All language subtitles for plaine.orientale.s01e05.french.1080p.webrip.x264-s4lve

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,080 --> 00:00:10,560 -Inès l'a vu entrer dans l'appartement. 2 00:00:10,760 --> 00:00:11,520 -Il vous a repérés ? 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,360 -Il y a des chances. 4 00:00:13,560 --> 00:00:14,840 -Il faut le sortir. 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,040 -On s'en fout de votre came. 6 00:00:19,240 --> 00:00:20,600 Carlotti nous intéresse. 7 00:00:20,800 --> 00:00:22,320 Qu'est-ce que t'as sur lui ? 8 00:00:22,520 --> 00:00:23,320 -Le deal de Lupino. 9 00:00:23,520 --> 00:00:26,080 -Tu me ramènes la mafia à la mairie ? 10 00:00:26,280 --> 00:00:27,840 -Carlotti à la mairie ? 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,960 Il vous fait un sacré cadeau. 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,600 -Son fils était en prison. 13 00:00:31,800 --> 00:00:33,480 -Il s'appelle comment ? -Reda. 14 00:00:33,680 --> 00:00:34,880 -Reda Campana. 15 00:00:35,080 --> 00:00:36,840 -Tu as des sentiments 16 00:00:37,040 --> 00:00:39,000 ou c'est une histoire de cul ? 17 00:00:39,200 --> 00:00:40,600 -Je ne sais pas. 18 00:00:40,800 --> 00:00:42,680 -A Lupino, le client va au magasin. 19 00:00:42,880 --> 00:00:44,520 Le magasin va aller au client. 20 00:00:44,720 --> 00:00:47,360 -C'est un chargeur qu'on va se prendre. 21 00:01:05,240 --> 00:01:08,480 -C'est quoi, ce rendez-vous de contrebandiers ? 22 00:01:09,120 --> 00:01:11,080 -Je suis allée voir le maire. 23 00:01:11,680 --> 00:01:15,200 Je lui ai parlé de Corsica Groupe et de César Carlotti. 24 00:01:15,400 --> 00:01:19,400 -Eva, je vous avais dit non. -Mais ça n'a servi à rien. 25 00:01:20,200 --> 00:01:22,520 Vous voyez ces camions poubelles, là ? 26 00:01:22,720 --> 00:01:25,320 Ils appartenaient à Pierre-Marie Campana. 27 00:01:25,520 --> 00:01:28,520 Maintenant, ils appartiennent aussi à Carlotti, 28 00:01:28,720 --> 00:01:33,040 qui est le nouvel associé de Campana via Corsica Groupe. 29 00:01:33,240 --> 00:01:34,240 Tenez. 30 00:01:42,240 --> 00:01:45,480 Nous sommes de grands naïfs, monsieur le procureur, 31 00:01:45,680 --> 00:01:48,680 vous, moi, le Pôle, tout le monde. 32 00:01:48,880 --> 00:01:53,240 On aborde ça comme une enquête, alors que c'est une guerre. 33 00:02:23,520 --> 00:02:27,240 Oui, bonjour. Eva Maertens, juge d'instruction en Corse. 34 00:02:27,440 --> 00:02:30,320 Je vous appelle au sujet d'une réquisition 35 00:02:30,520 --> 00:02:31,600 que je vous ai envoyée 36 00:02:31,800 --> 00:02:33,160 pour une fiduciaire. 37 00:02:33,360 --> 00:02:37,560 R974 Pôle Antimafia, Bastia. 38 00:02:41,120 --> 00:02:43,560 Vous rigolez, ça fait trois semaines. 39 00:02:45,440 --> 00:02:46,640 Secret bancaire de quoi ? 40 00:02:46,840 --> 00:02:49,000 Je m'en fiche du secret bancaire, 41 00:02:49,200 --> 00:02:51,360 je veux savoir qui sont les actionnaires. 42 00:02:51,920 --> 00:02:55,360 Voilà. Relancez-les, s'il vous plaît, et vite. Merci. 43 00:02:55,880 --> 00:02:57,000 Au revoir. 44 00:02:57,480 --> 00:02:58,760 Fait chier. 45 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 Oh... 46 00:03:03,200 --> 00:03:05,920 Téléphone 47 00:03:06,120 --> 00:03:07,240 Oui, allô ? 48 00:03:07,440 --> 00:03:09,960 *-Allô, c'est Inès. Merci pour le bureau. 49 00:03:10,160 --> 00:03:12,840 J'ai fini ma période d'essai, je suis engagée ? 50 00:03:13,040 --> 00:03:15,520 -Oui, mais n'oubliez pas que le bureau 51 00:03:15,720 --> 00:03:18,120 au fond du couloir n'est jamais loin. 52 00:03:18,320 --> 00:03:20,160 *-Je m'en rappellerai. 53 00:03:21,040 --> 00:03:25,840 J'ai checké toutes les fadettes du toc qui borne à Toga, 54 00:03:26,520 --> 00:03:28,600 il n'y a aucun bornage en dehors du bar. 55 00:03:28,800 --> 00:03:31,040 -C'est plus le toc qui nous intéresse, 56 00:03:31,240 --> 00:03:32,560 c'est celui qui s'en sert. 57 00:03:32,760 --> 00:03:34,640 C'est là-dessus qu'il faut travailler. 58 00:03:34,840 --> 00:03:36,400 *Allez, à plus tard. 59 00:03:36,600 --> 00:03:37,720 -A plus tard. 60 00:03:44,560 --> 00:03:47,720 Musique de générique 61 00:03:47,920 --> 00:03:56,360 ... 62 00:04:00,120 --> 00:04:02,840 -Votre mère m'a dit de vous trouver un travail. 63 00:04:03,040 --> 00:04:05,720 Si vous n'êtes pas intéressés, vous me le dites. 64 00:04:05,920 --> 00:04:07,000 -Non, non, c'est bon. 65 00:04:07,200 --> 00:04:10,240 -Vous faites 4 voyages par mois Bastia-Marseille. 66 00:04:10,440 --> 00:04:11,800 Vous livrez dans une usine 67 00:04:12,000 --> 00:04:14,360 de traitement, et vous rentrez. 68 00:04:14,560 --> 00:04:16,800 Salaire, 4 000 euros, parce que c'est vous. 69 00:04:17,000 --> 00:04:19,840 -On transporte quoi ? -Les bidons qui sont là. 70 00:04:20,040 --> 00:04:21,600 -Avec ça ? -Avec ça. 71 00:04:21,800 --> 00:04:24,880 Donnez-moi une réponse, sinon je passe une annonce. 