Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,140 --> 00:00:04,240
Dennis, I'm afraid I'm going to have to
cancel dinner.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,960
Oh, great. For the last three days, I've
been glazing a ham for nothing?
3
00:00:08,640 --> 00:00:12,560
I'm sorry, but an old friend is in town,
and I want to make time to see him. Oh,
4
00:00:12,580 --> 00:00:13,359
yeah? Who, Dad?
5
00:00:13,360 --> 00:00:14,360
Nobody you know.
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,160
So it's somebody famous.
7
00:00:17,720 --> 00:00:19,400
No, no. It's an old drinking buddy.
8
00:00:19,960 --> 00:00:21,240
So it's a movie director.
9
00:00:22,860 --> 00:00:25,020
Trust me, Dennis. You're not even warm.
10
00:00:26,440 --> 00:00:27,520
Warm. Warm.
11
00:00:28,170 --> 00:00:31,790
Warm Water, Water Bay, Bedrock,
Rockstar, Star Wars.
12
00:00:32,830 --> 00:00:35,570
Oh, my God, it's Star Wars. It's George
Lucas.
13
00:00:36,990 --> 00:00:38,370
God, I hate when you do that.
14
00:00:39,030 --> 00:00:42,270
Oh, come on. You know George Lucas is my
idol. So far this year, I've written
15
00:00:42,270 --> 00:00:45,950
eight Star Wars scripts, four Indiana
Joneses, and a sequel to Willow.
16
00:00:46,490 --> 00:00:48,470
Give me a dwarf and a sword and it
writes itself.
17
00:00:52,750 --> 00:00:55,110
Forget it, Dennis. You're not meeting
him.
18
00:00:55,440 --> 00:00:57,620
Why, you think I'm going to embarrass
you in front of your famous buddy?
19
00:00:57,920 --> 00:01:01,040
Exactly. You remember what happened when
I introduced you to Governor Pataki?
20
00:01:01,460 --> 00:01:05,099
Oh, the guy's name is Pataki. I thought
he'd be a little Japanese guy.
21
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Jack.
22
00:01:09,040 --> 00:01:12,140
By any chance, have you seen this
month's issue of Modern Photography?
23
00:01:13,020 --> 00:01:14,020
Check it out.
24
00:01:15,060 --> 00:01:17,140
I don't care if he is the leader of
Iraq.
25
00:01:17,380 --> 00:01:19,720
Selleck is the only one who can pull off
that mustache.
26
00:01:20,700 --> 00:01:22,100
The picture at the bottom.
27
00:01:23,660 --> 00:01:28,400
The editor's choice is a stunningly
original composition from the veteran
28
00:01:28,400 --> 00:01:32,260
man, Elliot DeMora. How do you like
that, Jack?
29
00:01:33,620 --> 00:01:37,780
That's the picture you turned down. You
said it was too artsy, too out there.
30
00:01:38,220 --> 00:01:42,600
Okay, maybe I was too hasty, but I'm a
big man. I can admit I was fat.
31
00:01:43,740 --> 00:01:45,180
No! Thirsty.
32
00:01:45,920 --> 00:01:48,040
No, I'm not really listening. What's
going on?
33
00:01:48,300 --> 00:01:53,200
I can admit I was wrong. Yes, you were,
Jack. And not just about the picture.
34
00:01:53,280 --> 00:01:54,280
You were wrong about me.
35
00:01:54,580 --> 00:01:55,960
You have an artist here.
36
00:01:56,340 --> 00:01:57,420
And you don't see it.
37
00:01:57,960 --> 00:02:01,260
See, I'm more than just high heels and
halter top.
38
00:02:01,900 --> 00:02:03,060
Well, you look great in both.
39
00:02:04,660 --> 00:02:05,639
Okay, Dennis.
40
00:02:05,640 --> 00:02:06,640
Out.
41
00:02:06,860 --> 00:02:08,240
I gotta take a little nap.
42
00:02:08,479 --> 00:02:10,160
A little nap. Nap time.
43
00:02:10,419 --> 00:02:12,700
Time out. Out house. House cat.
44
00:02:12,900 --> 00:02:13,739
Cat nap.
45
00:02:13,740 --> 00:02:14,740
You're gonna take a nap.
