Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,502
These were gamma tongs.
2
00:00:02,503 --> 00:00:05,839
Enough fissile material to
fuel a Chernobyl-level event
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,424
right here in Los Angeles.
4
00:00:07,425 --> 00:00:08,967
The cartel was
the infrastructure
5
00:00:08,968 --> 00:00:10,343
to smuggle this
material into the US.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,721
If anyone knows who they
handed it off to, it's Lopez.
7
00:00:12,722 --> 00:00:13,888
-Who's this?
-Whoa!
8
00:00:13,889 --> 00:00:15,056
Looks like a cop to me.
9
00:00:15,057 --> 00:00:17,308
Javi wants to test us.
He's given us a run.
10
00:00:17,309 --> 00:00:18,768
If we can get it
through, he'll trust us.
11
00:00:18,769 --> 00:00:21,563
500 kilos of heroin. Street
value: fifty million.
12
00:00:21,564 --> 00:00:24,150
-You delivered.
-Come on. Don't I always?
13
00:00:24,859 --> 00:00:27,110
The man at the port did
this. Give me a name!
14
00:00:27,111 --> 00:00:29,739
Volchek. Volchek.
15
00:02:42,580 --> 00:02:44,581
What the fuck am I doing?
16
00:02:44,582 --> 00:02:46,249
What the fuck?
17
00:02:54,800 --> 00:02:56,885
Happy birthday, Daddy.
18
00:02:56,886 --> 00:02:59,762
Are you sure it's my birthday?
19
00:02:59,763 --> 00:03:01,098
Yes!
20
00:03:02,141 --> 00:03:04,435
Okay. Come here, guys.
21
00:03:05,185 --> 00:03:06,644
I love you.
22
00:03:06,645 --> 00:03:08,479
Look who's awake.
23
00:03:08,480 --> 00:03:10,274
Mister Big 4-0.
24
00:03:10,983 --> 00:03:12,109
Thank you, baby.
25
00:03:12,651 --> 00:03:14,694
Okay.
26
00:03:14,695 --> 00:03:15,779
What do we have here?
27
00:03:17,823 --> 00:03:19,991
-Oh. Strawberry. My favorite.
-No.
28
00:03:19,992 --> 00:03:21,826
-No?
-That one's not good.
29
00:03:21,827 --> 00:03:23,202
-Chocolate.
-No.
30
00:03:23,203 --> 00:03:25,121
That's... No,
that's very bad. No.
31
00:03:25,122 --> 00:03:26,623
-Really?
-You will not like it.
32
00:03:26,624 --> 00:03:28,292
-Is it?
-Yeah.
33
00:03:29,251 --> 00:03:30,668
-Yeah, that one's very good.
-Yeah.
34
00:03:30,669 --> 00:03:31,753
-That one's good for you.
-Pistachio?
35
00:03:31,754 --> 00:03:33,422
Get out of here. Both of you.
36
00:03:33,923 --> 00:03:36,132
Thank you. I love you guys.
37
00:03:36,133 --> 00:03:37,509
One each.
38
00:03:41,847 --> 00:03:43,973
Don't load up too much.
We've got dinner later.
39
00:03:43,974 --> 00:03:46,434
Copy that.
40
00:03:46,435 --> 00:03:48,937
You know, I would love nothing
more than to scoop you up
41
00:03:48,938 --> 00:03:50,521
and take you to Hawaii.
42
00:03:50,522 --> 00:03:51,856
Mmm.
43
00:03:51,857 --> 00:03:53,900
But this thing is
all hands on deck.
44
00:03:53,901 --> 00:03:55,194
I know.
45
00:03:56,654 --> 00:03:57,821
And that's why I love you.
46
00:03:59,323 --> 00:04:04,077
Now how about you get your birthday
butt into the shower and get to work?
47
00:04:04,078 --> 00:04:05,162
Yes, ma'am.
48
00:04:11,418 --> 00:04:13,212
-It's not bad.
-Mmm.
49
00:04:16,215 --> 00:04:18,384
Got it. Cut, cut.
50
00:04:27,101 --> 00:04:28,686
Ah, what the...
51
00:04:44,493 --> 00:04:46,953
Let's roll sound, please.
52
00:04:46,954 --> 00:04:49,873
Rolling!
53
00:04:54,461 --> 00:04:55,713
Jesus.
54
00:05:00,175 --> 00:05:02,176
Oh, yeah, no. It's
your world, fuckstick.
55
00:05:07,725 --> 00:05:09,101
Still rolling.
56
00:05:31,582 --> 00:05:32,583
-Hey.
-Hey.
57
00:05:33,125 --> 00:05:34,167
Saw that you called.
58
00:05:34,168 --> 00:05:35,251
Sorry, I was...
59
00:05:35,252 --> 00:05:37,420
Oh, yeah. No, I was just
checking to see how you were
60
00:05:37,421 --> 00:05:39,423
after that bomb went off
in our face last night.
61
00:05:40,424 --> 00:05:41,799
-Ready to rock.
-Yeah?
62
00:05:41,800 --> 00:05:43,301
Yeah. 100%.
63
00:05:43,302 --> 00:05:45,803
-You?
-Yeah. Let's catch this shithead.
64
00:05:45,804 --> 00:05:46,889
Yeah.
65
00:05:48,182 --> 00:05:51,809
New Kings lieutenant, Javi Lopez,
and his enforcer, Antonio Ayala,
66
00:05:51,810 --> 00:05:54,562
were pronounced DOA before
reaching Health White Memorial.
67
00:05:54,563 --> 00:05:57,607
Best we can tell, the explosive
device was standard C-4.
68
00:05:57,608 --> 00:06:01,110
It was wired to the ignition switch
inside the engine of Lopez's Land Rover.
69
00:06:01,111 --> 00:06:04,655
We've got local FBI ERT, as
well as bomb tech and LAPD
70
00:06:04,656 --> 00:06:07,784
supported by the lab in Quantico,
conducting a post-blast investigation.
71
00:06:07,785 --> 00:06:09,535
What about that name Volchek?
72
00:06:09,536 --> 00:06:12,330
Lopez's last words sounded
like a dying declaration to me.
73
00:06:12,331 --> 00:06:13,457
Shepherd?
74
00:06:14,083 --> 00:06:17,293
Yeah, uh, there are many
variations on that surname.
75
00:06:17,294 --> 00:06:21,130
But the most common and most
likely is V-O-L-C-H-E-K.
76
00:06:21,131 --> 00:06:23,008
-Etymology?
-Belarusian.
77
00:06:23,592 --> 00:06:28,387
Now, Belarus is a Russian satellite
state in the truest sense of the word
78
00:06:28,388 --> 00:06:30,056
since the soviet breakup in '89.
