Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,562
These were gamma tongs.
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,899
Enough fissile material to
fuel a chernobyl-level event
3
00:00:05,923 --> 00:00:07,484
right here in Los Angeles.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,027
The cartel was the infrastructure
5
00:00:09,051 --> 00:00:10,404
to smuggle this material into the us.
6
00:00:10,428 --> 00:00:12,781
If anyone knows who they
handed it off to, it's Lopez.
7
00:00:12,805 --> 00:00:13,949
- Who's this?
- Whoa!
8
00:00:13,973 --> 00:00:15,117
Looks like a cop to me.
9
00:00:15,141 --> 00:00:17,369
Javi wants to test us.
He's given us a run.
10
00:00:17,393 --> 00:00:18,829
If we can get it through, he'll trust us.
11
00:00:18,853 --> 00:00:21,623
- 500 kilos of heroin.
- Fifty million.
12
00:00:21,647 --> 00:00:24,150
- You delivered.
- Come on. Don't I always?
13
00:00:24,859 --> 00:00:27,170
The man at the port
did this. Give me a name!
14
00:00:27,194 --> 00:00:29,739
Volchek. Volchek.
15
00:02:42,580 --> 00:02:44,641
What the fuck am I doing?
16
00:02:44,665 --> 00:02:46,309
What the fuck?
17
00:02:54,800 --> 00:02:56,945
Happy birthday, daddy.
18
00:02:56,969 --> 00:02:59,823
Are you sure it's my birthday?
19
00:02:59,847 --> 00:03:01,098
Yes!
20
00:03:02,141 --> 00:03:04,435
Okay. Come here, guys.
21
00:03:05,185 --> 00:03:06,705
I love you.
22
00:03:06,729 --> 00:03:08,540
Look who's awake.
23
00:03:08,564 --> 00:03:10,274
Mister big 4-0.
24
00:03:10,983 --> 00:03:12,109
Thank you, baby.
25
00:03:12,651 --> 00:03:14,754
Okay.
26
00:03:14,778 --> 00:03:15,779
What do we have here?
27
00:03:17,823 --> 00:03:20,051
- Strawberry. My favorite.
- No.
28
00:03:20,075 --> 00:03:21,887
- No?
- That one's not good.
29
00:03:21,911 --> 00:03:23,263
- Chocolate.
- No.
30
00:03:23,287 --> 00:03:25,181
That's… no, that's very bad. No.
31
00:03:25,205 --> 00:03:26,683
- Really?
- You will not like it.
32
00:03:26,707 --> 00:03:28,292
- Is it?
- Yeah.
33
00:03:29,251 --> 00:03:30,729
- Yeah, that one's very good.
- Yeah.
34
00:03:30,753 --> 00:03:31,813
- That one's good for you.
- Pistachio?
35
00:03:31,837 --> 00:03:33,422
Get out of here. Both of you.
36
00:03:33,923 --> 00:03:36,192
Thank you. I love you guys.
37
00:03:36,216 --> 00:03:37,509
One each.
38
00:03:41,847 --> 00:03:44,034
Don't load up too much.
We've got dinner later.
39
00:03:44,058 --> 00:03:46,494
Copy that.
40
00:03:46,518 --> 00:03:48,997
You know, I would love nothing
more than to scoop you up
41
00:03:49,021 --> 00:03:50,582
and take you to Hawaii.
42
00:03:51,941 --> 00:03:53,960
But this thing is all hands on deck.
43
00:03:53,984 --> 00:03:55,194
I know.
44
00:03:56,654 --> 00:03:57,821
And that's why I love you.
45
00:03:59,323 --> 00:04:04,137
Now how about you get your birthday
butt into the shower and get to work?
46
00:04:04,161 --> 00:04:05,162
Yes, ma'am.
47
00:04:11,418 --> 00:04:13,212
It's not bad.
48
00:04:16,215 --> 00:04:18,384
Got it. Cut, cut.
49
00:04:27,101 --> 00:04:28,686
What the…
50
00:04:44,493 --> 00:04:47,013
Let's roll sound, please.
51
00:04:47,037 --> 00:04:49,873
Rolling!
52
00:04:54,461 --> 00:04:55,713
Jesus.
53
00:05:00,175 --> 00:05:02,237
Yeah, no. It's your world, fuck stick.
54
00:05:07,725 --> 00:05:09,101
Still rolling.
55
00:05:31,582 --> 00:05:32,583
- Hey.
- Hey.
56
00:05:33,125 --> 00:05:34,227
Saw that you called.
57
00:05:34,251 --> 00:05:35,311
Sorry, I was…
58
00:05:35,335 --> 00:05:37,480
Yeah. No, I was just
checking to see how you were
59
00:05:37,504 --> 00:05:39,424
after that bomb went
off in our face last night.
60
00:05:40,424 --> 00:05:41,860
- Ready to rock.
- Yeah?
61
00:05:41,884 --> 00:05:43,361
Yeah. 100%.
62
00:05:43,385 --> 00:05:45,864
- You?
- Yeah. Let's catch this shithead.
63
00:05:45,888 --> 00:05:46,889
Yeah.
64
00:05:48,182 --> 00:05:51,870
New kings lieutenant, Javi Lopez,
and his enforcer, Antonio a ya la,
65
00:05:51,894 --> 00:05:54,622
were pronounced doa before
reaching health white memorial.
66
00:05:54,646 --> 00:05:57,667
Best we can tell, the explosive
device was standard c-4.
67
00:05:57,691 --> 00:06:01,171
It was wired to the ignition switch
inside the engine of Lopez's Land Rover.
68
00:06:01,195 --> 00:06:04,716
We've got local FBI ert, as
well as bomb tech and LAPD
69
00:06:04,740 --> 00:06:07,844
supported by the lab in Quantico,
conducting a post-blast investigation.
70
00:06:07,868 --> 00:06:09,596
What about that name volchek?
71
00:06:09,620 --> 00:06:12,390
Lopez's last words sounded
like a dying declaration to me.
72
00:06:12,414 --> 00:06:13,457
Shepherd?
73
00:06:14,083 --> 00:06:17,353
Yeah, there are many
variations on that surname.
74
00:06:17,377 --> 00:06:21,191
But the most common and
most likely is v-o-l-c-h-e-k.
75
00:06:21,215 --> 00:06:23,008
- Etymology?
- Belarusian.
76
00:06:23,592 --> 00:06:28,448
Now, Belarus is a Russian satellite
state in the truest sense of the word
77
00:06:28,472 --> 00:06:30,116
since the Soviet breakup in '89.
