Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,150 --> 00:01:04,450
可見性,一個
Visibility, one.
2
00:01:04,620 --> 00:01:07,020
天花板4000陰天溫度……
Ceiling 4,000 overcast. Temperature...
3
00:01:07,190 --> 00:01:10,890
薩拉赫1-1-4可以降落,跑道1-1
Salah 1-1-4 clear to land, runway 1-1.
4
00:01:11,070 --> 00:01:13,070
可以降落薩拉赫1-1-4
Clear to land Salah 1-1-4.
5
00:01:17,380 --> 00:01:20,290
這些街道,它們是不同的
These streets, they're different.
6
00:01:21,640 --> 00:01:22,820
他們老了
They're old.
7
00:01:24,430 --> 00:01:27,210
這種聯繫是深厚而隱蔽的
The ties are deep and hidden.
8
00:01:27,390 --> 00:01:30,390
這是東方鉗制西方的地方
It's where the East claws at the West.
9
00:01:30,560 --> 00:01:32,520
南方尋找北方的地方
Where the South seeks the North.
10
00:01:34,220 --> 00:01:37,440
這裏有必須尊重的榮譽
There's honor here that must be respected.
11
00:01:38,400 --> 00:01:40,970
不能被打破的規則
Rules that cannot be broken.
12
00:01:42,660 --> 00:01:44,800
如果犯了錯誤……
And if a mistake is made...
13
00:01:46,800 --> 00:01:48,360
…沒有地方可以躲
...there's nowhere to hide.
14
00:01:49,100 --> 00:01:50,280
房間服務
Room service.
15
00:02:35,980 --> 00:02:37,540
浪人一號,我是克利奧帕特拉
Ronin 1, Cleopatra here.
16
00:02:39,110 --> 00:02:40,890
浪人一號,收到
Ronin 1, copy.
17
00:02:41,460 --> 00:02:42,640
克利奧帕特拉,走了
Cleopatra, go.
18
00:02:42,810 --> 00:02:44,330
我在守望先鋒
I'm on overwatch.
19
00:02:46,340 --> 00:02:48,160
關閉引擎
Shutting down engines.
20
00:02:48,990 --> 00:02:52,080
浪人1號,出租車到了站在
Ronin 1, taxi has arrived. Stand by.
21
00:02:52,250 --> 00:02:54,820
浪人1號,待命
Ronin 1, standing by.
22
00:02:58,870 --> 00:03:00,610
浪人1號,開門!門!
Ronin 1, doors! Doors!
23
00:03:01,390 --> 00:03:03,000
浪人一號,收到司機的門
Ronin 1, copy. Chauffeur doors.
24
00:03:03,180 --> 00:03:04,480
司機來開門!
Chauffeur on doors!
25
00:03:15,450 --> 00:03:17,060
浪人五號準備出發
Ronin Five ready to go.
26
00:03:17,240 --> 00:03:19,370
收到,浪人五號,待命
Copy that Ronin Five, stand by.
27
00:03:19,760 --> 00:03:21,590
浪人一號,加油!去開!
Ronin One, go karat! Go karat!
28
00:03:22,550 --> 00:03:24,500
羅寧收到一份,開始
Ronin One copy, go go.
29
00:04:11,720 --> 00:04:13,600
嘿!有什麼問題嗎?
Hey! What's the problem?
30
00:04:13,770 --> 00:04:16,860
道歉!有人報警說有炸彈
Apologies! Someone called in a bomb threat.
31
00:04:17,030 --> 00:04:18,080
這裏是禁區!
This is a restricted area!
32
00:04:22,260 --> 00:04:24,390
跪下!跪下!
Get on your knees! Get on your knees!
33
00:04:24,560 --> 00:04:25,780
跪下!把手舉起來!
On your knees! Show me your hands!
34
00:04:25,960 --> 00:04:27,170
跪下!
On your knees!
35
00:04:27,350 --> 00:04:28,960
給我他媽的跪下,馬上!
Get on your fucking knees, right now!
36
00:04:31,920 --> 00:04:36,270
躺下!躺下!趴下!
Lay down! Lay down! Lay fucking down!
37
00:04:36,450 --> 00:04:39,800
躺下!馬上躺下不要動!
Lay down! Lay down right now. Don't move!
38
00:04:39,970 --> 00:04:41,930
不要動!我吧!
Don't move! On me!
39
00:04:50,810 --> 00:04:52,460
手,手中!把手舉起來!
Hands, hands! Show me your hands!
40
00:04:52,640 --> 00:04:54,990
你,出來!出來!你,出來趴在地上!
You, come out! Come out! You, come out. On the ground!
41
00:04:55,160 --> 00:04:56,160
下來!
Get down!
42
00:05:01,690 --> 00:05:02,690
很明顯!
It's clear!
43
00:05:35,500 --> 00:05:40,770
三角洲2號,三角洲2號,請檢查4號機庫
Delta 2, Delta 2, please check hangar 4.
44
00:05:40,940 --> 00:05:42,420
我的屏幕是空的
My screen is empty.
45
00:05:42,600 --> 00:05:43,990
我不知道這是怎麼回事結束了
I don't know what's going on there. Over.
46
00:05:44,160 --> 00:05:44,730
收到,我這就去
Copy, on my way.
47
00:05:48,340 --> 00:05:50,170
小隊前往4號機庫
Unit en route to hangar 4.
48
00:05:50,910 --> 00:05:52,260
狗嗅出了氣味
Dogs on the scent.
49
00:05:55,650 --> 00:05:57,870
浪人一號,計時!該走了!
Ronin One, clock! Time to go!
50
00:05:58,050 --> 00:06:01,090
包在手包在手退出
Package in hand. Package in hand. Exiting.
51
00:06:01,270 --> 00:06:02,360
我們走吧!我們走吧!我們走吧!
Let's go! Let's go! Let's go!
52
00:06:02,530 --> 00:06:03,450
不壞!
Not bad!
53
00:06:04,010 --> 00:06:05,140
移動
Moving.
54
00:06:11,240 --> 00:06:14,240
克利奧帕特拉,浪人一號輪胎滾動輪胎滾動
Cleopatra, Ronin One. Tires rolling. Tires rolling.
55
00:06:22,770 --> 00:06:25,120
如果他抓到我們…快,快!
If he catches us... Faster, faster!
56
00:06:27,730 --> 00:06:29,560
兩個小隊離開四號貨倉
Two units leaving Cargo 4.
57
00:06:31,120 --> 00:06:32,600
找出這兩個單位
Identify both units.
58
00:06:36,390 --> 00:06:37,780
司機,我是浪人一號
Chauffeur, this is Ronin One.
59
00:06:37,960 --> 00:06:39,090
門!門!
Doors! Doors!
60
00:06:47,310 --> 00:06:48,490
我們好嗎?
We good?
61
00:06:48,660 --> 00:06:50,670
我們清潔我們清潔還好
We clean. We clean. Still good.
62
00:07:10,560 --> 00:07:13,430
克利奧帕特拉,我們安全了,正在行動
Cleopatra, we are clear and on the move.
63
00:08:27,370 --> 00:08:28,420
昨晚在比利時,
In Belgium last night,
64
00:08:28,590 --> 00:08:30,420
薩拉赫航空公司1-1-4號航班,
Salah Airline flight 1-1-4,
65
00:08:30,590 --> 00:08:32,550
那是非洲航班,帶著鑽石工業
that was the Africa flight, with the diamond industry
66
00:08:32,720 --> 00:08:35,640
成為了一場精心策劃的搶劫的中心
became the epicenter of a meticulously executed heist
67
00:08:35,810 --> 00:08:38,510
在安特衛普國際機場貨運站
at the Antwerp International Airport cargo terminal.
68
00:08:38,690 --> 00:08:41,600
事件發生在這架從約翰內斯堡起飛的航班上,
The incident unfolded as the flight arrived from Johannesburg,
69
00:08:41,780 --> 00:08:43,560
還有穿著警察戰術裝備的嫌疑犯
and suspects in police tactical gear
70
00:08:43,740 --> 00:08:45,260
跑過停機坪
raced across the tarmac
71
00:08:45,430 --> 00:08:47,300
對貨倉發動襲擊
to stage an assault on the cargo hangar.
72
00:08:47,480 --> 00:08:49,700
初步報告顯示小偷逃走了
Preliminary reports suggest that the thieves made away
73
00:08:49,870 --> 00:08:51,570
帶著價值數百萬美元的鑽石
with millions of dollars' worth of diamonds.
74
00:08:51,740 --> 00:08:53,960
有跡象表明是黑豹黑手黨干的
Indications point to the Panther mafia
75
00:08:54,140 --> 00:08:55,620
作為潛在的編曲家
as potential orchestrators
76
00:08:55,790 --> 00:08:56,880
在這場精心策劃的搶劫背後
behind this meticulously planned robbery.
77
00:09:09,280 --> 00:09:12,940
繼續走,你來對地方了
Keep on walking, you're in the right place.
78
00:09:16,380 --> 00:09:17,550
後座
Backseat.
79
00:09:39,180 --> 00:09:40,970
我相信你知道怎麼用
I trust you know how to use it.
80
00:09:44,540 --> 00:09:45,580
格洛克
Glock.
81
00:09:46,410 --> 00:09:47,410
不安全
No safety.
82
00:09:48,020 --> 00:09:49,240
不安全
No safety.
83
00:09:52,670 --> 00:09:54,020
我的身份是什麼?
So, what's my cover?
84
00:09:55,070 --> 00:09:57,110
你是科特迪瓦血統的法國人
You're French of Cote d'Ivoire descent.
85
00:09:57,290 --> 00:09:59,200
你是在倫敦工作的鑽石商,
You're a diamond dealer working out of London,
86
00:09:59,380 --> 00:10:01,680
我們是EDM俱樂部的推動者,來為音樂節做宣傳
and we're EDM club promoters here to promote the festival
87
00:10:01,860 --> 00:10:04,080
接下來的兩個星期這就是我們的時鐘
for the next two weeks. So, that's our clock.
88
00:10:14,260 --> 00:10:15,740
希望你給我找了個好視野
Hope you got me a good view.
89
00:10:20,750 --> 00:10:22,920
我們今天下午會見銷贓人
We'll meet the fence this afternoon.
90
00:10:23,100 --> 00:10:25,660
她是看客,她為你安排了辦公室
She's a sightholder and she arranged office space for you.
91
00:10:25,840 --> 00:10:27,930
我們已經對整個公寓進行了消毒
And we've sanitized the whole flat.
92
00:10:28,100 --> 00:10:31,800
所以,你可以走了歡迎來到尼斯,讓-雅克
So, you're good to go. Welcome to Nice, Jean-Jacques.
93
00:10:33,150 --> 00:10:34,190
開始吧
Here we go.
94
00:11:26,810 --> 00:11:28,120
讓-雅克•Dyallo
Jean-Jacques Dyallo.
95
00:12:08,070 --> 00:12:09,940
你他媽在幹什麼?-跟著他
What the fuck are you doing? - Follow him.
96
00:12:11,030 --> 00:12:12,200
跟著那輛該死的車
Follow that fucking car.
97
00:12:27,180 --> 00:12:28,130
我們在做什麼?
What are we doing?
98
00:12:29,830 --> 00:12:32,220
只是放鬆你會沒事的
Just relax. You're gonna be fine.
99
00:12:47,110 --> 00:12:48,110
出去
Get out.
100
00:13:22,230 --> 00:13:24,060
一個不抽煙的脫衣舞女
A stripper that doesn't smoke.
101
00:13:25,580 --> 00:13:26,670
這是第一次
That's a first.
102
00:13:26,840 --> 00:13:28,110
去你媽的
Go fuck yourself.
103
00:13:32,980 --> 00:13:35,240
還在夜店賣劣質食物嗎?
Still dealing bad food at the club?
104
00:13:43,300 --> 00:13:45,520
好吧你的哥們把一切都告訴你了
Okay. Your dude told you everything.
105
00:13:45,690 --> 00:13:46,820
總是這樣
Always do.
106
00:13:48,300 --> 00:13:49,560
你知道美聯儲
You knew about the Fed.
107
00:13:50,910 --> 00:13:52,480
你總是幹你的嫌疑犯?
You always fuck your suspects?
108
00:13:53,390 --> 00:13:54,740
這是警察的程序嗎?
Is that police procedure?
109
00:13:59,570 --> 00:14:01,970
我可以關上這些集裝箱的門,
You know, I could close these container doors,
110
00:14:02,140 --> 00:14:03,660
然後運往中國
and then it'll be shipped to China.
111
00:14:05,100 --> 00:14:06,490
當它到達那裏時,
And when it gets there,
112
00:14:06,670 --> 00:14:09,800
他們會打開門,然後你就在那裏了
they'll open the doors and there you'll be.
113
00:14:10,800 --> 00:14:11,890
死了
Dead.
114
00:14:12,630 --> 00:14:14,630
一個死在中國的脫衣舞孃
A dead stripper in China.
115
00:14:14,810 --> 00:14:16,240
聽起來變態
Sounds kinky.
116
00:14:17,370 --> 00:14:18,330
不,沒有
No, it doesn't.
117
00:14:19,850 --> 00:14:21,160
我們簡單點說
We'll make this simple.
118
00:14:22,200 --> 00:14:23,510
自從梅裏曼死了,
Since Merrimen's dead,
119
00:14:23,680 --> 00:14:25,640
你得告訴我兩件事
you're gonna tell me two things.
120
00:14:25,820 --> 00:14:29,040
他和唐尼去了什麼沒去的地方?
Where were he and Donnie going that they didn't get to?
121
00:14:31,390 --> 00:14:33,690
他們用這些錢做了什麼?
And what did they do with the money?
122
00:14:53,930 --> 00:14:54,890
誰是那個幸運的傢伙?
Who's the lucky guy?
123
00:14:55,630 --> 00:14:57,240
他一副監獄裏的樣子
He was all prison weird.
124
00:14:58,460 --> 00:14:59,420
他沒有操我
He didn't fuck me.
125
00:15:00,680 --> 00:15:01,680
你所做的
You did.
126
00:15:02,770 --> 00:15:04,070
我可以發佈這個…
And I can post this...
127
00:15:05,810 --> 00:15:06,990
任何時候
anytime.
128
00:15:07,950 --> 00:15:10,860
神我看起來年輕多了
God. I look so much younger there.
129
00:15:14,650 --> 00:15:15,910
我知道唐尼去哪了
I know where Donnie went.
130
00:15:17,350 --> 00:15:20,350
我知道他把錢放在哪裏了但我要我男人的那份
I know where he put the money. But I want my man's cut.
131
00:15:21,220 --> 00:15:22,350
七百萬年
Seven million.
132
00:15:22,530 --> 00:15:25,050
或者洛杉磯警局和你的女兒們
Or the LASD and your daughters
133
00:15:25,220 --> 00:15:27,570
會為你的業餘色情事業感到無比驕傲
will be super proud of your amateur porn career.
134
00:15:31,320 --> 00:15:32,670
你明白嗎,混蛋?
You understand, motherfucker?
135
00:15:39,930 --> 00:15:42,850
錢在哪裏?
Where is the money?
136
00:15:45,030 --> 00:15:47,250
尼斯鑽石銀行
The Nice Diamant Bank.
137
00:15:48,810 --> 00:15:49,860
嘿
Hey.
138
00:15:53,250 --> 00:15:55,080
讓-雅克,這是我可愛的朋友哈瓦
Jean-Jacques, this is my lovely friend Chava.
139
00:15:57,040 --> 00:15:59,210
那麼,我知道你是法國人?
So, I understand you are French?
140
00:15:59,390 --> 00:16:00,820
我們可以說法語嗎?
May we speak in French?
141
00:16:01,520 --> 00:16:02,960
我有法國護照
I have a French passport...
142
00:16:03,130 --> 00:16:04,610
我有點……
I am a bit...
143
00:16:05,180 --> 00:16:06,130
生銹的
...rusty.
144
00:16:08,530 --> 00:16:09,920
幹這行你得說英語,所以…
Well, you have to speak English in this business anyway, so...
145
00:16:10,920 --> 00:16:13,010
你是在阿比讓長大的還是…
You grow up in Abidjan or...
146
00:16:13,180 --> 00:16:14,320
——Tengrela-哦!
- Tengrela. -Oh!
147
00:16:14,490 --> 00:16:16,140
所以,你是鮑勒族
So, you're Baoule, ethnically.
148
00:16:16,320 --> 00:16:18,760
種族嗎?辛弗拉城
Ethnically? Sinfra.
