那塊石頭它被偷了 The stone you invested in. It was stolen. 215 00:22:09,980 --> 00:22:13,370 竊賊搶劫了運送它的飛機 Thieves robbed the airplane that was transporting it. 216 00:22:13,540 --> 00:22:16,030 它現在在尼斯,靠近鑽石中心… It's now in Nice, near the diamond center... 217 00:22:16,200 --> 00:22:18,770 有人把它賣出去了 Someone is fencing it. 218 00:22:21,680 --> 00:22:22,900 找到它 Find it. 219 00:22:28,780 --> 00:22:33,700 3274克拉優良的品質 3274 karats. Excellent quality. 220 00:22:33,870 --> 00:22:35,960 那30k的呢? What about the 30 karat? 221 00:22:38,740 --> 00:22:40,350 嗯,嗯… Well, well... 222 00:22:40,790 --> 00:22:42,530 這真是一件藝術品 This is really a work of art. 223 00:22:50,060 --> 00:22:51,230 GPS信標 GPS beacon. 224 00:22:52,410 --> 00:22:54,110 有人在找這個 Someone's looking for this. 225 00:22:54,850 --> 00:22:55,670 我可以嗎? May I? 226 00:23:03,460 --> 00:23:07,560 提供5.2如果進展很快,起飛45分鐘 Offer 5.2. If it goes quickly, take off 45. 227 00:23:07,730 --> 00:23:10,510 如果是現金,起飛55 If it's in cash, take off 55. 228 00:23:10,690 --> 00:23:11,990 粗糙的那個呢? What about the rough one? 229 00:23:12,170 --> 00:23:14,870 包括一切 3.87 including everything. 230 00:23:15,260 --> 00:23:17,090 你在街對面有個賬戶嗎? You have an account across the street? 231 00:23:17,260 --> 00:23:19,780 當然可以報價是多少? Of course. What is the offer? 232 00:23:19,960 --> 00:23:21,740 這些石頭顯然不會來 Well, these stones obviously don't come 233 00:23:21,920 --> 00:23:23,350 金伯利證書 with Kimberley certificates. 234 00:23:23,830 --> 00:23:24,920 4.2. 4.2. 235 00:23:26,750 --> 00:23:28,970 我…我不能低於5 I... I cannot go lower than five. 236 00:23:29,140 --> 00:23:32,190 這也是你能得到的唯一機會,讓-雅克 It is also the only offer you will get, Jean-Jacques. 237 00:23:36,670 --> 00:23:39,280 好的!我們做完了! Ok! We are done! 238 00:23:41,110 --> 00:23:43,500 4.2. 這是您的現金 4.2. Here's your cash. 239 00:23:43,680 --> 00:23:45,900 我知道我們有一個瑪薩拉 I understand we have a Marsala. 240 00:24:40,000 --> 00:24:41,870 我們換成英語吧,這樣大家都能聽懂 We'll switch to English so everyone will understand. 241 00:24:42,040 --> 00:24:43,000 好吧 All right. 242 00:24:43,170 --> 00:24:44,350 通信是安全的, Comms are secure, 243 00:24:44,520 --> 00:24:45,830 ——這樣我們就可以暢所欲言了-好的 - so we can speak freely. -Okay. 244 00:24:46,960 --> 00:24:48,870 我是克利奧帕特拉 I am Cleopatra. 245 00:24:49,050 --> 00:24:51,270 我一直在和你們每個人單獨合作, Now, I've been working with each one of you individually, 246 00:24:51,440 --> 00:24:53,140 但從來沒有作為一個團體 but never as a group. 247 00:24:53,310 --> 00:24:56,100 你們都來這裏是有原因的 There's a reason why you're all here. 248 00:24:56,270 --> 00:24:58,320 這將是我們在非洲大陸最大的工作 This will be our biggest job on the continent yet. 249 00:24:58,490 --> 00:25:00,020 這不是打砸搶 This isn't a smash and grab. 250 00:25:00,190 --> 00:25:03,450 我們是來搶劫世界鑽石中心的 We're here to rob the World Diamond Centre. 251 00:25:03,630 --> 00:25:07,280 我們估計損失為8.5億歐元 We estimate the score to be 850 million euros. 252 00:25:07,460 --> 00:25:10,810 使用這些sim卡,並且只使用這些sim卡進行所有通信 Use these SIMs and only these for all communication. 253 00:25:12,110 --> 00:25:15,420 筆電、物流馬爾科,車輛和運輸 Vuk, logistics. Marko, vehicles and transport. 254 00:25:15,600 --> 00:25:20,860 德拉甘,保險箱,進入斯拉科夫,通訊,監守所 Dragan, safes, entry. Slavko, comms, cell overwatch. 255 00:25:21,040 --> 00:25:22,730 -這傢伙是誰?讓·雅克· - Who is this guy? -Jean-Jacques. 256 00:25:22,910 --> 00:25:24,390 他會負責偵察和策劃 He'll be doing the recce and the planning. 257 00:25:24,560 --> 00:25:26,130 他在這裏做什麼? What the fuck is he doing here? 258 00:25:26,300 --> 00:25:27,870 這是我的工作 This is my job. 259 00:25:28,040 --> 00:25:30,740 我付賬單 And I pay the bills. 260 00:25:30,920 --> 00:25:32,530 這就是我正在做的 That's what the fuck I'm doing. 261 00:25:32,700 --> 00:25:34,350 好了,好了,夥計們冷靜點,好嗎? Okay, okay, guys. Calm the fuck down, okay? 262 00:25:34,530 --> 00:25:36,010 這傢伙是世界上最厲害的小偷之一? This guy is one of the best thieves on the planet, okay? 263 00:25:36,180 --> 00:25:37,880 你他媽的有什麼毛病? What the fuck is your problem? 264 00:25:38,050 --> 00:25:40,360 你瘋了嗎,帶他來這兒? Are you out of your mind bringing him here? 265 00:25:40,530 --> 00:25:41,710 是啊,這很正常等等!嘿,閉嘴! Yeah, it's fucking normal. Wait! Hey, shut the fuck up! 266 00:25:44,670 --> 00:25:46,500 好吧截止到最後一個星期天 Okay. We have until the last Sunday 267 00:25:46,670 --> 00:25:48,280 執行任務的時間 of the month to execute the job. 268 00:25:48,450 --> 00:25:51,150 所以,在我們接近目標的過程中, So, as we advance in our recce to the target here, 269 00:25:52,850 --> 00:25:54,640 世界鑽石中心 the World Diamond Centre, 270 00:25:54,810 --> 00:25:57,550 收集我們需要的所有情報將是困難的 gathering all the intelligence we need will be difficult. 271 00:25:57,730 --> 00:25:59,940 讓·雅克是我們在內部的線人 Jean-Jacques is our asset on the inside. 272 00:26:00,860 --> 00:26:02,430 他找到了通往金庫的路 He finds our path to the vault. 273 00:26:03,860 --> 00:26:05,250 如果你對此有意見, And if you have a problem with that, 274 00:26:05,430 --> 00:26:07,650 你現在可以滾出去了 you can get the fuck out now. 275 00:26:07,820 --> 00:26:10,390 我很好,老闆 I'm good, boss. 276 00:26:10,560 --> 00:26:12,300 你需要什麼? What do you need? 277 00:26:12,480 --> 00:26:15,090 我需要所有安全系統的品牌,品牌和型號, I'll need brands, makes and model of all security systems, 278 00:26:15,260 --> 00:26:16,350 當然,還有金庫 and of course, the vault. 279 00:26:16,530 --> 00:26:18,220 需要確認他們所有人員的身份 Need to ID all their personnel. 280 00:26:18,400 --> 00:26:19,530 瞭解我們要對付的是誰, Get to know who we are dealing with, 281 00:26:19,700 --> 00:26:21,620 不知怎麼的,竊聽他們的通訊 and somehow, tap in their comms. 282 00:26:21,790 --> 00:26:24,010 確認路線,找到出口 Confirm routes, find the exits. 283 00:26:24,190 --> 00:26:27,930 我來研究一下路線在選擇車輛之前,我需要先看看他們 I'll work up the routes. I'll need to see them before selecting vehicles. 284 00:26:28,100 --> 00:26:30,020 -好了嗎?-是的 - So, are we good? - Yeah. 285 00:26:30,190 --> 00:26:31,280 啊,布拉沃 Ah, bravo. 286 00:26:34,850 --> 00:26:37,680 -做好你的本職工作-你怎麼了? -Just do your job. - What's with you? 287 00:26:37,850 --> 00:26:39,940 -廢話少說-去他媽的! - And cut the crap. - Fuck this! 288 00:27:10,970 --> 00:27:11,970 開始吧 Here we go. 289 00:27:15,240 --> 00:27:18,500 法國意大利 France. Italy. 290 00:27:19,680 --> 00:27:21,460 那個彎道,就是邊界 That bend, that is the border. 291 00:27:22,420 --> 00:27:23,720 這是高山賽跑 This is the alpine run. 292 00:27:23,900 --> 00:27:26,550 這些路上沒有閉路電視或車牌閱讀器嗎? No CCTV or plate readers up on these roads? 293 00:27:26,730 --> 00:27:28,900 零都在海岸上 Zero. All on the coast. 294 00:27:29,080 --> 00:27:30,080 這就是路線 This is the route. 295 00:27:30,730 --> 00:27:31,990 我需要全輪驅動 I need all-wheel drive. 296 00:27:32,170 --> 00:27:34,690 去掉自動化沒有防抱死 Strip out the automation. No anti-locks. 297 00:27:35,170 --> 00:27:37,260 他還想讓我給他口交? He wants me to suck his dick too? 298 00:27:37,430 --> 00:27:39,040 不好意思,那是什麼? I'm sorry, what was that? 299 00:27:39,220 --> 00:27:40,220 先生,是的,先生 Sir, yes, sir. 300 00:27:53,100 --> 00:27:54,150 打擾一下 Excuse me. 301 00:27:54,320 --> 00:27:55,630 對不起 Sorry. 302 00:27:55,800 --> 00:27:59,370 船長在嗎?Capitaine嗎? Is the captain here? Capitaine? 303 00:27:59,540 --> 00:28:00,800 哦,對,對 Uh, oui, oui. 304 00:28:00,980 --> 00:28:02,240 -沒問題-好吧 - No problem. - Oh, okay. 305 00:28:02,410 --> 00:28:04,630 我們約在下午一點,一點 We were set for, uh, 1:00, 1:00 p.m. 306 00:28:04,810 --> 00:28:06,510 這是……這是……這是1:30 It's... it's... it's 1:30. 307 00:28:06,680 --> 00:28:08,640 他知道我在這裏或者… He's aware that I'm here or... 308 00:28:08,810 --> 00:28:11,030 尼古拉斯雨果 Nicholas. Hugo. 309 00:28:11,210 --> 00:28:12,950 受歡迎的 Welcome. 310 00:28:13,120 --> 00:28:15,910 很高興終於見到你了我以為我們說的是1點,但是… Nice to finally meet you. I thought we said 1:00, but... 311 00:28:16,080 --> 00:28:17,040 否 No. 312 00:28:17,210 --> 00:28:18,600 嗯 Hmm. 313 00:28:18,780 --> 00:28:20,960 不管怎樣,我給你帶了點東西 Well, anyway, I brought you some swag. 314 00:28:21,130 --> 00:28:22,260 我想你和大家可能會喜歡 Thought you and the guys might like it. 315 00:28:22,430 --> 00:28:23,830 哦 Oh. 316 00:28:24,000 --> 00:28:25,790 謝謝你,我的朋友,太好了 Thank you my friend, that's great. 317 00:28:25,960 --> 00:28:30,180 我有洛杉磯警局,但沒有洛杉磯警局天氣涼爽 I have LAPD but not LASD. It's cool. 318 00:28:30,360 --> 00:28:32,050 你想吃點什麼,喝點什麼嗎? Do you want something to eat, drink? 319 00:28:32,230 --> 00:28:34,400 咖啡來點牛角麵包吧 Coffee. Maybe a little one of those croissants. 320 00:28:34,580 --> 00:28:35,750 不,尼克 No, Nick. 321 00:28:35,930 --> 00:28:38,410 這是羊角麵包,不是羊角麵包 It's croissant, not, uh, croissant. 322 00:28:38,580 --> 00:28:40,060 很明顯,我不會說法語,對吧? Well, clearly, I don't speak French, right? 323 00:28:40,240 --> 00:28:41,720 美國人是怎麼做的? What American does? 324 00:28:41,890 --> 00:28:43,240 我是瓦拉內中尉中尉奧布萊恩 This is Lieutenant Varane. Lieutenant O'Brien. 325 00:28:43,410 --> 00:28:44,720 嘿,很高興見到你 Hey, nice to meet you. 326 00:28:44,890 --> 00:28:45,590 一杯咖啡和一個羊角麵包 A coffee and a croissant. 327 00:28:45,760 --> 00:28:47,370 切麗! Cherie! 328 00:28:47,550 --> 00:28:48,770 請給我一杯咖啡和一個牛角麵包好嗎? Could you bring me a coffee and a croissant, please? 