78
00:06:30,140 --> 00:06:33,787
They also backed the recent
aggression in the eastern European region,
79
00:06:33,811 --> 00:06:37,248
drawing rebukes from state
and, our friends at NATO.
80
00:06:37,272 --> 00:06:38,708
Timur novikov.
81
00:06:38,732 --> 00:06:39,793
What?
82
00:06:39,817 --> 00:06:42,796
Palmdale, I shared a cell block
with an inmate named Timur novikov.
83
00:06:42,820 --> 00:06:44,297
He was from Minsk.
84
00:06:44,321 --> 00:06:45,381
Palmdale?
85
00:06:45,405 --> 00:06:48,718
Yeah, I was… I was uc. It's a long story.
86
00:06:48,742 --> 00:06:50,136
How well did you know him?
87
00:06:50,160 --> 00:06:51,346
Pretty good.
88
00:06:51,370 --> 00:06:53,651
He's like one of those little
dogs thinks he's a big dog.
89
00:06:54,289 --> 00:06:56,434
Had some beef with the vice
lords. Almost got smacked.
90
00:06:56,458 --> 00:06:58,210
I stood up for him. He owes me.
91
00:06:58,836 --> 00:07:01,004
But, we spent a lot of time talking.
92
00:07:01,630 --> 00:07:04,391
He's definitely tapped in with the
Belarusian underground here in la.
93
00:07:05,551 --> 00:07:09,263
He's connected to robbery
crews, narcotics, guns, you name it.
94
00:07:10,514 --> 00:07:16,478
So, if our case has anything to do with
some guy from Belarus, he would know.
95
00:07:17,062 --> 00:07:18,272
Where you going with this?
96
00:07:19,523 --> 00:07:20,941
You gotta put me back in jail.
97
00:07:37,457 --> 00:07:39,185
You sure you wanna go back inside?
98
00:07:39,209 --> 00:07:40,603
No inmate trusts a transfer.
99
00:07:40,627 --> 00:07:41,771
You start asking questions,
100
00:07:41,795 --> 00:07:43,715
they're gonna smell
something funny a mile away.
101
00:07:44,715 --> 00:07:46,216
- What?
- Aw.
102
00:07:47,092 --> 00:07:48,570
- No.
- You care about me.
103
00:07:48,594 --> 00:07:49,821
- No.
- That's very sweet.
104
00:07:49,845 --> 00:07:52,907
I don't want anyone in this
task force to get himself killed.
105
00:07:52,931 --> 00:07:55,934
Okay, honestly, I'm touched. I am.
106
00:07:57,895 --> 00:08:00,748
You make it so hard to like you.
107
00:08:00,772 --> 00:08:01,940
It's a gift.
108
00:08:08,280 --> 00:08:10,008
How's the little league
season progressing?
109
00:08:10,032 --> 00:08:11,366
We're undefeated.
110
00:08:11,992 --> 00:08:13,344
- Is that right?
- Yeah.
111
00:08:13,368 --> 00:08:15,579
- We won our first two.
- Nice.
112
00:08:17,414 --> 00:08:19,833
And how's Cora doing with everything?
113
00:08:22,669 --> 00:08:24,755
She's hanging in there. Some days…
114
00:08:26,215 --> 00:08:27,216
You know…
115
00:08:28,675 --> 00:08:30,510
You just sit on the couch in a way,
116
00:08:31,595 --> 00:08:35,533
you open the refrigerator door,
and you catch a memory of Noah.
117
00:08:35,557 --> 00:08:38,060
Big smile, and the
shoes always untied and…
118
00:08:39,311 --> 00:08:41,897
It's a mountain to climb,
but we're climbing it together.
119
00:08:43,482 --> 00:08:47,962
Honestly, if I didn't have Cora,
I'd have walked into the pacific,
120
00:08:47,986 --> 00:08:51,740
headed for Catalina,
and just keep on going.
121
00:08:52,616 --> 00:08:55,428
Well, when this thing is
over, if you ever need to talk,
122
00:08:55,452 --> 00:08:59,039
or you just wanna grab
a beer and not talk.
123
00:09:01,375 --> 00:09:02,459
I know. Thanks.
124
00:09:04,503 --> 00:09:07,232
All right. I'm gonna get on the horn
to the warden at palmdale corrections
125
00:09:07,256 --> 00:09:10,568
and see what we can do about inserting
meachum back into Timur novikov's block.
126
00:09:10,592 --> 00:09:12,654
Yeah, I know someone at
doc. I can help arrange that.
127
00:09:12,678 --> 00:09:14,906
As soon as we have more
information on these bomb materials,
128
00:09:14,930 --> 00:09:16,390
- I want it in my hands.
- Got it.
129
00:09:21,770 --> 00:09:26,275
Well, these are the record books
from Javi Lopez's body shop.
130
00:09:27,025 --> 00:09:30,404
He kept everything
off-grid, just hard copies.
131
00:09:31,113 --> 00:09:33,591
Figured we could sort through,
see if we can find the name volchek
132
00:09:33,615 --> 00:09:34,759
or anything Belarusian.
133
00:09:34,783 --> 00:09:36,469
- It's worth a shot.
- Okay.
134
00:09:36,493 --> 00:09:37,536
Okay.
135
00:09:44,001 --> 00:09:47,563
So, I might have low-key looked up
136
00:09:47,587 --> 00:09:52,151
everyone on the task force's employee
profiles at the dhs, DEA and FBI.
137
00:09:52,175 --> 00:09:54,028
And why would you do that?
138
00:09:54,052 --> 00:09:55,488
Well, it doesn't really matter why.
139
00:09:55,512 --> 00:09:59,409
What matters is that
today is finau's birthday.
140
00:09:59,433 --> 00:10:01,369
- No shit?
- No shit.
141
00:10:01,393 --> 00:10:02,453
He didn't say anything.
142
00:10:02,477 --> 00:10:04,622
I get the feeling he's,
like, this all-business type.
143
00:10:04,646 --> 00:10:06,874
Which is exactly why
we're gonna break him.
144
00:10:06,898 --> 00:10:08,167
What does that mean?
145
00:10:08,191 --> 00:10:10,277
- We're gonna get him a cake.
- Who?
146
00:10:11,611 --> 00:10:13,298
Yeah. Keep it on the down-low, okay?
147
00:10:13,322 --> 00:10:14,590
It's classified.
148
00:10:14,614 --> 00:10:15,615
Top secret.
149
00:10:22,205 --> 00:10:25,208
Zoom with warden Gil Thompson
in the conference room is a go.
150
00:10:28,503 --> 00:10:31,399
I don't have to think
about it. The answer is no.