79
00:06:30,057 --> 00:06:33,726
They also backed the recent aggression
in the Eastern European region,
80
00:06:33,727 --> 00:06:37,188
drawing rebukes from State
and, uh, our friends at NATO.
81
00:06:37,189 --> 00:06:38,648
Timur Novikov.
82
00:06:38,649 --> 00:06:39,732
What?
83
00:06:39,733 --> 00:06:42,735
Palmdale, I shared a cell block
with an inmate named Timur Novikov.
84
00:06:42,736 --> 00:06:44,237
He was from Minsk.
85
00:06:44,238 --> 00:06:45,321
Palmdale?
86
00:06:45,322 --> 00:06:46,656
Yeah, I was, uh...
87
00:06:46,657 --> 00:06:48,658
I was UC. It's a long story.
88
00:06:48,659 --> 00:06:50,076
How well did you know him?
89
00:06:50,077 --> 00:06:51,285
Pretty good.
90
00:06:51,286 --> 00:06:53,622
He's like one of those little
dogs thinks he's a big dog.
91
00:06:54,289 --> 00:06:56,374
Had some beef with the Vice
Lords. Almost got smacked.
92
00:06:56,375 --> 00:06:58,210
I stood up for him. He owes me.
93
00:06:58,836 --> 00:07:01,004
But, uh, we spent a
lot of time talking.
94
00:07:01,630 --> 00:07:04,350
He's definitely tapped in with the
Belarusian underground here in LA.
95
00:07:05,551 --> 00:07:09,263
He's connected to robbery crews,
narcotics, guns, you name it.
96
00:07:10,514 --> 00:07:16,478
So, if our case has anything to do with
some guy from Belarus, he would know.
97
00:07:17,062 --> 00:07:18,272
Where you going with this?
98
00:07:19,523 --> 00:07:20,941
You gotta put me back in jail.
99
00:07:37,457 --> 00:07:39,125
You sure you wanna
go back inside?
100
00:07:39,126 --> 00:07:40,543
No inmate trusts a transfer.
101
00:07:40,544 --> 00:07:41,711
You start asking questions,
102
00:07:41,712 --> 00:07:43,592
they're gonna smell
something funny a mile away.
103
00:07:44,715 --> 00:07:46,216
-What?
-Aw.
104
00:07:47,092 --> 00:07:48,509
-No.
-You care about me.
105
00:07:48,510 --> 00:07:49,760
-No.
-That's very sweet.
106
00:07:49,761 --> 00:07:52,847
I don't want anyone in this task
force to get himself killed.
107
00:07:52,848 --> 00:07:55,934
Okay, honestly,
I'm touched. I am.
108
00:07:57,895 --> 00:08:00,688
You make it so hard to like you.
109
00:08:00,689 --> 00:08:01,940
It's a gift.
110
00:08:08,280 --> 00:08:09,947
How's the Little League
season progressing?
111
00:08:09,948 --> 00:08:11,366
We're undefeated.
112
00:08:11,992 --> 00:08:13,284
-Is that right?
-Oh, yeah.
113
00:08:13,285 --> 00:08:15,579
-We won our first two.
-Nice.
114
00:08:17,414 --> 00:08:19,833
And how's Cora doing
with everything?
115
00:08:22,669 --> 00:08:24,755
She's hanging in
there. Some days...
116
00:08:26,215 --> 00:08:27,216
You know...
117
00:08:28,675 --> 00:08:30,510
you just sit on
the couch in a way,
118
00:08:31,595 --> 00:08:35,473
you open the refrigerator door,
and you catch a memory of Noah.
119
00:08:35,474 --> 00:08:38,060
Big smile, and the shoes
always untied and...
120
00:08:39,311 --> 00:08:41,897
It's a mountain to climb, but
we're climbing it together.
121
00:08:43,482 --> 00:08:47,902
Honestly, if I didn't have Cora,
I'd have walked into the Pacific,
122
00:08:47,903 --> 00:08:51,740
headed for Catalina,
and just keep on going.
123
00:08:52,616 --> 00:08:55,368
Well, when this thing is over,
if you ever need to talk,
124
00:08:55,369 --> 00:08:59,039
or you just wanna grab
a beer and not talk...
125
00:09:01,375 --> 00:09:02,459
I know. Thanks.
126
00:09:04,503 --> 00:09:07,171
All right. I'm gonna get on the horn
to the warden at Palmdale Corrections
127
00:09:07,172 --> 00:09:10,508
and see what we can do about inserting
Meachum back into Timur Novikov's block.
128
00:09:10,509 --> 00:09:12,593
Yeah, I know someone at DOC.
I can help arrange that.
129
00:09:12,594 --> 00:09:14,845
As soon as we have more information
on these bomb materials,
130
00:09:14,846 --> 00:09:16,390
-I want it in my hands.
-Got it.
131
00:09:21,770 --> 00:09:26,275
Well, these are the record books
from Javi Lopez's body shop.
132
00:09:27,025 --> 00:09:30,404
He kept everything
off-grid, just hard copies.
133
00:09:31,113 --> 00:09:33,531
Figured we could sort through, see
if we can find the name Volchek
134
00:09:33,532 --> 00:09:34,699
or anything Belarusian.
135
00:09:34,700 --> 00:09:36,409
-It's worth a shot.
-Okay.
136
00:09:36,410 --> 00:09:37,536
Okay.
137
00:09:44,001 --> 00:09:47,503
So, uh, I might have
low-key looked up
138
00:09:47,504 --> 00:09:52,091
everyone on the task force's employee
profiles at the DHS, DEA and FBI.
139
00:09:52,092 --> 00:09:53,968
And why would you do that?
140
00:09:53,969 --> 00:09:55,428
Well, it doesn't
really matter why.
141
00:09:55,429 --> 00:09:59,348
What matters is that
today is Finau's birthday.
142
00:09:59,349 --> 00:10:01,309
-No shit?
-No shit.
143
00:10:01,310 --> 00:10:02,393
He didn't say anything.
144
00:10:02,394 --> 00:10:04,562
I get the feeling he's,
like, this all-business type.
145
00:10:04,563 --> 00:10:06,814
Which is exactly why
we're gonna break him.
146
00:10:06,815 --> 00:10:08,107
What does that mean?
147
00:10:08,108 --> 00:10:10,277
-We're gonna get him a cake.
-Who?
148
00:10:11,611 --> 00:10:13,237
Yeah. Keep it on
the down-low, okay?
149
00:10:13,238 --> 00:10:14,530
It's classified.
150
00:10:14,531 --> 00:10:15,615
Top secret.
151
00:10:22,205 --> 00:10:25,208
Zoom with Warden Gil Thompson
in the conference room is a go.
152
00:10:28,503 --> 00:10:31,339
I don't have to think
about it. The answer is no.