329 00:28:51,030 --> 00:28:52,940 啊 Ah. 330 00:28:53,120 --> 00:28:54,030 所以,它們在這裏 So, here they are. 331 00:28:54,210 --> 00:28:55,690 啊,是的 Ah, oui. 332 00:28:55,860 --> 00:28:57,770 它很難破解種族孤立 It's very tough to crack. Ethnically insular. 333 00:28:57,950 --> 00:29:00,390 他們偶爾會和意大利人和阿爾巴尼亞人合作, They work with the Italians and Albanians once in a while, 334 00:29:00,560 --> 00:29:02,650 但在戰術上,他們是聰明的 but tactically, they are brilliant. 335 00:29:02,820 --> 00:29:05,480 玩家只知道誰在牢房裏做一項特定的工作 The players are only aware of who's in the cell for a particular job. 336 00:29:05,650 --> 00:29:07,350 所以,如果他們被抓了,就沒人告發了 So, if they get caught, there's no one to rat on. 337 00:29:07,520 --> 00:29:08,920 是 Yes. 338 00:29:09,090 --> 00:29:10,440 而且很難識別 And tough to ID them. 339 00:29:10,610 --> 00:29:12,090 我們沒有從巴爾幹走廊得到多少幫助 We don't get much help from Balkan Alley. 340 00:29:12,270 --> 00:29:14,530 他們都像安全部門和軍隊 They are all like security services and military. 341 00:29:14,700 --> 00:29:16,490 他們知道如何遠離網絡 They know how to stay off the grid. 342 00:29:16,660 --> 00:29:19,840 他們經常使用模特或運動員 They often use women who were models or athletes 343 00:29:20,010 --> 00:29:21,800 他們在西歐待了很長時間 who spend a lot of time in Western Europe. 344 00:29:21,970 --> 00:29:24,890 所以,他們有聯繫熟悉周圍的環境 So, they have connections. Know their way around. 345 00:29:25,850 --> 00:29:27,150 這個傢伙斯洛博丹· This guy. Slobodan. 346 00:29:27,330 --> 00:29:28,500 他是個罪犯 He's a criminal receiver. 347 00:29:28,670 --> 00:29:30,020 他和Ndrangheta有交易 He has deals with the 'Ndrangheta 348 00:29:30,200 --> 00:29:32,110 以及意大利所有頂級珠寶商 and all the top jewelers in Italy. 349 00:29:32,290 --> 00:29:35,160 他對歐洲大陸上的每一項工作都開了綠燈 He gives the green light for every job on the continent. 350 00:29:36,510 --> 00:29:38,820 我們花了將近十年的時間想要抓住他 We've been trying to bag him for almost a decade. 351 00:29:39,380 --> 00:29:40,510 請坐,尼克 Take a seat, Nick. 352 00:29:44,210 --> 00:29:46,910 跟我們說說你的嫌疑人吧 So, tell us about your suspect. 353 00:29:47,080 --> 00:29:49,000 我們有理由相信……謝謝你! We have reason to believe... Thank you. 354 00:29:49,170 --> 00:29:52,790 …他在歐洲以外活動,可能是法國 ...that he's operating out of Europe, possibly France. 355 00:29:52,960 --> 00:29:55,310 我們在安特衛普比賽後開始調查 We started looking into it after the Antwerp rip. 356 00:29:55,480 --> 00:29:57,750 那份工作的很多簽名都很相似 A lot of the signatures of that job were similar 357 00:29:57,920 --> 00:30:00,490 和我們在洛杉磯調查過的一些案子 to some of the ones we investigated in L.A. 358 00:30:02,060 --> 00:30:03,710 但是你知道,警察航空公司 But you know, the Police Aeronautique 359 00:30:03,880 --> 00:30:06,060 相信他們中的大多數是巴爾幹人 believe that most of them were Balkan. 360 00:30:06,230 --> 00:30:08,630 你不是說除了一個都是巴爾幹半島的嗎 I thought you said that they were all Balkan except for one. 361 00:30:09,320 --> 00:30:10,500 招募他們的人 The one who recruited them. 362 00:30:10,670 --> 00:30:13,370 好吧他是布萊克嗎? Okay. And was he Black? 363 00:30:15,370 --> 00:30:16,850 是 Yes. 364 00:30:17,030 --> 00:30:18,290 好吧所以,他們並不都是巴爾幹人 Okay. So, they weren't all Balkan 365 00:30:18,460 --> 00:30:19,460 這就是重點 is the point. 366 00:30:19,640 --> 00:30:20,940 否 No. 367 00:30:22,600 --> 00:30:25,470 你們能調出我要的監控錄像嗎? Were you guys able to pull up the surveillance footage I requested? 368 00:30:25,640 --> 00:30:26,950 當然可以 Of course. 369 00:30:27,430 --> 00:30:28,470 好吧 Okay. 370 00:30:30,350 --> 00:30:31,650 我能看看嗎? Can I see it? 371 00:30:37,530 --> 00:30:38,960 你的牛角麵包怎麼樣? How's your croissant? 372 00:30:40,440 --> 00:30:42,440 好了 Great. 373 00:30:42,620 --> 00:30:44,530 你在這裏的時候我會讓你的生活輕鬆一點 I'll make your life a little bit easier while you're over here. 374 00:30:44,710 --> 00:30:47,280 你知道,有些法語字母是不發音的 You know, some of the letters in French, they are silent. 375 00:30:47,450 --> 00:30:50,580 比如牛角麵包里的「T」 Like the "T" in croissant, for example. 376 00:30:50,760 --> 00:30:54,460 你知道,在美國,你說鮭魚,對吧? You know, in American, you say salmon, right? 377 00:30:54,630 --> 00:30:56,760 但是「L」是不發音的,不是嗎? But the "L" is silent, no? 378 00:30:56,940 --> 00:30:58,900 我被偷拍了嗎? Am I on Candid Camera or something? 379 00:30:59,070 --> 00:31:01,770 其實我說的是三文魚總是有 You know, I actually say salmon. Always have. 380 00:31:01,940 --> 00:31:04,550 Sal-mon好了,就是這樣 Sal-mon. So, there you go. 381 00:31:05,290 --> 00:31:07,080 他是個有趣的人,對吧? He's a funny guy, huh? 382 00:31:07,250 --> 00:31:09,380 好吧這是你要求的那天留下的 Okay. This is from the day you requested. 383 00:31:09,560 --> 00:31:10,730 讓我知道什麼時候暫停 Let me know when to pause. 384 00:31:11,470 --> 00:31:13,300 就是這樣鑽石銀行 That's it. Diamant Bank. 385 00:31:18,650 --> 00:31:21,790 等等,等等,停下在這裏你能放大嗎? Wait, wait, wait, stop. Right there. Can you zoom in? 386 00:31:23,400 --> 00:31:24,750 他出來的時候盡量找他 Try and find him when he comes out. 387 00:31:27,400 --> 00:31:28,930 好吧,只是……停止 Okay, just... Stop. 388 00:31:30,190 --> 00:31:31,800 好吧英吋 Okay. Inch forward. 389 00:31:35,630 --> 00:31:36,720 凍結凍結 Freeze. Freeze there. 390 00:31:37,410 --> 00:31:38,370 進去 Go in. 391 00:31:44,680 --> 00:31:45,810 那麼,這他嗎? Alors,this him? 392 00:31:47,990 --> 00:31:51,640 不,不不,不不是他 No, no. No, no. Not him. 393 00:31:52,340 --> 00:31:53,340 沒有? No? 394 00:31:53,520 --> 00:31:54,430 否 No. 395 00:32:03,260 --> 00:32:06,400 如果你還需要什麼,有我的電話號碼 If you need anything else, you have my number. 396 00:32:06,570 --> 00:32:08,310 也許我們可以出去吃點鮭魚 Maybe we can go out and have some salmon. 397 00:32:08,490 --> 00:32:09,660 謝謝你! Thank you. 398 00:32:09,840 --> 00:32:11,140 -法國菜有點難吃——哦 - French food kinda sucks. - Oh. 399 00:32:13,580 --> 00:32:16,360 事實上,尼克,這是最好的 Actually, Nick, it's the best. 400 00:32:18,500 --> 00:32:20,980 但是你們美國人,你們沒有品味 But you American, you have no taste. 401 00:33:16,730 --> 00:33:17,820 我是 I am. 402 00:33:37,050 --> 00:33:39,100 美人計已設檢查你的飛馬 Honey trap is set. Check your Pegasus. 403 00:33:45,150 --> 00:33:46,240 我們知道了 We got it. 404 00:34:18,790 --> 00:34:19,790 小姐 Mademoiselle. 405 00:34:21,750 --> 00:34:22,750 找個座位坐下 Grab a seat. 406 00:34:27,060 --> 00:34:30,760 來吧,老兄,坐下你讓我很緊張 Come on, man, sit down. You're making me nervous. 407 00:34:35,020 --> 00:34:37,330 我不會咬人的的承諾 I won't bite. Promise. 408 00:35:03,010 --> 00:35:04,140 你在打包什麼? So, what you packing there? 409 00:35:13,890 --> 00:35:15,670 你在這裏沒有管轄權 You don't have any jurisdiction here. 410 00:35:17,070 --> 00:35:18,760 毫米! Mm! 411 00:35:34,820 --> 00:35:36,560 我沒有搶劫美聯儲 I didn't rob the Fed. 412 00:35:38,390 --> 00:35:40,390 誰說美聯儲了? Who said anything about the Fed? 413 00:35:44,310 --> 00:35:46,840 你知道我剛才被什麼絆倒了嗎? You know what I was tripping on just now? 414 00:35:47,010 --> 00:35:51,060 你和我是這個奇怪的共生關係的一部分 You and I are part of this weird symbiosis. 415 00:35:52,450 --> 00:35:56,150 瞧,小姐,你的存在完全是因為我 See, you only exist, Fraulein, because of me. 416 00:35:57,280 --> 00:35:59,060 我們不是去阻止你的 We weren't there trying to stop you 417 00:35:59,240 --> 00:36:01,630 從走私和偷竊, from smuggling shit and stealing shit, 418 00:36:01,810 --> 00:36:05,640 那你的東西就一文不值了 then your shit wouldn't be worth a fucking thing. 419 00:36:06,940 --> 00:36:08,290 這是值得的, It's only worth the trouble, 420 00:36:08,470 --> 00:36:10,600 因為我們是來阻止你的 because we're there trying to stop you. 421 00:36:10,770 --> 00:36:12,690 所以,實際上,你需要感謝我… So, actually, you need to thank me... 422 00:36:15,040 --> 00:36:17,340 你的東西還值多少錢 that your shit is worth anything at all. 423 00:36:20,170 --> 00:36:21,870 -不客氣——好的 - You're welcome. - Okay. 424 00:36:25,480 --> 00:36:29,010 當有人拿槍指著別人的時候,我就笑 Cracks me up when people pull guns on people. 425 00:36:30,440 --> 00:36:32,050 你為什麼不直接殺了他們? Why don't you just shoot 'em? 426 00:36:38,930 --> 00:36:41,590 你不是殺手我是 You're not a killer. I am. 427 00:36:44,720 --> 00:36:48,460 你騙了我,小姐沒人能騙過我 You got over on me, Fraulein. No one gets over on me. 428 00:36:57,250 --> 00:36:58,430 我破產了 I'm broke. 429 00:37:00,210 --> 00:37:01,740 我受夠了當獵人了 And I'm sick of being the hunter. 430 00:37:01,910 --> 00:37:03,650 真他媽累人 It's fucking exhausting. 431 00:37:07,130 --> 00:37:08,310 讓我們看看你的觀點 Let's take a look at your view. 432 00:37:22,500 --> 00:37:25,590 洛杉磯街頭都在傳你被炒了 Word around the L.A. streets is that they fired your ass. 433 00:37:29,760 --> 00:37:30,980 那你要怎麼進去? So, how you gonna get in? 434 00:37:38,380 --> 00:37:39,470 把它 Take it. 435 00:37:47,300 --> 00:37:48,870 我再問你一次 I'm gonna ask you again. 436 00:37:50,090 --> 00:37:51,390 你要怎麼進去? How are you gonna get in there? 437 00:37:55,270 --> 00:37:56,310 我正在努力 I'm working on it. 438 00:38:02,190 --> 00:38:04,230 不,你不能相信我 No, you can't trust me. 439 00:38:04,410 --> 00:38:07,320 我隨時都可以把你拖進去 And yeah, I can haul your ass in anytime I want. 440 00:38:07,500 --> 00:38:09,110 取決於我的心情 Depends on my mood. 441 00:38:09,280 --> 00:38:12,550 小姐,現在一切都很好 Right now, Fraulein, it's pretty good. 442 00:38:15,200 --> 00:38:18,680 你會搶那個地方的我要和你一起做 You're gonna rob that place. And I'm gonna do it with you. 443 00:38:22,120 --> 00:38:23,820 我想見見這些黑豹 I wanna meet these Panthers. 444 00:38:26,210 --> 00:38:27,430 設置它 Set it up. 445 00:38:48,190 --> 00:38:49,970 他媽的 Fuck. 446 00:39:06,560 --> 00:39:07,560 你好,老闆 Hello, boss. 447 00:39:08,690 --> 00:39:10,260 這地方的食物怎麼樣? How's the food in this fucking place? 