151
00:10:31,423 --> 00:10:33,484
Capital n, capital o.
152
00:10:33,508 --> 00:10:35,320
- I'm not sure you understand...
- No, you don't understand.
153
00:10:35,344 --> 00:10:40,450
Detective meachum undercover in palmdale
was the worst nine months of my career.
154
00:10:40,474 --> 00:10:42,869
I praised hallelujah when
you took him out of here
155
00:10:42,893 --> 00:10:45,121
with his head still attached
to his goddamn body.
156
00:10:45,145 --> 00:10:47,957
- Warden...
- If he had gotten killed, that was my ass.
157
00:10:47,981 --> 00:10:50,668
And he did everything in his
power to get hisself killed too.
158
00:10:50,692 --> 00:10:53,004
He caused a goddamn riot in the yard.
159
00:10:53,028 --> 00:10:55,381
And it was but for the grace of god
160
00:10:55,405 --> 00:10:58,301
that he did not get himself
shanked five ways to Sunday.
161
00:10:58,325 --> 00:11:01,763
So no, sir. Not gonna do it.
162
00:11:01,787 --> 00:11:05,725
It was a bad idea then.
It is a worse idea now.
163
00:11:05,749 --> 00:11:07,602
You know Tim Larson in victorville?
164
00:11:07,626 --> 00:11:10,396
Yes, sir. What's he have to do with it?
165
00:11:10,420 --> 00:11:12,756
He said you were the
best sheriff they ever had.
166
00:11:13,882 --> 00:11:17,487
Well, I don't know about
that. But Tim is a good man.
167
00:11:17,511 --> 00:11:18,929
Said you knew how to lead.
168
00:11:20,680 --> 00:11:22,766
All I'm asking is for a day.
169
00:11:23,392 --> 00:11:25,828
I got a mission here that
can save thousands of lives,
170
00:11:25,852 --> 00:11:27,521
and that is no exaggeration.
171
00:11:28,188 --> 00:11:30,041
If you could prevent another 9/11,
172
00:11:30,065 --> 00:11:32,335
wouldn't you do everything
in your power to stop it?
173
00:11:32,359 --> 00:11:36,339
I need to put my man meachum
with your inmate Timur novikov
174
00:11:36,363 --> 00:11:38,216
to see what he knows.
175
00:11:38,240 --> 00:11:41,302
If I go at this straight on, he's
gonna zip his mouth so shut
176
00:11:41,326 --> 00:11:44,055
you'll need a jackhammer to
open it, but he trusts meachum.
177
00:11:44,079 --> 00:11:45,455
I'm sorry, sir.
178
00:11:46,915 --> 00:11:49,560
I'm not letting that man inside my jail.
179
00:11:49,584 --> 00:11:50,836
Sorry, I'm not.
180
00:11:53,755 --> 00:11:55,817
What if we
181
00:11:55,841 --> 00:11:59,594
don't actually have
meachum enter palmdale?
182
00:12:19,114 --> 00:12:21,616
Convict! Let's go.
183
00:12:31,293 --> 00:12:32,711
It's your lucky day, novikov.
184
00:12:33,211 --> 00:12:34,971
Your lawyer says you
get an appeals hearing.
185
00:12:35,755 --> 00:12:38,443
Transfer to foltz downtown
until the judge'll see you. Let's go.
186
00:12:38,467 --> 00:12:41,720
I told you, assholes. I tell you!
187
00:12:42,554 --> 00:12:45,557
I tell you, yeah! You fucking eat this.
188
00:12:46,516 --> 00:12:48,310
Get the fuck out of here!
189
00:12:50,604 --> 00:12:53,982
Let 'em know. Stand
by! Transport 50, let's go!
190
00:12:56,234 --> 00:12:57,777
Straight ahead, gentlemen.
191
00:13:01,573 --> 00:13:03,217
Shit!
192
00:13:03,241 --> 00:13:05,303
You're not gonna make me
ride with this asshole, are ya?
193
00:13:05,327 --> 00:13:08,473
Walker!
194
00:13:08,497 --> 00:13:09,664
Look at you.
195
00:13:10,373 --> 00:13:12,042
I can't wait to hear about this.
196
00:13:13,001 --> 00:13:14,061
What a day!
197
00:13:14,085 --> 00:13:17,005
That's all right, you don't have to
chain him up. I'll watch him for you.
198
00:13:44,783 --> 00:13:46,469
Where have you been, Walker?
199
00:13:46,493 --> 00:13:47,845
Shook, man.
200
00:13:47,869 --> 00:13:50,640
Guards trying to testify
that I started that yard riot,
201
00:13:50,664 --> 00:13:52,415
even though they know
the abs jumped me.
202
00:13:52,958 --> 00:13:55,520
So I went from infirmary
up to goddamn central,
203
00:13:55,544 --> 00:13:57,897
someplace in the high desert, and then…
204
00:13:57,921 --> 00:14:00,191
Fuck. Honestly, I lost track.
205
00:14:00,215 --> 00:14:02,527
Shit. You're like a jumping bean.
206
00:14:02,551 --> 00:14:03,802
Yeah.
207
00:14:04,469 --> 00:14:05,470
Fuck.
208
00:14:06,846 --> 00:14:09,825
- You all right?
- Yeah. My head is murdering me.
209
00:14:09,849 --> 00:14:12,703
You never did get in with Alice baker?
210
00:14:12,727 --> 00:14:16,082
Hell no. I'll stretch any way I can,
but I ain't joining those Aryan bastards.
211
00:14:16,106 --> 00:14:17,542
I don't care what they do to me.
212
00:14:17,566 --> 00:14:19,568
- Lone wolf.
- Yeah, that's me.
213
00:14:20,735 --> 00:14:23,130
You were at hdsp?
214
00:14:23,154 --> 00:14:24,715
Yeah.
215
00:14:24,739 --> 00:14:26,950
I heard the yard over
there can get crowded.
216
00:14:33,039 --> 00:14:35,643
Fuck you talking about?
There ain't no yard over there.
217
00:14:35,667 --> 00:14:39,397
Only daylight you get is in those,
concrete wedges between blocks.
218
00:14:39,421 --> 00:14:40,731
Twenty inmates at a time.
219
00:14:40,755 --> 00:14:43,466
Guards looking down at you
like it's a goddamn nature show.
220
00:14:43,967 --> 00:14:45,385
Fuck, I dream about a yard.
221
00:14:50,098 --> 00:14:52,827
Yo, you remember wang? Matt
wang, that crazy Chinese dude.