72 00:04:27,360 --> 00:04:28,320 -C'est eux ? 73 00:04:28,520 --> 00:04:30,960 -Eux, quoi ? -Les gens de La Plaine. 74 00:04:31,160 --> 00:04:34,960 -Que ce soit clair : il n'y a pas de gens de La Plaine ici. 75 00:04:35,160 --> 00:04:36,320 OK ? 76 00:04:38,280 --> 00:04:39,280 -OK. 77 00:04:45,200 --> 00:04:47,280 En corse 78 00:04:48,160 --> 00:04:55,880 ... 79 00:05:12,360 --> 00:05:13,360 Cri d'effort 80 00:05:13,560 --> 00:05:14,560 -Ouh là... 81 00:05:16,200 --> 00:05:17,200 Tu as grossi. 82 00:05:18,840 --> 00:05:20,120 Bip de messagerie 83 00:05:20,400 --> 00:05:21,400 Allez. 84 00:05:22,640 --> 00:05:25,720 Discussion 85 00:05:25,920 --> 00:05:28,080 Musique intrigante 86 00:05:28,280 --> 00:05:30,240 Tu manges de la saucisse ? -Non. 87 00:05:30,440 --> 00:05:31,840 -Tu as grossi. 88 00:05:32,040 --> 00:05:34,160 Si, tu as grossi. Je le sens. 89 00:05:34,840 --> 00:05:36,200 Oh... 90 00:05:36,400 --> 00:05:43,320 ... 91 00:05:43,520 --> 00:05:45,480 Cri d'effort 92 00:05:45,680 --> 00:05:48,240 ... 93 00:05:51,520 --> 00:05:53,520 ... 94 00:05:57,200 --> 00:05:59,040 Je suis costaud ou pas ? 95 00:05:59,600 --> 00:06:01,400 -Fais manger la petite, je vais au resto. 96 00:06:01,600 --> 00:06:04,280 -Pourquoi ? -Il y a un problème en cuisine. 97 00:06:04,480 --> 00:06:05,480 -OK. 98 00:06:05,680 --> 00:06:07,000 -Bisou, ma chérie. 99 00:06:07,480 --> 00:06:08,840 Cri d'effort 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,240 -Je fais le sport. ... 101 00:06:12,440 --> 00:06:14,760 T'as grossi, toi. -Non. 102 00:06:14,960 --> 00:06:16,760 ... 103 00:06:31,040 --> 00:06:33,080 -Tu as déjà trompé, Jean-Do ? 104 00:06:35,320 --> 00:06:36,560 -Jamais. 105 00:06:37,360 --> 00:06:39,040 Lui, par contre... 106 00:06:40,120 --> 00:06:42,240 Mais je m'en fous, en fait. 107 00:06:42,920 --> 00:06:46,080 Je profite du bon côté de ma situation merdique. 108 00:06:46,280 --> 00:06:47,840 Après on verra. 109 00:06:49,200 --> 00:06:52,120 -Ces situations, il faut pas qu'elles durent longtemps. 110 00:06:53,080 --> 00:06:54,320 -Je sais. 111 00:06:55,680 --> 00:06:57,360 Téléphone 112 00:06:57,560 --> 00:06:59,280 -Excuse-moi. 113 00:06:59,480 --> 00:07:01,160 ... 114 00:07:02,320 --> 00:07:03,600 Allô. 115 00:07:05,720 --> 00:07:06,800 OK, j'arrive. 116 00:07:14,440 --> 00:07:17,240 Il faut que je parte, un truc avec mon père. 117 00:07:19,640 --> 00:07:20,880 Tu m'attends ? 118 00:07:21,400 --> 00:07:22,680 -Ca marche. 119 00:07:29,280 --> 00:07:31,000 -Je reviens dans une heure. 120 00:07:45,840 --> 00:07:47,000 Qu'est-ce qu'il y a ? 121 00:07:47,200 --> 00:07:50,560 -Ma boss va assurer les remises d'argent que vous faites. 122 00:07:51,480 --> 00:07:52,680 -C'est-à-dire ? 123 00:07:55,200 --> 00:07:59,360 -Celui de chez eux qui récupère la sacoche va être photographié. 124 00:07:59,560 --> 00:08:02,680 Et celui de chez vous qui la dépose aussi. 125 00:08:02,880 --> 00:08:06,080 Comme c'est souvent toi, il faut penser à une stratégie. 126 00:08:06,280 --> 00:08:09,000 -Les SMS, ça vous suffit pas ? -Non. 127 00:08:09,200 --> 00:08:10,520 Pour accrocher Carlotti, 128 00:08:10,720 --> 00:08:13,800 il faut prouver que l'argent du deal remonte à lui. 129 00:08:15,200 --> 00:08:17,360 D'où les surveillances des remises. 130 00:08:17,560 --> 00:08:18,560 -Putain... 131 00:08:18,760 --> 00:08:20,240 -Et c'est pas tout. 132 00:08:20,440 --> 00:08:23,160 Cet après-midi, on va faire un coup d'achat. 133 00:08:23,360 --> 00:08:26,440 Il faut que les billets qui vont servir au coup d'achat 134 00:08:26,640 --> 00:08:28,440 soient dans la livraison de ce soir. 135 00:08:29,320 --> 00:08:30,320 -Pourquoi ? 136 00:08:30,520 --> 00:08:33,920 -C'est à partir de ce soir qu'on surveille les remises. 137 00:08:34,120 --> 00:08:38,200 Arrange-toi pour que ce soit le costaud ou la fille qui livrent. 138 00:08:38,400 --> 00:08:40,720 Il y aura 3 flics du Pôle dans la filature. 139 00:08:40,920 --> 00:08:43,400 Il ne faut pas qu'on voie ton visage. 140 00:08:43,600 --> 00:08:45,040 -C'est moi qui vais livrer. 141 00:08:45,240 --> 00:08:48,160 -Reda, non. -C'est moi qui livre. 142 00:08:48,360 --> 00:08:51,520 Je ne veux pas que mes amis aient des emmerdes. 143 00:08:53,280 --> 00:08:56,600 -Tu peux m'avoir une photo du gars qui récupère la sacoche ? 144 00:08:56,800 --> 00:08:57,800 -Non. 145 00:08:58,720 --> 00:09:00,640 Non, Inès, c'est trop dangereux. 146 00:09:00,840 --> 00:09:03,240 J'ai déjà fait beaucoup. Maintenant, c'est à vous. 147 00:09:13,680 --> 00:09:16,160 -Notre coût d'achat vient d'arriver. 148 00:09:16,360 --> 00:09:18,560 Déclics de l'appareil photo 149 00:09:19,480 --> 00:09:20,760 ... 150 00:09:20,960 --> 00:09:23,120 -Il me faudrait 10 g de C. 151 00:09:24,200 --> 00:09:25,560 -Rien que ça ? 