149
00:16:19,540 --> 00:16:20,760
給我留下了深刻的印象
I'm impressed.
150
00:16:20,930 --> 00:16:22,760
你對這個國家很瞭解
You know a lot about the country.
151
00:16:22,930 --> 00:16:24,150
我是說,我有很多朋友
I mean, I have a lot of friends
152
00:16:24,330 --> 00:16:26,240
在西非從事這項業務
in this business from West Africa.
153
00:16:26,420 --> 00:16:28,030
艱難的談判
Tough negotiators.
154
00:16:28,200 --> 00:16:29,070
誰不是呢?
Who isn't?
155
00:16:31,420 --> 00:16:32,510
所以,讓
So, Jean-Jacques,
156
00:16:33,940 --> 00:16:35,380
你有什麼東西想讓我看看嗎?
you have something you want me to look at?
157
00:16:35,550 --> 00:16:36,470
我做的事情
I do.
158
00:16:56,050 --> 00:16:58,660
-然後你發現了這個…-我家人
- And you came across this... - My family.
159
00:16:58,840 --> 00:17:00,840
我們在博茨瓦納做生意
We do business in Botswana.
160
00:17:07,370 --> 00:17:08,370
繼續
Go on.
161
00:17:08,540 --> 00:17:09,460
好了
Great.
162
00:17:10,850 --> 00:17:11,980
我不打擾你們了
I'll leave you guys to it.
163
00:17:17,250 --> 00:17:19,380
我幫你在證券交易所安頓好
Let's get you set up at the Bourse.
164
00:17:24,520 --> 00:17:26,170
-再見-再見
- Good day. - Good day.
165
00:17:27,260 --> 00:17:29,220
請出示您的證件
May I see your identification, please.
166
00:17:29,390 --> 00:17:30,310
啊哈
Uh-huh.
167
00:17:36,790 --> 00:17:38,140
夾克
The jacket.
168
00:17:43,930 --> 00:17:45,150
謝謝你!
Thank you.
169
00:17:48,150 --> 00:17:49,110
先生
Monsieur.
170
00:18:14,570 --> 00:18:15,920
你好你好
-Bonjour. -Bonjour.
171
00:18:16,480 --> 00:18:17,530
你好
Bonjour.
172
00:18:23,530 --> 00:18:25,060
新來的傢伙……
The new guy...
173
00:18:25,230 --> 00:18:26,450
…穿過證券交易所
...walking through the Bourse.
174
00:18:26,620 --> 00:18:27,880
是吧
D'accord.
175
00:18:30,500 --> 00:18:31,760
盯緊他,好嗎?
Keep an eye on him, yeah?
176
00:18:31,930 --> 00:18:32,890
是的
Oui.
177
00:18:35,980 --> 00:18:38,810
精彩請給我一點時間
Wonderful. Just give me a moment, please.
178
00:18:40,590 --> 00:18:42,940
-謝謝你可以走了-謝謝
- Thank you. You are good to go. - Thank you.
179
00:18:53,560 --> 00:18:55,780
-嗨,哈瓦!你好嗎?——你好!
- Hi, Chava! How are you? - Hello!
180
00:18:55,960 --> 00:18:58,260
讓-雅克·迪亞洛,這是前台的奧利維爾
Jean-Jacques Dyallo, meet Olivier, the Concierge.
181
00:18:58,440 --> 00:18:59,520
歡迎光臨!
Welcome!
182
00:19:24,900 --> 00:19:25,940
給你
Here you are.
183
00:19:26,900 --> 00:19:28,250
我可以看看你們的存貨清單嗎?
May I see your inventory?
184
00:19:28,420 --> 00:19:29,380
你可能
You may.
185
00:19:37,690 --> 00:19:41,040
正確的很好
Right. Very good.
186
00:19:44,440 --> 00:19:46,920
給你,Dyallo先生你的辦公室
Here you are, Mr. Dyallo. Your office.
187
00:19:47,090 --> 00:19:50,180
你的辦公室這裏有固定電話
Your office. Landline phone here.
188
00:19:50,360 --> 00:19:53,540
保安請撥3,禮賓部請撥7,
Dial 3 for security, 7 for the Concierge,
189
00:19:53,710 --> 00:19:54,880
8是撥出
and 8 to dial out.
190
00:19:55,060 --> 00:19:56,410
你的安全
Your safe.
191
00:19:56,580 --> 00:19:58,320
你在這裏輸入你自己的個人代碼
You dial in your own personal code here.
192
00:19:58,500 --> 00:20:00,930
但說實話,你可以讓它敞開著
But you could leave it open, to be honest.
193
00:20:01,110 --> 00:20:03,370
你在歐洲大陸最安全的大樓裏
You're in the most secure building in continental Europe.
194
00:20:03,550 --> 00:20:05,110
我當然希望如此
I certainly hope so.
195
00:20:05,290 --> 00:20:07,900
這周我有一些存貨要來
I have some inventory coming in this week.
196
00:20:08,070 --> 00:20:10,160
能不能租一個保險箱?
Is it possible to lease one of the vault boxes?
197
00:20:10,330 --> 00:20:12,510
哦,對不起,不可能
Oh, I'm sorry, not possible.
198
00:20:12,680 --> 00:20:15,080
目前,所有保險庫的箱子都訂滿了
Currently, all the vault boxes are fully booked.
199
00:20:15,250 --> 00:20:17,250
而且它們都是留給旁觀者的
And they are reserved for sightholders anyway.
200
00:20:17,430 --> 00:20:18,390
啊!
Ah!
201
00:20:18,560 --> 00:20:19,780
希望會有轉機
Hopefully, something opens up.
202
00:20:20,610 --> 00:20:22,040
-再見-再見
- Good day. - Good day.
203
00:20:30,830 --> 00:20:32,010
所以呢?
So?
204
00:20:32,180 --> 00:20:34,230
我們在但是我們有一個問題
We're in. But we have a problem.
205
00:20:34,400 --> 00:20:35,710
沒有進入金庫的通道
There's no access to the vault.
206
00:20:35,880 --> 00:20:38,190
只有大理的遊客才能進入,
Only sightholders in Dali have access,
207
00:20:38,360 --> 00:20:40,230
也沒有可用的保險箱
and there's no security boxes available.
208
00:20:40,410 --> 00:20:42,190
你他媽的在跟我開玩笑吧
You've gotta be fucking kidding me.
209
00:20:42,370 --> 00:20:43,800
讓我來處理吧
Just let me handle it.
210
00:21:41,820 --> 00:21:43,950
Patron,對不起
Patron, I'm sorry
211
00:21:44,120 --> 00:21:46,820
但有些事我要和你商量一下
but there's something I need to discuss with you.
212
00:21:47,000 --> 00:21:49,090
你又要把我挪走?
You have to move me again?
213
00:21:51,610 --> 00:21:53,050
請坐
Have a seat.
214
00:22:05,410 --> 00:22:09,800
你投資的那塊石頭它被偷了
The stone you invested in. It was stolen.
215
00:22:09,980 --> 00:22:13,370
竊賊搶劫了運送它的飛機
Thieves robbed the airplane that was transporting it.
216
00:22:13,540 --> 00:22:16,030
它現在在尼斯,靠近鑽石中心…
It's now in Nice, near the diamond center...
217
00:22:16,200 --> 00:22:18,770
有人把它賣出去了
Someone is fencing it.
218
00:22:21,680 --> 00:22:22,900
找到它
Find it.
219
00:22:28,780 --> 00:22:33,700
3274克拉優良的品質
3274 karats. Excellent quality.
220
00:22:33,870 --> 00:22:35,960
那30k的呢?
What about the 30 karat?
221
00:22:38,740 --> 00:22:40,350
嗯,嗯…
Well, well...
222
00:22:40,790 --> 00:22:42,530
這真是一件藝術品
This is really a work of art.
223
00:22:50,060 --> 00:22:51,230
GPS信標
GPS beacon.
224
00:22:52,410 --> 00:22:54,110
有人在找這個
Someone's looking for this.
225
00:22:54,850 --> 00:22:55,670
我可以嗎?
May I?
226
00:23:03,460 --> 00:23:07,560
提供5.2如果進展很快,起飛45分鐘
Offer 5.2. If it goes quickly, take off 45.
227
00:23:07,730 --> 00:23:10,510
如果是現金,起飛55
If it's in cash, take off 55.
228
00:23:10,690 --> 00:23:11,990
粗糙的那個呢?
What about the rough one?
229
00:23:12,170 --> 00:23:14,870
包括一切
3.87 including everything.
230
00:23:15,260 --> 00:23:17,090
你在街對面有個賬戶嗎?
You have an account across the street?
231
00:23:17,260 --> 00:23:19,780
當然可以報價是多少?
Of course. What is the offer?
232
00:23:19,960 --> 00:23:21,740
這些石頭顯然不會來
Well, these stones obviously don't come
233
00:23:21,920 --> 00:23:23,350
金伯利證書
with Kimberley certificates.
234
00:23:23,830 --> 00:23:24,920
4.2.
4.2.
235
00:23:26,750 --> 00:23:28,970
我…我不能低於5
I... I cannot go lower than five.
236
00:23:29,140 --> 00:23:32,190
這也是你能得到的唯一機會,讓-雅克
It is also the only offer you will get, Jean-Jacques.
237
00:23:36,670 --> 00:23:39,280
好的!我們做完了!
Ok! We are done!
238
00:23:41,110 --> 00:23:43,500
4.2. 這是您的現金
4.2. Here's your cash.
239
00:23:43,680 --> 00:23:45,900
我知道我們有一個瑪薩拉
I understand we have a Marsala.
240
00:24:40,000 --> 00:24:41,870
我們換成英語吧,這樣大家都能聽懂
We'll switch to English so everyone will understand.
241
00:24:42,040 --> 00:24:43,000
好吧
All right.
242
00:24:43,170 --> 00:24:44,350
通信是安全的,
Comms are secure,
243
00:24:44,520 --> 00:24:45,830
——這樣我們就可以暢所欲言了-好的
- so we can speak freely. -Okay.
244
00:24:46,960 --> 00:24:48,870
我是克利奧帕特拉
I am Cleopatra.
245
00:24:49,050 --> 00:24:51,270
我一直在和你們每個人單獨合作,
Now, I've been working with each one of you individually,
246
00:24:51,440 --> 00:24:53,140
但從來沒有作為一個團體
but never as a group.
247
00:24:53,310 --> 00:24:56,100
你們都來這裏是有原因的
There's a reason why you're all here.
248
00:24:56,270 --> 00:24:58,320
這將是我們在非洲大陸最大的工作
This will be our biggest job on the continent yet.
249
00:24:58,490 --> 00:25:00,020
這不是打砸搶
This isn't a smash and grab.
250
00:25:00,190 --> 00:25:03,450
我們是來搶劫世界鑽石中心的
We're here to rob the World Diamond Centre.
251
00:25:03,630 --> 00:25:07,280
我們估計損失為8.5億歐元
We estimate the score to be 850 million euros.
252
00:25:07,460 --> 00:25:10,810
使用這些sim卡,並且只使用這些sim卡進行所有通信
Use these SIMs and only these for all communication.
253
00:25:12,110 --> 00:25:15,420
筆電、物流馬爾科,車輛和運輸
Vuk, logistics. Marko, vehicles and transport.
254
00:25:15,600 --> 00:25:20,860
德拉甘,保險箱,進入斯拉科夫,通訊,監守所
Dragan, safes, entry. Slavko, comms, cell overwatch.
255
00:25:21,040 --> 00:25:22,730
-這傢伙是誰?讓·雅克·
- Who is this guy? -Jean-Jacques.
256
00:25:22,910 --> 00:25:24,390
他會負責偵察和策劃
He'll be doing the recce and the planning.
257
00:25:24,560 --> 00:25:26,130
他在這裏做什麼?
What the fuck is he doing here?
258
00:25:26,300 --> 00:25:27,870
這是我的工作
This is my job.
259
00:25:28,040 --> 00:25:30,740
我付賬單
And I pay the bills.
260
00:25:30,920 --> 00:25:32,530
這就是我正在做的
That's what the fuck I'm doing.
261
00:25:32,700 --> 00:25:34,350
好了,好了,夥計們冷靜點,好嗎?
Okay, okay, guys. Calm the fuck down, okay?
262
00:25:34,530 --> 00:25:36,010
這傢伙是世界上最厲害的小偷之一?
This guy is one of the best thieves on the planet, okay?
263
00:25:36,180 --> 00:25:37,880
你他媽的有什麼毛病?
What the fuck is your problem?
264
00:25:38,050 --> 00:25:40,360
你瘋了嗎,帶他來這兒?
Are you out of your mind bringing him here?
265
00:25:40,530 --> 00:25:41,710
是啊,這很正常等等!嘿,閉嘴!
Yeah, it's fucking normal. Wait! Hey, shut the fuck up!
266
00:25:44,670 --> 00:25:46,500
好吧截止到最後一個星期天
Okay. We have until the last Sunday
267
00:25:46,670 --> 00:25:48,280
執行任務的時間
of the month to execute the job.
268
00:25:48,450 --> 00:25:51,150
所以,在我們接近目標的過程中,
So, as we advance in our recce to the target here,
269
00:25:52,850 --> 00:25:54,640
世界鑽石中心
the World Diamond Centre,
270
00:25:54,810 --> 00:25:57,550
收集我們需要的所有情報將是困難的
gathering all the intelligence we need will be difficult.
271
00:25:57,730 --> 00:25:59,940
讓·雅克是我們在內部的線人
Jean-Jacques is our asset on the inside.
272
00:26:00,860 --> 00:26:02,430
他找到了通往金庫的路
He finds our path to the vault.
273
00:26:03,860 --> 00:26:05,250
如果你對此有意見,
And if you have a problem with that,
274
00:26:05,430 --> 00:26:07,650
你現在可以滾出去了
you can get the fuck out now.
275
00:26:07,820 --> 00:26:10,390
我很好,老闆
I'm good, boss.
276
00:26:10,560 --> 00:26:12,300
你需要什麼?
What do you need?
277
00:26:12,480 --> 00:26:15,090
我需要所有安全系統的品牌,品牌和型號,
I'll need brands, makes and model of all security systems,
278
00:26:15,260 --> 00:26:16,350
當然,還有金庫
and of course, the vault.
279
00:26:16,530 --> 00:26:18,220
需要確認他們所有人員的身份
Need to ID all their personnel.
280
00:26:18,400 --> 00:26:19,530
瞭解我們要對付的是誰,
Get to know who we are dealing with,
281
00:26:19,700 --> 00:26:21,620
不知怎麼的,竊聽他們的通訊
and somehow, tap in their comms.
282
00:26:21,790 --> 00:26:24,010
確認路線,找到出口
Confirm routes, find the exits.
283
00:26:24,190 --> 00:26:27,930
我來研究一下路線在選擇車輛之前,我需要先看看他們
I'll work up the routes. I'll need to see them before selecting vehicles.
284
00:26:28,100 --> 00:26:30,020
-好了嗎?-是的
- So, are we good? - Yeah.
285
00:26:30,190 --> 00:26:31,280
啊,布拉沃
Ah, bravo.
286
00:26:34,850 --> 00:26:37,680
-做好你的本職工作-你怎麼了?
-Just do your job. - What's with you?
287
00:26:37,850 --> 00:26:39,940
-廢話少說-去他媽的!
- And cut the crap. - Fuck this!
288
00:27:10,970 --> 00:27:11,970
開始吧
Here we go.
289
00:27:15,240 --> 00:27:18,500
法國意大利
France. Italy.
290
00:27:19,680 --> 00:27:21,460
那個彎道,就是邊界
That bend, that is the border.
291
00:27:22,420 --> 00:27:23,720
這是高山賽跑
This is the alpine run.
292
00:27:23,900 --> 00:27:26,550
這些路上沒有閉路電視或車牌閱讀器嗎?
No CCTV or plate readers up on these roads?
293
00:27:26,730 --> 00:27:28,900
零都在海岸上
Zero. All on the coast.
294
00:27:29,080 --> 00:27:30,080
這就是路線
This is the route.
295
00:27:30,730 --> 00:27:31,990
我需要全輪驅動
I need all-wheel drive.
296
00:27:32,170 --> 00:27:34,690
去掉自動化沒有防抱死
Strip out the automation. No anti-locks.
297
00:27:35,170 --> 00:27:37,260
他還想讓我給他口交?
He wants me to suck his dick too?