222
00:14:52,851 --> 00:14:54,078
He had one eye looking at you,
223
00:14:54,102 --> 00:14:55,955
the other looking at the
wall at the same time.
224
00:14:55,979 --> 00:14:58,708
Yeah, he left palmdale
about six months ago.
225
00:14:58,732 --> 00:15:00,626
That's who I'm talking about.
He's up at the high desert now.
226
00:15:00,650 --> 00:15:03,236
Block b. I had to help him get adjusted.
227
00:15:04,904 --> 00:15:06,114
You did that for me too.
228
00:15:07,365 --> 00:15:10,052
Yeah, well, why'd you go
and piss off the vice lords
229
00:15:10,076 --> 00:15:11,703
ten minutes into being in the lockup?
230
00:15:12,329 --> 00:15:14,682
- Dumbass.
- You remember that?
231
00:15:14,706 --> 00:15:15,766
I don't forget a thing.
232
00:15:15,790 --> 00:15:17,393
I would've been easy pickings.
233
00:15:17,417 --> 00:15:20,295
Nah, man, you just needed a
crew looking out for you, that's all.
234
00:15:21,546 --> 00:15:24,424
So, why you back in socal?
235
00:15:25,759 --> 00:15:27,153
Well, they're pissed about that riot,
236
00:15:27,177 --> 00:15:29,697
so they're drumming
up six counts of forgery
237
00:15:29,721 --> 00:15:31,699
tacked onto my original charges.
238
00:15:31,723 --> 00:15:33,558
- What for?
- My fucking cousin.
239
00:15:34,267 --> 00:15:36,203
He found some pads that we stole,
240
00:15:36,227 --> 00:15:38,914
allegedly, when we
knocked over that pharmacy.
241
00:15:38,938 --> 00:15:41,459
Started writing scrips
for Xanax and stuff.
242
00:15:41,483 --> 00:15:43,652
And then he, boom, put
the whole thing on me.
243
00:15:44,444 --> 00:15:48,031
So, additional charges, new hearing.
244
00:15:48,865 --> 00:15:52,077
I don't know, man, to be
honest, it beats that high desert.
245
00:15:54,913 --> 00:15:57,141
- What about you?
- Appeal.
246
00:15:57,165 --> 00:15:58,541
Yeah? What'd your shark say?
247
00:15:59,334 --> 00:16:01,753
I don't know yet. Just found out.
248
00:16:06,675 --> 00:16:08,426
Shit! Tire blew!
249
00:16:27,487 --> 00:16:31,801
Hey, assholes! This
dude's hurt back here!
250
00:16:33,493 --> 00:16:35,346
Clement, we gotta help him!
251
00:16:35,370 --> 00:16:37,390
Radio's busted.
252
00:16:37,414 --> 00:16:40,709
Rescue the prisoner first, then
we'll call it in from my phone.
253
00:16:58,143 --> 00:17:00,663
- Sit all the way back.
- Yeah, take her gun!
254
00:17:00,687 --> 00:17:02,397
- Hey, hey. Okay.
- Shit.
255
00:17:07,694 --> 00:17:11,507
- Don't move! Don't move, I swear to god.
- Take it easy.
256
00:17:11,531 --> 00:17:12,925
Shut the fuck up!
257
00:17:12,949 --> 00:17:15,535
Unlock him. Unlock him
or your partner gets it.
258
00:17:20,540 --> 00:17:21,916
Shit.
259
00:17:23,376 --> 00:17:25,545
- I'm not fucking playing around!
- Okay!
260
00:17:26,129 --> 00:17:27,130
Okay.
261
00:17:27,630 --> 00:17:28,631
Fuck.
262
00:17:31,926 --> 00:17:33,052
Get rid of your gun.
263
00:17:33,928 --> 00:17:37,324
Take your gun out, put it on
the pavement. Your radio too.
264
00:17:37,348 --> 00:17:39,068
Get her gun, get her radio.
265
00:17:41,311 --> 00:17:43,164
- How we looking?
- Come on, baby.
266
00:17:47,484 --> 00:17:49,564
Come on, come on, come
on. We gotta go, we gotta go.
267
00:17:50,820 --> 00:17:53,072
Yeah, yeah, yeah. Don't fucking move.
268
00:17:53,990 --> 00:17:55,551
Yeah, come on. Get those off.
269
00:17:55,575 --> 00:17:57,595
Get those off.
270
00:17:57,619 --> 00:18:01,015
All right. Big boy, let's get up.
Get in the Van. Nice and slow.
271
00:18:01,039 --> 00:18:03,768
- Yeah, yeah.
- You think this is funny?
272
00:18:03,792 --> 00:18:05,060
Get your fucking ass in the Van!
273
00:18:05,084 --> 00:18:06,353
Lock yourself up.
274
00:18:06,377 --> 00:18:08,297
Get rid of that shit,
man. Get rid of that shit.
275
00:18:12,425 --> 00:18:15,321
- All right. That went pretty well.
- Man, fuck you. You almost shot me.
276
00:18:15,345 --> 00:18:17,573
- Yeah, but I didn't.
- I thought it looked really good, man.
277
00:18:17,597 --> 00:18:20,099
I know, right? All right,
see you on the other side.
278
00:18:24,479 --> 00:18:25,956
Come on, let's dump it, dump it, dump it.
279
00:18:25,980 --> 00:18:27,082
- What?
- Everything.
280
00:18:27,106 --> 00:18:28,334
- The guns?
- Yes, the guns.
281
00:18:28,358 --> 00:18:29,818
- Come on, use your head.
- Bro.
282
00:18:36,658 --> 00:18:38,535
- Let's get the hell out of here.
- Yeah.
283
00:19:16,489 --> 00:19:17,574
Hey.
284
00:19:20,869 --> 00:19:21,870
Nice.
285
00:19:24,414 --> 00:19:26,541
We gotta put some distance
between us and that Van.
286
00:19:27,166 --> 00:19:29,966
All right, got about ten minutes
till this place is flooded with cops.
287
00:19:31,004 --> 00:19:33,482
Look, I got nobody left in la
who gives a shit about me,
288
00:19:33,506 --> 00:19:35,317
so I'm open to ideas.
289
00:19:35,341 --> 00:19:38,153
My uncle can get us
not just out of the city,
290
00:19:38,177 --> 00:19:39,488
but out of the whole damn country.
291
00:19:39,512 --> 00:19:41,156
- For real?
- No bullshit.
292
00:19:41,180 --> 00:19:43,766
He's tapped in. Just need a phone.
293
00:19:47,896 --> 00:19:49,147
No.
294
00:19:50,106 --> 00:19:53,568
Yo.
