Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,640 --> 00:00:24,479
CHATTER IN GERMAN
2
00:00:24,480 --> 00:00:27,559
Und was ist das da?
3
00:00:27,560 --> 00:00:30,040
CHILDREN GIGGLING
4
00:00:44,200 --> 00:00:49,080
CHATTER, LAUGHTER
5
00:01:17,080 --> 00:01:19,080
CHILDREN GIGGLE
6
00:01:44,160 --> 00:01:47,399
If you do confess and confess in full,
7
00:01:47,400 --> 00:01:52,399
every secret you ever passed,
every death you caused...
8
00:01:52,400 --> 00:01:56,199
If you do that, then you'll
be allowed to return home
9
00:01:56,200 --> 00:01:58,639
to live out your days in peace and anonymity
10
00:01:58,640 --> 00:02:04,120
Nice country cottage, village
cricket team, friendly local pub...
11
00:02:05,880 --> 00:02:08,359
..where no-one, not even your family,
12
00:02:08,360 --> 00:02:11,479
and especially not your children,
will ever have the slightest idea
13
00:02:11,480 --> 00:02:14,679
of the things you've done
14
00:02:14,680 --> 00:02:17,199
However, anything less than a full confession
15
00:02:17,200 --> 00:02:20,279
and you will be tried for treason,
16
00:02:20,280 --> 00:02:22,599
where they will scream for
your blood until they get it
17
00:02:22,600 --> 00:02:24,599
because, as I am sure you are aware,
18
00:02:24,600 --> 00:02:27,960
by far your biggest sin was
to make a mockery of them
19
00:02:31,560 --> 00:02:34,479
We're having some friends
for dinner tomorrow night
20
00:02:34,480 --> 00:02:36,759
You remember Dick Beeston from The Times,
21
00:02:36,760 --> 00:02:39,759
and Miles Copeland from the CIA?
22
00:02:39,760 --> 00:02:41,159
This isn't a fucking game, Kim
23
00:02:41,160 --> 00:02:43,239
Now that you've come all this way,
24
00:02:43,240 --> 00:02:45,599
Eleanor would be most upset not to see you
25
00:02:45,600 --> 00:02:48,439
To say that patience in
London is wearing thin
26
00:02:48,440 --> 00:02:50,799
would be a huge understatement
27
00:02:50,800 --> 00:02:53,279
Put it this way -
28
00:02:53,280 --> 00:02:55,239
if you don't come,
29
00:02:55,240 --> 00:02:58,039
eyebrows will be raised
30
00:02:58,040 --> 00:03:00,479
and questions will be asked
31
00:03:00,480 --> 00:03:03,639
Unless of course London's already
briefed Washington about all this
32
00:03:03,640 --> 00:03:06,520
For the last time, the Americans know nothing
33
00:03:08,200 --> 00:03:09,599
Well, then
34
00:03:09,600 --> 00:03:11,159
And no-one even knows I'm here
35
00:03:11,160 --> 00:03:14,000
Don't be absurd, this is Beirut
36
00:03:17,920 --> 00:03:21,359
You've got 24 more hours
37
00:03:21,360 --> 00:03:24,399
After that, my hands are tied
38
00:03:24,400 --> 00:03:26,719
That's settled, then
39
00:03:26,720 --> 00:03:29,720
Seven-thirty for eight
Bring that appetite of yours
40
00:04:00,760 --> 00:04:04,840
Arise, shine, for thy light has come
41
00:04:07,720 --> 00:04:09,960
And the glory of the Lord is risen upon thee
42
00:04:21,480 --> 00:04:22,480
HE SCOFFS
43
00:04:32,360 --> 00:04:35,359
It appears the Americans are now involved
44
00:04:35,360 --> 00:04:39,839
Yesterday afternoon in Ohio, this man,
45
00:04:39,840 --> 00:04:42,319
Michael Whitney Straight,
46
00:04:42,320 --> 00:04:44,919
date of birth, 09/01/16,
47
00:04:44,920 --> 00:04:50,959
he appeared of his own free will
at the FBI field office in Cincinnati
48
00:04:50,960 --> 00:04:54,559
to confess that he was recruited
by the Russian Intelligence Service
49
00:04:54,560 --> 00:05:00,120
some time in the '30s,
whilst at Cambridge with...
50
00:05:02,760 --> 00:05:06,879
Subject claims all contact with
RIS terminated November 1945
51
00:05:06,880 --> 00:05:11,359
As far as we know, he's yet to
give them any further information
52
00:05:11,360 --> 00:05:13,879
Maybe he has something to trade
53
00:05:13,880 --> 00:05:16,439
Moments after he turned himself in,
54
00:05:16,440 --> 00:05:20,639
this Telex, alerting the
US Embassy in London,
55
00:05:20,640 --> 00:05:23,879
was delivered to a
basement flat in Westminster,
56
00:05:23,880 --> 00:05:26,079
which happens to be just
around the corner from...
57
00:05:26,080 --> 00:05:27,999
From Nicholas Elliott's house
58
00:05:28,000 --> 00:05:30,399
Very good
59
00:05:30,400 --> 00:05:34,559
Interesting that this man
decides to turn himself in to the FBI
60
00:05:34,560 --> 00:05:37,359
right now, of all times
61
00:05:37,360 --> 00:05:39,319
He obviously got wind of Philby's defection
62
00:05:39,320 --> 00:05:41,039
Most likely from the very same people
63
00:05:41,040 --> 00:05:43,319
he claims to have terminated
all contact with in '45
64
00:05:43,320 --> 00:05:45,959
Either way, the Americans are on to Elliott
65
00:05:45,960 --> 00:05:48,159
They know Philby gave him something in Beirut
66
00:05:48,160 --> 00:05:51,519
and we have to find out
what that is before they do
67
00:05:51,520 --> 00:05:54,840
Mark my words, Nicholas
Elliott is up to something
68
00:06:17,920 --> 00:06:20,800
MUSIC PLAYS
69
00:06:41,320 --> 00:06:45,600
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
70
00:07:00,480 --> 00:07:02,680
Are you going to buy us a drink?