448 00:39:10,430 --> 00:39:12,690 沒關係沒什麼特別的 It's okay. Nothing special. 449 00:39:12,870 --> 00:39:14,220 新式烹飪,我的天 Nouvelle cuisine my ass. 450 00:39:15,220 --> 00:39:16,870 Patron很生氣 Patron is pissed. 451 00:39:17,050 --> 00:39:18,920 他一半的退休金都投資在那顆鑽石上了 Was half his damn retirement invested in that diamond. 452 00:39:19,090 --> 00:39:21,660 他他媽就是章魚,所以我們最好找到它 And he's the fucking Octopus so we better find it. 453 00:39:21,830 --> 00:39:23,620 我喜歡玩一點捉迷藏 I like a little bit of hide and seek. 454 00:39:23,790 --> 00:39:26,140 這是我們的城市沒人能躲得過我們 This is our city. No one can hide from us here. 455 00:39:26,320 --> 00:39:29,580 這是我們的城市沒人能躲得過我們 This is our city. No one can hide from us here. 456 00:39:40,900 --> 00:39:42,200 天啊,真厲害! Jesus, that's strong! 457 00:39:54,820 --> 00:39:55,950 她的? That her? 458 00:39:57,650 --> 00:39:59,570 對,就是她 Yeah, that's her. 459 00:39:59,740 --> 00:40:02,090 我不記得有人提醒過她是超模 I don't recall getting a memo she was a supermodel. 460 00:40:21,680 --> 00:40:23,290 Engleski嗎? Engleski?Yeah? 461 00:40:33,990 --> 00:40:35,860 你做過保安? You've worked security? 462 00:40:36,430 --> 00:40:37,820 除此之外 Among other things. 463 00:40:38,610 --> 00:40:39,650 你們是怎麼認識的? How'd you guys meet? 464 00:40:39,820 --> 00:40:40,690 監獄 Prison. 465 00:40:41,700 --> 00:40:43,520 實際上是同性戀游輪 Gay cruise actually. 466 00:40:52,970 --> 00:40:54,620 萬寶路牛仔 Marlboro Man. 467 00:41:13,730 --> 00:41:14,770 他是個警察 He was a cop. 468 00:41:14,950 --> 00:41:16,510 我們也是 So were we. 469 00:41:16,690 --> 00:41:18,950 -有各種各樣的警察-他們不是我們 - There are all kinds of cops. - They are not us. 470 00:41:19,120 --> 00:41:21,520 是的但我是說,這就是為什麼我讓他們幫我們做事 Yeah. But I mean, that's why I let them do the work for us. 471 00:41:21,690 --> 00:41:24,220 我演警察跟演其他人一樣 I play the cops like I play everyone else. 472 00:41:24,390 --> 00:41:25,830 開車就行了 Just drive the car. 473 00:41:26,440 --> 00:41:28,660 現在,他是我們打開金庫的鑰匙別無他法 Right now, he's our key to the vault. No other option. 474 00:41:28,830 --> 00:41:31,700 金錢不是萬能的 Money flies no flag. 475 00:41:32,220 --> 00:41:33,830 今晚邀請他 Invite him tonight. 476 00:41:34,010 --> 00:41:37,140 我們把他關進一個深洞,看他能不能爬出來 We'll put him in a deep hole and see if he crawls out. 477 00:41:37,320 --> 00:41:39,060 -好嗎?-好吧 - All right? - All right. 478 00:41:41,620 --> 00:41:43,320 -你好 - Bonjour. 479 00:41:44,580 --> 00:41:46,890 聽著,我們已經討論過了 Listen, we've already discussed this. 480 00:41:47,060 --> 00:41:49,240 太累了,我們以後再談 This is exhausting, let's talk later. 481 00:41:50,070 --> 00:41:51,900 對不起他們越富有, Sorry. The wealthier they are, 482 00:41:52,070 --> 00:41:53,850 騙子越大混蛋 the bigger the crook. Asshole. 483 00:41:54,030 --> 00:41:57,340 一旦你成為貪婪的奴隸,你就完蛋了 Once you become a slave to greed, you're fucked. 484 00:41:57,510 --> 00:41:58,820 那我想我們都完蛋了 Then I guess we are both fucked. 485 00:42:00,730 --> 00:42:02,120 我能幫你什麼忙嗎? So, how can I help you? 486 00:42:02,300 --> 00:42:04,210 我想知道我能不能租個地方 I was wondering if I can rent space 487 00:42:04,390 --> 00:42:06,520 在你的保險箱裏待了幾周 in one of your vault boxes for a few weeks. 488 00:42:06,690 --> 00:42:08,520 我有一些存貨要進,我… I have some inventory coming in and I... 489 00:42:08,700 --> 00:42:10,910 我不喜歡把它放在辦公室裏 I do not like the idea of keeping it in the office. 490 00:42:12,260 --> 00:42:14,090 到底有多大的空間? How much space exactly? 491 00:42:14,270 --> 00:42:15,530 大約3000克拉 Around 3,000 karats. 492 00:42:17,880 --> 00:42:19,490 分攤每月的費用,我們就能做到 Split the monthly cost and we can do it. 493 00:42:19,660 --> 00:42:20,530 完美的 Perfect. 494 00:42:21,450 --> 00:42:22,930 好 Bon. 495 00:42:28,800 --> 00:42:30,720 他在這裏 He's here. 496 00:42:35,030 --> 00:42:37,590 -你還好嗎?-我很好,你呢? - You good? - I'm good, you? 497 00:42:41,730 --> 00:42:42,690 給他看 Show him. 498 00:42:48,170 --> 00:42:49,300 把它給我 Give it to me. 499 00:43:00,660 --> 00:43:02,140 我該怎麼做? What do I do with this? 500 00:43:02,310 --> 00:43:04,230 橫著拿,輕敲屏幕 Hold it sideways, tap the screen. 501 00:43:08,320 --> 00:43:11,320 就是那個拿著GPS信標的人嗎? That's the guy who had the GPS beacon? 502 00:43:11,800 --> 00:43:13,320 就是那個拿著GPS信標的人嗎? This the guy who had the GPS beacon? 503 00:43:13,500 --> 00:43:14,720 這是他 That's him. 504 00:43:15,500 --> 00:43:16,760 發短信給我 Text it to me. 505 00:43:18,070 --> 00:43:19,200 發短信給我們 Text it to us. 506 00:43:19,370 --> 00:43:20,900 ——好的-幹得好 - Okay. - Good job. 507 00:43:26,420 --> 00:43:27,990 純粹的狗屎 Pure shit. 508 00:44:00,500 --> 00:44:02,240 ——喲!-嘿! - Yo! -Hey! 509 00:44:03,240 --> 00:44:04,380 你看起來不錯 You look good. 510 00:44:06,380 --> 00:44:07,380 天吶 Holy shit. 511 00:44:07,550 --> 00:44:09,030 對吧? Right? 512 00:44:10,560 --> 00:44:12,040 這些是你的新女友嗎? So, these your new girlfriends? 513 00:44:13,250 --> 00:44:15,340 別緊張,夥計我們不著急 Take it easy, man. We're in no rush. 514 00:44:19,130 --> 00:44:21,310 ——尼克——Slavko - Nick. - Slavko. 515 00:44:21,480 --> 00:44:22,870 酷的名字快樂 Cool name. Pleasure. 516 00:44:23,350 --> 00:44:24,740 ——德拉甘——尼克 - Dragan. - Nick. 517 00:44:25,270 --> 00:44:26,530 我瞭解你 I know you. 518 00:44:28,270 --> 00:44:29,270 尼克 Nick. 519 00:44:31,270 --> 00:44:32,710 慢慢來,兄弟 Take your time, bro. 520 00:44:33,750 --> 00:44:34,840 馬可 Marko. 521 00:44:35,360 --> 00:44:36,360 馬可 Marko. 522 00:44:37,020 --> 00:44:39,060 ——尼克-去你媽的 - Nicko. - Go fuck yourself. 523 00:44:39,240 --> 00:44:40,500 夠了! Enough! 524 00:44:40,670 --> 00:44:41,850 請坐 Have a seat. 525 00:44:46,110 --> 00:44:47,160 謝謝你! Thank you. 526 00:44:53,080 --> 00:44:54,730 那個遊戲叫什麼名字? Hey, what's the name of that game? 527 00:44:54,900 --> 00:44:57,820 就是你扔的那些小金屬球? You know, with the little metal balls that you throw? 528 00:44:57,990 --> 00:44:59,560 ——室外地滾球戲室外地滾球戲 - Bocce. -Bocce. 529 00:44:59,740 --> 00:45:04,040 你知道,今天在咖啡館我看到你們了 You know, at the cafe today. I saw you guys there. 530 00:45:04,220 --> 00:45:06,610 你的警校教得很好,尼克 Your police academy taught you well, Nicko. 531 00:45:07,610 --> 00:45:08,740 去他媽的警察 Fuck the police. 532 00:45:09,400 --> 00:45:10,660 是啊,去他媽的警察 Yeah, fuck the police. 533 00:45:15,060 --> 00:45:16,970 -那是什麼?——Sljivo - What is that? - Sljivo. 534 00:45:17,140 --> 00:45:19,970 -再說一遍?——SljivoSljivovica - Say again? - Sljivo. Sljivovica. 535 00:45:20,150 --> 00:45:22,670 當你沒油的時候,你可以把這個放在你的車裏 When you run out of gas, you can put this in your car. 536 00:45:27,420 --> 00:45:28,850 真噁心 That's some nasty shit. 537 00:45:33,250 --> 00:45:35,470 -怎麼了?-試試 - What is it? - Try it. 538 00:45:38,340 --> 00:45:40,250 警察不吸毒 Cops don't do drugs. 539 00:45:40,430 --> 00:45:42,130 所以,幫你自己一個忙 So, do yourself a favor. 540 00:45:42,300 --> 00:45:44,520 別像個娘們兒然後打那坨屎 Stop being a pussy. And hit that shit. 541 00:45:55,660 --> 00:45:56,840 天吶 Holy shit. 542 00:46:04,280 --> 00:46:06,320 認真對待我們…我們在抽什麼? Seriously. What are we... what are we smoking? 543 00:46:06,500 --> 00:46:07,930 大麻 Hashish. 544 00:46:08,110 --> 00:46:09,370 加上一點僊塵 With a little pixie dust. 545 00:46:09,810 --> 00:46:10,810 Pixie,什麼? Pixie, what? 546 00:46:11,810 --> 00:46:13,850 你從來沒試過嗎? E. You never try E? 547 00:46:14,290 --> 00:46:15,330 是的,當然 Yeah, of course. 548 00:46:27,040 --> 00:46:28,130 好吧 Okay. 549 00:46:56,290 --> 00:46:58,640 我真他媽希望我能跳舞! I wish I could fucking dance! 550 00:47:05,120 --> 00:47:06,470 該死的歐洲規則! Fuckin' Europe rules! 551 00:47:08,260 --> 00:47:11,040 夥計,抱歉在90年代把你們炸得屁滾尿流 Hey, man, sorry about bombing the shit out of you guys in the '90s. 552 00:47:11,210 --> 00:47:12,780 現在,……那太糟了 Now, that... that was fucked up. 553 00:47:12,960 --> 00:47:15,310 他們殺了我母親 They killed my mother. 554 00:47:15,480 --> 00:47:17,000 不,嚴重嗎? No, seriously? 555 00:47:17,180 --> 00:47:18,480 我們加入了西方, We went to join the West, 556 00:47:18,660 --> 00:47:19,660 但西方不需要我們 but the West didn't want us. 557 00:47:19,830 --> 00:47:21,360 所以,我們搶劫它 So, we rob it. 558 00:47:21,530 --> 00:47:22,880 我他媽的愛死你們了 I fucking love you guys. 559 00:47:23,050 --> 00:47:24,750 -去他的北約!-去他的北約! - Fuck NATO! - Fuck NATO! 560 00:47:24,920 --> 00:47:25,930 -去他的北約!-去他們的! - Fuck NATO! - Fuck 'em! 561 00:47:26,100 --> 00:47:27,490 是的,是的,去他的北約! Yeah, yeah, fuck NATO! 562 00:47:29,320 --> 00:47:31,100 哦,我有一個 Oh, I got one coming up. 563 00:47:45,250 --> 00:47:47,510 他搞砸了 He's fucked up. 564 00:48:13,800 --> 00:48:18,370 嘿不好的去找尼克走,走 Hey. Not good. Go to Nicko. Go, go. 565 00:48:19,670 --> 00:48:20,760 你知道我愛你 You know I love you. 566 00:48:23,720 --> 00:48:25,030 嘿,嘿,嘿,嘿 Hey, hey, hey, hey. 567 00:48:25,200 --> 00:48:27,640 這是馬科的前男友,他喝醉了 This is Marko's ex, man, and he's trippin'. 568 00:48:27,810 --> 00:48:29,950 稍微慢一點,好嗎? Just slow it down a little bit, all right? 569 00:48:34,340 --> 00:48:36,260 -我告訴他了-是的 - I told him. - Yeah. 570 00:48:46,010 --> 00:48:47,140 嘿,你他媽在幹什麼? Hey, what the fuck are you doing? 