Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:17,719
Do you remember The Admiral's Glass?
2
00:00:17,720 --> 00:00:19,479
The Admiral's what?
3
00:00:19,480 --> 00:00:22,839
Glass.
4
00:00:22,840 --> 00:00:26,359
By Southwark Bridge.
5
00:00:26,360 --> 00:00:28,960
I think that's well and truly out now, Kim.
6
00:00:35,200 --> 00:00:37,999
'I don't think I know any pubs in Southwark.'
7
00:00:38,000 --> 00:00:39,800
'You remember this one.'
8
00:00:42,520 --> 00:00:45,959
SIREN
9
00:00:45,960 --> 00:00:47,920
What's that?
10
00:00:55,840 --> 00:00:59,479
MURMURING
11
00:00:59,480 --> 00:01:01,599
I want fucking witnesses.
12
00:01:01,600 --> 00:01:04,319
To what? Open the fucking door.
13
00:01:04,320 --> 00:01:06,239
Kim, don't be ridiculous. Open the door!
14
00:01:06,240 --> 00:01:08,240
Open it yourself. It isn't locked.
15
00:01:17,840 --> 00:01:20,359
You can't seriously believe
they've come here for you?
16
00:01:20,360 --> 00:01:22,720
I don't know what to
fucking well believe right now.
17
00:01:24,400 --> 00:01:26,960
MEN CHATTER
18
00:01:36,960 --> 00:01:40,279
'Be honest, Nick...
19
00:01:40,280 --> 00:01:43,559
'..did you or did you not
come to Beirut as my friend?'
20
00:01:43,560 --> 00:01:45,319
'Well, I'll tell you this much -
21
00:01:45,320 --> 00:01:48,599
'MI5 were champing at the bit
to send their first 11 out here, '
22
00:01:48,600 --> 00:01:51,319
until C intervened with the Minister
23
00:01:51,320 --> 00:01:54,359
and insisted that this was still
technically an intelligence matter
24
00:01:54,360 --> 00:01:58,079
as opposed to a security
one, because you are, after all,
25
00:01:58,080 --> 00:02:03,000
An SIS man for whom there
may still be a path to redemption.
26
00:02:04,840 --> 00:02:06,599
CRYING
27
00:02:06,600 --> 00:02:08,959
Poor dear. Yeah.
28
00:02:08,960 --> 00:02:10,760
I mean you.
29
00:02:14,080 --> 00:02:17,000
Have you finished buggering about yet?
30
00:02:22,840 --> 00:02:25,759
One more thing, what you're accusing me of...
31
00:02:25,760 --> 00:02:27,319
That's new. What?
32
00:02:27,320 --> 00:02:29,119
'You're wearing a wedding ring now?'
33
00:02:29,120 --> 00:02:31,039
'It's what you get when
you marry an American.'
34
00:02:31,040 --> 00:02:33,119
SHE LAUGHS
35
00:02:33,120 --> 00:02:34,759
Treason.
36
00:02:34,760 --> 00:02:37,239
That's what I'm accusing you of.
37
00:02:37,240 --> 00:02:38,920
To be clear.
38
00:02:52,280 --> 00:02:56,599
Speaking of America,
what have they been told?
39
00:02:56,600 --> 00:02:57,679
Nothing.
40
00:02:57,680 --> 00:03:01,399
'Yet. Which is why the
sooner you tell me everything,
41
00:03:01,400 --> 00:03:04,279
'the sooner we can take care of them...'
42
00:03:04,280 --> 00:03:06,240
..and any others that might be out there.
43
00:03:08,160 --> 00:03:10,439
Others? Well, you must've thought about
44
00:03:10,440 --> 00:03:12,479
what the Russians might try to do to you
45
00:03:12,480 --> 00:03:14,519
if they ever find out you're blown.
46
00:03:14,520 --> 00:03:15,919
So... CLEARS THROAT
47
00:03:15,920 --> 00:03:18,279
..in that regard, yes,
48
00:03:18,280 --> 00:03:22,000
I suppose you could say that I
came to Beirut as your friend.
49
00:03:29,520 --> 00:03:31,920
'The Admiral's what?' 'Glass.
50
00:03:34,360 --> 00:03:35,959
'By Southwark Bridge.'
51
00:03:35,960 --> 00:03:37,999
Any more tea in the...
52
00:03:38,000 --> 00:03:40,160
'I think that's well and truly out now, Kim.'
53
00:03:42,400 --> 00:03:45,879
'I don't think I know any pubs in Southwark.'
54
00:03:45,880 --> 00:03:49,840
Bloody hell, look at you. Freezing to death!
55
00:03:52,240 --> 00:03:54,240
Boots!
56
00:03:56,520 --> 00:03:57,520
Ooh!
57
00:04:00,240 --> 00:04:01,920
Pay the toll.
58
00:04:05,040 --> 00:04:06,959
More, please.
59
00:04:06,960 --> 00:04:11,679
SHE LAUGHS
60
00:04:11,680 --> 00:04:15,039
I like your carrots. What?
61
00:04:15,040 --> 00:04:17,599
I know that face.
62
00:04:17,600 --> 00:04:19,519
I mean it!
63
00:04:19,520 --> 00:04:21,999
They are very impressive carrots,
64
00:04:22,000 --> 00:04:26,319
not what you'd expect to
see in a London back garden.
65
00:04:26,320 --> 00:04:29,079
Nearly finished. Take your time.
66
00:04:29,080 --> 00:04:30,999
I'll just be a minute.
67
00:04:31,000 --> 00:04:35,719
'Speaking of America,
what have they been told?'
68
00:04:35,720 --> 00:04:39,199
'Nothing. Yet. Which is why
the sooner you tell me everything,
69
00:04:39,200 --> 00:04:41,559
'the sooner we can take care of them,
70
00:04:41,560 --> 00:04:43,920
'and any others that might be out there.'
71
00:04:57,760 --> 00:04:59,639
Ciao, ragazzi!
72
00:04:59,640 --> 00:05:02,479
CHEERING
73
00:05:02,480 --> 00:05:06,319
Those poor bloody foxes.
It's a mink, che cazzo!
74
00:05:06,320 --> 00:05:07,919
Hundred percent mink.
75
00:05:07,920 --> 00:05:09,599
IN COCKNEY ACCENT: Cheeky bastard!
76
00:05:09,600 --> 00:05:12,319
Cuppa tea and a bacon and egg
roll for young Nicholas, please, love.
77
00:05:12,320 --> 00:05:14,479
Ooh, I like-a the look of your salami.
78
00:05:14,480 --> 00:05:16,959
Whole or sliced, sir? All together now:
79
00:05:16,960 --> 00:05:21,479
What do I look-a like, a fucking money box?
80
00:05:21,480 --> 00:05:23,119
LAUGHING
81
00:05:23,120 --> 00:05:24,759
Morning, gents. Morning. Morning.
82
00:05:24,760 --> 00:05:26,959
PHONE RINGS
83
00:05:26,960 --> 00:05:28,839
Thirty four and a half hours of two spies
84
00:05:28,840 --> 00:05:30,719
Talking rings around each other.
85
00:05:30,720 --> 00:05:35,279
Elliott, though, was in
Beirut for four days - 96 hours,
86
00:05:35,280 --> 00:05:36,759
so that's 60...
87
00:05:36,760 --> 00:05:37,919
..one and a half.
88
00:05:37,920 --> 00:05:42,520
Let's call it 62 hours we
know sweet FA about.
89
00:05:45,120 --> 00:05:47,240
Explain to me cricket.