71
00:07:09,640 --> 00:07:11,520
Where are you taking us?
72
00:07:13,200 --> 00:07:15,600
THEY TALK IN OWN LANGUAGE
73
00:07:17,360 --> 00:07:18,920
WOMEN SQUEAL
74
00:07:32,440 --> 00:07:34,640
GUNSHOT, SCREAMING
75
00:08:04,560 --> 00:08:05,959
Everything all right, Erich?
76
00:08:05,960 --> 00:08:08,160
We need to go - now!
77
00:08:10,120 --> 00:08:11,600
Erich!
78
00:08:15,800 --> 00:08:17,880
Hello
79
00:08:19,560 --> 00:08:21,279
Anyone home?
80
00:08:21,280 --> 00:08:25,479
Where were you - Beirut again?
81
00:08:25,480 --> 00:08:28,559
Istanbul
82
00:08:28,560 --> 00:08:29,920
'During the war.'
83
00:08:36,840 --> 00:08:37,959
Back in the days
84
00:08:37,960 --> 00:08:40,920
when I was considered
rather good at this kind of thing
85
00:08:46,200 --> 00:08:47,960
Go! Go
86
00:08:55,800 --> 00:08:57,760
Let's go
87
00:09:00,120 --> 00:09:03,920
Elizabeth. Darling? Careful, don't flood it
88
00:09:09,800 --> 00:09:10,999
Wait!
89
00:09:11,000 --> 00:09:12,279
Start the car! Drive!
90
00:09:12,280 --> 00:09:15,959
They will kill everyone. The
Gestapo will round everyone up...
91
00:09:15,960 --> 00:09:17,359
What are you doing? Start the car
92
00:09:17,360 --> 00:09:19,119
As far as they know, you've been kidnapped
93
00:09:19,120 --> 00:09:21,599
We don't have time for this
We've been over this, Erich,
94
00:09:21,600 --> 00:09:23,479
there is no chance...
95
00:09:23,480 --> 00:09:27,159
I'm risking the lives of everyone
I know, my family, my friends...
96
00:09:27,160 --> 00:09:29,279
The only way they'll find
out that you've defected
97
00:09:29,280 --> 00:09:31,879
is if one of us here in this
car gets caught and talks
98
00:09:31,880 --> 00:09:33,400
We have to go. Come on!
99
00:10:27,120 --> 00:10:29,159
That horse-faced woman you play bridge with
100
00:10:29,160 --> 00:10:30,519
who works at Buckingham Palace?
101
00:10:30,520 --> 00:10:32,559
Suzie? Hm
102
00:10:32,560 --> 00:10:34,279
She doesn't have a horse face
103
00:10:34,280 --> 00:10:35,600
You're the one who said...
104
00:10:37,800 --> 00:10:39,919
Never mind
105
00:10:39,920 --> 00:10:42,719
Do you think she might be
able to get us on the guest list
106
00:10:42,720 --> 00:10:45,079
for a private view at the
Queen's Gallery this afternoon?
107
00:10:45,080 --> 00:10:46,759
This afternoon? Hm
108
00:10:46,760 --> 00:10:49,519
Cutting it a bit close, aren't you?
109
00:10:49,520 --> 00:10:51,719
A private view?
110
00:10:51,720 --> 00:10:53,999
You detest that kind of thing
111
00:10:54,000 --> 00:10:56,680
Art? I think I take umbrage at that
112
00:11:01,480 --> 00:11:03,759
What's going on?
113
00:11:03,760 --> 00:11:05,720
What are you up to?
114
00:11:11,720 --> 00:11:13,400
'Any more toast?'
115
00:11:32,080 --> 00:11:33,760
KNOCK ON DOOR
116
00:11:40,880 --> 00:11:44,640
SPEAKS IN DIFFERENT LANGUAGE
117
00:11:47,720 --> 00:11:49,440
A gift from Mother Russia
118
00:11:55,120 --> 00:11:57,559
Try it
119
00:11:57,560 --> 00:11:58,959
I'm not very hungry
120
00:11:58,960 --> 00:12:00,440
The coat
121
00:12:02,200 --> 00:12:03,760
Ah
122
00:12:12,360 --> 00:12:14,159
Lovely. Thank you
123
00:12:14,160 --> 00:12:16,080
Today you become a real Russian
124
00:12:26,760 --> 00:12:30,919
'Speaking of Americans,
what have they been told?
125
00:12:30,920 --> 00:12:35,279
'Nothing. Yet. Which is why
the sooner you tell me everything,
126
00:12:35,280 --> 00:12:37,999
'the sooner we can take care of them,
127
00:12:38,000 --> 00:12:40,360
'and any others that might be out there.'
128
00:12:42,120 --> 00:12:44,600
Your septic. In the basement
129
00:13:28,840 --> 00:13:31,320
Do you think it would be possible
to rustle up some marmalade?
130
00:13:36,840 --> 00:13:38,359
You don't like kasha?
131
00:13:38,360 --> 00:13:40,119
I imagine it could be sent from London
132
00:13:40,120 --> 00:13:41,519
in the diplomatic pouch
133
00:13:41,520 --> 00:13:44,120
Or is it Comrade Galina you don't like?