571 00:48:47,310 --> 00:48:49,100 嘿,嘿,嘿嘿,嘿,嘿,嘿 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 572 00:48:50,140 --> 00:48:51,360 去他媽的 Fuck this shit. 573 00:48:51,970 --> 00:48:53,580 -嗨-嗨 - Hey. - Hey. 574 00:48:54,970 --> 00:48:56,280 把你的手拿開 Get your fucking hands off me. 575 00:48:56,450 --> 00:48:57,930 他媽的戲劇女王我們走吧 Fucking drama queen. Let's go. 576 00:49:05,590 --> 00:49:07,550 嘿,嘿! Hey, hey! 577 00:49:16,730 --> 00:49:17,650 滾蛋! Fuck off! 578 00:49:20,210 --> 00:49:21,480 寒冷,寒冷 Chill, chill. 579 00:49:22,040 --> 00:49:23,130 搞什麼鬼? What the fuck? 580 00:49:25,000 --> 00:49:27,050 -好的,好的,好的-好的 -Okay, okay, okay. -Okay. 581 00:49:27,920 --> 00:49:29,440 你這個骯髒的混蛋! You dirty motherfucker! 582 00:49:29,610 --> 00:49:31,310 為什麼,你想挨打嗎? Why, you wanna get smashed? 583 00:49:31,490 --> 00:49:33,180 否我不想被撞得稀巴爛 No. I don't wanna get smashed. 584 00:49:34,840 --> 00:49:36,140 嘿!嘿! Hey! Hey! 585 00:49:38,450 --> 00:49:40,450 啊!我們真的要現在談這個嗎? Ah! We're really gonna do this right now? 586 00:49:40,620 --> 00:49:41,540 草泥馬! Motherfucker! 587 00:49:42,020 --> 00:49:44,320 哦,他媽的狗屎,是的 Oh, fuck. Shit, yeah. 588 00:49:44,500 --> 00:49:45,720 是啊,美國硬漢 Yeah, big American tough guy. 589 00:49:45,890 --> 00:49:48,630 你在我們國家搗亂,是吧? You start shit in our country, huh? 590 00:49:48,810 --> 00:49:50,980 你以為我們是社會主義者嗎? You think we're socialist pussies over here, huh? 591 00:49:51,160 --> 00:49:52,770 你他媽在玩什麼把戲? Yo, what the fuck are you playing at? 592 00:49:52,940 --> 00:49:54,600 嘿等等,等等,等等我有一個 Hey. Wait, wait, wait. I got one. 593 00:49:54,770 --> 00:49:56,730 我現在真的會讓你感到驕傲 I'm really gonna make you proud right now. 594 00:49:56,900 --> 00:50:00,560 羊角麵包羊角麵包 Croissant. Croissant. 595 00:50:00,730 --> 00:50:02,820 你說對了你不喜歡嗎? You got it. You don't like it? 596 00:50:03,000 --> 00:50:04,650 認為……他媽的!羊角麵包 Croiss... Fuck! Croissant. 597 00:50:04,820 --> 00:50:05,780 這是狗屎! It's shit! 598 00:50:05,950 --> 00:50:07,350 來吧 Come on. 599 00:50:07,520 --> 00:50:08,830 我以為那是……我認為這很好 I thought that was... I thought that was good. 600 00:50:09,000 --> 00:50:10,350 唐尼! Donnie! 601 00:50:10,520 --> 00:50:12,660 你他媽的支持我 You fucking had my back. 602 00:50:25,450 --> 00:50:26,670 -哇,哇,哇!怎麼啦?-哇,哇,嘿 - Whoa, whoa, whoa! What? - Whoa, whoa, hey. 603 00:50:26,840 --> 00:50:28,110 小散步-好的,好的 -Keep walking. - Okay, okay. 604 00:50:28,280 --> 00:50:29,240 一直走我們走吧 Keep walking. Let's go. 605 00:50:30,670 --> 00:50:32,020 我甚至都沒叫優步! I didn't even call an Uber! 606 00:50:32,200 --> 00:50:33,330 他媽的……嘿,嘿,嘿,嘿! Fucking... Hey, hey, hey, hey! 607 00:50:33,500 --> 00:50:34,810 收割快他媽的上車! Get in... get in the fucking car! 608 00:51:38,220 --> 00:51:40,830 穆薩!繼續動! Moussa! Keep going. Move! 609 00:51:41,010 --> 00:51:42,700 是的,是的 Yes, yes. 610 00:52:16,390 --> 00:52:18,740 讓我們給他們一個教訓 Let's teach them a lesson. 611 00:52:20,920 --> 00:52:22,180 幾周前, A few weeks ago, 612 00:52:22,350 --> 00:52:25,830 有一班從非洲飛往安特衛普的航班 there was a flight from Africa to Antwerp. 613 00:52:27,440 --> 00:52:31,840 上面有東西屬於我們的東西 It had something on it. Something that belongs to us. 614 00:52:33,100 --> 00:52:34,540 致章魚 To the Octopus. 615 00:52:38,450 --> 00:52:39,930 你偷走了它 And you stole it. 616 00:52:44,940 --> 00:52:46,070 把它拿回來 Get it back. 617 00:52:59,910 --> 00:53:03,040 嘿!給我滾回來! Hey! Get the fuck back here! 618 00:53:04,000 --> 00:53:06,180 你在開玩笑嗎? Are you kidding me? 619 00:53:06,350 --> 00:53:08,350 你從黑手黨那裏偷鑽石? You stole diamonds from the fucking mafia? 620 00:53:08,530 --> 00:53:09,400 就像我他媽的知道一樣! Like I fucking knew! 621 00:53:09,570 --> 00:53:10,920 哦,他媽的! Oh, fuck! 622 00:53:14,840 --> 00:53:17,840 你要去哪裏?尼克!尼克! Where are you going? Nick! Nick! 623 00:53:21,060 --> 00:53:22,850 把鞋脫了你會沉 Take your shoes off. You'll sink. 624 00:53:23,020 --> 00:53:24,540 鞋鞋 Shoes. Shoes. 625 00:53:31,070 --> 00:53:32,550 現在,什麼? Now, what? 626 00:53:32,730 --> 00:53:35,210 你他媽怎麼想的?游泳 What the fuck do you think? Swim. 627 00:53:35,380 --> 00:53:37,170 游泳嗎?,尼克? Swim? Where, Nick? 628 00:53:37,340 --> 00:53:38,820 哦,去利比亞 Oh, to Libya. 629 00:53:38,990 --> 00:53:40,260 你他媽覺得呢,笨蛋?岸! What the fuck do you think, dum-dum? To shore! 630 00:53:40,430 --> 00:53:42,260 我游不了那麼遠 I can't swim that fucking far. 631 00:53:42,430 --> 00:53:44,910 我是負浮力你不認識大衛·戈金斯嗎? I'm negatively buoyant. Don't you know David Goggins? 632 00:53:47,260 --> 00:53:49,480 -別這麼娘娘腔-去你媽的! - Don't be such a pussy. - Fuck you! 633 00:53:49,660 --> 00:53:51,310 你覺得這附近有鯊魚嗎? You think there are sharks around here? 634 00:53:51,480 --> 00:53:53,750 實際上,是的我想它被感染了 Actually, yeah. I think it's infested. 635 00:53:53,920 --> 00:53:55,360 你看起來有點像鯊魚的食物 You kind of look like shark food. 636 00:53:55,530 --> 00:53:56,920 別跟我說話了 Stop talking to me. 637 00:54:02,540 --> 00:54:03,760 我恨你! I hate you! 638 00:54:03,930 --> 00:54:05,240 我他媽的也恨你 I fucking hate you, too. 639 00:54:48,890 --> 00:54:51,370 他媽的我出去了 Fuck it. I'm out. 640 00:54:51,540 --> 00:54:53,200 哇,哇,哇!你是什麼意思? Whoa, whoa, whoa! What you mean? 641 00:54:53,370 --> 00:54:55,110 我出去了Capo di tutti i capi I'm out. Capo di tutti i capi 642 00:54:55,290 --> 00:54:56,460 不管他媽的叫什麼 or whatever the fuck it's called 643 00:54:56,640 --> 00:54:58,590 這是我的底線 is where I draw the line. 644 00:54:58,770 --> 00:55:01,080 他們的目標是家人他們根本不在乎 They go after families. They don't give a fuck. 645 00:55:01,250 --> 00:55:02,730 你不能那樣對我 You can't do me like that. 646 00:55:02,900 --> 00:55:04,860 好吧,你不這樣我就死定了 All right, I'm dead if you don't. 647 00:55:05,040 --> 00:55:07,340 是你偷了那該死的鑽石我沒有 Well, you're the one that stole the fucking diamond. I didn't. 648 00:55:11,690 --> 00:55:13,610 你要放我鴿子你還不如逮捕我 You gonna bail on me. You might as well arrest me. 649 00:55:14,700 --> 00:55:16,000 他媽的 Fuck it. 650 00:55:24,530 --> 00:55:25,840 別他媽的跟著我 Don't fucking follow me. 651 00:55:26,010 --> 00:55:27,230 你跟蹤我到這裏 You followed me here. 652 00:55:29,280 --> 00:55:30,630 滾出去,賤人 Dip out there, bitch. 653 00:56:22,290 --> 00:56:23,940 宿醉還好嗎,小姐? How's the hangover, mademoiselle? 654 00:56:25,380 --> 00:56:26,380 你在看嗎? You watching? 655 00:56:26,990 --> 00:56:28,160 是的 Yep. 656 00:56:29,160 --> 00:56:31,250 大多數警衛什麼都不做 Most guards don't do shit. 657 00:56:31,430 --> 00:56:33,910 抽煙,玩手機,看黃片 Smoke, dick around on phones, watch porn. 658 00:56:35,430 --> 00:56:37,740 -那些男孩不一樣——非常 - Those boys are different. - Very. 659 00:56:37,910 --> 00:56:40,440 這幾個星期我一直在跟蹤那些傢伙那些狗會打獵 Been clocking those dudes for weeks. Those dogs can hunt. 660 00:56:40,610 --> 00:56:41,440 是的 Yeah. 661 00:56:42,350 --> 00:56:44,220 這會很有趣的 This is gonna be interesting. 662 00:56:44,830 --> 00:56:45,880 你感覺到了嗎? You feeling it? 663 00:56:48,360 --> 00:56:49,440 是的,我感覺到了 Yeah, I'm feeling it. 664 00:56:50,580 --> 00:56:52,230 警察變成了黑幫 And the cop goes gangster. 665 00:56:54,230 --> 00:56:56,580 給我滾過來,夥計你的濃縮咖啡要涼了 Get your ass over here, man. Your espresso's getting cold. 666 00:57:05,070 --> 00:57:06,720 WDC沒有防火門, The WDC has no fire doors, 667 00:57:06,900 --> 00:57:09,070 沒有緊急出口或出口點 no emergency exit, or egress point. 668 00:57:09,250 --> 00:57:12,820 只有一扇門一條路進去,一條路出去 There's only one door. One way in, one way out. 669 00:57:12,990 --> 00:57:14,510 轄區內的任何活動 Any movements within the district 670 00:57:14,690 --> 00:57:17,650 會導致你出現在一張圖片中 will result in you coming in a picture. 671 00:57:17,820 --> 00:57:19,780 所以只有一個地方他們沒在找 So, there's only one place they're not looking. 672 00:57:22,170 --> 00:57:23,300 向上 Up. 673 00:57:24,870 --> 00:57:27,000 布拉沃德拉甘 Bravo. Dragan. 674 00:57:33,490 --> 00:57:35,060 你得把這個穿上 You're gonna have to put this on. 675 00:57:36,100 --> 00:57:37,540 這些是打折的嗎? These on sale or something? 676 00:57:39,280 --> 00:57:41,190 我的兩個男朋友呢? Where are my two boyfriends? 677 00:57:41,370 --> 00:57:43,670 他們出去了 They're out. 678 00:57:51,420 --> 00:57:52,420 受歡迎的 Welcome. 679 00:58:07,220 --> 00:58:11,700 Marko和Vuk回家了你現在是黑豹了 Marko and Vuk went home. You're a Panther now. 680 00:58:12,960 --> 00:58:15,400 這是整個劇院 This is the entire theater. 681 00:58:15,570 --> 00:58:18,100 我們檢查了這個地區的所有安保措施 We've recce'd every security measure in the district. 682 00:58:18,270 --> 00:58:21,360 如你所見,沒有死區 As you can see, there are no dead zones. 683 00:58:22,670 --> 00:58:24,710 所以,我們需要創建一個 So, we'll have to create one. 684 00:58:24,890 --> 00:58:28,110 中央安保系統有127個攝像頭 There are 127 cameras fed into central security 685 00:58:28,280 --> 00:58:30,330 就在這個售貨亭裏 right here in this kiosk. 686 00:58:30,500 --> 00:58:33,290 他們只裝了十個監控攝像頭 They only run ten CCTV monitors. 687 00:58:34,070 --> 00:58:36,200 這127個提要 So, those 127 feeds 688 00:58:36,380 --> 00:58:40,030 每隔10秒循環一次 cycle through at ten-second intervals. 689 00:58:40,210 --> 00:58:46,340 在任何給定的時間,其中117個視圖是黑暗的 At any given time, 117 of those views are dark. 690 00:58:46,520 --> 00:58:48,910 我們將進行定時下降 We will perform a timed descent 691 00:58:49,090 --> 00:58:52,000 它能讓我們在不被發現的情況下穿過那些黑暗地帶 that will move us undetected through those dark zones 692 00:58:52,180 --> 00:58:55,700 由於閉路電視的監控週期 as a result of the CCTV monitoring cycle. 