298
00:27:37,430 --> 00:27:39,040
不好意思,那是什麼?
I'm sorry, what was that?
299
00:27:39,220 --> 00:27:40,220
先生,是的,先生
Sir, yes, sir.
300
00:27:53,100 --> 00:27:54,150
打擾一下
Excuse me.
301
00:27:54,320 --> 00:27:55,630
對不起
Sorry.
302
00:27:55,800 --> 00:27:59,370
船長在嗎?Capitaine嗎?
Is the captain here? Capitaine?
303
00:27:59,540 --> 00:28:00,800
哦,對,對
Uh, oui, oui.
304
00:28:00,980 --> 00:28:02,240
-沒問題-好吧
- No problem. - Oh, okay.
305
00:28:02,410 --> 00:28:04,630
我們約在下午一點,一點
We were set for, uh, 1:00, 1:00 p.m.
306
00:28:04,810 --> 00:28:06,510
這是……這是……這是1:30
It's... it's... it's 1:30.
307
00:28:06,680 --> 00:28:08,640
他知道我在這裏或者…
He's aware that I'm here or...
308
00:28:08,810 --> 00:28:11,030
尼古拉斯雨果
Nicholas. Hugo.
309
00:28:11,210 --> 00:28:12,950
受歡迎的
Welcome.
310
00:28:13,120 --> 00:28:15,910
很高興終於見到你了我以為我們說的是1點,但是…
Nice to finally meet you. I thought we said 1:00, but...
311
00:28:16,080 --> 00:28:17,040
否
No.
312
00:28:17,210 --> 00:28:18,600
嗯
Hmm.
313
00:28:18,780 --> 00:28:20,960
不管怎樣,我給你帶了點東西
Well, anyway, I brought you some swag.
314
00:28:21,130 --> 00:28:22,260
我想你和大家可能會喜歡
Thought you and the guys might like it.
315
00:28:22,430 --> 00:28:23,830
哦
Oh.
316
00:28:24,000 --> 00:28:25,790
謝謝你,我的朋友,太好了
Thank you my friend, that's great.
317
00:28:25,960 --> 00:28:30,180
我有洛杉磯警局,但沒有洛杉磯警局天氣涼爽
I have LAPD but not LASD. It's cool.
318
00:28:30,360 --> 00:28:32,050
你想吃點什麼,喝點什麼嗎?
Do you want something to eat, drink?
319
00:28:32,230 --> 00:28:34,400
咖啡來點牛角麵包吧
Coffee. Maybe a little one of those croissants.
320
00:28:34,580 --> 00:28:35,750
不,尼克
No, Nick.
321
00:28:35,930 --> 00:28:38,410
這是羊角麵包,不是羊角麵包
It's croissant, not, uh, croissant.
322
00:28:38,580 --> 00:28:40,060
很明顯,我不會說法語,對吧?
Well, clearly, I don't speak French, right?
323
00:28:40,240 --> 00:28:41,720
美國人是怎麼做的?
What American does?
324
00:28:41,890 --> 00:28:43,240
我是瓦拉內中尉中尉奧布萊恩
This is Lieutenant Varane. Lieutenant O'Brien.
325
00:28:43,410 --> 00:28:44,720
嘿,很高興見到你
Hey, nice to meet you.
326
00:28:44,890 --> 00:28:45,590
一杯咖啡和一個羊角麵包
A coffee and a croissant.
327
00:28:45,760 --> 00:28:47,370
切麗!
Cherie!
328
00:28:47,550 --> 00:28:48,770
請給我一杯咖啡和一個牛角麵包好嗎?
Could you bring me a coffee and a croissant, please?
329
00:28:51,030 --> 00:28:52,940
啊
Ah.
330
00:28:53,120 --> 00:28:54,030
所以,它們在這裏
So, here they are.
331
00:28:54,210 --> 00:28:55,690
啊,是的
Ah, oui.
332
00:28:55,860 --> 00:28:57,770
它很難破解種族孤立
It's very tough to crack. Ethnically insular.
333
00:28:57,950 --> 00:29:00,390
他們偶爾會和意大利人和阿爾巴尼亞人合作,
They work with the Italians and Albanians once in a while,
334
00:29:00,560 --> 00:29:02,650
但在戰術上,他們是聰明的
but tactically, they are brilliant.
335
00:29:02,820 --> 00:29:05,480
玩家只知道誰在牢房裏做一項特定的工作
The players are only aware of who's in the cell for a particular job.
336
00:29:05,650 --> 00:29:07,350
所以,如果他們被抓了,就沒人告發了
So, if they get caught, there's no one to rat on.
337
00:29:07,520 --> 00:29:08,920
是
Yes.
338
00:29:09,090 --> 00:29:10,440
而且很難識別
And tough to ID them.
339
00:29:10,610 --> 00:29:12,090
我們沒有從巴爾幹走廊得到多少幫助
We don't get much help from Balkan Alley.
340
00:29:12,270 --> 00:29:14,530
他們都像安全部門和軍隊
They are all like security services and military.
341
00:29:14,700 --> 00:29:16,490
他們知道如何遠離網絡
They know how to stay off the grid.
342
00:29:16,660 --> 00:29:19,840
他們經常使用模特或運動員
They often use women who were models or athletes
343
00:29:20,010 --> 00:29:21,800
他們在西歐待了很長時間
who spend a lot of time in Western Europe.
344
00:29:21,970 --> 00:29:24,890
所以,他們有聯繫熟悉周圍的環境
So, they have connections. Know their way around.
345
00:29:25,850 --> 00:29:27,150
這個傢伙斯洛博丹·
This guy. Slobodan.
346
00:29:27,330 --> 00:29:28,500
他是個罪犯
He's a criminal receiver.
347
00:29:28,670 --> 00:29:30,020
他和Ndrangheta有交易
He has deals with the 'Ndrangheta
348
00:29:30,200 --> 00:29:32,110
以及意大利所有頂級珠寶商
and all the top jewelers in Italy.
349
00:29:32,290 --> 00:29:35,160
他對歐洲大陸上的每一項工作都開了綠燈
He gives the green light for every job on the continent.
350
00:29:36,510 --> 00:29:38,820
我們花了將近十年的時間想要抓住他
We've been trying to bag him for almost a decade.
351
00:29:39,380 --> 00:29:40,510
請坐,尼克
Take a seat, Nick.
352
00:29:44,210 --> 00:29:46,910
跟我們說說你的嫌疑人吧
So, tell us about your suspect.
353
00:29:47,080 --> 00:29:49,000
我們有理由相信……謝謝你!
We have reason to believe... Thank you.
354
00:29:49,170 --> 00:29:52,790
…他在歐洲以外活動,可能是法國
...that he's operating out of Europe, possibly France.
355
00:29:52,960 --> 00:29:55,310
我們在安特衛普比賽後開始調查
We started looking into it after the Antwerp rip.
356
00:29:55,480 --> 00:29:57,750
那份工作的很多簽名都很相似
A lot of the signatures of that job were similar
357
00:29:57,920 --> 00:30:00,490
和我們在洛杉磯調查過的一些案子
to some of the ones we investigated in L.A.
358
00:30:02,060 --> 00:30:03,710
但是你知道,警察航空公司
But you know, the Police Aeronautique
359
00:30:03,880 --> 00:30:06,060
相信他們中的大多數是巴爾幹人
believe that most of them were Balkan.
360
00:30:06,230 --> 00:30:08,630
你不是說除了一個都是巴爾幹半島的嗎
I thought you said that they were all Balkan except for one.
361
00:30:09,320 --> 00:30:10,500
招募他們的人
The one who recruited them.
362
00:30:10,670 --> 00:30:13,370
好吧他是布萊克嗎?
Okay. And was he Black?
363
00:30:15,370 --> 00:30:16,850
是
Yes.
364
00:30:17,030 --> 00:30:18,290
好吧所以,他們並不都是巴爾幹人
Okay. So, they weren't all Balkan
365
00:30:18,460 --> 00:30:19,460
這就是重點
is the point.
366
00:30:19,640 --> 00:30:20,940
否
No.
367
00:30:22,600 --> 00:30:25,470
你們能調出我要的監控錄像嗎?
Were you guys able to pull up the surveillance footage I requested?
368
00:30:25,640 --> 00:30:26,950
當然可以
Of course.
369
00:30:27,430 --> 00:30:28,470
好吧
Okay.
370
00:30:30,350 --> 00:30:31,650
我能看看嗎?
Can I see it?
371
00:30:37,530 --> 00:30:38,960
你的牛角麵包怎麼樣?
How's your croissant?
372
00:30:40,440 --> 00:30:42,440
好了
Great.
373
00:30:42,620 --> 00:30:44,530
你在這裏的時候我會讓你的生活輕鬆一點
I'll make your life a little bit easier while you're over here.
374
00:30:44,710 --> 00:30:47,280
你知道,有些法語字母是不發音的
You know, some of the letters in French, they are silent.
375
00:30:47,450 --> 00:30:50,580
比如牛角麵包里的「T」
Like the "T" in croissant, for example.
376
00:30:50,760 --> 00:30:54,460
你知道,在美國,你說鮭魚,對吧?
You know, in American, you say salmon, right?
377
00:30:54,630 --> 00:30:56,760
但是「L」是不發音的,不是嗎?
But the "L" is silent, no?
378
00:30:56,940 --> 00:30:58,900
我被偷拍了嗎?
Am I on Candid Camera or something?
379
00:30:59,070 --> 00:31:01,770
其實我說的是三文魚總是有
You know, I actually say salmon. Always have.
380
00:31:01,940 --> 00:31:04,550
Sal-mon好了,就是這樣
Sal-mon. So, there you go.
381
00:31:05,290 --> 00:31:07,080
他是個有趣的人,對吧?
He's a funny guy, huh?
382
00:31:07,250 --> 00:31:09,380
好吧這是你要求的那天留下的
Okay. This is from the day you requested.
383
00:31:09,560 --> 00:31:10,730
讓我知道什麼時候暫停
Let me know when to pause.
384
00:31:11,470 --> 00:31:13,300
就是這樣鑽石銀行
That's it. Diamant Bank.
385
00:31:18,650 --> 00:31:21,790
等等,等等,停下在這裏你能放大嗎?
Wait, wait, wait, stop. Right there. Can you zoom in?
386
00:31:23,400 --> 00:31:24,750
他出來的時候盡量找他
Try and find him when he comes out.
387
00:31:27,400 --> 00:31:28,930
好吧,只是……停止
Okay, just... Stop.
388
00:31:30,190 --> 00:31:31,800
好吧英吋
Okay. Inch forward.
389
00:31:35,630 --> 00:31:36,720
凍結凍結
Freeze. Freeze there.
390
00:31:37,410 --> 00:31:38,370
進去
Go in.
391
00:31:44,680 --> 00:31:45,810
那麼,這他嗎?
Alors,this him?
392
00:31:47,990 --> 00:31:51,640
不,不不,不不是他
No, no. No, no. Not him.
393
00:31:52,340 --> 00:31:53,340
沒有?
No?
394
00:31:53,520 --> 00:31:54,430
否
No.
395
00:32:03,260 --> 00:32:06,400
如果你還需要什麼,有我的電話號碼
If you need anything else, you have my number.
396
00:32:06,570 --> 00:32:08,310
也許我們可以出去吃點鮭魚
Maybe we can go out and have some salmon.
397
00:32:08,490 --> 00:32:09,660
謝謝你!
Thank you.
398
00:32:09,840 --> 00:32:11,140
-法國菜有點難吃——哦
- French food kinda sucks. - Oh.
399
00:32:13,580 --> 00:32:16,360
事實上,尼克,這是最好的
Actually, Nick, it's the best.
400
00:32:18,500 --> 00:32:20,980
但是你們美國人,你們沒有品味
But you American, you have no taste.
401
00:33:16,730 --> 00:33:17,820
我是
I am.
402
00:33:37,050 --> 00:33:39,100
美人計已設檢查你的飛馬
Honey trap is set. Check your Pegasus.
403
00:33:45,150 --> 00:33:46,240
我們知道了
We got it.
404
00:34:18,790 --> 00:34:19,790
小姐
Mademoiselle.
405
00:34:21,750 --> 00:34:22,750
找個座位坐下
Grab a seat.
406
00:34:27,060 --> 00:34:30,760
來吧,老兄,坐下你讓我很緊張
Come on, man, sit down. You're making me nervous.
407
00:34:35,020 --> 00:34:37,330
我不會咬人的的承諾
I won't bite. Promise.
408
00:35:03,010 --> 00:35:04,140
你在打包什麼?
So, what you packing there?
409
00:35:13,890 --> 00:35:15,670
你在這裏沒有管轄權
You don't have any jurisdiction here.
410
00:35:17,070 --> 00:35:18,760
毫米!
Mm!
411
00:35:34,820 --> 00:35:36,560
我沒有搶劫美聯儲
I didn't rob the Fed.
412
00:35:38,390 --> 00:35:40,390
誰說美聯儲了?
Who said anything about the Fed?
413
00:35:44,310 --> 00:35:46,840
你知道我剛才被什麼絆倒了嗎?
You know what I was tripping on just now?
414
00:35:47,010 --> 00:35:51,060
你和我是這個奇怪的共生關係的一部分
You and I are part of this weird symbiosis.
415
00:35:52,450 --> 00:35:56,150
瞧,小姐,你的存在完全是因為我
See, you only exist, Fraulein, because of me.
416
00:35:57,280 --> 00:35:59,060
我們不是去阻止你的
We weren't there trying to stop you
417
00:35:59,240 --> 00:36:01,630
從走私和偷竊,
from smuggling shit and stealing shit,
418
00:36:01,810 --> 00:36:05,640
那你的東西就一文不值了
then your shit wouldn't be worth a fucking thing.
419
00:36:06,940 --> 00:36:08,290
這是值得的,
It's only worth the trouble,
420
00:36:08,470 --> 00:36:10,600
因為我們是來阻止你的
because we're there trying to stop you.
421
00:36:10,770 --> 00:36:12,690
所以,實際上,你需要感謝我…
So, actually, you need to thank me...
422
00:36:15,040 --> 00:36:17,340
你的東西還值多少錢
that your shit is worth anything at all.
423
00:36:20,170 --> 00:36:21,870
-不客氣——好的
- You're welcome. - Okay.
424
00:36:25,480 --> 00:36:29,010
當有人拿槍指著別人的時候,我就笑
Cracks me up when people pull guns on people.
425
00:36:30,440 --> 00:36:32,050
你為什麼不直接殺了他們?
Why don't you just shoot 'em?
426
00:36:38,930 --> 00:36:41,590
你不是殺手我是
You're not a killer. I am.
427
00:36:44,720 --> 00:36:48,460
你騙了我,小姐沒人能騙過我
You got over on me, Fraulein. No one gets over on me.
428
00:36:57,250 --> 00:36:58,430
我破產了
I'm broke.
429
00:37:00,210 --> 00:37:01,740
我受夠了當獵人了
And I'm sick of being the hunter.
430
00:37:01,910 --> 00:37:03,650
真他媽累人
It's fucking exhausting.
431
00:37:07,130 --> 00:37:08,310
讓我們看看你的觀點
Let's take a look at your view.
432
00:37:22,500 --> 00:37:25,590
洛杉磯街頭都在傳你被炒了
Word around the L.A. streets is that they fired your ass.
433
00:37:29,760 --> 00:37:30,980
那你要怎麼進去?
So, how you gonna get in?
434
00:37:38,380 --> 00:37:39,470
把它
Take it.
435
00:37:47,300 --> 00:37:48,870
我再問你一次
I'm gonna ask you again.
436
00:37:50,090 --> 00:37:51,390
你要怎麼進去?
How are you gonna get in there?
437
00:37:55,270 --> 00:37:56,310
我正在努力
I'm working on it.
438
00:38:02,190 --> 00:38:04,230
不,你不能相信我
No, you can't trust me.
439
00:38:04,410 --> 00:38:07,320
我隨時都可以把你拖進去
And yeah, I can haul your ass in anytime I want.
440
00:38:07,500 --> 00:38:09,110
取決於我的心情
Depends on my mood.
441
00:38:09,280 --> 00:38:12,550
小姐,現在一切都很好
Right now, Fraulein, it's pretty good.
442
00:38:15,200 --> 00:38:18,680
你會搶那個地方的我要和你一起做
You're gonna rob that place. And I'm gonna do it with you.
443
00:38:22,120 --> 00:38:23,820
我想見見這些黑豹
I wanna meet these Panthers.
