All language subtitles for Below.Deck.S12E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,572 --> 00:00:07,140 Previously on "Below Deck"... 2 00:00:07,741 --> 00:00:09,175 We have a five-day charter. 3 00:00:09,209 --> 00:00:10,577 They’re all porn stars. 4 00:00:10,643 --> 00:00:11,811 All of them. 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,446 Are you ready for some BD energy? 6 00:00:13,580 --> 00:00:15,115 Frenchy’s back! 7 00:00:18,551 --> 00:00:21,888 -All the best, aye? -Appreciate it. Thank you. 8 00:00:21,955 --> 00:00:24,057 The Lord works in mysterious ways. 9 00:00:24,157 --> 00:00:26,192 God has me in this situation for a reason. 10 00:00:28,828 --> 00:00:30,430 -Yeah. -Ooh, la, la. 11 00:00:30,497 --> 00:00:32,332 In your opinion, do you need to iron this sheet? 12 00:00:34,734 --> 00:00:37,003 It’s about you. 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,772 We can’t have only two people out here 14 00:00:38,872 --> 00:00:40,540 when guests are using the area. 15 00:00:40,607 --> 00:00:41,975 -Okay. -Safety first. 16 00:00:42,042 --> 00:00:44,477 All right. Ugh. 17 00:00:44,577 --> 00:00:46,179 Things keep piling up. 18 00:00:46,246 --> 00:00:48,381 And I need to know if you’re up for this. 19 00:00:48,515 --> 00:00:50,316 It is a lot on me. I’m not going to lie. 20 00:00:50,350 --> 00:00:52,719 If he doesn’t meet expectations... he’s gone. 21 00:01:07,967 --> 00:01:09,436 Ai, ai, ai. 22 00:01:14,874 --> 00:01:16,209 [grunts] 23 00:01:16,242 --> 00:01:17,777 You guys, sit down. 24 00:01:17,911 --> 00:01:20,246 You’re serious. 25 00:01:20,313 --> 00:01:23,216 Uh, so Cap called me on the bridge, 26 00:01:23,283 --> 00:01:25,552 and he asked me if I’m up for it, 27 00:01:25,585 --> 00:01:27,654 and if I think you guys are up for it. 28 00:01:30,590 --> 00:01:32,926 I supported us because I honestly think 29 00:01:33,026 --> 00:01:34,260 that I’m up for it, 30 00:01:34,294 --> 00:01:36,096 but he did make a good point. 31 00:01:36,162 --> 00:01:38,298 We have to get better on many, many things. 32 00:01:38,398 --> 00:01:40,633 Don’t come down here and bitch and moan at us. 33 00:01:40,700 --> 00:01:42,602 Like, we’re ----ing working our asses off. 34 00:01:42,635 --> 00:01:44,237 We’re not done. We’ll finish later. 35 00:01:44,270 --> 00:01:46,673 This is your fault, mate. It’s not ----ing our fault. 36 00:01:50,977 --> 00:01:52,345 No. 37 00:02:03,490 --> 00:02:05,291 We don’t want any burnt bodies. 38 00:02:05,325 --> 00:02:07,293 How are we finding everything? 39 00:02:14,000 --> 00:02:15,301 [laughing] 40 00:02:17,637 --> 00:02:20,073 I really think all of my previous experience 41 00:02:20,173 --> 00:02:21,274 would help me. 42 00:02:21,374 --> 00:02:24,110 I was bartender in a five-star hotel 43 00:02:24,210 --> 00:02:26,112 in the French Riviera. 44 00:02:26,179 --> 00:02:28,748 I was a beautician, a masseuse. 45 00:02:28,782 --> 00:02:30,316 I was a waxer. 46 00:02:34,421 --> 00:02:35,555 So... 47 00:02:35,622 --> 00:02:37,557 And now I have a lot of memories in my mind. 48 00:02:38,558 --> 00:02:39,726 [glass shatters] 49 00:02:42,095 --> 00:02:43,396 Hello. 50 00:02:43,430 --> 00:02:46,332 God, you’re so talented with these boards. 51 00:02:50,070 --> 00:02:51,304 I love that. 52 00:02:51,371 --> 00:02:52,872 Merci. This is a ----ing dream. 53 00:02:52,939 --> 00:02:54,207 My pleasure. 54 00:02:54,307 --> 00:02:55,442 -When you go back... -Do you want me-- 55 00:02:55,542 --> 00:02:56,643 ...can you to put these over there? 56 00:02:56,676 --> 00:02:57,977 Yeah, where exactly? 57 00:02:58,044 --> 00:02:59,746 In the main salon. Remember? 58 00:02:59,846 --> 00:03:02,682 We’ve been shown three or four times where these go. 59 00:03:02,749 --> 00:03:03,717 -Piece of cake. -Yeah. 60 00:03:03,783 --> 00:03:05,885 -Thank you. -Pleasure. 61 00:03:07,587 --> 00:03:08,888 Ai, yi yi yi yi. 62 00:03:11,991 --> 00:03:13,226 [grunts] 63 00:03:14,994 --> 00:03:16,496 [yawns] 64 00:03:25,372 --> 00:03:26,506 So, I believe we’re going on excursion 65 00:03:26,539 --> 00:03:28,208 around seven o’clock. 66 00:03:28,274 --> 00:03:30,710 At night’s time, we’re going to have kayaks. 67 00:03:32,746 --> 00:03:34,314 And when you’re finished, it’s going to be 68 00:03:34,347 --> 00:03:36,683 -a glow party. -The whole night’s themed neon. 69 00:03:36,750 --> 00:03:37,517 Yeah. 70 00:03:37,650 --> 00:03:38,885 So, wearing a neon thong is good. 71 00:03:38,985 --> 00:03:40,387 A neon thong. 72 00:03:40,420 --> 00:03:41,788 Steely, steely, steely, steely. 73 00:03:41,855 --> 00:03:44,190 You want to meet me on the bow to do the slide. 74 00:03:44,257 --> 00:03:45,525 I’m here already. 75 00:03:48,795 --> 00:03:49,696 Go in your rashy. 76 00:03:49,763 --> 00:03:51,064 What is rashy? 77 00:03:51,131 --> 00:03:52,332 The one you swim in. 78 00:03:52,432 --> 00:03:53,733 I’m going to find that. 79 00:03:54,734 --> 00:03:57,904 Oh! 80 00:03:57,971 --> 00:03:59,272 I’m okay. 81 00:04:01,608 --> 00:04:03,443 Hey, Arnie. 82 00:04:03,476 --> 00:04:06,179 I had a mini panic attack last night. 83 00:04:06,246 --> 00:04:09,149 [hyperventilating] 84 00:04:09,182 --> 00:04:10,717 I think it just kind of hit me 85 00:04:10,817 --> 00:04:12,752 working with stewardesses that are green 86 00:04:12,819 --> 00:04:14,554 and they just don’t really understand 87 00:04:14,621 --> 00:04:17,757 the less work they do, the more work you have to do. 88 00:04:19,225 --> 00:04:20,994 I didn’t have my first panic attack 89 00:04:21,061 --> 00:04:23,263 until sophomore year of college, 90 00:04:23,329 --> 00:04:25,565 and I realized I was going to fail the class. 91 00:04:25,598 --> 00:04:26,966 I thought I was genuinely dying. 92 00:04:27,033 --> 00:04:28,268 It definitely is, like, something 93 00:04:28,368 --> 00:04:30,236 I’ve been thinking about more and more, like, 94 00:04:30,270 --> 00:04:31,805 going to see someone and talking about it. 95 00:04:31,871 --> 00:04:34,474 But for now, how I deal with it is just, like, 96 00:04:34,607 --> 00:04:37,377 breathing and just remembering that, like, 97 00:04:37,410 --> 00:04:39,579 you’re tough and you can make it through. 98 00:04:41,381 --> 00:04:42,816 I’m still hot like that. 99 00:04:42,916 --> 00:04:43,917 Do you think? 100 00:04:43,950 --> 00:04:46,052 You are beautiful, baby girl. 101 00:04:46,152 --> 00:04:48,088 [laughing] 102 00:04:48,154 --> 00:04:50,223 Look at this. Nice work. 103 00:04:50,256 --> 00:04:52,425 So, I’ll take some pressure off. 104 00:04:52,492 --> 00:04:54,828 I’ll take the guests out tonight. 105 00:04:54,961 --> 00:04:56,763 Sure. 106 00:04:56,830 --> 00:04:59,099 Caio had a tough day, and I feel compassion for that. 107 00:04:59,132 --> 00:05:01,568 I’ve know some great mentors who show me the right way. 108 00:05:01,601 --> 00:05:04,504 And I want to be there so I can support him to succeed. 109 00:05:04,571 --> 00:05:05,672 I want the guy to succeed. 110 00:05:05,772 --> 00:05:08,475 -I’ve got it. -No worries, mate. 111 00:05:13,513 --> 00:05:15,448 I did not bring a cock ring to this. 112 00:05:15,515 --> 00:05:17,984 Do you want one? Trade secrets. 113 00:05:18,018 --> 00:05:20,220 Would you like to do service with me this evening? 