90
00:05:49,000 --> 00:05:51,680
Nobody wins. What is point?
91
00:05:53,400 --> 00:05:55,720
England against Australia.
92
00:05:58,400 --> 00:06:00,319
Oh, it's a draw!
93
00:06:00,320 --> 00:06:03,680
That's good? It could have been worse.
94
00:06:10,080 --> 00:06:12,080
We leave in 30 minutes.
95
00:06:18,240 --> 00:06:21,799
So, for example, on the last
night he was there, believe it or not,
96
00:06:21,800 --> 00:06:26,799
he went for dinner at Philby's
flat on Rue what-ya-ma-call-it...
97
00:06:26,800 --> 00:06:29,639
Kantari. Er, and...
98
00:06:29,640 --> 00:06:31,879
SIS expect us... KNOCK
99
00:06:31,880 --> 00:06:34,719
..to believe that they talked
about, what, the weather?
100
00:06:34,720 --> 00:06:37,039
More likely cricket.
101
00:06:37,040 --> 00:06:40,039
Cricket. Right.
102
00:06:40,040 --> 00:06:42,399
Make your point, Mrs Thomas.
103
00:06:42,400 --> 00:06:49,079
Philby's life was on the line,
as was the meaning of Elliott's,
104
00:06:49,080 --> 00:06:51,799
not to mention the reputation
of the Intelligence Service,
105
00:06:51,800 --> 00:06:55,639
so I, for one, find it very hard to believe
106
00:06:55,640 --> 00:06:59,559
that he'd come back from Beirut empty-handed.
107
00:06:59,560 --> 00:07:00,760
Based on what?
108
00:07:04,000 --> 00:07:06,039
His entire career.
109
00:07:06,040 --> 00:07:08,120
He was supposed to come back with Philby.
110
00:07:09,760 --> 00:07:13,120
Maybe... he came back with something better.
111
00:07:15,480 --> 00:07:19,039
From Philby? Such as?
112
00:07:19,040 --> 00:07:21,039
I dunno yet. Ah.
113
00:07:21,040 --> 00:07:23,079
But I do know we won't find an answer to that
114
00:07:23,080 --> 00:07:24,839
in an interrogation room.
115
00:07:24,840 --> 00:07:28,119
Very sure of yourself,
aren't you, Mrs Thomas?
116
00:07:28,120 --> 00:07:29,680
Is that a problem?
117
00:07:33,800 --> 00:07:37,639
I believe that under
that posh, jovial exterior
118
00:07:37,640 --> 00:07:43,680
is a man fighting for his
life, which is his career.
119
00:07:45,560 --> 00:07:48,239
So I suggest that we take him off the lead,
120
00:07:48,240 --> 00:07:51,799
watch where he goes, what
he does, who he talks to...
121
00:07:51,800 --> 00:07:53,719
All right, hold on a minute.
122
00:07:53,720 --> 00:07:57,159
Say, for the sake of argument, we do that...
123
00:07:57,160 --> 00:07:59,199
..what makes you think
you're the right person?
124
00:07:59,200 --> 00:08:01,159
She doesn't.
125
00:08:01,160 --> 00:08:03,680
That's not what she's saying. Is it?
126
00:08:05,840 --> 00:08:08,159
So I'll say it for her -
127
00:08:08,160 --> 00:08:10,800
SIS will never see her coming...
128
00:08:13,280 --> 00:08:17,320
..and even if they do, they're
bound to underestimate her.
129
00:09:01,360 --> 00:09:03,759
MEN TALKING Just a minute.
130
00:09:03,760 --> 00:09:06,760
MAN SPEAKS IN OWN LANGUAGE
I said just a fucking minute!
131
00:09:20,600 --> 00:09:24,799
Did you hear about Olga,
the Russian shot putter?
132
00:09:24,800 --> 00:09:27,559
"Doctor, Doctor," says Olga,
133
00:09:27,560 --> 00:09:30,919
"lately, I have been growing
a lot of hair on my chest."
134
00:09:30,920 --> 00:09:33,999
The doctor says, "Oh, really, Olga? How odd."
135
00:09:34,000 --> 00:09:36,079
"Mind me asking how far down it grows?"
136
00:09:36,080 --> 00:09:39,599
To which Olga replies, "All
the way down to my balls."
137
00:09:39,600 --> 00:09:41,760
LAUGHING
138
00:09:44,160 --> 00:09:46,160
Isn't the doctor Russian, too?
139
00:09:52,720 --> 00:09:55,200
LAUGHING
140
00:10:23,920 --> 00:10:25,559
GIRL, IN RUSSIAN:
141
00:10:25,560 --> 00:10:27,120
IN RUSSIAN:
142
00:10:34,720 --> 00:10:36,799
'I want fucking witnesses.'
143
00:10:36,800 --> 00:10:39,479
'To what?' 'Open the fucking door.'
144
00:10:39,480 --> 00:10:41,519
'Kim, don't be ridiculous!' 'Open the door!'
145
00:10:41,520 --> 00:10:43,080
'Open it yourself. It isn't locked.'
146
00:10:49,400 --> 00:10:52,919
Was he using the ambulance as a distraction?
147
00:10:52,920 --> 00:10:55,399
I think in that instant he
was genuinely concerned
148
00:10:55,400 --> 00:10:57,799
that the men in white
coats were coming for him.
149
00:10:57,800 --> 00:11:00,399
That said, as we now know,
150
00:11:00,400 --> 00:11:03,519
one can never be completely
certain with a man like him.
151
00:11:03,520 --> 00:11:04,920
A man like him?
152
00:11:07,240 --> 00:11:08,880
Do you always have to have the last word?
153
00:11:10,800 --> 00:11:12,160
No.
154
00:11:33,600 --> 00:11:34,640
DOOR OPENS
155
00:11:39,080 --> 00:11:41,879
Not what you expected?
156
00:11:41,880 --> 00:11:43,560
I don't know what I expected.
157
00:11:48,680 --> 00:11:50,399
'The Admiral's what?'
158
00:11:50,400 --> 00:11:54,039
'Glass. By Southwark Bridge.'
159
00:11:54,040 --> 00:11:55,959
'I don't think I know any pubs in So...'
160
00:11:55,960 --> 00:11:58,080
What's so important
about The Admiral's Glass?
161
00:12:00,600 --> 00:12:04,119
Nothing. It's just a pub.
162
00:12:04,120 --> 00:12:06,920
Feels like a bit more than just any old pub.
163
00:12:08,680 --> 00:12:12,199
It has to do with a minor
personal matter, that's all.
164
00:12:12,200 --> 00:12:14,279
Which is why I decided,
165
00:12:14,280 --> 00:12:17,799
in light of what I actually
went to Beirut to achieve
166
00:12:17,800 --> 00:12:21,599
and the small amount of
time I had to do it in, to let it go.
167
00:12:21,600 --> 00:12:23,039
Personal in what way?
168
00:12:23,040 --> 00:12:26,920
In that it's not really
relevant to any of this.
169
00:12:31,960 --> 00:12:36,999
I've listened to and analysed
every single second of every hour
170
00:12:37,000 --> 00:12:38,719
of you and Philby in Beirut.
171
00:12:38,720 --> 00:12:41,000
Please don't tell me this is not relevant.
172
00:12:44,920 --> 00:12:46,319
Women.
173
00:12:46,320 --> 00:12:48,639
Pardon?
174
00:12:48,640 --> 00:12:51,119
Aileen.
175
00:12:51,120 --> 00:12:54,119
Aileen?
