All language subtitles for Countdown.2025.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,517 --> 00:00:18,853 Us customs, department of homeland security. 2 00:01:59,954 --> 00:02:02,182 - Good morning. - Morning, honey. 3 00:02:02,206 --> 00:02:03,934 - Didn't wanna wake you. - That never bothers me. 4 00:02:03,958 --> 00:02:04,959 No, I know. 5 00:02:05,835 --> 00:02:08,605 Hey, tell Zach… tell him he's gonna crush that performance today. 6 00:02:08,629 --> 00:02:10,565 I will. He's excited about the show today. 7 00:02:10,589 --> 00:02:12,067 Yeah. 8 00:02:12,091 --> 00:02:13,485 Yeah, I'm gonna try to make it. 9 00:02:13,509 --> 00:02:15,070 Another long day at work? 10 00:02:15,094 --> 00:02:16,738 - I just don't know yet. - Okay, honey. 11 00:02:16,762 --> 00:02:17,948 - Yeah. Okay. - Love you. 12 00:02:17,972 --> 00:02:19,682 Love you too, honey. Bye. 13 00:02:32,152 --> 00:02:33,362 Gabriel. 14 00:02:36,323 --> 00:02:38,450 What's the matter? You expecting someone different? 15 00:02:39,034 --> 00:02:40,202 Actually. 16 00:02:41,996 --> 00:02:43,747 I think you're the one I'm looking for. 17 00:03:02,016 --> 00:03:03,017 Shit! 18 00:03:41,305 --> 00:03:43,408 Go! Go! 19 00:03:44,934 --> 00:03:46,870 Move, move, move, move, move! 20 00:03:50,898 --> 00:03:52,500 Watch out, watch out, watch out! 21 00:03:57,112 --> 00:03:58,173 Whoa, whoa, whoa. 22 00:03:58,197 --> 00:03:59,837 Off, off, off. Get off, get off, get off. 23 00:04:04,536 --> 00:04:05,537 Move, move, move. 24 00:04:23,305 --> 00:04:24,348 Fellas. 25 00:05:53,771 --> 00:05:55,022 Almost to ops one, sir. 26 00:05:55,647 --> 00:05:56,732 Copy. 27 00:06:26,428 --> 00:06:27,679 We're approved. 28 00:06:28,472 --> 00:06:29,783 Have you assembled the team? 29 00:06:29,807 --> 00:06:31,242 All but two are incoming. 30 00:06:31,266 --> 00:06:33,953 - Which two? - Meachum and oliveras. 31 00:06:33,977 --> 00:06:35,830 - What's the hold up? - That's just it. 32 00:06:35,854 --> 00:06:37,856 We're not exactly sure where they are. 33 00:06:57,042 --> 00:07:01,046 No, what I'm saying is I was sitting with rafa when Perez and… 34 00:07:01,797 --> 00:07:02,899 What's that guy's name… 35 00:07:02,923 --> 00:07:04,567 What's that guy's name with the face tattoos? 36 00:07:04,591 --> 00:07:05,652 How should I know? 37 00:07:05,676 --> 00:07:07,737 Whatever, doesn't matter. So I was sitting next to rafa, 38 00:07:07,761 --> 00:07:10,361 and these two clowns walk in and they say, "Tom Simmons is dead." 39 00:07:10,931 --> 00:07:11,932 Okay. 40 00:07:13,976 --> 00:07:16,913 I know. I couldn't believe it either, but look at my face. 41 00:07:16,937 --> 00:07:18,456 I swear on a stack of bibles. 42 00:07:18,480 --> 00:07:19,958 Not doubting that's what you heard. 43 00:07:19,982 --> 00:07:22,067 Not doubting the two dumb asses said that. 44 00:07:24,528 --> 00:07:27,298 Well, it kind of sounds like you're doubting me, you know, with your tone. 45 00:07:27,322 --> 00:07:29,575 I'm just saying you was misinformed. 46 00:07:35,914 --> 00:07:37,976 So you know better than rafa's guys, is that it? 47 00:07:38,000 --> 00:07:39,978 I do, actually. 48 00:07:40,002 --> 00:07:41,753 Fuck! 49 00:08:09,114 --> 00:08:11,259 Everybody, get down! 50 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 Everybody, down! Get down! 51 00:08:18,081 --> 00:08:20,727 LAPD. Sergeant lambert. 52 00:08:20,751 --> 00:08:21,919 Open the door. Let's go. 53 00:08:26,757 --> 00:08:27,841 One minute, please. 54 00:08:29,384 --> 00:08:30,636 Thank you, Tony. 55 00:08:34,598 --> 00:08:37,160 - A riot? - No, it wasn't a riot. 56 00:08:37,184 --> 00:08:40,246 It was a fight. They jumped me. I defended myself. 57 00:08:40,270 --> 00:08:42,123 - The warden said a riot. - Yeah, well, the warden… 58 00:08:42,147 --> 00:08:45,376 The warden's been up my ass since I went uc. Okay? 59 00:08:45,400 --> 00:08:47,795 He's a com… let me worry about the warden. 60 00:08:47,819 --> 00:08:51,090 Listen, I got Albert chun this close to telling me everything. 61 00:08:51,114 --> 00:08:53,593 - Doesn't matter. I'm pulling you. - You're what? 62 00:08:53,617 --> 00:08:55,303 - You're getting pulled. - No, no. 63 00:08:55,327 --> 00:08:57,931 Come on, sarge. I've been in this shithole for nine months, 64 00:08:57,955 --> 00:09:00,016 and I'm this close to getting everything that I need. 65 00:09:00,040 --> 00:09:02,268 Whatever you've got has got to work because you're out of here. 66 00:09:02,292 --> 00:09:04,127 You've been assigned to a federal task force. 67 00:09:08,298 --> 00:09:10,568 What's wrong with your head? 68 00:09:10,592 --> 00:09:14,113 Nothing. N… … I mean, I took a few shots. 69 00:09:14,137 --> 00:09:15,305 But… 70 00:09:16,223 --> 00:09:19,118 Wait. Did you say I have to report to a task force? 71 00:09:19,142 --> 00:09:20,852 Get your ass cleaned up. 72 00:09:21,895 --> 00:09:23,105 Get back to la. 73 00:09:27,484 --> 00:09:28,902 Yeah, but it wasn't a riot. 74 00:09:30,404 --> 00:09:31,714 I wanna make that clear. 75 00:09:54,469 --> 00:09:55,679 Please. 76 00:09:57,556 --> 00:09:58,640 Help. 77 00:10:02,185 --> 00:10:03,562 Please. 78 00:10:04,438 --> 00:10:05,731 Please. 79 00:10:06,648 --> 00:10:08,626 Help. 80 00:10:08,650 --> 00:10:09,752 No. 81 00:10:26,001 --> 00:10:27,169 No. 82 00:11:34,194 --> 00:11:36,255 DEA special agent Amber oliveras. 83 00:11:36,279 --> 00:11:38,031 Cred number d-41213. 84 00:11:38,573 --> 00:11:41,260 I'm at 51 south kenmore street in koreatown. 85 00:11:41,284 --> 00:11:43,346 Call ems and have them send a bus. 86 00:11:43,370 --> 00:11:45,705 There are some folks here 87 00:11:48,667 --> 00:11:50,502 who need medical assistance. 88 00:11:51,503 --> 00:11:52,629 Thank you. 89 00:12:03,723 --> 00:12:05,118 What the hell, oliveras? 90 00:12:05,142 --> 00:12:06,911 Okay, thank you. Thanks. 91 00:12:06,935 --> 00:12:08,538 You weren't supposed to go in alone. 92 00:12:08,562 --> 00:12:09,705 Things escalated. 93 00:12:09,729 --> 00:12:13,084 What part of "wait for tactical backup" seemed optional to you? 94 00:12:13,108 --> 00:12:16,528 The part where 50 kilos of China white laced with fentanyl hits the streets. 95 00:12:18,321 --> 00:12:20,323 Well, get your ass back to sod headquarters. 