134
00:13:46,880 --> 00:13:51,719
And some decent tobacco and The
Times crosswords wouldn't go amiss
135
00:13:51,720 --> 00:13:53,000
It's the little things
136
00:14:33,000 --> 00:14:37,479
For what it's worth, I don't
think you could cope with a trial,
137
00:14:37,480 --> 00:14:39,960
much less with everything
the press will throw at you
138
00:14:42,120 --> 00:14:46,039
Frankly, I would never
want it to come to that
139
00:14:46,040 --> 00:14:47,959
because all I care about now,
140
00:14:47,960 --> 00:14:50,839
and you know me well
enough to know this is true,
141
00:14:50,840 --> 00:14:55,119
is salvaging something
useful out of this mess
142
00:14:55,120 --> 00:15:00,440
First the stick and then
the carrot. I taught you that
143
00:15:03,040 --> 00:15:06,239
You may well have
managed to convince yourself
144
00:15:06,240 --> 00:15:10,239
that you betrayed your
country, your friends, your family,
145
00:15:10,240 --> 00:15:13,999
in the service of a principle -
146
00:15:14,000 --> 00:15:17,479
a core belief in a greater good,
147
00:15:17,480 --> 00:15:21,399
or some such rubbish, but deep down, Kim,
148
00:15:21,400 --> 00:15:26,159
deep down, I know you know you're wrong
149
00:15:26,160 --> 00:15:30,479
I can see it, as I look at
you now - wrong, immoral,
150
00:15:30,480 --> 00:15:33,199
politically naive, delusional
151
00:15:33,200 --> 00:15:35,200
Don't turn your back on me!
152
00:15:36,920 --> 00:15:40,839
As a matter of interest, have
you ever given a moment's thought
153
00:15:40,840 --> 00:15:45,119
to all the people that have
been killed because of you?
154
00:15:45,120 --> 00:15:46,720
Comrade Philby
155
00:16:08,640 --> 00:16:12,879
' "A Master of Men was the Goodly Fere,
156
00:16:12,880 --> 00:16:15,079
' "a mate of the wind and sea." '
157
00:16:15,080 --> 00:16:16,799
Come again?
158
00:16:16,800 --> 00:16:21,159
"If they think they ha'
slain our Goodly Fere,"
159
00:16:21,160 --> 00:16:25,199
"they are fools eternally."
160
00:16:25,200 --> 00:16:27,319
It's about Jesus on the cross
161
00:16:27,320 --> 00:16:28,719
'You're drunk
162
00:16:28,720 --> 00:16:31,919
'Yes, indeed
163
00:16:31,920 --> 00:16:33,520
'Do you even believe in God?'
164
00:16:36,920 --> 00:16:38,640
Do you mean to tell me...
165
00:16:40,680 --> 00:16:42,879
Are you...
166
00:16:42,880 --> 00:16:47,199
Are you seriously suggesting
there's a similarity between you and...
167
00:16:47,200 --> 00:16:48,599
Well...
168
00:16:48,600 --> 00:16:50,999
THEY LAUGH
169
00:16:51,000 --> 00:16:57,319
'Oh, that takes the fucking
biscuit. It really does!'
170
00:16:57,320 --> 00:17:01,679
Ah. It's moments like
this I joined the service for
171
00:17:01,680 --> 00:17:06,719
The belly laughs! Oh, the belly laughs
172
00:17:06,720 --> 00:17:11,520
'Bloody marvellous, Kim. You and Jesus!'
173
00:17:22,320 --> 00:17:25,039
' "..wind and sea..." ' Come again?
174
00:17:25,040 --> 00:17:29,559
' "If they think they ha'
slain our Goodly Fere,
175
00:17:29,560 --> 00:17:33,440
' "they are fools eternally." '
176
00:17:52,280 --> 00:17:56,319
You understand, Mr Straight, that
we need a whole lot more than just
177
00:17:56,320 --> 00:18:02,160
a simple mea culpa. We need
the names of your... comrades
178
00:18:06,080 --> 00:18:11,159
This one, you don't get points
for. We already know about Philby
179
00:18:11,160 --> 00:18:13,999
And Burgess
180
00:18:14,000 --> 00:18:16,600
And Maclean
181
00:18:25,280 --> 00:18:27,200
Take your time, sir
182
00:18:36,520 --> 00:18:38,000
CHATTERING
183
00:18:53,360 --> 00:18:56,159
Didn't know you were an art lover, Elliott
184
00:18:56,160 --> 00:18:58,439
Aren't we all?
185
00:18:58,440 --> 00:19:00,079
No Elizabeth?
186
00:19:00,080 --> 00:19:02,279
Fashionably late, as usual
187
00:19:02,280 --> 00:19:04,760
Sausage on a stick?
188
00:19:06,400 --> 00:19:09,999
It's a frightful cock-up,
this Philby business
189
00:19:10,000 --> 00:19:12,759
Do you know, I had no idea until
somebody told me the other day
190
00:19:12,760 --> 00:19:15,639
that you two were so close
191
00:19:15,640 --> 00:19:19,359
Nick, my dear fellow, how good of you to come
192
00:19:19,360 --> 00:19:21,839
Hello, Tony
193
00:19:21,840 --> 00:19:23,919
Don't be a cunt, Jack, there's a good chap
194
00:19:23,920 --> 00:19:26,319
Little bird tells me we may
all be having a jolly good laugh
195
00:19:26,320 --> 00:19:28,600
at your expense in the not too distant future
196
00:19:31,880 --> 00:19:33,199
Everything all right?
197
00:19:33,200 --> 00:19:35,279
Well, you know. Profumo being Profumo
198
00:19:35,280 --> 00:19:37,559
Oh!