176
00:12:54,120 --> 00:12:57,199
Aileen Philby?
177
00:12:57,200 --> 00:12:59,679
Flora Solomon's best friend.
178
00:12:59,680 --> 00:13:02,079
The same Flora Solomon who it took 25 years
179
00:13:02,080 --> 00:13:04,040
to come forward about Philby.
180
00:13:07,200 --> 00:13:08,919
Do you mind if I smoke?
181
00:13:08,920 --> 00:13:11,560
Burst into flames for all I care.
182
00:13:14,240 --> 00:13:16,560
That was unnecessary. I'm sorry.
183
00:13:18,720 --> 00:13:21,079
Where on Earth did they find you?
184
00:13:21,080 --> 00:13:23,240
KNOCKING, BARKING
185
00:13:29,920 --> 00:13:32,039
Will you be quiet, you horrid little dog?!
186
00:13:32,040 --> 00:13:33,640
Sorry, come in.
187
00:13:37,520 --> 00:13:40,119
She called me out of the blue one day,
188
00:13:40,120 --> 00:13:43,719
asking me to drop by, spring 1941,
189
00:13:43,720 --> 00:13:45,919
said she had something
"urgent and sensitive,"
190
00:13:45,920 --> 00:13:47,199
I think are the words she used,
191
00:13:47,200 --> 00:13:49,639
that she needed to discuss in person.
192
00:13:49,640 --> 00:13:54,599
BARKING Willie! Stop it this instant!
193
00:13:54,600 --> 00:13:56,360
We're in the drawing room.
194
00:14:03,120 --> 00:14:04,399
Hello, Nick.
195
00:14:04,400 --> 00:14:07,359
Aileen! Darling, what a nice surprise.
196
00:14:07,360 --> 00:14:09,319
I didn't know you were going to be here, too.
197
00:14:09,320 --> 00:14:11,399
That's enough, Willie.
198
00:14:11,400 --> 00:14:13,759
Naughty Willie. AILEEN CHUCKLES
199
00:14:13,760 --> 00:14:16,239
What? Nothing.
200
00:14:16,240 --> 00:14:18,199
Anyone care for a drink?
201
00:14:18,200 --> 00:14:23,039
Actually, erm, if you don't mind,
Flora, I'm a little pushed for...
202
00:14:23,040 --> 00:14:24,239
Kim's cheating on me, Nick.
203
00:14:24,240 --> 00:14:26,679
SNORTS What?!
204
00:14:26,680 --> 00:14:28,679
He's having an affair.
205
00:14:28,680 --> 00:14:32,159
Please, Nick, you can save
us all a great deal of time
206
00:14:32,160 --> 00:14:34,639
by sparing us the loyal friend act.
207
00:14:34,640 --> 00:14:36,359
This is the reason you wanted to see me?
208
00:14:36,360 --> 00:14:39,079
Yes or no - did you know
he's having an affair?
209
00:14:39,080 --> 00:14:42,759
No, of course I didn't know,
cos there's nothing to know!
210
00:14:42,760 --> 00:14:45,679
There's something wrong, Nick.
211
00:14:45,680 --> 00:14:48,519
Kim's behaviour...
212
00:14:48,520 --> 00:14:49,959
It...
213
00:14:49,960 --> 00:14:52,119
It's hard to describe, but...
214
00:14:52,120 --> 00:14:54,919
Here. Have one anyway.
215
00:14:54,920 --> 00:14:56,440
..a wife can tell.
216
00:14:59,280 --> 00:15:02,079
And, er...
217
00:15:02,080 --> 00:15:03,440
What?
218
00:15:09,040 --> 00:15:10,280
Nothing.
219
00:15:12,520 --> 00:15:15,599
No, no, what is it?
220
00:15:15,600 --> 00:15:17,999
I don't know.
221
00:15:18,000 --> 00:15:20,999
We need you to find out who she is.
222
00:15:21,000 --> 00:15:22,639
What? Oh, no.
223
00:15:22,640 --> 00:15:25,079
No, no. Absolutely not.
224
00:15:25,080 --> 00:15:28,199
Surely if he's innocent
there's nothing to worry about?
225
00:15:28,200 --> 00:15:32,599
Please, Nick. There's
no-one else I trust to ask.
226
00:15:32,600 --> 00:15:35,679
And if there is any hope of
Kim and I ever getting past this,
227
00:15:35,680 --> 00:15:38,559
then I first have to know the truth.
228
00:15:38,560 --> 00:15:41,199
Your words or hers?
229
00:15:41,200 --> 00:15:43,119
Look, the point is,
230
00:15:43,120 --> 00:15:46,079
you'd be doing this for Kim
as much as anything else.
231
00:15:46,080 --> 00:15:48,119
With all due respect, Flora...
232
00:15:48,120 --> 00:15:52,359
Well, we all know what that means, but go on.
233
00:15:52,360 --> 00:15:53,880
HE SIGHS
234
00:15:57,120 --> 00:16:00,759
What you're asking me
to do amounts to spying.
235
00:16:00,760 --> 00:16:03,759
On my closest friend.
236
00:16:03,760 --> 00:16:05,040
You actually said that?
237
00:16:29,240 --> 00:16:31,839
Single to Paddington. Tuppence ha'penny, sir.
238
00:16:31,840 --> 00:16:33,880
Thank you.
239
00:16:49,600 --> 00:16:51,880
Mind the doors!
240
00:16:56,400 --> 00:16:57,960
Wait, please.
241
00:17:16,680 --> 00:17:18,839
He knew you were following him?
242
00:17:18,840 --> 00:17:22,279
No, I don't believe... Well, at
least I didn't think so at the time.
243
00:17:22,280 --> 00:17:24,439
It was the middle of the war.
244
00:17:24,440 --> 00:17:28,159
Tradecraft was something we
were all required to do at all times
245
00:17:28,160 --> 00:17:29,680
until it was second nature.
246
00:18:39,040 --> 00:18:43,439
'Why do all this if you
considered it such a betrayal?'
247
00:18:43,440 --> 00:18:47,559
I thought Aileen's suspicions of
an affair were more likely to be
248
00:18:47,560 --> 00:18:51,639
a misunderstanding caused by
the type of work he did for SIS,
249
00:18:51,640 --> 00:18:54,799
which, of course, he
could never tell her about.
250
00:18:54,800 --> 00:18:58,759
Secrets can be very testing of a marriage.
251
00:18:58,760 --> 00:19:02,719
So I wanted to prove Aileen and
Flora wrong, and him innocent.
252
00:19:02,720 --> 00:19:04,919
You didn't think he was
the type to have an affair?
253
00:19:04,920 --> 00:19:06,679
I never said that.
254
00:19:06,680 --> 00:19:09,159
Surely you could've just
told Flora and Aileen anything
255
00:19:09,160 --> 00:19:12,759
and they'd have had to
have taken your word for it?
256
00:19:12,760 --> 00:19:15,199
Now I suppose you're gonna tell me
257
00:19:15,200 --> 00:19:19,479
I had other subconscious
reasons to spy on him,
258
00:19:19,480 --> 00:19:22,759
beyond mere suspicions of adultery.
259
00:19:22,760 --> 00:19:27,519
Not even a niggling feeling
in the back of your mind?
260
00:19:27,520 --> 00:19:28,719
Sorry.
261
00:19:28,720 --> 00:19:30,800
SHE CLEARS THROAT
262
00:19:33,200 --> 00:19:35,639
Er, yeah, sorry, you were saying?