46
00:02:15,660 --> 00:02:16,660
Oh, you just said that.
47
00:02:28,720 --> 00:02:29,800
Ah, Vicki.
48
00:02:30,300 --> 00:02:32,940
I've been thinking. I want you to take
over the ski wear layout.
49
00:02:33,739 --> 00:02:37,940
That's great, Jack. Thank you. Wait,
wait, wait a second. The skewer layout
50
00:02:37,940 --> 00:02:42,380
my responsibility, Jack. Yeah, well,
Vicki's been looking to expand her role
51
00:02:42,380 --> 00:02:43,380
here at the magazine.
52
00:02:43,580 --> 00:02:46,460
Oh, I see. Well, perhaps I would like to
expand my role as well.
53
00:02:46,700 --> 00:02:50,260
Well, maybe you could start by doing the
work I actually assigned you.
54
00:02:51,420 --> 00:02:53,800
And what are the perks of this new
position?
55
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
Tell you what.
56
00:02:56,020 --> 00:02:58,920
You want to do the layout? You want to
do the layout? Why don't you do it
57
00:02:58,920 --> 00:02:59,920
together?
58
00:03:00,260 --> 00:03:05,720
Oh, I'm not so sure that's such a good
idea. Jack, Jack, Vicki and I, not a
59
00:03:05,720 --> 00:03:07,320
match. We have no chemistry.
60
00:03:08,240 --> 00:03:09,240
Heads up.
61
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
Well,
62
00:03:12,160 --> 00:03:16,060
maybe this would be a good opportunity
for you to develop some chemistry. The
63
00:03:16,060 --> 00:03:17,220
two of you have till Friday.
64
00:03:17,760 --> 00:03:19,840
Friday? Now we're working weekend?
65
00:03:29,100 --> 00:03:30,100
Thank you.
66
00:03:30,600 --> 00:03:31,600
Hey.
67
00:03:33,740 --> 00:03:34,740
Oh, Jack.
68
00:03:34,800 --> 00:03:37,800
Sorry for all the commotion. Between you
and me, it's a little much.
69
00:03:38,300 --> 00:03:41,600
I mean, does anybody tell the sun how
great it is for shining every day?
70
00:03:42,360 --> 00:03:46,240
Did you just compare yourself to the
source of all life on this planet?
71
00:03:47,700 --> 00:03:48,800
It's a heck of a picture.
72
00:03:50,580 --> 00:03:53,340
But in all fairness, some people can see
it.
73
00:03:54,360 --> 00:03:55,560
Some people can't.
74
00:03:56,240 --> 00:03:57,240
Yeah.
75
00:03:58,550 --> 00:04:01,550
You're right. I have been holding you
back.
76
00:04:01,950 --> 00:04:06,990
I'm devoting a page in this month's
issue to an Elliot DeMauro photograph.
77
00:04:07,130 --> 00:04:11,290
Whatever you want to do, whatever you
want to say, you're limited only by your
78
00:04:11,290 --> 00:04:15,390
imagination. Well, it's about time you
saw the light. Thank you, Jack. This is
79
00:04:15,390 --> 00:04:18,370
incredible, but you're in luck. Because
I'm incredible, too.
80
00:04:20,050 --> 00:04:22,490
Oh, hey, I love that.
81
00:04:24,530 --> 00:04:26,890
That was so big of you.
82
00:04:27,390 --> 00:04:32,790
Here, Elliot is being incredibly
arrogant, and you just rise above it to
83
00:04:32,790 --> 00:04:34,010
supportive and generous.
84
00:04:34,990 --> 00:04:36,430
You are a great man.
85
00:04:36,770 --> 00:04:38,490
I'm going to crush him like a bug.
86
00:04:40,370 --> 00:04:41,370
Wait, what?
87
00:04:42,090 --> 00:04:47,050
I know, Elliot. He needs limits. With
complete artistic freedom, he'll fall
88
00:04:47,050 --> 00:04:50,230
apart, come crawling back, and order
will be restored.
89
00:04:50,750 --> 00:04:54,670
That's terrible. I can't have somebody
walking around here who thinks he's
90
00:04:54,670 --> 00:04:56,270
better than everybody. That's my job.