152 00:09:25,760 --> 00:09:28,240 -Ouais, pourquoi ? Il faut que je t'explique ? 153 00:09:29,800 --> 00:09:33,400 C'est les 30 ans d'une pote à moi, on va faire la teuf. 154 00:09:35,360 --> 00:09:36,520 C'est bon ? 155 00:09:39,560 --> 00:09:41,480 -Ouais, ouais. C'est 800. 156 00:09:41,680 --> 00:09:43,360 -C'est pas la 1re fois que je viens. 157 00:09:43,560 --> 00:09:45,760 -C'est la 1re fois que je te voie ici. 158 00:09:47,680 --> 00:09:50,400 ... 159 00:09:50,600 --> 00:09:51,800 -T'as pas plus petit ? 160 00:09:52,000 --> 00:09:53,080 -Non. 161 00:09:54,920 --> 00:09:57,200 Tu sais quoi ? Vas-y, laisse tomber, 162 00:09:57,400 --> 00:09:59,520 je vais voir ailleurs. -T'es nerveuse. 163 00:09:59,720 --> 00:10:01,520 Tu veux ta C ou pas ? -Ouais. 164 00:10:01,720 --> 00:10:03,000 -Donne-moi tes sous. 165 00:10:05,240 --> 00:10:06,240 -Tiens. 166 00:10:06,440 --> 00:10:09,080 ... 167 00:10:09,960 --> 00:10:11,120 -Fais voir ? 168 00:10:22,360 --> 00:10:23,360 -Echec. 169 00:10:25,840 --> 00:10:27,720 -Qu'est-ce que t'en penses ? 170 00:10:32,160 --> 00:10:33,160 -Ouais, c'est bon. 171 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 -Aziz ! 172 00:10:35,520 --> 00:10:37,320 Mets 2 fois 5 pour la dame. 173 00:10:41,920 --> 00:10:43,400 -Tu veux faire une partie ? 174 00:10:43,600 --> 00:10:46,040 -Non, c'est toi, Kasparov. 175 00:10:51,480 --> 00:10:52,920 -On voit mieux de ton poste. 176 00:10:54,240 --> 00:10:55,480 Elle soupire. 177 00:10:59,160 --> 00:11:01,880 Déclics de l'appareil photo 178 00:11:04,280 --> 00:11:05,640 Nickel. 179 00:11:10,160 --> 00:11:12,240 Musique intrigante 180 00:11:12,440 --> 00:11:15,400 ... 181 00:11:16,960 --> 00:11:20,720 -Le mec à droite, là, je l'ai encore jamais vu. 182 00:11:21,600 --> 00:11:24,080 -Le petit rond, en tout cas, je l'ai vu, moi. 183 00:11:24,280 --> 00:11:28,960 ... 184 00:11:29,160 --> 00:11:31,240 Bip de messagerie 185 00:11:32,760 --> 00:11:33,760 -Bar de La Poste. 186 00:11:34,520 --> 00:11:35,800 -Ah ouais ? 187 00:11:36,000 --> 00:11:38,320 J'aurai parié le stade, moi, tu vois. 188 00:11:39,200 --> 00:11:40,200 Tiens. 750. 189 00:11:40,400 --> 00:11:42,320 On tourne à 18 750. 190 00:11:42,520 --> 00:11:43,520 -OK. 191 00:11:47,240 --> 00:11:48,920 Vivement qu'on soit les boss. 192 00:11:49,120 --> 00:11:51,040 -T'inquiète, ça va venir. 193 00:11:54,320 --> 00:11:55,800 -C'est quoi, ce scooter ? 194 00:11:56,000 --> 00:11:58,160 -Je l'ai vu dans la rue, il m'a plu. 195 00:11:58,920 --> 00:12:01,640 Vrombissement 196 00:12:01,840 --> 00:12:05,880 ... 197 00:12:11,680 --> 00:12:13,320 -Ca part. Ca part. 198 00:12:13,520 --> 00:12:15,360 Ce soir, on verra sa gueule. 199 00:12:15,560 --> 00:12:17,120 -Avec un peu de chance. 200 00:12:18,840 --> 00:12:20,560 *Voiture 2, ça part. On le prend. 201 00:12:21,600 --> 00:12:23,400 -Vas-y, vas-y. 202 00:12:23,600 --> 00:12:25,480 Musique de suspense 203 00:12:25,680 --> 00:12:47,120 ... 204 00:12:47,320 --> 00:12:48,480 -Putain, il bombarde. 205 00:12:51,800 --> 00:12:53,080 -Putain, il a un casque, 206 00:12:53,280 --> 00:12:54,280 le con. 207 00:12:57,760 --> 00:12:58,760 *-Mattéa d'Inès. 208 00:12:59,800 --> 00:13:00,800 -Mattéa, j'écoute. 209 00:13:01,000 --> 00:13:02,720 *-On est derrière la capuche. 210 00:13:02,920 --> 00:13:04,520 Le vôtre, ça en est où ? 211 00:13:04,720 --> 00:13:06,960 -Ca part. Scooter TMAX couleur foncée, 212 00:13:07,160 --> 00:13:08,720 casque noir, bande blanche. 213 00:13:09,640 --> 00:13:10,880 David, prenez-le. 214 00:13:11,080 --> 00:13:12,560 -OK. Reçu. 215 00:13:14,120 --> 00:13:37,920 ... 216 00:13:38,120 --> 00:13:40,360 -Putain, le bâtard. *-David, laisse. 217 00:13:40,560 --> 00:13:41,800 On le prend, nous. 218 00:13:44,240 --> 00:13:45,640 -OK, on vous rattrape. 219 00:13:47,680 --> 00:13:49,080 -Le colle pas trop. 220 00:13:49,280 --> 00:13:50,800 -Je le colle pas. 221 00:13:54,520 --> 00:13:57,640 -PC de Mattéa. Vous pouvez m'identifier un scooter TMAX 222 00:13:57,840 --> 00:14:00,640 immatriculé Alpha Golf 209 Alpha Lima ? 223 00:14:03,880 --> 00:14:05,400 -Le nôtre va assez vite. 224 00:14:05,600 --> 00:14:08,320 Si on le perd, dites où vous êtes. *-OK, bien reçu. 225 00:14:08,520 --> 00:14:10,680 -On ne va pas le perdre, madame la juge. 226 00:14:10,880 --> 00:14:28,600 ... 227 00:14:28,800 --> 00:14:30,880 -Il repart en sens inverse ? 228 00:14:34,600 --> 00:14:36,160 David, vous êtes où ? 229 00:14:36,360 --> 00:14:38,720 *-C'est bon, on est derrière vous. 230 00:14:38,920 --> 00:14:39,880 -OK. Bien reçu. 231 00:14:41,240 --> 00:14:43,640 Qu'est-ce qu'il fait, ce con ? 232 00:14:47,280 --> 00:14:49,840 Je t'avais dit de ne pas trop le coller. 233 00:14:50,720 --> 00:14:52,720 Vas-y, décroche, il nous a vus. 234 00:14:52,920 --> 00:14:55,240 -Il nous a pas vus, c'est impossible. 