153
00:10:31,340 --> 00:10:33,424
Capital N, capital O.
154
00:10:33,425 --> 00:10:35,259
-I'm not sure you understand...
-No, you don't understand.
155
00:10:35,260 --> 00:10:40,389
Detective Meachum undercover in Palmdale
was the worst nine months of my career.
156
00:10:40,390 --> 00:10:42,808
I praised hallelujah when
you took him out of here
157
00:10:42,809 --> 00:10:45,061
with his head still attached
to his goddamn body.
158
00:10:45,062 --> 00:10:47,897
-Warden...
-If he had gotten killed, that was my ass.
159
00:10:47,898 --> 00:10:50,608
And he did everything in his
power to get hisself killed too.
160
00:10:50,609 --> 00:10:52,943
He caused a goddamn
riot in the yard.
161
00:10:52,944 --> 00:10:55,321
And it was but for
the grace of God
162
00:10:55,322 --> 00:10:58,240
that he did not get himself
shanked five ways to Sunday.
163
00:10:58,241 --> 00:11:01,702
So no, sir. Uh-uh.
Not gonna do it.
164
00:11:01,703 --> 00:11:05,664
It was a bad idea then.
It is a worse idea now.
165
00:11:05,665 --> 00:11:07,541
You know Tim Larson
in Victorville?
166
00:11:07,542 --> 00:11:10,336
Yes, sir. What's he
have to do with it?
167
00:11:10,337 --> 00:11:12,756
He said you were the best
sheriff they ever had.
168
00:11:13,882 --> 00:11:17,426
Well, I don't know about
that. But Tim is a good man.
169
00:11:17,427 --> 00:11:18,929
Said you knew how to lead.
170
00:11:20,680 --> 00:11:22,766
All I'm asking is for a day.
171
00:11:23,392 --> 00:11:25,768
I got a mission here that
can save thousands of lives,
172
00:11:25,769 --> 00:11:27,521
and that is no exaggeration.
173
00:11:28,188 --> 00:11:29,980
If you could prevent
another 9/11,
174
00:11:29,981 --> 00:11:32,274
wouldn't you do everything
in your power to stop it?
175
00:11:32,275 --> 00:11:36,278
I need to put my man Meachum
with your inmate Timur Novikov
176
00:11:36,279 --> 00:11:38,155
to see what he knows.
177
00:11:38,156 --> 00:11:41,242
If I go at this straight on,
he's gonna zip his mouth so shut
178
00:11:41,243 --> 00:11:43,994
you'll need a jackhammer to
open it, but he trusts Meachum.
179
00:11:43,995 --> 00:11:45,455
I'm sorry, sir.
180
00:11:46,915 --> 00:11:49,500
I'm not letting that
man inside my jail.
181
00:11:49,501 --> 00:11:50,836
Sorry, I'm not.
182
00:11:53,755 --> 00:11:55,756
What if we...
183
00:11:55,757 --> 00:11:59,594
...don't actually have
Meachum enter Palmdale?
184
00:12:19,114 --> 00:12:21,616
Convict! Let's go.
185
00:12:31,293 --> 00:12:32,711
It's your lucky day, Novikov.
186
00:12:33,211 --> 00:12:34,931
Your lawyer says you
get an appeals hearing.
187
00:12:35,755 --> 00:12:38,382
Transfer to Foltz downtown until
the judge'll see you. Let's go.
188
00:12:38,383 --> 00:12:41,720
I told you,
assholes. I tell you!
189
00:12:42,554 --> 00:12:45,557
I tell you, yeah!
You fucking eat this.
190
00:12:46,516 --> 00:12:48,310
Get the fuck out of here!
191
00:12:50,520 --> 00:12:53,982
Let 'em know. Stand by!
Transport 50, let's go!
192
00:12:56,234 --> 00:12:57,777
Straight ahead, gentlemen.
193
00:13:01,490 --> 00:13:03,157
Oh, shit!
194
00:13:03,158 --> 00:13:05,242
You're not gonna make me ride
with this asshole, are ya?
195
00:13:05,243 --> 00:13:08,412
Walker!
196
00:13:08,413 --> 00:13:09,664
Look at you.
197
00:13:10,373 --> 00:13:12,042
Oh, I can't wait
to hear about this.
198
00:13:13,001 --> 00:13:14,001
Ah, what a day!
199
00:13:14,002 --> 00:13:16,882
That's all right, you don't have to
chain him up. I'll watch him for you.
200
00:13:44,783 --> 00:13:46,408
Where have you been, Walker?
201
00:13:46,409 --> 00:13:47,785
Shook, man.
202
00:13:47,786 --> 00:13:50,579
Guards trying to testify that
I started that yard riot,
203
00:13:50,580 --> 00:13:52,415
even though they know
the ABs jumped me.
204
00:13:52,958 --> 00:13:55,459
So I went from infirmary
up to goddamn Central,
205
00:13:55,460 --> 00:13:57,836
someplace in the High
Desert, and then...
206
00:13:57,837 --> 00:14:00,130
Fuck. Honestly, I lost track.
207
00:14:00,131 --> 00:14:02,466
Shit. You're like
a jumping bean.
208
00:14:02,467 --> 00:14:03,802
Yeah.
209
00:14:04,469 --> 00:14:05,470
Fuck.
210
00:14:06,846 --> 00:14:09,765
-You all right?
-Yeah. My head is murdering me.
211
00:14:09,766 --> 00:14:12,643
You never did get
in with Alice Baker?
212
00:14:12,644 --> 00:14:16,021
Hell no. I'll stretch any way I can, but
I ain't joining those Aryan bastards.
213
00:14:16,022 --> 00:14:17,481
I don't care what they do to me.
214
00:14:17,482 --> 00:14:19,568
-Lone wolf.
-Yeah, that's me.
215
00:14:20,735 --> 00:14:23,070
You were at HDSP, huh?
216
00:14:23,071 --> 00:14:24,655
Yeah.
217
00:14:24,656 --> 00:14:26,950
I heard the yard over
there can get crowded.
218
00:14:33,039 --> 00:14:35,583
Fuck you talking about? There
ain't no yard over there.
219
00:14:35,584 --> 00:14:39,336
Only daylight you get is in those,
uh, concrete wedges between blocks.
220
00:14:39,337 --> 00:14:40,671
Twenty inmates at a time.
221
00:14:40,672 --> 00:14:43,466
Guards looking down at you like
it's a goddamn nature show.
222
00:14:43,967 --> 00:14:45,385
Fuck, I dream about a yard.
223
00:14:50,098 --> 00:14:52,766
Yo, you remember Wang? Matt
Wang, that crazy Chinese dude.
224
00:14:52,767 --> 00:14:54,018
He had one eye looking at you,
225
00:14:54,019 --> 00:14:55,894
the other looking at the
wall at the same time.
