Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,643 --> 00:01:00,936
Do whatever you want!
2
00:01:08,068 --> 00:01:10,153
Dad, please wait
3
00:01:10,279 --> 00:01:11,405
Where are you going?
4
00:01:11,530 --> 00:01:13,532
Let's talk about this
5
00:01:15,409 --> 00:01:17,077
Dad!
6
00:01:17,202 --> 00:01:20,122
Let's talk this over with Soojin
7
00:01:20,247 --> 00:01:23,000
Please don't be like this
8
00:01:23,125 --> 00:01:25,669
Please let's talk this over!
9
00:01:25,794 --> 00:01:27,546
Don't go!
10
00:01:27,671 --> 00:01:28,964
No!
11
00:01:29,089 --> 00:01:31,508
No!
12
00:01:31,633 --> 00:01:34,094
You're always like this!
13
00:01:34,219 --> 00:01:36,972
Stop running away!
14
00:01:38,015 --> 00:01:39,433
What about me?
15
00:01:39,558 --> 00:01:45,606
What am I supposed to do!
16
00:02:14,176 --> 00:02:15,928
Dad
17
00:02:16,053 --> 00:02:19,890
Hello? Where are you?
18
00:02:20,015 --> 00:02:22,434
Hello?
19
00:02:24,853 --> 00:02:26,939
Where'd you go?
20
00:02:27,064 --> 00:02:29,816
Please tell me where you are
21
00:02:29,942 --> 00:02:32,569
Dad please, don't do this
22
00:02:32,694 --> 00:02:34,988
Tell us where you are
23
00:12:46,808 --> 00:12:48,852
Soojin?
24
00:18:58,013 --> 00:19:00,057
Soojin!
25
00:19:00,599 --> 00:19:02,935
Your sister is here!
26
00:19:04,978 --> 00:19:07,147
Hey Soojin!
27
00:19:07,814 --> 00:19:09,733
Soojin Park!
28
00:19:25,916 --> 00:19:29,336
Soojin! Guess who's home?
29
00:19:40,097 --> 00:19:42,266
Soojin Park
30
00:19:52,359 --> 00:19:54,945
Hey it's me...
31
00:20:02,744 --> 00:20:04,538
What are you doing?
32
00:20:15,507 --> 00:20:16,466
Haejin!
33
00:20:16,925 --> 00:20:18,844
Oh, Soojin...
34
00:20:18,969 --> 00:20:20,179
You're really here!
35
00:20:21,889 --> 00:20:24,141
You actually came
36
00:20:24,266 --> 00:20:26,393
I missed you so much
37
00:20:32,941 --> 00:20:33,984
You look exhausted
38
00:20:34,109 --> 00:20:36,236
Your eyes are so red
39
00:20:36,361 --> 00:20:38,280
How was your flight?
40
00:20:39,990 --> 00:20:41,575
Hey... did you not miss me?
41
00:20:41,700 --> 00:20:42,868
Is that how it is?
42
00:20:42,993 --> 00:20:44,745
Of course I missed you
43
00:20:44,870 --> 00:20:46,079
That's what I thought
44
00:20:46,205 --> 00:20:49,291
I made dinner, let's go back
- Okay
45
00:20:49,416 --> 00:20:52,711
- You must be hungry
46
00:20:52,836 --> 00:20:53,879
Is mom home?
47
00:20:54,004 --> 00:20:55,172
Mom?
48
00:20:55,297 --> 00:20:57,925
One of the elders from her church
was hospitalized
49
00:20:58,050 --> 00:21:02,763
She ran over to be with them,
she'll be back tomorrow evening
50
00:21:09,811 --> 00:21:11,897
You sold the house?
51
00:21:12,022 --> 00:21:12,981
Yeah
52
00:21:13,106 --> 00:21:15,108
When was this?
53
00:21:15,234 --> 00:21:17,027
About 3 years ago?
54
00:21:17,152 --> 00:21:19,988
Yeah, about 3 years now
55
00:21:20,113 --> 00:21:22,824
You guys don't include me
in big decisions anymore?
56
00:21:22,950 --> 00:21:25,369
Hey... It's not like you live here anymore
57
00:21:25,494 --> 00:21:26,286
Sorry
58
00:21:26,411 --> 00:21:29,081
I mean that's true, but...