444
00:38:26,210 --> 00:38:27,430
設置它
Set it up.
445
00:38:48,190 --> 00:38:49,970
他媽的
Fuck.
446
00:39:06,560 --> 00:39:07,560
你好,老闆
Hello, boss.
447
00:39:08,690 --> 00:39:10,260
這地方的食物怎麼樣?
How's the food in this fucking place?
448
00:39:10,430 --> 00:39:12,690
沒關係沒什麼特別的
It's okay. Nothing special.
449
00:39:12,870 --> 00:39:14,220
新式烹飪,我的天
Nouvelle cuisine my ass.
450
00:39:15,220 --> 00:39:16,870
Patron很生氣
Patron is pissed.
451
00:39:17,050 --> 00:39:18,920
他一半的退休金都投資在那顆鑽石上了
Was half his damn retirement invested in that diamond.
452
00:39:19,090 --> 00:39:21,660
他他媽就是章魚,所以我們最好找到它
And he's the fucking Octopus so we better find it.
453
00:39:21,830 --> 00:39:23,620
我喜歡玩一點捉迷藏
I like a little bit of hide and seek.
454
00:39:23,790 --> 00:39:26,140
這是我們的城市沒人能躲得過我們
This is our city. No one can hide from us here.
455
00:39:26,320 --> 00:39:29,580
這是我們的城市沒人能躲得過我們
This is our city. No one can hide from us here.
456
00:39:40,900 --> 00:39:42,200
天啊,真厲害!
Jesus, that's strong!
457
00:39:54,820 --> 00:39:55,950
她的?
That her?
458
00:39:57,650 --> 00:39:59,570
對,就是她
Yeah, that's her.
459
00:39:59,740 --> 00:40:02,090
我不記得有人提醒過她是超模
I don't recall getting a memo she was a supermodel.
460
00:40:21,680 --> 00:40:23,290
Engleski嗎?
Engleski?Yeah?
461
00:40:33,990 --> 00:40:35,860
你做過保安?
You've worked security?
462
00:40:36,430 --> 00:40:37,820
除此之外
Among other things.
463
00:40:38,610 --> 00:40:39,650
你們是怎麼認識的?
How'd you guys meet?
464
00:40:39,820 --> 00:40:40,690
監獄
Prison.
465
00:40:41,700 --> 00:40:43,520
實際上是同性戀游輪
Gay cruise actually.
466
00:40:52,970 --> 00:40:54,620
萬寶路牛仔
Marlboro Man.
467
00:41:13,730 --> 00:41:14,770
他是個警察
He was a cop.
468
00:41:14,950 --> 00:41:16,510
我們也是
So were we.
469
00:41:16,690 --> 00:41:18,950
-有各種各樣的警察-他們不是我們
- There are all kinds of cops. - They are not us.
470
00:41:19,120 --> 00:41:21,520
是的但我是說,這就是為什麼我讓他們幫我們做事
Yeah. But I mean, that's why I let them do the work for us.
471
00:41:21,690 --> 00:41:24,220
我演警察跟演其他人一樣
I play the cops like I play everyone else.
472
00:41:24,390 --> 00:41:25,830
開車就行了
Just drive the car.
473
00:41:26,440 --> 00:41:28,660
現在,他是我們打開金庫的鑰匙別無他法
Right now, he's our key to the vault. No other option.
474
00:41:28,830 --> 00:41:31,700
金錢不是萬能的
Money flies no flag.
475
00:41:32,220 --> 00:41:33,830
今晚邀請他
Invite him tonight.
476
00:41:34,010 --> 00:41:37,140
我們把他關進一個深洞,看他能不能爬出來
We'll put him in a deep hole and see if he crawls out.
477
00:41:37,320 --> 00:41:39,060
-好嗎?-好吧
- All right? - All right.
478
00:41:41,620 --> 00:41:43,320
-你好
- Bonjour.
479
00:41:44,580 --> 00:41:46,890
聽著,我們已經討論過了
Listen, we've already discussed this.
480
00:41:47,060 --> 00:41:49,240
太累了,我們以後再談
This is exhausting, let's talk later.
481
00:41:50,070 --> 00:41:51,900
對不起他們越富有,
Sorry. The wealthier they are,
482
00:41:52,070 --> 00:41:53,850
騙子越大混蛋
the bigger the crook. Asshole.
483
00:41:54,030 --> 00:41:57,340
一旦你成為貪婪的奴隸,你就完蛋了
Once you become a slave to greed, you're fucked.
484
00:41:57,510 --> 00:41:58,820
那我想我們都完蛋了
Then I guess we are both fucked.
485
00:42:00,730 --> 00:42:02,120
我能幫你什麼忙嗎?
So, how can I help you?
486
00:42:02,300 --> 00:42:04,210
我想知道我能不能租個地方
I was wondering if I can rent space
487
00:42:04,390 --> 00:42:06,520
在你的保險箱裏待了幾周
in one of your vault boxes for a few weeks.
488
00:42:06,690 --> 00:42:08,520
我有一些存貨要進,我…
I have some inventory coming in and I...
489
00:42:08,700 --> 00:42:10,910
我不喜歡把它放在辦公室裏
I do not like the idea of keeping it in the office.
490
00:42:12,260 --> 00:42:14,090
到底有多大的空間?
How much space exactly?
491
00:42:14,270 --> 00:42:15,530
大約3000克拉
Around 3,000 karats.
492
00:42:17,880 --> 00:42:19,490
分攤每月的費用,我們就能做到
Split the monthly cost and we can do it.
493
00:42:19,660 --> 00:42:20,530
完美的
Perfect.
494
00:42:21,450 --> 00:42:22,930
好
Bon.
495
00:42:28,800 --> 00:42:30,720
他在這裏
He's here.
496
00:42:35,030 --> 00:42:37,590
-你還好嗎?-我很好,你呢?
- You good? - I'm good, you?
497
00:42:41,730 --> 00:42:42,690
給他看
Show him.
498
00:42:48,170 --> 00:42:49,300
把它給我
Give it to me.
499
00:43:00,660 --> 00:43:02,140
我該怎麼做?
What do I do with this?
500
00:43:02,310 --> 00:43:04,230
橫著拿,輕敲屏幕
Hold it sideways, tap the screen.
501
00:43:08,320 --> 00:43:11,320
就是那個拿著GPS信標的人嗎?
That's the guy who had the GPS beacon?
502
00:43:11,800 --> 00:43:13,320
就是那個拿著GPS信標的人嗎?
This the guy who had the GPS beacon?
503
00:43:13,500 --> 00:43:14,720
這是他
That's him.
504
00:43:15,500 --> 00:43:16,760
發短信給我
Text it to me.
505
00:43:18,070 --> 00:43:19,200
發短信給我們
Text it to us.
506
00:43:19,370 --> 00:43:20,900
——好的-幹得好
- Okay. - Good job.
507
00:43:26,420 --> 00:43:27,990
純粹的狗屎
Pure shit.
508
00:44:00,500 --> 00:44:02,240
——喲!-嘿!
- Yo! -Hey!
509
00:44:03,240 --> 00:44:04,380
你看起來不錯
You look good.
510
00:44:06,380 --> 00:44:07,380
天吶
Holy shit.
511
00:44:07,550 --> 00:44:09,030
對吧?
Right?
512
00:44:10,560 --> 00:44:12,040
這些是你的新女友嗎?
So, these your new girlfriends?
513
00:44:13,250 --> 00:44:15,340
別緊張,夥計我們不著急
Take it easy, man. We're in no rush.
514
00:44:19,130 --> 00:44:21,310
——尼克——Slavko
- Nick. - Slavko.
515
00:44:21,480 --> 00:44:22,870
酷的名字快樂
Cool name. Pleasure.
516
00:44:23,350 --> 00:44:24,740
——德拉甘——尼克
- Dragan. - Nick.
517
00:44:25,270 --> 00:44:26,530
我瞭解你
I know you.
518
00:44:28,270 --> 00:44:29,270
尼克
Nick.
519
00:44:31,270 --> 00:44:32,710
慢慢來,兄弟
Take your time, bro.
520
00:44:33,750 --> 00:44:34,840
馬可
Marko.
521
00:44:35,360 --> 00:44:36,360
馬可
Marko.
522
00:44:37,020 --> 00:44:39,060
——尼克-去你媽的
- Nicko. - Go fuck yourself.
523
00:44:39,240 --> 00:44:40,500
夠了!
Enough!
524
00:44:40,670 --> 00:44:41,850
請坐
Have a seat.
525
00:44:46,110 --> 00:44:47,160
謝謝你!
Thank you.
526
00:44:53,080 --> 00:44:54,730
那個遊戲叫什麼名字?
Hey, what's the name of that game?
527
00:44:54,900 --> 00:44:57,820
就是你扔的那些小金屬球?
You know, with the little metal balls that you throw?
528
00:44:57,990 --> 00:44:59,560
——室外地滾球戲室外地滾球戲
- Bocce. -Bocce.
529
00:44:59,740 --> 00:45:04,040
你知道,今天在咖啡館我看到你們了
You know, at the cafe today. I saw you guys there.
530
00:45:04,220 --> 00:45:06,610
你的警校教得很好,尼克
Your police academy taught you well, Nicko.
531
00:45:07,610 --> 00:45:08,740
去他媽的警察
Fuck the police.
532
00:45:09,400 --> 00:45:10,660
是啊,去他媽的警察
Yeah, fuck the police.
533
00:45:15,060 --> 00:45:16,970
-那是什麼?——Sljivo
- What is that? - Sljivo.
534
00:45:17,140 --> 00:45:19,970
-再說一遍?——SljivoSljivovica
- Say again? - Sljivo. Sljivovica.
535
00:45:20,150 --> 00:45:22,670
當你沒油的時候,你可以把這個放在你的車裏
When you run out of gas, you can put this in your car.
536
00:45:27,420 --> 00:45:28,850
真噁心
That's some nasty shit.
537
00:45:33,250 --> 00:45:35,470
-怎麼了?-試試
- What is it? - Try it.
538
00:45:38,340 --> 00:45:40,250
警察不吸毒
Cops don't do drugs.
539
00:45:40,430 --> 00:45:42,130
所以,幫你自己一個忙
So, do yourself a favor.
540
00:45:42,300 --> 00:45:44,520
別像個娘們兒然後打那坨屎
Stop being a pussy. And hit that shit.
541
00:45:55,660 --> 00:45:56,840
天吶
Holy shit.
542
00:46:04,280 --> 00:46:06,320
認真對待我們…我們在抽什麼?
Seriously. What are we... what are we smoking?
543
00:46:06,500 --> 00:46:07,930
大麻
Hashish.
544
00:46:08,110 --> 00:46:09,370
加上一點僊塵
With a little pixie dust.
545
00:46:09,810 --> 00:46:10,810
Pixie,什麼?
Pixie, what?
546
00:46:11,810 --> 00:46:13,850
你從來沒試過嗎?
E. You never try E?
547
00:46:14,290 --> 00:46:15,330
是的,當然
Yeah, of course.
548
00:46:27,040 --> 00:46:28,130
好吧
Okay.
549
00:46:56,290 --> 00:46:58,640
我真他媽希望我能跳舞!
I wish I could fucking dance!
550
00:47:05,120 --> 00:47:06,470
該死的歐洲規則!
Fuckin' Europe rules!
551
00:47:08,260 --> 00:47:11,040
夥計,抱歉在90年代把你們炸得屁滾尿流
Hey, man, sorry about bombing the shit out of you guys in the '90s.
552
00:47:11,210 --> 00:47:12,780
現在,……那太糟了
Now, that... that was fucked up.
553
00:47:12,960 --> 00:47:15,310
他們殺了我母親
They killed my mother.
554
00:47:15,480 --> 00:47:17,000
不,嚴重嗎?
No, seriously?
555
00:47:17,180 --> 00:47:18,480
我們加入了西方,
We went to join the West,
556
00:47:18,660 --> 00:47:19,660
但西方不需要我們
but the West didn't want us.
557
00:47:19,830 --> 00:47:21,360
所以,我們搶劫它
So, we rob it.
558
00:47:21,530 --> 00:47:22,880
我他媽的愛死你們了
I fucking love you guys.
559
00:47:23,050 --> 00:47:24,750
-去他的北約!-去他的北約!
- Fuck NATO! - Fuck NATO!
560
00:47:24,920 --> 00:47:25,930
-去他的北約!-去他們的!
- Fuck NATO! - Fuck 'em!
561
00:47:26,100 --> 00:47:27,490
是的,是的,去他的北約!
Yeah, yeah, fuck NATO!
562
00:47:29,320 --> 00:47:31,100
哦,我有一個
Oh, I got one coming up.
563
00:47:45,250 --> 00:47:47,510
他搞砸了
He's fucked up.
564
00:48:13,800 --> 00:48:18,370
嘿不好的去找尼克走,走
Hey. Not good. Go to Nicko. Go, go.
565
00:48:19,670 --> 00:48:20,760
你知道我愛你
You know I love you.
566
00:48:23,720 --> 00:48:25,030
嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey.
567
00:48:25,200 --> 00:48:27,640
這是馬科的前男友,他喝醉了
This is Marko's ex, man, and he's trippin'.
568
00:48:27,810 --> 00:48:29,950
稍微慢一點,好嗎?
Just slow it down a little bit, all right?
569
00:48:34,340 --> 00:48:36,260
-我告訴他了-是的
- I told him. - Yeah.
570
00:48:46,010 --> 00:48:47,140
嘿,你他媽在幹什麼?
Hey, what the fuck are you doing?
571
00:48:47,310 --> 00:48:49,100
嘿,嘿,嘿嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey.
572
00:48:50,140 --> 00:48:51,360
去他媽的
Fuck this shit.
573
00:48:51,970 --> 00:48:53,580
-嗨-嗨
- Hey. - Hey.
574
00:48:54,970 --> 00:48:56,280
把你的手拿開
Get your fucking hands off me.
575
00:48:56,450 --> 00:48:57,930
他媽的戲劇女王我們走吧
Fucking drama queen. Let's go.
576
00:49:05,590 --> 00:49:07,550
嘿,嘿!
Hey, hey!
577
00:49:16,730 --> 00:49:17,650
滾蛋!
Fuck off!
578
00:49:20,210 --> 00:49:21,480
寒冷,寒冷
Chill, chill.
579
00:49:22,040 --> 00:49:23,130
搞什麼鬼?
What the fuck?
580
00:49:25,000 --> 00:49:27,050
-好的,好的,好的-好的
-Okay, okay, okay. -Okay.
581
00:49:27,920 --> 00:49:29,440
你這個骯髒的混蛋!
You dirty motherfucker!
582
00:49:29,610 --> 00:49:31,310
為什麼,你想挨打嗎?
Why, you wanna get smashed?
583
00:49:31,490 --> 00:49:33,180
否我不想被撞得稀巴爛
No. I don't wanna get smashed.
584
00:49:34,840 --> 00:49:36,140
嘿!嘿!
Hey! Hey!
585
00:49:38,450 --> 00:49:40,450
啊!我們真的要現在談這個嗎?
Ah! We're really gonna do this right now?
586
00:49:40,620 --> 00:49:41,540
草泥馬!
Motherfucker!
587
00:49:42,020 --> 00:49:44,320
哦,他媽的狗屎,是的
Oh, fuck. Shit, yeah.
588
00:49:44,500 --> 00:49:45,720
是啊,美國硬漢
Yeah, big American tough guy.
589
00:49:45,890 --> 00:49:48,630
你在我們國家搗亂,是吧?
You start shit in our country, huh?
590
00:49:48,810 --> 00:49:50,980
你以為我們是社會主義者嗎?
You think we're socialist pussies over here, huh?
591
00:49:51,160 --> 00:49:52,770
你他媽在玩什麼把戲?
Yo, what the fuck are you playing at?
592
00:49:52,940 --> 00:49:54,600
嘿等等,等等,等等我有一個
Hey. Wait, wait, wait. I got one.
593
00:49:54,770 --> 00:49:56,730
我現在真的會讓你感到驕傲
I'm really gonna make you proud right now.
594
00:49:56,900 --> 00:50:00,560
羊角麵包羊角麵包
Croissant. Croissant.
595
00:50:00,730 --> 00:50:02,820
你說對了你不喜歡嗎?
You got it. You don't like it?
596
00:50:03,000 --> 00:50:04,650
認為……他媽的!羊角麵包
Croiss... Fuck! Croissant.
597
00:50:04,820 --> 00:50:05,780
這是狗屎!
It's shit!