263
00:19:35,640 --> 00:19:37,840
I wasn't. You were.
264
00:19:41,560 --> 00:19:44,199
Do I believe that you, a
career intelligence officer
265
00:19:44,200 --> 00:19:46,279
and keen observer of human behaviour,
266
00:19:46,280 --> 00:19:50,440
may have had a feeling that
all was not right with your friend?
267
00:19:52,520 --> 00:19:55,640
Mm-hm. That's precisely what I'm saying.
268
00:19:58,600 --> 00:20:00,440
HORN TOOTS
269
00:20:02,880 --> 00:20:04,800
BARKING
270
00:20:17,320 --> 00:20:21,200
CHATTERING
271
00:21:10,120 --> 00:21:13,799
MAN LAUGHS
272
00:21:13,800 --> 00:21:15,240
Did he see you?
273
00:21:17,920 --> 00:21:23,239
If he did... he didn't say a word about it.
274
00:21:23,240 --> 00:21:24,999
Everything was business as usual
275
00:21:25,000 --> 00:21:27,680
for the next couple of weeks until...
276
00:21:40,240 --> 00:21:43,039
Nicholas Elliott and Ian Fleming.
277
00:21:43,040 --> 00:21:46,079
Achtung, Jerry. Hello, Kim.
278
00:21:46,080 --> 00:21:48,160
Thank you, sir. Ian.
279
00:21:56,000 --> 00:21:57,520
The moment of truth.
280
00:22:11,560 --> 00:22:14,079
Peter Tazelaar, Kim Philby.
281
00:22:14,080 --> 00:22:15,719
Peter's from Holland.
282
00:22:15,720 --> 00:22:18,320
And will soon be going back, God willing.
283
00:22:21,200 --> 00:22:24,999
Dry as a bone. What'd I tell you?
284
00:22:25,000 --> 00:22:27,999
Well, I'll be a Dutchman.
285
00:22:28,000 --> 00:22:30,519
Macallan's if I'm not mistaken.
286
00:22:30,520 --> 00:22:32,479
Peter's going to swim ashore
287
00:22:32,480 --> 00:22:34,959
and walk straight into a
German officers' shindig
288
00:22:34,960 --> 00:22:36,119
at a seaside hotel.
289
00:22:36,120 --> 00:22:39,879
We thought a little bit of whisky
on a jacket would be in order.
290
00:22:39,880 --> 00:22:41,439
Shouldn't it be Schnapps?
291
00:22:41,440 --> 00:22:43,520
Well, there's such a
thing as too clever, Kim.
292
00:22:45,840 --> 00:22:47,799
You come up with this wheeze?
293
00:22:47,800 --> 00:22:51,359
No, joint effort with Fleming here.
294
00:22:51,360 --> 00:22:52,760
A minute.
295
00:22:58,760 --> 00:23:02,319
What I'm about to tell you
must remain strictly between us.
296
00:23:02,320 --> 00:23:05,159
Oh, well, you know there's no need to say...
297
00:23:05,160 --> 00:23:07,120
I've been a bloody fool, Nick.
298
00:23:08,760 --> 00:23:12,399
And I think now Aileen might be on to me.
299
00:23:12,400 --> 00:23:14,439
Oh? This is a personal thing.
300
00:23:14,440 --> 00:23:15,920
Has she said anything to you?
301
00:23:18,960 --> 00:23:21,879
Look, Kim, if it's all the same
I'd really rather not get dragged...
302
00:23:21,880 --> 00:23:24,159
Quite. Quite. No need to say another word.
303
00:23:24,160 --> 00:23:26,319
You understand. Perfectly.
304
00:23:26,320 --> 00:23:27,640
Good man.
305
00:23:31,600 --> 00:23:34,640
She has said something,
hasn't she? Excuse me, sir.
306
00:23:37,840 --> 00:23:39,239
SIGHS
307
00:23:39,240 --> 00:23:42,959
Well, go on, then, spit it out, if
you must, before I change my mind.
308
00:23:42,960 --> 00:23:44,439
SIGHS
309
00:23:44,440 --> 00:23:48,879
Her name's Alice. Litzi.
She... She's Austrian.
310
00:23:48,880 --> 00:23:51,039
I met her in Vienna in '34
311
00:23:51,040 --> 00:23:54,279
when I was there, you know,
trying to cut my teeth as a journalist.
312
00:23:54,280 --> 00:23:57,319
She's the bravest woman I've ever known.
313
00:23:57,320 --> 00:23:59,999
And also, as it happens, Jewish.
314
00:24:00,000 --> 00:24:03,479
So when the time came for
her to get out... You helped her.
315
00:24:03,480 --> 00:24:08,679
I-I shuffled some papers.
Papers? What kind of papers?
316
00:24:08,680 --> 00:24:11,719
Oh, Christ, no! Marriage
papers. Bloody hell, Kim.
317
00:24:11,720 --> 00:24:13,759
It was only ever meant to just be paper,
318
00:24:13,760 --> 00:24:16,239
and then all of a sudden
she's in London, and...
319
00:24:16,240 --> 00:24:19,719
SIGHS What do I do, Nick? I...
320
00:24:19,720 --> 00:24:23,279
I... I never had the
slightest intention of...
321
00:24:23,280 --> 00:24:25,919
Cheating on Aileen, to be clear.
322
00:24:25,920 --> 00:24:28,639
Don't fucking tell me you've never
made any mistakes in your life!
323
00:24:28,640 --> 00:24:31,639
Aileen's about to have your baby.
324
00:24:31,640 --> 00:24:33,360
You know exactly what to do.
325
00:24:36,040 --> 00:24:38,600
He did see you at The
Admiral's Glass. He must've done.
326
00:24:41,360 --> 00:24:44,519
Probably not my finest hour.
327
00:24:44,520 --> 00:24:47,919
Why tell you about all that
business in Austria, though,
328
00:24:47,920 --> 00:24:52,159
when he could've just
admitted to having an affair
329
00:24:52,160 --> 00:24:53,639
and left it at that?
330
00:24:53,640 --> 00:24:58,359
He was obviously probing
to see what else I might know.
331
00:24:58,360 --> 00:25:01,320
Obviously? You mean in retrospect.
332
00:25:05,320 --> 00:25:08,600
Wasn't the resistance in Vienna...
333
00:25:10,560 --> 00:25:12,359
..communist?
334
00:25:12,360 --> 00:25:15,439
It was a workers' uprising.
335
00:25:15,440 --> 00:25:16,679
Right.
336
00:25:16,680 --> 00:25:20,239
Communism wasn't the
problem then. Fascism was.
337
00:25:20,240 --> 00:25:22,000
OK.
338
00:25:24,720 --> 00:25:26,319
You're probably thinking why on Earth
339
00:25:26,320 --> 00:25:29,439
didn't I put two and two together,
right there and then. And?
340
00:25:29,440 --> 00:25:32,359
All I can tell you is we
were at war with Germany
341
00:25:32,360 --> 00:25:36,519
and Kim happened to be one of
the most effective espionage minds
342
00:25:36,520 --> 00:25:40,319
In that fight. That's a fact.
343
00:25:40,320 --> 00:25:42,719
Despite everything that came later,
344
00:25:42,720 --> 00:25:44,560
that will never, ever change.
345
00:25:46,280 --> 00:25:48,279
He's not having an affair.
346
00:25:48,280 --> 00:25:51,119
On that much, I can give you my word.
347
00:25:51,120 --> 00:25:54,639
You see, his work - our work -
348
00:25:54,640 --> 00:25:56,880
the work we both do to fight the Nazis...