59
00:21:29,414 --> 00:21:31,250
I can't believe this
60
00:21:31,375 --> 00:21:33,460
You know how much that house meant to me
61
00:21:33,585 --> 00:21:35,879
I promise our new RV is really nice
62
00:21:36,004 --> 00:21:40,300
It's cozy and since it has wheels,
we can go anywhere we want
63
00:21:40,425 --> 00:21:42,678
So, where'd you go?
64
00:21:42,803 --> 00:21:45,305
Not yet... I'm saying, we can go
65
00:21:45,430 --> 00:21:47,558
Right...
66
00:21:47,683 --> 00:21:49,226
I'm serious, it's not that bad
67
00:21:49,351 --> 00:21:52,354
It's like a free sauna during the summer
68
00:21:52,479 --> 00:21:55,524
And now, we use it for storage
69
00:21:55,649 --> 00:21:57,150
Storage unit?
70
00:21:57,276 --> 00:21:59,194
Then where do you sleep with mom?
71
00:21:59,319 --> 00:22:00,529
In here
72
00:22:11,832 --> 00:22:15,627
Alright, so. Tell me what happened
73
00:22:15,752 --> 00:22:18,672
You know...
We just weren't on the same wavelength
74
00:22:18,797 --> 00:22:21,133
Jaesung was preoccupied with his work
75
00:22:21,258 --> 00:22:23,218
I had things I wanted to do with my life
76
00:22:23,343 --> 00:22:26,305
Just personality differences?
77
00:22:30,058 --> 00:22:31,602
That jerk cheated on you, huh
78
00:22:31,727 --> 00:22:34,104
No it's nothing like that
79
00:22:34,229 --> 00:22:37,065
I guess I was a burden
80
00:22:37,482 --> 00:22:38,442
Why?
81
00:22:39,902 --> 00:22:42,196
Just ... you and I have been through a lot
82
00:22:50,579 --> 00:22:52,748
Yeah, I know it's not
83
00:22:52,873 --> 00:22:56,668
But you know how I can get sometimes
84
00:22:56,793 --> 00:23:04,635
Really moody for a second
and super happy the next, then super horny
85
00:23:16,063 --> 00:23:18,357
Did Jaesung hit you?
86
00:23:21,568 --> 00:23:23,487
Only when he drinks
87
00:23:24,196 --> 00:23:25,697
Soojin...
88
00:23:25,822 --> 00:23:28,909
Jaesung's not like that all the time
89
00:23:29,034 --> 00:23:34,122
but once in a while, it's easier to talk
with your hands than your mouth
90
00:23:37,793 --> 00:23:40,754
He said that I'm too much
for him to handle
91
00:23:40,879 --> 00:23:45,050
When I came home one day,
he had packed his stuff and left
92
00:23:45,175 --> 00:23:46,802
He could have at least said goodbye
93
00:23:46,927 --> 00:23:49,680
Selfish bitch
94
00:24:06,196 --> 00:24:07,614
Who is it?
95
00:24:07,739 --> 00:24:09,074
You should answer it
96
00:24:21,461 --> 00:24:23,005
Let's cheers
97
00:24:29,011 --> 00:24:33,432
You deserve someone better
than that trash anyways
98
00:24:33,557 --> 00:24:36,351
I don't think I deserve to meet anyone
99
00:24:38,604 --> 00:24:42,274
- You barely know me now
100
00:24:42,399 --> 00:24:46,570
What do you mean you're my little sister,
how can I not?
101
00:24:46,695 --> 00:24:50,324
The Soojin you remember
isn't the same anymore
102
00:24:50,449 --> 00:24:52,576
I'm different now
103
00:24:52,701 --> 00:24:56,205
I don't even know myself at times
104
00:24:58,248 --> 00:25:02,753
Older sisters always know, trust me
105
00:25:02,878 --> 00:25:04,963
I really wonder that
106
00:25:06,924 --> 00:25:09,801
We had too much to drink, let's clean up
107
00:25:13,263 --> 00:25:16,266
Do you think you really know me?
108
00:25:18,477 --> 00:25:22,564
Soojin, you're drunk, let's clean up
109
00:25:25,442 --> 00:25:29,363
If I think about it,
I don't really know you at all
110
00:25:29,488 --> 00:25:36,161
You're a successful therapist in New York,
living in an expensive highrise?
111
00:25:43,126 --> 00:25:46,046
I don't recall having a sister,
not anymore
112
00:25:46,171 --> 00:25:51,093
If I'm your sister,
you wouldn't have abandoned me here
113
00:25:51,218 --> 00:25:52,886
Who said I abandoned you?