295
00:19:55,987 --> 00:19:56,988
We gotta go.
296
00:20:22,055 --> 00:20:23,616
That was fun.
297
00:20:23,640 --> 00:20:25,075
Fun?
298
00:20:25,099 --> 00:20:28,954
Man, give me undercover
in the field any day.
299
00:20:28,978 --> 00:20:31,373
That is my jam.
300
00:20:31,397 --> 00:20:33,900
When I'm at a desk, I
wanna scratch my eyes out.
301
00:20:35,276 --> 00:20:36,420
How you feeling?
302
00:20:36,444 --> 00:20:38,881
Like I'm gonna punch meachum
in the throat next time I see him.
303
00:20:38,905 --> 00:20:40,799
- Too real?
- You think I agreed
304
00:20:40,823 --> 00:20:42,301
to let him fire a live round at my head?
305
00:20:42,325 --> 00:20:44,511
Yeah, that was… that was pretty crazy.
306
00:20:44,535 --> 00:20:46,639
I nearly died on my birthday.
307
00:20:46,663 --> 00:20:48,873
Aw. Happy birthday.
308
00:20:49,832 --> 00:20:51,226
How many candles?
309
00:20:51,250 --> 00:20:52,335
4-0.
310
00:20:52,919 --> 00:20:55,064
My gravestone was
almost perfectly symmetrical.
311
00:20:55,088 --> 00:20:56,440
Wow, I thought you were...
312
00:20:56,464 --> 00:20:59,008
If you say older, we're
gonna have a problem.
313
00:20:59,509 --> 00:21:02,863
Thirty-eight. Man, I thought you were 38.
314
00:21:02,887 --> 00:21:04,555
Say.
315
00:21:05,431 --> 00:21:08,953
By the way, I know Shepherd has
planned some kind of surprise for me.
316
00:21:08,977 --> 00:21:11,580
So now I gotta act like,
"wow! Thank you so much,"
317
00:21:11,604 --> 00:21:14,083
when we get back to headquarters.
318
00:21:14,107 --> 00:21:15,747
- This thing gonna drive?
- Yeah.
319
00:21:16,109 --> 00:21:17,110
Yeah, barely tapped it.
320
00:21:18,152 --> 00:21:20,547
Put some glycol in a
canteen next to the radiator
321
00:21:20,571 --> 00:21:22,949
so when we bumped the
curb, it'd spill out and smoke.
322
00:21:23,700 --> 00:21:24,701
Dope.
323
00:21:28,121 --> 00:21:29,473
Hey. Anything?
324
00:21:29,497 --> 00:21:33,644
… …I'm expanding the search for
derivations on the name volchek,
325
00:21:33,668 --> 00:21:35,813
spelling it with a "ck,"
spelling it with two "I's,"
326
00:21:35,837 --> 00:21:40,859
and… …so far, I have
convicted men still serving time,
327
00:21:40,883 --> 00:21:43,153
or dead guys who haven't
yet cleared the system.
328
00:21:43,177 --> 00:21:46,824
Well, I have run ncic, bureau
indices, LAPD gang database,
329
00:21:46,848 --> 00:21:48,993
and I've started in on dhs and state.
330
00:21:49,017 --> 00:21:52,913
Cbp entries, ice files, us visas,
and, so far, I'm coming up blanks.
331
00:21:52,937 --> 00:21:54,939
- Okay. That's good.
- All right.
332
00:21:56,232 --> 00:21:57,876
Quick question.
333
00:21:57,900 --> 00:22:00,921
- Yeah?
- Cake or cupcakes for finau?
334
00:22:00,945 --> 00:22:03,465
I don't know. What're you thinking?
335
00:22:03,489 --> 00:22:06,802
Well, I mean, cupcakes are great
'cause you get an assortment of flavors.
336
00:22:06,826 --> 00:22:07,886
Great. Cupcakes then.
337
00:22:07,910 --> 00:22:10,180
Yeah, but-but, I mean, cake
is more personal, you know?
338
00:22:10,204 --> 00:22:12,224
It's like, "hey, we did all this for you."
339
00:22:12,248 --> 00:22:13,624
Okay, I can see that.
340
00:22:14,375 --> 00:22:17,980
Yeah, cupcakes are like,
"sure, we care." But do we?
341
00:22:20,131 --> 00:22:23,110
Now I know what was at the
top of your college application.
342
00:22:23,134 --> 00:22:24,927
"Evan Shepherd is detail-orientated."
343
00:22:25,720 --> 00:22:28,782
Actually… okay, so I was
on the school newspaper,
344
00:22:28,806 --> 00:22:32,661
and our principal had set up a
PayPal account for the pta donations,
345
00:22:32,685 --> 00:22:34,621
- controlled by himself, of course.
- Of course.
346
00:22:34,645 --> 00:22:36,457
And our school was not rich. At all.
347
00:22:36,481 --> 00:22:38,459
I mean, I'm talking a few thousand
348
00:22:38,483 --> 00:22:40,419
from parents that really
didn't have that much to give.
349
00:22:40,443 --> 00:22:41,795
Sure.
350
00:22:41,819 --> 00:22:44,089
And I just wanted a
new printer for the paper.
351
00:22:44,113 --> 00:22:47,700
Mr. Spilatro cried poor. He
said, "school's out of money."
352
00:22:48,326 --> 00:22:50,387
And I'm like, something's up.
353
00:22:50,411 --> 00:22:56,977
So, I did break into his computer,
and not by any special skills or anything.
354
00:22:57,001 --> 00:22:59,188
I mean, he taped his
password under the keyboard.
355
00:22:59,212 --> 00:23:03,942
But it turns out he had
transferred all the money
356
00:23:03,966 --> 00:23:05,384
to his personal accounts.
357
00:23:06,052 --> 00:23:08,822
And guess how much
a new hot tub costs?
358
00:23:08,846 --> 00:23:11,158
Which he had just
installed in his backyard.
359
00:23:11,182 --> 00:23:15,287
I broke the story,
Mr. Spilatro went to jail,
360
00:23:15,311 --> 00:23:18,022
and I went to Stanford.
361
00:23:19,023 --> 00:23:21,526
Well, they… they were
very lucky to have you.
362
00:23:23,319 --> 00:23:24,570
- Keep it up.
- Yeah.
363
00:23:27,824 --> 00:23:28,950
Cake it is.
364
00:23:32,411 --> 00:23:34,640
As far as I could tell,
he bought it all the way.
365
00:23:34,664 --> 00:23:36,475
They took off running
and are in the wind.