199
00:19:37,560 --> 00:19:39,839
I just wanted to let you know
200
00:19:39,840 --> 00:19:42,479
how dreadfully sorry I am about everything
201
00:19:42,480 --> 00:19:45,759
Life goes on
202
00:19:45,760 --> 00:19:47,719
What do you think?
203
00:19:47,720 --> 00:19:49,359
I was rather hoping you'd tell me
204
00:19:49,360 --> 00:19:53,359
Ah, they're my cue
205
00:19:53,360 --> 00:19:56,359
Kim had us all fooled, you know
206
00:19:56,360 --> 00:19:57,959
Not just you
207
00:19:57,960 --> 00:20:00,599
Thanks, Tony. Very kind of you to say so
208
00:20:00,600 --> 00:20:03,519
And I hope you don't mind me
pulling strings to come to this
209
00:20:03,520 --> 00:20:06,560
No, not a bit, not a bit Delighted to see you
210
00:20:15,720 --> 00:20:19,559
Your Majesty, allow me to
introduce you to Sir Roger Hollis,
211
00:20:19,560 --> 00:20:22,280
Director General of MI5
212
00:20:25,160 --> 00:20:26,880
TAPPING
213
00:20:30,000 --> 00:20:31,960
MORSE CODE BEEPING
214
00:20:54,480 --> 00:20:56,399
WOMAN: Povernityes' nalevo
215
00:20:56,400 --> 00:20:58,360
"Turn to your left."
216
00:21:11,320 --> 00:21:13,640
WOMAN: Vash pasport, pozhaluysta
217
00:21:16,480 --> 00:21:20,680
For use in Soviet Union and the
German Democratic Republic only
218
00:21:41,000 --> 00:21:45,319
"He cried no cry when they drove the nails"
219
00:21:45,320 --> 00:21:48,000
"and the blood gushed hot and free."
220
00:21:51,520 --> 00:21:53,400
IN RUSSIAN:
221
00:21:55,520 --> 00:21:58,200
"He cried no cry..."
222
00:22:01,320 --> 00:22:03,760
"..when they drove the nails."
223
00:22:07,560 --> 00:22:12,080
"And the blood gushed hot and free."
224
00:22:20,720 --> 00:22:22,680
CHATTER
225
00:22:25,200 --> 00:22:27,599
BLEATING
226
00:22:27,600 --> 00:22:29,320
HE SIGHS
227
00:22:33,240 --> 00:22:34,880
Good kip?
228
00:23:00,440 --> 00:23:02,079
This is your house?
229
00:23:02,080 --> 00:23:03,679
My parents'
230
00:23:03,680 --> 00:23:06,039
A romantic notion of my father's
231
00:23:06,040 --> 00:23:07,959
It's just that little bit too far from London
232
00:23:07,960 --> 00:23:09,640
and the ballet for my mother
233
00:23:12,400 --> 00:23:14,159
Oh, that's odd, where's the key?
234
00:23:14,160 --> 00:23:16,959
Ah. Dr Watson, not a moment too soon
235
00:23:16,960 --> 00:23:18,599
What are you doing here?
236
00:23:18,600 --> 00:23:20,199
Hello
237
00:23:20,200 --> 00:23:21,839
Kim Philby
238
00:23:21,840 --> 00:23:25,199
You must be Herr Vermehren. Well done, you
239
00:23:25,200 --> 00:23:27,199
It's all right. He's one of us
240
00:23:27,200 --> 00:23:31,719
C's orders. There's a war on, you
know. Walls have ears and all that
241
00:23:31,720 --> 00:23:34,719
Kettle's on. Hope you like squashed flies
242
00:23:34,720 --> 00:23:35,759
Squashed flies?
243
00:23:35,760 --> 00:23:40,039
An English biscuit that might
make you wish you were still a Nazi
244
00:23:40,040 --> 00:23:41,480
I was never a Nazi
245
00:23:51,280 --> 00:23:53,479
Wish I could paint
246
00:23:53,480 --> 00:23:54,919
How did you get in here?
247
00:23:54,920 --> 00:23:56,680
Tradesman's entrance
248
00:23:59,120 --> 00:24:01,799
Why are you here?
249
00:24:01,800 --> 00:24:05,679
Is that the Secretary of
War with Prince Philip?
250
00:24:05,680 --> 00:24:07,919
Act like we're talking about him
251
00:24:07,920 --> 00:24:08,999
Why?
252
00:24:09,000 --> 00:24:11,879
For fun
253
00:24:11,880 --> 00:24:13,599
Blah de blah de blah...
254
00:24:13,600 --> 00:24:15,279
SHE LAUGHS
255
00:24:15,280 --> 00:24:17,920
That's very good
256
00:24:19,560 --> 00:24:22,920
I have a question about James Jesus Angleton
257
00:24:25,680 --> 00:24:27,279
I think he dropped the Jesus
258
00:24:27,280 --> 00:24:28,719
He a friend of yours?
259
00:24:28,720 --> 00:24:31,320
He was always much more
a friend of Kim's than mine
260
00:24:47,040 --> 00:24:48,839
Gonna need it in writing, gentlemen
261
00:24:48,840 --> 00:24:49,919
We don't do that
262
00:24:49,920 --> 00:24:52,239
My client's told you he's
prepared to name names...
263
00:24:52,240 --> 00:24:53,559
Name. Singular
264
00:24:53,560 --> 00:24:55,479
I have only one name
265
00:24:55,480 --> 00:25:00,799
Total immunity, in writing. Call
J Edgar himself if you have to
266
00:25:00,800 --> 00:25:02,559
And so we're clear,
267
00:25:02,560 --> 00:25:06,400
the name I have isn't in any of
the photographs you've shown me
268
00:25:15,880 --> 00:25:16,880
Darling?