114
00:25:53,011 --> 00:25:55,264
What do you know...
115
00:25:55,389 --> 00:25:59,017
You left me and mom
in this shit of a place
116
00:25:59,142 --> 00:26:02,187
You think it's okay
to leave your family behind?
117
00:26:04,106 --> 00:26:07,693
Soojin, let's not do this
118
00:26:07,818 --> 00:26:10,070
You don't think
I had dreams and ambitions?
119
00:26:10,195 --> 00:26:12,906
Do you think I stayed here
because I wanted to?
120
00:26:13,031 --> 00:26:14,116
You just left!
121
00:26:14,241 --> 00:26:16,326
Soojin Park!
122
00:26:16,451 --> 00:26:19,788
Sure, I left because I wanted a future.
123
00:26:19,913 --> 00:26:22,374
I didn't want to be reminded of dad
124
00:26:22,499 --> 00:26:24,251
And I left because
I didn't want to waste my life after
125
00:26:24,376 --> 00:26:26,712
a mistake that dad made
and screwed up everything
126
00:26:26,837 --> 00:26:33,010
If you're jealous that I was able to
move on, that's on you. That's your loss
127
00:28:04,101 --> 00:28:06,270
Does that help?
128
00:28:08,814 --> 00:28:11,775
- How long have you taken it?
129
00:28:11,900 --> 00:28:14,444
Some time now
130
00:28:15,153 --> 00:28:19,032
Are you still against taking anything?
131
00:28:19,157 --> 00:28:21,243
I'm not against it
132
00:28:21,368 --> 00:28:24,246
I just think that this is the hand
I've been given
133
00:28:24,371 --> 00:28:29,293
I'm already a broken person,
I don't think that'll fix me
134
00:28:29,418 --> 00:28:32,004
I feel untethered to life
135
00:28:32,129 --> 00:28:36,758
You should try it out
136
00:29:11,460 --> 00:29:13,670
Soojin?
137
00:32:29,074 --> 00:32:30,659
Soojin
138
00:32:36,665 --> 00:32:39,710
What are you doing?
139
00:32:47,718 --> 00:32:50,012
Are you okay?
140
00:33:37,142 --> 00:33:39,728
Please stop!
141
00:34:48,255 --> 00:34:49,422
You're awake!
142
00:34:49,547 --> 00:34:51,425
How'd you sleep?
143
00:34:51,550 --> 00:34:55,344
Try this, it's really healthy
All natural!
144
00:34:56,722 --> 00:34:58,640
You don't want it?
145
00:35:00,934 --> 00:35:03,437
- Do what?
146
00:35:03,562 --> 00:35:06,273
Come on, you know what I'm talking about
147
00:35:06,398 --> 00:35:10,152
What were you doing outside last night?
148
00:35:10,277 --> 00:35:13,197
What do you mean outside?
149
00:35:13,322 --> 00:35:23,248
I woke up in the middle of the night
and you weren't there
150
00:35:25,876 --> 00:35:27,878
You were outside digging something
151
00:35:28,003 --> 00:35:29,129
I did what?
152
00:35:29,254 --> 00:35:31,006
Come on, you must have been dreaming
153
00:35:31,131 --> 00:35:34,635
Jetlag's really screwing with you huh
154
00:35:38,972 --> 00:35:41,099
Haejin?
155
00:35:42,976 --> 00:35:46,188
So, I was digging something here?
156
00:35:59,451 --> 00:36:03,455
I don't know,
maybe it's one of your vivid nightmares
157
00:36:55,174 --> 00:36:59,803
Whoa, guess who's finally awake
158
00:36:59,928 --> 00:37:00,971
What time is it?
159
00:37:01,096 --> 00:37:02,723
It's 8:30 PM
160
00:37:02,848 --> 00:37:05,475
How do you sleep for that long
161
00:37:05,601 --> 00:37:06,852
Are you like that at home too?
162
00:37:06,977 --> 00:37:08,979
You're not sick, right?
163
00:37:09,104 --> 00:37:12,316
No, I must have been really tired
164
00:37:12,441 --> 00:37:15,652
You need to start
taking better care of yourself
165
00:37:15,777 --> 00:37:19,031
Stay in the moment when you're with me!
166
00:37:19,156 --> 00:37:21,867
We don't have much time to spend together
167
00:37:21,992 --> 00:37:24,453
You haven't changed one bit
168
00:37:52,189 --> 00:37:54,650
Since when do you smoke?