96 00:12:20,907 --> 00:12:21,968 You've been summoned. 97 00:12:21,992 --> 00:12:23,243 What does that mean? 98 00:12:24,828 --> 00:12:26,580 What does that mean? 99 00:12:32,627 --> 00:12:34,939 I-I understand, Nathan. But the timing on this is 100 00:12:34,963 --> 00:12:36,441 I can't dictate the timing. 101 00:12:36,465 --> 00:12:39,110 No, no. Yeah, I just… 102 00:12:39,134 --> 00:12:41,446 See, I committed to coaching my son's little league team. 103 00:12:41,470 --> 00:12:43,823 I get family first. I-I do. 104 00:12:43,847 --> 00:12:46,391 But this jumped off and it is all hands on deck. 105 00:12:47,559 --> 00:12:49,662 How about you take on assistant coach, 106 00:12:49,686 --> 00:12:52,105 and I'll cut you as much slack as possible? Fair? 107 00:12:55,609 --> 00:12:56,651 I can do that. 108 00:12:57,903 --> 00:12:59,088 Everyone's here, sir. 109 00:12:59,112 --> 00:13:01,781 Great. Thank you. 110 00:13:04,618 --> 00:13:08,139 Good morning. I'm special agent in charge Nathan blythe. 111 00:13:08,163 --> 00:13:10,057 Been with the bureau 22 years. 112 00:13:10,081 --> 00:13:13,293 This is my fifth task force. Second to lead. 113 00:13:14,002 --> 00:13:16,922 A task force is unique. 114 00:13:18,340 --> 00:13:19,609 It's an honor. 115 00:13:19,633 --> 00:13:21,527 And it's unlike any unit you've been in before. 116 00:13:21,551 --> 00:13:25,364 You are the best in your departments or I would not have selected you. 117 00:13:25,388 --> 00:13:28,451 You're a law enforcement all-star team, and I expect you to act like it. 118 00:13:28,475 --> 00:13:30,953 Leave the chest thumping at the door. No lone wolves. 119 00:13:30,977 --> 00:13:32,229 No spotlight heroes. 120 00:13:32,729 --> 00:13:34,707 - Understood? - Yes, sir. 121 00:13:34,731 --> 00:13:38,336 To my left, Damon drew. Office of intelligence and analysis, 122 00:13:38,360 --> 00:13:39,879 department of homeland security. 123 00:13:39,903 --> 00:13:40,963 He'll be my second... 124 00:13:40,987 --> 00:13:43,823 And I'm competitive as hell, so bring your a game. 125 00:13:44,449 --> 00:13:46,844 To his left, special agent Amber oliveras. 126 00:13:46,868 --> 00:13:50,765 DEA. She has 14 years on the job, undercover in multiple operations. 127 00:13:50,789 --> 00:13:52,958 - Other side of the border? - Confidential. 128 00:13:53,750 --> 00:13:56,312 Special agent keyonte bell. FBI. 129 00:13:56,336 --> 00:13:59,815 Bell is well-versed in terrorist threats, homegrown and otherwise. 130 00:13:59,839 --> 00:14:02,068 Special agent Evan Shepherd to his left. 131 00:14:02,092 --> 00:14:03,194 Also from the bureau. 132 00:14:03,218 --> 00:14:07,740 She has expertise in cyber investigation, Internet fraud and computer intrusion. 133 00:14:07,764 --> 00:14:09,700 Call me anything but a hacker please. 134 00:14:09,724 --> 00:14:12,995 Joining us from LAPD, detective Luke finau. 135 00:14:13,019 --> 00:14:15,373 Eighteen years in the gang and narcotics division, 136 00:14:15,397 --> 00:14:18,042 focused on the nexus of guns, gangs, narcotics and crime. 137 00:14:18,066 --> 00:14:19,835 - Did I say that right? - You did. 138 00:14:19,859 --> 00:14:22,195 - Didn't you get suspended? - Which time? 139 00:14:22,779 --> 00:14:25,174 When you stomped the guy's face into the curb. 140 00:14:25,198 --> 00:14:26,300 - No. - No? 141 00:14:26,324 --> 00:14:28,719 And, finally, detective Mark meachum. 142 00:14:28,743 --> 00:14:30,888 LAPD robbery homicide. 143 00:14:30,912 --> 00:14:32,848 How you doing? Hi. 144 00:14:32,872 --> 00:14:35,059 Just so you know, the mayor did ask me to be commissioner 145 00:14:35,083 --> 00:14:36,143 but, it's too much money. 146 00:14:36,167 --> 00:14:38,604 Turned her down. I'm more of a man of the people. Right? 147 00:14:38,628 --> 00:14:40,690 My second task force with detective meachum, 148 00:14:40,714 --> 00:14:43,526 which I'm sure I won't regret for at least an hour. 149 00:14:43,550 --> 00:14:45,736 - I'll take the under. - Hey, hey. Come on now. 150 00:14:45,760 --> 00:14:49,115 All right, deputy mission manager drew is gonna take us through why we're all here. 151 00:14:49,139 --> 00:14:50,223 I got the mic? 152 00:14:50,849 --> 00:14:52,267 Good. Follow me. 153 00:14:54,686 --> 00:14:59,458 Yesterday at 8:31 A.M. officer Robert darden 154 00:14:59,482 --> 00:15:02,587 of us customs and border patrol inside of homeland security 155 00:15:02,611 --> 00:15:04,589 was murdered. 156 00:15:04,613 --> 00:15:07,198 By a single GSW to the heart at close range. 157 00:15:07,824 --> 00:15:09,343 - Cameras? - Nearby storefronts 158 00:15:09,367 --> 00:15:10,845 plus an atm across the street, 159 00:15:10,869 --> 00:15:13,264 but none were able to get a clear shot of the shooter 160 00:15:13,288 --> 00:15:14,831 at the time of the execution. 161 00:15:15,415 --> 00:15:17,476 It's kinda like he knew he was in a blind spot. 162 00:15:17,500 --> 00:15:20,521 - Witnesses? - Suspect is dark-skinned, 5'10", 163 00:15:20,545 --> 00:15:22,815 fired a handgun and that is literally all we have. 164 00:15:22,839 --> 00:15:24,900 Potential witnesses panicked. No one got a detailed look. 165 00:15:24,924 --> 00:15:26,485 You don't have to raise your hand. 166 00:15:26,509 --> 00:15:27,820 Right. 167 00:15:27,844 --> 00:15:32,199 I'm just wondering why does the murder of a homeland security officer 168 00:15:32,223 --> 00:15:33,784 merit a designated task force? 169 00:15:33,808 --> 00:15:36,329 - Darden here was already red-flagged. - For what? 170 00:15:36,353 --> 00:15:39,415 $200,000 deposit popped into his account 14 days ago. 171 00:15:39,439 --> 00:15:41,125 Origin unknown. 172 00:15:41,149 --> 00:15:43,586 We tried to backtrack the banking transfer, but it's been masked. 173 00:15:43,610 --> 00:15:45,212 We're gonna need your help with that. 174 00:15:45,236 --> 00:15:47,923 A bribe that large and a customs official murdered, 175 00:15:47,947 --> 00:15:49,550 something big is going on here. 176 00:15:49,574 --> 00:15:52,053 And our mission is to find out what the hell that is 177 00:15:52,077 --> 00:15:53,679 no matter where the leads take us. 178 00:15:53,703 --> 00:15:56,766 Since we don't know anything, we don't know who we can trust. 