91
00:04:57,219 --> 00:05:00,820
But, Dad, you just can't manipulate
people. I mean, what do you think you
92
00:05:00,860 --> 00:05:02,340
some sort of puppet master?
93
00:05:03,220 --> 00:05:06,600
Well, I was going to say savvy manager,
but puppet master's cute.
94
00:05:07,900 --> 00:05:10,200
We're not puppets. We're people with
free will.
95
00:05:10,560 --> 00:05:11,560
No, you're not.
96
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Dennis, come in here.
97
00:05:15,340 --> 00:05:16,580
Want to see Dennis dance?
98
00:05:17,760 --> 00:05:18,980
Yeah. Over here.
99
00:05:20,080 --> 00:05:24,300
You know, I had 12 Cubans in this box,
and now there are only 11. Do you know
100
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
anything about that?
101
00:05:26,000 --> 00:05:27,500
Hey, check out these new dance moves.
102
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
Gotta go.
103
00:05:40,480 --> 00:05:43,920
All right, since Jack insists that we
work together, we may as well make the
104
00:05:43,920 --> 00:05:47,620
best of it. Now, surely we can find
something in each other that we admire.
105
00:05:47,920 --> 00:05:49,760
Oh, okay. Well, I'll go first.
106
00:05:50,620 --> 00:05:51,620
Um...
107
00:05:51,850 --> 00:05:57,470
I've always admired your independence
and your style and your sense of
108
00:05:57,810 --> 00:05:58,810
Well, thank you.
109
00:05:59,350 --> 00:06:00,850
Okay, now let's get to work.
110
00:06:01,550 --> 00:06:02,550
Wait a second.
111
00:06:02,970 --> 00:06:05,830
I give you all these nice compliments
and you leave me hanging?
112
00:06:06,630 --> 00:06:07,630
Fine.
113
00:06:08,770 --> 00:06:13,710
You are... Ram tough.
114
00:06:16,550 --> 00:06:17,489
Hey, Vince.
115
00:06:17,490 --> 00:06:18,490
Shh.
116
00:06:18,670 --> 00:06:20,310
There's a cat fight brewing here.
117
00:06:20,810 --> 00:06:23,470
So unless you're here to take my drink
order, shut your yap.
118
00:06:25,070 --> 00:06:26,070
You're pathetic.
119
00:06:26,730 --> 00:06:30,950
Standing here reveling in the misery of
others, but the truth is you're masking
120
00:06:30,950 --> 00:06:35,150
the emptiness and disappointment of your
own lonely existence.
121
00:06:36,610 --> 00:06:38,250
Yeah, yeah, sure, that's a piece of it.
122
00:06:38,630 --> 00:06:39,630
I need a break.
123
00:06:41,370 --> 00:06:45,210
What this bottle of cocktail needs is a
half a dash of Finch.
124
00:06:47,290 --> 00:06:48,470
Hey, Nina, what's going on?
125
00:06:48,880 --> 00:06:52,000
No, I get around that woman and there is
nothing but tension. I mean, what is
126
00:06:52,000 --> 00:06:53,140
her problem with me?
127
00:06:53,640 --> 00:06:54,900
Well, let's look at the facts.
128
00:06:55,520 --> 00:06:59,240
She's divorced, she's 30, she's pretty,
and she's from Brooklyn.
129
00:06:59,800 --> 00:07:01,220
Obviously, she's a lesbian.
130
00:07:01,940 --> 00:07:02,940
Well,
131
00:07:03,560 --> 00:07:07,400
I happen to have it on good authority
that she swings that way.
132
00:07:07,860 --> 00:07:10,940
I've seen the way she stares at you
around the office when you're not
133
00:07:11,440 --> 00:07:12,440
It's like this.
134
00:07:16,140 --> 00:07:19,560
A woman is not a lesbian just because
she stares at another woman or brushes
135
00:07:19,560 --> 00:07:23,280
against her or French kisses Katie Lang
at a fundraiser for children's literacy.
136
00:07:25,300 --> 00:07:30,220
All I'm saying is the tension you feel
is what doctors call sexual tension. Oh,
137
00:07:30,220 --> 00:07:31,940
you are out of your mind.