366
00:23:36,499 --> 00:23:38,769
As soon as meachum
reaches out, I wanna know.
367
00:23:38,793 --> 00:23:40,646
- Of course.
- Good work.
368
00:23:40,670 --> 00:23:41,796
Thank you, sir.
369
00:23:45,967 --> 00:23:46,968
Thoughts?
370
00:23:47,927 --> 00:23:50,596
If this guy knows the name
volchek, meachum'll get it.
371
00:23:56,811 --> 00:23:58,247
- Hey.
- Hey, babe.
372
00:23:58,271 --> 00:24:00,916
I know you can't talk right now,
but the girls have soccer after school,
373
00:24:00,940 --> 00:24:03,234
so I moved the musso's
reservation from 7:00 to 7:30.
374
00:24:06,070 --> 00:24:07,131
Yeah.
375
00:24:07,155 --> 00:24:09,323
I don't think I'm gonna be able…
376
00:24:11,450 --> 00:24:13,619
No, I'll be there. 7:30?
377
00:24:14,412 --> 00:24:16,640
- Listen, if you can't make it...
- No, no, no.
378
00:24:16,664 --> 00:24:19,560
Forget I said that, okay? I'll
see you and the girls at 7:30.
379
00:24:19,584 --> 00:24:22,670
- I'll have to meet you there though.
- No problem. We will see you there.
380
00:24:23,504 --> 00:24:24,589
Love you.
381
00:24:25,506 --> 00:24:26,507
Love you too.
382
00:24:30,178 --> 00:24:31,780
District attorney valwell's here.
383
00:24:31,804 --> 00:24:33,973
- In the lobby?
- On the way up.
384
00:24:40,897 --> 00:24:42,666
Da valwell, this is a restricted area
385
00:24:42,690 --> 00:24:46,753
I just received a very disturbing call
from my friend, warden Gil Thompson.
386
00:24:46,777 --> 00:24:48,547
Of palmdale corrections?
387
00:24:48,571 --> 00:24:51,133
I believe you told him a
man on your task force
388
00:24:51,157 --> 00:24:53,993
was gonna oversee the transfer
of one of his convicted inmates.
389
00:24:55,578 --> 00:24:57,222
Except there was no transfer.
390
00:24:57,246 --> 00:25:00,833
Instead, there was a bright
idea to aid and abet an escape!
391
00:25:01,417 --> 00:25:02,686
Have I lost my mind?
392
00:25:02,710 --> 00:25:05,147
Is that what I just said? That
you allowed a convict to...
393
00:25:05,171 --> 00:25:06,523
Let me stop you right there.
394
00:25:06,547 --> 00:25:08,317
I'm not on trial, and
this isn't a courtroom,
395
00:25:08,341 --> 00:25:10,661
so you can stop performing
like you're in front of a jury.
396
00:25:11,344 --> 00:25:12,779
You're not allowed up here.
397
00:25:12,803 --> 00:25:15,115
I don't care who you are,
you don't have the clearance.
398
00:25:15,139 --> 00:25:18,493
And I will not have you or anybody
else tell me how to run my investigation.
399
00:25:18,517 --> 00:25:21,079
Your investigation destroyed
government property,
400
00:25:21,103 --> 00:25:22,873
damaged relationships with the doc
401
00:25:22,897 --> 00:25:26,126
and is, in fact, right now,
endangering the lives of angelenos
402
00:25:26,150 --> 00:25:27,526
that I have sworn to protect.
403
00:25:28,110 --> 00:25:30,631
An armed convict is out on the streets.
404
00:25:30,655 --> 00:25:31,882
Free as a bird!
405
00:25:31,906 --> 00:25:33,383
Doing god knows what.
406
00:25:33,407 --> 00:25:35,409
You know, I tried with you.
407
00:25:36,202 --> 00:25:37,203
I really tried.
408
00:25:37,745 --> 00:25:40,265
I offered you a helping hand,
but you decided to bite it off like a...
409
00:25:40,289 --> 00:25:43,769
Hey, hey, hey. I've worked three
task forces with Nathan blythe,
410
00:25:43,793 --> 00:25:46,271
and he is the best tactician I've ever seen
411
00:25:46,295 --> 00:25:48,815
- I don't give a rat's ass...
- Endangering the lives of angelenos?
412
00:25:48,839 --> 00:25:49,983
- Damon...
- No, Nathan. No, no.
413
00:25:50,007 --> 00:25:51,652
I'm not gonna let this go unchecked.
414
00:25:51,676 --> 00:25:55,948
Sac blythe is one of the only people
standing between the citizens of this city
415
00:25:55,972 --> 00:25:59,159
and a very dangerous,
very imminent threat.
416
00:25:59,183 --> 00:26:02,728
But you wanna be governor
someday, is that what this is all about?
417
00:26:03,312 --> 00:26:06,291
You wanna get up in our
business so you can take credit.
418
00:26:06,315 --> 00:26:09,211
Or you can avoid blame, depending
on which way the wind blows.
419
00:26:09,235 --> 00:26:12,381
But, you know what?
This isn't politics to us.
420
00:26:12,405 --> 00:26:14,740
This is what we fucking breathe.
421
00:26:15,574 --> 00:26:20,264
So go Mark your territory somewhere
else, on some other day. Let's go.
422
00:26:29,505 --> 00:26:32,734
I have plenty of friends in
Sacramento and more in DC.
423
00:26:32,758 --> 00:26:35,761
So hear me now, both of you.
424
00:26:38,389 --> 00:26:41,392
Your days on this task
force are numbered.
425
00:26:46,772 --> 00:26:47,982
Shit.
426
00:26:52,361 --> 00:26:53,362
Come on.
427
00:26:55,072 --> 00:26:57,843
Hey, we need a phone. I'll line
up a ride to my uncle's place.
428
00:26:57,867 --> 00:26:59,201
He'll get us out no problem.
429
00:27:18,387 --> 00:27:19,740
Hey.
430
00:27:19,764 --> 00:27:22,200
We got 40 seconds till
that thing locks again.
431
00:27:22,224 --> 00:27:23,309
Let's go.
432
00:27:29,440 --> 00:27:31,567
Hey! Yo! Yo, this you?
433
00:27:32,777 --> 00:27:35,112
- Sorry?
- Is this… is this yours?
434
00:27:36,864 --> 00:27:38,967
- I'm sorry. What?
- I just… is this…
435
00:27:38,991 --> 00:27:41,136
- Is this coffee yours? No?
- No.
436
00:27:41,160 --> 00:27:44,431
- I didn't get a coffee.
- My bad. I… I thought it was…!