226
00:14:55,895 --> 00:14:58,647
Yeah, he left Palmdale
about six months ago.
227
00:14:58,648 --> 00:15:00,566
That's who I'm talking about.
He's up at the High Desert now.
228
00:15:00,567 --> 00:15:03,236
Block B. I had to
help him get adjusted.
229
00:15:04,904 --> 00:15:06,114
You did that for me too.
230
00:15:07,365 --> 00:15:09,992
Yeah, well, why'd you go
and piss off the Vice Lords
231
00:15:09,993 --> 00:15:11,703
ten minutes into
being in the lockup?
232
00:15:12,329 --> 00:15:14,622
-Dumbass.
-You remember that?
233
00:15:14,623 --> 00:15:15,706
I don't forget a thing.
234
00:15:15,707 --> 00:15:17,333
I would've been easy pickings.
235
00:15:17,334 --> 00:15:20,295
Nah, man, you just needed a crew
looking out for you, that's all.
236
00:15:21,546 --> 00:15:24,424
So, why you back in SoCal?
237
00:15:25,759 --> 00:15:27,092
Well, they're pissed
about that riot,
238
00:15:27,093 --> 00:15:29,637
so they're drumming up
six counts of forgery
239
00:15:29,638 --> 00:15:31,639
tacked onto my original charges.
240
00:15:31,640 --> 00:15:33,558
-What for?
-My fucking cousin.
241
00:15:34,267 --> 00:15:36,143
He found some pads
that we stole,
242
00:15:36,144 --> 00:15:38,854
allegedly, when we knocked
over that pharmacy.
243
00:15:38,855 --> 00:15:41,398
Started writing scrips
for Xanax and stuff.
244
00:15:41,399 --> 00:15:43,652
And then he, uh, boom,
put the whole thing on me.
245
00:15:44,444 --> 00:15:48,031
So, additional
charges, new hearing.
246
00:15:48,865 --> 00:15:52,077
I don't know, man, to be honest,
it beats that High Desert.
247
00:15:54,913 --> 00:15:57,081
-What about you?
-Appeal.
248
00:15:57,082 --> 00:15:58,541
Yeah? What'd your shark say?
249
00:15:59,334 --> 00:16:01,753
I don't know yet.
Just found out.
250
00:16:06,675 --> 00:16:08,426
Oh, shit! Tire blew!
251
00:16:27,487 --> 00:16:31,740
Hey, assholes! This
dude's hurt back here!
252
00:16:33,410 --> 00:16:35,285
Clement, we gotta help him!
253
00:16:35,286 --> 00:16:37,329
Radio's busted.
254
00:16:37,330 --> 00:16:40,709
Rescue the prisoner first, then
we'll call it in from my phone.
255
00:16:58,143 --> 00:17:00,602
-Sit all the way back.
-Yeah, take her gun!
256
00:17:00,603 --> 00:17:02,397
-Hey, hey. Okay.
-Shit.
257
00:17:07,694 --> 00:17:11,447
-Don't move! Don't move, I swear to God.
-Take it easy.
258
00:17:11,448 --> 00:17:12,865
Shut the fuck up!
259
00:17:12,866 --> 00:17:15,535
Unlock him. Unlock him
or your partner gets it.
260
00:17:20,540 --> 00:17:21,916
Shit.
261
00:17:23,376 --> 00:17:25,545
-I'm not fucking playing around!
-Okay!
262
00:17:26,129 --> 00:17:27,130
Okay.
263
00:17:27,630 --> 00:17:28,631
Fuck.
264
00:17:31,926 --> 00:17:33,052
Get rid of your gun.
265
00:17:33,928 --> 00:17:37,264
Take your gun out, put it on
the pavement. Your radio too.
266
00:17:37,265 --> 00:17:39,065
Get her gun, get her radio.
267
00:17:41,311 --> 00:17:43,103
-How we looking?
-Come on, baby.
268
00:17:47,484 --> 00:17:49,524
Come on, come on, come on.
We gotta go, we gotta go.
269
00:17:50,820 --> 00:17:53,072
Yeah, yeah, yeah.
Don't fucking move.
270
00:17:53,990 --> 00:17:55,491
Yeah, come on. Get those off.
271
00:17:55,492 --> 00:17:57,534
Get those off.
272
00:17:57,535 --> 00:18:00,954
All right. Big boy, let's get up.
Get in the van. Nice and slow.
273
00:18:00,955 --> 00:18:03,707
-Yeah, yeah.
-Oh, you think this is funny, huh?
274
00:18:03,708 --> 00:18:05,000
Get your fucking ass in the van!
275
00:18:05,001 --> 00:18:06,293
Lock yourself up.
276
00:18:06,294 --> 00:18:08,174
Get rid of that shit,
man. Get rid of that shit.
277
00:18:12,425 --> 00:18:15,260
-All right. That went pretty well.
-Man, fuck you. You almost shot me.
278
00:18:15,261 --> 00:18:17,513
-Yeah, but I didn't.
-I thought it looked really good, man.
279
00:18:17,514 --> 00:18:20,099
Oh, I know, right? All right,
see you on the other side.
280
00:18:24,479 --> 00:18:25,896
Come on, let's dump
it, dump it, dump it.
281
00:18:25,897 --> 00:18:27,022
-What?
-Everything.
282
00:18:27,023 --> 00:18:28,273
-The guns?
-Yes, the guns.
283
00:18:28,274 --> 00:18:29,818
-Come on, use your head.
-Bro.
284
00:18:36,658 --> 00:18:38,535
-Let's get the hell out of here.
-Yeah.
285
00:19:16,489 --> 00:19:17,574
Hey.
286
00:19:20,869 --> 00:19:21,870
Nice.
287
00:19:24,414 --> 00:19:26,541
We gotta put some distance
between us and that van.
288
00:19:27,166 --> 00:19:29,961
All right, got about ten minutes
till this place is flooded with cops.
289
00:19:31,004 --> 00:19:33,422
Look, I got nobody left in
LA who gives a shit about me,
290
00:19:33,423 --> 00:19:35,257
so I'm open to ideas.
291
00:19:35,258 --> 00:19:38,093
My uncle can get us not
just out of the city,
292
00:19:38,094 --> 00:19:39,428
but out of the
whole damn country.
293
00:19:39,429 --> 00:19:41,096
-For real?
-No bullshit.
294
00:19:41,097 --> 00:19:43,766
He's tapped in.
Just need a phone.
295
00:19:47,896 --> 00:19:49,147
No.
296
00:19:50,106 --> 00:19:53,568
Yo.
297
00:19:55,987 --> 00:19:56,988
We gotta go.
298
00:20:22,055 --> 00:20:23,555
That was fun.
