All language subtitles for [Sexmex] Blackmail (Pamela Rios)[2018.09.19]-en-fr francese da tradurre numero uno(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,482 --> 00:00:01,905
Je m'appelle Miguel Angel ...
2
00:00:02,968 --> 00:00:04,719
S'il te plaĂźt!...
3
00:00:04,819 --> 00:00:06,703
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez-le ...
4
00:00:06,803 --> 00:00:09,696
- ArrĂȘtez-le maintenant!
- Non!
5
00:00:14,390 --> 00:00:16,173
C'est suffisant! ..
6
00:00:16,273 --> 00:00:19,437
- Tu l'adore! ...
- Non
7
00:00:19,969 --> 00:00:22,570
Vous ne voulez pas qu'ils connaissent votre vidéo ...
8
00:00:22,570 --> 00:00:24,812
Chantage par Fernando Deira
9
00:00:24,925 --> 00:00:27,149
Vous adorez ça!
10
00:00:28,127 --> 00:00:29,875
... et elle est Mme Nunez ...
11
00:00:30,135 --> 00:00:32,149
..my mon ami Raul Raul ..
12
00:00:42,285 --> 00:00:44,117
- Tu aimes ĂȘtre baisĂ©s, euh?
- Non!
13
00:00:47,022 --> 00:00:49,913
Baiser cette dame était mon ultime fantasme ...
14
00:00:49,913 --> 00:00:52,574
... Je ne sais toujours pas comment j'ai eu le courage de le faire ...
15
00:00:52,621 --> 00:00:55,548
... normalement je suis trĂšs timide, mais cette fois ...
16
00:00:55,548 --> 00:00:57,461
... la luxure m'a pris le dessus ...
17
00:00:57,783 --> 00:01:00,589
... bien que je veuille juste l'espionner ...
18
00:01:08,099 --> 00:01:10,607
... pour l'admirer, la voir nue ...
19
00:01:10,607 --> 00:01:11,867
... juste ça.
20
00:01:11,980 --> 00:01:15,008
Je sais que j'ai fait du mal. J'ai pris les clés de Raul sans autorisation ...
21
00:01:15,165 --> 00:01:19,182
... les a copiés et les retournés. Personne ne l'a remarqué.
22
00:01:19,273 --> 00:01:22,048
Je sais ... j'ai agi ignoble.
23
00:01:22,249 --> 00:01:25,387
Mais quelque chose en moi m'a poussé à faire des actes inconcevables ...
24
00:01:25,674 --> 00:01:29,148
C'est ça ... ses seins, ses fesses.
25
00:01:29,565 --> 00:01:31,309
Ses fristies de corps
26
00:01:33,106 --> 00:01:34,612
Provoque,
27
00:01:36,272 --> 00:01:38,080
me fait convulser.
28
00:01:38,920 --> 00:01:40,585
Je voulais juste espionner en elle
29
00:01:40,780 --> 00:01:42,906
Je ne pensais pas que je découvrirais que ...
30
00:01:47,349 --> 00:01:49,181
Salut ma chérie!
31
00:01:49,322 --> 00:01:50,895
Ătes-vous ici maintenant?
32
00:01:51,568 --> 00:01:53,512
En 5 minutes?
33
00:01:53,512 --> 00:01:56,286
Oui, je serai prĂȘt dans 5 minutes aussi.
34
00:01:57,274 --> 00:01:59,259
Non, mon fils n'est pas lĂ ...
35
00:01:59,650 --> 00:02:01,755
Mon mari arrive jusqu'Ă vendredi ...
36
00:02:01,987 --> 00:02:04,075
Oui bébé, passons un bon moment ...
37
00:02:04,277 --> 00:02:06,199
... Je ferai tout ce que tu veux que je ...
38
00:02:06,202 --> 00:02:08,909
... Quand vous arrivez ici, appelez-moi.
39
00:02:16,241 --> 00:02:19,747
Il y a des informations dont vous pouvez profiter!
40
00:02:20,081 --> 00:02:22,113
Vous devez coopérer, sinon je montrerai votre vidéo.
41
00:02:22,113 --> 00:02:24,165
Non, s'il vous plaĂźt, comportez-vous!
42
00:02:24,165 --> 00:02:25,861
Je sais que tu es une salope!
43
00:02:25,861 --> 00:02:28,033
Pas avec toi.
44
00:02:48,793 --> 00:02:49,923
Prenez-le!
45
00:02:50,352 --> 00:02:51,734
Non!
46
00:02:52,950 --> 00:02:54,623
Prenez-le.
47
00:03:00,226 --> 00:03:03,532
La maman de Raul est une telle salope!
48
00:03:39,129 --> 00:03:40,973
Hé bébé, comment vas-tu?
49
00:03:40,973 --> 00:03:42,593
Combien de temps avons-nous?
50
00:03:42,593 --> 00:03:44,467
Une heure et demie, bébé.
51
00:03:44,603 --> 00:03:46,277
Vous ĂȘtes fantastique!
52
00:03:46,631 --> 00:03:48,263
Aimez-vous?