693 00:58:56,620 --> 00:58:58,140 那錄像呢 What about the recorded footage 694 00:58:58,310 --> 00:58:59,710 一旦攝像頭下線? once the cameras are offline? 695 00:58:59,880 --> 00:59:01,840 WDC的隱私法禁止這樣做 There's a WDC privacy law that prevents it. 696 00:59:02,010 --> 00:59:03,450 所以沒有錄像 So, no footage is being recorded. 697 00:59:03,620 --> 00:59:04,970 它只是被實時觀看 It's just being viewed in real time. 698 00:59:05,150 --> 00:59:10,410 但我們有一個盲點和一個問題 But we have a blind spot and a problem. 699 00:59:10,590 --> 00:59:13,410 所以唯一獲准進入金庫的人 So the only individuals that are granted access to the vault 700 00:59:13,590 --> 00:59:15,980 是看門人,是看客 is the Concierge, the sightholders, 701 00:59:16,160 --> 00:59:19,640 他們的私人保安肯定是執法人員 and their private security who must be law enforcement. 702 00:59:19,810 --> 00:59:23,380 我們試著出賣一些有權限的內部資產,但是… We tried to flip some internal assets with access, but... 703 00:59:23,560 --> 00:59:24,690 所以,你是我們的切入點 So, you're our way in. 704 00:59:26,120 --> 00:59:27,120 好吧 Okay. 705 00:59:28,690 --> 00:59:29,690 這是什麼時候發生的? When does this happen? 706 00:59:29,870 --> 00:59:30,910 現在 Right now. 707 00:59:31,080 --> 00:59:32,740 就他媽現在 Like, right the fuck now. 708 00:59:41,310 --> 00:59:42,360 一切都好嗎? Everything all right? 709 00:59:42,880 --> 00:59:44,310 否 No. 710 00:59:47,320 --> 00:59:49,450 奧布萊恩先生和我共事多年 Mr. O'Brien has worked with me for years. 711 00:59:49,620 --> 00:59:52,760 我給你洛杉磯治安官辦公室的管理員發了郵件要你的誠意, I emailed admin at your L.A. sheriff's office for your bona fides, 712 00:59:52,930 --> 00:59:54,370 但什麼也沒收到 but didn't receive anything. 713 00:59:55,330 --> 00:59:56,370 你是說… You mean, uh... 714 00:59:57,410 --> 00:59:58,760 你確定沒收錯郵件嗎? You sure you got the right email? 715 00:59:59,420 --> 01:00:00,640 也許……也許檢查 Maybe... maybe check. 716 01:00:00,810 --> 01:00:02,900 是的我不明白 Yeah. I don't understand. 717 01:00:03,070 --> 01:00:04,600 哦! Oh! 718 01:00:04,770 --> 01:00:06,770 我們到了它去了我的垃圾 Here we are. It went to my junk. 719 01:00:08,820 --> 01:00:10,560 -抱歉-這種事時有發生 -Sorry for that. - It happens. 720 01:00:12,600 --> 01:00:13,650 一切都很好 Everything is okay. 721 01:00:14,740 --> 01:00:16,430 -是的嗯-太好了 - Yeah. Mm. - Wonderful. 722 01:00:23,440 --> 01:00:25,310 好吧,男人她在來的路上了 Okay, man. She's on her way. 723 01:00:25,920 --> 01:00:28,100 就站在這裏? Just stand here? 724 01:00:28,580 --> 01:00:29,620 是的 Yeah. 725 01:00:30,800 --> 01:00:32,320 -你好-啊,你好 - Bonjour. - Ah, bonjour. 726 01:00:35,500 --> 01:00:36,800 這是尼克,我的安全主管 This is Nick, my head of security. 727 01:00:36,980 --> 01:00:38,240 尼克Chava要求 Nick. Chava Falcone. 728 01:00:39,070 --> 01:00:41,680 -你好-你好 - Bonjour. - Bonjour. 729 01:00:41,850 --> 01:00:44,200 啊,沒有法語,是吧? Ah, no français,huh? 730 01:00:44,370 --> 01:00:47,330 順便說一下,德比Nice-Monaco你要去嗎? By the way, the derby. Nice-Monaco. Are you going? 731 01:00:47,510 --> 01:00:49,080 ——禮賓部的奧利維爾-是的 - Olivier, the Concierge. - Yeah. 732 01:00:49,250 --> 01:00:51,340 我,一些朋友我們要去支持者酒吧 Me, some friends. We're going to a supporters' bar. 733 01:00:51,510 --> 01:00:52,910 星期六嗎?-是的 -Saturday? -Yes. 734 01:00:53,080 --> 01:00:55,300 -我想和你一起去-來吧跟我們來吧 - I might join you. - Yeah, come. Come with us. 735 01:00:55,470 --> 01:00:57,080 謝謝 Merci. 736 01:00:57,260 --> 01:00:59,960 尼克會和你一起去存放存貨 So, Nick will go with you to deposit the inventory. 737 01:01:00,130 --> 01:01:01,740 明天還行嗎? Does tomorrow still work? 738 01:01:01,910 --> 01:01:03,390 是的但是早上的第一件事,8點, Yeah. But first thing in the morning, eight o'clock, 739 01:01:03,570 --> 01:01:05,180 因為我明天很忙 because I'm slammed tomorrow. 740 01:01:05,350 --> 01:01:06,350 ——確定-謝謝 - Sure. -Thank you. 741 01:01:06,530 --> 01:01:07,530 見到你 See you. 742 01:01:35,730 --> 01:01:37,380 ♬讓你對我產生誤解 ♪ To get the wrong idea about me ♪ 743 01:01:37,560 --> 01:01:38,650 ♬我沒有什麼好隱瞞的 ♪ I don't have nothing to hide ♪ 744 01:01:38,820 --> 01:01:40,390 為什麼,兄弟?為什麼? Why, bro? Why? 745 01:01:40,560 --> 01:01:43,780 ♬我想讓全世界都知道我是個流氓 ♪ I want the world to see I'm a gangsta ♪ 746 01:01:45,040 --> 01:01:46,260 ♬黑幫黑鬼 ♪ Gangsta niggas 747 01:01:46,440 --> 01:01:47,660 ♬跳你的舞吧 ♪ Do your dance ♪ 748 01:01:49,880 --> 01:01:52,090 ♬黑幫婊們揮手吧 ♪ Gangsta bitches wave your hands ♪ 749 01:01:52,270 --> 01:01:54,530 ♬看我,我在乎我的錢,我在乎我的紙,我在乎我的錢 ♪ See me, I'm about my money My paper I'm about my dollars ♪ 750 01:01:54,710 --> 01:01:56,360 ♬用這台mac和這台slack彈出衣領 ♪ Popping collars with this mac and this slack ♪ 751 01:01:57,580 --> 01:01:58,580 嘿! Hey! 752 01:02:00,580 --> 01:02:01,970 為了真正的歹徒 For real gangster. 753 01:02:02,150 --> 01:02:02,980 說話客氣點 You watch your mouth. 754 01:02:03,150 --> 01:02:04,590 他媽的! Fuck! 755 01:02:05,190 --> 01:02:07,200 所以你才一直這麼興奮 This is why y'all so amped up all the time. 756 01:02:08,240 --> 01:02:09,240 我的天啊 Oh, my God. 757 01:02:13,730 --> 01:02:15,200 嘿! Hey! 758 01:02:15,380 --> 01:02:18,600 這就是音樂 Now, this is music. 759 01:02:22,080 --> 01:02:23,040 好吧 Okay. 760 01:02:23,210 --> 01:02:24,040 哇 Wow. 761 01:02:24,210 --> 01:02:25,210 Romantico Romantico. 762 01:02:26,090 --> 01:02:27,260 我的天啊 Oh, my God. 763 01:02:27,430 --> 01:02:29,180 你在耍我嗎? Are you fucking with me? 764 01:02:29,350 --> 01:02:31,000 你應該多做愛,兄弟 You gotta make love more often, bro. 765 01:02:31,180 --> 01:02:32,790 看,德拉甘,他很熟練 See, Dragan, he's smooth with it. 766 01:02:32,960 --> 01:02:36,310 這副眼鏡騙不了我我看見你了! Them glasses don't fool me. I see you! 767 01:02:36,490 --> 01:02:39,710 是啊!兄弟,你憋住了 Yeah! Bro, you pent up. 768 01:02:41,750 --> 01:02:45,970 你的西裝這是ISR記錄在各個方向 Your suit. It's an ISR. Records in every direction. 769 01:02:46,150 --> 01:02:48,190 哦好吧 Oh. All right. 770 01:02:49,280 --> 01:02:51,110 你確定這東西能行嗎? Sure this thing's gonna work? 771 01:02:51,280 --> 01:02:54,110 我在500家珠寶店戴過了他們的工作 I've worn these in 500 jewelry stores. They work. 772 01:02:54,290 --> 01:02:56,290 好吧,你是個女人 Well, you're a woman. 773 01:02:56,460 --> 01:02:59,250 她們一般不會被搜身,尤其是漂亮的 They tend not to get frisked, especially beautiful ones. 774 01:02:59,420 --> 01:03:01,900 警察也不會,尤其是好警察 Well, neither do cops, especially good ones. 775 01:03:03,380 --> 01:03:04,860 我他媽討厭西裝 I fuckin' hate suits. 776 01:03:05,040 --> 01:03:06,780 穿西裝永遠不會有好事發生 Nothing good ever happens in a suit. 777 01:03:14,090 --> 01:03:17,090 那天晚上真好玩 That was fun the other night. 778 01:03:18,920 --> 01:03:19,830 你知道,在俱樂部 You know, at the club. 779 01:03:20,840 --> 01:03:24,800 是的良好的DJ酷的戰鬥 Yeah. Good DJ. Cool fight. 780 01:03:25,930 --> 01:03:26,970 我剛離婚 I just got divorced. 781 01:03:28,060 --> 01:03:29,020 哦,那太可悲了 Oh, that's so sad. 782 01:03:31,370 --> 01:03:33,670 鄭重聲明,我對你沒有吸引力 And for the record, I have no attraction to you. 783 01:03:34,590 --> 01:03:37,770 好吧你有孩子嗎? Okay. You got any kids? 784 01:03:39,720 --> 01:03:40,720 否 No. 785 01:03:45,380 --> 01:03:46,380 實際上,是的 Actually, yeah. 786 01:03:49,300 --> 01:03:51,560 你知道,我更喜歡誠實而不是胡扯 You know, I prefer honesty rather than bullshit. 787 01:03:52,130 --> 01:03:53,480 哦 Oh. 788 01:03:53,650 --> 01:03:55,440 那麼,是的,我知道我得到了……我有兩個 Then, yeah, I do. I got... I got two. 789 01:03:55,610 --> 01:03:56,830 該死的! Damn! 790 01:03:57,920 --> 01:03:59,660 我還以為你要娶我呢 I thought you were gonna wife me up. 791 01:04:00,440 --> 01:04:01,880 我可以改一下答案嗎? Can I change my answer? 792 01:04:10,100 --> 01:04:11,360 別搞砸了 Don't fuck this up. 793 01:04:17,200 --> 01:04:18,370 別耍我 And don't fuck me over. 794 01:04:29,690 --> 01:04:31,910 來吧來吧 Come on. Come on. 795 01:04:34,390 --> 01:04:35,780 你好你好 -Bonjour. -Bonjour. 796 01:04:36,690 --> 01:04:38,130 我的細節 My detail. 797 01:04:38,300 --> 01:04:39,570 我們在證券交易所有個約會 We have an appointment at the Bourse 798 01:04:39,740 --> 01:04:41,520 法爾科恩小姐和門房 with Miss Falcone and the Concierge. 799 01:04:42,260 --> 01:04:43,440 好吧 All right. 800 01:04:43,610 --> 01:04:45,440 請鑒定 Identification, please. 801 01:04:45,620 --> 01:04:46,570 謝謝 Merci. 802 01:04:50,750 --> 01:04:52,750 他們不會檢查安檢 They won't pat down security. 803 01:04:52,930 --> 01:04:54,060 你可以走了 You're good to go. 804 01:05:02,370 --> 01:05:03,630 -我是小卡——凸輪 - Cam there. - Cam. 805 01:05:11,210 --> 01:05:13,080 好吧珍貴的貨物 Okay. Precious cargo. 806 01:05:14,080 --> 01:05:16,260 非常感謝你,哈瓦 Thank you so much, Chava. 807 01:05:16,430 --> 01:05:19,260 我得去參加歡迎派對了來了 I have to go welcome parties. Come. 808 01:05:21,780 --> 01:05:23,000 你好你好 -Bonjour. -Bonjour. 809 01:05:23,180 --> 01:05:24,220 早上好 Good morning. 810 01:05:25,050 --> 01:05:26,050 早.... Morning. 811 01:05:26,220 --> 01:05:27,090 請 Please. 812 01:05:35,970 --> 01:05:39,370 禮賓部全天候管理金庫,住在七樓, The Concierge operates the vault 24/7, lives on the seventh floor, 813 01:05:39,540 --> 01:05:41,760 每次約會都陪同,每晚都鎖門 escorts every appointment, locks up every night. 814 01:05:41,930 --> 01:05:43,630 隨身帶著這些東西 Moving all this with him anywhere 815 01:05:43,800 --> 01:05:46,240 附近會有……風險很大 near there would be... very risky. 816 01:05:46,420 --> 01:05:48,370 是的但我們會根據他的動作來計時 Yeah. But we'll just time it with his movements. 