299
00:20:23,556 --> 00:20:25,015
Fun?
300
00:20:25,016 --> 00:20:28,894
Man, give me undercover
in the field any day.
301
00:20:28,895 --> 00:20:31,313
That is my jam.
302
00:20:31,314 --> 00:20:33,900
When I'm at a desk, I
wanna scratch my eyes out.
303
00:20:35,276 --> 00:20:36,360
How you feeling?
304
00:20:36,361 --> 00:20:38,820
Like I'm gonna punch Meachum in
the throat next time I see him.
305
00:20:38,821 --> 00:20:40,739
-Too real?
-You think I agreed
306
00:20:40,740 --> 00:20:42,240
to let him fire a
live round at my head?
307
00:20:42,241 --> 00:20:44,451
Yeah, that was, uh...
that was pretty crazy.
308
00:20:44,452 --> 00:20:46,578
I nearly died on my birthday.
309
00:20:46,579 --> 00:20:48,873
Aw. Happy birthday.
310
00:20:49,832 --> 00:20:51,166
How many candles?
311
00:20:51,167 --> 00:20:52,335
4-0.
312
00:20:52,919 --> 00:20:55,003
My gravestone was almost
perfectly symmetrical.
313
00:20:55,004 --> 00:20:56,380
Oh, wow, I thought you were...
314
00:20:56,381 --> 00:20:59,008
If you say older, we're
gonna have a problem.
315
00:20:59,509 --> 00:21:02,803
Thirty-eight. Man, I
thought you were 38.
316
00:21:02,804 --> 00:21:04,555
-Mm-hmm. Uh-huh.
-Say.
317
00:21:05,431 --> 00:21:08,892
By the way, I know Shepherd has
planned some kind of surprise for me.
318
00:21:08,893 --> 00:21:11,520
So now I gotta act like,
"Oh, wow! Thank you so much,"
319
00:21:11,521 --> 00:21:14,022
when we get back
to headquarters.
320
00:21:14,023 --> 00:21:15,743
-This thing gonna drive?
-Yeah.
321
00:21:16,109 --> 00:21:17,110
Yeah, barely tapped it.
322
00:21:18,152 --> 00:21:20,487
Put some glycol in a
canteen next to the radiator
323
00:21:20,488 --> 00:21:22,949
so when we bumped the curb,
it'd spill out and smoke.
324
00:21:23,700 --> 00:21:24,701
Dope.
325
00:21:28,121 --> 00:21:29,413
Hey. Anything?
326
00:21:29,414 --> 00:21:33,583
Uh... ...I'm expanding the search
for derivations on the name Volchek,
327
00:21:33,584 --> 00:21:35,752
spelling it with a "CK,"
spelling it with two "L's,"
328
00:21:35,753 --> 00:21:36,837
and...
329
00:21:36,838 --> 00:21:40,799
...so far, I have convicted
men still serving time,
330
00:21:40,800 --> 00:21:43,093
or dead guys who haven't
yet cleared the system.
331
00:21:43,094 --> 00:21:46,763
Well, I have run NCIC, bureau
indices, LAPD gang database,
332
00:21:46,764 --> 00:21:48,932
and I've started in
on DHS and State.
333
00:21:48,933 --> 00:21:52,853
CBP entries, ICE files, US visas,
and, so far, I'm coming up blanks.
334
00:21:52,854 --> 00:21:54,939
-Okay. That's good.
-All right.
335
00:21:56,232 --> 00:21:57,816
Oh, uh, quick question.
336
00:21:57,817 --> 00:22:00,861
-Yeah?
-Cake or cupcakes for Finau?
337
00:22:00,862 --> 00:22:03,405
Uh, I don't know.
What're you thinking?
338
00:22:03,406 --> 00:22:06,742
Well, I mean, cupcakes are great 'cause
you get an assortment of flavors.
339
00:22:06,743 --> 00:22:07,826
Great. Cupcakes then.
340
00:22:07,827 --> 00:22:10,120
Yeah, but-but, I mean, cake
is more personal, you know?
341
00:22:10,121 --> 00:22:12,164
It's like, "Hey, we
did all this for you."
342
00:22:12,165 --> 00:22:13,624
Okay, I can see that.
343
00:22:14,375 --> 00:22:17,919
Yeah, cupcakes are like,
"Sure, we care." But do we?
344
00:22:20,131 --> 00:22:23,050
Now I know what was at the top
of your college application.
345
00:22:23,051 --> 00:22:24,927
"Evan Shepherd is
detail-oriented."
346
00:22:25,720 --> 00:22:28,722
Actually... Okay, so I was
on the school newspaper,
347
00:22:28,723 --> 00:22:32,601
and our principal had set up a
PayPal account for the PTA donations,
348
00:22:32,602 --> 00:22:34,561
-controlled by himself, of course.
-Of course.
349
00:22:34,562 --> 00:22:36,396
And our school was
not rich. At all.
350
00:22:36,397 --> 00:22:38,398
I mean, I'm talking
a few thousand
351
00:22:38,399 --> 00:22:40,358
from parents that really
didn't have that much to give.
352
00:22:40,359 --> 00:22:41,735
Sure.
353
00:22:41,736 --> 00:22:44,029
And I just wanted a new
printer for the paper.
354
00:22:44,030 --> 00:22:47,700
Mr. Spilatro cried poor. He
said, "School's out of money."
355
00:22:48,326 --> 00:22:50,327
And I'm like, something's up.
356
00:22:50,328 --> 00:22:56,917
So, I did break into his computer, and
not by any special skills or anything.
357
00:22:56,918 --> 00:22:59,127
I mean, he taped his
password under the keyboard.
358
00:22:59,128 --> 00:23:03,882
But it turns out he had
transferred all the money
359
00:23:03,883 --> 00:23:05,384
to his personal accounts.
360
00:23:06,052 --> 00:23:08,762
And guess how much a
new hot tub costs? Mmm.
361
00:23:08,763 --> 00:23:11,098
Which he had just
installed in his backyard.
362
00:23:11,099 --> 00:23:15,227
I broke the story,
Mr. Spilatro went to jail,
363
00:23:15,228 --> 00:23:18,022
and I went to Stanford.
364
00:23:19,023 --> 00:23:21,526
Well, they, uh... They were
very lucky to have you.
365
00:23:23,319 --> 00:23:24,570
-Keep it up.
-Yeah.
366
00:23:27,740 --> 00:23:28,950
Cake it is.
367
00:23:32,411 --> 00:23:34,579
As far as I could tell,
he bought it all the way.
368
00:23:34,580 --> 00:23:36,414
They took off running
and are in the wind.
369
00:23:36,415 --> 00:23:38,708
As soon as Meachum
reaches out, I wanna know.