169
00:37:56,151 --> 00:37:57,653
Yeah it's nothing though
170
00:37:57,778 --> 00:38:01,031
I thought you hated those things
171
00:38:01,156 --> 00:38:03,242
I hated it...
172
00:38:03,367 --> 00:38:08,372
Whenever I saw someone smoking,
it reminded me of dad
173
00:38:08,497 --> 00:38:11,083
But one day when I was on a walk,
174
00:38:11,208 --> 00:38:14,127
I saw these high school kids
smoking in a corner
175
00:38:14,253 --> 00:38:20,008
These kids were smoking
like they owned the place
176
00:38:20,133 --> 00:38:21,844
At first I thought,
how unfortunate for them
177
00:38:21,969 --> 00:38:26,181
Don't they care about
how their parents would feel
178
00:38:26,306 --> 00:38:29,476
Starting to mess up their lives
179
00:38:29,601 --> 00:38:35,941
Then I realized,
I'm not much different from them
180
00:38:36,066 --> 00:38:42,114
Who am I to judge them
Look at me
181
00:38:42,239 --> 00:38:48,996
So whenever I smoke I get a feeling that
I'm not the only failure in this world
182
00:38:49,121 --> 00:38:51,790
It feels nice
183
00:38:51,915 --> 00:38:57,045
How old are you to be thinking like that
184
00:38:57,838 --> 00:39:00,883
When you're feeling down,
you can always call me
185
00:39:01,008 --> 00:39:04,845
Go to your favorite restaurants with mom
186
00:39:04,970 --> 00:39:08,849
And it's about time you start finding what
you want to do with yourself
187
00:39:08,974 --> 00:39:12,311
You can't stay locked up here forever
188
00:39:12,436 --> 00:39:16,440
Don't you think it's time
for you to live your life
189
00:39:17,357 --> 00:39:19,234
I know
190
00:39:19,359 --> 00:39:22,321
This cigarette is my torch of freedom
191
00:39:22,446 --> 00:39:26,700
It's going to let me do
whatever I want from now
192
00:39:26,825 --> 00:39:28,911
Go wherever I want to go
193
00:39:29,036 --> 00:39:31,788
Just like you,
I'm going to live for myself
194
00:39:31,914 --> 00:39:34,166
That'll be okay, right?
195
00:39:34,291 --> 00:39:37,002
Of course it's okay
196
00:39:37,127 --> 00:39:39,838
Live a good life
197
00:39:39,963 --> 00:39:44,927
Cheers to your freedom!
198
00:39:46,345 --> 00:39:48,805
You're really something
199
00:39:48,931 --> 00:39:52,726
Running to your sister because she
got dumped like an idiot
200
00:39:52,851 --> 00:39:54,144
You got a problem with that?
201
00:39:54,269 --> 00:39:58,440
Nope, I'm saying you're the best
202
00:40:13,330 --> 00:40:15,165
Wow this is impressive
203
00:40:15,290 --> 00:40:16,542
Right?
204
00:40:16,667 --> 00:40:19,002
Want to know
what's the vital key to farming?
205
00:40:19,127 --> 00:40:20,420
What is it
206
00:40:20,546 --> 00:40:23,173
Perfect timing, weather, and climate
207
00:40:23,298 --> 00:40:26,552
Wow look at this one
208
00:40:26,677 --> 00:40:30,764
Everything has to line up
for a good harvest
209
00:40:30,889 --> 00:40:34,726
I slept for so long,
I had some terrible nightmares
210
00:40:34,852 --> 00:40:39,106
That's what jetlag does to you,
that's why I don't fly
211
00:40:39,231 --> 00:40:41,275
That's not the only reason
212
00:40:41,400 --> 00:40:43,944
Well, one of the many reasons
213
00:40:44,069 --> 00:40:48,490
Isn't it true that if you have a
nightmare, you'll be blessed or something?
214
00:40:50,200 --> 00:40:55,455
I wish, but I've only had nightmares
and not much else
215
00:40:55,581 --> 00:41:00,586
You never know, maybe something you
can't even imagine might happen
216
00:41:00,711 --> 00:41:03,547
Or maybe realize something important?
217
00:41:03,672 --> 00:41:05,090
I think I know what it is
218
00:41:05,215 --> 00:41:07,885
I'm your blessing!
219
00:41:08,010 --> 00:41:11,221
Sure sure it's you
220
00:41:12,598 --> 00:41:14,808
Haejin
221
00:41:14,933 --> 00:41:18,103
Can I ask you something?