53
00:03:51,493 --> 00:03:53,575
Quelle paire de gros seins!
54
00:04:58,747 --> 00:05:01,207
Si le gars de la vidéoclub la baise ...
55
00:05:01,207 --> 00:05:03,605
Je pense que nous avons tous une chance.
56
00:05:31,194 --> 00:05:33,782
Je ne peux pas faire ça, tu es l'ami de mon fils.
57
00:05:33,782 --> 00:05:36,878
Vous ne voulez pas qu'il voient votre vidéo!
58
00:05:39,130 --> 00:05:40,699
Elle fait semblant de ne pas l'aimer ...
59
00:05:41,278 --> 00:05:42,947
Mais elle aime les fellants ...
60
00:05:44,748 --> 00:05:46,723
Et elle est si bonne!
61
00:06:28,812 --> 00:06:30,827
J'ai juste profité de la situation.
62
00:06:43,431 --> 00:06:45,097
Je connais Raul et sa famille pour 3 oui maintenant ...
63
00:06:45,620 --> 00:06:47,796
Sa maman a toujours été si gentille et gentille.
64
00:06:48,706 --> 00:06:50,466
Ils m'ont invité à manger plusieurs fois ...
65
00:06:50,466 --> 00:06:52,076
Elle cuisine si délicieuse!
66
00:06:55,084 --> 00:06:57,254
Qui penserait que cette admirable dame ...
67
00:06:59,366 --> 00:07:00,592
... est Ă partir de maintenant ...
68
00:07:03,102 --> 00:07:04,616
... ma salope privée.
69
00:09:22,120 --> 00:09:22,941
Oui...
70
00:09:23,227 --> 00:09:24,676
... ma salope privée.
71
00:10:57,728 --> 00:11:00,610
Vous pouvez me juger comme une baisse sans scrupules.
72
00:11:00,786 --> 00:11:01,529
... En effet je suis ...
73
00:11:01,629 --> 00:11:02,451
... mais ...
74
00:11:02,551 --> 00:11:05,376
Comment nommeriez-vous une femme qui peut tromper son mari
75
00:11:05,376 --> 00:11:08,596
... d'une maniĂšre aussi insolente et vil ...
76
00:11:10,438 --> 00:11:11,816
Bonjour?
77
00:11:12,016 --> 00:11:15,196
Oh! Salut chérie, comment vas-tu?
78
00:11:15,326 --> 00:11:17,559
Je vais bien aussi ...
79
00:11:18,155 --> 00:11:20,168
Comment va tout?
80
00:11:20,602 --> 00:11:22,707
Comment va les affaires?
81
00:11:22,707 --> 00:11:24,270
Est-ce que tout va bien?
82
00:11:24,534 --> 00:11:26,732
Je suis heureux
83
00:11:27,774 --> 00:11:30,353
Alors ... quand rentrerez-vous Ă la maison?
84
00:11:30,692 --> 00:11:32,226
Vendredi?
85
00:11:34,362 --> 00:11:36,456
Je vais te chercher à l'aéroport
86
00:11:39,898 --> 00:11:41,551
Je vais dire bonjour pour toi, chérie
87
00:11:41,651 --> 00:11:44,062
Ok ma chĂšre.
88
00:11:45,223 --> 00:11:48,037
Tu me manques, je t'attendrai.
89
00:11:49,264 --> 00:11:50,909
Tu me manques tellement.
90
00:11:51,154 --> 00:11:53,096
Je t'aime aussi.
91
00:11:54,285 --> 00:11:55,230
Vraiment?
92
00:11:55,793 --> 00:11:57,688
Tu m'as manqué?
93
00:11:57,788 --> 00:11:59,552
Tu me manques aussi, ma chĂšre
94
00:11:59,759 --> 00:12:01,766
Mais tu seras bientĂŽt lĂ ...
95
00:12:02,959 --> 00:12:04,709
D'accord chéri...
96
00:12:06,283 --> 00:12:08,346
Je te verrai lĂ -bas
97
00:12:08,987 --> 00:12:12,429
Alors je serai prĂȘt ... J'aurai mon tĂ©lĂ©phone portable pour que tu puisses m'appeler Ă tout moment
98
00:12:12,619 --> 00:12:14,347
D'accord mon amour.
99
00:12:14,547 --> 00:12:17,877
Au revoir! Je t'aime!
100
00:13:32,242 --> 00:13:34,950
J'ai juste profité de la situation.
101
00:13:34,950 --> 00:13:38,538
... pour elle, un amoureux de plus ou un amant de moins ...
102
00:13:39,246 --> 00:13:42,173
... Cela n'a plus d'importance.
103
00:13:49,815 --> 00:13:52,119
Non, pas dans mon visage.
104
00:15:42,304 --> 00:15:46,578
Une femme comme celle-ci mérite d'obtenir tout ce qu'elle aime!
105
00:15:55,288 --> 00:15:58,725
Elle acceptera n'importe quoi en échange de ...
106
00:15:59,203 --> 00:16:02,038
... mon silence.
107
00:16:02,038 --> 00:16:03,991
Pécheur
7604