269
00:25:18,920 --> 00:25:21,479
This is Mrs Thomas I was telling you about
270
00:25:21,480 --> 00:25:24,159
Right. Yes, of course. Hello
271
00:25:24,160 --> 00:25:26,679
And may I introduce Sir Anthony Blunt,
272
00:25:26,680 --> 00:25:28,359
Purveyor of the Queen's Pictures?
273
00:25:28,360 --> 00:25:29,839
Surveyor
274
00:25:29,840 --> 00:25:32,239
What? Surveyor of the Queen's Pictures
275
00:25:32,240 --> 00:25:35,199
What did I say? Purveyor
276
00:25:35,200 --> 00:25:36,599
Mrs Thomas is from Newcastle
277
00:25:36,600 --> 00:25:39,239
Durham. She's one of your old mob
278
00:25:39,240 --> 00:25:41,600
MI5? Mm-hm
279
00:25:44,480 --> 00:25:46,999
Counter-intelligence, no less
280
00:25:47,000 --> 00:25:50,039
How do you do, Sir Anthony?
281
00:25:50,040 --> 00:25:55,119
We're a dying breed, old boy
282
00:25:55,120 --> 00:25:57,279
We were hoping you might have a few moments
283
00:25:57,280 --> 00:26:01,119
to tell us about the new Vermehren
284
00:26:01,120 --> 00:26:02,399
What?
285
00:26:02,400 --> 00:26:04,279
The Vermeer
286
00:26:04,280 --> 00:26:06,399
You said... Vermehren
287
00:26:06,400 --> 00:26:07,599
Vermeer
288
00:26:07,600 --> 00:26:10,719
I meant Vermeer
289
00:26:10,720 --> 00:26:16,679
Well, er, Vermeer... as
I'm sure I don't need to...
290
00:26:16,680 --> 00:26:18,879
is such an important artist
291
00:26:18,880 --> 00:26:23,679
and this particular painting
that in actual fact belongs to...
292
00:26:23,680 --> 00:26:26,839
I... I'm so sorry, will
you please forgive me?
293
00:26:26,840 --> 00:26:28,359
Heavens, don't worry about us
294
00:26:28,360 --> 00:26:29,360
Duty calls
295
00:26:31,040 --> 00:26:32,199
Who's Vermehren?
296
00:26:32,200 --> 00:26:34,080
He meant Vermeer
297
00:26:35,920 --> 00:26:39,839
Well, I think that's quite enough
culture for one day, don't you?
298
00:26:39,840 --> 00:26:41,359
Lovely to finally meet you
299
00:26:41,360 --> 00:26:42,680
You, too
300
00:26:44,760 --> 00:26:46,440
Lovely
301
00:27:02,480 --> 00:27:04,240
Are you all right?
302
00:27:09,160 --> 00:27:11,680
Come on
303
00:27:46,000 --> 00:27:47,480
For you
304
00:27:51,760 --> 00:27:57,720
Order of The Red Banner...
for services to the Soviet people
305
00:28:28,120 --> 00:28:30,080
Lovely, thank you
306
00:28:34,640 --> 00:28:36,799
Thank you
307
00:28:36,800 --> 00:28:39,680
It's a step up from that frightful
diesel they serve at the palace
308
00:28:51,200 --> 00:28:53,839
What does Erich Vermehren
have to do with Tony Blunt?
309
00:28:53,840 --> 00:28:57,999
What lovely weather we're
having! Don't be an arse, darling
310
00:28:58,000 --> 00:29:00,079
It was a slip of the tongue. Nothing more
311
00:29:00,080 --> 00:29:01,639
You wanted to go to that thing tonight
312
00:29:01,640 --> 00:29:04,079
just so you could drop
Vermehren's name to Tony
313
00:29:04,080 --> 00:29:06,639
All right. Don't you dare
try to deny it, not to me
314
00:29:06,640 --> 00:29:09,719
Look... And don't do that, either
315
00:29:09,720 --> 00:29:12,799
I'm not some fucking
secretary chasing office gossip
316
00:29:12,800 --> 00:29:15,560
And all I wanted was a nice
quiet supper with my wife
317
00:29:17,680 --> 00:29:19,960
Bit on the elaborate side, don't you think?
318
00:29:22,200 --> 00:29:23,559
What?
319
00:29:23,560 --> 00:29:26,519
Mistaking Vermehren for Vermeer
320
00:29:26,520 --> 00:29:29,159
Shall we talk about something else?
321
00:29:29,160 --> 00:29:33,279
Kim told you something, didn't he? In Beirut
322
00:29:33,280 --> 00:29:36,079
Darling... Something about Tony Blunt
323
00:29:36,080 --> 00:29:39,120
Which one is penne? And
you wanted to test if it was...
324
00:29:42,240 --> 00:29:45,119
You almost gave Tony a heart attack
325
00:29:45,120 --> 00:29:48,760
It's true, isn't it, whatever Kim told you?
326
00:29:51,400 --> 00:29:53,880
If it isn't, I'm a goner
327
00:29:58,840 --> 00:30:01,400
Penne's the little tubey ones
328
00:30:04,680 --> 00:30:07,920
Everything hangs on what Blunt does next
329
00:30:09,640 --> 00:30:13,399
Yes, that was the whole
purpose of the exercise today
330
00:30:13,400 --> 00:30:15,839
Elaborate but effective
331
00:30:15,840 --> 00:30:18,039
So thank you, darling, as always,
332
00:30:18,040 --> 00:30:22,000
for your help, but could we
now please change the subject?
333
00:30:29,240 --> 00:30:31,520
This Mrs Thomas person...