370
00:23:38,709 --> 00:23:40,585
-Of course.
-Good work.
371
00:23:40,586 --> 00:23:41,796
Thank you, sir.
372
00:23:45,967 --> 00:23:46,968
Thoughts?
373
00:23:47,927 --> 00:23:50,596
If this guy knows the name
Volchek, Meachum'll get it.
374
00:23:56,811 --> 00:23:58,186
-Hey.
-Hey, babe.
375
00:23:58,187 --> 00:24:00,856
I know you can't talk right now, but
the girls have soccer after school,
376
00:24:00,857 --> 00:24:03,234
so I moved the Musso's
reservation from 7:00 to 7:30.
377
00:24:06,070 --> 00:24:07,070
Yeah.
378
00:24:07,071 --> 00:24:09,323
Um, I don't think
I'm gonna be able...
379
00:24:11,450 --> 00:24:13,619
No, I'll be there. 7:30?
380
00:24:14,412 --> 00:24:16,580
-Listen, if you can't make it...
-No, no, no.
381
00:24:16,581 --> 00:24:19,499
Forget I said that, okay? I'll
see you and the girls at 7:30.
382
00:24:19,500 --> 00:24:22,670
-I'll have to meet you there though.
-No problem. We will see you there.
383
00:24:23,504 --> 00:24:24,589
Love you.
384
00:24:25,506 --> 00:24:26,507
Love you too.
385
00:24:30,178 --> 00:24:31,720
District Attorney
Valwell's here.
386
00:24:31,721 --> 00:24:33,973
-In the lobby?
-On the way up.
387
00:24:40,813 --> 00:24:42,606
DA Valwell, this is
a restricted area...
388
00:24:42,607 --> 00:24:46,693
I just received a very disturbing call
from my friend, Warden Gil Thompson.
389
00:24:46,694 --> 00:24:48,486
Of Palmdale Corrections?
390
00:24:48,487 --> 00:24:51,072
I believe you told him
a man on your task force
391
00:24:51,073 --> 00:24:53,993
was gonna oversee the transfer
of one of his convicted inmates.
392
00:24:55,578 --> 00:24:57,162
Except there was no transfer.
393
00:24:57,163 --> 00:25:00,833
Instead, there was a bright
idea to aid and abet an escape!
394
00:25:01,417 --> 00:25:02,626
Have I lost my mind?
395
00:25:02,627 --> 00:25:05,086
Is that what I just said? That
you allowed a convict to...
396
00:25:05,087 --> 00:25:06,463
Let me stop you right there.
397
00:25:06,464 --> 00:25:08,256
I'm not on trial, and
this isn't a courtroom,
398
00:25:08,257 --> 00:25:10,538
so you can stop performing
like you're in front of a jury.
399
00:25:11,344 --> 00:25:12,719
You're not allowed up here.
400
00:25:12,720 --> 00:25:15,055
I don't care who you are,
you don't have the clearance.
401
00:25:15,056 --> 00:25:18,433
And I will not have you or anybody else
tell me how to run my investigation.
402
00:25:18,434 --> 00:25:21,019
Your investigation destroyed
government property,
403
00:25:21,020 --> 00:25:22,812
damaged relationships
with the DOC
404
00:25:22,813 --> 00:25:26,066
and is, in fact, right now,
endangering the lives of Angelenos
405
00:25:26,067 --> 00:25:27,526
that I have sworn to protect.
406
00:25:28,110 --> 00:25:30,570
An armed convict is
out on the streets.
407
00:25:30,571 --> 00:25:31,821
Free as a bird!
408
00:25:31,822 --> 00:25:33,323
Doing God knows what.
409
00:25:33,324 --> 00:25:35,409
You know, I tried with you.
410
00:25:36,202 --> 00:25:37,203
I really tried.
411
00:25:37,745 --> 00:25:40,205
I offered you a helping hand, but
you decided to bite it off like a...
412
00:25:40,206 --> 00:25:43,708
Hey, hey, hey. I've worked three
task forces with Nathan Blythe,
413
00:25:43,709 --> 00:25:46,211
and he is the best
tactician I've ever seen...
414
00:25:46,212 --> 00:25:48,755
-I don't give a rat's ass...
-Endangering the lives of Angelenos?
415
00:25:48,756 --> 00:25:49,923
-Damon...
-No, Nathan. No, no.
416
00:25:49,924 --> 00:25:51,591
I'm not gonna let
this go unchecked.
417
00:25:51,592 --> 00:25:55,887
SAC Blythe is one of the only people
standing between the citizens of this city
418
00:25:55,888 --> 00:25:59,099
and a very dangerous,
very imminent threat.
419
00:25:59,100 --> 00:26:02,728
But you wanna be governor someday,
is that what this is all about?
420
00:26:03,312 --> 00:26:06,231
You wanna get up in our
business so you can take credit.
421
00:26:06,232 --> 00:26:09,150
Or you can avoid blame, depending
on which way the wind blows.
422
00:26:09,151 --> 00:26:12,320
But, you know what? This
isn't politics to us.
423
00:26:12,321 --> 00:26:14,740
This is what we fucking breathe.
424
00:26:15,574 --> 00:26:20,203
So go mark your territory somewhere
else, on some other day. Let's go.
425
00:26:29,505 --> 00:26:32,674
I have plenty of friends in
Sacramento and more in DC.
426
00:26:32,675 --> 00:26:35,761
So hear me now, both of you.
427
00:26:38,389 --> 00:26:41,392
Your days on this task
force are numbered.
428
00:26:46,772 --> 00:26:48,052
Oh, shit.
429
00:26:52,361 --> 00:26:53,362
Come on.
430
00:26:55,072 --> 00:26:57,782
Hey, we need a phone. I'll line
up a ride to my uncle's place.
431
00:26:57,783 --> 00:26:59,201
He'll get us out no problem.
432
00:27:18,387 --> 00:27:19,679
Hey.
433
00:27:19,680 --> 00:27:22,140
We got 40 seconds till
that thing locks again.
434
00:27:22,141 --> 00:27:23,309
Let's go.
435
00:27:29,440 --> 00:27:31,567
Hey! Yo! Yo, this you?
436
00:27:32,777 --> 00:27:35,112
-Sorry?
-Is this... Is this yours?
437
00:27:36,864 --> 00:27:38,907
-I'm sorry. What?
-I just... Is this, uh...
438
00:27:38,908 --> 00:27:41,076
-Is this coffee yours? No?
-Oh, no.
439
00:27:41,077 --> 00:27:44,371
-I didn't get a coffee.
-Oh. My bad. I... I thought it was... Oh!
440
00:27:44,372 --> 00:27:48,083
-Oh. I'm so sorry. That's-That's...
-Shit.
