All language subtitles for [Sexmex] Blackmail (Pamela Rios)[2018.09.19]-en-fr francese da tradurre numero uno(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,482 --> 00:00:01,905 Je m'appelle Miguel Angel ... 2 00:00:02,968 --> 00:00:04,719 S'il te plaĂźt!... 3 00:00:04,819 --> 00:00:06,703 S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez-le ... 4 00:00:06,803 --> 00:00:09,696 - ArrĂȘtez-le maintenant! - Non! 5 00:00:14,390 --> 00:00:16,173 C'est suffisant! .. 6 00:00:16,273 --> 00:00:19,437 - Tu l'adore! ... - Non 7 00:00:19,969 --> 00:00:22,570 Vous ne voulez pas qu'ils connaissent votre vidĂ©o ... 8 00:00:22,570 --> 00:00:24,812 Chantage par Fernando Deira 9 00:00:24,925 --> 00:00:27,149 Vous adorez ça! 10 00:00:28,127 --> 00:00:29,875 ... et elle est Mme Nunez ... 11 00:00:30,135 --> 00:00:32,149 ..my mon ami Raul Raul .. 12 00:00:42,285 --> 00:00:44,117 - Tu aimes ĂȘtre baisĂ©s, euh? - Non! 13 00:00:47,022 --> 00:00:49,913 Baiser cette dame Ă©tait mon ultime fantasme ... 14 00:00:49,913 --> 00:00:52,574 ... Je ne sais toujours pas comment j'ai eu le courage de le faire ... 15 00:00:52,621 --> 00:00:55,548 ... normalement je suis trĂšs timide, mais cette fois ... 16 00:00:55,548 --> 00:00:57,461 ... la luxure m'a pris le dessus ... 17 00:00:57,783 --> 00:01:00,589 ... bien que je veuille juste l'espionner ... 18 00:01:08,099 --> 00:01:10,607 ... pour l'admirer, la voir nue ... 19 00:01:10,607 --> 00:01:11,867 ... juste ça. 20 00:01:11,980 --> 00:01:15,008 Je sais que j'ai fait du mal. J'ai pris les clĂ©s de Raul sans autorisation ... 21 00:01:15,165 --> 00:01:19,182 ... les a copiĂ©s et les retournĂ©s. Personne ne l'a remarquĂ©. 22 00:01:19,273 --> 00:01:22,048 Je sais ... j'ai agi ignoble. 23 00:01:22,249 --> 00:01:25,387 Mais quelque chose en moi m'a poussĂ© Ă  faire des actes inconcevables ... 24 00:01:25,674 --> 00:01:29,148 C'est ça ... ses seins, ses fesses. 25 00:01:29,565 --> 00:01:31,309 Ses fristies de corps 26 00:01:33,106 --> 00:01:34,612 Provoque, 27 00:01:36,272 --> 00:01:38,080 me fait convulser. 28 00:01:38,920 --> 00:01:40,585 Je voulais juste espionner en elle 29 00:01:40,780 --> 00:01:42,906 Je ne pensais pas que je dĂ©couvrirais que ... 30 00:01:47,349 --> 00:01:49,181 Salut ma chĂ©rie! 31 00:01:49,322 --> 00:01:50,895 Êtes-vous ici maintenant? 32 00:01:51,568 --> 00:01:53,512 En 5 minutes? 33 00:01:53,512 --> 00:01:56,286 Oui, je serai prĂȘt dans 5 minutes aussi. 34 00:01:57,274 --> 00:01:59,259 Non, mon fils n'est pas lĂ  ... 35 00:01:59,650 --> 00:02:01,755 Mon mari arrive jusqu'Ă  vendredi ... 36 00:02:01,987 --> 00:02:04,075 Oui bĂ©bĂ©, passons un bon moment ... 37 00:02:04,277 --> 00:02:06,199 ... Je ferai tout ce que tu veux que je ... 38 00:02:06,202 --> 00:02:08,909 ... Quand vous arrivez ici, appelez-moi. 39 00:02:16,241 --> 00:02:19,747 Il y a des informations dont vous pouvez profiter! 40 00:02:20,081 --> 00:02:22,113 Vous devez coopĂ©rer, sinon je montrerai votre vidĂ©o. 41 00:02:22,113 --> 00:02:24,165 Non, s'il vous plaĂźt, comportez-vous! 42 00:02:24,165 --> 00:02:25,861 Je sais que tu es une salope! 43 00:02:25,861 --> 00:02:28,033 Pas avec toi. 44 00:02:48,793 --> 00:02:49,923 Prenez-le! 45 00:02:50,352 --> 00:02:51,734 Non! 46 00:02:52,950 --> 00:02:54,623 Prenez-le. 47 00:03:00,226 --> 00:03:03,532 La maman de Raul est une telle salope! 48 00:03:39,129 --> 00:03:40,973 HĂ© bĂ©bĂ©, comment vas-tu? 49 00:03:40,973 --> 00:03:42,593 Combien de temps avons-nous? 50 00:03:42,593 --> 00:03:44,467 Une heure et demie, bĂ©bĂ©. 51 00:03:44,603 --> 00:03:46,277 Vous ĂȘtes fantastique! 52 00:03:46,631 --> 00:03:48,263 Aimez-vous? 53 00:03:51,493 --> 00:03:53,575 Quelle paire de gros seins! 