817 01:05:52,860 --> 01:05:54,550 所以你不再當警長了? So, no more being sheriff for you? 818 01:05:56,470 --> 01:05:58,170 我容易傷害別人的感情 I tend to hurt people's feelings. 819 01:05:58,820 --> 01:06:00,390 這樣你就能適應了 Then you'll fit right in. 820 01:06:00,560 --> 01:06:01,520 嗯 Huh. 821 01:06:17,660 --> 01:06:18,670 請 Please. 822 01:06:20,540 --> 01:06:22,540 -有一個熱運動-是的 - There's a thermal motion. - Yeah. 823 01:06:22,710 --> 01:06:24,410 -你能轉過身來嗎?我很抱歉 -Can you turn around? -I'm sorry. 824 01:06:25,850 --> 01:06:28,240 這是保險庫艾蒙 There is the vault. Armon. 825 01:06:38,160 --> 01:06:39,860 請把公文包放在桌子上 You can put the briefcase on the desk, please. 826 01:06:40,030 --> 01:06:40,950 確定 Sure. 827 01:07:32,570 --> 01:07:35,130 奧利維爾,你星期六來看比賽嗎? Are you coming to the game Saturday, Olivier? 828 01:07:35,310 --> 01:07:37,700 當然!我都等不及了! Of course! I can't wait! 829 01:07:37,870 --> 01:07:40,050 -我給我們訂了張桌子——完美! - I got us a table. - Perfect! 830 01:07:41,880 --> 01:07:43,320 給你 Here you go. 831 01:07:44,270 --> 01:07:45,710 剩下的問題是 The remaining issue is that 832 01:07:45,880 --> 01:07:48,060 從走廊到門廳的監控攝像頭, the security camera from hallway to the foyer, 833 01:07:48,230 --> 01:07:49,800 太高了,我們無法覆蓋 is too high up for us to cover. 834 01:07:49,970 --> 01:07:52,320 這是唯一一個不循環的相機 And that's the only camera that doesn't cycle. 835 01:07:52,500 --> 01:07:53,720 如果我們掩護自己呢? What if we cover ourselves? 836 01:07:53,890 --> 01:07:55,370 量子隱形? Quantum Stealth? 837 01:07:55,540 --> 01:07:56,940 我們得用手指操那個技術 We need to finger fuck that tech. 838 01:07:57,110 --> 01:07:58,290 嗯 Huh. 839 01:08:03,600 --> 01:08:04,730 我們在看什麼? What we looking at? 840 01:08:04,900 --> 01:08:06,160 我看到了石頭 I saw the stone. 841 01:08:09,210 --> 01:08:10,560 啊哈 Uh-huh. 842 01:08:10,730 --> 01:08:12,260 左上角 Top left side. 843 01:08:12,430 --> 01:08:13,950 第二排,倒數第五 Second row, fifth from the top. 844 01:08:15,090 --> 01:08:17,830 我看見那該死的石頭了 I saw the fucking stone. 845 01:08:37,060 --> 01:08:39,410 艾倫,達科,這是武克 Allen, Darko, this is Vuk. 846 01:08:39,590 --> 01:08:42,110 武克,這些是猛虎 Vuk, these are the Tigers. 847 01:08:47,420 --> 01:08:48,860 好 Good. 848 01:10:10,460 --> 01:10:12,510 低科技打敗了高科技 Low tech beats high tech. 849 01:10:15,640 --> 01:10:16,950 立即觀看 Watch now. 850 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 瞧! Voila! 851 01:10:25,960 --> 01:10:26,960 他媽的 Fuck. 852 01:10:32,050 --> 01:10:33,490 我不習慣這裏的大蒜 Not used to all the garlic over here. 853 01:10:46,410 --> 01:10:48,370 現在,你知道,轉過身來 Now, you know, turn around. 854 01:10:55,120 --> 01:10:57,120 我猜他在做銷售 I guess he's making some sales. 855 01:11:16,050 --> 01:11:17,440 哦,這是冰淇淋嗎? Oh, is this ice cream? 856 01:11:17,620 --> 01:11:18,970 怎麼啦? What? 857 01:11:19,570 --> 01:11:21,140 冰淇淋 Gelato. 858 01:11:21,880 --> 01:11:22,800 太他媽好了 It's fucking good. 859 01:11:22,970 --> 01:11:24,190 嗯哼 Mm-hmm. 860 01:11:24,360 --> 01:11:26,360 這是熱的嗎? Yo, is that thermal? 861 01:11:26,540 --> 01:11:28,710 嗯?——是……這是熱的嗎? -Huh? - Is... Is that thermal? 862 01:11:28,890 --> 01:11:30,280 是的 Yeah. 863 01:12:11,970 --> 01:12:12,890 都做了什麼?都鎖好了嗎? All done? Everything locked up? 864 01:12:13,060 --> 01:12:13,850 是 Yes. 865 01:12:14,020 --> 01:12:15,110 好了享受比賽吧 Great. Enjoy the match. 866 01:12:15,280 --> 01:12:16,590 你會贏的我們走吧! You're in for a win. Let's go! 867 01:12:16,760 --> 01:12:17,850 是的 Oui. 868 01:12:24,160 --> 01:12:25,640 禮賓部剛走 Concierge just left. 869 01:12:25,810 --> 01:12:27,210 在出口見你開著貨車 See you with the van at egress point. 870 01:12:27,380 --> 01:12:28,560 -祝你好運-副本 - Good luck. - Copy. 871 01:12:47,530 --> 01:12:49,580 …盔甲穿刺 ...armour piercing. 872 01:12:49,750 --> 01:12:51,450 每第五輪給你 Every fifth round. Here you go. 873 01:12:53,450 --> 01:12:56,110 -你是說總共50個?- 50,是的 - Are you saying 50, total? - 50, yes. 874 01:13:37,580 --> 01:13:39,020 摩納哥1 - 0 Monaco 1-0. 875 01:13:40,370 --> 01:13:42,940 那是越位!為什麼? That was offside! Why? 876 01:13:43,110 --> 01:13:45,150 太煩人了,橄欖球更好! It's so annoying, rugby's better! 877 01:13:45,330 --> 01:13:46,630 每一次看起來…… Every time. Look... 878 01:14:28,370 --> 01:14:29,810 胡迪尼一號,我是實際碳 Houdini One, this is Carbon Actual. 879 01:14:29,980 --> 01:14:30,980 市場溝通部檢查 Comms check. 880 01:14:32,810 --> 01:14:33,770 實際碳,收到 Carbon Actual, copy. 881 01:14:33,940 --> 01:14:35,120 審稿清晰 Comms clear. 882 01:14:35,290 --> 01:14:37,290 胡迪尼一號繼續前進 Houdini One moving on theater. 883 01:14:37,860 --> 01:14:38,820 收到 Copy that. 884 01:14:42,210 --> 01:14:43,650 胡迪尼一號在劇院 Houdini One in theater. 885 01:17:55,100 --> 01:17:56,450 好了! Nice! 886 01:17:56,620 --> 01:17:57,970 我們扯平了我們又回到了遊戲中 We're even. We're back in the game. 887 01:17:58,150 --> 01:17:59,930 來吧,夥計們 Come on guys. 888 01:18:18,120 --> 01:18:20,260 胡迪尼一號,你在阿姆斯特爾 Houdini One, you are red at Amstel. 889 01:18:20,430 --> 01:18:22,170 還有20秒綠燈 Twenty seconds to green light. 890 01:18:22,340 --> 01:18:23,480 收到,碳素實物 Copy, Carbon Actual. 891 01:18:23,650 --> 01:18:24,830 等待綠色信號 Standing by for green. 892 01:18:32,440 --> 01:18:34,230 還有10秒綠燈 Ten seconds to green light. 893 01:18:42,150 --> 01:18:44,410 五、四…… Five, four... 894 01:18:48,540 --> 01:18:50,330 你是綠色的格林到貝克 You're green. Green to Becks. 895 01:18:50,500 --> 01:18:51,370 綠色的 Green. 896 01:19:05,610 --> 01:19:09,040 收到,你在貝克街紅了紅在貝克 Copy, you're red at Becks. Red at Becks. 897 01:19:09,220 --> 01:19:12,180 離綠燈還有12秒站在 Twelve seconds to green light. Stand by. 898 01:19:12,350 --> 01:19:14,310 胡迪尼一號,盯住小貝 Houdini One, holding at Becks. 899 01:19:16,490 --> 01:19:19,580 五,四,三…… Five, four, three... 900 01:19:44,430 --> 01:19:46,040 天啊,太深奧了 Jesus, that's deep. 901 01:19:47,390 --> 01:19:48,390 是的 Yeah. 902 01:20:07,450 --> 01:20:08,620 他媽的下地獄 Fuckin' hell. 903 01:20:14,810 --> 01:20:16,550 還有80秒就紅了 Eighty seconds to red. 904 01:20:16,720 --> 01:20:18,330 收到,碳素公司 Copy that, Carbon Actual. 905 01:20:34,390 --> 01:20:35,650 嗯 Hmm. 906 01:20:37,220 --> 01:20:38,520 距離紅色還有60秒 Sixty seconds to red. 907 01:20:38,700 --> 01:20:39,570 來吧 Come on. 908 01:20:47,450 --> 01:20:48,840 離紅色還有40秒 Forty seconds to red. 909 01:20:52,060 --> 01:20:53,320 毫米! Mm! 910 01:20:58,110 --> 01:20:59,940 還有20秒就紅了 Twenty seconds to red. 911 01:21:11,120 --> 01:21:12,690 還有十秒就紅了 Ten seconds to red. 912 01:21:15,300 --> 01:21:20,220 五,四,三,二,一 Five, four, three, two, one. 913 01:21:20,390 --> 01:21:22,090 電暈是紅色的紅色在科羅娜 Corona's red. Red at Corona. 914 01:21:29,750 --> 01:21:32,360 胡迪尼一號,定位 Houdini One, location. 915 01:21:32,530 --> 01:21:35,280 鑽石礦井裏的胡迪尼一號 Houdini One in Mineshaft at Diamond. 916 01:21:39,890 --> 01:21:41,330 胡迪尼一號,量子在鑽石 Houdini One, Quantum at Diamond. 917 01:21:41,500 --> 01:21:42,760 量子在鑽石 Quantum at Diamond. 918 01:23:06,190 --> 01:23:09,500 拜託,夥計們,就一個! Come on guys, just one! 919 01:24:58,090 --> 01:25:00,700 天吶披著斗篷的胡迪尼 Holy shit. Houdini in the mantle. 920 01:25:01,660 --> 01:25:03,220 副本 Copy. 921 01:25:22,200 --> 01:25:24,240 不在這裏它他媽的不在這裏! It's not here. It's not fucking here! 922 01:25:24,420 --> 01:25:25,900 你什麼意思,他媽的不在這兒? What do you mean, it's not fucking here? 923 01:25:28,680 --> 01:25:30,120 好吧,繼續,繼續 Okay, just keep goin', keep goin'. 924 01:25:30,290 --> 01:25:33,080 請把這個關掉!不見了! Please, turn this off! Gone! 925 01:25:43,660 --> 01:25:44,920 他媽的!它也不在這裏 Fuck! It's not here either. 926 01:25:45,960 --> 01:25:47,570 加油!加油 Come on, come on. 927 01:26:01,800 --> 01:26:03,500 你在幹什麼? What are you doing? 928 01:26:03,680 --> 01:26:05,200 不!不要去怎麼啦? No! Don't go. What? 929 01:26:05,370 --> 01:26:06,900 我很抱歉再見,夥計們 I'm sorry. Bye, guys. 930 01:26:27,610 --> 01:26:29,140 他媽的! Fuck! 931 01:26:29,310 --> 01:26:30,790 胡迪尼一號,管家回來了 Houdini One, Housekeeper is home. 932 01:26:30,960 --> 01:26:33,440 返回礦井 Return to Mineshaft. 933 01:26:33,620 --> 01:26:34,450 那是什麼? Actual, what's that? 934 01:26:36,710 --> 01:26:39,280 管家回來了給我滾出去! Housekeeper is home. Get the fuck out now! 935 01:26:39,450 --> 01:26:41,500 他媽的!我們得走了,得走了! Fuck! We gotta go, we gotta go! 936 01:26:49,070 --> 01:26:50,420 -你看到了嗎?-不 - You see it? -No. 937 01:26:54,640 --> 01:26:56,210 該死,它在哪兒? Shit, where is it? 938 01:27:01,250 --> 01:27:02,730 比賽怎麼樣? How about the match? 939 01:27:02,910 --> 01:27:04,170 難以置信 Unbelievable. 940 01:27:04,340 --> 01:27:06,560 一次機會,一個目標沒有辯護 Once chance, one goal. And no defense. 941 01:27:09,220 --> 01:27:10,700 這裏的這裏的 It's here. It's here. 942 01:27:10,870 --> 01:27:11,960 -我們得走了,唐尼不,不,不 -We gotta go, Donnie. -No, no, no. 943 01:27:12,130 --> 01:27:12,830 -等等-我們得走了 - Hold on. -We gotta go. 944 01:27:13,010 --> 01:27:14,090 這裏的 It's here. 945 01:27:14,270 --> 01:27:15,140 來吧來吧來吧 Come on. Come on. Come on. 946 01:27:15,310 --> 01:27:16,490 再等一下 One more sec. 947 01:27:18,580 --> 01:27:19,750 唐尼,起來 Donnie, get up. 948 01:27:19,930 --> 01:27:21,060 -拜託!來吧!等待! - Come on! Come on! -Wait! 949 01:27:21,230 --> 01:27:22,230 我們需要一個新教練 We need a new coach. 950 01:27:22,410 --> 01:27:25,280 -那太貴了——正確的 - That will be expensive. - Right. 