437
00:27:44,455 --> 00:27:48,143
- I'm so sorry. That's-that's…
- shit.
438
00:27:48,167 --> 00:27:49,519
That's my bad. Let me…
439
00:27:49,543 --> 00:27:51,563
- Here, let me...
- No. No. Hey. Hey, hey.
440
00:27:51,587 --> 00:27:53,523
- I'm-I'm good. All right?
- Okay.
441
00:27:53,547 --> 00:27:55,108
- Can I buy you something? You good?
- I'm fine. I got it.
442
00:27:55,132 --> 00:27:57,819
- My bad, y'all. I'm sorry.
- Idiot.
443
00:27:57,843 --> 00:27:58,928
Sorry.
444
00:28:23,536 --> 00:28:25,972
Okay. My cousin's gonna
meet us one block over.
445
00:28:25,996 --> 00:28:27,432
All right. Let me see the phone.
446
00:28:27,456 --> 00:28:29,226
Get rid of this thing before
he turns on the tracking app.
447
00:28:29,250 --> 00:28:30,334
Yeah, yeah.
448
00:28:33,587 --> 00:28:34,867
- Come on, let's go.
- Yeah.
449
00:28:40,886 --> 00:28:42,680
This one. Thank you.
450
00:28:52,231 --> 00:28:54,543
So, we went with cake?
451
00:28:54,567 --> 00:28:56,253
- Yep.
- All right.
452
00:28:58,863 --> 00:29:01,007
- Wow. Looks great.
- I agree.
453
00:29:01,031 --> 00:29:02,867
Except it says "happy birthday, final."
454
00:29:03,409 --> 00:29:05,971
- What? No. No, no, no, no, no.
- Yeah.
455
00:29:05,995 --> 00:29:08,223
- I spelled it for him twice.
- That's okay.
456
00:29:08,247 --> 00:29:11,250
All we have to do is…
457
00:29:29,602 --> 00:29:31,103
You heard from meachum yet?
458
00:29:32,813 --> 00:29:34,231
No.
459
00:30:03,719 --> 00:30:05,780
- Yo, man. Where are we headed?
- What?
460
00:30:05,804 --> 00:30:07,365
You said something about an uncle.
461
00:30:07,389 --> 00:30:11,036
Yeah, my uncle mikhail owns a
Belarusian dance hall in Burbank.
462
00:30:11,060 --> 00:30:12,704
It's being renovated.
463
00:30:12,728 --> 00:30:14,331
That's where we're gonna hole up?
464
00:30:14,355 --> 00:30:15,999
He can get us away.
465
00:30:16,023 --> 00:30:18,585
Like I said, he's connected.
466
00:30:18,609 --> 00:30:21,111
- To what?
- Everything.
467
00:30:22,363 --> 00:30:23,798
He's gonna help us both out, right?
468
00:30:23,822 --> 00:30:24,907
Of course.
469
00:30:25,908 --> 00:30:26,909
He loves me.
470
00:30:27,576 --> 00:30:28,994
I'm like son to him.
471
00:31:07,366 --> 00:31:08,909
All right, dmitry.
472
00:31:21,880 --> 00:31:24,592
What the hell are you doing here?
473
00:31:26,093 --> 00:31:29,263
- Uncle. Relax…
- relax?
474
00:31:29,763 --> 00:31:31,700
Who the fuck did you
bring to my restaurant?
475
00:31:31,724 --> 00:31:33,326
Why are you yelling?
476
00:31:33,350 --> 00:31:37,914
I just got out of jail…
got out? Got out how?
477
00:31:37,938 --> 00:31:40,041
I got out.
478
00:31:40,065 --> 00:31:43,837
You are going to bring the
police here, you imbecile!
479
00:31:43,861 --> 00:31:45,547
Hey, yo, man. I got to hit the head.
480
00:31:45,571 --> 00:31:47,882
- Is that… yeah.
- It's there.
481
00:31:47,906 --> 00:31:50,242
- The toilet.
- Hallway.
482
00:31:52,411 --> 00:31:54,014
Where was I supposed to go?
483
00:31:54,038 --> 00:31:56,266
He helped me get here.
484
00:31:56,290 --> 00:31:59,561
Anywhere but here!
485
00:32:24,193 --> 00:32:25,837
- This is oliveras.
- Hey, listen.
486
00:32:25,861 --> 00:32:28,173
I don't have time to talk,
okay? We stole this phone.
487
00:32:28,197 --> 00:32:30,258
Have Shepherd keep it online
in case the owner tries to block it.
488
00:32:30,282 --> 00:32:32,010
- Okay.
- You can just track me with it.
489
00:32:32,034 --> 00:32:34,262
- Got it. You okay?
- Yeah.
490
00:32:34,286 --> 00:32:36,306
Hey, nice work on selling
the escape, by the way.
491
00:32:36,330 --> 00:32:38,058
Finau's ready to murder you.
492
00:32:38,082 --> 00:32:40,727
- Yeah, well, hopefully he gets the chance.
- You sure you're okay?
493
00:32:40,751 --> 00:32:42,062
Yeah, you know what it's like.
494
00:32:42,086 --> 00:32:43,521
You're not really living
unless you're close to dying.
495
00:32:43,545 --> 00:32:44,731
What?
496
00:32:44,755 --> 00:32:45,756
I gotta go.
497
00:32:59,770 --> 00:33:00,896
I just heard from meachum.
498
00:33:01,939 --> 00:33:03,273
How'd he sound?
499
00:33:04,191 --> 00:33:07,462
I'm not sure. I got a bad feeling though.
500
00:33:07,486 --> 00:33:08,696
What did he say?
501
00:33:09,905 --> 00:33:13,218
Some bullshit. It's… I'm just…
I'm reading between the lines.
502
00:33:13,242 --> 00:33:16,012
- You got a location?
- He stole a phone. Shepherd's tracking it.
503
00:33:16,036 --> 00:33:17,276
Did he directly ask for backup?
504
00:33:17,913 --> 00:33:18,914
No.
505
00:33:19,707 --> 00:33:20,892
Well, what do you wanna do, boss?
506
00:33:20,916 --> 00:33:22,836
You wanna put eyes on
him or give him some rope?
507
00:33:28,882 --> 00:33:30,318
This is absurd.
508
00:33:30,342 --> 00:33:36,282
We're family and you're going to yell at
me two seconds after I walk in the door…
509
00:33:36,306 --> 00:33:38,535
Yes, and I'm going to keep yelling
510
00:33:38,559 --> 00:33:42,914
because you have the sense of a goat.