54 00:04:58,747 --> 00:05:01,207 Si le gars de la vidĂ©oclub la baise ... 55 00:05:01,207 --> 00:05:03,605 Je pense que nous avons tous une chance. 56 00:05:31,194 --> 00:05:33,782 Je ne peux pas faire ça, tu es l'ami de mon fils. 57 00:05:33,782 --> 00:05:36,878 Vous ne voulez pas qu'il voient votre vidĂ©o! 58 00:05:39,130 --> 00:05:40,699 Elle fait semblant de ne pas l'aimer ... 59 00:05:41,278 --> 00:05:42,947 Mais elle aime les fellants ... 60 00:05:44,748 --> 00:05:46,723 Et elle est si bonne! 61 00:06:28,812 --> 00:06:30,827 J'ai juste profitĂ© de la situation. 62 00:06:43,431 --> 00:06:45,097 Je connais Raul et sa famille pour 3 oui maintenant ... 63 00:06:45,620 --> 00:06:47,796 Sa maman a toujours Ă©tĂ© si gentille et gentille. 64 00:06:48,706 --> 00:06:50,466 Ils m'ont invitĂ© Ă  manger plusieurs fois ... 65 00:06:50,466 --> 00:06:52,076 Elle cuisine si dĂ©licieuse! 66 00:06:55,084 --> 00:06:57,254 Qui penserait que cette admirable dame ... 67 00:06:59,366 --> 00:07:00,592 ... est Ă  partir de maintenant ... 68 00:07:03,102 --> 00:07:04,616 ... ma salope privĂ©e. 69 00:09:22,120 --> 00:09:22,941 Oui... 70 00:09:23,227 --> 00:09:24,676 ... ma salope privĂ©e. 71 00:10:57,728 --> 00:11:00,610 Vous pouvez me juger comme une baisse sans scrupules. 72 00:11:00,786 --> 00:11:01,529 ... En effet je suis ... 73 00:11:01,629 --> 00:11:02,451 ... mais ... 74 00:11:02,551 --> 00:11:05,376 Comment nommeriez-vous une femme qui peut tromper son mari 75 00:11:05,376 --> 00:11:08,596 ... d'une maniĂšre aussi insolente et vil ... 76 00:11:10,438 --> 00:11:11,816 Bonjour? 77 00:11:12,016 --> 00:11:15,196 Oh! Salut chĂ©rie, comment vas-tu? 78 00:11:15,326 --> 00:11:17,559 Je vais bien aussi ... 79 00:11:18,155 --> 00:11:20,168 Comment va tout? 80 00:11:20,602 --> 00:11:22,707 Comment va les affaires? 81 00:11:22,707 --> 00:11:24,270 Est-ce que tout va bien? 82 00:11:24,534 --> 00:11:26,732 Je suis heureux 83 00:11:27,774 --> 00:11:30,353 Alors ... quand rentrerez-vous Ă  la maison? 84 00:11:30,692 --> 00:11:32,226 Vendredi? 85 00:11:34,362 --> 00:11:36,456 Je vais te chercher Ă  l'aĂ©roport 86 00:11:39,898 --> 00:11:41,551 Je vais dire bonjour pour toi, chĂ©rie 87 00:11:41,651 --> 00:11:44,062 Ok ma chĂšre. 88 00:11:45,223 --> 00:11:48,037 Tu me manques, je t'attendrai. 89 00:11:49,264 --> 00:11:50,909 Tu me manques tellement. 90 00:11:51,154 --> 00:11:53,096 Je t'aime aussi. 91 00:11:54,285 --> 00:11:55,230 Vraiment? 92 00:11:55,793 --> 00:11:57,688 Tu m'as manquĂ©? 93 00:11:57,788 --> 00:11:59,552 Tu me manques aussi, ma chĂšre 94 00:11:59,759 --> 00:12:01,766 Mais tu seras bientĂŽt lĂ  ... 95 00:12:02,959 --> 00:12:04,709 D'accord chĂ©ri... 96 00:12:06,283 --> 00:12:08,346 Je te verrai lĂ -bas 97 00:12:08,987 --> 00:12:12,429 Alors je serai prĂȘt ... J'aurai mon tĂ©lĂ©phone portable pour que tu puisses m'appeler Ă  tout moment 98 00:12:12,619 --> 00:12:14,347 D'accord mon amour. 99 00:12:14,547 --> 00:12:17,877 Au revoir! Je t'aime! 100 00:13:32,242 --> 00:13:34,950 J'ai juste profitĂ© de la situation. 101 00:13:34,950 --> 00:13:38,538 ... pour elle, un amoureux de plus ou un amant de moins ... 102 00:13:39,246 --> 00:13:42,173 ... Cela n'a plus d'importance. 103 00:13:49,815 --> 00:13:52,119 Non, pas dans mon visage. 104 00:15:42,304 --> 00:15:46,578 Une femme comme celle-ci mĂ©rite d'obtenir tout ce qu'elle aime! 105 00:15:55,288 --> 00:15:58,725 Elle acceptera n'importe quoi en Ă©change de ... 106 00:15:59,203 --> 00:16:02,038 ... mon silence. 107 00:16:02,038 --> 00:16:03,991 PĂ©cheur 7604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.