114 00:05:20,320 --> 00:05:21,588 Yes. 115 00:05:21,654 --> 00:05:22,956 And then you don’t have to do housekeeping 116 00:05:22,989 --> 00:05:24,357 because you did such a good job this morning. 117 00:05:24,391 --> 00:05:26,493 Yes. I’d love... 118 00:05:28,428 --> 00:05:29,929 -Hey, Cap. How are you? -Mate. 119 00:05:29,996 --> 00:05:31,231 How are you keeping the place? 120 00:05:31,297 --> 00:05:32,699 I mean, you know, it takes more time, 121 00:05:32,732 --> 00:05:35,602 more organization, but it’s way more like... 122 00:05:35,669 --> 00:05:37,337 Even the floor, I try to keep the floor clean. 123 00:05:37,404 --> 00:05:38,805 -Very important. -Yes. Cool, man. 124 00:05:38,905 --> 00:05:40,140 Looking forward to seeing it all come together. 125 00:05:40,206 --> 00:05:41,541 Yes, sir. 126 00:05:41,608 --> 00:05:42,876 I’m going to take these guests out on the boat. 127 00:05:42,942 --> 00:05:44,477 Yes, sir. 128 00:05:44,577 --> 00:05:46,946 Oh, wow. That is so cool. 129 00:05:47,013 --> 00:05:47,947 Jess, did you see that? 130 00:05:48,014 --> 00:05:48,982 -What? -The kayaks. 131 00:05:49,049 --> 00:05:50,316 Yeah, it’s cool, huh? 132 00:05:50,417 --> 00:05:51,785 -Yeah, yeah, yeah. -Let’s do this. 133 00:05:51,851 --> 00:05:53,253 Oh, my God! 134 00:05:53,319 --> 00:05:54,788 Guys, have the best time ever. 135 00:05:54,854 --> 00:05:58,091 Captain, you look beautiful with blue hair. 136 00:05:58,224 --> 00:06:00,493 It’s my natural color. 137 00:06:00,560 --> 00:06:02,028 -Oh, that’s really cool. -Bye, guys. Enjoy. 138 00:06:02,162 --> 00:06:03,363 Bye-bye. 139 00:06:03,463 --> 00:06:04,731 So, look. See that big thing there. 140 00:06:04,798 --> 00:06:05,665 It’s a shark? 141 00:06:05,765 --> 00:06:06,933 Oh, no, no, no. 142 00:06:09,836 --> 00:06:11,705 Oh, my God. There’s fish down here, yeah? 143 00:06:11,771 --> 00:06:12,906 Yeah. 144 00:06:20,947 --> 00:06:22,048 They’re so cute. 145 00:06:22,115 --> 00:06:24,417 I really hope they don’t sink. 146 00:06:25,585 --> 00:06:28,021 Wow. This is beautiful. 147 00:06:28,054 --> 00:06:29,422 Fish jumps on the boat. 148 00:06:29,489 --> 00:06:31,658 Just don’t flip it. Don’t turn the boat. 149 00:06:36,830 --> 00:06:38,631 At night, everything comes alive. 150 00:06:38,698 --> 00:06:40,567 There’s turtles. There’s fish. 151 00:06:40,633 --> 00:06:42,268 There’s beautiful reef. 152 00:06:42,369 --> 00:06:44,571 The glow of the kayaks is incredible. 153 00:06:44,637 --> 00:06:45,705 They’re gonna see things that you’ll never see 154 00:06:45,805 --> 00:06:47,073 during the day. 155 00:06:47,107 --> 00:06:48,541 The best part of yachting for me is the adventure of it. 156 00:06:48,608 --> 00:06:50,076 I think it’s just awesome. 157 00:06:50,176 --> 00:06:51,378 Absolutely epic. 158 00:06:51,444 --> 00:06:52,912 -[champagne pops] -Yeah! 159 00:06:52,979 --> 00:06:55,682 -Woo! -Yes! 160 00:06:55,749 --> 00:06:56,983 That’s the way to drink champagne. 161 00:06:58,018 --> 00:06:59,119 [laughing] 162 00:06:59,152 --> 00:07:00,987 I love it! 163 00:07:01,087 --> 00:07:02,188 Doesn’t he look so hot? 164 00:07:02,255 --> 00:07:03,456 Let’s just do the table, please. 165 00:07:03,523 --> 00:07:04,724 -Yep. -Yeah. 166 00:07:07,827 --> 00:07:10,130 Oh, yes! 167 00:07:11,564 --> 00:07:13,433 How was it? 168 00:07:13,500 --> 00:07:15,035 Guests coming on board. 169 00:07:15,068 --> 00:07:17,771 Focus. Focus. Okay. 170 00:07:17,804 --> 00:07:18,938 All right. Good job, everyone. 171 00:07:18,972 --> 00:07:20,740 -See you later, cap. -Have a good night, guys. 172 00:07:20,840 --> 00:07:22,175 I’m gonna turn in early tonight, okay? 173 00:07:22,242 --> 00:07:23,209 Cheers. 174 00:07:23,276 --> 00:07:24,411 Okay, let’s go. 175 00:07:24,511 --> 00:07:25,512 Well, no. Just standby. 176 00:07:25,578 --> 00:07:28,248 Ah, ----ing hell. Okay. 177 00:07:28,314 --> 00:07:31,651 Lawrence is not here anymore, so now everything is on me. 178 00:07:31,718 --> 00:07:34,854 This is the first dinner, and I have so much to lose. 179 00:07:37,424 --> 00:07:38,725 I can’t chew it. 180 00:07:38,792 --> 00:07:40,326 No, that’s some chewy-ass sh--. 181 00:07:40,393 --> 00:07:41,995 It’s cold. Captain’s not gonna like it. 182 00:07:42,062 --> 00:07:44,030 This is the worst day of my life, I think. 183 00:07:44,064 --> 00:07:47,901 It’s my superbowl right now, and I gotta win this game. 184 00:07:47,934 --> 00:07:48,902 Ooh. 185 00:07:50,203 --> 00:07:51,137 All right. 186 00:07:51,204 --> 00:07:53,139 So, focus. Focus. 187 00:07:53,206 --> 00:07:54,641 This is what gay heaven is? 188 00:07:54,674 --> 00:07:57,877 Okay, the lights are lighting. 189 00:07:57,911 --> 00:08:00,513 If I remember anything from this trip is that you 190 00:08:00,547 --> 00:08:02,916 guys like a bit of doggy style, 191 00:08:02,982 --> 00:08:06,019 and therefore we have a gorgeous dog facing you. 192 00:08:06,119 --> 00:08:07,220 Wow. 193 00:08:07,253 --> 00:08:08,455 Rainbow doggy style. 194 00:08:08,521 --> 00:08:10,123 It’s nine o’clock. Go to bed. 195 00:08:10,156 --> 00:08:11,491 I need to do the log. 196 00:08:11,591 --> 00:08:13,360 -Yeah, I’m going. -We’ll talk tomorrow. 197 00:08:13,393 --> 00:08:16,396 Hello, hello, hello. 198 00:08:16,463 --> 00:08:18,064 Tonight’s first course will be sushi. 199 00:08:18,098 --> 00:08:19,299 Yum. 200 00:08:19,366 --> 00:08:21,534 This isn’t shrimp, is it? 201 00:08:21,601 --> 00:08:24,104 -Oh, I’m so sorry. - I’m allergic to shellfish. 202 00:08:24,204 --> 00:08:26,139 I’m so sorry, about that. That’s my mistake. 203 00:08:26,206 --> 00:08:29,442 [bleep]. Chef, come on. 204 00:08:29,476 --> 00:08:30,744 That would have been interesting. 205 00:08:30,810 --> 00:08:32,045 -Chef, Chef. -What? 206 00:08:32,112 --> 00:08:33,546 Shellfish allergy. 207 00:08:34,447 --> 00:08:35,849 Marcel. 208 00:08:35,949 --> 00:08:37,584 Oh, he’s got a shellfish allergy. Very important. 209 00:08:37,650 --> 00:08:38,885 Everyone needs to know this. 210 00:08:38,918 --> 00:08:41,454 This is history repeating itself. Already. 211 00:08:41,488 --> 00:08:43,990 Read the goddam preference sheets. 212 00:08:44,057 --> 00:08:46,893 This cannot happen again, because I’m not going to 213 00:08:46,960 --> 00:08:49,162 start worrying about the decision 214 00:08:49,195 --> 00:08:51,698 to bring him back this soon in. 215 00:08:51,765 --> 00:08:55,001 We can’t make these mistakes, because we look stupid now. 216 00:09:05,311 --> 00:09:06,846 It’s like creativity comes 217 00:09:07,647 --> 00:09:10,583 after preference sheet and allergies. 218 00:09:12,452 --> 00:09:13,820 Oh, do do do do do do. 219 00:09:28,034 --> 00:09:29,703 That’s the first and the last mistake. 220 00:09:29,769 --> 00:09:31,271 No more goddam mistake. 221 00:09:32,605 --> 00:09:34,140 Good catch. 222 00:09:36,976 --> 00:09:39,079 I need to know that you guys are on my side. 223 00:09:39,179 --> 00:09:41,614 There is, like... 224 00:09:44,384 --> 00:09:45,985 [imitates siren] 225 00:09:46,019 --> 00:09:47,487 He asked me, are you up to this? 226 00:09:47,587 --> 00:09:48,722 I said, man, yeah. 227 00:09:49,923 --> 00:09:52,092 -But it’s new. -But it is something new. 228 00:09:52,158 --> 00:09:54,027 Yeah, I can’t say that it’s not something new. 229 00:09:54,094 --> 00:09:55,695 It’s a challenge for me in a way 230 00:09:55,795 --> 00:09:57,130 because I’ve never had a four people team. 231 00:09:57,163 --> 00:09:58,732 We’re going to ----ing win this sh--. 