235 00:14:56,960 --> 00:14:58,920 -Décroche, je te dis. 236 00:14:59,840 --> 00:15:01,440 Putain, décroche ! 237 00:15:02,120 --> 00:15:04,400 Oh non ! -Quel con ! 238 00:15:04,600 --> 00:15:06,320 Putain ! -Merde ! 239 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 Merde ! 240 00:15:10,680 --> 00:15:11,680 Merde, merde ! 241 00:15:11,880 --> 00:15:13,600 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 242 00:15:14,120 --> 00:15:15,280 -On s'est fait mordre. 243 00:15:15,480 --> 00:15:16,480 -Il vous a vus. 244 00:15:16,680 --> 00:15:18,360 -Bien sûr qu'il nous a vus. 245 00:15:18,560 --> 00:15:20,840 Je te l'avais dit, Michel ! Putain ! 246 00:15:21,040 --> 00:15:24,040 -Il nous a pas vus. C'est un coup de sécurité. 247 00:15:24,240 --> 00:15:27,360 -Il nous sème, et c'est un coup de sécurité ? 248 00:15:27,560 --> 00:15:30,240 -S'il nous a vus, il ne va pas au rendez-vous. 249 00:15:30,440 --> 00:15:32,080 Il va y aller, crois-moi. 250 00:15:35,560 --> 00:15:36,800 -Inès de Mattéa. 251 00:15:37,440 --> 00:15:38,440 -J'écoute. 252 00:15:38,640 --> 00:15:40,240 *-On a été obligés de décrocher. 253 00:15:40,440 --> 00:15:41,440 -Les 2 voitures ? 254 00:15:41,920 --> 00:15:42,960 *-Oui. 255 00:15:45,000 --> 00:15:47,400 -Nous, on a toujours le nôtre. 256 00:15:47,600 --> 00:15:49,920 -Dites-nous où le vôtre se pose. 257 00:15:50,120 --> 00:15:51,240 *-OK. 258 00:15:51,440 --> 00:15:52,360 -T'es énervée ? 259 00:15:54,000 --> 00:15:55,480 -Allez, on y va. 260 00:16:07,800 --> 00:16:10,080 -Pourquoi ils ont décroché ? -Je sais pas. 261 00:16:10,280 --> 00:16:13,160 Le gars paume 2 voitures d'un coup. 262 00:16:14,080 --> 00:16:15,440 -Zebra 3 de Toussaint. 263 00:16:15,640 --> 00:16:18,640 Si vous avez besoin de renfort, appuyez sur le 1. 264 00:16:18,840 --> 00:16:21,600 -Reste concentré, arrête tes conneries. 265 00:16:26,560 --> 00:16:29,520 Il ralentit. Il va s'arrêter. Arrête-toi ! 266 00:16:42,080 --> 00:16:43,640 -Il rentre dans le bar. 267 00:16:43,840 --> 00:16:45,760 -Vas-y, shoote, shoote ! 268 00:16:46,960 --> 00:16:48,240 Dispositif d'Inès. 269 00:16:48,440 --> 00:16:50,240 La capuche est au bar de La Poste. 270 00:16:50,440 --> 00:16:53,520 *Je répète, au bar de La Poste, Polygone Montessoro. 271 00:16:53,720 --> 00:16:55,360 -OK, reçu, on arrive. 272 00:16:55,560 --> 00:16:57,960 -L'enfoiré, il n'enlève pas son casque. 273 00:16:58,160 --> 00:17:00,240 -Voiture 2. Garez-vous plus loin. 274 00:17:00,440 --> 00:17:02,680 Restez pas là. -OK, reçu. 275 00:17:02,880 --> 00:17:15,400 ... 276 00:17:15,600 --> 00:17:17,480 -Il vient de lui donner la sacoche. 277 00:17:17,680 --> 00:17:19,040 Déclics 278 00:17:19,920 --> 00:17:22,080 Il repart. On le suit ou pas ? 279 00:17:22,280 --> 00:17:25,600 -Non. On cherche celui qui vient chercher les sous. 280 00:17:25,800 --> 00:17:26,960 Lui, on s'en fout. 281 00:17:30,680 --> 00:17:32,840 -Merde, putain, il nous a vus. 282 00:17:34,160 --> 00:17:35,520 C'est bon, il repart. 283 00:17:38,280 --> 00:17:39,280 -Tu vas où, là ? 284 00:17:39,480 --> 00:17:41,400 -A deux, on va se faire remarquer. 285 00:17:41,600 --> 00:18:07,880 ... 286 00:18:08,080 --> 00:18:09,800 Scooter 287 00:18:10,000 --> 00:18:23,800 ... 288 00:18:24,000 --> 00:18:27,200 Déclics de l'appareil photo 289 00:18:27,400 --> 00:18:31,160 ... 290 00:18:31,360 --> 00:18:32,480 -Ca va ? 291 00:18:32,680 --> 00:18:39,760 ... 292 00:18:39,960 --> 00:18:41,200 -Mais qu'est-ce... 293 00:18:43,440 --> 00:18:45,400 -Inès. Le TMAX vient d'arriver. 294 00:18:46,360 --> 00:18:47,600 -Je le savais. 295 00:18:47,800 --> 00:18:49,400 Je le savais. 296 00:18:49,840 --> 00:18:51,280 Sirène Allez, c'est parti. 297 00:18:51,480 --> 00:18:52,680 Sirènes 298 00:18:52,880 --> 00:19:03,680 ... 299 00:19:11,720 --> 00:19:25,640 ... 300 00:19:25,840 --> 00:19:27,400 Equipe motard d'Inès. 301 00:19:27,600 --> 00:19:29,520 Le TMAX gris est garé devant. 302 00:19:29,720 --> 00:19:32,320 Feu arrière cassé, vous ne pouvez pas le louper. 303 00:19:32,520 --> 00:19:35,160 -Equipe motard de Mattéa, vous avez eu l'info ? 304 00:19:35,360 --> 00:19:36,720 *-Affirmatif. 305 00:19:36,920 --> 00:19:38,240 -Reçu, on arrive. 306 00:19:38,440 --> 00:19:41,200 ... 307 00:19:52,720 --> 00:19:53,720 -Non. 308 00:19:53,920 --> 00:19:55,480 Inès, qu'est-ce que tu fais ? 309 00:19:58,360 --> 00:19:59,520 Elle est con ou quoi ? 310 00:20:00,080 --> 00:20:02,720 -Oh ! Tu ne vois pas qu'on ferme ? 311 00:20:02,920 --> 00:20:04,280 -Je voulais juste des bières, 312 00:20:04,480 --> 00:20:07,240 je suis invitée. -Je fais pas de l'emporté. 313 00:20:08,280 --> 00:20:11,040 -Je vais me faire pourrir, si j'ai rien. 314 00:20:11,240 --> 00:20:12,760 -Je fais pas l'emporté. 315 00:20:21,960 --> 00:20:24,840 -S'il vous plaît, juste un pack, et je me casse. 316 00:20:25,040 --> 00:20:26,880 Je paye 50 euros avec mon téléphone. 