179 00:15:56,790 --> 00:15:58,225 That includes law enforcement. 180 00:15:58,249 --> 00:16:00,519 Wait, so this… this whole operation's underground? 181 00:16:00,543 --> 00:16:01,646 That is correct. 182 00:16:01,670 --> 00:16:04,690 Nobody, not your friends, not your family, 183 00:16:04,714 --> 00:16:07,151 not your buddy back at the department, can know anything 184 00:16:07,175 --> 00:16:09,415 about what we're working on. And that goes for everyone. 185 00:16:09,844 --> 00:16:11,864 What was darden's purview with cbp? 186 00:16:11,888 --> 00:16:14,158 Monitoring border activity of los reyes nuevos, 187 00:16:14,182 --> 00:16:15,910 the new kings cartel in Tijuana. 188 00:16:15,934 --> 00:16:17,620 Plus port activity in long beach. 189 00:16:17,644 --> 00:16:19,705 Do you know 'em? Los reyes? 190 00:16:19,729 --> 00:16:22,500 Rose from the ashes of los mata zetas around '09. 191 00:16:22,524 --> 00:16:24,150 Killed journalists, politicians, police. 192 00:16:25,068 --> 00:16:27,237 They are a whole 'nother level of nasty. 193 00:16:27,904 --> 00:16:29,632 I wanna know why darden was murdered. 194 00:16:29,656 --> 00:16:31,759 Why was he receiving payments? 195 00:16:31,783 --> 00:16:32,843 From whom? 196 00:16:32,867 --> 00:16:35,888 What did it have to do with his official duties at cbp? 197 00:16:35,912 --> 00:16:37,848 I'm not a sit-on-my-hands boss. 198 00:16:37,872 --> 00:16:40,601 I'm gonna get outside, turn over every stone, crawl under every rock, 199 00:16:40,625 --> 00:16:43,270 knock on every door until we have answers. Am I clear? 200 00:16:43,294 --> 00:16:44,772 - Yes, sir. - Yes, sir. 201 00:16:44,796 --> 00:16:46,631 I want action plans within the hour. 202 00:16:47,716 --> 00:16:48,967 This your first task force? 203 00:16:50,635 --> 00:16:51,696 Yeah. 204 00:16:51,720 --> 00:16:53,572 Well, if you want to partner up and bang out a plan 205 00:16:53,596 --> 00:16:54,723 I'm gonna pass. 206 00:16:56,015 --> 00:16:58,059 - That was fast. - It was. 207 00:17:03,815 --> 00:17:06,109 - Listen… - oliveras. - Right. 208 00:17:06,693 --> 00:17:09,004 You know, usually it takes me at least a day to offend somebody, 209 00:17:09,028 --> 00:17:11,239 - and you haven't even heard... - I know Melinda bates. 210 00:17:12,282 --> 00:17:14,760 Who you dumped two weeks before the wedding. 211 00:17:14,784 --> 00:17:17,805 Yes. Okay. That's interesting. 212 00:17:17,829 --> 00:17:20,224 I also know her sister, Rachel. 213 00:17:20,248 --> 00:17:22,083 Sure. Yeah. 214 00:17:23,918 --> 00:17:26,638 Finau, how about a little backup here? I think I'm getting ambushed. 215 00:17:27,589 --> 00:17:28,631 Thanks. 216 00:17:29,174 --> 00:17:30,258 Appreciate that. 217 00:17:32,427 --> 00:17:35,013 Okay. 218 00:17:38,433 --> 00:17:40,477 You sure this is how you wanna get started? 219 00:17:42,937 --> 00:17:44,355 Okay. All right. 220 00:17:45,064 --> 00:17:47,460 Well, listen, I just want you to know something, okay? 221 00:17:47,484 --> 00:17:49,244 And I'm gonna be completely honest with you. 222 00:17:50,904 --> 00:17:55,074 Rachel looks a lot like her sister at 2:30 in the morning. 223 00:17:59,120 --> 00:18:00,789 Shepherd, with me. 224 00:18:01,372 --> 00:18:04,332 Let's go talk to darden's widow and see what she knows about these bribes. 225 00:18:18,556 --> 00:18:20,716 I wanted to thank you for selecting me, sir. 226 00:18:25,271 --> 00:18:29,710 I read about… or I studied operation amerithrax at Quantico. 227 00:18:29,734 --> 00:18:31,861 - You were the lead investigator... - Co-case agent. 228 00:18:32,946 --> 00:18:35,633 Craig captain was the sac on that investigation. 229 00:18:35,657 --> 00:18:37,492 Right. Yeah, that's right. 230 00:18:41,204 --> 00:18:43,682 Well, I was just wondering, when you were closing in on Dr. Ivins, 231 00:18:43,706 --> 00:18:45,726 - did you at all think... - Special agent Shepherd. 232 00:18:45,750 --> 00:18:47,019 Yes, sir? 233 00:18:47,043 --> 00:18:49,605 The reason you are driving and I'm not driving 234 00:18:49,629 --> 00:18:52,107 is so that I can examine darden's bank transactions 235 00:18:52,131 --> 00:18:54,384 the 18 months leading up to yesterday. 236 00:18:56,719 --> 00:18:57,762 Okay. 237 00:18:59,597 --> 00:19:01,015 Let me know when we get there. 238 00:19:02,058 --> 00:19:03,059 Yes, sir. 239 00:19:15,697 --> 00:19:17,341 It doesn't make any sense. 240 00:19:17,365 --> 00:19:18,634 You don't have to say anything. 241 00:19:18,658 --> 00:19:20,094 - You are? - Her brother. 242 00:19:20,118 --> 00:19:21,345 I-It's okay, Charles. 243 00:19:21,369 --> 00:19:24,014 Can this wait? She hasn't even had time to process. 244 00:19:24,038 --> 00:19:26,308 Why don't you see if you can put some of the food away the church brought over? 245 00:19:26,332 --> 00:19:29,294 What did you mean by, "it… it doesn't make any sense"? 246 00:19:30,795 --> 00:19:34,108 There is no way Bob was doing anything criminal. 247 00:19:34,132 --> 00:19:36,301 I've been married to him 17 years. 248 00:19:37,176 --> 00:19:38,737 We have no secrets. 249 00:19:38,761 --> 00:19:41,115 Sometimes in law enforcement, we have to put on masks. 250 00:19:41,139 --> 00:19:43,284 And I'm telling you there was no mask. 251 00:19:43,308 --> 00:19:47,204 Bob served ten years in the Navy, then worked ten years at customs. 252 00:19:47,228 --> 00:19:49,206 We have health care. We have a-a pension. 253 00:19:49,230 --> 00:19:51,691 We have a house that's paid for. 254 00:19:52,317 --> 00:19:54,920 We go skiing in breckenridge every spring break. 255 00:19:54,944 --> 00:19:57,780 You tell me if that sounds like someone who… 256 00:20:11,461 --> 00:20:12,980 He was a good man. 257 00:20:13,004 --> 00:20:15,232 If you're gonna sit there and tell me anything otherwise, 258 00:20:15,256 --> 00:20:16,775 I'll say straight to your face, 259 00:20:16,799 --> 00:20:19,528 you don't know what the hell you're talking about. 260 00:20:19,552 --> 00:20:21,447 Okay, I'm calling it. That's enough, guys. 261 00:20:21,471 --> 00:20:25,308 Someone out there murdered my husband like he was nothing. 