441
00:27:48,084 --> 00:27:49,459
That's my bad. Let me...
442
00:27:49,460 --> 00:27:51,503
-Here, let me, uh...
-No. No. Hey. Hey, hey.
443
00:27:51,504 --> 00:27:53,463
-I'm-I'm good. All right?
-Okay.
444
00:27:53,464 --> 00:27:55,048
-Can I buy you something? You good?
-I'm fine. I got it.
445
00:27:55,049 --> 00:27:57,759
-My bad, y'all. I'm sorry.
-Idiot.
446
00:27:57,760 --> 00:27:58,928
Sorry.
447
00:28:23,536 --> 00:28:25,912
Okay. My cousin's gonna
meet us one block over.
448
00:28:25,913 --> 00:28:27,372
All right. Let me see the phone.
449
00:28:27,373 --> 00:28:29,165
Get rid of this thing before
he turns on the tracking app.
450
00:28:29,166 --> 00:28:30,334
Yeah, yeah.
451
00:28:33,587 --> 00:28:34,947
-Come on, let's go.
-Yeah.
452
00:28:40,886 --> 00:28:42,680
This one. Thank you.
453
00:28:52,231 --> 00:28:54,482
So, we went with cake?
454
00:28:54,483 --> 00:28:56,192
-Yep.
-All right.
455
00:28:58,863 --> 00:29:00,947
-Oh, wow. Looks great.
-I agree.
456
00:29:00,948 --> 00:29:02,867
Except it says "Happy
birthday, Final."
457
00:29:03,409 --> 00:29:05,910
-What? No. No, no, no, no, no.
-Yeah.
458
00:29:05,911 --> 00:29:08,163
-I spelled it for him twice.
-That's okay.
459
00:29:08,164 --> 00:29:11,250
All we have to do is...
460
00:29:12,293 --> 00:29:13,419
Hmm.
461
00:29:29,602 --> 00:29:31,103
You heard from Meachum yet?
462
00:29:32,813 --> 00:29:34,231
No.
463
00:30:03,719 --> 00:30:05,720
-Yo, man. Where are we headed?
-What?
464
00:30:05,721 --> 00:30:07,305
You said something
about an uncle.
465
00:30:07,306 --> 00:30:10,975
Yeah, my uncle Mikhail owns a
Belarusian dance hall in Burbank.
466
00:30:10,976 --> 00:30:12,644
It's being renovated.
467
00:30:12,645 --> 00:30:14,270
That's where we're
gonna hole up?
468
00:30:14,271 --> 00:30:15,939
He can get us away.
469
00:30:15,940 --> 00:30:18,525
Like I said, he's connected.
470
00:30:18,526 --> 00:30:21,111
-To what?
-Everything.
471
00:30:22,363 --> 00:30:23,738
He's gonna help us
both out, right?
472
00:30:23,739 --> 00:30:24,907
Of course.
473
00:30:25,908 --> 00:30:26,909
He loves me.
474
00:30:27,576 --> 00:30:28,994
I'm like son to him.
475
00:31:07,366 --> 00:31:08,909
All right, Dmitry.
476
00:31:21,880 --> 00:31:24,592
What the hell are
you doing here?
477
00:31:26,093 --> 00:31:29,263
-Uncle. Relax...
-Relax?
478
00:31:29,763 --> 00:31:31,639
Who the fuck did you
bring to my restaurant?
479
00:31:31,640 --> 00:31:33,266
Why are you yelling?
480
00:31:33,267 --> 00:31:35,643
I just got out of jail...
481
00:31:35,644 --> 00:31:37,854
Got out? Got out how?
482
00:31:37,855 --> 00:31:39,981
I got out.
483
00:31:39,982 --> 00:31:43,776
You are going to bring the
police here, you imbecile!
484
00:31:43,777 --> 00:31:45,486
Hey, yo, man. I got
to hit the head.
485
00:31:45,487 --> 00:31:47,822
-Is that, uh... Yeah.
-It's there.
486
00:31:47,823 --> 00:31:50,242
-The toilet. Mm-hmm.
-Hallway.
487
00:31:52,411 --> 00:31:53,953
Where was I supposed to go?
488
00:31:53,954 --> 00:31:56,205
He helped me get here.
489
00:31:56,206 --> 00:31:59,500
Anywhere but here!
490
00:32:24,193 --> 00:32:25,777
-This is Oliveras.
-Hey, listen.
491
00:32:25,778 --> 00:32:28,112
I don't have time to talk,
okay? We stole this phone.
492
00:32:28,113 --> 00:32:30,198
Have Shepherd keep it online in
case the owner tries to block it.
493
00:32:30,199 --> 00:32:31,949
-Okay.
-You can just track me with it.
494
00:32:31,950 --> 00:32:34,202
-Got it. You okay?
-Yeah.
495
00:32:34,203 --> 00:32:36,245
Hey, nice work on selling
the escape, by the way.
496
00:32:36,246 --> 00:32:37,997
Finau's ready to murder you.
497
00:32:37,998 --> 00:32:40,667
-Yeah, well, hopefully he gets the chance.
-You sure you're okay?
498
00:32:40,668 --> 00:32:42,001
Yeah, you know what it's like.
499
00:32:42,002 --> 00:32:43,461
You're not really living
unless you're close to dying.
500
00:32:43,462 --> 00:32:44,671
What?
501
00:32:44,672 --> 00:32:45,756
I gotta go.
502
00:32:59,770 --> 00:33:00,896
I just heard from Meachum.
503
00:33:01,939 --> 00:33:03,273
How'd he sound?
504
00:33:04,191 --> 00:33:07,402
I'm not sure. I got
a bad feeling though.
505
00:33:07,403 --> 00:33:08,696
What did he say?
506
00:33:09,905 --> 00:33:13,157
Some bullshit. It's... I'm just...
I'm reading between the lines.
507
00:33:13,158 --> 00:33:15,952
-You got a location?
-He stole a phone. Shepherd's tracking it.
508
00:33:15,953 --> 00:33:17,246
Did he directly ask for backup?
509
00:33:17,913 --> 00:33:18,914
No.
510
00:33:19,707 --> 00:33:20,832
Well, what do you
wanna do, boss?
511
00:33:20,833 --> 00:33:22,713
You wanna put eyes on him
or give him some rope?
512
00:33:28,799 --> 00:33:30,258
This is absurd.
513
00:33:30,259 --> 00:33:36,222
We're family and you're going to yell at
me two seconds after I walk in the door...
514
00:33:36,223 --> 00:33:38,474
Yes, and I'm going
to keep yelling
515
00:33:38,475 --> 00:33:42,854
because you have
the sense of a goat.
516
00:34:49,171 --> 00:34:51,088
Oh, hey, man. I'm just
looking for the, uh...