138
00:07:34,080 --> 00:07:35,720
Now, on to part two.
139
00:07:37,240 --> 00:07:41,280
Wow. What the hell is wrong with you?
Nina's not some dog for you to kick
140
00:07:41,280 --> 00:07:45,980
around. What are you talking about?
She's been attacking me all day. You
141
00:07:45,980 --> 00:07:49,160
know her the way I do. Beneath that
tough exterior lies a fragile, insecure
142
00:07:49,160 --> 00:07:51,740
woman with a rickety liver held together
by tape and gum.
143
00:07:53,100 --> 00:07:54,100
What are you saying?
144
00:07:54,340 --> 00:07:57,520
Think about it. You come in here, you're
new, you're fresh, you're all zippity
145
00:07:57,520 --> 00:08:00,680
-doo -dah with your new ideas, and she
doesn't want to admit it, but she's
146
00:08:00,680 --> 00:08:01,680
threatened by you.
147
00:08:02,060 --> 00:08:03,060
Really?
148
00:08:03,300 --> 00:08:06,260
She's threatened by me? Yeah, she's in
her office crying right now.
149
00:08:07,060 --> 00:08:08,060
Oh, my God.
150
00:08:08,620 --> 00:08:09,640
What can I do?
151
00:08:10,200 --> 00:08:12,740
Well, next time you work with her, why
don't you try to make her feel special
152
00:08:12,740 --> 00:08:16,560
for once? You know, tell her how
beautiful and sexy she is. Or invite her
153
00:08:16,560 --> 00:08:18,460
to your house for a drink, maybe. I
don't know.
154
00:08:18,720 --> 00:08:20,680
Sometimes she gets tense. Give her a
back rub.
155
00:08:23,500 --> 00:08:25,300
Okay. I'll give it a shot.
156
00:08:28,660 --> 00:08:33,179
I just talked to her even gayer than I
thought.
157
00:08:38,480 --> 00:08:39,840
Here's my shutterbug.
158
00:08:40,799 --> 00:08:45,620
This is what brilliance looks like.
Jack, you are a big, big man for
159
00:08:45,620 --> 00:08:49,340
this whole thing. Don't worry about the
money. Don't worry about anything but
160
00:08:49,340 --> 00:08:52,640
exploring the endless possibilities of
what this picture could be.
161
00:08:52,940 --> 00:08:58,700
Dad, let's let Elliot do his work.
Absolutely. Go get him, champ. Go crazy.
162
00:09:00,280 --> 00:09:01,580
You're still doing that, huh?
163
00:09:01,880 --> 00:09:02,880
Super.
164
00:09:03,420 --> 00:09:04,840
Dad, what are you doing here?
165
00:09:05,120 --> 00:09:06,580
Well, here's the thing.
166
00:09:06,880 --> 00:09:08,140
about being a puppet master.
167
00:09:09,540 --> 00:09:11,440
Occasionally, you gotta check on the
puppet.
168
00:09:12,440 --> 00:09:14,660
Well, I hate to break this to you, but
Elliot's fine.
169
00:09:14,960 --> 00:09:17,620
He's gonna take all this freedom that
you've given him and create something
170
00:09:17,620 --> 00:09:19,740
wonderful because he has a vision.
171
00:09:20,100 --> 00:09:21,100
Hey, Elliot!
172
00:09:21,300 --> 00:09:23,360
What you got there? Big bag of babies.
173
00:09:24,140 --> 00:09:25,140
Hey, here's my vision.
174
00:09:25,560 --> 00:09:29,520
A model eats lunch as a shower of
plastic babies comes raining down upon
175
00:09:29,580 --> 00:09:33,020
symbolizing the American woman's
struggle to maintain her place in the
176
00:09:33,020 --> 00:09:35,720
amidst, you know, a shower of raining
babies.
177
00:09:39,079 --> 00:09:41,200
Fantastic! Guys, halfway to cuckoo,
though.
178
00:09:42,780 --> 00:09:43,780
Elliot.
179
00:09:44,500 --> 00:09:45,860
You're gonna do great. I know.
180
00:09:46,160 --> 00:09:47,540
Okay, let's do this, people.