317 00:20:27,080 --> 00:20:28,640 -Je ne prends que du liquide. 318 00:20:34,880 --> 00:20:36,720 -Ah. -Bah voilà. 319 00:20:37,680 --> 00:20:40,000 -Si je pouvais avoir un café, ça serait top. 320 00:20:40,200 --> 00:20:42,320 -Un café, et tu dégages. -Promis. 321 00:20:42,520 --> 00:20:44,560 -Allez, je vais te le faire. 322 00:20:48,560 --> 00:20:50,600 (-Qu'est-ce qu'elle fait ?) 323 00:20:50,800 --> 00:21:06,800 ... 324 00:21:07,240 --> 00:21:08,280 En corse 325 00:21:08,480 --> 00:21:09,800 -Ciao, Sté. 326 00:21:10,000 --> 00:21:23,320 ... 327 00:21:23,520 --> 00:21:26,160 -Non, attends-moi, j'arrive. Oui. 328 00:21:26,360 --> 00:21:40,320 ... 329 00:21:40,520 --> 00:21:42,480 Ouverture de rideau métallique 330 00:21:42,680 --> 00:21:54,720 ... 331 00:21:54,920 --> 00:21:57,240 -Merci, pour les bières. 332 00:21:57,440 --> 00:21:59,040 -Pourquoi t'es entrée, là ? 333 00:21:59,240 --> 00:22:01,920 -Inès. Il vient de partir, direction Bastia. 334 00:22:02,120 --> 00:22:03,520 Allez, viens. 335 00:22:21,880 --> 00:22:23,720 Je l'ai eu en photo, cet enfoiré. 336 00:22:23,920 --> 00:22:25,360 -Mais non ? -Si. 337 00:22:26,480 --> 00:22:27,480 Oh non, putain ! 338 00:22:27,920 --> 00:22:30,520 Je l'ai mis en mode rafale, elles sont floues. 339 00:22:31,720 --> 00:22:32,920 C'est bon, je l'ai. 340 00:22:33,120 --> 00:22:36,560 Je l'ai putain. Je l'ai eu, ce bâtard. 341 00:22:36,760 --> 00:22:39,840 -Trop forte. Allez, on y va. 342 00:22:52,280 --> 00:22:53,760 -Salut, Margaux. 343 00:22:53,960 --> 00:22:55,200 Alors ? 344 00:22:55,400 --> 00:22:57,920 -Il est en bas avec les collègues motards. 345 00:23:01,800 --> 00:23:04,360 -C'est qui, Alice Dupré ? -Une amie. 346 00:23:05,960 --> 00:23:07,840 -Refaites vos papiers... 347 00:23:08,040 --> 00:23:09,800 M. Lanfranchi. 348 00:23:10,000 --> 00:23:14,400 Une attestation de perte, c'est valable 3 mois, pas 6. 349 00:23:14,600 --> 00:23:18,240 Désolé, mais on nous a signalé un TMAX volé avec un feu cassé, 350 00:23:18,440 --> 00:23:21,000 et vous passez avec un TMAX avec un feu HS. 351 00:23:21,200 --> 00:23:23,520 Mettez-vous à notre place. 352 00:23:25,360 --> 00:23:27,240 Il y a quoi dans cette sacoche ? 353 00:23:27,760 --> 00:23:29,000 -Pourquoi ? 354 00:23:29,200 --> 00:23:31,480 -Donnez-la-moi, s'il vous plaît. 355 00:23:44,360 --> 00:23:45,960 C'est quoi, tout cet argent ? 356 00:23:46,160 --> 00:23:47,920 -J'ai des restaurants dans le Cap. 357 00:23:48,120 --> 00:23:50,280 Je suis passé récupérer les caisses. 358 00:23:51,160 --> 00:23:52,200 -Il y a combien ? 359 00:23:52,400 --> 00:23:56,120 -A peu près 15 000 euros. Mon directeur gère les comptes. 360 00:23:56,320 --> 00:23:58,800 Il passera vous donner tous les tickets. 361 00:23:59,000 --> 00:24:01,520 -Vous permettez qu'on vérifie ces quatre-là ? 362 00:24:01,720 --> 00:24:03,400 Il y a des faux qui circulent. 363 00:24:03,600 --> 00:24:04,880 -C'est des vrais, ceux-là. 364 00:24:05,080 --> 00:24:07,680 -On va voir ça. Vous patientez ici. 365 00:24:15,560 --> 00:24:16,760 Bonsoir, commandant. 366 00:24:16,960 --> 00:24:18,640 -Bonsoir. Merci. 367 00:24:21,320 --> 00:24:23,800 Tiens, David, compte ça, s'il te plaît. 368 00:24:24,960 --> 00:24:45,640 ... 369 00:24:46,600 --> 00:24:48,360 -Effectivement, ils sont bons. 370 00:24:48,560 --> 00:24:49,920 Vous avez mal compté. 371 00:24:50,120 --> 00:24:51,960 Il y a 18 750 euros. 372 00:24:54,360 --> 00:24:57,480 Evitez de vous promener avec autant d'espèces. 373 00:24:57,680 --> 00:24:59,720 C'est bon, vous pouvez y aller. 374 00:25:15,800 --> 00:25:18,440 -Bravo, Margaux. Au top, comme d'habitude. 375 00:25:18,640 --> 00:25:21,240 Musique intrigante 376 00:25:21,440 --> 00:25:35,960 ... 377 00:25:36,160 --> 00:25:38,160 Sonnerie de téléphone 378 00:25:38,360 --> 00:25:40,080 ... 379 00:25:41,240 --> 00:25:42,280 -Oui, allô ? 380 00:25:42,480 --> 00:25:45,200 -Madame la juge, c'est Mattéa Colombani. 381 00:25:45,600 --> 00:25:48,280 Il avait bien les 800 euros du coût d'achat. 382 00:25:48,480 --> 00:25:50,360 Plus 17 950, en espèce. 383 00:25:50,840 --> 00:25:53,000 -C'est une très bonne nouvelle. 384 00:25:53,200 --> 00:25:55,120 On assure les remises comme prévu 385 00:25:55,320 --> 00:25:57,080 et on ne contrôle plus personne. 386 00:25:57,280 --> 00:25:58,840 Après le jackpot de ce soir, 387 00:25:59,040 --> 00:26:01,240 ça serait dommage de se faire mordre. 388 00:26:01,440 --> 00:26:04,840 A demain, commandant. Et encore bravo, à tous. 389 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 -Je peux entrer ? 390 00:26:12,800 --> 00:26:14,080 -Venez, venez. 391 00:26:14,280 --> 00:26:17,440 Je viens d'avoir la PJ, c'est super 392 00:26:17,640 --> 00:26:20,280 cette surveillance. -Oui, pas tout à fait. 393 00:26:20,480 --> 00:26:23,200 Le mec à la capuche, j'ai pas eu son visage. 