349
00:25:59,040 --> 00:26:00,800
..can be quite, um...
350
00:26:02,840 --> 00:26:08,799
Well, it requires, erm, at
times, certain levels of, erm...
351
00:26:08,800 --> 00:26:11,999
Not to mention the ungodly hours that we...
352
00:26:12,000 --> 00:26:14,879
Do stop waffling on, Nick!
353
00:26:14,880 --> 00:26:18,599
We know that you and Kim work for MI6 or SIS
354
00:26:18,600 --> 00:26:21,079
or whatever it is it's called these days.
355
00:26:21,080 --> 00:26:24,319
That's not what Aileen's talking about.
356
00:26:24,320 --> 00:26:27,599
Is it, darling? I...
357
00:26:27,600 --> 00:26:31,119
I... I don't know, I-I mean...
358
00:26:31,120 --> 00:26:33,279
I suppose.
359
00:26:33,280 --> 00:26:36,119
Well, I, for one, think you're obfuscating.
360
00:26:36,120 --> 00:26:38,760
Well, now you mention it, I
did have plums for breakfast.
361
00:26:40,400 --> 00:26:43,119
Oh, for goodness' sake! That
Bertie Wooster turn you do
362
00:26:43,120 --> 00:26:47,719
is utterly beneath you and
nobody with half a brain falls for it.
363
00:26:47,720 --> 00:26:51,919
You're-You're a serious
man with a serious mind
364
00:26:51,920 --> 00:26:54,159
and this is very serious stuff.
365
00:26:54,160 --> 00:26:56,839
Damn it all, she's six months pregnant!
366
00:26:56,840 --> 00:26:59,679
And Kim must be brought
to heel before it's too late.
367
00:26:59,680 --> 00:27:01,039
All right.
368
00:27:01,040 --> 00:27:04,159
I've tried to be patient and keep an
open mind, but now I've had enough.
369
00:27:04,160 --> 00:27:06,079
Now, listen, both of you.
370
00:27:06,080 --> 00:27:10,679
Kim is a good man
fighting hard for his country
371
00:27:10,680 --> 00:27:13,839
under some very difficult
circumstances. May I just say...
372
00:27:13,840 --> 00:27:16,999
He is categorically not having an affair!
373
00:27:17,000 --> 00:27:21,079
Not only does he not have the
time, he would never do such a thing,
374
00:27:21,080 --> 00:27:23,319
and my advice to you, Aileen,
375
00:27:23,320 --> 00:27:25,719
is to stop worrying about
everything under the sun
376
00:27:25,720 --> 00:27:27,319
and start believing in him.
377
00:27:27,320 --> 00:27:30,799
And, Flora, with all due respect,
378
00:27:30,800 --> 00:27:33,160
keep your nose out of
other people's business.
379
00:27:35,320 --> 00:27:37,880
That is all I have to say on the matter.
380
00:27:45,680 --> 00:27:48,239
Do you think Philby's
safe in the Soviet Union?
381
00:27:48,240 --> 00:27:50,159
Do you have confirmation that's where he is?
382
00:27:50,160 --> 00:27:51,240
Let's assume.
383
00:27:53,160 --> 00:27:55,759
Safe from whom?
384
00:27:55,760 --> 00:27:57,559
Come on, now.
385
00:27:57,560 --> 00:28:01,239
Ah, do you mean would
we bump him off? One of us?
386
00:28:01,240 --> 00:28:04,159
What about the CIA?
387
00:28:04,160 --> 00:28:06,520
Ah, well, them I'm afraid I can't vouch for.
388
00:28:08,240 --> 00:28:10,840
I have something to play
you, then I have a question.
389
00:28:21,840 --> 00:28:23,639
NICK: 'How long has Flora bloody Solomon
390
00:28:23,640 --> 00:28:25,399
'known you're a Soviet double agent?'
391
00:28:25,400 --> 00:28:28,679
From now on, no matter how many clever ways
392
00:28:28,680 --> 00:28:31,719
you try to frame this nonsense, I'm
just not going to respond any more
393
00:28:31,720 --> 00:28:33,359
because it's not worth dignifying.
394
00:28:33,360 --> 00:28:36,519
You've known each other
since you were at Cambridge.
395
00:28:36,520 --> 00:28:38,039
I don't believe for a fucking minute
396
00:28:38,040 --> 00:28:41,079
She suddenly realised you
were a Soviet spy just last week!
397
00:28:41,080 --> 00:28:42,519
SMASHING
398
00:28:42,520 --> 00:28:45,759
How many times do I have
to tell you, I am not a traitor!
399
00:28:45,760 --> 00:28:49,399
She's fucking well lying! To MI5?
400
00:28:49,400 --> 00:28:51,839
She's still upset about Aileen.
401
00:28:51,840 --> 00:28:53,360
Rest in peace.
402
00:28:56,120 --> 00:28:58,599
Now you're accusing me of killing Aileen?
403
00:28:58,600 --> 00:29:00,719
An alcoholic, bless her,
404
00:29:00,720 --> 00:29:03,519
with too many psychological
problems to count,
405
00:29:03,520 --> 00:29:07,079
who bloody well drank herself...
406
00:29:07,080 --> 00:29:10,719
Years after she left me!
You know, the irony is
407
00:29:10,720 --> 00:29:12,959
that even though you've
managed to hide your real self
408
00:29:12,960 --> 00:29:16,599
for all these years, I know
you all the better for it now.
409
00:29:16,600 --> 00:29:17,919
And today...
410
00:29:17,920 --> 00:29:20,119
you're a man on the brink.
411
00:29:20,120 --> 00:29:23,680
I can see it in your eyes, plain as can be.
412
00:29:26,200 --> 00:29:29,639
By the way, I know you feel
responsible for Aileen's death.
413
00:29:29,640 --> 00:29:32,480
How could you not, after
everything you put her through?
414
00:29:34,120 --> 00:29:38,400
Because I also know you're
not a complete and utter monster.
415
00:29:45,320 --> 00:29:49,559
Do you resent Mrs Solomon? Resent her?
416
00:29:49,560 --> 00:29:51,559
Well, you've read her statement to MI5,
417
00:29:51,560 --> 00:29:54,199
she knew about Philby going on 30 years.
418
00:29:54,200 --> 00:29:58,439
That he was a communist, maybe. Not a spy.
419
00:29:58,440 --> 00:30:00,959
Right. OK.
420
00:30:00,960 --> 00:30:03,759
And the reason she would've kept
quiet about his communist beliefs
421
00:30:03,760 --> 00:30:07,399
would've been to protect her friend, Aileen.
422
00:30:07,400 --> 00:30:09,479
How many people do
you think the Soviets killed
423
00:30:09,480 --> 00:30:11,719
Based on the information
they got from Philby?
424
00:30:11,720 --> 00:30:13,399
I don't know.
425
00:30:13,400 --> 00:30:16,559
You don't know or you don't wanna know?
426
00:30:16,560 --> 00:30:17,919
Now, now, Mrs Thomas.
427
00:30:17,920 --> 00:30:19,959
Hundreds, possibly thousands.
428
00:30:19,960 --> 00:30:23,159
You said so yourself, to
Philby in Beirut. It's on the tape.
429
00:30:23,160 --> 00:30:26,119
If Mrs Solomon knew Philby
was spying for the Soviets
430
00:30:26,120 --> 00:30:27,199
right from the beginning,
431
00:30:27,200 --> 00:30:30,639
more or less right after
he got back from Vienna...