262 00:20:26,017 --> 00:20:27,101 I wanna know. 263 00:20:28,144 --> 00:20:32,207 I wanna know why someone would destroy a nine-year-old boy's heart, 264 00:20:32,231 --> 00:20:34,192 just rip it right out of him. 265 00:20:36,861 --> 00:20:37,946 You tell me that. 266 00:20:42,742 --> 00:20:45,471 You wanna talk any further with Meredith, 267 00:20:45,495 --> 00:20:47,580 you do so through her attorney. You understand? 268 00:20:56,339 --> 00:20:58,525 Blythe said you've done a few undercover runs. 269 00:20:58,549 --> 00:21:00,694 - Yeah. - How was it? 270 00:21:02,679 --> 00:21:03,948 You can get lost in it. 271 00:21:03,972 --> 00:21:05,824 - That dark? - Opposite. 272 00:21:05,848 --> 00:21:07,660 You don't wanna come back. 273 00:21:07,684 --> 00:21:10,537 - You ever work with oliveras before? - No. 274 00:21:10,561 --> 00:21:12,563 She seems a little uptight, right? 275 00:21:14,023 --> 00:21:16,168 I mean, why's she singling me out, you know? 276 00:21:16,192 --> 00:21:18,569 Can't mix personal with professional. Everybody knows that. 277 00:21:20,363 --> 00:21:23,425 - How about you? Second-gen fed? - Third, actually. 278 00:21:23,449 --> 00:21:26,869 My grandfather worked the anglin brothers Alcatraz case in '62. 279 00:21:28,037 --> 00:21:29,598 - Wow. - Yeah. 280 00:21:29,622 --> 00:21:33,894 A fellow new agent at Quantico tried to pin the legacy-hire label on me. 281 00:21:33,918 --> 00:21:36,146 Like I was gonna be ashamed. 282 00:21:36,170 --> 00:21:37,231 You tell him, "not today"? 283 00:21:37,255 --> 00:21:38,840 I told him something like that. 284 00:21:40,466 --> 00:21:42,111 What? You really don't have an opinion on this? 285 00:21:42,135 --> 00:21:43,320 Okay, fine. 286 00:21:43,344 --> 00:21:45,346 Just leave me here, emotionally hanging. 287 00:21:46,264 --> 00:21:48,242 Come on, brother. I expected more out of you. 288 00:21:48,266 --> 00:21:49,642 We're here. 289 00:22:06,576 --> 00:22:07,636 How you doing? 290 00:22:07,660 --> 00:22:09,638 La homicide, here to interview darden's coworkers. 291 00:22:09,662 --> 00:22:11,998 I was ordered by Washington to give you free rein. 292 00:22:14,125 --> 00:22:16,228 How long did you work with Bob darden? 293 00:22:16,252 --> 00:22:18,230 I don't know, before the pandemic? 294 00:22:18,254 --> 00:22:20,983 He took over it at the port of Los Angeles after me. 295 00:22:21,007 --> 00:22:22,776 Nicest man you'll ever meet. 296 00:22:22,800 --> 00:22:24,611 Any changes in his behavior the last few months? 297 00:22:24,635 --> 00:22:25,696 Not that I can think of. 298 00:22:25,720 --> 00:22:27,781 Same old Bob. Give you a card on your birthday, 299 00:22:27,805 --> 00:22:28,907 ask you about your family. 300 00:22:28,931 --> 00:22:30,242 Good egg. 301 00:22:30,266 --> 00:22:31,827 You worked los reyes nuevos with him, right? 302 00:22:31,851 --> 00:22:33,996 Yeah. Everything you guys know about that cartel, 303 00:22:34,020 --> 00:22:35,414 you know because of Bob darden. 304 00:22:35,438 --> 00:22:38,834 He had sources at the border, sources at the ports. He worked 'em. 305 00:22:38,858 --> 00:22:40,085 I knew something was up with him. 306 00:22:40,109 --> 00:22:41,170 My experience? 307 00:22:41,194 --> 00:22:43,756 You come to the office all smiles and shoeshines, 308 00:22:43,780 --> 00:22:46,341 you got something on the side you don't want other people to know about. 309 00:22:46,365 --> 00:22:48,594 - Like what? - Shooter hits you at 8:30 310 00:22:48,618 --> 00:22:50,929 on a Friday morning. That sound routine to you? 311 00:22:50,953 --> 00:22:52,473 We are customs officials. 312 00:22:52,497 --> 00:22:55,392 We're not running around town like Jason bourne. 313 00:22:55,416 --> 00:22:57,102 You backtracked his incident reports. 314 00:22:57,126 --> 00:22:58,437 Did you find any anomalies? 315 00:22:58,461 --> 00:23:01,398 He kept detailed 202s every time he went into the field. 316 00:23:01,422 --> 00:23:03,067 He said he wanted everything on the record 317 00:23:03,091 --> 00:23:04,902 so the higher-ups would know what he's working on. 318 00:23:04,926 --> 00:23:06,195 Can we see those reports? 319 00:23:06,219 --> 00:23:08,019 Yeah, I've been told to hand over everything. 320 00:23:08,721 --> 00:23:11,390 I mean, you lie down with dogs, eventually, you get mauled. 321 00:23:12,350 --> 00:23:13,660 What about you? 322 00:23:13,684 --> 00:23:16,604 - What about me? - Well, you ever lie down with dogs? 323 00:23:17,438 --> 00:23:20,250 I have been working this department for 17 years. 324 00:23:20,274 --> 00:23:24,171 That's two decades of financial sweeps, polygraph tests, 325 00:23:24,195 --> 00:23:27,198 pissing in cups, supervisor ride-alongs, you name it. 326 00:23:28,282 --> 00:23:29,843 You see any red flags in my file? 327 00:23:29,867 --> 00:23:31,035 Not yet. 328 00:23:32,245 --> 00:23:35,682 Well, get out your magnifying glass, 'cause I'm immaculate. 329 00:23:35,706 --> 00:23:37,386 The one I don't know about is Jim talbott. 330 00:23:39,669 --> 00:23:41,438 He and Bob spent a lot of time together. 331 00:23:41,462 --> 00:23:43,982 - A lot. - What do you mean? After work? 332 00:23:44,006 --> 00:23:47,844 After work, during work, multiple weekends up at Bob's cabin in big bear. 333 00:23:48,469 --> 00:23:50,614 Skiing or fishing or something. 334 00:23:50,638 --> 00:23:53,784 What do you know about the unaccounted for funds in his, personal account? 335 00:23:53,808 --> 00:23:57,496 The banco geráneo in Guadalajara is directly tied to the new kings cartel. 336 00:23:57,520 --> 00:23:58,580 Fact. 337 00:23:58,604 --> 00:24:02,042 You get a hit from the bbga, it'll raise a few eyebrows. 338 00:24:02,066 --> 00:24:06,046 The thing I don't understand is why he wouldn't have known better. 339 00:24:06,070 --> 00:24:08,423 Anything else you need, I am happy to help. 340 00:24:08,447 --> 00:24:10,175 But right now, I got double the workload 341 00:24:10,199 --> 00:24:13,137 and nobody upstairs is exactly lighting a fire under their ass 342 00:24:13,161 --> 00:24:14,221 to get me a new hire. 343 00:24:14,245 --> 00:24:15,472 All right. 344 00:24:15,496 --> 00:24:17,165 - Thank you. - You're welcome. 345 00:24:20,251 --> 00:24:21,252 How did that go? 346 00:24:21,878 --> 00:24:22,938 Mixed bag. 347 00:24:22,962 --> 00:24:24,690 Darden's either the greatest guy who ever lived, 348 00:24:24,714 --> 00:24:26,692 or shadier than a pinewood forest. 