394 00:26:24,000 --> 00:26:25,560 Par contre, l'autre, 395 00:26:25,760 --> 00:26:28,680 le mec qui vient chercher l'argent, je l'ai eu. 396 00:26:28,880 --> 00:26:30,120 J'étais à côté de lui 397 00:26:30,320 --> 00:26:32,720 quand il a pris la sacoche. On la voit. 398 00:26:34,760 --> 00:26:38,240 -On ne voit plus de magistrates qui aiment autant le terrain. 399 00:26:39,080 --> 00:26:40,680 On me l'a aussi reproché 400 00:26:40,880 --> 00:26:44,640 à mes débuts, mais vous, vous battez tout le monde. 401 00:26:51,840 --> 00:26:55,800 -On va aller boire un verre, ça vous dit de venir avec nous ? 402 00:26:56,000 --> 00:26:58,880 -Non, j'ai un dossier à terminer, merci. 403 00:26:59,080 --> 00:27:00,120 A demain. 404 00:27:00,320 --> 00:27:01,720 -A demain. 405 00:27:01,920 --> 00:27:04,200 -Amusez-vous. -Merci. 406 00:27:04,400 --> 00:27:07,520 Musique intrigante 407 00:27:07,720 --> 00:28:19,720 ... 408 00:28:23,200 --> 00:28:24,320 -Samir, c'est moi. 409 00:28:24,520 --> 00:28:27,880 Rejoins-moi au Clint. On va le faire maintenant. OK. 410 00:28:30,040 --> 00:28:32,680 *Musique techno 411 00:28:32,880 --> 00:28:36,920 *... 412 00:28:38,520 --> 00:28:40,560 -Ouais, tu es chez toi ? 413 00:28:41,320 --> 00:28:42,640 Tu veux quoi ? 414 00:28:43,200 --> 00:28:44,800 -C'est lui. 415 00:28:45,560 --> 00:28:47,720 -Si, c'est bon. A tout de suite. 416 00:29:00,680 --> 00:29:02,400 Enclenchement arme à feu 417 00:29:02,600 --> 00:29:04,040 -Bouge pas ! Bouge pas ! 418 00:29:04,440 --> 00:29:05,920 -Comment tu t'appelles ? 419 00:29:06,120 --> 00:29:08,520 -Comment tu t'appelles ? -Jordan Varnelle. 420 00:29:08,720 --> 00:29:10,880 -D'où tu viens ? C'est corse ? 421 00:29:11,080 --> 00:29:12,080 -C'est corse ? 422 00:29:12,280 --> 00:29:14,720 -Je suis du continent. -Tu vas y retourner. 423 00:29:16,960 --> 00:29:18,600 C'est quoi, le code ? 424 00:29:18,800 --> 00:29:20,240 -Dépêche-toi, le code ! 425 00:29:20,440 --> 00:29:21,800 -21-22. 426 00:29:23,200 --> 00:29:26,000 -Confisqué. Tu connais des gens à Bastia ? 427 00:29:26,200 --> 00:29:28,080 -Je connais personne à Bastia. 428 00:29:28,280 --> 00:29:30,320 -T'as pas l'air sûr ? -Parle. 429 00:29:30,520 --> 00:29:32,160 -Je travaille avec Carlos. 430 00:29:32,360 --> 00:29:33,600 -Carlos comment ? 431 00:29:33,800 --> 00:29:35,000 -Je ne sais pas. -Parle ! 432 00:29:35,200 --> 00:29:37,440 -T'as un associé, tu ne connais pas son nom ? 433 00:29:37,640 --> 00:29:38,920 Fouille la voiture. -Non. 434 00:29:39,120 --> 00:29:40,120 -Ferme ta gueule ! 435 00:29:48,920 --> 00:29:50,040 -C'est quoi, ça ? 436 00:29:50,240 --> 00:29:52,080 Je te parle. C'est quoi, ça ? 437 00:29:52,280 --> 00:29:53,360 C'est quoi ? 438 00:29:57,400 --> 00:29:59,480 *Musique rythmée 439 00:29:59,680 --> 00:30:56,920 *... 440 00:31:16,600 --> 00:31:17,840 -Qu'est-ce qu'il y a ? 441 00:31:18,040 --> 00:31:20,560 -Je me suis fait braquer par deux types. 442 00:31:20,760 --> 00:31:22,640 -Par qui ? -J'en sais rien. 443 00:31:23,720 --> 00:31:25,320 -T'as parlé de moi ? 444 00:31:25,520 --> 00:31:27,120 -Non, juste de Carlos. 445 00:31:27,320 --> 00:31:30,240 Il faut que tu m'aides. Ils m'ont tout pris. 446 00:31:30,440 --> 00:31:31,400 35 000 euros ! 447 00:31:31,600 --> 00:31:34,200 -Mais t'es sûr que t'as pas dit mon nom ? 448 00:31:34,400 --> 00:31:35,720 Et celui de Sté ? 449 00:31:35,920 --> 00:31:37,440 -Non, je te promets. 450 00:31:37,640 --> 00:31:40,600 Personne ne sait que je travaille pour toi. 451 00:31:40,800 --> 00:31:43,520 Ces fils de putes, je veux qu'ils morflent ! 452 00:31:43,720 --> 00:31:45,560 -Tu vas te calmer de suite. 453 00:31:45,760 --> 00:31:47,760 On va s'en occuper, t'inquiète. 454 00:31:47,960 --> 00:31:49,200 -Jean-Do... 455 00:31:55,640 --> 00:31:58,520 Regarde que si le vieux l'apprend, on est mal. 456 00:32:03,600 --> 00:32:04,720 -Jordan... 457 00:32:05,360 --> 00:32:07,240 Rentre chez toi, je m'en occupe. 458 00:32:08,320 --> 00:32:09,680 Rentre chez toi. 459 00:32:10,400 --> 00:32:12,160 -Merci, Jean-Do. 460 00:32:14,840 --> 00:32:17,360 Musique sombre 461 00:32:18,000 --> 00:32:19,120 Ah... 462 00:32:20,400 --> 00:32:52,280 ... 463 00:32:52,480 --> 00:32:56,200 *Musique rythmée 464 00:32:56,400 --> 00:32:59,840 *... 465 00:33:00,040 --> 00:33:01,160 -C'est rare. 466 00:33:01,920 --> 00:33:04,760 -Quoi ? -Que les flics aiment les juges. 467 00:33:04,960 --> 00:33:06,400 Toi, ils t'aiment bien. 468 00:33:06,600 --> 00:33:08,920 -Bah moi aussi, je vous aime bien. 469 00:33:09,400 --> 00:33:11,360 Ce food truck, il est comment ? 470 00:33:11,560 --> 00:33:12,560 -Il est top. 471 00:33:12,760 --> 00:33:14,320 -T'as une photo ? -Tu veux voir ? 472 00:33:14,520 --> 00:33:15,720 -Ouais. 473 00:33:17,080 --> 00:33:18,840 Regarde. Pas mal, non ? 474 00:33:19,040 --> 00:33:21,640 -Canon. Ca vaut cher, ça ? 475 00:33:21,840 --> 00:33:24,520 -Ouais. 