432
00:30:30,640 --> 00:30:34,200
Hm... how can you not resent her?
433
00:30:44,440 --> 00:30:46,240
Where are you going?
434
00:30:48,360 --> 00:30:49,480
Lunch.
435
00:30:52,240 --> 00:30:56,119
When did you introduce Philby to Aileen?
436
00:30:56,120 --> 00:30:58,439
I didn't introduce... Oh, no.
437
00:30:58,440 --> 00:31:00,960
SHE LAUGHS That's right.
438
00:31:02,600 --> 00:31:04,160
You didn't.
439
00:31:08,560 --> 00:31:10,080
Flora Solomon did.
440
00:31:12,800 --> 00:31:14,600
Some friend she turned out to be.
441
00:31:16,280 --> 00:31:19,239
To Aileen, I mean.
442
00:31:19,240 --> 00:31:21,200
Shall we say an hour for lunch?
443
00:31:54,240 --> 00:31:56,679
RINGING
444
00:31:56,680 --> 00:31:59,239
Yeah?
445
00:31:59,240 --> 00:32:01,719
You got a pen?
446
00:32:01,720 --> 00:32:03,000
Hang on.
447
00:32:04,840 --> 00:32:08,519
All right. Got it. Go ahead.
448
00:32:08,520 --> 00:32:12,119
'19 Spencer Square, Kensington.
449
00:32:12,120 --> 00:32:14,959
'I need Ian in that house as
soon as you can get him there.'
450
00:32:14,960 --> 00:32:16,320
Got it.
451
00:32:27,040 --> 00:32:28,720
CLEARS THROAT
452
00:32:34,680 --> 00:32:36,840
Why are you communist?
453
00:32:41,800 --> 00:32:43,559
Several reasons.
454
00:32:43,560 --> 00:32:47,679
Beginning when I was a boy
and witness to my father's rage
455
00:32:47,680 --> 00:32:51,639
at how the British betrayed
the Arabs between the wars.
456
00:32:51,640 --> 00:32:53,999
Not why you are angry with the British.
457
00:32:54,000 --> 00:32:55,440
Why you are communist.
458
00:32:57,400 --> 00:33:00,759
Then when I was at
university, up at Cambridge,
459
00:33:00,760 --> 00:33:05,839
I had an economics professor
who was profoundly offended
460
00:33:05,840 --> 00:33:10,480
by the predicament of the workers
in the industrial north of England.
461
00:33:12,520 --> 00:33:14,360
Tell me about Vienna.
462
00:33:16,200 --> 00:33:19,719
What? In 1934.
463
00:33:19,720 --> 00:33:21,960
Tell me about Litzi Friedmann.
464
00:33:55,080 --> 00:33:58,520
ANNOUNCEMENT OUTSIDE
465
00:34:50,920 --> 00:34:53,519
What?
466
00:34:53,520 --> 00:34:55,840
No, no. You go. I'll stay. Give me the gun.
467
00:35:14,120 --> 00:35:19,159
So, it starts for you
with romantic adventure.
468
00:35:19,160 --> 00:35:21,280
It started for me as the
only way to fight fascism.
469
00:35:23,200 --> 00:35:24,840
Romanticism is a weakness.
470
00:36:14,000 --> 00:36:15,880
PANTING
471
00:36:20,600 --> 00:36:21,959
Kim...
472
00:36:21,960 --> 00:36:24,000
Kim, stop. Stop.
473
00:36:26,960 --> 00:36:31,120
This is our first time, not our last.
474
00:37:30,600 --> 00:37:33,280
QUIET CHATTERING
475
00:37:44,040 --> 00:37:45,640
Wake up.
476
00:37:56,880 --> 00:38:00,319
QUIET TALKING
477
00:38:00,320 --> 00:38:03,240
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
478
00:38:14,080 --> 00:38:16,919
He is Directorate of Agriculture Inspector.
479
00:38:16,920 --> 00:38:18,399
Son of military officer.
480
00:38:18,400 --> 00:38:20,599
Wearing handmade shoes from England.
481
00:38:20,600 --> 00:38:21,919
Drink.
482
00:38:21,920 --> 00:38:25,399
I don't want another drink. Drink.
483
00:38:25,400 --> 00:38:29,319
How do you know those are English shoes?
484
00:38:29,320 --> 00:38:30,919
How do you not know?
485
00:38:30,920 --> 00:38:35,319
They were gift to his father from
a British officer at the end of war.
486
00:38:35,320 --> 00:38:37,039
And you believe that?
487
00:38:37,040 --> 00:38:39,720
You know who doesn't wear
English shoes in Russia?
488
00:38:42,080 --> 00:38:44,120
An English spy.
489
00:38:50,760 --> 00:38:54,599
Does the name Konstantin Dmitrievich
Volkov mean anything to you?
490
00:38:54,600 --> 00:38:56,919
What has this to do with English shoes?
491
00:38:56,920 --> 00:38:58,960
Nothing. Have you heard of him or not?
492
00:39:00,960 --> 00:39:02,040
No.
493
00:39:04,160 --> 00:39:07,879
When the war against Germany was all but won
494
00:39:07,880 --> 00:39:11,279
and new battle lines were being
drawn between East and West,
495
00:39:11,280 --> 00:39:15,639
there were, I'm sorry to say,
many from the Soviet Union
496
00:39:15,640 --> 00:39:18,199
who had succumbed to the temptations,
497
00:39:18,200 --> 00:39:21,959
during their wartime postings, of the West.
498
00:39:21,960 --> 00:39:26,039
One such person was
Konstantin Dmitrievich Volkov...
499
00:39:26,040 --> 00:39:28,719
who had spent most of the war in Istanbul
500
00:39:28,720 --> 00:39:34,719
as the deputy chief of
Soviet intelligence in Turkey.
501
00:39:34,720 --> 00:39:38,079
But now he wanted SIS to help him defect
502
00:39:38,080 --> 00:39:42,119
in return for a list of
Soviet agents in Britain,
503
00:39:42,120 --> 00:39:44,199
including, he claimed,
504
00:39:44,200 --> 00:39:47,879
an agent who had penetrated
the uppermost echelons
505
00:39:47,880 --> 00:39:50,079
of the foreign intelligence service.
506
00:39:50,080 --> 00:39:51,560
You.
507
00:39:53,440 --> 00:39:59,399
Two years before that, in '42,
while Nicholas Elliott was in Istanbul,
508
00:39:59,400 --> 00:40:04,239
he and Volkov crossed paths
as allies against the Nazis.
509
00:40:04,240 --> 00:40:07,599
Which is why Volkov insisted Elliott
510
00:40:07,600 --> 00:40:11,399
Be summoned back to
Istanbul to run his exfiltration.
511
00:40:11,400 --> 00:40:14,679
As luck would have it, I had, by that time,
512
00:40:14,680 --> 00:40:19,639
risen to head of Soviet
Counter Espionage in London.
513
00:40:19,640 --> 00:40:22,519
And so Volkov's somewhat amateurish approach
514
00:40:22,520 --> 00:40:25,159
to the British vice-consul in Istanbul
515
00:40:25,160 --> 00:40:27,599
was relayed directly to me at SIS...
516
00:40:27,600 --> 00:40:29,399
Where is Mr Elliott?
517
00:40:29,400 --> 00:40:32,360
..without Elliott ever
knowing the first thing about it.
518
00:40:36,280 --> 00:40:40,240
I specifically asked for
Mr Elliott. Who are you?
519
00:40:51,080 --> 00:40:53,600
I'm... so very sorry.