222
00:41:21,231 --> 00:41:25,194
Did you see what I was digging earlier?
223
00:41:25,319 --> 00:41:26,570
What?
224
00:41:31,658 --> 00:41:34,036
What did you see?
225
00:41:42,961 --> 00:41:45,923
I don't know
226
00:41:50,802 --> 00:41:54,765
So you didn't see anything
227
00:41:54,890 --> 00:41:57,559
Whoa...
228
00:41:57,684 --> 00:41:59,978
I'll be back
229
00:42:48,318 --> 00:42:52,322
Haejin ... Mom ... Nurse Park ...
230
00:42:52,573 --> 00:42:56,743
Jaesung
231
00:45:43,660 --> 00:45:46,663
Are you looking for your pills?
232
00:45:48,332 --> 00:45:50,417
- I threw them away
233
00:45:54,755 --> 00:45:58,967
Haejin, you don't need that anymore
234
00:45:59,092 --> 00:46:00,677
You have to see the truth
235
00:46:00,802 --> 00:46:03,889
Stop running away from it
236
00:46:09,520 --> 00:46:12,022
- I had no other choice
237
00:46:12,147 --> 00:46:15,192
You need to open your eyes
238
00:46:21,615 --> 00:46:23,951
Where is Jaesung
239
00:46:28,539 --> 00:46:29,998
Soojin Park
240
00:46:39,967 --> 00:46:45,556
It's not you, you didn't do it, right?
241
00:46:46,723 --> 00:46:50,394
He left me. Just like how dad left us
242
00:46:53,230 --> 00:46:54,690
So you kill a person?
243
00:46:54,815 --> 00:46:58,110
He hurt me. You saw my scars
244
00:46:58,235 --> 00:47:00,946
I've had to live with that abuse for years
245
00:47:01,071 --> 00:47:05,033
If you were me, would you have just
let him do that to you?
246
00:47:08,954 --> 00:47:09,872
- How is it different?
247
00:47:12,958 --> 00:47:16,003
- Why can't you let me win for once?
248
00:47:16,128 --> 00:47:19,089
He hurt me and threw me away
249
00:47:25,095 --> 00:47:32,811
You don't remember anything, do you?
250
00:47:35,147 --> 00:47:38,609
You haven't changed a bit
251
00:48:38,168 --> 00:48:41,505
Haejin?
252
00:48:41,630 --> 00:48:44,299
Oh, hey, Soojin
253
00:48:44,424 --> 00:48:46,426
Where are you going?
254
00:48:46,552 --> 00:48:50,264
I got a call from the hospital and
they need me to come in early tomorrow
255
00:48:50,389 --> 00:48:52,558
I have to go early
256
00:48:52,683 --> 00:48:53,809
Really?
257
00:48:53,934 --> 00:48:57,437
You were going to leave
without saying goodbye?
258
00:48:57,563 --> 00:49:02,276
Sorry, I didn't want to wake you
259
00:49:02,401 --> 00:49:04,403
You know, people are all the same
260
00:49:05,696 --> 00:49:07,656
They say you come into this world alone
261
00:49:07,781 --> 00:49:11,076
and you live your life
finding someone to trust
262
00:49:11,201 --> 00:49:17,875
But ultimately, you'll leave all alone
And that's life
263
00:49:18,000 --> 00:49:21,587
We're all alone, you know?
264
00:49:21,712 --> 00:49:24,131
Hey stop it, I'll be back
265
00:49:25,090 --> 00:49:26,508
I promise
266
00:49:30,345 --> 00:49:31,305
I'm going now
267
00:49:33,849 --> 00:49:34,808
Okay
268
00:49:43,025 --> 00:49:43,984
Soojin
269
00:52:06,668 --> 00:52:08,337
Dad...
270
00:52:14,134 --> 00:52:15,010
Dad...
271
00:52:15,135 --> 00:52:18,931
I'm sorry I scared you
272
00:52:20,432 --> 00:52:23,310
Why do you have that?
273
00:52:25,854 --> 00:52:28,398
When will you forgive me?
274
00:52:32,486 --> 00:52:34,446
Where's Soojin?
275
00:52:36,073 --> 00:52:37,866
Soojin?
276
00:52:37,991 --> 00:52:39,785
Haejin, let's not do this anymore
277
00:52:39,910 --> 00:52:42,329
Please tell me where she is
278
00:53:20,075 --> 00:53:21,660
What are you doing?