951 01:27:25,450 --> 01:27:27,500 我來鎖門你可以回家了 I'll lock up. You can go home. 952 01:27:27,670 --> 01:27:29,370 -明天見-祝你晚上愉快 - See you tomorrow. - Have a nice evening. 953 01:27:33,290 --> 01:27:34,510 多尼,別管了 Donnie, just fucking leave it. 954 01:27:34,680 --> 01:27:36,030 我們得走了! We gotta go now! 955 01:27:36,200 --> 01:27:37,330 -天啊,等等-快起來! -Jeez, hold on. -Just get up! 956 01:27:37,510 --> 01:27:38,420 等等!等等!等等!等等! Wait! Wait! Wait! Wait! 957 01:27:38,600 --> 01:27:39,990 等等! Wait! 958 01:27:41,510 --> 01:27:42,730 謝天謝地 Thank fucking God. 959 01:27:59,970 --> 01:28:01,400 胡迪尼一號,請回答 Houdini One, come in. 960 01:28:52,800 --> 01:28:54,670 胡迪尼一號正在上礦井 Houdini One moving up Mineshaft. 961 01:28:55,630 --> 01:28:58,370 副本 Copy. 962 01:29:25,700 --> 01:29:27,310 胡迪尼一號在科羅娜 Houdini One holding at Corona. 963 01:29:31,970 --> 01:29:33,230 你是科羅娜的新手 You're green at Corona. 964 01:29:40,330 --> 01:29:43,370 140秒後到達科羅娜 140 seconds green at Corona. 965 01:29:45,070 --> 01:29:46,330 袋子是安全的 Bags are secure. 966 01:30:02,960 --> 01:30:04,960 在科羅娜還有60秒 Sixty seconds at Corona. 967 01:30:12,660 --> 01:30:14,100 在的日子!在的日子! At Becks! At Becks! 968 01:30:14,270 --> 01:30:17,930 在貝克等一等科羅娜紅色,45秒 Hold at Becks. Corona red in 45. 969 01:30:27,460 --> 01:30:29,420 科羅娜紅色,30秒 Corona red in 30. 970 01:30:30,290 --> 01:30:31,600 他媽的 Fuck. 971 01:30:43,820 --> 01:30:46,570 在貝克等一等科羅娜紅色,20分鐘後 Hold at Becks. Corona red in 20. 972 01:30:46,740 --> 01:30:47,830 小貝紅色 Becks red. 973 01:30:50,050 --> 01:30:52,660 三秒內切換路線等待命令 Three seconds to switch route. Hold for command. 974 01:30:59,100 --> 01:31:00,710 小貝綠色小貝綠色 Becks green. Becks green. 975 01:31:17,820 --> 01:31:18,860 碳實際,我們很清楚 Carbon Actual, we are clear. 976 01:31:20,170 --> 01:31:21,510 好吧 Okay. 977 01:31:31,180 --> 01:31:33,180 我們該怎麼辦呢 What are we gonna do about this. 978 01:31:33,350 --> 01:31:35,010 看看這些笨蛋 Look at these dumbasses. 979 01:31:38,750 --> 01:31:39,840 哦,他媽的 Oh, fuck. 980 01:31:48,540 --> 01:31:49,850 狗屎! Shit! 981 01:31:52,680 --> 01:31:54,240 尼克!尼克! Nick! Nick! 982 01:31:57,510 --> 01:31:59,070 監控14 Monitor 14. 983 01:32:00,730 --> 01:32:01,860 那是什麼鬼東西? What the hell is that? 984 01:32:02,730 --> 01:32:04,990 嘿!那是什麼鬼東西? Hey! what the hell is that? 985 01:32:05,170 --> 01:32:06,170 不知道 No idea. 986 01:32:06,340 --> 01:32:07,390 你覺得是從屋頂傳來的嗎? Think it's coming from the roof? 987 01:32:07,560 --> 01:32:08,780 我不知道 I don't know. 988 01:32:08,950 --> 01:32:10,130 搞什麼鬼…… What the f... 989 01:32:11,780 --> 01:32:14,090 我們得守住屋頂 We need to secure the roof. 990 01:32:17,480 --> 01:32:18,570 -走,走,走吧頭裏 -Go, go, come on. -Come on. 991 01:32:18,750 --> 01:32:19,790 來吧 Come on. 992 01:32:19,960 --> 01:32:21,010 我去查一下 I'll check it out. 993 01:32:27,750 --> 01:32:29,890 胡迪尼一號,警犬追蹤消失 Houdini One, dogs on the scent. Vanish. 994 01:32:30,060 --> 01:32:31,670 ——操!-走,走,走 - Fuck! -Go, go, go. 995 01:32:31,850 --> 01:32:33,890 頭裏-別這樣,尼克 -Come on. -Come on, Nick. 996 01:32:34,070 --> 01:32:35,630 你說對了 You got it. 997 01:32:38,160 --> 01:32:39,900 是的 Yeah. 998 01:32:40,070 --> 01:32:41,810 -把背包扔了-哦,他媽的! -Throw the backpack. -Oh, fuck! 999 01:32:47,600 --> 01:32:49,080 好的,走吧走,走 Okay, go. Go, go. 1000 01:32:49,250 --> 01:32:50,520 極!極! The pole! The pole! 1001 01:32:52,650 --> 01:32:54,520 移動,移動,移動動! Move, move, move. Move! 1002 01:32:54,690 --> 01:32:56,390 真實的碳,貝克漢姆是綠色的嗎? Carbon Actual, is Becks green? 1003 01:32:56,570 --> 01:32:58,570 副本確認胡迪尼一號,貝克綠 Copy. Confirm Houdini One, Becks green. 1004 01:33:02,140 --> 01:33:04,050 副本鎖好大門 Copy. Lock down the gates 1005 01:33:04,230 --> 01:33:07,230 在我們清除這裏之前限制人員行動 and restrict personnel movement until we clear this. 1006 01:33:07,400 --> 01:33:09,100 -有東西從屋頂掉下來了——什麼? - Something fell off the roof. - What? 1007 01:33:09,270 --> 01:33:10,800 我會清理屋頂,然後往下走你在二樓巡邏 I'll clear the roof, then move down. You patrol level 2 up, 1008 01:33:10,970 --> 01:33:12,450 以樓梯井為例在中間會合 take the stairwells. Meet in the middle. 1009 01:33:12,630 --> 01:33:13,540 所以,我要你清理一下 So, I want you to clear 1010 01:33:13,710 --> 01:33:14,890 中庭樓梯,好嗎? the atrium stairs, all right? 1011 01:33:15,060 --> 01:33:15,800 好了,好了 Okay, great. 1012 01:33:17,540 --> 01:33:19,680 別忘了把電梯鎖上,好嗎? And don't forget to lock down the fucking elevator, yeah? 1013 01:33:19,850 --> 01:33:20,980 明白了 Got it. 1014 01:34:14,910 --> 01:34:15,860 屋頂清晰 Roof clear. 1015 01:34:30,050 --> 01:34:31,230 碳實際, Carbon Actual, 1016 01:34:31,400 --> 01:34:32,880 我需要胡迪尼一號的位置 I need the location of Houdini One. 1017 01:34:33,050 --> 01:34:34,400 胡迪尼一號的位置 Location of Houdini One. 1018 01:34:48,770 --> 01:34:51,810 5清除到4 5 cleared moving to 4. 1019 01:35:05,650 --> 01:35:06,650 搞什麼鬼? What the fuck? 1020 01:35:15,010 --> 01:35:17,790 別碰武器只是放鬆 Hands off weapon. Just relax. 1021 01:35:19,840 --> 01:35:22,280 別傻了好吧? Don't be stupid. All right? 1022 01:35:23,840 --> 01:35:25,150 你他媽是誰?! Who the fuck are you?! 1023 01:35:25,320 --> 01:35:26,760 別犯傻了 Don't be fucking stupid. 1024 01:35:28,940 --> 01:35:31,160 搞什麼鬼?搞什麼鬼? What the fuck? What the fuck? 1025 01:35:31,330 --> 01:35:32,680 投火!開火! Shots fire! Shots fired! 1026 01:35:32,850 --> 01:35:34,200 -開槍了!開火!-他媽的? - Shots fired! Shots fired! - The fuck? 1027 01:35:34,380 --> 01:35:35,550 觸發報警 Trigger alarm. 1028 01:35:37,860 --> 01:35:38,990 搞什麼鬼? What the fuck? 1029 01:35:40,990 --> 01:35:43,040 放鬆,放鬆我瞄準了質心 Relax, relax. I aimed center mass. 1030 01:35:47,780 --> 01:35:48,960 你是好的好吧? You're okay. All right? 1031 01:35:49,130 --> 01:35:50,090 不過會疼上幾天 It's gonna hurt a few days, though. 1032 01:35:51,830 --> 01:35:52,870 很抱歉 Sorry about that. 1033 01:36:12,110 --> 01:36:14,500 陌生人消失該現在,現在,現在! Stranger. Vanish. Northside. Now, now, now! 1034 01:36:14,680 --> 01:36:15,550 我們抓到他了我們抓到他了 We got him. We got him. 1035 01:36:15,720 --> 01:36:16,720 該該 Northside. Northside. 1036 01:36:16,900 --> 01:36:18,290 收到 Copy that. 1037 01:36:30,130 --> 01:36:31,080 這是他!這是他! It's him! It's him! 1038 01:36:35,310 --> 01:36:37,090 我們走,我們走!我們得走了! Let's go, let's go! We gotta go! 1039 01:36:42,310 --> 01:36:43,750 啊,操! Ah, fuck! 1040 01:36:43,920 --> 01:36:45,140 又是該死的保時捷! The fucking Porsche again! 1041 01:36:46,750 --> 01:36:48,620 不錯的WDC 14 TRC Nice for WDC 14. 1042 01:36:48,800 --> 01:36:50,450 白色保時捷轎車,車牌號碼… Porsche sedan, white, Plate number... 1043 01:36:50,630 --> 01:36:52,020 搞什麼鬼? What the fuck? 1044 01:37:05,080 --> 01:37:06,470 大便ANPR Shit. ANPR. 1045 01:37:12,650 --> 01:37:14,740 抓住那個盤子運行它 Grab that plate there. Run it. 1046 01:37:17,960 --> 01:37:19,220 上面寫了什麼? What does it say? 1047 01:37:19,390 --> 01:37:21,570 重複一遍,白色保時捷 I repeat, white Porsche. 1048 01:37:21,740 --> 01:37:25,530 白色保時捷向東行駛在羅伯特街400號 White Porsche heading east on 400 block of Rue de Robert. 1049 01:37:54,300 --> 01:37:55,780 如果我們中有人被燒死 If any of us get burned, 1050 01:37:55,950 --> 01:37:57,650 斯洛博丹會把你的錢收起來 Slobodan will put your cut away. 1051 01:37:57,820 --> 01:38:00,570 當你出來的時候,它會等著你祝你好運 And it'll be waiting for you when you get out. Good luck. 1052 01:38:00,740 --> 01:38:02,180 的焦點 Focus. 1053 01:38:02,350 --> 01:38:03,870 祝你好運,兄弟 Good luck, brother. 1054 01:39:23,560 --> 01:39:24,780 他媽的這是不可能的 Fuck. It's not possible. 1055 01:39:24,950 --> 01:39:27,350 ——操-你他媽在開玩笑吧 - Fuck. - Are you fucking kidding me. 1056 01:39:30,050 --> 01:39:31,830 閃光燈,閃光燈我們被搶劫了 Flash, flash. We've been robbed. 1057 01:39:32,830 --> 01:39:36,140 重複一遍,我們被搶劫了 I repeat, we have been robbed. 1058 01:40:29,760 --> 01:40:30,850 注意六點鐘方向 Watch our six. 1059 01:40:31,020 --> 01:40:32,060 那不是警燈 Those aren't police headlights. 1060 01:40:37,550 --> 01:40:39,120 他們也不友好 They're not friendly either. 1061 01:40:48,250 --> 01:40:49,210 他媽的 Fuck. 1062 01:40:51,210 --> 01:40:52,260 瑪格 Mag. 1063 01:40:57,180 --> 01:40:59,960 開車我拍攝呼叫,剎車 Drive. I shoot. Call out, brakes. 1064 01:41:00,140 --> 01:41:01,180 副本 Copy. 1065 01:41:04,100 --> 01:41:05,620 大便有兩個 Shit. There's two of them. 1066 01:41:08,970 --> 01:41:10,060 -哦,上帝!他媽的! -Oh, God! -Fuck! 1067 01:41:10,230 --> 01:41:11,320 拿著方向盤!輪! Take the wheel! Wheel! 1068 01:41:16,370 --> 01:41:18,370 ——嘿!動!動!-我很好!我很好! - Hey! Move! Move! -I'm good! I'm good! 1069 01:41:33,780 --> 01:41:34,910 瑪格變化 Mag change. 1070 01:41:43,000 --> 01:41:44,350 我需要更好的鏡頭 I need a better shot. 1071 01:41:44,530 --> 01:41:46,230 -等等!我聽不見你說什麼剎車! - Hold on! I can't hear you. -Brake! 1072 01:42:01,150 --> 01:42:03,200 他媽的!我他媽喝醉了,夥計! Fuck! I'm fucking hit up, man! 1073 01:42:03,370 --> 01:42:04,240 堅持下去! Hold on! 1074 01:42:14,430 --> 01:42:15,950 - Mags變化-你沒事吧? - Mags change. - You all right? 1075 01:42:16,130 --> 01:42:17,130 是的,我沒事 Yeah, I'm okay. 1076 01:42:18,390 --> 01:42:19,870 我們正在改變雜誌! We're changing mag! 1077 01:42:20,870 --> 01:42:21,700 準備好了! Ready again! 1078 01:42:21,870 --> 01:42:22,870 我們走吧! Let's go! 1079 01:42:24,090 --> 01:42:25,400 該死,還在我們這邊 Shit, still on us. 1080 01:42:25,570 --> 01:42:26,960 -你能解開嗎?該死的嘗試 - Can you loose 'em? -Fucking trying. 