232 00:09:58,798 --> 00:09:59,966 I ----ing promise you. 233 00:10:04,838 --> 00:10:07,674 When Kerry comes down on me, it’s kind of a wake up call. 234 00:10:07,741 --> 00:10:09,576 When I was a kid in school. 235 00:10:09,642 --> 00:10:11,411 I was good at everything, like the best student 236 00:10:11,478 --> 00:10:12,979 on the class and all that sh--. 237 00:10:13,046 --> 00:10:15,448 And so, I mean, I want to do the best I can, of course. 238 00:10:15,548 --> 00:10:18,218 And then if I make a mistake, it’s not the best I can. 239 00:10:18,318 --> 00:10:19,486 And I don’t like that. 240 00:10:19,552 --> 00:10:21,021 Are you good, though? 241 00:10:21,054 --> 00:10:22,689 Yeah, I’m good. I’m good. 242 00:10:22,722 --> 00:10:24,090 I think there’s a lot of creators that are 243 00:10:24,190 --> 00:10:26,459 introverted that pretend to be extroverted. 244 00:10:26,493 --> 00:10:27,794 Yeah, I hate people. 245 00:10:27,827 --> 00:10:30,263 Yeah, you don’t pretend to be extroverted. 246 00:10:31,331 --> 00:10:32,399 Yeah, yeah, yeah. 247 00:10:32,465 --> 00:10:34,567 Like, are they going to like me? Duh, duh, duh, duh. 248 00:10:34,634 --> 00:10:36,236 [laughing] 249 00:10:36,269 --> 00:10:37,470 Let’s do this. 250 00:10:37,537 --> 00:10:39,939 Oh, my gosh. 251 00:10:40,040 --> 00:10:41,775 Hello. 252 00:10:41,841 --> 00:10:43,476 Oh, that’s beautiful. 253 00:10:43,576 --> 00:10:46,346 This epic pineapple. It’s so good. 254 00:10:46,413 --> 00:10:47,947 Housekeeping. 255 00:10:55,555 --> 00:10:57,457 -Always start with the bed. -Yeah. 256 00:10:57,524 --> 00:11:00,760 Because when you walk in, that’s the first thing you see. 257 00:11:04,931 --> 00:11:05,965 Whew! 258 00:11:05,999 --> 00:11:07,767 Okay. So you can go down, my love. 259 00:11:07,834 --> 00:11:10,537 Please get one of the girls to come up and help you. 260 00:11:10,603 --> 00:11:12,405 Yeah. I say good night. 261 00:11:12,439 --> 00:11:13,773 Yes. Have a good one. 262 00:11:13,807 --> 00:11:15,108 -Talk to me. -I’m going to go to sleep. 263 00:11:15,141 --> 00:11:16,543 -I’ll take this out. -You got it? 264 00:11:16,576 --> 00:11:17,711 -Yeah. -You sure. You need help? 265 00:11:17,777 --> 00:11:18,912 No, no, no. I’m all good. 266 00:11:18,945 --> 00:11:19,946 Okay. 267 00:11:19,979 --> 00:11:20,980 Make sure everything’s good up there. 268 00:11:21,081 --> 00:11:22,148 -Sleep well, yeah? -Ciao. 269 00:11:22,248 --> 00:11:24,351 -Finish. -Finish? 270 00:11:24,384 --> 00:11:25,552 -Okay. -Okay. 271 00:11:25,585 --> 00:11:27,954 I go upstairs for help him. 272 00:11:28,021 --> 00:11:31,257 -You look very hot. -Hot. 273 00:11:31,324 --> 00:11:32,525 -Yeah. -Hot, hot. 274 00:11:32,592 --> 00:11:33,560 No, hot, hot. 275 00:11:33,626 --> 00:11:34,861 -Oh, really? -Yeah. 276 00:11:35,662 --> 00:11:37,097 All right, let’s go. 277 00:11:37,163 --> 00:11:38,932 Excuse me. 278 00:11:38,998 --> 00:11:42,736 Tonight for the dessert, we have a banana nutella samosa. 279 00:11:44,037 --> 00:11:45,105 Mmm. 280 00:11:45,171 --> 00:11:47,374 It’s like... but nutella. 281 00:11:47,407 --> 00:11:48,641 It’s so good. 282 00:11:48,708 --> 00:11:50,610 I got work to do. Stop distracting me. 283 00:11:50,643 --> 00:11:51,644 What are you... 284 00:11:51,678 --> 00:11:52,946 [laughing] 285 00:11:53,046 --> 00:11:54,414 Everybody get ready for the hot tub. 286 00:11:54,481 --> 00:11:55,715 Outfit change. 287 00:11:55,749 --> 00:11:57,083 Deck crew, deck crew. 288 00:11:57,183 --> 00:11:59,252 The guests are just going to the hot tub. 289 00:11:59,319 --> 00:12:00,320 Just so you know. 290 00:12:00,387 --> 00:12:01,388 Copy. 291 00:12:05,992 --> 00:12:07,994 Okay, cool. I have to go to bed now because 292 00:12:08,061 --> 00:12:09,729 I can’t stay up any longer. 293 00:12:09,796 --> 00:12:11,664 Okay, let’s have a chat. 294 00:12:11,698 --> 00:12:14,801 So, I would love for you to focus on this area. 295 00:12:14,901 --> 00:12:16,336 -Yeah. -Everything on the table, 296 00:12:16,369 --> 00:12:20,707 try to put them back in the deco cupboard in a nice way. 297 00:12:20,807 --> 00:12:22,442 Any questions? 298 00:12:22,475 --> 00:12:23,910 Awesome. Thank you. 299 00:12:26,046 --> 00:12:27,914 All right. It’s time to clean. 300 00:12:41,461 --> 00:12:42,395 [shouting] 301 00:12:48,601 --> 00:12:50,270 [laughing] 302 00:12:52,005 --> 00:12:53,640 -Hi. -Hi, babe. 303 00:12:53,707 --> 00:12:56,376 I do faster as I can. 304 00:12:56,443 --> 00:12:58,078 Bar main salon is done. 305 00:12:58,111 --> 00:12:59,479 [gasps] 306 00:12:59,579 --> 00:13:01,915 -You’re going to be very... -Oh, my God. I’m so... 307 00:13:01,981 --> 00:13:03,516 I thought you was angry at me. 308 00:13:03,583 --> 00:13:05,652 No, no, no, no. I’m proud of you. 309 00:13:05,719 --> 00:13:07,587 -No. -You coming down here. 310 00:13:07,654 --> 00:13:08,788 I was... 311 00:13:08,855 --> 00:13:09,956 And telling me that you did things 312 00:13:10,056 --> 00:13:11,558 that I didn’t ask you to do. 313 00:13:11,624 --> 00:13:13,660 You cleaned the bar. That’s so ----ing amazing. 314 00:13:13,727 --> 00:13:15,362 God heard my prayers. 315 00:13:15,395 --> 00:13:17,030 ----ing yes! 316 00:13:17,097 --> 00:13:20,266 It’s kind of sad that I’m this excited about Solene, 317 00:13:20,333 --> 00:13:22,669 like just doing the basics of her job. 318 00:13:22,736 --> 00:13:24,437 Go to bed. I love you. 319 00:13:24,471 --> 00:13:26,139 See you. 320 00:13:26,239 --> 00:13:27,307 [grunting] 321 00:13:32,312 --> 00:13:33,446 Good night. 322 00:13:42,188 --> 00:13:43,857 I thought I was going to be way worse. 323 00:13:45,725 --> 00:13:47,460 Oh, my God. 324 00:13:51,931 --> 00:13:52,999 What the [bleep]? 325 00:13:54,801 --> 00:13:57,437 That’s pretty ----ing sucky. 326 00:13:57,504 --> 00:13:59,072 Like, I have zero faith in her. 327 00:13:59,105 --> 00:14:00,874 I have zero trust in her. 328 00:14:02,442 --> 00:14:04,644 Sometimes I do feel like it would be better 329 00:14:04,711 --> 00:14:06,079 if she just wasn’t here. 330 00:14:07,714 --> 00:14:09,149 Okay, bitch. 331 00:14:12,719 --> 00:14:14,721 Coming up... 332 00:14:14,788 --> 00:14:15,855 Oh, we’re not ready. 333 00:14:15,889 --> 00:14:16,856 Give us a five minutes, man. 334 00:14:16,923 --> 00:14:18,124 Caio, what the [bleep]? 335 00:14:18,158 --> 00:14:19,292 You bringing guests before I’m ready, 336 00:14:19,359 --> 00:14:20,593 it’s going to [bleep] me over. 337 00:14:20,660 --> 00:14:22,495 So, can you not? 338 00:14:22,562 --> 00:14:23,563 Should have called me and said 339 00:14:23,596 --> 00:14:24,731 I’m heading back with the guests. 340 00:14:34,240 --> 00:14:36,910 [yawning] 341 00:14:41,281 --> 00:14:42,615 Voila. 342 00:14:42,716 --> 00:14:44,017 Let’s go to breakfast. 343 00:14:44,084 --> 00:14:45,719 Okay, chef, chef, chef. 344 00:14:45,785 --> 00:14:47,153 Guests are moving up to the table. 345 00:14:47,220 --> 00:14:48,455 Copy that. 346 00:14:48,555 --> 00:14:51,024 Deck team, deck team. Let’s get this show on the road. 347 00:14:51,124 --> 00:14:53,760 Okay, cap, cap. I’m start hauling the anchor. 