598
00:50:05,950 --> 00:50:07,350
來吧
Come on.
599
00:50:07,520 --> 00:50:08,830
我以為那是……我認為這很好
I thought that was... I thought that was good.
600
00:50:09,000 --> 00:50:10,350
唐尼!
Donnie!
601
00:50:10,520 --> 00:50:12,660
你他媽的支持我
You fucking had my back.
602
00:50:25,450 --> 00:50:26,670
-哇,哇,哇!怎麼啦?-哇,哇,嘿
- Whoa, whoa, whoa! What? - Whoa, whoa, hey.
603
00:50:26,840 --> 00:50:28,110
小散步-好的,好的
-Keep walking. - Okay, okay.
604
00:50:28,280 --> 00:50:29,240
一直走我們走吧
Keep walking. Let's go.
605
00:50:30,670 --> 00:50:32,020
我甚至都沒叫優步!
I didn't even call an Uber!
606
00:50:32,200 --> 00:50:33,330
他媽的……嘿,嘿,嘿,嘿!
Fucking... Hey, hey, hey, hey!
607
00:50:33,500 --> 00:50:34,810
收割快他媽的上車!
Get in... get in the fucking car!
608
00:51:38,220 --> 00:51:40,830
穆薩!繼續動!
Moussa! Keep going. Move!
609
00:51:41,010 --> 00:51:42,700
是的,是的
Yes, yes.
610
00:52:16,390 --> 00:52:18,740
讓我們給他們一個教訓
Let's teach them a lesson.
611
00:52:20,920 --> 00:52:22,180
幾周前,
A few weeks ago,
612
00:52:22,350 --> 00:52:25,830
有一班從非洲飛往安特衛普的航班
there was a flight from Africa to Antwerp.
613
00:52:27,440 --> 00:52:31,840
上面有東西屬於我們的東西
It had something on it. Something that belongs to us.
614
00:52:33,100 --> 00:52:34,540
致章魚
To the Octopus.
615
00:52:38,450 --> 00:52:39,930
你偷走了它
And you stole it.
616
00:52:44,940 --> 00:52:46,070
把它拿回來
Get it back.
617
00:52:59,910 --> 00:53:03,040
嘿!給我滾回來!
Hey! Get the fuck back here!
618
00:53:04,000 --> 00:53:06,180
你在開玩笑嗎?
Are you kidding me?
619
00:53:06,350 --> 00:53:08,350
你從黑手黨那裏偷鑽石?
You stole diamonds from the fucking mafia?
620
00:53:08,530 --> 00:53:09,400
就像我他媽的知道一樣!
Like I fucking knew!
621
00:53:09,570 --> 00:53:10,920
哦,他媽的!
Oh, fuck!
622
00:53:14,840 --> 00:53:17,840
你要去哪裏?尼克!尼克!
Where are you going? Nick! Nick!
623
00:53:21,060 --> 00:53:22,850
把鞋脫了你會沉
Take your shoes off. You'll sink.
624
00:53:23,020 --> 00:53:24,540
鞋鞋
Shoes. Shoes.
625
00:53:31,070 --> 00:53:32,550
現在,什麼?
Now, what?
626
00:53:32,730 --> 00:53:35,210
你他媽怎麼想的?游泳
What the fuck do you think? Swim.
627
00:53:35,380 --> 00:53:37,170
游泳嗎?,尼克?
Swim? Where, Nick?
628
00:53:37,340 --> 00:53:38,820
哦,去利比亞
Oh, to Libya.
629
00:53:38,990 --> 00:53:40,260
你他媽覺得呢,笨蛋?岸!
What the fuck do you think, dum-dum? To shore!
630
00:53:40,430 --> 00:53:42,260
我游不了那麼遠
I can't swim that fucking far.
631
00:53:42,430 --> 00:53:44,910
我是負浮力你不認識大衛·戈金斯嗎?
I'm negatively buoyant. Don't you know David Goggins?
632
00:53:47,260 --> 00:53:49,480
-別這麼娘娘腔-去你媽的!
- Don't be such a pussy. - Fuck you!
633
00:53:49,660 --> 00:53:51,310
你覺得這附近有鯊魚嗎?
You think there are sharks around here?
634
00:53:51,480 --> 00:53:53,750
實際上,是的我想它被感染了
Actually, yeah. I think it's infested.
635
00:53:53,920 --> 00:53:55,360
你看起來有點像鯊魚的食物
You kind of look like shark food.
636
00:53:55,530 --> 00:53:56,920
別跟我說話了
Stop talking to me.
637
00:54:02,540 --> 00:54:03,760
我恨你!
I hate you!
638
00:54:03,930 --> 00:54:05,240
我他媽的也恨你
I fucking hate you, too.
639
00:54:48,890 --> 00:54:51,370
他媽的我出去了
Fuck it. I'm out.
640
00:54:51,540 --> 00:54:53,200
哇,哇,哇!你是什麼意思?
Whoa, whoa, whoa! What you mean?
641
00:54:53,370 --> 00:54:55,110
我出去了Capo di tutti i capi
I'm out. Capo di tutti i capi
642
00:54:55,290 --> 00:54:56,460
不管他媽的叫什麼
or whatever the fuck it's called
643
00:54:56,640 --> 00:54:58,590
這是我的底線
is where I draw the line.
644
00:54:58,770 --> 00:55:01,080
他們的目標是家人他們根本不在乎
They go after families. They don't give a fuck.
645
00:55:01,250 --> 00:55:02,730
你不能那樣對我
You can't do me like that.
646
00:55:02,900 --> 00:55:04,860
好吧,你不這樣我就死定了
All right, I'm dead if you don't.
647
00:55:05,040 --> 00:55:07,340
是你偷了那該死的鑽石我沒有
Well, you're the one that stole the fucking diamond. I didn't.
648
00:55:11,690 --> 00:55:13,610
你要放我鴿子你還不如逮捕我
You gonna bail on me. You might as well arrest me.
649
00:55:14,700 --> 00:55:16,000
他媽的
Fuck it.
650
00:55:24,530 --> 00:55:25,840
別他媽的跟著我
Don't fucking follow me.
651
00:55:26,010 --> 00:55:27,230
你跟蹤我到這裏
You followed me here.
652
00:55:29,280 --> 00:55:30,630
滾出去,賤人
Dip out there, bitch.
653
00:56:22,290 --> 00:56:23,940
宿醉還好嗎,小姐?
How's the hangover, mademoiselle?
654
00:56:25,380 --> 00:56:26,380
你在看嗎?
You watching?
655
00:56:26,990 --> 00:56:28,160
是的
Yep.
656
00:56:29,160 --> 00:56:31,250
大多數警衛什麼都不做
Most guards don't do shit.
657
00:56:31,430 --> 00:56:33,910
抽煙,玩手機,看黃片
Smoke, dick around on phones, watch porn.
658
00:56:35,430 --> 00:56:37,740
-那些男孩不一樣——非常
- Those boys are different. - Very.
659
00:56:37,910 --> 00:56:40,440
這幾個星期我一直在跟蹤那些傢伙那些狗會打獵
Been clocking those dudes for weeks. Those dogs can hunt.
660
00:56:40,610 --> 00:56:41,440
是的
Yeah.
661
00:56:42,350 --> 00:56:44,220
這會很有趣的
This is gonna be interesting.
662
00:56:44,830 --> 00:56:45,880
你感覺到了嗎?
You feeling it?
663
00:56:48,360 --> 00:56:49,440
是的,我感覺到了
Yeah, I'm feeling it.
664
00:56:50,580 --> 00:56:52,230
警察變成了黑幫
And the cop goes gangster.
665
00:56:54,230 --> 00:56:56,580
給我滾過來,夥計你的濃縮咖啡要涼了
Get your ass over here, man. Your espresso's getting cold.
666
00:57:05,070 --> 00:57:06,720
WDC沒有防火門,
The WDC has no fire doors,
667
00:57:06,900 --> 00:57:09,070
沒有緊急出口或出口點
no emergency exit, or egress point.
668
00:57:09,250 --> 00:57:12,820
只有一扇門一條路進去,一條路出去
There's only one door. One way in, one way out.
669
00:57:12,990 --> 00:57:14,510
轄區內的任何活動
Any movements within the district
670
00:57:14,690 --> 00:57:17,650
會導致你出現在一張圖片中
will result in you coming in a picture.
671
00:57:17,820 --> 00:57:19,780
所以只有一個地方他們沒在找
So, there's only one place they're not looking.
672
00:57:22,170 --> 00:57:23,300
向上
Up.
673
00:57:24,870 --> 00:57:27,000
布拉沃德拉甘
Bravo. Dragan.
674
00:57:33,490 --> 00:57:35,060
你得把這個穿上
You're gonna have to put this on.
675
00:57:36,100 --> 00:57:37,540
這些是打折的嗎?
These on sale or something?
676
00:57:39,280 --> 00:57:41,190
我的兩個男朋友呢?
Where are my two boyfriends?
677
00:57:41,370 --> 00:57:43,670
他們出去了
They're out.
678
00:57:51,420 --> 00:57:52,420
受歡迎的
Welcome.
679
00:58:07,220 --> 00:58:11,700
Marko和Vuk回家了你現在是黑豹了
Marko and Vuk went home. You're a Panther now.
680
00:58:12,960 --> 00:58:15,400
這是整個劇院
This is the entire theater.
681
00:58:15,570 --> 00:58:18,100
我們檢查了這個地區的所有安保措施
We've recce'd every security measure in the district.
682
00:58:18,270 --> 00:58:21,360
如你所見,沒有死區
As you can see, there are no dead zones.
683
00:58:22,670 --> 00:58:24,710
所以,我們需要創建一個
So, we'll have to create one.
684
00:58:24,890 --> 00:58:28,110
中央安保系統有127個攝像頭
There are 127 cameras fed into central security
685
00:58:28,280 --> 00:58:30,330
就在這個售貨亭裏
right here in this kiosk.
686
00:58:30,500 --> 00:58:33,290
他們只裝了十個監控攝像頭
They only run ten CCTV monitors.
687
00:58:34,070 --> 00:58:36,200
這127個提要
So, those 127 feeds
688
00:58:36,380 --> 00:58:40,030
每隔10秒循環一次
cycle through at ten-second intervals.
689
00:58:40,210 --> 00:58:46,340
在任何給定的時間,其中117個視圖是黑暗的
At any given time, 117 of those views are dark.
690
00:58:46,520 --> 00:58:48,910
我們將進行定時下降
We will perform a timed descent
691
00:58:49,090 --> 00:58:52,000
它能讓我們在不被發現的情況下穿過那些黑暗地帶
that will move us undetected through those dark zones
692
00:58:52,180 --> 00:58:55,700
由於閉路電視的監控週期
as a result of the CCTV monitoring cycle.
693
00:58:56,620 --> 00:58:58,140
那錄像呢
What about the recorded footage
694
00:58:58,310 --> 00:58:59,710
一旦攝像頭下線?
once the cameras are offline?
695
00:58:59,880 --> 00:59:01,840
WDC的隱私法禁止這樣做
There's a WDC privacy law that prevents it.
696
00:59:02,010 --> 00:59:03,450
所以沒有錄像
So, no footage is being recorded.
697
00:59:03,620 --> 00:59:04,970
它只是被實時觀看
It's just being viewed in real time.
698
00:59:05,150 --> 00:59:10,410
但我們有一個盲點和一個問題
But we have a blind spot and a problem.
699
00:59:10,590 --> 00:59:13,410
所以唯一獲准進入金庫的人
So the only individuals that are granted access to the vault
700
00:59:13,590 --> 00:59:15,980
是看門人,是看客
is the Concierge, the sightholders,
701
00:59:16,160 --> 00:59:19,640
他們的私人保安肯定是執法人員
and their private security who must be law enforcement.
702
00:59:19,810 --> 00:59:23,380
我們試著出賣一些有權限的內部資產,但是…
We tried to flip some internal assets with access, but...
703
00:59:23,560 --> 00:59:24,690
所以,你是我們的切入點
So, you're our way in.
704
00:59:26,120 --> 00:59:27,120
好吧
Okay.
705
00:59:28,690 --> 00:59:29,690
這是什麼時候發生的?
When does this happen?
706
00:59:29,870 --> 00:59:30,910
現在
Right now.
707
00:59:31,080 --> 00:59:32,740
就他媽現在
Like, right the fuck now.
708
00:59:41,310 --> 00:59:42,360
一切都好嗎?
Everything all right?
709
00:59:42,880 --> 00:59:44,310
否
No.
710
00:59:47,320 --> 00:59:49,450
奧布萊恩先生和我共事多年
Mr. O'Brien has worked with me for years.
711
00:59:49,620 --> 00:59:52,760
我給你洛杉磯治安官辦公室的管理員發了郵件要你的誠意,
I emailed admin at your L.A. sheriff's office for your bona fides,
712
00:59:52,930 --> 00:59:54,370
但什麼也沒收到
but didn't receive anything.
713
00:59:55,330 --> 00:59:56,370
你是說…
You mean, uh...
714
00:59:57,410 --> 00:59:58,760
你確定沒收錯郵件嗎?
You sure you got the right email?
715
00:59:59,420 --> 01:00:00,640
也許……也許檢查
Maybe... maybe check.
716
01:00:00,810 --> 01:00:02,900
是的我不明白
Yeah. I don't understand.
717
01:00:03,070 --> 01:00:04,600
哦!
Oh!
718
01:00:04,770 --> 01:00:06,770
我們到了它去了我的垃圾
Here we are. It went to my junk.
719
01:00:08,820 --> 01:00:10,560
-抱歉-這種事時有發生
-Sorry for that. - It happens.
720
01:00:12,600 --> 01:00:13,650
一切都很好
Everything is okay.
721
01:00:14,740 --> 01:00:16,430
-是的嗯-太好了
- Yeah. Mm. - Wonderful.
722
01:00:23,440 --> 01:00:25,310
好吧,男人她在來的路上了
Okay, man. She's on her way.
723
01:00:25,920 --> 01:00:28,100
就站在這裏?
Just stand here?
724
01:00:28,580 --> 01:00:29,620
是的
Yeah.
725
01:00:30,800 --> 01:00:32,320
-你好-啊,你好
- Bonjour. - Ah, bonjour.
726
01:00:35,500 --> 01:00:36,800
這是尼克,我的安全主管
This is Nick, my head of security.
727
01:00:36,980 --> 01:00:38,240
尼克Chava要求
Nick. Chava Falcone.
728
01:00:39,070 --> 01:00:41,680
-你好-你好
- Bonjour. - Bonjour.
729
01:00:41,850 --> 01:00:44,200
啊,沒有法語,是吧?
Ah, no français,huh?
730
01:00:44,370 --> 01:00:47,330
順便說一下,德比Nice-Monaco你要去嗎?
By the way, the derby. Nice-Monaco. Are you going?
731
01:00:47,510 --> 01:00:49,080
——禮賓部的奧利維爾-是的
- Olivier, the Concierge. - Yeah.
732
01:00:49,250 --> 01:00:51,340
我,一些朋友我們要去支持者酒吧
Me, some friends. We're going to a supporters' bar.
733
01:00:51,510 --> 01:00:52,910
星期六嗎?-是的
-Saturday? -Yes.
734
01:00:53,080 --> 01:00:55,300
-我想和你一起去-來吧跟我們來吧
- I might join you. - Yeah, come. Come with us.
735
01:00:55,470 --> 01:00:57,080
謝謝
Merci.
736
01:00:57,260 --> 01:00:59,960
尼克會和你一起去存放存貨
So, Nick will go with you to deposit the inventory.
737
01:01:00,130 --> 01:01:01,740
明天還行嗎?
Does tomorrow still work?
738
01:01:01,910 --> 01:01:03,390
是的但是早上的第一件事,8點,
Yeah. But first thing in the morning, eight o'clock,
739
01:01:03,570 --> 01:01:05,180
因為我明天很忙
because I'm slammed tomorrow.
740
01:01:05,350 --> 01:01:06,350
——確定-謝謝
- Sure. -Thank you.
741
01:01:06,530 --> 01:01:07,530
見到你
See you.
742
01:01:35,730 --> 01:01:37,380
♬讓你對我產生誤解
♪ To get the wrong idea about me ♪
743
01:01:37,560 --> 01:01:38,650
♬我沒有什麼好隱瞞的
♪ I don't have nothing to hide ♪
744
01:01:38,820 --> 01:01:40,390
為什麼,兄弟?為什麼?
Why, bro? Why?