349 00:24:26,716 --> 00:24:29,486 Yeah, well that's why you wanna do a deep dive on folks 350 00:24:29,510 --> 00:24:30,928 before you make snap judgments. 351 00:24:41,314 --> 00:24:44,626 We definitely need to dig into darden's cbp colleague, Jim talbott. 352 00:24:44,650 --> 00:24:46,211 - Yeah, he was off. - Yes, he was. 353 00:24:46,235 --> 00:24:49,548 Apparently, he and darden spent regular weekends up at darden's cabin in big bear. 354 00:24:49,572 --> 00:24:51,466 - Do you guys know that? - We got an address? 355 00:24:51,490 --> 00:24:54,243 I didn't see anything listing vacation properties. 356 00:24:54,911 --> 00:24:56,037 Yeah, I'm on it. 357 00:24:56,704 --> 00:24:58,873 I need detailed 302s of your interviews. 358 00:25:00,249 --> 00:25:04,146 Hey, chief officer said that someone in Washington is backing us. 359 00:25:04,170 --> 00:25:05,379 Is there a question there? 360 00:25:06,297 --> 00:25:09,109 Well, it's just you seem to have a lot of muscle for a task force 361 00:25:09,133 --> 00:25:11,133 - that just got put together. - Hey, guys. 362 00:25:12,261 --> 00:25:15,157 Okay, so I was frustrated that we had so much coverage 363 00:25:15,181 --> 00:25:18,351 of the time of the shooting, but no angle on the shooter's face, right? 364 00:25:19,143 --> 00:25:21,830 But then I saw this at 8:31. 365 00:25:21,854 --> 00:25:23,272 You see that? Right there. 366 00:25:23,898 --> 00:25:26,043 That's a panel truck carrying mirrors, 367 00:25:26,067 --> 00:25:31,548 which got me thinking, if I sync up the footage from the atm next door, 368 00:25:31,572 --> 00:25:32,573 and I… 369 00:25:33,449 --> 00:25:35,534 And I pause it at 8:31… 370 00:25:38,204 --> 00:25:40,599 Boom. 371 00:25:40,623 --> 00:25:42,559 Wow. 372 00:25:42,583 --> 00:25:45,646 Run that image through every us database to find a match. 373 00:25:45,670 --> 00:25:48,899 And I mean every one, both classified and unclassified. 374 00:25:48,923 --> 00:25:50,901 We need a positive ID on this guy yesterday. 375 00:25:50,925 --> 00:25:51,985 Yes, sir. 376 00:26:09,193 --> 00:26:10,671 Suspect is Cesar murillo. 377 00:26:10,695 --> 00:26:11,946 Upstairs apartment. 378 00:26:12,530 --> 00:26:13,739 All right, let's go. 379 00:26:18,411 --> 00:26:20,931 All right, we'll take the front. You hit the back once we breach. 380 00:26:20,955 --> 00:26:22,683 Wait, why are you taking the front? 381 00:26:22,707 --> 00:26:24,309 Because we got the big key. 382 00:26:24,333 --> 00:26:25,751 You don't get to make that… 383 00:26:38,806 --> 00:26:40,701 Hey. You good? 384 00:26:40,725 --> 00:26:41,809 Yeah. 385 00:26:43,644 --> 00:26:45,205 Cesar murillo! 386 00:26:45,229 --> 00:26:49,150 Police! We have a warrant… fuck. 387 00:26:50,234 --> 00:26:51,569 Yeah, yeah. 388 00:26:53,237 --> 00:26:55,340 I'm hit! I'm hit! 389 00:26:55,364 --> 00:26:56,967 Officer down! 390 00:27:02,038 --> 00:27:03,372 Go, go, go. 391 00:27:04,623 --> 00:27:06,143 Stay down. Stay down. 392 00:27:06,167 --> 00:27:08,437 Hey, come here! No, no, no, no. 393 00:27:08,461 --> 00:27:10,605 Hey! 394 00:27:10,629 --> 00:27:11,630 Put it down. Put it down! 395 00:27:12,673 --> 00:27:14,258 Fuck. 396 00:27:14,967 --> 00:27:16,361 On your back! 397 00:27:16,385 --> 00:27:17,612 Stay down. 398 00:27:26,479 --> 00:27:27,480 Not murillo? 399 00:27:34,528 --> 00:27:35,529 What's your name? 400 00:27:38,240 --> 00:27:39,301 What's your name? 401 00:27:39,325 --> 00:27:40,743 Eat yourself, whore. 402 00:27:42,370 --> 00:27:43,704 Listen idiot… what are those? 403 00:27:44,789 --> 00:27:47,267 You might as well have a label on. 404 00:27:47,291 --> 00:27:50,127 I'm gonna know your name before you get to holding. 405 00:27:50,920 --> 00:27:53,899 We're looking for Cesar murillo. 406 00:27:53,923 --> 00:27:55,901 We know he's a cartel hitman. 407 00:27:55,925 --> 00:27:58,177 His last known address was here. 408 00:27:58,969 --> 00:27:59,970 Lawyer. 409 00:28:02,390 --> 00:28:03,590 He'll never talk. 410 00:28:04,850 --> 00:28:08,062 No one rats inside los reyes nuevos or you end up stuffed in a garlic barrel. 411 00:28:09,647 --> 00:28:10,856 All right, let's go. 412 00:28:14,777 --> 00:28:15,861 Oliveras. 413 00:28:18,864 --> 00:28:21,117 Thanks for the backup in there. That was nice work. 414 00:28:22,243 --> 00:28:23,683 You should've let us take the front. 415 00:28:32,044 --> 00:28:33,546 What can I do for you, ray? 416 00:28:34,797 --> 00:28:36,691 I don't like putting things in emails. 417 00:28:38,426 --> 00:28:41,679 You made a big mistake adding agent oliveras to your team. 418 00:28:42,930 --> 00:28:45,909 There is a DEA informant making credible reports 419 00:28:45,933 --> 00:28:47,035 that she's an addict. 420 00:28:47,059 --> 00:28:48,120 Testing? 421 00:28:48,144 --> 00:28:49,413 Yeah, we've randomly tested her, 422 00:28:49,437 --> 00:28:52,416 and she has, figured out how to game the system. 423 00:28:52,440 --> 00:28:55,025 - So she's clean. - You're not listening. 424 00:28:55,985 --> 00:28:59,321 Sometimes agents, they get in too deep. 425 00:28:59,905 --> 00:29:02,759 End up with a needle in their arm, forgetting who the bad guys are. 426 00:29:02,783 --> 00:29:04,719 I have no idea what operation you're running 427 00:29:04,743 --> 00:29:06,638 or what your task force mission is, 428 00:29:06,662 --> 00:29:09,665 but you have a ticking time bomb on your team, Nathan. 429 00:29:19,884 --> 00:29:21,403 Cesar murillo's in the wind. 430 00:29:21,427 --> 00:29:24,889 We collected fingerprints inside the apartment, but could be months old. 431 00:29:26,307 --> 00:29:27,308 Hey. 432 00:29:28,684 --> 00:29:31,520 - Look up meachum's last uc assignment. - Why? 433 00:29:32,438 --> 00:29:33,606 When you get a chance. 434 00:29:36,650 --> 00:29:38,777 Where are we at with darden's finances? 435 00:29:39,653 --> 00:29:41,923 Going back to 2015. 436 00:29:41,947 --> 00:29:44,843 I filtered all personal expenses, backtracked all deposits, 437 00:29:44,867 --> 00:29:48,346 and the only anomaly is the six figures from banco geráneo three weeks ago. 438 00:29:48,370 --> 00:29:50,307 You check for any ch flags? Any hidden files? 