334
00:30:34,320 --> 00:30:36,559
..friend or foe?
335
00:30:36,560 --> 00:30:41,079
Not sure yet. Definitely
some promise there, though
336
00:30:41,080 --> 00:30:42,439
You used to say that about me
337
00:30:42,440 --> 00:30:45,359
I know. But that was
just to get in your knickers
338
00:30:45,360 --> 00:30:47,080
You beast! I dare you!
339
00:30:49,040 --> 00:30:51,200
GIGGLING
340
00:31:06,640 --> 00:31:08,600
Silly arse!
341
00:31:14,200 --> 00:31:16,640
Ogon' yest'? Ogon'
342
00:31:18,320 --> 00:31:20,240
Ogon', ogon' yest'?
343
00:31:24,080 --> 00:31:25,119
I sigaret?
344
00:31:25,120 --> 00:31:26,120
Huh?
345
00:31:43,000 --> 00:31:44,560
Spasibo
346
00:31:57,240 --> 00:31:59,760
So, he says to her...
347
00:32:02,360 --> 00:32:05,159
.."My name is Dr Brown
348
00:32:05,160 --> 00:32:09,879
"and the other day I
went on the train to Exeter"
349
00:32:09,880 --> 00:32:13,919
"where I had scones and
strawberry jam for tea."
350
00:32:13,920 --> 00:32:17,479
"And on the way, the train
stopped just outside Taunton"
351
00:32:17,480 --> 00:32:21,799
"where I saw a lovely rainbow
over a field of black and white cows."
352
00:32:21,800 --> 00:32:26,519
And then he checks her eyes
and ears and reflexes and so on,
353
00:32:26,520 --> 00:32:30,199
and after he had finished
with all that he asked her,
354
00:32:30,200 --> 00:32:35,879
"Where did I travel to on
the train?" And Mother says...
355
00:32:35,880 --> 00:32:37,999
Exeter... Exeter
356
00:32:38,000 --> 00:32:42,759
Very good. "And what did I have for tea?"
357
00:32:42,760 --> 00:32:44,560
And Mother says...
358
00:32:46,360 --> 00:32:48,519
Scones and strawberry jam
359
00:32:48,520 --> 00:32:50,959
"Excellent! Excellent!" says the doctor,
360
00:32:50,960 --> 00:32:55,519
and then he asks her, "What's my name again?"
361
00:32:55,520 --> 00:32:58,279
And Mother thinks to herself and she says,
362
00:32:58,280 --> 00:33:01,920
"Er, Johnson, Dr Johnson."
363
00:33:03,680 --> 00:33:06,239
And the doctor pauses and he tells her,
364
00:33:06,240 --> 00:33:10,799
"No. No, Brown, Dr Brown."
365
00:33:10,800 --> 00:33:15,879
To which Mother replies,
"Oh, yes, that's right."
366
00:33:15,880 --> 00:33:18,039
"That's right, I knew it
was something common."
367
00:33:18,040 --> 00:33:20,919
HE SNICKERS
368
00:33:20,920 --> 00:33:22,800
You silly arse!
369
00:33:27,320 --> 00:33:30,000
LAUGHING
370
00:33:48,440 --> 00:33:50,399
What's funny?
371
00:33:50,400 --> 00:33:52,239
Nothing
372
00:33:52,240 --> 00:33:55,759
I was just thinking about my mother
373
00:33:55,760 --> 00:33:57,239
Vashe zdorov'ye
374
00:33:57,240 --> 00:33:58,560
Bottoms up
375
00:34:02,360 --> 00:34:04,599
Tell me about your mother
376
00:34:04,600 --> 00:34:07,959
She's dead now
377
00:34:07,960 --> 00:34:11,399
Did she know about... your work?
378
00:34:11,400 --> 00:34:14,879
No
379
00:34:14,880 --> 00:34:16,360
You were close?
380
00:34:21,920 --> 00:34:23,400
Very
381
00:34:32,440 --> 00:34:33,840
KNOCK ON DOOR
382
00:34:45,880 --> 00:34:47,400
Evening, sir
383
00:34:54,760 --> 00:34:56,239
Ooh
384
00:34:56,240 --> 00:34:59,159
What? Damp
385
00:34:59,160 --> 00:35:00,880
Mould
386
00:35:06,200 --> 00:35:08,599
Erm... Before you start,
387
00:35:08,600 --> 00:35:14,039
you should know that,
officially, I'm not here
388
00:35:14,040 --> 00:35:16,799
Start what?
389
00:35:16,800 --> 00:35:18,439
OK
390
00:35:18,440 --> 00:35:21,359
Oh, do you mean the CIA
don't officially know you're here,
391
00:35:21,360 --> 00:35:26,359
or your mission here hasn't
been officially rubber stamped?
392
00:35:26,360 --> 00:35:29,439
Mission?
393
00:35:29,440 --> 00:35:33,440
When the man from your
embassy dropped off an envelope...
394
00:35:35,600 --> 00:35:37,959
..this morning, was that official?
395
00:35:37,960 --> 00:35:40,239
And while you're unofficially here,
396
00:35:40,240 --> 00:35:45,040
are you by chance working
on anything of an intelligence...
397
00:35:46,680 --> 00:35:49,039
..or counter-intelligence nature
398
00:35:49,040 --> 00:35:54,279
that under normal
circumstances you'd tell us about?
399
00:35:54,280 --> 00:35:57,319
Who sent you? No-one
400
00:35:57,320 --> 00:35:59,199
Young lady...