511
00:34:49,254 --> 00:34:52,591
Hey, man. I'm just looking
for the… for the bathroom.
512
00:34:54,843 --> 00:34:56,843
What are you doing down here?
513
00:34:58,138 --> 00:34:59,949
Like I just said, I'm-I'm just
looking for the bathroom.
514
00:34:59,973 --> 00:35:02,893
- I got a little twisted around.
- The bathroom right next to the stairs?
515
00:35:03,352 --> 00:35:06,289
- Yeah. Yeah, I must have missed it.
- And I don't believe you.
516
00:35:06,313 --> 00:35:09,000
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. What's going on here?
517
00:35:09,024 --> 00:35:10,210
Shut up.
518
00:35:10,234 --> 00:35:12,670
Uncle, this is crazy!
He literally saved my life!
519
00:35:12,694 --> 00:35:15,006
I said shut up! You have
no idea what you've done.
520
00:35:15,030 --> 00:35:16,508
Who's that?
521
00:35:16,532 --> 00:35:18,301
He's seen it.
522
00:35:19,493 --> 00:35:21,679
Seen what, uncle? What does he
523
00:35:21,703 --> 00:35:23,264
Timur, what's happening
here? Come on.
524
00:35:23,288 --> 00:35:26,810
Timur, I say this to you so
you will fucking listen to me.
525
00:35:26,834 --> 00:35:30,855
We have to get rid of him
and we have to do it now.
526
00:35:30,879 --> 00:35:33,775
- Get rid of?
- Yes. Hear me. Yes.
527
00:35:33,799 --> 00:35:36,677
Out back. Right now.
528
00:35:39,388 --> 00:35:41,324
- You, move upstairs.
- Yeah. Okay.
529
00:35:41,348 --> 00:35:42,492
- Okay.
- Okay. All right.
530
00:35:42,516 --> 00:35:45,411
And if you try to resist, I
will Bury bullet in your skull.
531
00:35:45,435 --> 00:35:46,913
- Do you understand?
- Yeah, yeah, yeah.
532
00:35:46,937 --> 00:35:48,873
Look, man. Just listen
to your nephew, all right?
533
00:35:48,897 --> 00:35:51,191
- Shut up and move!
- All right.
534
00:36:06,498 --> 00:36:10,002
Take it easy, my guy.
535
00:36:16,300 --> 00:36:19,260
Look, I don't know what I walked
into here but if you just point me south…
536
00:36:29,855 --> 00:36:32,000
Come on, man. I've
spent a lot of time in jail,
537
00:36:32,024 --> 00:36:34,151
I can keep my mouth shut, okay?
538
00:36:44,077 --> 00:36:46,306
Timur, shut the fuck up.
539
00:36:46,330 --> 00:36:49,684
I'm like a champion of say nothing,
see nothing. The whole thing.
540
00:36:49,708 --> 00:36:52,896
Come on, man. Listen to your nephew.
541
00:36:52,920 --> 00:36:54,355
This is some bullshit.
542
00:36:54,379 --> 00:36:56,524
Just go forward.
543
00:36:56,548 --> 00:36:58,943
Listen. Out the door. Go.
544
00:36:58,967 --> 00:37:01,279
Yeah, okay. All right. Shit.
545
00:37:26,870 --> 00:37:28,681
- All right. Come on.
- Go.
546
00:37:28,705 --> 00:37:30,350
- There!
- Come on, man. That's enough. Look…
547
00:37:30,374 --> 00:37:32,644
Just let me run and I… you'll
never see me again, okay?
548
00:37:32,668 --> 00:37:34,145
Let him go, uncle.
549
00:37:34,169 --> 00:37:36,564
Come on, Timur. Tell
him. Tell him I know you.
550
00:37:36,588 --> 00:37:38,608
Tell him I saved your ass when
you were gonna get shanked.
551
00:37:38,632 --> 00:37:40,109
I know him.
552
00:37:40,133 --> 00:37:41,736
Both of you, shut the fuck up!
553
00:37:41,760 --> 00:37:43,428
You, on your knees.
554
00:37:44,680 --> 00:37:45,764
Do it!
555
00:37:47,182 --> 00:37:48,183
Do it.
556
00:37:51,019 --> 00:37:52,020
All right.
557
00:37:53,814 --> 00:37:56,209
All right. Probably saving
me some trouble anyway.
558
00:37:56,233 --> 00:37:58,913
But, you know what, you're gonna
look me in the eye when you do it.
559
00:38:01,196 --> 00:38:02,823
Fuck you.
560
00:38:15,252 --> 00:38:16,586
What's that?
561
00:38:30,851 --> 00:38:32,662
- Don't shoot me!
- It's meachum!
562
00:38:32,686 --> 00:38:35,564
Two suspects, armed!
At least one more inside.
563
00:38:41,570 --> 00:38:43,631
- Damn!
- The cops!
564
00:38:46,700 --> 00:38:49,887
Take this… there.
565
00:38:49,911 --> 00:38:51,038
Crossing.
566
00:39:00,297 --> 00:39:01,482
Ready?
567
00:39:01,506 --> 00:39:02,799
Go now!
568
00:39:12,976 --> 00:39:15,103
- Moving up!
- Covering!
569
00:39:30,786 --> 00:39:32,746
Timur, to me, now!
570
00:39:33,789 --> 00:39:36,809
One down.
571
00:39:36,833 --> 00:39:37,918
Timur!
572
00:39:46,468 --> 00:39:48,321
Fuck, it's jammed.
573
00:39:48,345 --> 00:39:50,514
Finau!
574
00:39:51,139 --> 00:39:52,658
- I think he got hit!
- Go! Go!
575
00:39:52,682 --> 00:39:55,495
Stop, you son of a bitch!
576
00:39:55,519 --> 00:39:57,288
Hey, where are you hit?
577
00:39:57,312 --> 00:39:58,998
- Where are you hit?
- He missed.
578
00:39:59,022 --> 00:40:00,792
- What? You sure?
- He missed.
579
00:40:00,816 --> 00:40:02,609
Yeah, yeah, yeah.
580
00:40:10,826 --> 00:40:12,661
Shit. Drew?
581
00:40:15,789 --> 00:40:18,309
- Shit.
- Somebody call it in.
582
00:40:18,333 --> 00:40:21,062
We need a 10-1 immediately
at Chestnut and brand.
583
00:40:48,363 --> 00:40:50,466
GSW to the abdomen. I'm losing him!
584
00:40:50,490 --> 00:40:52,850
I saw something in the basement
they didn't want me to see.
585
00:41:00,125 --> 00:41:01,209
Officer drew…
41988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.