439 00:29:50,331 --> 00:29:52,017 Of course. Clean. 440 00:29:52,041 --> 00:29:54,728 What about property payments in big bear or tax records? 441 00:29:54,752 --> 00:29:57,772 No. No indication he or his wife owned any property 442 00:29:57,796 --> 00:29:59,274 outside of their home in belmont heights. 443 00:29:59,298 --> 00:30:01,651 And the 302 of your interview with darden's colleague? 444 00:30:01,675 --> 00:30:03,320 A Maurice spell man, yep. 445 00:30:03,344 --> 00:30:06,072 You said he mentioned banco geráneo in Guadalajara? 446 00:30:06,096 --> 00:30:09,284 - He did. - Well, did you mention it first or did he? 447 00:30:09,308 --> 00:30:11,077 He did. Why? 448 00:30:11,101 --> 00:30:13,997 Well, when I put the red flag on darden, I held that information back. 449 00:30:14,021 --> 00:30:17,209 Spellman couldn't have known the specific bank unless darden told him. 450 00:30:17,233 --> 00:30:19,211 Which is highly unlikely. 451 00:30:19,235 --> 00:30:21,946 Shepherd, grab me spell man's address. Text it to me. 452 00:30:45,761 --> 00:30:46,762 Shit. 453 00:30:51,517 --> 00:30:52,810 He's running. He's running. 454 00:30:55,229 --> 00:30:56,480 We got a runner. 455 00:31:06,115 --> 00:31:08,200 - Oliveras, stay on him. - Where are you going? 456 00:31:08,701 --> 00:31:10,845 Hang on. 457 00:31:45,988 --> 00:31:47,114 Stop where you are! 458 00:31:52,453 --> 00:31:53,813 Get up, you piece of shit. 459 00:32:06,467 --> 00:32:07,801 …we had him pinned. 460 00:32:09,470 --> 00:32:10,989 I know. It was stupid. 461 00:32:11,013 --> 00:32:13,453 Yo, you know, you shouldn't have plowed into the back of him. 462 00:32:15,392 --> 00:32:17,078 - I shouldn't have... - You could've pushed him into us. 463 00:32:17,102 --> 00:32:18,854 You know? We already had him pinned. 464 00:32:19,688 --> 00:32:21,458 You shouldn't have driven down a fucking hill. 465 00:32:21,482 --> 00:32:23,793 - Well, Mr. Henry told me. - Mr. Henry? 466 00:32:23,817 --> 00:32:25,337 Mr. Henry, my sixth grade science teacher, 467 00:32:25,361 --> 00:32:27,839 said the shortest distance between two points… what is it? 468 00:32:27,863 --> 00:32:29,341 - Straight line. - Hey. 469 00:32:33,077 --> 00:32:34,137 Is there a problem? 470 00:32:34,161 --> 00:32:35,805 - No. - No, sir. 471 00:32:35,829 --> 00:32:37,891 I want both of you in that interview room. 472 00:32:37,915 --> 00:32:39,434 - Break him. - Got it. 473 00:32:39,458 --> 00:32:40,876 - Seriously? - Both of you. 474 00:32:42,294 --> 00:32:44,380 Of course, yeah. Makes sense. 475 00:32:52,513 --> 00:32:54,014 Why were you running, Maurice? 476 00:32:54,640 --> 00:32:56,280 I thought… I thought you were… 477 00:32:56,767 --> 00:32:58,912 After what happened to Bob, you could've been anyone. 478 00:32:58,936 --> 00:33:00,104 Fight or flight, I flew. 479 00:33:00,604 --> 00:33:01,831 If you'd identified yourself... 480 00:33:01,855 --> 00:33:04,209 You know, meachum here knows about running. 481 00:33:04,233 --> 00:33:07,045 He ran away from his fiancée 482 00:33:07,069 --> 00:33:08,922 - two weeks before their wedding. - The fuck? 483 00:33:08,946 --> 00:33:10,465 Now, as a running expert, 484 00:33:10,489 --> 00:33:12,550 do you think spell man was running 'cause he was scared, 485 00:33:12,574 --> 00:33:13,802 or 'cause he was guilty? 486 00:33:13,826 --> 00:33:15,679 Little something you should know about oliveras here, 487 00:33:15,703 --> 00:33:18,348 I heard from my drug enforcement buddy, that nobody wants to work with her. 488 00:33:18,372 --> 00:33:20,266 - Like, nobody. - Is-is that what you hear? 489 00:33:20,290 --> 00:33:22,560 - Yeah, that's what I hear. - That's a bunch of shit. 490 00:33:22,584 --> 00:33:24,604 - Yeah, or you're in denial? - Okay. 491 00:33:24,628 --> 00:33:26,481 But you can relate, can't you, Maurice? 492 00:33:26,505 --> 00:33:28,858 - Relate? - Yeah. Liars can spot other liars. 493 00:33:28,882 --> 00:33:31,301 How'd you know about Bob darden's cabin in lake arrowhead? 494 00:33:32,094 --> 00:33:33,905 - I thought… he said that's... - Wait. 495 00:33:33,929 --> 00:33:35,073 Where was it? 496 00:33:35,097 --> 00:33:37,659 - His cabin in lake arrowhead. - No, no, no. 497 00:33:37,683 --> 00:33:38,809 You said big bear. 498 00:33:39,393 --> 00:33:42,855 Yeah. Sure. I got... He doesn't own a cabin. 499 00:33:43,480 --> 00:33:45,375 Or any property outside of belmont heights. 500 00:33:45,399 --> 00:33:47,877 - I don't... i-i… - you made it up. 501 00:33:47,901 --> 00:33:50,213 How'd you know the bribes were coming from banco geráneo? 502 00:33:50,237 --> 00:33:51,297 How'd I… 503 00:33:51,321 --> 00:33:54,050 So this is why you sent them in there together. 504 00:33:54,074 --> 00:33:57,369 They either murder each other, or they get the suspect's head spinning. 505 00:33:58,162 --> 00:34:01,015 We know you received those bribes because we have your fingerprints on his keyboard. 506 00:34:01,039 --> 00:34:03,643 We know you tried to pin it on darden 'cause he was onto you. 507 00:34:03,667 --> 00:34:06,771 And then we tracked your sister's bank statements in, where was it? 508 00:34:06,795 --> 00:34:07,981 - Indio. - Indio. 509 00:34:08,005 --> 00:34:10,316 That's right. That makes her an accessory to a federal crime. 510 00:34:10,340 --> 00:34:12,068 She's looking at 15 years in victorville. 511 00:34:12,092 --> 00:34:13,570 - What? - You know what that time's like? 512 00:34:13,594 --> 00:34:15,655 Let me tell you. That's three to a cell. 513 00:34:15,679 --> 00:34:16,990 One sink, one toilet. 514 00:34:17,014 --> 00:34:18,158 They get about 30 minutes a day. 515 00:34:18,182 --> 00:34:20,994 Rest of the time, they're just trying to survive. Day after day, night after night. 516 00:34:21,018 --> 00:34:22,620 I hope you sister likes her hair cut short 517 00:34:22,644 --> 00:34:24,372 so it doesn't get yanked down to the ground 518 00:34:24,396 --> 00:34:26,624 while they are smashing her chin into the cement. 519 00:34:26,648 --> 00:34:28,460 Yeah, you know why? 'Cause they love a fist full of hair 520 00:34:28,484 --> 00:34:31,129 when they are beating the shit out of new inmates. 