50 000 euros. 476 00:33:25,440 --> 00:33:27,840 Je les ai pas, mais le mec me le garde 477 00:33:28,040 --> 00:33:30,400 si je lui verse 10 000 euros en espèces. 478 00:33:30,600 --> 00:33:32,440 -50 000 euros ? 479 00:33:32,640 --> 00:33:34,440 Quand même. -Ouais ! 480 00:33:34,880 --> 00:33:37,440 Après je ferai les meilleurs burgers de Bastia. 481 00:33:37,640 --> 00:33:39,040 Tu viendras ? 482 00:33:40,480 --> 00:33:42,760 -T'es sûr que tu veux quitter la police ? 483 00:33:42,960 --> 00:33:45,400 Je trouve que t'es un bon flic, moi. 484 00:33:45,600 --> 00:33:48,520 -T'en as pas vu beaucoup dans ta vie. 485 00:33:51,200 --> 00:33:55,400 Discussions lointaines 486 00:33:58,640 --> 00:34:00,440 -Bonjour. -Bonjour, Inès. 487 00:34:00,640 --> 00:34:03,360 Ah ! Je crois qu'Eva te cherchait. 488 00:34:03,560 --> 00:34:05,040 Là, elle va en audition. 489 00:34:05,240 --> 00:34:07,120 -J'irai la voir après. -D'accord. 490 00:34:07,320 --> 00:34:09,080 -Merci. -Je t'en prie. 491 00:34:14,080 --> 00:34:17,520 Musique sombre 492 00:34:17,720 --> 00:34:26,680 ... 493 00:34:27,600 --> 00:34:30,600 -Tu veux un café ? -Allez, ouais, s'il te plaît. 494 00:34:32,920 --> 00:34:35,040 -Messieurs, Maître, entrez. 495 00:34:35,240 --> 00:34:36,600 Je vous en prie. 496 00:34:38,440 --> 00:34:39,800 -Madame la juge. 497 00:34:45,480 --> 00:34:46,760 -C'est qui, eux ? 498 00:34:46,960 --> 00:34:48,560 -Je ne sais pas. 499 00:34:51,800 --> 00:34:52,560 -Ca va ? 500 00:34:52,760 --> 00:34:54,160 Tu fais une drôle de tête. 501 00:34:54,360 --> 00:34:56,600 -Non. C'est ma tête. 502 00:35:01,560 --> 00:35:02,520 -Alors, je répète 503 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 la question. 504 00:35:05,360 --> 00:35:08,440 Pourquoi vous êtes associés avec Corsica Groupe ? 505 00:35:08,640 --> 00:35:09,640 Et votre fils 506 00:35:09,840 --> 00:35:12,560 a-t-il quelque chose à voir dans cette association ? 507 00:35:13,360 --> 00:35:14,880 -Madame la juge, 508 00:35:15,080 --> 00:35:17,160 c'est une convocation de dernière minute. 509 00:35:17,360 --> 00:35:20,080 Il a déféré la plus grande amabilité... 510 00:35:20,280 --> 00:35:21,560 -Vous parlerez à la fin. 511 00:35:22,400 --> 00:35:24,000 -Son fils a été interpellé ce matin. 512 00:35:24,200 --> 00:35:26,080 -Il n'a pas été interpellé. 513 00:35:26,760 --> 00:35:27,760 -OK. 514 00:35:27,960 --> 00:35:30,800 Il venait pointer pour son contrôle judiciaire... 515 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 -Maître, 516 00:35:32,200 --> 00:35:33,360 vous arrêtez. 517 00:35:33,840 --> 00:35:36,080 -Je ne connais pas Monsieur Carlotti. 518 00:35:36,280 --> 00:35:38,680 Je ne l'ai jamais rencontré. 519 00:35:38,880 --> 00:35:41,680 Je ne connais pas l'autre. J'ai oublié son nom. 520 00:35:41,880 --> 00:35:43,680 -Guerrieri. -Je connais pas non plus. 521 00:35:43,880 --> 00:35:46,080 -Et vous, vous les connaissez ? 522 00:35:46,880 --> 00:35:47,880 -Non plus. 523 00:35:49,920 --> 00:35:52,880 -Jean-Dominique Guerrieri, ça ne vous dit rien ? 524 00:35:53,760 --> 00:35:54,760 -Non. 525 00:35:57,320 --> 00:36:00,560 -Pourtant c'est vous avec lui, là. Non ? 526 00:36:03,920 --> 00:36:06,120 -Je me suis déjà expliqué il y a 10 ans. 527 00:36:06,880 --> 00:36:07,880 -Hm. 528 00:36:08,080 --> 00:36:11,440 -J'étais à une terrasse de café et ce type m'a parlé. 529 00:36:13,240 --> 00:36:15,240 -Je vais vous le dire, qui c'est. 530 00:36:15,440 --> 00:36:17,360 Le bras droit de César Carlotti. 531 00:36:18,880 --> 00:36:19,920 -Connais pas. 532 00:36:21,480 --> 00:36:23,920 -D'accord. On va dire ça comme ça. 533 00:36:25,120 --> 00:36:26,600 Monsieur Campana. 534 00:36:26,800 --> 00:36:28,160 Pourquoi avez-vous dit 535 00:36:28,360 --> 00:36:32,000 à M. Santelli, le maire de Bastia qui était votre avocat, 536 00:36:32,200 --> 00:36:34,520 votre ami, que vous n'aviez pas eu 537 00:36:34,720 --> 00:36:38,440 le choix, quant à l'entrée de Carlotti dans vos affaires ? 538 00:36:38,640 --> 00:36:39,960 -J'ai jamais dit ça. 539 00:36:40,160 --> 00:36:43,400 J'ai dit que j'avais reçu une offre de Corsica Groupe 540 00:36:43,600 --> 00:36:46,280 et que j'étais prêt à l'accepter. 541 00:36:46,480 --> 00:36:48,680 C'est tout, j'ai rien dit d'autre. 542 00:36:48,880 --> 00:36:51,760 Mes conversations privées ne vous regardent pas. 543 00:36:51,960 --> 00:36:54,440 -Oh que oui, elles me regardent... 544 00:36:55,200 --> 00:36:57,560 lorsqu'il est question de Carlotti. 545 00:37:00,200 --> 00:37:01,200 Vous allez où ? 546 00:37:04,120 --> 00:37:06,400 -J'ai rien à voir avec tout ça. Je m'en vais. 547 00:37:06,600 --> 00:37:09,200 A moins que vous me mettiez en examen. 548 00:37:09,400 --> 00:37:11,120 -Je n'ai encore rien décidé. 549 00:37:11,320 --> 00:37:14,920 Vous allez lire votre procès-verbal, et vous partirez. 