517
00:34:51,089 --> 00:34:52,591
for the bathroom.
518
00:34:54,843 --> 00:34:56,843
What are you doing down here?
519
00:34:58,138 --> 00:34:59,889
Like I just said, I'm-I'm
just looking for the bathroom.
520
00:34:59,890 --> 00:35:02,770
-I got a little twisted around.
-The bathroom right next to the stairs?
521
00:35:03,352 --> 00:35:06,229
-Yeah. Yeah, I must have missed it.
-And I don't believe you.
522
00:35:06,230 --> 00:35:08,940
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. What's going on here?
523
00:35:08,941 --> 00:35:10,149
Shut up.
524
00:35:10,150 --> 00:35:12,610
Uncle, this is crazy! He
literally saved my life!
525
00:35:12,611 --> 00:35:14,946
I said shut up! You have
no idea what you've done.
526
00:35:14,947 --> 00:35:16,447
Who's that?
527
00:35:16,448 --> 00:35:18,241
He's seen it.
528
00:35:19,409 --> 00:35:21,619
Seen what, Uncle?
What does he...
529
00:35:21,620 --> 00:35:23,204
Timur, what's happening
here? Come on.
530
00:35:23,205 --> 00:35:26,749
Timur, I say this to you so
you will fucking listen to me.
531
00:35:26,750 --> 00:35:29,126
We have to get rid of him
532
00:35:29,127 --> 00:35:30,795
and we have to do it now.
533
00:35:30,796 --> 00:35:33,714
-Get rid of?
-Yes. Hear me. Yes.
534
00:35:33,715 --> 00:35:36,677
Out back. Right now.
535
00:35:39,388 --> 00:35:41,264
-You, move upstairs.
-Yeah. Okay.
536
00:35:41,265 --> 00:35:42,431
-Okay.
-Okay. All right.
537
00:35:42,432 --> 00:35:45,351
And if you try to resist, I
will bury bullet in your skull.
538
00:35:45,352 --> 00:35:46,853
-Do you understand?
-Yeah, yeah, yeah.
539
00:35:46,854 --> 00:35:48,813
Look, man. Just listen to
your nephew, all right?
540
00:35:48,814 --> 00:35:51,191
-Shut up and move!
-All right.
541
00:36:06,498 --> 00:36:10,002
Take it easy, my guy.
542
00:36:16,216 --> 00:36:19,216
Look, I don't know what I walked into
here but if you just point me south...
543
00:36:29,855 --> 00:36:31,939
Come on, man. I've spent
a lot of time in jail,
544
00:36:31,940 --> 00:36:34,151
I can keep my mouth shut, okay?
545
00:36:44,077 --> 00:36:46,245
Timur, shut the fuck up.
546
00:36:46,246 --> 00:36:49,624
I'm like a champion of say nothing,
see nothing. The whole thing.
547
00:36:49,625 --> 00:36:52,835
Come on, man. Listen
to your nephew.
548
00:36:52,836 --> 00:36:54,295
This is some bullshit.
549
00:36:54,296 --> 00:36:56,464
Just go forward.
550
00:36:56,465 --> 00:36:58,883
Listen. Out the door. Go.
551
00:36:58,884 --> 00:37:01,218
Yeah, okay. All right. Shit.
552
00:37:26,787 --> 00:37:28,621
-All right. Come on.
-Go.
553
00:37:28,622 --> 00:37:30,289
-There!
-Come on, man. That's enough. Look...
554
00:37:30,290 --> 00:37:32,583
Just let me run and I... You'll
never see me again, okay?
555
00:37:32,584 --> 00:37:34,085
Let him go, Uncle.
556
00:37:34,086 --> 00:37:36,504
Come on, Timur. Tell
him. Tell him I know you.
557
00:37:36,505 --> 00:37:38,547
Tell him I saved your ass when
you were gonna get shanked.
558
00:37:38,548 --> 00:37:40,049
I know him.
559
00:37:40,050 --> 00:37:41,676
Both of you, shut the fuck up!
560
00:37:41,677 --> 00:37:43,428
You, on your knees.
561
00:37:44,680 --> 00:37:45,764
Do it!
562
00:37:47,182 --> 00:37:48,183
Do it.
563
00:37:51,019 --> 00:37:52,020
All right.
564
00:37:53,814 --> 00:37:56,148
All right. Probably saving
me some trouble anyway.
565
00:37:56,149 --> 00:37:58,789
But, you know what, you're gonna
look me in the eye when you do it.
566
00:38:01,196 --> 00:38:02,823
Fuck you.
567
00:38:15,252 --> 00:38:16,586
What's that?
568
00:38:30,851 --> 00:38:32,601
-Don't shoot me!
-It's Meachum!
569
00:38:32,602 --> 00:38:35,564
Two suspects, armed! At
least one more inside.
570
00:38:41,570 --> 00:38:43,571
-Damn!
-The cops!
571
00:38:46,700 --> 00:38:47,825
Take this...
572
00:38:47,826 --> 00:38:49,827
There.
573
00:38:49,828 --> 00:38:51,038
Crossing.
574
00:39:00,297 --> 00:39:01,422
Ready?
575
00:39:01,423 --> 00:39:02,799
Go now!
576
00:39:12,976 --> 00:39:15,103
-Moving up!
-Covering!
577
00:39:30,786 --> 00:39:32,746
Timur, to me, now!
578
00:39:33,789 --> 00:39:36,749
One down.
579
00:39:36,750 --> 00:39:37,918
Timur!
580
00:39:46,468 --> 00:39:48,260
Fuck, it's jammed.
581
00:39:48,261 --> 00:39:49,428
Finau!
582
00:39:49,429 --> 00:39:50,514
Finau!
583
00:39:51,139 --> 00:39:52,598
-I think he got hit!
-Go! Go!
584
00:39:52,599 --> 00:39:55,434
Stop, you son of a bitch!
585
00:39:55,435 --> 00:39:57,228
Hey, where are you hit?
586
00:39:57,229 --> 00:39:58,938
-Where are you hit?
-He missed.
587
00:39:58,939 --> 00:40:00,731
-What? You sure?
-He missed.
588
00:40:00,732 --> 00:40:02,609
Yeah, yeah, yeah.
589
00:40:10,826 --> 00:40:12,661
Shit. Drew?
590
00:40:15,789 --> 00:40:18,249
-Oh, shit.
-Somebody call it in.
591
00:40:18,250 --> 00:40:21,001
We need a 10-1 immediately
at Chestnut and Brand.
592
00:40:48,280 --> 00:40:50,406
GSW to the abdomen.
I'm losing him!
593
00:40:50,407 --> 00:40:52,727
I saw something in the basement
they didn't want me to see.
594
00:41:00,125 --> 00:41:01,209
Officer Drew...
42360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.