348 00:14:53,827 --> 00:14:55,562 Scrambled eggs with some chives. 349 00:14:55,628 --> 00:14:57,464 Can I get eggs over medium? 350 00:14:57,564 --> 00:14:58,565 Yes, you can. 351 00:14:58,665 --> 00:14:59,566 Vegetable and egg white omelet. 352 00:14:59,666 --> 00:15:01,401 -Do you guys have oatmeal? -Yes. 353 00:15:01,468 --> 00:15:04,037 I’m very glad I had my phone on me for this one. 354 00:15:04,104 --> 00:15:06,006 Rainbeau has taken over. 355 00:15:06,106 --> 00:15:07,374 Have you taken charge? 356 00:15:07,474 --> 00:15:10,543 I have officially taken over this room. 357 00:15:11,811 --> 00:15:13,179 I’m good. 358 00:15:13,246 --> 00:15:14,881 I have no problem with her personally, bro. 359 00:15:14,981 --> 00:15:16,683 You know, when she doesn’t work, I work. 360 00:15:18,818 --> 00:15:20,553 Three times as hard. 361 00:15:20,587 --> 00:15:23,556 You’re amazing. You’re work non-stop. 362 00:15:27,694 --> 00:15:29,963 Thank you very much. 363 00:15:29,996 --> 00:15:32,766 -How you doing? -Good. 364 00:15:32,832 --> 00:15:33,767 Do you want to come on the beach? 365 00:15:33,867 --> 00:15:34,868 Lots of nudity. 366 00:15:34,968 --> 00:15:37,404 But lots of great food and decor. 367 00:15:37,470 --> 00:15:38,471 Yeah. 368 00:15:38,571 --> 00:15:40,373 One shot, release, release. 369 00:15:42,409 --> 00:15:45,345 That is one shot in the water, Cap. One shot. 370 00:15:45,445 --> 00:15:47,047 Copy, copy. 371 00:15:47,113 --> 00:15:49,049 Caio, Caio, can you come up to the bridge, please, mate? 372 00:15:49,082 --> 00:15:50,650 We’ll go through it this morning’s plan. 373 00:15:51,785 --> 00:15:53,153 Okay. Copy, copy, I’m coming. 374 00:15:53,186 --> 00:15:54,821 I’m going to go to the beach. 375 00:15:54,888 --> 00:15:56,022 Okay. 376 00:15:56,056 --> 00:16:00,293 And I need you as my second onboard. 377 00:16:00,360 --> 00:16:01,561 Welcome towels on the ready. 378 00:16:01,594 --> 00:16:04,230 I really do try to be like a good crewmate. 379 00:16:04,264 --> 00:16:07,901 And so I don’t want to complain about Solene. 380 00:16:07,934 --> 00:16:09,936 I feel like not talking about feelings 381 00:16:09,969 --> 00:16:11,171 is like an armor. 382 00:16:11,204 --> 00:16:14,107 So I just like put on my stew face. 383 00:16:14,207 --> 00:16:16,042 Life’s going to get uncomfortable sometimes. 384 00:16:16,076 --> 00:16:17,544 You’re just going to have to deal with it. 385 00:16:17,644 --> 00:16:19,112 Welcome drinks. 386 00:16:19,145 --> 00:16:20,847 I also want you to allocate breaks for everyone. 387 00:16:20,914 --> 00:16:22,048 Copy. 388 00:16:22,082 --> 00:16:23,316 We’ll bring the tender around. 389 00:16:23,416 --> 00:16:24,984 We’ll load the tender, get it packed 390 00:16:25,051 --> 00:16:27,053 and get the first wave ashore. 391 00:16:27,153 --> 00:16:28,788 -You got your checklists? -Mm-hmm. 392 00:16:28,888 --> 00:16:32,359 What’s with you and So-So? 393 00:16:32,425 --> 00:16:34,661 We’ll share a few cheeky messages back and forth. 394 00:16:34,728 --> 00:16:36,296 So nah, yeah, all’s good. 395 00:16:36,396 --> 00:16:37,731 All’s good. 396 00:16:37,797 --> 00:16:40,400 Look at you go. Young love. 397 00:16:40,433 --> 00:16:42,836 If you’re not fast, you’re last, so they say. 398 00:16:42,936 --> 00:16:44,037 Amen. 399 00:16:44,070 --> 00:16:46,406 I hope this is a nice beach. My God. 400 00:16:46,473 --> 00:16:48,641 Please don’t send me somewhere hideous. 401 00:16:48,742 --> 00:16:50,210 Kerry, Kerry, Caio, 402 00:16:50,276 --> 00:16:52,612 we’re leaving to get the stuff on the beach. 403 00:16:52,645 --> 00:16:54,014 Copy, mate. 404 00:16:54,114 --> 00:16:55,782 We’re going to get changed for the beach. 405 00:16:55,815 --> 00:16:58,318 Tony is douched and ready, everyone. 406 00:17:02,255 --> 00:17:05,725 I’m so glad to get off that boat for a second. 407 00:17:09,462 --> 00:17:11,097 Yeah, [bleep] yeah, boys. 408 00:17:11,197 --> 00:17:12,766 I would have loved to be nude on the nude beach. 409 00:17:12,799 --> 00:17:14,200 I love a nude beach. 410 00:17:14,267 --> 00:17:15,802 Everything’s better when you’re naked. 411 00:17:16,836 --> 00:17:18,271 Careful. 412 00:17:18,304 --> 00:17:19,706 These boys are going to have a good day. 413 00:17:19,773 --> 00:17:20,974 Good luck. 414 00:17:21,074 --> 00:17:23,143 Mm, get some fuel. You’re working hard. 415 00:17:23,209 --> 00:17:24,344 Two more nights. 416 00:17:24,377 --> 00:17:26,780 I’ve never worked in the charter before. 417 00:17:26,880 --> 00:17:28,381 Here’s my first time. 418 00:17:28,448 --> 00:17:30,150 My girlfriend, they’d get one day off a week. 419 00:17:30,216 --> 00:17:31,484 How did you met her? 420 00:17:31,551 --> 00:17:34,120 She worked for me when I was married. 421 00:17:34,187 --> 00:17:37,090 A few years later, I said, how about we go for dinner? 422 00:17:37,123 --> 00:17:39,192 Well, I was in a relationship 423 00:17:39,292 --> 00:17:42,228 and I’ve been cheated. 424 00:17:42,328 --> 00:17:43,296 Mm-hmm. 425 00:17:57,844 --> 00:17:59,412 ...with me. 426 00:17:59,512 --> 00:18:00,914 She was making plans with me, 427 00:18:00,947 --> 00:18:02,349 like, oh, we’re going to have a dog, 428 00:18:02,415 --> 00:18:03,717 we’re going to have a baby, 429 00:18:03,750 --> 00:18:05,251 we’re going to have this, this, this. 430 00:18:05,352 --> 00:18:07,020 And then she cheat on me. 431 00:18:07,087 --> 00:18:09,389 He was our friend. Yeah. 432 00:18:09,422 --> 00:18:11,391 A lot of people come to tell me, 433 00:18:11,458 --> 00:18:14,461 Barb, we were seeing that. We knew it. 434 00:18:14,561 --> 00:18:16,863 They had something. They were all the time together. 435 00:18:16,963 --> 00:18:18,531 After everything happened, 436 00:18:18,598 --> 00:18:21,267 I don’t think now I’m ready for a relationship. 437 00:18:21,301 --> 00:18:22,402 I don’t trust anymore. 438 00:18:22,435 --> 00:18:24,537 You know, I don’t know. 439 00:18:24,604 --> 00:18:26,473 It’s just, like, maybe got trauma. 440 00:18:26,539 --> 00:18:31,044 If I love this person so much and she did this with me, 441 00:18:31,144 --> 00:18:32,779 how do I love someone else? 442 00:18:32,879 --> 00:18:35,315 Once I stopped my misses, I didn’t want any relationships. 443 00:18:35,415 --> 00:18:37,851 I just wanted to work on myself. 444 00:18:37,884 --> 00:18:40,487 Like, I stopped drinking. I started exercising more. 445 00:18:40,520 --> 00:18:42,355 And that’s where I’m changing myself, 446 00:18:42,455 --> 00:18:44,657 so that I’m attracting the right kind of person. 447 00:18:44,724 --> 00:18:45,892 And you know what? 448 00:18:45,925 --> 00:18:47,494 You wouldn’t be in this situation 449 00:18:47,527 --> 00:18:49,763 -if you couldn’t handle it. -Exactly. 450 00:18:49,796 --> 00:18:51,798 I believe completely about it. 451 00:18:51,865 --> 00:18:54,200 -It’s great chatting with you. -Good chat. 452 00:18:54,300 --> 00:18:56,970 Oh, my God, what a swimsuit. 453 00:18:57,003 --> 00:19:02,642 You look amazing. Your chariot awaits. 454 00:19:02,676 --> 00:19:05,445 How is it working with our good old bosun? 455 00:19:05,545 --> 00:19:07,914 Uh, challenging. 456 00:19:07,947 --> 00:19:08,982 See you all, my berries. 457 00:19:09,049 --> 00:19:10,483 All right, captain. 458 00:19:10,550 --> 00:19:11,785 All right, let’s start the party, gentlemen. 