745
01:01:40,560 --> 01:01:43,780
♬我想讓全世界都知道我是個流氓
♪ I want the world to see I'm a gangsta ♪
746
01:01:45,040 --> 01:01:46,260
♬黑幫黑鬼
♪ Gangsta niggas
747
01:01:46,440 --> 01:01:47,660
♬跳你的舞吧
♪ Do your dance ♪
748
01:01:49,880 --> 01:01:52,090
♬黑幫婊們揮手吧
♪ Gangsta bitches wave your hands ♪
749
01:01:52,270 --> 01:01:54,530
♬看我,我在乎我的錢,我在乎我的紙,我在乎我的錢
♪ See me, I'm about my money My paper I'm about my dollars ♪
750
01:01:54,710 --> 01:01:56,360
♬用這台mac和這台slack彈出衣領
♪ Popping collars with this mac and this slack ♪
751
01:01:57,580 --> 01:01:58,580
嘿!
Hey!
752
01:02:00,580 --> 01:02:01,970
為了真正的歹徒
For real gangster.
753
01:02:02,150 --> 01:02:02,980
說話客氣點
You watch your mouth.
754
01:02:03,150 --> 01:02:04,590
他媽的!
Fuck!
755
01:02:05,190 --> 01:02:07,200
所以你才一直這麼興奮
This is why y'all so amped up all the time.
756
01:02:08,240 --> 01:02:09,240
我的天啊
Oh, my God.
757
01:02:13,730 --> 01:02:15,200
嘿!
Hey!
758
01:02:15,380 --> 01:02:18,600
這就是音樂
Now, this is music.
759
01:02:22,080 --> 01:02:23,040
好吧
Okay.
760
01:02:23,210 --> 01:02:24,040
哇
Wow.
761
01:02:24,210 --> 01:02:25,210
Romantico
Romantico.
762
01:02:26,090 --> 01:02:27,260
我的天啊
Oh, my God.
763
01:02:27,430 --> 01:02:29,180
你在耍我嗎?
Are you fucking with me?
764
01:02:29,350 --> 01:02:31,000
你應該多做愛,兄弟
You gotta make love more often, bro.
765
01:02:31,180 --> 01:02:32,790
看,德拉甘,他很熟練
See, Dragan, he's smooth with it.
766
01:02:32,960 --> 01:02:36,310
這副眼鏡騙不了我我看見你了!
Them glasses don't fool me. I see you!
767
01:02:36,490 --> 01:02:39,710
是啊!兄弟,你憋住了
Yeah! Bro, you pent up.
768
01:02:41,750 --> 01:02:45,970
你的西裝這是ISR記錄在各個方向
Your suit. It's an ISR. Records in every direction.
769
01:02:46,150 --> 01:02:48,190
哦好吧
Oh. All right.
770
01:02:49,280 --> 01:02:51,110
你確定這東西能行嗎?
Sure this thing's gonna work?
771
01:02:51,280 --> 01:02:54,110
我在500家珠寶店戴過了他們的工作
I've worn these in 500 jewelry stores. They work.
772
01:02:54,290 --> 01:02:56,290
好吧,你是個女人
Well, you're a woman.
773
01:02:56,460 --> 01:02:59,250
她們一般不會被搜身,尤其是漂亮的
They tend not to get frisked, especially beautiful ones.
774
01:02:59,420 --> 01:03:01,900
警察也不會,尤其是好警察
Well, neither do cops, especially good ones.
775
01:03:03,380 --> 01:03:04,860
我他媽討厭西裝
I fuckin' hate suits.
776
01:03:05,040 --> 01:03:06,780
穿西裝永遠不會有好事發生
Nothing good ever happens in a suit.
777
01:03:14,090 --> 01:03:17,090
那天晚上真好玩
That was fun the other night.
778
01:03:18,920 --> 01:03:19,830
你知道,在俱樂部
You know, at the club.
779
01:03:20,840 --> 01:03:24,800
是的良好的DJ酷的戰鬥
Yeah. Good DJ. Cool fight.
780
01:03:25,930 --> 01:03:26,970
我剛離婚
I just got divorced.
781
01:03:28,060 --> 01:03:29,020
哦,那太可悲了
Oh, that's so sad.
782
01:03:31,370 --> 01:03:33,670
鄭重聲明,我對你沒有吸引力
And for the record, I have no attraction to you.
783
01:03:34,590 --> 01:03:37,770
好吧你有孩子嗎?
Okay. You got any kids?
784
01:03:39,720 --> 01:03:40,720
否
No.
785
01:03:45,380 --> 01:03:46,380
實際上,是的
Actually, yeah.
786
01:03:49,300 --> 01:03:51,560
你知道,我更喜歡誠實而不是胡扯
You know, I prefer honesty rather than bullshit.
787
01:03:52,130 --> 01:03:53,480
哦
Oh.
788
01:03:53,650 --> 01:03:55,440
那麼,是的,我知道我得到了……我有兩個
Then, yeah, I do. I got... I got two.
789
01:03:55,610 --> 01:03:56,830
該死的!
Damn!
790
01:03:57,920 --> 01:03:59,660
我還以為你要娶我呢
I thought you were gonna wife me up.
791
01:04:00,440 --> 01:04:01,880
我可以改一下答案嗎?
Can I change my answer?
792
01:04:10,100 --> 01:04:11,360
別搞砸了
Don't fuck this up.
793
01:04:17,200 --> 01:04:18,370
別耍我
And don't fuck me over.
794
01:04:29,690 --> 01:04:31,910
來吧來吧
Come on. Come on.
795
01:04:34,390 --> 01:04:35,780
你好你好
-Bonjour. -Bonjour.
796
01:04:36,690 --> 01:04:38,130
我的細節
My detail.
797
01:04:38,300 --> 01:04:39,570
我們在證券交易所有個約會
We have an appointment at the Bourse
798
01:04:39,740 --> 01:04:41,520
法爾科恩小姐和門房
with Miss Falcone and the Concierge.
799
01:04:42,260 --> 01:04:43,440
好吧
All right.
800
01:04:43,610 --> 01:04:45,440
請鑒定
Identification, please.
801
01:04:45,620 --> 01:04:46,570
謝謝
Merci.
802
01:04:50,750 --> 01:04:52,750
他們不會檢查安檢
They won't pat down security.
803
01:04:52,930 --> 01:04:54,060
你可以走了
You're good to go.
804
01:05:02,370 --> 01:05:03,630
-我是小卡——凸輪
- Cam there. - Cam.
805
01:05:11,210 --> 01:05:13,080
好吧珍貴的貨物
Okay. Precious cargo.
806
01:05:14,080 --> 01:05:16,260
非常感謝你,哈瓦
Thank you so much, Chava.
807
01:05:16,430 --> 01:05:19,260
我得去參加歡迎派對了來了
I have to go welcome parties. Come.
808
01:05:21,780 --> 01:05:23,000
你好你好
-Bonjour. -Bonjour.
809
01:05:23,180 --> 01:05:24,220
早上好
Good morning.
810
01:05:25,050 --> 01:05:26,050
早....
Morning.
811
01:05:26,220 --> 01:05:27,090
請
Please.
812
01:05:35,970 --> 01:05:39,370
禮賓部全天候管理金庫,住在七樓,
The Concierge operates the vault 24/7, lives on the seventh floor,
813
01:05:39,540 --> 01:05:41,760
每次約會都陪同,每晚都鎖門
escorts every appointment, locks up every night.
814
01:05:41,930 --> 01:05:43,630
隨身帶著這些東西
Moving all this with him anywhere
815
01:05:43,800 --> 01:05:46,240
附近會有……風險很大
near there would be... very risky.
816
01:05:46,420 --> 01:05:48,370
是的但我們會根據他的動作來計時
Yeah. But we'll just time it with his movements.
817
01:05:52,860 --> 01:05:54,550
所以你不再當警長了?
So, no more being sheriff for you?
818
01:05:56,470 --> 01:05:58,170
我容易傷害別人的感情
I tend to hurt people's feelings.
819
01:05:58,820 --> 01:06:00,390
這樣你就能適應了
Then you'll fit right in.
820
01:06:00,560 --> 01:06:01,520
嗯
Huh.
821
01:06:17,660 --> 01:06:18,670
請
Please.
822
01:06:20,540 --> 01:06:22,540
-有一個熱運動-是的
- There's a thermal motion. - Yeah.
823
01:06:22,710 --> 01:06:24,410
-你能轉過身來嗎?我很抱歉
-Can you turn around? -I'm sorry.
824
01:06:25,850 --> 01:06:28,240
這是保險庫艾蒙
There is the vault. Armon.
825
01:06:38,160 --> 01:06:39,860
請把公文包放在桌子上
You can put the briefcase on the desk, please.
826
01:06:40,030 --> 01:06:40,950
確定
Sure.
827
01:07:32,570 --> 01:07:35,130
奧利維爾,你星期六來看比賽嗎?
Are you coming to the game Saturday, Olivier?
828
01:07:35,310 --> 01:07:37,700
當然!我都等不及了!
Of course! I can't wait!
829
01:07:37,870 --> 01:07:40,050
-我給我們訂了張桌子——完美!
- I got us a table. - Perfect!
830
01:07:41,880 --> 01:07:43,320
給你
Here you go.
831
01:07:44,270 --> 01:07:45,710
剩下的問題是
The remaining issue is that
832
01:07:45,880 --> 01:07:48,060
從走廊到門廳的監控攝像頭,
the security camera from hallway to the foyer,
833
01:07:48,230 --> 01:07:49,800
太高了,我們無法覆蓋
is too high up for us to cover.
834
01:07:49,970 --> 01:07:52,320
這是唯一一個不循環的相機
And that's the only camera that doesn't cycle.
835
01:07:52,500 --> 01:07:53,720
如果我們掩護自己呢?
What if we cover ourselves?
836
01:07:53,890 --> 01:07:55,370
量子隱形?
Quantum Stealth?
837
01:07:55,540 --> 01:07:56,940
我們得用手指操那個技術
We need to finger fuck that tech.
838
01:07:57,110 --> 01:07:58,290
嗯
Huh.
839
01:08:03,600 --> 01:08:04,730
我們在看什麼?
What we looking at?
840
01:08:04,900 --> 01:08:06,160
我看到了石頭
I saw the stone.
841
01:08:09,210 --> 01:08:10,560
啊哈
Uh-huh.
842
01:08:10,730 --> 01:08:12,260
左上角
Top left side.
843
01:08:12,430 --> 01:08:13,950
第二排,倒數第五
Second row, fifth from the top.
844
01:08:15,090 --> 01:08:17,830
我看見那該死的石頭了
I saw the fucking stone.
845
01:08:37,060 --> 01:08:39,410
艾倫,達科,這是武克
Allen, Darko, this is Vuk.
846
01:08:39,590 --> 01:08:42,110
武克,這些是猛虎
Vuk, these are the Tigers.
847
01:08:47,420 --> 01:08:48,860
好
Good.
848
01:10:10,460 --> 01:10:12,510
低科技打敗了高科技
Low tech beats high tech.
849
01:10:15,640 --> 01:10:16,950
立即觀看
Watch now.
850
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
瞧!
Voila!
851
01:10:25,960 --> 01:10:26,960
他媽的
Fuck.
852
01:10:32,050 --> 01:10:33,490
我不習慣這裏的大蒜
Not used to all the garlic over here.
853
01:10:46,410 --> 01:10:48,370
現在,你知道,轉過身來
Now, you know, turn around.
854
01:10:55,120 --> 01:10:57,120
我猜他在做銷售
I guess he's making some sales.
855
01:11:16,050 --> 01:11:17,440
哦,這是冰淇淋嗎?
Oh, is this ice cream?
856
01:11:17,620 --> 01:11:18,970
怎麼啦?
What?
857
01:11:19,570 --> 01:11:21,140
冰淇淋
Gelato.
858
01:11:21,880 --> 01:11:22,800
太他媽好了
It's fucking good.
859
01:11:22,970 --> 01:11:24,190
嗯哼
Mm-hmm.
860
01:11:24,360 --> 01:11:26,360
這是熱的嗎?
Yo, is that thermal?
861
01:11:26,540 --> 01:11:28,710
嗯?——是……這是熱的嗎?
-Huh? - Is... Is that thermal?
862
01:11:28,890 --> 01:11:30,280
是的
Yeah.
863
01:12:11,970 --> 01:12:12,890
都做了什麼?都鎖好了嗎?
All done? Everything locked up?
864
01:12:13,060 --> 01:12:13,850
是
Yes.
865
01:12:14,020 --> 01:12:15,110
好了享受比賽吧
Great. Enjoy the match.
866
01:12:15,280 --> 01:12:16,590
你會贏的我們走吧!
You're in for a win. Let's go!
867
01:12:16,760 --> 01:12:17,850
是的
Oui.
868
01:12:24,160 --> 01:12:25,640
禮賓部剛走
Concierge just left.
869
01:12:25,810 --> 01:12:27,210
在出口見你開著貨車
See you with the van at egress point.
870
01:12:27,380 --> 01:12:28,560
-祝你好運-副本
- Good luck. - Copy.
871
01:12:47,530 --> 01:12:49,580
…盔甲穿刺
...armour piercing.
872
01:12:49,750 --> 01:12:51,450
每第五輪給你
Every fifth round. Here you go.
873
01:12:53,450 --> 01:12:56,110
-你是說總共50個?- 50,是的
- Are you saying 50, total? - 50, yes.
874
01:13:37,580 --> 01:13:39,020
摩納哥1 - 0
Monaco 1-0.
875
01:13:40,370 --> 01:13:42,940
那是越位!為什麼?
That was offside! Why?
876
01:13:43,110 --> 01:13:45,150
太煩人了,橄欖球更好!
It's so annoying, rugby's better!
877
01:13:45,330 --> 01:13:46,630
每一次看起來……
Every time. Look...
878
01:14:28,370 --> 01:14:29,810
胡迪尼一號,我是實際碳
Houdini One, this is Carbon Actual.
879
01:14:29,980 --> 01:14:30,980
市場溝通部檢查
Comms check.
880
01:14:32,810 --> 01:14:33,770
實際碳,收到
Carbon Actual, copy.
881
01:14:33,940 --> 01:14:35,120
審稿清晰
Comms clear.
882
01:14:35,290 --> 01:14:37,290
胡迪尼一號繼續前進
Houdini One moving on theater.
883
01:14:37,860 --> 01:14:38,820
收到
Copy that.
884
01:14:42,210 --> 01:14:43,650
胡迪尼一號在劇院
Houdini One in theater.
885
01:17:55,100 --> 01:17:56,450
好了!
Nice!
886
01:17:56,620 --> 01:17:57,970
我們扯平了我們又回到了遊戲中
We're even. We're back in the game.
887
01:17:58,150 --> 01:17:59,930
來吧,夥計們
Come on guys.
888
01:18:18,120 --> 01:18:20,260
胡迪尼一號,你在阿姆斯特爾
Houdini One, you are red at Amstel.
889
01:18:20,430 --> 01:18:22,170
還有20秒綠燈
Twenty seconds to green light.
890
01:18:22,340 --> 01:18:23,480
收到,碳素實物
Copy, Carbon Actual.
891
01:18:23,650 --> 01:18:24,830
等待綠色信號
Standing by for green.
892
01:18:32,440 --> 01:18:34,230
還有10秒綠燈
Ten seconds to green light.
893
01:18:42,150 --> 01:18:44,410
五、四……
Five, four...
894
01:18:48,540 --> 01:18:50,330
你是綠色的格林到貝克
You're green. Green to Becks.
895
01:18:50,500 --> 01:18:51,370
綠色的
Green.
896
01:19:05,610 --> 01:19:09,040
收到,你在貝克街紅了紅在貝克
Copy, you're red at Becks. Red at Becks.
897
01:19:09,220 --> 01:19:12,180
離綠燈還有12秒站在
Twelve seconds to green light. Stand by.
898
01:19:12,350 --> 01:19:14,310
胡迪尼一號,盯住小貝
Houdini One, holding at Becks.
899
01:19:16,490 --> 01:19:19,580
五,四,三……
Five, four, three...
900
01:19:44,430 --> 01:19:46,040
天啊,太深奧了
Jesus, that's deep.
901
01:19:47,390 --> 01:19:48,390
是的
Yeah.
902
01:20:07,450 --> 01:20:08,620
他媽的下地獄
Fuckin' hell.
903
01:20:14,810 --> 01:20:16,550
還有80秒就紅了
Eighty seconds to red.