401
00:35:59,200 --> 00:36:01,520
This is just between us
402
00:36:05,120 --> 00:36:09,680
Then I am sorry to say...
you've wasted your time
403
00:36:15,120 --> 00:36:18,439
It's definitely mould
404
00:36:18,440 --> 00:36:21,160
I'd ask for my money back if I were you
405
00:36:38,720 --> 00:36:40,680
Ah, there you are, Nanny
406
00:36:44,520 --> 00:36:45,960
IN RUSSIAN:
407
00:36:56,280 --> 00:36:57,560
What?
408
00:37:05,800 --> 00:37:07,080
IN RUSSIAN:
409
00:37:31,240 --> 00:37:33,040
CLEARS HER THROAT
410
00:37:35,000 --> 00:37:36,119
Mrs Thomas?
411
00:37:36,120 --> 00:37:38,559
Who's Vermehren?
412
00:37:38,560 --> 00:37:41,879
This really isn't the time or place
413
00:37:41,880 --> 00:37:44,759
Do you know, er...
414
00:37:44,760 --> 00:37:46,239
SHE LAUGHS
415
00:37:46,240 --> 00:37:52,719
My husband, he's a man
who works incredibly hard,
416
00:37:52,720 --> 00:37:54,919
day in and day out...
417
00:37:54,920 --> 00:37:57,959
No, this'll only take a minute
418
00:37:57,960 --> 00:38:03,079
..doing everything he can
to make people's lives better,
419
00:38:03,080 --> 00:38:08,839
while I stand here, trying to
nail down what on earth it is
420
00:38:08,840 --> 00:38:14,959
that you chaps have
been playing at for 20 years
421
00:38:14,960 --> 00:38:17,239
And when I get home tonight,
422
00:38:17,240 --> 00:38:21,799
because he knows that I'm not
allowed to talk about my work,
423
00:38:21,800 --> 00:38:26,439
he'll pretend to be asleep
to make my life easier
424
00:38:26,440 --> 00:38:28,400
So do you know what?
425
00:38:31,040 --> 00:38:33,960
I couldn't care less about
the time and the place
426
00:38:42,560 --> 00:38:44,959
She's in there... Ssh!
427
00:38:44,960 --> 00:38:46,520
'Come on, then.'
428
00:38:48,640 --> 00:38:51,119
What does he do, your husband?
429
00:38:51,120 --> 00:38:52,520
A doctor. GP
430
00:38:54,440 --> 00:38:59,840
Drinks are in there. Hands off
the silver, I'll be back in a jiffy
431
00:39:53,280 --> 00:39:55,120
Message received
432
00:40:13,200 --> 00:40:19,480
And so, old friend, one
day it'll just be you and me...
433
00:40:21,200 --> 00:40:24,919
You and I? You and me?
434
00:40:24,920 --> 00:40:27,239
Finish the sentence first
435
00:40:27,240 --> 00:40:29,079
..against the Soviets
436
00:40:29,080 --> 00:40:30,799
You and me
437
00:40:30,800 --> 00:40:32,920
We sweat and strain
438
00:40:35,600 --> 00:40:37,119
What's this?
439
00:40:37,120 --> 00:40:38,120
Open it
440
00:41:00,080 --> 00:41:04,519
For the day when you and I
can only afford to trust each other
441
00:41:04,520 --> 00:41:07,120
and the West depends on us
442
00:41:11,880 --> 00:41:15,039
"The hounds of the crimson sky gave tongue,"
443
00:41:15,040 --> 00:41:17,400
"but never a cry cried he."
444
00:41:32,840 --> 00:41:34,079
Where's this taken?
445
00:41:34,080 --> 00:41:35,399
Istanbul
446
00:41:35,400 --> 00:41:36,439
During the war?
447
00:41:36,440 --> 00:41:37,719
Hm. '43
448
00:41:37,720 --> 00:41:40,479
Our wedding day
449
00:41:40,480 --> 00:41:42,479
You got married in Istanbul?
450
00:41:42,480 --> 00:41:44,239
'We were both posted there
451
00:41:44,240 --> 00:41:46,599
'Your wife's SIS?
452
00:41:46,600 --> 00:41:47,639
'She was my secretary
453
00:41:47,640 --> 00:41:48,880
'Oh!'
454
00:41:51,360 --> 00:41:52,799
Do you drink whisky?
455
00:41:52,800 --> 00:41:54,600
Oh, if I must
456
00:41:59,360 --> 00:42:00,680
You have that
457
00:42:03,920 --> 00:42:05,360
After you
458
00:42:13,320 --> 00:42:14,759
STATIC
459
00:42:14,760 --> 00:42:15,879
COUGHING
460
00:42:15,880 --> 00:42:17,240
What?
461
00:42:41,800 --> 00:42:48,439
My wife wants to know
whether you're friend or foe
462
00:42:48,440 --> 00:42:51,399
It's funny, MI5 have a
similar question about you
463
00:42:51,400 --> 00:42:53,480
HE CHUCKLES
464
00:43:00,880 --> 00:43:02,599
Mud in your eye
465
00:43:02,600 --> 00:43:03,960
THEY CLINK GLASSES
466
00:43:10,880 --> 00:43:12,440
HE CLEARS HIS THROAT
467
00:43:17,800 --> 00:43:19,120
Erich Vermehren...
468
00:43:22,200 --> 00:43:25,320
..is a devout Catholic who hated the Nazis...