459 00:19:11,818 --> 00:19:13,053 He knows a lot of sh--. 460 00:19:13,086 --> 00:19:14,654 His communication needs work. 461 00:19:14,721 --> 00:19:18,625 Deck crew on the beach, guests incoming, guests incoming. 462 00:19:18,725 --> 00:19:21,194 Give us five minutes, man. ----ing hell. 463 00:19:21,294 --> 00:19:22,228 Keep going round the bank. 464 00:19:22,328 --> 00:19:23,963 Copy, copy, copy, copy, copy. 465 00:19:24,064 --> 00:19:25,298 Some warning would be nice. 466 00:19:25,365 --> 00:19:26,599 Caio, what the [bleep]? 467 00:19:26,666 --> 00:19:28,068 You bring a guest before I’m ready, 468 00:19:28,134 --> 00:19:31,738 it’s gonna [bleep] me over, so can you not? 469 00:19:34,474 --> 00:19:36,242 Skyy, you can be nude here. 470 00:19:36,276 --> 00:19:37,977 -We can? -Yeah. 471 00:19:38,044 --> 00:19:39,346 -Thank you. -Pleasure. 472 00:19:39,446 --> 00:19:40,547 Oh, God. 473 00:19:40,613 --> 00:19:41,815 What have I signed myself up to? 474 00:19:48,254 --> 00:19:50,357 And then we can start working on the cock. 475 00:19:55,929 --> 00:19:57,997 [laughing] 476 00:20:00,800 --> 00:20:02,035 If this was a porno, 477 00:20:02,068 --> 00:20:04,904 I’d probably call it "Sandy Crotch." 478 00:20:05,005 --> 00:20:06,740 What would you call it? 479 00:20:06,806 --> 00:20:10,543 La plage au saucisse. La plage au saucisse. 480 00:20:10,577 --> 00:20:13,013 -"The Beach of Sausages." -[laughs] 481 00:20:20,687 --> 00:20:21,821 Go ahead. 482 00:20:21,888 --> 00:20:23,123 Can you please drop what you’re doing 483 00:20:23,156 --> 00:20:24,758 and jump into Cabins, please? 484 00:20:27,660 --> 00:20:29,496 She’s a very... 485 00:20:30,764 --> 00:20:32,399 Crazy. 486 00:20:32,499 --> 00:20:34,100 -Rainbeau? -Yes. 487 00:20:34,167 --> 00:20:35,502 -Yes. -Queen Cabin. 488 00:20:35,602 --> 00:20:37,704 Yeah, but I’m working, I’m not finished. 489 00:20:37,804 --> 00:20:39,739 Yeah, this is a little bit more important 490 00:20:39,773 --> 00:20:41,608 because the guests come back in 30 minutes 491 00:20:41,641 --> 00:20:43,710 and cabins aren’t done, we’re ----ed. 492 00:20:43,810 --> 00:20:44,978 -Right? -Okay. 493 00:20:45,078 --> 00:20:46,179 We’re totally ----ed. 494 00:20:46,279 --> 00:20:47,714 Which one do you want me... 495 00:20:47,781 --> 00:20:50,116 That Cabin is done, can you jump into that one? 496 00:20:50,150 --> 00:20:52,318 -That one? -Yes. 497 00:20:52,419 --> 00:20:53,920 Now I have to start this table. 498 00:20:59,292 --> 00:21:01,127 Bitch, come on. 499 00:21:01,161 --> 00:21:02,962 Double portion for you, sir. 500 00:21:02,996 --> 00:21:06,232 The penis asparagus. Yum. 501 00:21:06,266 --> 00:21:08,368 [laughing] 502 00:21:08,401 --> 00:21:11,071 Oh, you’re... I think you have too much hair. 503 00:21:12,372 --> 00:21:15,742 On the floor. On the floor. 504 00:21:15,842 --> 00:21:19,179 You’re a very bad ninja. You’re a very bad ninja. 505 00:21:19,279 --> 00:21:21,614 I’m scared, right? 506 00:21:21,681 --> 00:21:23,783 Rainbeau? She said it’s the end of the world, 507 00:21:23,883 --> 00:21:25,018 we have to go fast. 508 00:21:25,118 --> 00:21:26,553 I don’t know. 509 00:21:26,586 --> 00:21:28,288 I just tell her maybe you need to drink matcha. 510 00:21:28,388 --> 00:21:29,789 I don’t know. 511 00:21:29,856 --> 00:21:32,359 I think Rainbeau really works a lot. 512 00:21:32,425 --> 00:21:35,428 But I don’t think Rainbeau knows how to say 513 00:21:35,462 --> 00:21:37,397 in a nice way. 514 00:21:37,464 --> 00:21:40,400 It’s like, hey, bro, like, oh, don’t do it. 515 00:21:40,500 --> 00:21:42,969 I’m not gonna say please, I’m not gonna say thank you. 516 00:21:43,003 --> 00:21:45,105 I’m sorry, this conversation’s a waste of my time. 517 00:21:45,171 --> 00:21:46,439 Queen cabin. 518 00:21:46,506 --> 00:21:48,308 Yeah, but I’m working and not finished. 519 00:21:48,375 --> 00:21:50,410 Yeah, this is a little bit more important. 520 00:21:50,443 --> 00:21:51,745 Just not my vibe. 521 00:21:51,811 --> 00:21:53,980 Maybe she needs sex to relax the body. 522 00:21:54,047 --> 00:21:55,048 [laughing] 523 00:21:55,081 --> 00:21:56,349 Over here, guys. 524 00:21:56,416 --> 00:21:58,084 We’ve got a special something for you 525 00:21:58,118 --> 00:21:59,486 that our deck crew have made. 526 00:21:59,552 --> 00:22:02,255 -It’s a huge dick! -Thank you. Yeah! 527 00:22:02,322 --> 00:22:06,026 [laughing] 528 00:22:06,092 --> 00:22:07,794 -Hey, boys. -Ready? 529 00:22:07,827 --> 00:22:09,162 Three, two, one. 530 00:22:09,262 --> 00:22:10,263 Penis! 531 00:22:10,330 --> 00:22:12,065 -Are cabins done? -Yeah. 532 00:22:12,132 --> 00:22:13,500 Okay. Go on your break. 533 00:22:13,533 --> 00:22:15,301 Can I maybe finish the pantry? 534 00:22:15,368 --> 00:22:17,003 Because I never finish, 535 00:22:17,070 --> 00:22:19,139 and always you told me to do this, this, this. 536 00:22:19,239 --> 00:22:21,341 So maybe I just finish, it will be quick. 537 00:22:21,441 --> 00:22:24,844 I just need you to go on break before they come back. 538 00:22:24,911 --> 00:22:28,415 Because if they come back and you’re on break, we’re ----ed. 539 00:22:28,448 --> 00:22:31,084 Oh, I mean, I can’t never finish. 540 00:22:31,151 --> 00:22:32,619 So finish everything, Rainbeau. 541 00:22:32,719 --> 00:22:34,721 I’m sorry, but today, you’re who, who, who, what? 542 00:22:34,821 --> 00:22:37,857 I go on break. See you in one hour. 543 00:22:39,726 --> 00:22:42,529 Look at me, stop, stop. I don’t want to hear it. 544 00:22:42,562 --> 00:22:44,197 Just stop, just stop. 545 00:22:44,297 --> 00:22:46,132 I’m trying my best. 546 00:22:46,199 --> 00:22:48,601 -There’s nothing you can do. -I’m trying to be calm. 547 00:23:06,086 --> 00:23:07,087 [grunts] 548 00:23:07,387 --> 00:23:08,355 [shouting] 549 00:23:08,421 --> 00:23:09,989 -You good? -Yep. 550 00:23:10,056 --> 00:23:11,591 Come on, pop that pussy. 551 00:23:11,725 --> 00:23:14,561 [laughing] 552 00:23:21,201 --> 00:23:22,202 [radio static] 553 00:23:25,205 --> 00:23:26,506 Come on. 554 00:23:26,539 --> 00:23:28,208 Can someone just repeat what was just said? 555 00:23:34,581 --> 00:23:35,849 Just ridiculous. 556 00:23:38,351 --> 00:23:39,419 [grunts] 557 00:23:39,519 --> 00:23:41,054 [laughing] 558 00:23:46,826 --> 00:23:49,562 I’m having the most stressful hour of my ----ing life. 559 00:23:49,696 --> 00:23:52,766 Let me tell you something. Just treat her as a big kid. 560 00:23:52,832 --> 00:23:54,501 We have to treat her like this otherwise we... 561 00:23:54,567 --> 00:23:56,736 -Yeah, I don’t know. -She won’t help us. 562 00:24:03,643 --> 00:24:06,046 ----ing legend’s, coming up quickly, yes. 563 00:24:06,179 --> 00:24:07,247 [shouting] 564 00:24:07,380 --> 00:24:08,882 We better get a good tip from this. 565 00:24:08,948 --> 00:24:10,150 ----ing right. 566 00:24:14,354 --> 00:24:16,322 Barbara, Barbara, guests are here. 567 00:24:16,389 --> 00:24:17,490 How are we doing, guys? 568 00:24:17,524 --> 00:24:19,626 -[chattering] -Yes. 569 00:24:19,726 --> 00:24:21,294 Coming. 570 00:24:21,327 --> 00:24:23,530 Okay, so I’m getting super frustrated 571 00:24:23,596 --> 00:24:25,131 because I’ve been sitting at the wheelhouse 572 00:24:25,265 --> 00:24:26,533 hanging out waiting for the comms. 