181
00:09:48,760 --> 00:09:52,820
All right, Justina. Remember, you love
calamari and you're barren.
182
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
Umbrella up.
183
00:09:55,520 --> 00:09:56,520
Cue, baby.
184
00:10:00,540 --> 00:10:01,660
Okay, I missed it.
185
00:10:02,560 --> 00:10:03,700
What's wrong? I don't know.
186
00:10:03,920 --> 00:10:05,320
All of a sudden, it didn't look right.
187
00:10:05,880 --> 00:10:08,400
I thought it looked pretty good. Pretty
good? It can't be pretty good. It's got
188
00:10:08,400 --> 00:10:09,119
to be great.
189
00:10:09,120 --> 00:10:10,480
I mean, is calamari the best thing?
190
00:10:11,060 --> 00:10:14,480
I mean, what if she were eating scallops
or tuna or lobster?
191
00:10:15,340 --> 00:10:17,220
Oh, my God. What if it's not even
seafood?
192
00:10:19,520 --> 00:10:20,820
What are you looking at?
193
00:10:22,300 --> 00:10:24,240
Talia, calm down.
194
00:10:25,160 --> 00:10:26,820
Okay. New vision.
195
00:10:27,120 --> 00:10:28,120
We're going to the roof.
196
00:10:28,480 --> 00:10:32,440
All right. I'm going to need a thousand
pounds of ground chuck, a chicken, and
197
00:10:32,440 --> 00:10:33,440
an inner tube.
198
00:10:44,490 --> 00:10:45,490
Hey, put him through.
199
00:10:45,530 --> 00:10:47,030
Okay. Go ahead, George.
200
00:10:48,610 --> 00:10:50,870
Jack, it's George Lucas. How's things
going?
201
00:10:52,130 --> 00:10:53,089
Oh, yeah?
202
00:10:53,090 --> 00:10:55,530
Yeah, it's me calling you. Can't wait
for dinner tonight.
203
00:10:55,750 --> 00:10:57,530
Looking forward to some lobster. Hey,
listen.
204
00:10:57,950 --> 00:11:02,930
Do you have any Star Wars scripts laying
around like anybody you know wrote
205
00:11:02,930 --> 00:11:04,370
them? Why don't you go ahead and bring
them?
206
00:11:04,710 --> 00:11:06,650
We'll put them on a chair next to us.
Won't be a problem.
207
00:11:09,630 --> 00:11:10,630
Give me one second.
208
00:11:11,990 --> 00:11:13,790
All right, so that's all good. I'll see
you tonight.
209
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
What's up?
210
00:11:22,520 --> 00:11:22,920
Come
211
00:11:22,920 --> 00:11:31,040
on.
212
00:11:31,500 --> 00:11:34,440
Jack wants this layout tomorrow, and the
last time I have to descend with you,
213
00:11:34,500 --> 00:11:35,500
the better.
214
00:11:38,280 --> 00:11:40,980
You know, I've never said this to you,
but, uh...
215
00:11:41,290 --> 00:11:43,390
You are a great looking woman.
216
00:11:44,190 --> 00:11:49,290
What? Oh, yeah. You're in such amazing
shape. I would kill to have your body.
217
00:11:50,730 --> 00:11:53,390
Maybe we should just get to work.
218
00:11:54,570 --> 00:11:57,970
You know, maybe that's the problem with
us. It's always about work. I mean,
219
00:11:57,990 --> 00:12:00,070
maybe we should go out sometime.
220
00:12:00,570 --> 00:12:02,810
And what exactly does that mean?
221
00:12:03,550 --> 00:12:09,230
I don't know. We could go get a couple
of drinks. You know, get loose.
222
00:12:09,690 --> 00:12:10,750
Maybe have some girl fun?
223
00:12:13,330 --> 00:12:16,430
You know, I'm not really all that big on
girl fun.
224
00:12:17,370 --> 00:12:20,230
Hey, Dennis, I shanked one under the
sofa.
225
00:12:20,890 --> 00:12:22,150
So? Now.
226
00:12:26,510 --> 00:12:28,390
You sure you don't want to go out
sometime?
227
00:12:28,750 --> 00:12:30,410
Oh, just stop it right now.