279
00:53:21,785 --> 00:53:22,870
Unlock the door
280
00:53:23,996 --> 00:53:25,372
No more...
281
00:53:25,497 --> 00:53:27,249
Please pull yourself together
282
00:53:27,374 --> 00:53:28,542
Unlock the door!
283
00:53:28,667 --> 00:53:30,627
Please pull yourself together
284
00:53:33,005 --> 00:53:35,132
Why'd you do it?
285
00:53:37,384 --> 00:53:39,595
You were there...
286
00:53:41,847 --> 00:53:44,975
Why did you ignore me?
287
00:53:45,100 --> 00:53:46,143
Soojin
288
00:53:48,604 --> 00:53:50,856
I was so young and scared
289
00:53:50,981 --> 00:53:53,775
I didn't know what to do
290
00:53:54,776 --> 00:53:57,821
I was too scared
291
00:53:57,946 --> 00:53:59,656
I'm sorry!
292
00:58:22,127 --> 00:58:25,422
No, please don't go!
293
00:58:25,547 --> 00:58:26,131
Get away from me
294
00:58:26,256 --> 00:58:26,840
No please!
295
00:58:26,965 --> 00:58:27,591
Go away!
296
00:58:27,716 --> 00:58:28,425
Don't go!
297
00:58:28,550 --> 00:58:30,052
Go away!
298
00:58:30,177 --> 00:58:31,345
Please don't go
299
00:58:31,470 --> 00:58:35,807
Please don't go! What are you doing?
300
00:58:36,517 --> 00:58:38,018
Please don't do this
301
00:58:38,143 --> 00:58:41,271
Okay, calm down
I'll stay
302
00:59:13,011 --> 00:59:14,471
Are you okay?
303
00:59:14,972 --> 00:59:16,807
Haejin...
304
00:59:16,932 --> 00:59:22,688
I don't think I can do this anymore
305
00:59:27,192 --> 00:59:29,319
What's wrong?
306
00:59:29,444 --> 00:59:33,198
Please
307
00:59:33,323 --> 00:59:35,200
forgive me
308
00:59:36,535 --> 00:59:38,453
Promise me?
309
00:59:38,579 --> 00:59:40,539
For what?
310
00:59:41,582 --> 00:59:45,460
It's too hard for me
311
00:59:47,796 --> 00:59:51,091
Forgive me, please
312
01:00:28,045 --> 01:00:29,922
Get out of my way
313
01:00:31,548 --> 01:00:33,342
Soojin, come out!
314
01:00:33,467 --> 01:00:35,219
Please stop hitting her
315
01:00:35,344 --> 01:00:36,386
Please stop!
316
01:00:36,512 --> 01:00:38,388
Don't raise your voice at me!
317
01:00:41,225 --> 01:00:43,101
Get up!
318
01:00:44,102 --> 01:00:46,146
I said get up!
319
01:00:46,271 --> 01:00:48,148
Do whatever you want!
320
01:03:00,197 --> 01:03:02,449
No!
321
01:05:09,368 --> 01:05:11,620
Haejin!
322
01:05:18,418 --> 01:05:22,881
I'm here, I'm here
323
01:05:32,724 --> 01:05:37,187
Don't worry darling, I'm here
324
01:08:34,531 --> 01:08:36,533
You're awake!
325
01:08:36,658 --> 01:08:37,826
Mom...
326
01:08:37,951 --> 01:08:41,162
You should get some more rest
327
01:08:53,466 --> 01:08:57,429
This has been hard for you, hasn't it
328
01:09:01,308 --> 01:09:04,478
You're so brave
329
01:09:04,603 --> 01:09:08,023
You're so brave
330
01:09:12,819 --> 01:09:15,447
Your father's here
331
01:09:40,389 --> 01:09:44,560
Are you really giving me permission?
332
01:09:46,603 --> 01:09:47,563
That's right
333
01:09:50,816 --> 01:09:53,402
Permission? You don't have to ask me that
334
01:09:55,153 --> 01:09:58,073
You're all grown up now
335
01:09:58,782 --> 01:10:01,577
It's good to see you coming to your senses
336
01:10:02,870 --> 01:10:06,540
You're really letting me go, right?
337
01:10:06,665 --> 01:10:11,920
I can go now, right?
338
01:10:17,676 --> 01:10:22,347
Yes, I'll let you go.
Take care of yourself
339
01:10:22,472 --> 01:10:28,812
Cheers to Soojin's freedom!
22545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.