573 00:24:26,566 --> 00:24:28,001 Right, so I should have picked up the radio. 574 00:24:28,034 --> 00:24:29,569 You could have grabbed the radio so you could call me 575 00:24:29,703 --> 00:24:31,071 and say I’m heading back with the guests. 576 00:24:31,137 --> 00:24:32,172 Okay. 577 00:24:33,340 --> 00:24:34,574 All right, so what I’ll do is, 578 00:24:34,674 --> 00:24:36,142 if you want to stay here with the guests, 579 00:24:36,176 --> 00:24:39,346 I’ll run back and go get Fraser and the boys. 580 00:24:39,379 --> 00:24:40,914 -Okay. -Okay? 581 00:24:42,082 --> 00:24:43,516 Mmm. 582 00:24:48,955 --> 00:24:51,524 Yes! Represent! 583 00:24:56,529 --> 00:24:57,664 I know, right? 584 00:25:01,768 --> 00:25:04,170 Once we pack this up, the rest is easy. 585 00:25:04,270 --> 00:25:05,839 Are you guys starving also? 586 00:25:05,972 --> 00:25:07,273 There’s food in the crew mess. 587 00:25:07,340 --> 00:25:09,075 I’m good for now, so... 588 00:25:09,142 --> 00:25:10,143 What a day. 589 00:25:15,115 --> 00:25:16,316 How are you doing? 590 00:25:16,349 --> 00:25:17,851 There was just, like, a little incident. 591 00:25:17,917 --> 00:25:19,285 Tell me. 592 00:25:19,352 --> 00:25:21,588 I just tried to send Solene on her break 593 00:25:21,621 --> 00:25:24,357 and she just basically said no to me. 594 00:25:24,491 --> 00:25:26,693 Otherwise, everything’s vacuumed. 595 00:25:26,726 --> 00:25:28,194 Laundry is good, it is running, 596 00:25:28,294 --> 00:25:30,597 and now table is being set. 597 00:25:30,663 --> 00:25:33,366 Five days is a long time. 598 00:25:33,500 --> 00:25:36,136 We have theme after theme after theme. 599 00:25:36,169 --> 00:25:37,737 This is asking a lot of us, 600 00:25:37,771 --> 00:25:38,972 but this is going to be fun. 601 00:25:39,039 --> 00:25:41,341 The guests have requested this S&M, 602 00:25:41,474 --> 00:25:44,244 Venetian, private members vibe, 603 00:25:44,310 --> 00:25:46,146 and I am feeling it. 604 00:25:46,212 --> 00:25:47,213 [whip cracks] 605 00:25:47,313 --> 00:25:48,848 Woo! 606 00:25:50,917 --> 00:25:52,052 Bro. 607 00:25:53,353 --> 00:25:54,354 [bleep] 608 00:26:00,193 --> 00:26:01,828 Oh, my God. Let’s go. 609 00:26:10,837 --> 00:26:12,505 Now, she tell me, hey, you’re never going to make it. 610 00:26:12,639 --> 00:26:13,973 You’re never going to make it. 611 00:26:14,107 --> 00:26:16,710 You’re a loser, you will stay you’re loser. 612 00:26:17,877 --> 00:26:19,746 Maybe you can get fired again... 613 00:26:26,619 --> 00:26:28,321 Thanks, babe. 614 00:26:28,355 --> 00:26:30,357 -Hi. -How was your break? 615 00:26:30,457 --> 00:26:32,525 I slept. I sleep. 616 00:26:32,592 --> 00:26:35,128 I just go bed and sleep, and that’s all. 617 00:26:35,261 --> 00:26:36,730 -Can we hug it out? -Yeah. 618 00:26:43,837 --> 00:26:45,739 It’s okay, it’s okay, it’s okay. 619 00:26:45,839 --> 00:26:49,509 She’s like, oh, I’m so sorry. I was mad at you. 620 00:26:49,542 --> 00:26:50,744 -I just... -I know you’re stressed. 621 00:26:50,777 --> 00:26:52,645 It’s okay. 622 00:27:00,020 --> 00:27:01,187 Okay. 623 00:27:09,429 --> 00:27:11,564 Wait, what... 624 00:27:11,664 --> 00:27:13,900 Wait for what, mother----er, huh? 625 00:27:16,603 --> 00:27:19,873 I’m seeing you starting to kind of nosedive. 626 00:27:22,475 --> 00:27:25,211 One of the things I can do for you to succeed, mate. 627 00:27:30,717 --> 00:27:32,786 You’re not thriving. 628 00:27:34,320 --> 00:27:35,822 I’m gonna ask you to leave. 629 00:27:39,793 --> 00:27:41,061 It’s over for me. 630 00:27:42,662 --> 00:27:44,230 Shut the [bleep] up. 631 00:27:47,000 --> 00:27:48,034 Boom. 632 00:27:54,874 --> 00:27:57,110 Blegh! Oh [bleep]. 633 00:27:58,445 --> 00:27:59,746 How you enjoying this season? 634 00:27:59,779 --> 00:28:01,214 -Yeah, it’s good, mate. -Yeah. 635 00:28:01,281 --> 00:28:03,950 I mean, obviously, Jared last year was a bit scatty. 636 00:28:04,084 --> 00:28:06,986 Caio seems to have a bit more knowledge about him. 637 00:28:07,087 --> 00:28:08,321 Yeah. 638 00:28:08,355 --> 00:28:10,457 I think he maybe needs to think more about the guests. 639 00:28:17,364 --> 00:28:18,498 But yeah, I love it, mate. 640 00:28:18,531 --> 00:28:19,966 It’s nice being back as well. 641 00:28:20,000 --> 00:28:21,835 I appreciate you having me back as well, honestly. 642 00:28:21,901 --> 00:28:23,737 It’s good to have you back, mate. 643 00:28:27,874 --> 00:28:30,210 We’re ready for our dark Venetian night, baby. 644 00:28:30,310 --> 00:28:32,145 Yes. Oh, my God. 645 00:28:32,245 --> 00:28:33,213 Ah, so naughty. 646 00:28:33,313 --> 00:28:34,347 You look so good. 647 00:28:34,381 --> 00:28:37,751 Okay, time to rock out with my cock out. 648 00:28:39,052 --> 00:28:40,387 [knocking] 649 00:28:44,424 --> 00:28:48,028 This word is to be used to enter our dungeon this evening. 650 00:28:49,195 --> 00:28:50,797 Thank you. 651 00:28:50,830 --> 00:28:52,432 What is it? Safe word. Open it. 652 00:28:52,465 --> 00:28:53,900 Okay. 653 00:28:56,670 --> 00:28:59,639 Please all gather here! 654 00:28:59,773 --> 00:29:01,975 -Oh! -Oh, we’re coming. 655 00:29:03,243 --> 00:29:05,845 I don’t know what’s got into me, 656 00:29:05,979 --> 00:29:08,548 but I’m taking this to a whole new level. 657 00:29:08,615 --> 00:29:10,850 You all look sh--. 658 00:29:10,984 --> 00:29:13,920 This is our game tonight, not yours. 659 00:29:16,656 --> 00:29:17,991 Coming up... 660 00:29:18,124 --> 00:29:21,327 Let’s go party. Eat your food, mother----er. 661 00:29:24,564 --> 00:29:28,068 He’s got an erection. 662 00:29:28,134 --> 00:29:29,402 Hey! 663 00:29:40,313 --> 00:29:42,816 Safe word? 664 00:29:44,984 --> 00:29:47,587 -Stunning. -Oh my gosh. 665 00:29:47,721 --> 00:29:48,988 [gasps] 666 00:29:49,022 --> 00:29:50,490 We’re playing characters tonight. 667 00:29:50,590 --> 00:29:51,825 We’re not smiling. 668 00:29:51,858 --> 00:29:52,926 Let’s go, let’s go. 669 00:29:52,992 --> 00:29:55,528 I’m off. Cheers. Have a good sleep. 670 00:29:55,595 --> 00:29:56,830 Cheers, mate. 671 00:29:59,933 --> 00:30:01,701 This is your chef. 672 00:30:01,735 --> 00:30:04,904 He makes the food, you idiots. 673 00:30:04,938 --> 00:30:07,941 Well, it’s something with tomato, cucumber, 674 00:30:07,974 --> 00:30:11,444 I don’t really care, so just eat whatever you want 675 00:30:11,478 --> 00:30:12,979 because I don’t care. 676 00:30:15,015 --> 00:30:16,783 Do you think he spit in this? 677 00:30:16,816 --> 00:30:18,184 [laughing] 678 00:30:20,520 --> 00:30:23,356 I am definitely going to get into S&M after this season. 679 00:30:23,456 --> 00:30:24,891 Ow. 680 00:30:24,958 --> 00:30:27,961 I think Fraser is actually enjoying this role. 681 00:30:28,061 --> 00:30:31,531 A little one. Ow. Ooh, la, la. 682 00:30:31,631 --> 00:30:32,999 Housekeeping. 683 00:30:35,835 --> 00:30:38,638 Obviously, it’s a pasta with a black pesto. 684 00:30:38,705 --> 00:30:39,973 Black pesto? 685 00:30:40,040 --> 00:30:41,908 -Thank you, chef. -Don’t say thank you. 686 00:30:41,975 --> 00:30:44,310 Sorry, chef. 687 00:30:44,377 --> 00:30:45,478 Yeah. 688 00:30:45,612 --> 00:30:47,213 Do you know what is it? Come here. 689 00:30:47,280 --> 00:30:48,214 It’s a ring. 690 00:30:54,020 --> 00:30:55,488 Did you sign your consents? 