228
00:12:33,800 --> 00:12:36,600
I mean, sure, if you got me drunk at the
Christmas party, well, not anything is
229
00:12:36,600 --> 00:12:41,520
possible. What are you talking about? I
know that you're gay. Finch told me.
230
00:12:41,540 --> 00:12:42,459
What?
231
00:12:42,460 --> 00:12:44,940
Nina, I am not gay.
232
00:12:45,500 --> 00:12:48,100
Well, then why are you being so friendly
to me?
233
00:12:48,400 --> 00:12:50,760
Because Finch told me I had to be extra
nice to you.
234
00:12:52,280 --> 00:12:53,780
That son of a bitch.
235
00:12:54,060 --> 00:12:56,840
He set us up. That little weasel.
236
00:12:57,060 --> 00:12:59,180
Well, he is not going to get away with
it.
237
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
What do we do?
238
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
Work with me.
239
00:13:22,060 --> 00:13:23,060
What's going on here?
240
00:13:23,380 --> 00:13:24,380
Nothing.
241
00:13:24,740 --> 00:13:26,820
Nothing? I saw you two kiss last night.
242
00:13:27,040 --> 00:13:30,500
Yeah, well, when you pulled that trick
on us, we got to talking.
243
00:13:30,740 --> 00:13:32,220
And one thing led to another.
244
00:13:34,400 --> 00:13:38,820
You could fill in the blank. Oh, Vicki,
isn't it amazing that yesterday we were
245
00:13:38,820 --> 00:13:43,320
bitter enemies and today all we can
think about is having loads and loads of
246
00:13:43,320 --> 00:13:44,320
sex.
247
00:13:44,480 --> 00:13:47,520
The gayer the better.
248
00:13:48,120 --> 00:13:49,960
Yeah, I don't think I...
249
00:13:51,880 --> 00:13:52,779
You don't believe us?
250
00:13:52,780 --> 00:13:55,900
Why don't you just show up here tonight
at 8 o 'clock and we'll prove it to you.
251
00:13:56,160 --> 00:13:57,160
Yeah.
252
00:13:57,260 --> 00:14:02,760
And if you're really good, we'll get you
out of those clothes and let you join
253
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
our little party.
254
00:14:05,300 --> 00:14:09,020
Little party. Party hat.
255
00:14:09,300 --> 00:14:12,520
Hat trick. Trick Finch. Trick Finch. I'm
Finch.
256
00:14:12,860 --> 00:14:14,880
Oh, my God. They're going to trick me.
257
00:14:15,160 --> 00:14:18,140
Hey, Finch. What's going on? Oh, those
two.
258
00:14:18,720 --> 00:14:20,300
Trying to pull a scam on me.
259
00:14:20,640 --> 00:14:23,420
They want me to come by the office
tonight so they can lower the boom.
260
00:14:23,820 --> 00:14:27,320
Oh, the boom will be lowered, but not on
me, that's for sure.
261
00:14:28,480 --> 00:14:30,820
Think, what's the worst thing I can do
to a woman?
262
00:14:31,280 --> 00:14:35,220
Tell her you like her, and then after
you take her virginity, dump her and go
263
00:14:35,220 --> 00:14:36,440
the prom with Susan Wilson.
264
00:14:38,020 --> 00:14:40,200
I like that, but it'll take too long.
265
00:14:43,100 --> 00:14:45,080
All I want to do is freak them out, you
know?
266
00:14:45,500 --> 00:14:48,000
Well, I happen to know that Nina's
terrified of snakes.
267
00:14:48,460 --> 00:14:49,460
She is?
268
00:14:50,720 --> 00:14:51,920
Snakes? That's not bad.
269
00:14:52,300 --> 00:14:55,600
I've been waiting for years to be in on
a prank with you. This is going to be
270
00:14:55,600 --> 00:14:56,760
great. You and me.
271
00:14:57,280 --> 00:14:59,980
Finchamaya. Yeah, you gave me snakes.
Now beat it, sister.
272
00:15:04,820 --> 00:15:06,140
So, Elliot failed.
273
00:15:06,440 --> 00:15:07,319
You happy now?
274
00:15:07,320 --> 00:15:09,620
I'm not happy Elliot failed.