904
01:20:16,720 --> 01:20:18,330
收到,碳素公司
Copy that, Carbon Actual.
905
01:20:34,390 --> 01:20:35,650
嗯
Hmm.
906
01:20:37,220 --> 01:20:38,520
距離紅色還有60秒
Sixty seconds to red.
907
01:20:38,700 --> 01:20:39,570
來吧
Come on.
908
01:20:47,450 --> 01:20:48,840
離紅色還有40秒
Forty seconds to red.
909
01:20:52,060 --> 01:20:53,320
毫米!
Mm!
910
01:20:58,110 --> 01:20:59,940
還有20秒就紅了
Twenty seconds to red.
911
01:21:11,120 --> 01:21:12,690
還有十秒就紅了
Ten seconds to red.
912
01:21:15,300 --> 01:21:20,220
五,四,三,二,一
Five, four, three, two, one.
913
01:21:20,390 --> 01:21:22,090
電暈是紅色的紅色在科羅娜
Corona's red. Red at Corona.
914
01:21:29,750 --> 01:21:32,360
胡迪尼一號,定位
Houdini One, location.
915
01:21:32,530 --> 01:21:35,280
鑽石礦井裏的胡迪尼一號
Houdini One in Mineshaft at Diamond.
916
01:21:39,890 --> 01:21:41,330
胡迪尼一號,量子在鑽石
Houdini One, Quantum at Diamond.
917
01:21:41,500 --> 01:21:42,760
量子在鑽石
Quantum at Diamond.
918
01:23:06,190 --> 01:23:09,500
拜託,夥計們,就一個!
Come on guys, just one!
919
01:24:58,090 --> 01:25:00,700
天吶披著斗篷的胡迪尼
Holy shit. Houdini in the mantle.
920
01:25:01,660 --> 01:25:03,220
副本
Copy.
921
01:25:22,200 --> 01:25:24,240
不在這裏它他媽的不在這裏!
It's not here. It's not fucking here!
922
01:25:24,420 --> 01:25:25,900
你什麼意思,他媽的不在這兒?
What do you mean, it's not fucking here?
923
01:25:28,680 --> 01:25:30,120
好吧,繼續,繼續
Okay, just keep goin', keep goin'.
924
01:25:30,290 --> 01:25:33,080
請把這個關掉!不見了!
Please, turn this off! Gone!
925
01:25:43,660 --> 01:25:44,920
他媽的!它也不在這裏
Fuck! It's not here either.
926
01:25:45,960 --> 01:25:47,570
加油!加油
Come on, come on.
927
01:26:01,800 --> 01:26:03,500
你在幹什麼?
What are you doing?
928
01:26:03,680 --> 01:26:05,200
不!不要去怎麼啦?
No! Don't go. What?
929
01:26:05,370 --> 01:26:06,900
我很抱歉再見,夥計們
I'm sorry. Bye, guys.
930
01:26:27,610 --> 01:26:29,140
他媽的!
Fuck!
931
01:26:29,310 --> 01:26:30,790
胡迪尼一號,管家回來了
Houdini One, Housekeeper is home.
932
01:26:30,960 --> 01:26:33,440
返回礦井
Return to Mineshaft.
933
01:26:33,620 --> 01:26:34,450
那是什麼?
Actual, what's that?
934
01:26:36,710 --> 01:26:39,280
管家回來了給我滾出去!
Housekeeper is home. Get the fuck out now!
935
01:26:39,450 --> 01:26:41,500
他媽的!我們得走了,得走了!
Fuck! We gotta go, we gotta go!
936
01:26:49,070 --> 01:26:50,420
-你看到了嗎?-不
- You see it? -No.
937
01:26:54,640 --> 01:26:56,210
該死,它在哪兒?
Shit, where is it?
938
01:27:01,250 --> 01:27:02,730
比賽怎麼樣?
How about the match?
939
01:27:02,910 --> 01:27:04,170
難以置信
Unbelievable.
940
01:27:04,340 --> 01:27:06,560
一次機會,一個目標沒有辯護
Once chance, one goal. And no defense.
941
01:27:09,220 --> 01:27:10,700
這裏的這裏的
It's here. It's here.
942
01:27:10,870 --> 01:27:11,960
-我們得走了,唐尼不,不,不
-We gotta go, Donnie. -No, no, no.
943
01:27:12,130 --> 01:27:12,830
-等等-我們得走了
- Hold on. -We gotta go.
944
01:27:13,010 --> 01:27:14,090
這裏的
It's here.
945
01:27:14,270 --> 01:27:15,140
來吧來吧來吧
Come on. Come on. Come on.
946
01:27:15,310 --> 01:27:16,490
再等一下
One more sec.
947
01:27:18,580 --> 01:27:19,750
唐尼,起來
Donnie, get up.
948
01:27:19,930 --> 01:27:21,060
-拜託!來吧!等待!
- Come on! Come on! -Wait!
949
01:27:21,230 --> 01:27:22,230
我們需要一個新教練
We need a new coach.
950
01:27:22,410 --> 01:27:25,280
-那太貴了——正確的
- That will be expensive. - Right.
951
01:27:25,450 --> 01:27:27,500
我來鎖門你可以回家了
I'll lock up. You can go home.
952
01:27:27,670 --> 01:27:29,370
-明天見-祝你晚上愉快
- See you tomorrow. - Have a nice evening.
953
01:27:33,290 --> 01:27:34,510
多尼,別管了
Donnie, just fucking leave it.
954
01:27:34,680 --> 01:27:36,030
我們得走了!
We gotta go now!
955
01:27:36,200 --> 01:27:37,330
-天啊,等等-快起來!
-Jeez, hold on. -Just get up!
956
01:27:37,510 --> 01:27:38,420
等等!等等!等等!等等!
Wait! Wait! Wait! Wait!
957
01:27:38,600 --> 01:27:39,990
等等!
Wait!
958
01:27:41,510 --> 01:27:42,730
謝天謝地
Thank fucking God.
959
01:27:59,970 --> 01:28:01,400
胡迪尼一號,請回答
Houdini One, come in.
960
01:28:52,800 --> 01:28:54,670
胡迪尼一號正在上礦井
Houdini One moving up Mineshaft.
961
01:28:55,630 --> 01:28:58,370
副本
Copy.
962
01:29:25,700 --> 01:29:27,310
胡迪尼一號在科羅娜
Houdini One holding at Corona.
963
01:29:31,970 --> 01:29:33,230
你是科羅娜的新手
You're green at Corona.
964
01:29:40,330 --> 01:29:43,370
140秒後到達科羅娜
140 seconds green at Corona.
965
01:29:45,070 --> 01:29:46,330
袋子是安全的
Bags are secure.
966
01:30:02,960 --> 01:30:04,960
在科羅娜還有60秒
Sixty seconds at Corona.
967
01:30:12,660 --> 01:30:14,100
在的日子!在的日子!
At Becks! At Becks!
968
01:30:14,270 --> 01:30:17,930
在貝克等一等科羅娜紅色,45秒
Hold at Becks. Corona red in 45.
969
01:30:27,460 --> 01:30:29,420
科羅娜紅色,30秒
Corona red in 30.
970
01:30:30,290 --> 01:30:31,600
他媽的
Fuck.
971
01:30:43,820 --> 01:30:46,570
在貝克等一等科羅娜紅色,20分鐘後
Hold at Becks. Corona red in 20.
972
01:30:46,740 --> 01:30:47,830
小貝紅色
Becks red.
973
01:30:50,050 --> 01:30:52,660
三秒內切換路線等待命令
Three seconds to switch route. Hold for command.
974
01:30:59,100 --> 01:31:00,710
小貝綠色小貝綠色
Becks green. Becks green.
975
01:31:17,820 --> 01:31:18,860
碳實際,我們很清楚
Carbon Actual, we are clear.
976
01:31:20,170 --> 01:31:21,510
好吧
Okay.
977
01:31:31,180 --> 01:31:33,180
我們該怎麼辦呢
What are we gonna do about this.
978
01:31:33,350 --> 01:31:35,010
看看這些笨蛋
Look at these dumbasses.
979
01:31:38,750 --> 01:31:39,840
哦,他媽的
Oh, fuck.
980
01:31:48,540 --> 01:31:49,850
狗屎!
Shit!
981
01:31:52,680 --> 01:31:54,240
尼克!尼克!
Nick! Nick!
982
01:31:57,510 --> 01:31:59,070
監控14
Monitor 14.
983
01:32:00,730 --> 01:32:01,860
那是什麼鬼東西?
What the hell is that?
984
01:32:02,730 --> 01:32:04,990
嘿!那是什麼鬼東西?
Hey! what the hell is that?
985
01:32:05,170 --> 01:32:06,170
不知道
No idea.
986
01:32:06,340 --> 01:32:07,390
你覺得是從屋頂傳來的嗎?
Think it's coming from the roof?
987
01:32:07,560 --> 01:32:08,780
我不知道
I don't know.
988
01:32:08,950 --> 01:32:10,130
搞什麼鬼……
What the f...
989
01:32:11,780 --> 01:32:14,090
我們得守住屋頂
We need to secure the roof.
990
01:32:17,480 --> 01:32:18,570
-走,走,走吧頭裏
-Go, go, come on. -Come on.
991
01:32:18,750 --> 01:32:19,790
來吧
Come on.
992
01:32:19,960 --> 01:32:21,010
我去查一下
I'll check it out.
993
01:32:27,750 --> 01:32:29,890
胡迪尼一號,警犬追蹤消失
Houdini One, dogs on the scent. Vanish.
994
01:32:30,060 --> 01:32:31,670
——操!-走,走,走
- Fuck! -Go, go, go.
995
01:32:31,850 --> 01:32:33,890
頭裏-別這樣,尼克
-Come on. -Come on, Nick.
996
01:32:34,070 --> 01:32:35,630
你說對了
You got it.
997
01:32:38,160 --> 01:32:39,900
是的
Yeah.
998
01:32:40,070 --> 01:32:41,810
-把背包扔了-哦,他媽的!
-Throw the backpack. -Oh, fuck!
999
01:32:47,600 --> 01:32:49,080
好的,走吧走,走
Okay, go. Go, go.
1000
01:32:49,250 --> 01:32:50,520
極!極!
The pole! The pole!
1001
01:32:52,650 --> 01:32:54,520
移動,移動,移動動!
Move, move, move. Move!
1002
01:32:54,690 --> 01:32:56,390
真實的碳,貝克漢姆是綠色的嗎?
Carbon Actual, is Becks green?
1003
01:32:56,570 --> 01:32:58,570
副本確認胡迪尼一號,貝克綠
Copy. Confirm Houdini One, Becks green.
1004
01:33:02,140 --> 01:33:04,050
副本鎖好大門
Copy. Lock down the gates
1005
01:33:04,230 --> 01:33:07,230
在我們清除這裏之前限制人員行動
and restrict personnel movement until we clear this.
1006
01:33:07,400 --> 01:33:09,100
-有東西從屋頂掉下來了——什麼?
- Something fell off the roof. - What?
1007
01:33:09,270 --> 01:33:10,800
我會清理屋頂,然後往下走你在二樓巡邏
I'll clear the roof, then move down. You patrol level 2 up,
1008
01:33:10,970 --> 01:33:12,450
以樓梯井為例在中間會合
take the stairwells. Meet in the middle.
1009
01:33:12,630 --> 01:33:13,540
所以,我要你清理一下
So, I want you to clear
1010
01:33:13,710 --> 01:33:14,890
中庭樓梯,好嗎?
the atrium stairs, all right?
1011
01:33:15,060 --> 01:33:15,800
好了,好了
Okay, great.
1012
01:33:17,540 --> 01:33:19,680
別忘了把電梯鎖上,好嗎?
And don't forget to lock down the fucking elevator, yeah?
1013
01:33:19,850 --> 01:33:20,980
明白了
Got it.
1014
01:34:14,910 --> 01:34:15,860
屋頂清晰
Roof clear.
1015
01:34:30,050 --> 01:34:31,230
碳實際,
Carbon Actual,
1016
01:34:31,400 --> 01:34:32,880
我需要胡迪尼一號的位置
I need the location of Houdini One.
1017
01:34:33,050 --> 01:34:34,400
胡迪尼一號的位置
Location of Houdini One.
1018
01:34:48,770 --> 01:34:51,810
5清除到4
5 cleared moving to 4.
1019
01:35:05,650 --> 01:35:06,650
搞什麼鬼?
What the fuck?
1020
01:35:15,010 --> 01:35:17,790
別碰武器只是放鬆
Hands off weapon. Just relax.
1021
01:35:19,840 --> 01:35:22,280
別傻了好吧?
Don't be stupid. All right?
1022
01:35:23,840 --> 01:35:25,150
你他媽是誰?!
Who the fuck are you?!
1023
01:35:25,320 --> 01:35:26,760
別犯傻了
Don't be fucking stupid.
1024
01:35:28,940 --> 01:35:31,160
搞什麼鬼?搞什麼鬼?
What the fuck? What the fuck?
1025
01:35:31,330 --> 01:35:32,680
投火!開火!
Shots fire! Shots fired!
1026
01:35:32,850 --> 01:35:34,200
-開槍了!開火!-他媽的?
- Shots fired! Shots fired! - The fuck?
1027
01:35:34,380 --> 01:35:35,550
觸發報警
Trigger alarm.
1028
01:35:37,860 --> 01:35:38,990
搞什麼鬼?
What the fuck?
1029
01:35:40,990 --> 01:35:43,040
放鬆,放鬆我瞄準了質心
Relax, relax. I aimed center mass.
1030
01:35:47,780 --> 01:35:48,960
你是好的好吧?
You're okay. All right?
1031
01:35:49,130 --> 01:35:50,090
不過會疼上幾天
It's gonna hurt a few days, though.
1032
01:35:51,830 --> 01:35:52,870
很抱歉
Sorry about that.
1033
01:36:12,110 --> 01:36:14,500
陌生人消失該現在,現在,現在!
Stranger. Vanish. Northside. Now, now, now!
1034
01:36:14,680 --> 01:36:15,550
我們抓到他了我們抓到他了
We got him. We got him.
1035
01:36:15,720 --> 01:36:16,720
該該
Northside. Northside.
1036
01:36:16,900 --> 01:36:18,290
收到
Copy that.
1037
01:36:30,130 --> 01:36:31,080
這是他!這是他!
It's him! It's him!
1038
01:36:35,310 --> 01:36:37,090
我們走,我們走!我們得走了!
Let's go, let's go! We gotta go!
1039
01:36:42,310 --> 01:36:43,750
啊,操!
Ah, fuck!
1040
01:36:43,920 --> 01:36:45,140
又是該死的保時捷!
The fucking Porsche again!
1041
01:36:46,750 --> 01:36:48,620
不錯的WDC 14
TRC Nice for WDC 14.
1042
01:36:48,800 --> 01:36:50,450
白色保時捷轎車,車牌號碼…
Porsche sedan, white, Plate number...
1043
01:36:50,630 --> 01:36:52,020
搞什麼鬼?
What the fuck?
1044
01:37:05,080 --> 01:37:06,470
大便ANPR
Shit. ANPR.
1045
01:37:12,650 --> 01:37:14,740
抓住那個盤子運行它
Grab that plate there. Run it.
1046
01:37:17,960 --> 01:37:19,220
上面寫了什麼?
What does it say?
1047
01:37:19,390 --> 01:37:21,570
重複一遍,白色保時捷
I repeat, white Porsche.
1048
01:37:21,740 --> 01:37:25,530
白色保時捷向東行駛在羅伯特街400號
White Porsche heading east on 400 block of Rue de Robert.
1049
01:37:54,300 --> 01:37:55,780
如果我們中有人被燒死
If any of us get burned,
1050
01:37:55,950 --> 01:37:57,650
斯洛博丹會把你的錢收起來
Slobodan will put your cut away.
1051
01:37:57,820 --> 01:38:00,570
當你出來的時候,它會等著你祝你好運
And it'll be waiting for you when you get out. Good luck.
1052
01:38:00,740 --> 01:38:02,180
的焦點
Focus.
1053
01:38:02,350 --> 01:38:03,870
祝你好運,兄弟
Good luck, brother.
1054
01:39:23,560 --> 01:39:24,780
他媽的這是不可能的
Fuck. It's not possible.
1055
01:39:24,950 --> 01:39:27,350
——操-你他媽在開玩笑吧
- Fuck. - Are you fucking kidding me.
1056
01:39:30,050 --> 01:39:31,830
閃光燈,閃光燈我們被搶劫了
Flash, flash. We've been robbed.