520
00:40:56,880 --> 00:40:58,880
SIGHS
521
00:41:01,000 --> 00:41:03,479
I tell a lie.
522
00:41:03,480 --> 00:41:05,640
Luck had nothing at all to do with it.
523
00:41:07,800 --> 00:41:11,839
Romantic adventure or not...
524
00:41:11,840 --> 00:41:14,439
..you can imagine why it might irritate me
525
00:41:14,440 --> 00:41:17,640
to be condescended to by someone
who hasn't bothered to do his homework.
526
00:41:31,800 --> 00:41:34,679
SPEAKS WITH LISP: Loving Father,
we thank you for your servant Moses,
527
00:41:34,680 --> 00:41:37,119
who led your people through
the waters of the Red Sea
528
00:41:37,120 --> 00:41:39,559
to freedom in the promised land.
529
00:41:39,560 --> 00:41:41,039
We thank you for your son Jesus,
530
00:41:41,040 --> 00:41:43,799
who has passed through
the deep waters of death
531
00:41:43,800 --> 00:41:47,079
and opened for all the way of salvation.
532
00:41:47,080 --> 00:41:49,199
Now send your spirit
533
00:41:49,200 --> 00:41:54,319
that those who are washed in
this water may die with Christ
534
00:41:54,320 --> 00:41:55,799
and rise with him...
535
00:41:55,800 --> 00:41:57,599
Do you have any idea what you're doing?
536
00:41:57,600 --> 00:41:59,519
Not the foggiest.
537
00:41:59,520 --> 00:42:02,320
..alive in Christ forever.
538
00:42:04,000 --> 00:42:05,599
Creator God,
539
00:42:05,600 --> 00:42:08,519
we thank you for the
gift of the life of this child
540
00:42:08,520 --> 00:42:10,599
who is to be baptised.
541
00:42:10,600 --> 00:42:15,479
May your blessing of peace and
joy be with them and protect them
542
00:42:15,480 --> 00:42:16,959
for all their days.
543
00:42:16,960 --> 00:42:20,760
We make this prayer in
the name of your son Jesus.
544
00:42:26,720 --> 00:42:30,199
She back from lunch yet? Just rang.
545
00:42:30,200 --> 00:42:33,440
She's been summoned back
to MI5 for the rest of the day.
546
00:42:44,040 --> 00:42:46,960
TWO SHORT RINGS
547
00:43:04,040 --> 00:43:05,720
TICKING
548
00:43:41,600 --> 00:43:43,480
Kensington 5062, please.
549
00:43:49,840 --> 00:43:51,800
PHONE RINGS
550
00:44:16,160 --> 00:44:18,040
PHONE RINGS
551
00:44:30,080 --> 00:44:31,880
Welcome to Moscow.
552
00:44:59,400 --> 00:45:02,160
Good Lord! No, only me.
553
00:45:05,000 --> 00:45:07,119
Crikey, is that...
554
00:45:07,120 --> 00:45:10,159
That can't be Willie?
555
00:45:10,160 --> 00:45:12,719
What on Earth would MI6 ever do without you?
556
00:45:12,720 --> 00:45:14,759
No, this is Dickie!
557
00:45:14,760 --> 00:45:15,959
Course it is.
558
00:45:15,960 --> 00:45:18,679
Willie's grandson. Stop it!
559
00:45:18,680 --> 00:45:20,759
Dickie's slightly bigger than Willie.
560
00:45:20,760 --> 00:45:22,240
Come on.
561
00:45:32,640 --> 00:45:35,160
I've been wondering when you might appear.
562
00:45:36,960 --> 00:45:38,519
DICKIE WHINES
563
00:45:38,520 --> 00:45:42,279
Dickie. Dickie, come on, come to Mummy.
564
00:45:42,280 --> 00:45:43,760
Come on.
565
00:45:48,120 --> 00:45:52,839
I want you to know how awful I
feel about this whole business with...
566
00:45:52,840 --> 00:45:54,560
Kim?
567
00:45:56,680 --> 00:46:01,320
'How long have you known?'
'What difference does it make now?'
568
00:46:02,960 --> 00:46:06,719
'We almost caught him
in '45, you know.' 'Really?'
569
00:46:06,720 --> 00:46:13,079
Chap called Volkov.
Konstantin Dmitrievich Volkov.
570
00:46:13,080 --> 00:46:15,520
Almost gave him up to us. What happened?
571
00:46:19,960 --> 00:46:21,999
Bit muddy on the details.
572
00:46:22,000 --> 00:46:27,119
But what I came to talk to you
about happened four years earlier...
573
00:46:27,120 --> 00:46:31,959
..when you asked me to find
out if Kim was cheating on Aileen.
574
00:46:31,960 --> 00:46:37,479
It wasn't adultery that you were
trying to steer me towards, was it?
575
00:46:37,480 --> 00:46:43,279
Please try to understand, Aileen
was heavily pregnant at the time.
576
00:46:43,280 --> 00:46:45,039
You already knew.
577
00:46:45,040 --> 00:46:47,959
Knew what? Flora...
578
00:46:47,960 --> 00:46:50,879
That he was a communist? That he was KGB.
579
00:46:50,880 --> 00:46:53,959
Oh! I didn't know anything of the sort.
580
00:46:53,960 --> 00:46:55,399
Not then.
581
00:46:55,400 --> 00:46:59,679
Why on Earth did you introduce
Aileen to Kim in the first place?
582
00:46:59,680 --> 00:47:03,199
Cos he was eligible and witty.
583
00:47:03,200 --> 00:47:04,759
And a communist.
584
00:47:04,760 --> 00:47:06,799
That was at Cambridge.
585
00:47:06,800 --> 00:47:08,119
SHE CLEARS THROAT
586
00:47:08,120 --> 00:47:11,799
And Kim wasn't the only one that
dabbled with communism. We all did.
587
00:47:11,800 --> 00:47:16,199
I didn't. Don't be obtuse, Nick.
588
00:47:16,200 --> 00:47:18,199
'A lot of people flirted with it.
589
00:47:18,200 --> 00:47:21,199
'A lot of people flirted with
lots of things at university.
590
00:47:21,200 --> 00:47:23,359
'It's what young people do,
591
00:47:23,360 --> 00:47:26,839
'most of whom go on to be
utterly respectable and normal.'
592
00:47:26,840 --> 00:47:31,279
Well, you must remind me to ask
you for a list of those people one day.
593
00:47:31,280 --> 00:47:36,320
I introduced Kim and Aileen to each other...
594
00:47:37,960 --> 00:47:40,559
..because, for my sins,
595
00:47:40,560 --> 00:47:43,879
I like to believe the best in my friends.
596
00:47:43,880 --> 00:47:48,119
Surely you, of all people,
can understand that.
597
00:47:48,120 --> 00:47:53,319
And in Kim's case, it was
just impossible to believe...
598
00:47:53,320 --> 00:47:56,319
Because he was so eligible and witty (!)
599
00:47:56,320 --> 00:47:59,119
If I'd known he was spying for Russia
600
00:47:59,120 --> 00:48:00,799
I would have said something back then.
601
00:48:00,800 --> 00:48:02,959
You'd started to suspect, though, hadn't you?
602
00:48:02,960 --> 00:48:04,599
Which is why you asked me to spy on him.
603
00:48:04,600 --> 00:48:07,280
And you bloody well missed it!
604
00:48:12,840 --> 00:48:14,160
Say I had cottoned on...
605
00:48:16,720 --> 00:48:18,440
..to what Kim was really up to...