275
00:15:09,860 --> 00:15:14,020
That's a very difficult thing to watch.
I'm happy because I made him fail.
276
00:15:16,420 --> 00:15:18,720
Yeah, but Elliot was just being angry.
277
00:15:19,260 --> 00:15:20,740
What you did is despicable.
278
00:15:20,940 --> 00:15:26,000
All I did was restore the natural order.
The important thing is, Elliot is back
279
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
to being Elliot.
280
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Come in.
281
00:15:32,020 --> 00:15:33,820
Sorry about your big chute.
282
00:15:34,780 --> 00:15:37,140
So, I guess it's back to basics.
283
00:15:37,500 --> 00:15:39,900
High heels and halted tops.
284
00:15:41,340 --> 00:15:43,100
How'd that Fendi chute go?
285
00:15:47,660 --> 00:15:49,540
I couldn't take one picture. I was
paralyzed.
286
00:15:49,960 --> 00:15:52,340
I was just in the studio trying to shoot
the handbag.
287
00:15:52,940 --> 00:15:56,660
Strap up, strap down. I didn't know what
the hell to do. I started screaming at
288
00:15:56,660 --> 00:15:58,160
it. Why won't you work with me?
289
00:16:00,800 --> 00:16:02,180
I slapped it.
290
00:16:04,500 --> 00:16:08,020
Elliot, just go back to the studio and
then do what you do.
291
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
Remember?
292
00:16:10,060 --> 00:16:11,060
Clickety -click.
293
00:16:13,380 --> 00:16:14,980
I can't.
294
00:16:15,780 --> 00:16:16,780
I'm done.
295
00:16:17,580 --> 00:16:18,580
It's over.
296
00:16:27,260 --> 00:16:29,300
You want to see Dennis dance again?
297
00:16:38,260 --> 00:16:39,260
No.
298
00:16:42,460 --> 00:16:44,420
Um, Elliot's in there.
299
00:16:48,240 --> 00:16:49,240
How you doing, kiddo?
300
00:16:49,620 --> 00:16:53,240
Terrible. I'm a complete failure. You're
not a failure.
301
00:16:54,660 --> 00:16:59,960
The truth is, with the absolute best of
intentions, I may have accidentally
302
00:16:59,960 --> 00:17:02,260
demolished your ego.
303
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
Come on.
304
00:17:08,460 --> 00:17:09,740
Give me a smile.
305
00:17:11,720 --> 00:17:13,260
I know what'll cheer you up.
306
00:17:14,160 --> 00:17:15,300
A root beer barrel.
307
00:17:18,119 --> 00:17:19,119
I don't want a root beer barrel.
308
00:17:20,660 --> 00:17:21,660
Listen.
309
00:17:22,880 --> 00:17:25,520
You got a little cocky. I got upset.
310
00:17:25,760 --> 00:17:29,320
And I tried to manipulate you. And I
should not have done that.
311
00:17:29,820 --> 00:17:33,480
Not with a person I value as much as I
value you. You don't value me.
312
00:17:33,880 --> 00:17:37,240
I do. You're a brilliant photographer. I
don't know if you say that, but you
313
00:17:37,240 --> 00:17:38,240
don't mean it.
314
00:17:38,520 --> 00:17:41,640
You don't think I'm an artist. You take
me for granted. I haven't had a raise in
315
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
five years.
316
00:17:43,400 --> 00:17:46,100
I'm not giving you a raise. I don't care
about the raise.
317
00:17:46,830 --> 00:17:48,390
I want your respect and your time.
318
00:17:49,790 --> 00:17:54,830
Maybe a weekly lunch where we talk about
my art, my contribution to the
319
00:17:54,830 --> 00:17:56,930
magazine. How does 10 % sound?
320
00:17:58,570 --> 00:18:00,150
Okay, if all you want to give me is
money.
321
00:18:00,410 --> 00:18:01,410
All right.
322
00:18:01,970 --> 00:18:03,670
I'll make time for lunch.
323
00:18:04,310 --> 00:18:05,730
Really? You got my word.
324
00:18:07,930 --> 00:18:08,930
Okay.
325
00:18:13,690 --> 00:18:15,110
How did it go in there? Great.