1057
01:39:32,830 --> 01:39:36,140
重複一遍,我們被搶劫了
I repeat, we have been robbed.
1058
01:40:29,760 --> 01:40:30,850
注意六點鐘方向
Watch our six.
1059
01:40:31,020 --> 01:40:32,060
那不是警燈
Those aren't police headlights.
1060
01:40:37,550 --> 01:40:39,120
他們也不友好
They're not friendly either.
1061
01:40:48,250 --> 01:40:49,210
他媽的
Fuck.
1062
01:40:51,210 --> 01:40:52,260
瑪格
Mag.
1063
01:40:57,180 --> 01:40:59,960
開車我拍攝呼叫,剎車
Drive. I shoot. Call out, brakes.
1064
01:41:00,140 --> 01:41:01,180
副本
Copy.
1065
01:41:04,100 --> 01:41:05,620
大便有兩個
Shit. There's two of them.
1066
01:41:08,970 --> 01:41:10,060
-哦,上帝!他媽的!
-Oh, God! -Fuck!
1067
01:41:10,230 --> 01:41:11,320
拿著方向盤!輪!
Take the wheel! Wheel!
1068
01:41:16,370 --> 01:41:18,370
——嘿!動!動!-我很好!我很好!
- Hey! Move! Move! -I'm good! I'm good!
1069
01:41:33,780 --> 01:41:34,910
瑪格變化
Mag change.
1070
01:41:43,000 --> 01:41:44,350
我需要更好的鏡頭
I need a better shot.
1071
01:41:44,530 --> 01:41:46,230
-等等!我聽不見你說什麼剎車!
- Hold on! I can't hear you. -Brake!
1072
01:42:01,150 --> 01:42:03,200
他媽的!我他媽喝醉了,夥計!
Fuck! I'm fucking hit up, man!
1073
01:42:03,370 --> 01:42:04,240
堅持下去!
Hold on!
1074
01:42:14,430 --> 01:42:15,950
- Mags變化-你沒事吧?
- Mags change. - You all right?
1075
01:42:16,130 --> 01:42:17,130
是的,我沒事
Yeah, I'm okay.
1076
01:42:18,390 --> 01:42:19,870
我們正在改變雜誌!
We're changing mag!
1077
01:42:20,870 --> 01:42:21,700
準備好了!
Ready again!
1078
01:42:21,870 --> 01:42:22,870
我們走吧!
Let's go!
1079
01:42:24,090 --> 01:42:25,400
該死,還在我們這邊
Shit, still on us.
1080
01:42:25,570 --> 01:42:26,960
-你能解開嗎?該死的嘗試
- Can you loose 'em? -Fucking trying.
1081
01:42:27,140 --> 01:42:28,620
-那些傢伙是司機-哦,大便
- Those dudes are drivers. -Oh, shit.
1082
01:42:43,150 --> 01:42:46,160
右車道夥計,保持右車道!
The right lane man, keep the right lane!
1083
01:42:51,680 --> 01:42:53,810
狗屎!他媽的!
Shit! Fuck!
1084
01:42:53,990 --> 01:42:55,820
在這一邊我瞄得很準
Right this side. I got a clean shot.
1085
01:42:55,990 --> 01:42:56,990
抓到你了,break
Got you, break.
1086
01:43:08,830 --> 01:43:10,220
我出去了瑪格變化
I'm out. Mag change.
1087
01:43:10,400 --> 01:43:11,570
我有彈藥
I've got ammo.
1088
01:43:17,060 --> 01:43:17,930
現在!現在!現在!
Now! Now! Now!
1089
01:43:26,630 --> 01:43:27,720
他媽的
Fuck this.
1090
01:43:41,470 --> 01:43:42,520
他媽的,是啊!
Fuck, yeah!
1091
01:43:42,690 --> 01:43:44,080
草泥馬!
Motherfucker!
1092
01:43:44,260 --> 01:43:45,820
打它!打它!
Hit it! Hit it!
1093
01:43:51,570 --> 01:43:53,130
好吧,我不幹了
Okay, I'm out.
1094
01:43:59,880 --> 01:44:01,230
他媽的!
Fuck!
1095
01:44:04,890 --> 01:44:05,800
他媽的!
Fuck!
1096
01:46:23,110 --> 01:46:24,200
那是什麼鬼東西?
What the fuck was that?
1097
01:46:25,770 --> 01:46:26,770
他的錯
His fault.
1098
01:46:31,340 --> 01:46:33,080
就這些嗎?
That's it?
1099
01:47:24,040 --> 01:47:25,520
-早上好-早上好
- Good morning. - Good morning.
1100
01:47:27,480 --> 01:47:28,390
這種方式
This way.
1101
01:47:29,830 --> 01:47:31,440
我丈夫在樓上
My husband is upstairs.
1102
01:47:32,570 --> 01:47:34,620
馬裏奧!我們在這裏
Mario! We're here.
1103
01:47:37,400 --> 01:47:38,530
他們已經來了
They've arrived.
1104
01:47:38,840 --> 01:47:40,490
-嘿,嘿!-嗨
-Hey, hey! - Hey.
1105
01:47:45,060 --> 01:47:46,800
-嘿,你-嗨
- Hey, you. - Hey.
1106
01:47:46,980 --> 01:47:48,460
-你明白嗎?-是的,夥計
-You okay? -Yeah, man.
1107
01:47:50,070 --> 01:47:51,980
-斯洛——雅克
- Slobodan. - Jean-Jacques.
1108
01:47:52,160 --> 01:47:53,550
-很高興認識你-很高興認識你
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
1109
01:47:53,720 --> 01:47:55,590
斯洛博丹,他是尼克
Slobodan, he is Nick.
1110
01:47:55,770 --> 01:47:56,770
和我們坐下來
Sit down with us.
1111
01:47:56,940 --> 01:47:58,080
請坐
Take a seat, please.
1112
01:48:20,050 --> 01:48:21,050
啊!
Ah!
1113
01:48:21,230 --> 01:48:22,190
是啊!
Yeah!
1114
01:48:22,360 --> 01:48:23,670
謝謝你!
Thank you.
1115
01:48:23,840 --> 01:48:25,060
——謝謝-不客氣
- Thanks. - You're welcome.
1116
01:48:26,450 --> 01:48:28,060
太太
Signore.
1117
01:48:28,240 --> 01:48:29,540
謝謝你!謝謝你!
Thank you. Thank you.
1118
01:48:29,720 --> 01:48:31,200
啊你拯救了小鎮
Ah. You saved the town.
1119
01:48:31,370 --> 01:48:33,680
——嗯?-好了,夥計們請站起來
- Huh? - Okay, guys. Stand up, please.
1120
01:48:35,160 --> 01:48:36,770
去搶劫世紀
To heist of century.
1121
01:48:36,940 --> 01:48:37,850
還有黑豹黨
And to the Panthers.
1122
01:48:44,120 --> 01:48:45,170
啊!
Ah!
1123
01:48:51,170 --> 01:48:52,350
-你還好嗎?-我很好
- You good? - I'm good.
1124
01:49:04,580 --> 01:49:05,620
哦,別這樣
Oh, come on.
1125
01:49:05,800 --> 01:49:07,230
-看啊——不!
-Look at that. - No!
1126
01:49:09,970 --> 01:49:12,150
我們給你留了這個
We saved this one, we saved this one for you.
1127
01:49:12,320 --> 01:49:14,630
-謝謝謝謝你!-你的風格
- Thank you. Thank you. - Your style.
1128
01:49:14,800 --> 01:49:17,020
嘿把手拿開,夥計
Hey. Keep your hands to yourself, man.
1129
01:49:35,000 --> 01:49:36,220
嘿,嘿,嘿!嘿!
Hey, hey, hey! Hey!
1130
01:49:36,390 --> 01:49:38,040
——嘿!——凍結!
- Hey! - Freeze!
1131
01:49:38,220 --> 01:49:40,790
——凍結!——警察!
- Freeze! - Police!
1132
01:49:41,740 --> 01:49:43,010
好吧,好吧!
Okay, okay!
1133
01:49:44,700 --> 01:49:45,880
不要動!
Don't move!
1134
01:49:46,050 --> 01:49:47,620
嘿,嘿,嘿!
Hey, hey, hey!
1135
01:49:49,530 --> 01:49:50,670
別動,別動!
Don't move, don't move!
1136
01:49:50,840 --> 01:49:52,410
不要動!手回來了!
Don't move! Hands back!
1137
01:49:53,450 --> 01:49:55,320
我們走吧!我們走吧!
Let's go! Let's go!
1138
01:49:56,800 --> 01:49:59,240
我們走吧!我們走吧!
Let's go! Let's go!
1139
01:49:59,410 --> 01:50:01,330
嘿!嘿!
Hey! Hey!
1140
01:50:02,500 --> 01:50:03,850
走吧!走吧!
Go! Go!
1141
01:50:04,420 --> 01:50:05,550
動,動!
Move, move!
1142
01:50:07,120 --> 01:50:08,120
動!
Move!
1143
01:50:08,290 --> 01:50:09,550
我們走吧!
Let's go!
1144
01:50:43,280 --> 01:50:44,370
你沒事吧?
You okay?
1145
01:50:45,200 --> 01:50:46,940
是的
Yeah.
1146
01:50:48,030 --> 01:50:49,640
你願意來幫我嗎?
You want to do the honors?
1147
01:50:50,940 --> 01:50:53,420
你去做吧你的管轄範圍內
You do it. Your jurisdiction.
1148
01:51:34,380 --> 01:51:36,510
你所說的一切都將被用作證據
Anything you say can and will be used
1149
01:51:36,690 --> 01:51:37,990
在法庭上反對你
against you in the court of law.
1150
01:51:38,160 --> 01:51:39,860
你有權請律師
You have the right to an attorney...
1151
01:51:52,830 --> 01:51:55,490
考慮到這些權利,你想和我談談嗎?
With these rights in mind, do you wish to speak to me?
1152
01:52:06,500 --> 01:52:07,670
好打
Well played.
1153
01:52:09,280 --> 01:52:10,280
我猜
I guess.
1154
01:52:12,370 --> 01:52:13,590
你還要點別的嗎?
Do you want something else?
1155
01:52:14,590 --> 01:52:15,850
我要一個羊角麵包
I'll have a croissant.
1156
01:52:19,380 --> 01:52:20,640
凍糕
Parfait.
1157
01:52:24,040 --> 01:52:26,000
你知道,你進來是對的,對吧?
You know, you did the right thing coming in, huh?
1158
01:52:31,910 --> 01:52:32,870
很奇怪,對吧?
It's strange, huh?
1159
01:52:34,610 --> 01:52:37,220
生活在另一邊感覺很好,不是嗎?
Living on the other side feels good, no?
1160
01:52:41,400 --> 01:52:42,450
是的
Yeah.
1161
01:52:43,660 --> 01:52:44,710
太好了
Too good.
1162
01:52:51,460 --> 01:52:52,460
尊重
Respect.
1163
01:52:57,290 --> 01:52:58,420
該回家了吧?
Time to go home, huh?
1164
01:53:00,730 --> 01:53:01,730
什麼?
To what?
1165
01:54:13,840 --> 01:54:15,670
訪客手銬
Visitor. Handcuffs.
1166
01:54:16,760 --> 01:54:22,240
快點我沒有一整天的時間快來一個
Hurry up. I haven't got all day. Come one, quickly.
1167
01:54:28,120 --> 01:54:31,820
坐下來不要浪費時間
Sit down. And no messing around.
1168
01:54:35,040 --> 01:54:36,390
你有五分鐘時間
You've got five minutes.
1169
01:54:48,010 --> 01:54:49,270
那很有趣
That was fun.
1170
01:54:54,360 --> 01:54:55,320
我們扯平了?
So, we even?
1171
01:54:59,580 --> 01:55:02,410
是的我們扯平了
Yeah. We're even.
1172
01:55:06,070 --> 01:55:07,330
自我感覺良好?
Feel good about yourself?
1173
01:55:12,550 --> 01:55:14,510
事實上,沒有
Actually, no.
1174
01:55:14,690 --> 01:55:17,250
說實話,我以為我會感覺好一點
I thought I would feel a little better, to be honest.
1175
01:55:20,870 --> 01:55:22,870
你就是一坨屎
You're a piece of shit.
1176
01:55:35,310 --> 01:55:37,140
不過我確實救了你的命
I did save your life, though.
1177
01:55:38,880 --> 01:55:39,970
那是真的嗎?
So, that was real?
1178
01:55:40,840 --> 01:55:41,970
是的
Yeah.
1179
01:55:43,540 --> 01:55:44,980
是的
Yeah.
1180
01:55:46,200 --> 01:55:49,890
所以你一直都在耍我?
So, you've just been fuckin' with me this whole time?
1181
01:55:54,590 --> 01:55:57,120
否否不是一直都這樣
No. No. Not the whole time.
1182
01:55:59,210 --> 01:56:00,730
但在一天結束時,
But at the end of the day,
1183
01:56:01,990 --> 01:56:04,260
老虎就是無法改變他的斑紋
a tiger just can't change his stripes.
1184
01:56:05,740 --> 01:56:06,740
只是不能
Just can't.
1185
01:56:13,270 --> 01:56:14,400
再見,小姐
I'll see you, Fraulein.
1186
01:56:25,230 --> 01:56:26,370
順便說一下……
By the way...
1187
01:56:27,930 --> 01:56:29,500
靠左坐
sit back left.
1188
01:58:10,900 --> 01:58:12,170
打解鎖!手放在窗戶上!
Hit unlock! Hands on the window!
1189
01:58:16,390 --> 01:58:17,650
回來了!
Back left!
1190
01:58:28,970 --> 01:58:30,100
準備行動
Get ready to move.
1191
02:00:40,050 --> 02:00:41,880
我們就這樣了結了嗎?
Do we just get this over with already?
1192
02:00:43,320 --> 02:00:46,060
他說我們應該快點結束這一切
He's saying we should get this over with.
1193
02:00:46,890 --> 02:00:48,060
否
No.
1194
02:00:50,980 --> 02:00:53,850
嘿,傢伙給他拿點喝的
Hey, guys. Get him something to drink.
1195
02:00:54,020 --> 02:00:57,330
要有禮貌他是我們的客人
Be polite. He's our guest.
1196
02:01:00,510 --> 02:01:03,730
嘿,男孩怎麼了?
Hey, boy. What's wrong?
1197
02:01:04,160 --> 02:01:06,730
Rilassare,安靜的
Rilassare, tranquillo.
1198
02:01:06,910 --> 02:01:10,210
他說:「放輕鬆好好享受你的啤酒」
He says, "Relax. Enjoy your beer."
1199
02:01:27,970 --> 02:01:30,930
他說如果他想讓你走,
He says that if he wanted you gone,
1200
02:01:31,100 --> 02:01:33,110
那是很久以前的事了
that would have happened a long time ago.
1201
02:01:38,760 --> 02:01:40,160
他想見見你
He wants to meet you.
1202
02:01:46,340 --> 02:01:48,430
因為他想見見那個人
Because he wanted to meet the man
1203
02:01:48,600 --> 02:01:50,080
誰拿回了他的貨
who got his goods back.
1204
02:01:59,390 --> 02:02:00,870
因為他想知道
Because he wants to know
1205
02:02:01,050 --> 02:02:03,090
你到底是怎麼做到的
how the hell you did it.
1206
02:02:03,270 --> 02:02:08,190
你他媽的就是哈利·胡迪尼!
You are Harry fucking Houdini!
1207
02:02:17,110 --> 02:02:22,330
現在,你為我工作
And now, you work for me.
1208
02:02:32,950 --> 02:02:34,120
那麼,下一步是什麼?
So, what's next?
1209
02:02:45,350 --> 02:02:49,570
如果我是自己土地的國王
♪ If I was the king of my own land ♪
1210
02:02:55,320 --> 02:02:58,320
♬面對塵埃的風暴
♪ Facing tempests of dust
1211
02:02:58,500 --> 02:03:03,630
♬我會戰鬥到最後
♪ I'll fight until the end ♪
1212
02:03:07,380 --> 02:03:12,770
我夢中的生物,起來和我一起跳舞吧
♪ Creatures of my dreams, raise up and dance with me ♪
1213
02:03:21,480 --> 02:03:23,960
♬現在和永遠
♪ Now and forever
1214
02:03:25,090 --> 02:03:29,830
♬我是你的國王
♪ I'm your king
112938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.