469
00:43:29,040 --> 00:43:31,960
..and thought the best way
to fight them was from within
470
00:43:36,040 --> 00:43:37,880
Until I came along
471
00:43:39,560 --> 00:43:41,080
And Philby
472
00:43:47,480 --> 00:43:49,359
HE SIGHS
473
00:43:49,360 --> 00:43:54,319
The truth is, had it not
been for Kim's innate ability
474
00:43:54,320 --> 00:43:58,719
to be able to befriend almost
anyone under any circumstances,
475
00:43:58,720 --> 00:44:05,039
all my efforts to get
Vermehren to defect to England
476
00:44:05,040 --> 00:44:07,359
may have come to nought,
477
00:44:07,360 --> 00:44:09,759
and he may never have given us the identities
478
00:44:09,760 --> 00:44:14,599
of the hundreds of Abwehr officers
and their sources all across Europe,
479
00:44:14,600 --> 00:44:19,479
which, it's no exaggeration to
say, changed the course of the war...
480
00:44:19,480 --> 00:44:21,679
'all the way to D-Day.'
481
00:44:21,680 --> 00:44:23,440
To us
482
00:44:25,800 --> 00:44:27,880
And getting away with it
483
00:44:29,920 --> 00:44:32,240
Thank you
484
00:44:34,200 --> 00:44:36,959
There you are. Thank you
485
00:44:36,960 --> 00:44:38,680
All he ever asked in return was...
486
00:44:40,560 --> 00:44:43,799
..we do what we could for his
friends in the German resistance,
487
00:44:43,800 --> 00:44:47,639
and we did, we did with intelligence,
488
00:44:47,640 --> 00:44:51,320
and weapons drops and radio equipment
489
00:44:56,520 --> 00:44:58,480
It's about to rain
490
00:45:04,880 --> 00:45:07,199
CHUCKLING
491
00:45:07,200 --> 00:45:08,999
Oh!
492
00:45:09,000 --> 00:45:13,080
THEY LAUGH
493
00:45:26,720 --> 00:45:29,079
Come on
494
00:45:29,080 --> 00:45:30,640
What?
495
00:45:34,920 --> 00:45:36,520
What?
496
00:45:39,200 --> 00:45:40,680
Hindsight
497
00:45:45,200 --> 00:45:47,840
HE SIGHS
498
00:46:08,560 --> 00:46:12,679
Just as Vermehren and his
friends in the Catholic resistance
499
00:46:12,680 --> 00:46:16,359
were anti-Nazi, they were
also fiercely anti-Bolshevik
500
00:46:16,360 --> 00:46:18,399
and determined that after the war,
501
00:46:18,400 --> 00:46:23,439
no part of Germany would ever
fall into the hands of the Russians
502
00:46:23,440 --> 00:46:29,160
So... when Churchill and
Roosevelt and Stalin...
503
00:46:30,960 --> 00:46:34,639
..agreed how to carve up Germany...
504
00:46:34,640 --> 00:46:40,759
..Vermehren's friends who
were faced with being marooned
505
00:46:40,760 --> 00:46:42,760
in the Russian sector...
506
00:46:45,600 --> 00:46:48,720
..tried to make a break
for it to the British sector
507
00:47:02,360 --> 00:47:05,840
CHATTERING
508
00:47:12,120 --> 00:47:14,000
SCREAMING
509
00:47:54,040 --> 00:47:56,200
Philby betrayed them to the Russians?
510
00:48:01,720 --> 00:48:03,400
That's who Vermehren is
511
00:48:06,320 --> 00:48:09,799
No. Only I, and now you,
512
00:48:09,800 --> 00:48:11,640
know anything about what I've just told you
513
00:48:13,920 --> 00:48:16,359
And the Russians
514
00:48:16,360 --> 00:48:17,999
And the Russians
515
00:48:18,000 --> 00:48:19,800
And Sir Anthony Blunt
516
00:48:24,760 --> 00:48:26,720
That's what that was about
517
00:48:30,840 --> 00:48:34,440
He knows about Vermehren
because he works for the Russians
518
00:48:37,760 --> 00:48:40,800
Which is what Philby told you in Beirut
519
00:48:48,280 --> 00:48:50,079
So...
520
00:48:50,080 --> 00:48:51,960
what do I tell my wife?
521
00:48:53,680 --> 00:48:55,720
Friend or foe?
522
00:49:01,680 --> 00:49:04,639
Who else knows about Blunt?
523
00:49:04,640 --> 00:49:06,239
No-one
524
00:49:06,240 --> 00:49:07,680
Just us
525
00:49:57,080 --> 00:49:59,160
KNOCK AT DOOR
526
00:50:03,440 --> 00:50:05,240
KNOCKING CONTINUES
527
00:50:10,000 --> 00:50:12,079
Sorry for the late hour
528
00:50:12,080 --> 00:50:14,319
Is this it? Yes, sir
529
00:50:14,320 --> 00:50:15,760
Good night
530
00:50:24,400 --> 00:50:27,160
Jesus fucking...
531
00:50:29,280 --> 00:50:30,920
..Christ
532
00:50:53,200 --> 00:50:55,279
WHISPERS: Ey, prosnis'
533
00:50:55,280 --> 00:50:57,120
Hey, wake up!
534
00:51:08,480 --> 00:51:10,000
"The hounds..."
535
00:51:11,880 --> 00:51:13,360
"..of the..."
536
00:51:17,320 --> 00:51:18,960
"..crimson..."
537
00:51:21,560 --> 00:51:23,120
"..sky..."
538
00:51:26,880 --> 00:51:28,400
"..gave..."
539
00:51:31,120 --> 00:51:32,440
"..tongue."
540
00:51:38,040 --> 00:51:40,719
"But..."
541
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
"..never..."
542
00:51:48,760 --> 00:51:50,360
"..a cry..."
543
00:51:52,640 --> 00:51:54,240
"..cried he."
544
00:51:57,120 --> 00:51:59,200
We're in business
545
00:52:14,280 --> 00:52:16,520
---oOo---
38083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.