521 00:34:31,153 --> 00:34:32,422 She didn't do anything. 522 00:34:32,446 --> 00:34:34,048 - You had darden killed. - No. 523 00:34:34,072 --> 00:34:35,842 Okay, then why don't we just put that time on your sister? 524 00:34:35,866 --> 00:34:38,428 - No! - You ended darden, and you're ending her. 525 00:34:38,452 --> 00:34:40,579 No! I didn't know they were gonna kill him! 526 00:34:47,669 --> 00:34:50,064 And he said the cartel was looking for a window of time 527 00:34:50,088 --> 00:34:52,233 when the customs and dhs would vacate a facility 528 00:34:52,257 --> 00:34:53,818 in order to make an exchange unencumbered. 529 00:34:53,842 --> 00:34:55,969 - Exchange of what? - Drugs, I'm guessing. 530 00:34:57,012 --> 00:34:59,449 Darden found out that spell man was in their pocket, 531 00:34:59,473 --> 00:35:01,326 los reyes took care of that problem. 532 00:35:01,350 --> 00:35:03,036 Yeah, but spell man said he didn't know where it went. 533 00:35:03,060 --> 00:35:04,245 Says it never got that far. 534 00:35:04,269 --> 00:35:05,312 He's full of shit. 535 00:35:05,854 --> 00:35:08,666 Here's a burner cell and his work phone. Both found in his car. 536 00:35:08,690 --> 00:35:09,918 Work with cart to crack him. 537 00:35:09,942 --> 00:35:12,170 Let's see who his contacts are and what he's been communicating. 538 00:35:12,194 --> 00:35:13,379 Sir, I can handle that. 539 00:35:13,403 --> 00:35:14,863 I need you to run an errand with me. 540 00:35:15,906 --> 00:35:16,907 Boss. 541 00:35:18,450 --> 00:35:20,678 If that's what you want, yeah, I can work on 'em, 542 00:35:20,702 --> 00:35:22,622 - but, I actually think... - That's what I want. 543 00:35:34,550 --> 00:35:38,637 What you did with the mirror truck and the financial reports, solid work. 544 00:35:39,429 --> 00:35:40,907 Thank you, sir. 545 00:35:40,931 --> 00:35:43,409 In the field, you're gonna see a lot of things you can't unsee, 546 00:35:43,433 --> 00:35:46,830 and you'll have to deliver the worst news to people on the worst day of their lives, 547 00:35:46,854 --> 00:35:50,941 but every now and again you get to see something like this. 548 00:35:56,071 --> 00:35:59,491 I can confirm your husband was not doing anything illegal. 549 00:36:00,450 --> 00:36:03,161 In fact, he was standing up to a dangerous cartel. 550 00:36:03,912 --> 00:36:05,473 He was a hero, Meredith. 551 00:36:05,497 --> 00:36:07,249 Mom? 552 00:36:14,006 --> 00:36:15,173 Thank you. 553 00:36:19,970 --> 00:36:22,180 Turn two! 554 00:36:22,973 --> 00:36:24,200 Go, go, go, go! 555 00:36:25,392 --> 00:36:26,393 Yes! 556 00:36:30,188 --> 00:36:32,357 Damon. I didn't think you'd… 557 00:36:32,983 --> 00:36:35,103 - You didn't have to... - I wanted to be here, frank. 558 00:36:35,527 --> 00:36:37,297 - Yeah. - Mr. Drew? 559 00:36:37,321 --> 00:36:39,156 Hey, Bruno. Hey, guys. 560 00:36:39,740 --> 00:36:43,201 We just wanted to say that we know Noah can't be here anymore, 561 00:36:44,453 --> 00:36:49,082 but he's still gonna be with us on the team. 562 00:37:02,471 --> 00:37:07,559 - It was their idea. I… I hope it isn't... - It's… it's beautiful. 563 00:38:09,371 --> 00:38:10,789 You say the headaches are worse? 564 00:38:11,623 --> 00:38:13,476 Just more frequent. I don't know about worse. 565 00:38:13,500 --> 00:38:17,271 But no lack of balance, dizziness, vomiting? 566 00:38:17,295 --> 00:38:19,131 - Drop your arms. - Not yet. 567 00:38:23,343 --> 00:38:24,553 Any of this hurt? 568 00:38:25,762 --> 00:38:27,907 - No. - Okay. 569 00:38:27,931 --> 00:38:31,995 I'm not telling you anything that I didn't already tell you nine months ago. 570 00:38:32,019 --> 00:38:35,355 With this aggressive form of glioblastoma multiforme, 571 00:38:36,189 --> 00:38:39,026 the risks of surgery or radiation are… 572 00:38:39,609 --> 00:38:41,087 They outweigh the benefits. 573 00:38:41,111 --> 00:38:43,864 Yeah, no, I know. I'm just… just looking for a little relief. 574 00:38:46,283 --> 00:38:49,345 I will up the dosage of your medication. 575 00:38:49,369 --> 00:38:54,517 I will continue with regular mris to assess the progression of the tumor. 576 00:38:54,541 --> 00:38:57,210 But I don't think we can tell… 577 00:39:03,550 --> 00:39:05,427 Why don't you find a beach somewhere, 578 00:39:06,053 --> 00:39:09,598 put your feet up and take as much relief medication as you can, 579 00:39:10,223 --> 00:39:13,810 and live out the time you have left in as much comfort as you can? 580 00:39:17,189 --> 00:39:18,356 Wish I could, doc. 581 00:40:01,775 --> 00:40:03,419 Something on your mind, detective? 582 00:40:03,443 --> 00:40:04,861 Yeah. I… 583 00:40:06,071 --> 00:40:07,906 Why do you want me for another task force? 584 00:40:11,910 --> 00:40:12,970 You surprised? 585 00:40:12,994 --> 00:40:15,539 Well, I did call you a 586 00:40:16,123 --> 00:40:19,876 a son of a bitch to your face last time, so, yeah. 587 00:40:21,461 --> 00:40:27,259 My father told me once you don't define a hero by what he can do, 588 00:40:27,884 --> 00:40:31,388 what his skills are, but by how much punishment he can take. 589 00:40:33,390 --> 00:40:36,744 I made you do a year with the aryans and their camps in the hills, 590 00:40:36,768 --> 00:40:39,497 bunking with them, cooking with them, 591 00:40:39,521 --> 00:40:43,251 going to their goddamn rallies… …all undercover. 592 00:40:43,275 --> 00:40:45,419 No contact, no help from the outside world. 593 00:40:45,443 --> 00:40:46,528 If you had failed, 594 00:40:47,863 --> 00:40:49,531 if you had gotten yourself killed, 595 00:40:50,782 --> 00:40:52,784 that would've been the end of my career. 596 00:40:53,285 --> 00:40:54,369 Like that. 597 00:40:55,787 --> 00:40:56,848 And when it was over 598 00:40:56,872 --> 00:40:58,665 I wanted to knock your fucking teeth in. 599 00:40:59,291 --> 00:41:00,458 You got me a name, 600 00:41:01,251 --> 00:41:03,146 and Abby arend is alive today 601 00:41:03,170 --> 00:41:05,589 because of what you endured with those Nazis. 602 00:41:07,132 --> 00:41:09,634 I'll put up with anything if you do work like that again. 603 00:41:14,014 --> 00:41:15,774 You were already on this, weren't you? 604 00:41:16,099 --> 00:41:17,160 This? 605 00:41:17,184 --> 00:41:20,264 You put a federal task force together within a day of a local homicide. 