1081 01:42:27,140 --> 01:42:28,620 -那些傢伙是司機-哦,大便 - Those dudes are drivers. -Oh, shit. 1082 01:42:43,150 --> 01:42:46,160 右車道夥計,保持右車道! The right lane man, keep the right lane! 1083 01:42:51,680 --> 01:42:53,810 狗屎!他媽的! Shit! Fuck! 1084 01:42:53,990 --> 01:42:55,820 在這一邊我瞄得很準 Right this side. I got a clean shot. 1085 01:42:55,990 --> 01:42:56,990 抓到你了,break Got you, break. 1086 01:43:08,830 --> 01:43:10,220 我出去了瑪格變化 I'm out. Mag change. 1087 01:43:10,400 --> 01:43:11,570 我有彈藥 I've got ammo. 1088 01:43:17,060 --> 01:43:17,930 現在!現在!現在! Now! Now! Now! 1089 01:43:26,630 --> 01:43:27,720 他媽的 Fuck this. 1090 01:43:41,470 --> 01:43:42,520 他媽的,是啊! Fuck, yeah! 1091 01:43:42,690 --> 01:43:44,080 草泥馬! Motherfucker! 1092 01:43:44,260 --> 01:43:45,820 打它!打它! Hit it! Hit it! 1093 01:43:51,570 --> 01:43:53,130 好吧,我不幹了 Okay, I'm out. 1094 01:43:59,880 --> 01:44:01,230 他媽的! Fuck! 1095 01:44:04,890 --> 01:44:05,800 他媽的! Fuck! 1096 01:46:23,110 --> 01:46:24,200 那是什麼鬼東西? What the fuck was that? 1097 01:46:25,770 --> 01:46:26,770 他的錯 His fault. 1098 01:46:31,340 --> 01:46:33,080 就這些嗎? That's it? 1099 01:47:24,040 --> 01:47:25,520 -早上好-早上好 - Good morning. - Good morning. 1100 01:47:27,480 --> 01:47:28,390 這種方式 This way. 1101 01:47:29,830 --> 01:47:31,440 我丈夫在樓上 My husband is upstairs. 1102 01:47:32,570 --> 01:47:34,620 馬裏奧!我們在這裏 Mario! We're here. 1103 01:47:37,400 --> 01:47:38,530 他們已經來了 They've arrived. 1104 01:47:38,840 --> 01:47:40,490 -嘿,嘿!-嗨 -Hey, hey! - Hey. 1105 01:47:45,060 --> 01:47:46,800 -嘿,你-嗨 - Hey, you. - Hey. 1106 01:47:46,980 --> 01:47:48,460 -你明白嗎?-是的,夥計 -You okay? -Yeah, man. 1107 01:47:50,070 --> 01:47:51,980 -斯洛——雅克 - Slobodan. - Jean-Jacques. 1108 01:47:52,160 --> 01:47:53,550 -很高興認識你-很高興認識你 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1109 01:47:53,720 --> 01:47:55,590 斯洛博丹,他是尼克 Slobodan, he is Nick. 1110 01:47:55,770 --> 01:47:56,770 和我們坐下來 Sit down with us. 1111 01:47:56,940 --> 01:47:58,080 請坐 Take a seat, please. 1112 01:48:20,050 --> 01:48:21,050 啊! Ah! 1113 01:48:21,230 --> 01:48:22,190 是啊! Yeah! 1114 01:48:22,360 --> 01:48:23,670 謝謝你! Thank you. 1115 01:48:23,840 --> 01:48:25,060 ——謝謝-不客氣 - Thanks. - You're welcome. 1116 01:48:26,450 --> 01:48:28,060 太太 Signore. 1117 01:48:28,240 --> 01:48:29,540 謝謝你!謝謝你! Thank you. Thank you. 1118 01:48:29,720 --> 01:48:31,200 啊你拯救了小鎮 Ah. You saved the town. 1119 01:48:31,370 --> 01:48:33,680 ——嗯?-好了,夥計們請站起來 - Huh? - Okay, guys. Stand up, please. 1120 01:48:35,160 --> 01:48:36,770 去搶劫世紀 To heist of century. 1121 01:48:36,940 --> 01:48:37,850 還有黑豹黨 And to the Panthers. 1122 01:48:44,120 --> 01:48:45,170 啊! Ah! 1123 01:48:51,170 --> 01:48:52,350 -你還好嗎?-我很好 - You good? - I'm good. 1124 01:49:04,580 --> 01:49:05,620 哦,別這樣 Oh, come on. 1125 01:49:05,800 --> 01:49:07,230 -看啊——不! -Look at that. - No! 1126 01:49:09,970 --> 01:49:12,150 我們給你留了這個 We saved this one, we saved this one for you. 1127 01:49:12,320 --> 01:49:14,630 -謝謝謝謝你!-你的風格 - Thank you. Thank you. - Your style. 1128 01:49:14,800 --> 01:49:17,020 嘿把手拿開,夥計 Hey. Keep your hands to yourself, man. 1129 01:49:35,000 --> 01:49:36,220 嘿,嘿,嘿!嘿! Hey, hey, hey! Hey! 1130 01:49:36,390 --> 01:49:38,040 ——嘿!——凍結! - Hey! - Freeze! 1131 01:49:38,220 --> 01:49:40,790 ——凍結!——警察! - Freeze! - Police! 1132 01:49:41,740 --> 01:49:43,010 好吧,好吧! Okay, okay! 1133 01:49:44,700 --> 01:49:45,880 不要動! Don't move! 1134 01:49:46,050 --> 01:49:47,620 嘿,嘿,嘿! Hey, hey, hey! 1135 01:49:49,530 --> 01:49:50,670 別動,別動! Don't move, don't move! 1136 01:49:50,840 --> 01:49:52,410 不要動!手回來了! Don't move! Hands back! 1137 01:49:53,450 --> 01:49:55,320 我們走吧!我們走吧! Let's go! Let's go! 1138 01:49:56,800 --> 01:49:59,240 我們走吧!我們走吧! Let's go! Let's go! 1139 01:49:59,410 --> 01:50:01,330 嘿!嘿! Hey! Hey! 1140 01:50:02,500 --> 01:50:03,850 走吧!走吧! Go! Go! 1141 01:50:04,420 --> 01:50:05,550 動,動! Move, move! 1142 01:50:07,120 --> 01:50:08,120 動! Move! 1143 01:50:08,290 --> 01:50:09,550 我們走吧! Let's go! 1144 01:50:43,280 --> 01:50:44,370 你沒事吧? You okay? 1145 01:50:45,200 --> 01:50:46,940 是的 Yeah. 1146 01:50:48,030 --> 01:50:49,640 你願意來幫我嗎? You want to do the honors? 1147 01:50:50,940 --> 01:50:53,420 你去做吧你的管轄範圍內 You do it. Your jurisdiction. 1148 01:51:34,380 --> 01:51:36,510 你所說的一切都將被用作證據 Anything you say can and will be used 1149 01:51:36,690 --> 01:51:37,990 在法庭上反對你 against you in the court of law. 1150 01:51:38,160 --> 01:51:39,860 你有權請律師 You have the right to an attorney... 1151 01:51:52,830 --> 01:51:55,490 考慮到這些權利,你想和我談談嗎? With these rights in mind, do you wish to speak to me? 1152 01:52:06,500 --> 01:52:07,670 好打 Well played. 1153 01:52:09,280 --> 01:52:10,280 我猜 I guess. 1154 01:52:12,370 --> 01:52:13,590 你還要點別的嗎? Do you want something else? 1155 01:52:14,590 --> 01:52:15,850 我要一個羊角麵包 I'll have a croissant. 1156 01:52:19,380 --> 01:52:20,640 凍糕 Parfait. 1157 01:52:24,040 --> 01:52:26,000 你知道,你進來是對的,對吧? You know, you did the right thing coming in, huh? 1158 01:52:31,910 --> 01:52:32,870 很奇怪,對吧? It's strange, huh? 1159 01:52:34,610 --> 01:52:37,220 生活在另一邊感覺很好,不是嗎? Living on the other side feels good, no? 1160 01:52:41,400 --> 01:52:42,450 是的 Yeah. 1161 01:52:43,660 --> 01:52:44,710 太好了 Too good. 1162 01:52:51,460 --> 01:52:52,460 尊重 Respect. 1163 01:52:57,290 --> 01:52:58,420 該回家了吧? Time to go home, huh? 1164 01:53:00,730 --> 01:53:01,730 什麼? To what? 1165 01:54:13,840 --> 01:54:15,670 訪客手銬 Visitor. Handcuffs. 1166 01:54:16,760 --> 01:54:22,240 快點我沒有一整天的時間快來一個 Hurry up. I haven't got all day. Come one, quickly. 1167 01:54:28,120 --> 01:54:31,820 坐下來不要浪費時間 Sit down. And no messing around. 1168 01:54:35,040 --> 01:54:36,390 你有五分鐘時間 You've got five minutes. 1169 01:54:48,010 --> 01:54:49,270 那很有趣 That was fun. 1170 01:54:54,360 --> 01:54:55,320 我們扯平了? So, we even? 1171 01:54:59,580 --> 01:55:02,410 是的我們扯平了 Yeah. We're even. 1172 01:55:06,070 --> 01:55:07,330 自我感覺良好? Feel good about yourself? 1173 01:55:12,550 --> 01:55:14,510 事實上,沒有 Actually, no. 1174 01:55:14,690 --> 01:55:17,250 說實話,我以為我會感覺好一點 I thought I would feel a little better, to be honest. 1175 01:55:20,870 --> 01:55:22,870 你就是一坨屎 You're a piece of shit. 1176 01:55:35,310 --> 01:55:37,140 不過我確實救了你的命 I did save your life, though. 1177 01:55:38,880 --> 01:55:39,970 那是真的嗎? So, that was real? 1178 01:55:40,840 --> 01:55:41,970 是的 Yeah. 1179 01:55:43,540 --> 01:55:44,980 是的 Yeah. 1180 01:55:46,200 --> 01:55:49,890 所以你一直都在耍我? So, you've just been fuckin' with me this whole time? 1181 01:55:54,590 --> 01:55:57,120 否否不是一直都這樣 No. No. Not the whole time. 1182 01:55:59,210 --> 01:56:00,730 但在一天結束時, But at the end of the day, 1183 01:56:01,990 --> 01:56:04,260 老虎就是無法改變他的斑紋 a tiger just can't change his stripes. 1184 01:56:05,740 --> 01:56:06,740 只是不能 Just can't. 1185 01:56:13,270 --> 01:56:14,400 再見,小姐 I'll see you, Fraulein. 1186 01:56:25,230 --> 01:56:26,370 順便說一下…… By the way... 1187 01:56:27,930 --> 01:56:29,500 靠左坐 sit back left. 1188 01:58:10,900 --> 01:58:12,170 打解鎖!手放在窗戶上! Hit unlock! Hands on the window! 1189 01:58:16,390 --> 01:58:17,650 回來了! Back left! 1190 01:58:28,970 --> 01:58:30,100 準備行動 Get ready to move. 1191 02:00:40,050 --> 02:00:41,880 我們就這樣了結了嗎? Do we just get this over with already? 1192 02:00:43,320 --> 02:00:46,060 他說我們應該快點結束這一切 He's saying we should get this over with. 1193 02:00:46,890 --> 02:00:48,060 否 No. 1194 02:00:50,980 --> 02:00:53,850 嘿,傢伙給他拿點喝的 Hey, guys. Get him something to drink. 1195 02:00:54,020 --> 02:00:57,330 要有禮貌他是我們的客人 Be polite. He's our guest. 1196 02:01:00,510 --> 02:01:03,730 嘿,男孩怎麼了? Hey, boy. What's wrong? 1197 02:01:04,160 --> 02:01:06,730 Rilassare,安靜的 Rilassare, tranquillo. 1198 02:01:06,910 --> 02:01:10,210 他說:「放輕鬆好好享受你的啤酒」 He says, "Relax. Enjoy your beer." 1199 02:01:27,970 --> 02:01:30,930 他說如果他想讓你走, He says that if he wanted you gone, 1200 02:01:31,100 --> 02:01:33,110 那是很久以前的事了 that would have happened a long time ago. 1201 02:01:38,760 --> 02:01:40,160 他想見見你 He wants to meet you. 1202 02:01:46,340 --> 02:01:48,430 因為他想見見那個人 Because he wanted to meet the man 1203 02:01:48,600 --> 02:01:50,080 誰拿回了他的貨 who got his goods back. 1204 02:01:59,390 --> 02:02:00,870 因為他想知道 Because he wants to know 1205 02:02:01,050 --> 02:02:03,090 你到底是怎麼做到的 how the hell you did it. 1206 02:02:03,270 --> 02:02:08,190 你他媽的就是哈利·胡迪尼! You are Harry fucking Houdini! 1207 02:02:17,110 --> 02:02:22,330 現在,你為我工作 And now, you work for me. 1208 02:02:32,950 --> 02:02:34,120 那麼,下一步是什麼? So, what's next? 1209 02:02:45,350 --> 02:02:49,570 如果我是自己土地的國王 ♪ If I was the king of my own land ♪ 1210 02:02:55,320 --> 02:02:58,320 ♬面對塵埃的風暴 ♪ Facing tempests of dust 1211 02:02:58,500 --> 02:03:03,630 ♬我會戰鬥到最後 ♪ I'll fight until the end ♪ 1212 02:03:07,380 --> 02:03:12,770 我夢中的生物,起來和我一起跳舞吧 ♪ Creatures of my dreams, raise up and dance with me ♪ 1213 02:03:21,480 --> 02:03:23,960 ♬現在和永遠 ♪ Now and forever 1214 02:03:25,090 --> 02:03:29,830 ♬我是你的國王 ♪ I'm your king 112938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.