550 00:37:17,800 --> 00:37:19,120 -Tu devrais partir. 551 00:37:26,480 --> 00:37:28,960 Musique intrigante 552 00:37:29,160 --> 00:37:42,320 ... 553 00:37:42,520 --> 00:37:43,520 -On y va ? 554 00:37:43,720 --> 00:37:52,600 ... 555 00:37:53,760 --> 00:37:54,880 -Vous allez faire quoi, 556 00:37:55,080 --> 00:37:56,720 avec votre nouvel associé ? 557 00:37:56,920 --> 00:37:58,240 Vous allez lui obéir... 558 00:37:58,440 --> 00:38:00,040 -Ne réponds pas. 559 00:38:00,240 --> 00:38:01,960 -Ou bien je vais mourir ? 560 00:38:03,600 --> 00:38:06,320 Mon choix, c'est me coucher ou mourir ? 561 00:38:07,880 --> 00:38:10,000 -Vous pouvez aussi parler. 562 00:38:10,200 --> 00:38:12,600 -Il y a une 3e possibilité, balancer. 563 00:38:15,040 --> 00:38:16,680 Je crois qu'on s'est tout dit. 564 00:38:16,880 --> 00:38:18,600 J'ai quelque chose à signer ? 565 00:38:26,560 --> 00:38:29,080 -Balance ton téléphone, tu vas être sur écoute. 566 00:38:29,280 --> 00:38:30,680 -C'est déjà fait. 567 00:38:30,880 --> 00:39:09,200 ... 568 00:39:09,400 --> 00:39:10,840 On frappe à la porte. 569 00:39:11,480 --> 00:39:12,480 -Entrez. 570 00:39:21,240 --> 00:39:22,520 -Vous vouliez me voir ? 571 00:39:31,480 --> 00:39:34,160 Il y a un dossier Traitement des déchets 572 00:39:34,360 --> 00:39:36,000 concernant Carlotti ? 573 00:39:36,200 --> 00:39:38,400 -Il n'était pas totalement activé. 574 00:39:38,600 --> 00:39:41,440 Maintenant il l'est, on va travailler dessus. 575 00:39:42,840 --> 00:39:46,120 Comment vous avez pu passer à côté de Reda Campana ? 576 00:39:46,320 --> 00:39:47,800 La capuche, c'est lui. 577 00:39:48,000 --> 00:39:50,520 -Comment ça ? -Je vous avais demandé 578 00:39:50,720 --> 00:39:54,280 les noms qui sortaient des dossiers Carlotti et Guerrieri. 579 00:39:54,480 --> 00:39:56,960 Il y avait le nom de Reda Campana, 580 00:39:57,160 --> 00:40:00,880 mais il y avait aussi cette photo. 581 00:40:01,080 --> 00:40:04,920 Et la photo et le nom vous ont échappé, on dirait. 582 00:40:10,320 --> 00:40:12,480 -Il y en avait tellement. 583 00:40:12,680 --> 00:40:15,840 J'ai dû la voir, mais je suis passée à côté. 584 00:40:16,440 --> 00:40:17,440 Désolée. 585 00:40:18,880 --> 00:40:22,240 -Désolée, c'est pas un mot pour les magistrats, Inès. 586 00:40:22,440 --> 00:40:25,440 Quand on est désolé, c'est qu'on s'est planté. 587 00:40:25,640 --> 00:40:26,640 -OK. 588 00:40:27,280 --> 00:40:28,760 Je m'en rappellerai. 589 00:40:32,240 --> 00:40:34,160 Vous pensez que ce Reda Campana 590 00:40:34,360 --> 00:40:36,680 a quelque chose à voir avec Carlotti ? 591 00:40:39,280 --> 00:40:42,800 -Il y a 10 ans, Campana fils était ami avec Guerrieri, 592 00:40:43,000 --> 00:40:45,440 et au moment où il sort de prison, 593 00:40:45,640 --> 00:40:47,640 Carlotti, le boss de Guerrieri, 594 00:40:47,840 --> 00:40:50,760 s'impose dans la société de Campana père. 595 00:40:50,960 --> 00:40:53,600 Je veux bien que le hasard soit la plus belle mécanique, 596 00:40:53,800 --> 00:40:56,280 mais celle-là, elle est très bien huilée. 597 00:41:02,200 --> 00:41:03,760 -Voici les dossiers. 598 00:41:03,960 --> 00:41:06,240 -C'est pas ça que je cherche. 599 00:41:07,560 --> 00:41:09,920 -Tu vas gérer les deux écoutes Campana. 600 00:41:10,120 --> 00:41:12,880 Tu vas demander une géoloc en temps réel. 601 00:41:13,080 --> 00:41:15,200 Musique intrigante 602 00:41:15,400 --> 00:41:52,000 ... 603 00:41:52,200 --> 00:41:53,720 (-Ouais, c'est moi.) 604 00:41:53,920 --> 00:41:55,320 (Il faut qu'on parle.) 605 00:41:55,840 --> 00:41:58,240 (Non, non, ça ne peut pas attendre.) 606 00:41:59,120 --> 00:42:02,040 (Je m'en fous ! Reda, il faut qu'on parle.) 607 00:42:02,240 --> 00:42:08,400 ... 608 00:42:09,080 --> 00:42:12,240 (Tu es où, là ? Tu es où ?) 609 00:42:15,320 --> 00:42:16,320 (OK.) 610 00:42:18,080 --> 00:42:37,920 ... 611 00:42:38,520 --> 00:42:40,400 Tu allais me le dire quand ? 612 00:42:40,600 --> 00:42:41,600 -Quoi ? 613 00:42:42,320 --> 00:42:44,160 -Cette histoire de poubelles. 614 00:42:46,360 --> 00:42:49,200 Carlotti entre dans les affaires de ton père ? 615 00:42:50,640 --> 00:42:52,520 Pourquoi tu me le dis pas ? 616 00:42:53,240 --> 00:42:55,840 Explique-moi, je ne comprends pas. 617 00:43:01,160 --> 00:43:02,280 Reda, 618 00:43:03,120 --> 00:43:06,760 si tu veux faire tomber Carlotti, tu dois jouer le jeu, 619 00:43:06,960 --> 00:43:09,320 sinon on va se planter tous les deux. 620 00:43:11,560 --> 00:43:13,880 Je suis là pour avoir des coups d'avance. 621 00:43:14,080 --> 00:43:15,920 Là, j'en avais un de retard. 622 00:43:22,320 --> 00:43:24,000 Déclic photo 623 00:43:24,200 --> 00:43:26,680 Musique intrigante 624 00:43:26,880 --> 00:43:28,480 -Putain de merde. 625 00:43:28,680 --> 00:43:37,200 ... 626 00:44:14,760 --> 00:44:18,640 Sous-titrage : VDM 42099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.