606 00:41:20,604 --> 00:41:22,165 You get homeland security access 607 00:41:22,189 --> 00:41:24,941 without so much as a stiff arm from anybody? 608 00:41:26,610 --> 00:41:28,004 You were already on this? 609 00:41:31,907 --> 00:41:33,533 I heard from an informant 610 00:41:34,618 --> 00:41:37,221 that a foreign player was trying to buy off dhs officers. 611 00:41:37,245 --> 00:41:39,640 Twice I tried to open an official investigation. 612 00:41:39,664 --> 00:41:41,791 Twice I was rebuffed. I don't know why. 613 00:41:44,294 --> 00:41:46,922 When darden was murdered, I was sure it was related. 614 00:41:47,964 --> 00:41:50,193 - Who rebuffed you? - Unclear. 615 00:41:50,217 --> 00:41:51,694 Well, who let you open a task force? 616 00:41:51,718 --> 00:41:54,429 I went to the director personally, 617 00:41:55,347 --> 00:41:56,932 which is why we're underground. 618 00:41:57,974 --> 00:41:59,351 I don't know who I can trust. 619 00:41:59,976 --> 00:42:01,561 Including inside the bureau. 620 00:42:05,565 --> 00:42:06,775 That's why you picked me. 621 00:42:07,609 --> 00:42:08,610 Isn't it? 622 00:42:10,028 --> 00:42:14,032 So you picked oliveras, finau, bell, Shepherd… 623 00:42:15,408 --> 00:42:19,805 Not because of this hero, punishment, all-star bullshit. 624 00:42:19,829 --> 00:42:21,557 Because we're the green files. 625 00:42:21,581 --> 00:42:23,976 It's 'cause nobody in our departments will miss us when we're gone. 626 00:42:24,000 --> 00:42:25,645 Our lieutenants, our chiefs. 627 00:42:25,669 --> 00:42:28,272 Yeah, we're all just a bunch of middle fingers to them, you know, 628 00:42:28,296 --> 00:42:30,650 bunch of goddamn mosquitoes biting at their neck. 629 00:42:30,674 --> 00:42:31,925 They're happy to get rid of us. 630 00:42:33,134 --> 00:42:35,196 Or maybe I think the best investigators 631 00:42:35,220 --> 00:42:37,031 are the ones who keep their teeth in the bone 632 00:42:37,055 --> 00:42:39,140 no matter who or what tries to shake them off. 633 00:42:44,312 --> 00:42:45,522 You're full of shit. 634 00:42:48,858 --> 00:42:49,859 Am I? 635 00:42:52,946 --> 00:42:53,947 Hey! 636 00:42:54,489 --> 00:42:55,699 I got into the phone. 637 00:42:57,492 --> 00:42:59,971 Spellman was lying about not arranging the window. 638 00:42:59,995 --> 00:43:03,349 He's ordered all customs and border patrol clear of pier 31 at the port. 639 00:43:03,373 --> 00:43:05,417 - And when's it going down? - One hour. 640 00:44:02,390 --> 00:44:04,059 Move! Now! 641 00:44:12,942 --> 00:44:14,942 - Meach, you good? - Good! 642 00:44:24,162 --> 00:44:27,916 We're taking heavy fire at pier 31. I need all security, over. 643 00:44:35,673 --> 00:44:36,925 - Cover me! - Yep! 644 00:44:55,443 --> 00:44:57,278 Where the hell is he going? 645 00:45:12,001 --> 00:45:13,002 Come on. 646 00:45:38,027 --> 00:45:39,195 Is it murillo? 647 00:45:40,655 --> 00:45:41,715 Yeah. 648 00:45:50,123 --> 00:45:51,124 All clear! 649 00:45:52,375 --> 00:45:53,543 Wait, wait, stop. 650 00:45:56,963 --> 00:45:58,399 Everyone back! 651 00:45:58,423 --> 00:46:00,484 - Get back! - What is it? 652 00:46:00,508 --> 00:46:03,094 I know why they wanted this area cleared. 653 00:46:48,181 --> 00:46:49,241 It's what I thought. 654 00:46:51,559 --> 00:46:53,162 These were gamma tongs. 655 00:46:53,186 --> 00:46:56,624 They carried an exposure to five thousand millisieverts of radiation. 656 00:46:56,648 --> 00:46:58,918 Okay, I only went to two years of Santa Monica college, 657 00:46:58,942 --> 00:47:00,628 so could you please translate that for normals? 658 00:47:00,652 --> 00:47:04,465 Enough missing fissile material to fuel a chernobyl-level event 659 00:47:04,489 --> 00:47:06,133 right here in Los Angeles. 660 00:47:27,428 --> 00:47:28,513 Whirlybirds at 50 feet? 661 00:47:32,183 --> 00:47:33,244 All right. 662 00:47:33,268 --> 00:47:35,428 When we're in a firefight, you stand right next to me. 663 00:47:35,853 --> 00:47:36,896 Done. 664 00:47:37,730 --> 00:47:39,482 All right. Here's what we know. 665 00:47:40,066 --> 00:47:43,903 Somebody is using the cartel to bring fissile material into the us. 666 00:47:44,821 --> 00:47:47,550 We got a mission here that can save thousands of lives. 667 00:47:47,574 --> 00:47:50,326 So we dig and we dig and we keep digging. 668 00:47:52,120 --> 00:47:54,038 LAPD, open the door! 669 00:47:55,707 --> 00:47:57,750 They don't play by a rule book, 670 00:47:58,751 --> 00:48:00,211 why should we? 671 00:48:02,714 --> 00:48:04,966 Sometimes the lines, they're gonna get a little blurry. 672 00:48:05,466 --> 00:48:07,719 I'll ride or die with blurred edges all day long. 673 00:48:09,220 --> 00:48:11,889 If you've got another angle? I'm game. 674 00:48:14,058 --> 00:48:16,060 Truck gets through. 675 00:48:17,645 --> 00:48:20,023 All hell breaks loose. 676 00:48:25,653 --> 00:48:28,448 - I'm gonna need a receipt for that. - Tell uncle Sam. 677 00:48:29,324 --> 00:48:32,327 We're working to stop a weapon of mass destruction. 678 00:48:33,161 --> 00:48:35,038 I gotta know you're 100%. 679 00:48:35,663 --> 00:48:37,433 I'm 100%. 680 00:48:37,457 --> 00:48:39,083 Being under… 681 00:48:39,667 --> 00:48:40,811 It's about improv. 682 00:48:40,835 --> 00:48:42,521 - You almost shot me. - Yeah, but I didn't. 683 00:48:42,545 --> 00:48:45,190 - I thought it looked really good, man. - Yeah, I know, right. 684 00:48:45,214 --> 00:48:47,776 Maybe putting together a team of agitators 685 00:48:47,800 --> 00:48:49,612 - from their various departments… - get down! On the ground now! 686 00:48:49,636 --> 00:48:51,471 …wasn't such a great idea after all. 687 00:48:52,388 --> 00:48:53,828 One mistake, you're dead. 688 00:48:54,557 --> 00:48:56,225 Get your head better. I need you. 689 00:48:59,479 --> 00:49:01,457 - Aw. - No. 690 00:49:01,481 --> 00:49:03,483 - You care about me. That's very sweet. - No. 691 00:49:05,151 --> 00:49:08,631 A guy with unlimited wealth has enough fissile material 692 00:49:08,655 --> 00:49:10,657 to turn Los Angeles into Hiroshima. 693 00:49:12,617 --> 00:49:13,910 And we don't know where he is. 50620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.