326
00:18:15,550 --> 00:18:16,790
Did he offer you a root beer barrel?
327
00:18:17,010 --> 00:18:18,410
Yep. Did you take it? Nope.
328
00:18:24,230 --> 00:18:27,110
So, who's the puppet master now?
329
00:18:30,870 --> 00:18:34,830
Okay, everything's set. When Nina sees
the snakes and freaks out, like she
330
00:18:34,930 --> 00:18:37,690
you take as many pictures as you can,
all right?
331
00:18:38,250 --> 00:18:39,710
This is so great.
332
00:18:40,190 --> 00:18:41,190
Finch and Maya.
333
00:18:42,120 --> 00:18:45,220
Teen pranksters. The merry pranksters.
Pranks on opera.
334
00:18:45,440 --> 00:18:46,440
Maya, listen.
335
00:18:46,620 --> 00:18:49,940
Standing here with a bucket of snakes,
waiting for two co -workers who are
336
00:18:49,940 --> 00:18:52,600
pretending to be lesbians, all right?
Please try to take this seriously.
337
00:18:57,100 --> 00:18:58,100
Finch here.
338
00:18:58,400 --> 00:18:59,400
Hey, Vicki.
339
00:19:00,280 --> 00:19:02,040
Oh, I'm ready for you.
340
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
They're on their way up.
341
00:19:05,780 --> 00:19:06,780
It's showtime.
342
00:19:09,000 --> 00:19:10,280
Oh, my God, they're disgusting.
343
00:19:10,660 --> 00:19:12,380
I'm going to go get my camera. Yeah.
344
00:19:14,380 --> 00:19:16,300
So, this Dennis Finch is a big fan.
345
00:19:16,900 --> 00:19:18,860
Oh, yeah, he's a good kid.
346
00:19:19,100 --> 00:19:20,980
Meeting you is going to make his day.
347
00:19:21,240 --> 00:19:22,240
Happy to do it.
348
00:19:23,200 --> 00:19:29,020
Listen, George, I've always been meaning
to ask you, that Indiana Jones,
349
00:19:29,440 --> 00:19:31,500
he's based on me, right?
350
00:19:31,780 --> 00:19:32,780
What?
351
00:19:35,700 --> 00:19:38,320
You know, the rugged good looks.
352
00:19:38,600 --> 00:19:39,339
the world.
353
00:19:39,340 --> 00:19:40,340
Traveler, the hat.
354
00:19:40,520 --> 00:19:42,340
I have a hat just like that.
355
00:19:42,960 --> 00:19:44,140
You got me.
356
00:19:44,460 --> 00:19:46,380
I knew it! I knew it!
357
00:19:47,560 --> 00:19:54,040
I think I broke my nose.
358
00:19:54,480 --> 00:19:56,240
George Lucas broke my nose.
359
00:19:57,480 --> 00:20:01,440
Lucas, what's going on? Didn't Nina give
you the message that I was bringing
360
00:20:01,440 --> 00:20:02,500
George up to meet you?
361
00:20:02,740 --> 00:20:05,020
No. I was supposed to meet Nina and
Vicky.
362
00:20:06,240 --> 00:20:07,580
Oh, my God!
363
00:20:08,379 --> 00:20:11,420
Score one for the women. Yeah, girls
rock.
364
00:20:11,660 --> 00:20:12,660
Who needs men?
365
00:20:13,000 --> 00:20:15,680
All right, simmer down, fruitcake. The
jury's still out on you.
366
00:20:16,680 --> 00:20:17,780
Is he going to be all right?
367
00:20:17,980 --> 00:20:19,320
He's going to be fine.
368
00:20:20,060 --> 00:20:21,200
Never again, Dennis.
369
00:20:21,440 --> 00:20:22,440
Never again.
370
00:20:23,620 --> 00:20:24,820
Wait a second, you guys.
371
00:20:25,460 --> 00:20:29,100
George, I got a great Star Wars script
idea where Chewie and Boba Fett string
372
00:20:29,100 --> 00:20:31,720
together a ragtag baseball team of Jedi
misfits.
373
00:20:31,980 --> 00:20:32,899
That's good.
374
00:20:32,900 --> 00:20:33,900
It is?
29268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.