691 00:30:55,522 --> 00:30:57,724 Do you agree with fisting? 692 00:30:57,757 --> 00:30:59,826 -No. -No, no, no. 693 00:30:59,893 --> 00:31:01,327 Mixed group. 694 00:31:01,394 --> 00:31:05,365 Did you imagine us laughing together four days ago? 695 00:31:05,432 --> 00:31:06,733 I’m happy now. 696 00:31:06,800 --> 00:31:08,968 Because you’ve been such a good boy today. 697 00:31:09,035 --> 00:31:10,603 -Yes, mistress. -You get your treat. 698 00:31:10,704 --> 00:31:12,772 A good boy? I don’t know. 699 00:31:12,839 --> 00:31:14,407 But I’m fine. 700 00:31:14,441 --> 00:31:17,977 We hope that you’ve enjoyed your evening this evening. 701 00:31:18,011 --> 00:31:22,015 We’re so sorry for being total bitches. 702 00:31:22,082 --> 00:31:26,052 That main pasta dish was our absolute favorite dish. 703 00:31:26,086 --> 00:31:29,489 Anthony has slayed this dinner. 704 00:31:29,556 --> 00:31:31,758 I’m so proud of him. 705 00:31:31,858 --> 00:31:33,460 That’s the chef that I know. 706 00:31:33,526 --> 00:31:35,161 Have a great night. 707 00:31:35,261 --> 00:31:36,496 You as well. 708 00:31:36,596 --> 00:31:38,631 All crew, all crew. I’m going down, good night 709 00:31:38,698 --> 00:31:39,933 and thank you for everything. 710 00:31:43,236 --> 00:31:44,704 I can’t feel my feet. 711 00:31:44,738 --> 00:31:48,174 I can’t believe we have another full day of this. 712 00:31:52,712 --> 00:31:53,947 [groans] 713 00:31:56,816 --> 00:31:58,718 Let the games begin. 714 00:32:08,695 --> 00:32:09,963 Woo! 715 00:32:10,063 --> 00:32:13,099 Oh, God, I’m ----ing exhausted, bro. 716 00:32:18,772 --> 00:32:19,906 Heard you want to ride our big banana? 717 00:32:20,040 --> 00:32:21,908 -I do. -Woo! 718 00:32:22,008 --> 00:32:23,610 Fire it up, bro. 719 00:32:27,447 --> 00:32:28,248 That’s perfect. 720 00:32:28,314 --> 00:32:30,417 Here’s to our big gay brunch. 721 00:32:30,450 --> 00:32:31,718 [cheering] 722 00:32:31,785 --> 00:32:33,186 Let’s get this show on the road. 723 00:32:38,692 --> 00:32:40,560 Yes! 724 00:32:40,627 --> 00:32:42,395 Yes yes. 725 00:32:42,429 --> 00:32:43,697 Penis. 726 00:32:43,730 --> 00:32:46,032 -Amazing. -Penis! 727 00:32:46,166 --> 00:32:49,135 Five day charter fatigue, it’s just it. 728 00:32:49,235 --> 00:32:51,071 -Got you down, huh? -Oh, yeah. 729 00:32:52,405 --> 00:32:54,474 Welcome to the Garden of Adam and Steve. 730 00:32:54,541 --> 00:33:00,347 -Oh, my God. -Fraser, thank you so much. 731 00:33:03,149 --> 00:33:05,418 My feet, honestly, they just don’t work anymore. 732 00:33:05,485 --> 00:33:06,786 I’m tired. 733 00:33:06,820 --> 00:33:08,988 -I’m so tired. -I’m so tired. 734 00:33:09,022 --> 00:33:10,357 Very tired. 735 00:33:11,191 --> 00:33:13,259 Ugh, got one more day. 736 00:33:20,767 --> 00:33:22,402 [alarm beeps] 737 00:33:22,502 --> 00:33:23,670 -Ow! -[laughing] 738 00:33:28,274 --> 00:33:31,244 Oh, I cannot wait to drop these guys off. 739 00:33:31,311 --> 00:33:33,680 I want to get this breakfast. over and done with easily. 740 00:33:33,747 --> 00:33:34,948 Oh, yeah. 741 00:33:35,081 --> 00:33:36,816 That’s St. Barts over there, isn’t it? 742 00:33:36,850 --> 00:33:38,618 I’ve never been to St. Barts. 743 00:33:38,685 --> 00:33:40,320 So beautiful. 744 00:33:44,491 --> 00:33:46,559 Hey! 745 00:33:46,659 --> 00:33:47,761 Look at who is here. 746 00:33:47,827 --> 00:33:50,363 -How are you? -I’m doing great. 747 00:33:50,397 --> 00:33:52,399 I canceled my egg white order today 748 00:33:52,499 --> 00:33:55,535 because I just want to eat all the bad food for the last day. 749 00:33:55,635 --> 00:33:56,736 Good, good, good. 750 00:34:00,040 --> 00:34:01,374 Interior, can we get into our whites, please? 751 00:34:01,441 --> 00:34:02,542 Copy. 752 00:34:02,575 --> 00:34:04,477 Guys, we’re getting into our whites now. 753 00:34:04,577 --> 00:34:07,547 God, I hate this outfit. 754 00:34:10,684 --> 00:34:11,751 Oh! 755 00:34:15,021 --> 00:34:16,256 -Okay. -Yeah? 756 00:34:16,322 --> 00:34:17,090 Okay. 757 00:34:17,123 --> 00:34:18,992 Solene makes me melt. 758 00:34:19,025 --> 00:34:20,260 I want to get to know her a bit more 759 00:34:20,393 --> 00:34:22,629 because there’s a definite spark there. 760 00:34:35,108 --> 00:34:36,910 All crew, aft deck, please. 761 00:34:36,976 --> 00:34:39,846 Guests are getting ready to depart. 762 00:34:39,879 --> 00:34:42,015 This was such a good time, guys. 763 00:34:42,082 --> 00:34:43,216 It’s time to say goodbye. 764 00:34:43,316 --> 00:34:45,618 No, I don’t want to go. 765 00:34:45,719 --> 00:34:47,921 They want to cheers. 766 00:34:47,954 --> 00:34:49,556 Thank you. 767 00:34:49,689 --> 00:34:53,026 Thank you so much for this wonderful week. 768 00:34:53,059 --> 00:34:55,795 Chef, the food was out of this world. 769 00:34:55,862 --> 00:34:58,331 From me and the boys, mwah. 770 00:34:58,398 --> 00:35:01,234 -This is for you. -Oh, thank you very much, mate. 771 00:35:01,267 --> 00:35:03,069 Appreciate it. 772 00:35:03,169 --> 00:35:04,537 -Ciao. -See you, mate. 773 00:35:09,976 --> 00:35:13,446 We love you, Saint David’s crew! 774 00:35:13,513 --> 00:35:14,647 Sweet. 775 00:35:17,017 --> 00:35:18,451 Good work, guys. 776 00:35:18,518 --> 00:35:20,020 All righty, what a charter. 777 00:35:20,086 --> 00:35:21,588 Let’s get our off time uniforms, 778 00:35:21,654 --> 00:35:23,490 and I’ll call you guys up in a short period of time 779 00:35:23,556 --> 00:35:26,092 and we’ll talk about what’s in this bad boy. 780 00:35:26,126 --> 00:35:27,894 [cheering] 781 00:35:29,262 --> 00:35:31,097 I guess we can eat before anything else. 782 00:35:31,131 --> 00:35:33,033 I just want to go to bed and play my guitar. 783 00:35:33,099 --> 00:35:36,069 -Woo! Woo! Woo! -Woo! 784 00:35:36,136 --> 00:35:37,737 That’s a naked man alert. 785 00:35:37,804 --> 00:35:39,406 [phone rings] 786 00:35:39,539 --> 00:35:40,940 Hello. 787 00:36:02,962 --> 00:36:04,330 Babe, how cool is Damo? 788 00:36:04,431 --> 00:36:05,632 I think he’s super attractive. 789 00:36:05,665 --> 00:36:07,467 But I spoke to my boyfriend about it. 790 00:36:07,567 --> 00:36:09,102 I was like, oh, it’s fine for me to, like, 791 00:36:09,169 --> 00:36:10,303 make out with people, right? 792 00:36:10,370 --> 00:36:12,472 And he was like, absolutely not. 793 00:36:12,505 --> 00:36:14,574 Explain your relationship. 794 00:36:14,641 --> 00:36:17,744 I’ve seen him five days in 2024. 795 00:36:17,844 --> 00:36:20,313 I met my current boyfriend in the industry 796 00:36:20,347 --> 00:36:23,850 and, lo and behold, we both have ridiculous schedules. 797 00:36:25,985 --> 00:36:27,253 Yeah. 798 00:36:27,287 --> 00:36:30,223 What we have, you cannot find easily. 799 00:36:30,323 --> 00:36:32,692 I just worry it’s the wrong time sometimes. 800 00:36:32,759 --> 00:36:34,661 You’re not feeling... 801 00:36:34,728 --> 00:36:36,196 It’s not that I’m not feeling, it’s just I’m fed up 802 00:36:36,262 --> 00:36:39,699 of having a pen pal and calling it a boyfriend. 803 00:36:39,833 --> 00:36:41,901 All crew, all crew, please meet me in the Sky Lounge 804 00:36:42,002 --> 00:36:43,303 in five minutes. 805 00:36:43,370 --> 00:36:45,638 Sky Lounge in five minutes. 