Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:41:33,630 --> 00:41:37,290
And conquered my arrogance, beautifully, you thief.
2
00:41:37,460 --> 00:41:43,170
You tore, pasted, conspired and got rid of me,
And turned my life upside down.
3
00:48:36,340 --> 00:48:37,420
Mind your language.
4
00:48:37,500 --> 00:48:40,290
Hey, why should I talk to her?
Drag her by hair and recover our dues.
5
00:48:40,340 --> 00:48:42,790
Let’s discuss in a friendly manner…
-What friendship?
6
00:48:43,210 --> 00:48:44,250
She hit me sir.
7
00:48:45,090 --> 00:48:45,960
How dare you hit him, eh?
8
00:48:46,290 --> 00:48:47,710
I can even hit you, if you talk more.
9
00:48:47,840 --> 00:48:49,500
What can you hit me? You bloody….
10
00:48:53,340 --> 00:48:54,590
So you hit me, uh?
11
00:48:54,630 --> 00:48:56,790
Not just hit you…I will kick you with my legs…
-Sir.. sir... stop sir.
12
00:48:56,790 --> 00:48:58,670
Hey…You don’t stop me…Kick her with my legs.
-No.. sir.. no.
13
00:48:58,710 --> 00:49:00,670
If you are indeed a man, I dare you to do it.
14
00:49:00,710 --> 00:49:02,920
Leave me, Kishore…I will kick her.
-Please sir... no.
15
00:49:03,540 --> 00:49:04,710
Let me show what I can.
1249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.