606
00:48:21,000 --> 00:48:22,800
..what were you expecting me to do about it?
607
00:48:24,480 --> 00:48:25,599
You were his friend.
608
00:48:25,600 --> 00:48:28,119
His good and loyal friend.
609
00:48:28,120 --> 00:48:30,079
And as long as we were
still at war with Germany,
610
00:48:30,080 --> 00:48:32,479
Russia was technically our ally.
611
00:48:32,480 --> 00:48:34,919
Ah. You were expecting me to change his mind,
612
00:48:34,920 --> 00:48:37,039
convince him of the error of his ways...
613
00:48:37,040 --> 00:48:39,999
Before it was too late.
Oh, for Christ's sake, Flora!
614
00:48:40,000 --> 00:48:42,879
I-I was also trying to protect Aileen.
615
00:48:42,880 --> 00:48:44,279
I thought you'd understand that.
616
00:48:44,280 --> 00:48:47,119
And I knew you'd do the same for Kim.
617
00:48:47,120 --> 00:48:49,959
I wasn't going to just blurt out suspicions
618
00:48:49,960 --> 00:48:52,359
and accusations in case I was wrong!
619
00:48:52,360 --> 00:48:55,239
Especially not after the way you reacted
620
00:48:55,240 --> 00:48:59,319
to my suggestion he was having an affair.
621
00:48:59,320 --> 00:49:00,680
Do you even remember that?
622
00:49:03,960 --> 00:49:05,840
She was his KGB cut out.
623
00:49:09,240 --> 00:49:10,440
'Who?'
624
00:49:13,600 --> 00:49:16,119
Not just his mistress.
625
00:49:16,120 --> 00:49:19,199
Who?
626
00:49:19,200 --> 00:49:20,560
Litzi.
627
00:49:24,360 --> 00:49:27,999
What did Kim tell you in Beirut?
628
00:49:28,000 --> 00:49:29,719
Tell me about what?
629
00:49:29,720 --> 00:49:33,719
You seriously expect me to
believe you'd just let him go scot-free
630
00:49:33,720 --> 00:49:35,800
without getting something from him first?
631
00:49:38,000 --> 00:49:39,359
'You may fool others,
632
00:49:39,360 --> 00:49:42,799
'but you can't pull the wool over these eyes.
633
00:49:42,800 --> 00:49:45,919
'Do you want to know what
he once told me about you?'
634
00:49:45,920 --> 00:49:48,679
He said that at any given moment
635
00:49:48,680 --> 00:49:53,359
you're far more switched
on than you let on...
636
00:49:53,360 --> 00:49:56,559
..which is what makes you so dangerous.
637
00:49:56,560 --> 00:49:58,400
He said that?
638
00:50:00,960 --> 00:50:04,400
Tell me you'll make
something of all this, Nick.
639
00:50:06,400 --> 00:50:10,640
That in the end, you were, in
fact, always one step ahead of him.
640
00:50:25,200 --> 00:50:27,880
Lovely to see you again, Flora.
641
00:50:29,800 --> 00:50:31,200
Liar.
642
00:50:34,680 --> 00:50:36,880
Bye-bye, Dickie.
643
00:50:41,320 --> 00:50:44,480
Nicely done, ma'am.
Please don't call me that.
644
00:50:53,440 --> 00:50:55,319
MAN ON RADIO: 'Petr Il'ich Chaykovskiy
645
00:50:55,320 --> 00:50:57,799
'blizok kazhdomu russkomu serdtsu.
646
00:50:57,800 --> 00:51:02,399
'Muzyka yego vdokhnovlyayet I
trogayet struny kazhdoy dushi.'
647
00:51:02,400 --> 00:51:04,880
CLASSICAL MUSIC PLAYS
648
00:51:16,440 --> 00:51:18,800
MUSIC TURNS OFF
649
00:51:43,360 --> 00:51:46,319
Tovarishch polkovnik.
650
00:51:46,320 --> 00:51:48,079
She's talking to you.
651
00:51:48,080 --> 00:51:49,160
Hello.
652
00:51:50,960 --> 00:51:53,480
Tovarishch Soboreva.
653
00:51:58,680 --> 00:52:00,159
What did she call me?
654
00:52:00,160 --> 00:52:03,039
Comrade Colonel. That is your rank.
655
00:52:03,040 --> 00:52:05,159
Does she speak English?
656
00:52:05,160 --> 00:52:06,639
Pakhnet supom?
657
00:52:06,640 --> 00:52:08,919
Svinina s kartoshkoy.
658
00:52:08,920 --> 00:52:12,320
She has made soup. Potato and pork.
659
00:52:28,640 --> 00:52:31,800
Does she speak English?
You will learn Russian.
660
00:52:36,520 --> 00:52:37,719
Is she KGB?
661
00:52:37,720 --> 00:52:39,800
She's comrade. Friend.
662
00:52:43,720 --> 00:52:45,440
Soup.
663
00:53:01,960 --> 00:53:05,200
What's the matter? Nothing.
664
00:53:08,560 --> 00:53:10,680
Don't worry about it.
665
00:53:16,680 --> 00:53:19,080
Are you coming to bed?
I'll be up in a minute.
666
00:53:24,120 --> 00:53:26,519
'Do you remember that day?'
667
00:53:26,520 --> 00:53:29,159
'Yeah.'
668
00:53:29,160 --> 00:53:31,080
Still newlyweds.
669
00:53:37,320 --> 00:53:43,160
It's just that sometimes I feel
we live in two separate worlds...
670
00:53:46,280 --> 00:53:50,320
..and every now and again,
sort of meet in the middle.
671
00:53:53,200 --> 00:53:59,759
And occasionally you will tell me a
little about someone or something,
672
00:53:59,760 --> 00:54:02,679
like the man that didn't know
his friend was lying to him
673
00:54:02,680 --> 00:54:04,480
for over 20 years, but...
674
00:54:06,280 --> 00:54:08,440
..but sometimes, if I'm honest...
675
00:54:10,120 --> 00:54:12,520
..I worry how well I know you.
676
00:54:21,400 --> 00:54:24,240
I just love you, you know?
677
00:54:27,080 --> 00:54:29,159
And I never want to lose you.
678
00:54:29,160 --> 00:54:30,720
Lose me?
679
00:54:33,440 --> 00:54:34,800
Gosh, man!
680
00:54:36,480 --> 00:54:38,520
Are you joking?
681
00:54:49,920 --> 00:54:55,519
Every day, when I get to work,
I take my wedding ring off...
682
00:54:55,520 --> 00:55:01,399
..and I-I put it in the box that it
came in when you proposed to me.
683
00:55:01,400 --> 00:55:07,439
And every night, on the
train home, I put it back on.
684
00:55:07,440 --> 00:55:08,960
Why do you take it off?
685
00:55:10,600 --> 00:55:12,080
Because...
686
00:55:17,240 --> 00:55:20,120
..I-I love putting it on!
687
00:56:42,040 --> 00:56:44,319
Did you remember to get cigarettes?
688
00:56:44,320 --> 00:56:47,199
Shit. Slipped my mind. Sorry.
689
00:56:47,200 --> 00:56:49,240
Goddamn it!
690
00:56:53,360 --> 00:56:55,680
One day you'll get a sense of humour.
691
00:57:21,840 --> 00:57:26,480
MORSE CODE TAPPED OUT
692
00:58:24,120 --> 00:58:25,480
GUNSHOT
693
00:59:50,880 --> 00:59:53,080
---oOo---
51294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.