806 00:36:45,705 --> 00:36:46,706 Copy, copy. 807 00:36:47,907 --> 00:36:49,342 All right, g’day, guys. 808 00:36:49,442 --> 00:36:52,312 Guys and girls, are you happy that’s over? 809 00:36:52,379 --> 00:36:54,214 I am really impressed 810 00:36:54,280 --> 00:36:56,383 with everyone’s performance this charter. 811 00:36:56,483 --> 00:36:59,986 The theme nights, the water sports, the food. 812 00:37:00,086 --> 00:37:03,723 This doesn’t reflect it, though. 813 00:37:03,790 --> 00:37:04,724 It’s pathetic. 814 00:37:15,869 --> 00:37:17,270 It’s pathetic. 815 00:37:17,637 --> 00:37:19,773 Is it that bad? 816 00:37:19,839 --> 00:37:22,542 $19,990. 817 00:37:23,910 --> 00:37:24,944 It’s still $1,500 each. 818 00:37:24,978 --> 00:37:26,379 Right. 819 00:37:26,446 --> 00:37:28,948 But for a five-day charter, you know what I mean? 820 00:37:29,015 --> 00:37:30,884 I would expect a lot more... 821 00:37:30,950 --> 00:37:33,420 -We got shafted! -We got shafted! 822 00:37:38,158 --> 00:37:39,626 What I can do, though, 823 00:37:39,693 --> 00:37:42,429 is have us take you to dinner tonight in St Barts. 824 00:37:42,495 --> 00:37:44,464 And then tomorrow, have a half-day off. 825 00:37:44,497 --> 00:37:46,066 I’m gonna run you guys in for brunch. 826 00:37:46,132 --> 00:37:47,801 Ooh! 827 00:37:47,867 --> 00:37:50,270 I think it’s a little better than another $500, right? 828 00:37:50,337 --> 00:37:51,705 -Yeah! -[laughing] 829 00:37:51,738 --> 00:37:52,906 Thank you so much. 830 00:37:53,006 --> 00:37:55,108 I propose a toast for the rest of the season. 831 00:37:55,208 --> 00:37:56,443 Yeah! 832 00:37:56,509 --> 00:37:58,011 Who’s going to join me? 833 00:37:58,044 --> 00:37:59,546 -Let’s do it! -Let’s do it! 834 00:37:59,579 --> 00:38:02,449 The rest of the season and a hell of a lot more money! 835 00:38:05,085 --> 00:38:06,353 Have you not got any linen trousers? 836 00:38:06,386 --> 00:38:08,421 -I don’t. -You do look hot, though. 837 00:38:08,455 --> 00:38:09,989 That’s a price you pay to look good. 838 00:38:18,398 --> 00:38:20,934 It really is a little bit of France on this island. 839 00:38:21,001 --> 00:38:22,268 It’s for the rich and famous. 840 00:38:22,369 --> 00:38:24,237 Coastline is epic. Beautiful beaches. 841 00:38:24,304 --> 00:38:25,638 High-end shopping. 842 00:38:25,672 --> 00:38:27,707 It’s the perfect place to have fun, 843 00:38:27,774 --> 00:38:29,642 let your hair down, and have a go. 844 00:38:29,743 --> 00:38:32,178 -Thanks, Cap. -Have a great night. 845 00:38:32,278 --> 00:38:34,180 I’m starving. I’m ready for some drinks. 846 00:38:34,247 --> 00:38:35,448 I’m ready for the party. 847 00:38:39,019 --> 00:38:40,120 Oh, that’s comfortable. 848 00:38:40,220 --> 00:38:41,988 Oh, wow. Do I need that much room? 849 00:38:42,055 --> 00:38:43,189 Oh, sorry. 850 00:38:43,223 --> 00:38:44,491 What do you want to drink tonight? 851 00:38:44,591 --> 00:38:45,625 Coffee or red bull? 852 00:38:45,692 --> 00:38:47,027 -Saw so much penis. -It’s all right. 853 00:38:47,093 --> 00:38:48,428 Oh, my gosh. 854 00:38:48,528 --> 00:38:51,331 I’ve never seen so much penis in my life. 855 00:38:51,364 --> 00:38:52,265 Uno mas, s’il vous plait. 856 00:38:52,298 --> 00:38:54,034 -Apérol Spitz? -What? 857 00:38:54,100 --> 00:38:55,869 Uno mas is Spanish. 858 00:38:55,935 --> 00:38:57,737 -Why did you say Spanish? -You know what, she’s trying? 859 00:38:57,771 --> 00:38:59,439 -[speaks Spanish] -You are trying. 860 00:38:59,506 --> 00:39:01,007 Si vous plait was good. 861 00:39:01,107 --> 00:39:03,943 Why are you giving me that look? 862 00:39:04,044 --> 00:39:05,512 I’m listening. 863 00:39:07,447 --> 00:39:08,615 We haven’t spent much time together. 864 00:39:08,648 --> 00:39:09,916 You don’t know all my looks. 865 00:39:09,983 --> 00:39:11,551 What were your first impressions of me? 866 00:39:11,584 --> 00:39:14,854 You’re like a very funny, simple guy. 867 00:39:14,921 --> 00:39:17,624 Mmm. Thank you? 868 00:39:19,259 --> 00:39:21,061 Thank you so much. Oh, wow. 869 00:39:21,094 --> 00:39:22,395 Guys, bon appetito. 870 00:39:22,429 --> 00:39:24,030 Yeah, eat your food, mother----er. 871 00:39:24,064 --> 00:39:25,732 Let’s go party. 872 00:39:30,170 --> 00:39:31,104 [gasps] 873 00:39:31,171 --> 00:39:32,505 But what the hell is that? 874 00:39:32,572 --> 00:39:34,074 He’s got an erection. 875 00:39:34,140 --> 00:39:35,809 Let’s go. 876 00:39:35,875 --> 00:39:37,043 Thank you, guys. 877 00:39:37,110 --> 00:39:39,946 -Merci, ah. -Merci. Au revoir. 878 00:39:40,013 --> 00:39:41,548 I need to pee. 879 00:39:43,717 --> 00:39:44,684 Whoa. 880 00:39:44,751 --> 00:39:47,387 -Are we jacuzziing? -Interior. 881 00:39:47,454 --> 00:39:48,922 We’re the hottest in town. 882 00:39:52,492 --> 00:39:55,929 We’re hot tubbing. It’s a thing. 883 00:39:55,962 --> 00:39:57,530 [shouting] 884 00:40:11,544 --> 00:40:13,179 [chattering] 885 00:40:16,182 --> 00:40:17,717 Oh, my goodness! 886 00:40:20,487 --> 00:40:22,088 Fraser is a good kisser. 887 00:40:23,556 --> 00:40:25,759 I’ve absolutely kissed a bloke before. 888 00:40:25,825 --> 00:40:28,828 Sometimes you want to keep things fresh. Change it up. 889 00:40:30,764 --> 00:40:32,732 I was watching TV one day. 890 00:40:32,766 --> 00:40:35,635 I saw this guy and I was like, oh, that guy’s good looking. 891 00:40:35,669 --> 00:40:37,871 And I was like, [bleep] am I gay? 892 00:40:37,937 --> 00:40:39,806 I guess I’ve always been open to it 893 00:40:39,873 --> 00:40:43,076 because I always thought I was or would potentially be gay, 894 00:40:43,109 --> 00:40:45,779 like 50 years old, two kids, wife, house and go, 895 00:40:45,812 --> 00:40:48,181 whoops darling, I want to run off with Rodrigo, 896 00:40:48,281 --> 00:40:49,482 the pool boy now. 897 00:40:52,686 --> 00:40:54,921 Everybody wants to put people in a box 898 00:40:54,988 --> 00:40:56,823 but I’m very comfortable with who I am. 899 00:40:56,856 --> 00:41:00,460 I’m into chicks and I just like mashing dudes for a bit of fun. 900 00:41:00,527 --> 00:41:02,595 It was amazing, no for real, 901 00:41:02,629 --> 00:41:03,797 it was beautiful to see 902 00:41:03,863 --> 00:41:07,133 but the problem is Fraser has a boyfriend. 903 00:41:07,233 --> 00:41:09,669 I don’t personally think it’s that much of an issue 904 00:41:09,736 --> 00:41:12,572 but I don’t think this is going to go down too well. 905 00:41:12,672 --> 00:41:15,675 I don’t know what’s got into me. 906 00:41:15,742 --> 00:41:18,411 Jess, where are you going? 907 00:41:18,478 --> 00:41:19,646 To bed. 908 00:42:10,130 --> 00:42:11,231 Ohh la la. 909 00:42:12,599 --> 00:42:14,734 Next on "Below Deck"... 910 00:42:14,801 --> 00:42:15,935 This evening, captain’s at the table. 911 00:42:16,936 --> 00:42:17,937 So, timing... 912 00:42:21,074 --> 00:42:21,908 Fraser wants to help me 913 00:42:22,008 --> 00:42:23,476 but you cannot talk to me like this. 914 00:42:23,543 --> 00:42:25,078 I’m the ----ing boss now. 915 00:42:32,352 --> 00:42:34,954 I’m starting to think that Caio is not cut out for this anymore. 916 00:42:35,055 --> 00:42:36,189 I don’t think he’s very used to managing 917 00:42:36,222 --> 00:42:37,624 a lot of people. 918 00:42:37,691 --> 00:42:39,025 We need someone who’s a bit more level-headed. 919 00:42:39,059 --> 00:42:40,960 I just think he’s out of his depth. 63789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.