Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,200 --> 00:00:15,320
I don't like meeting in person like
this.
2
00:00:16,260 --> 00:00:17,260
You'll get paid.
3
00:00:19,200 --> 00:00:20,280
I know I will.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,180
I make sure of that.
5
00:00:23,840 --> 00:00:26,700
Then this is not necessary.
6
00:00:28,300 --> 00:00:30,720
I need you to blow up the vehicle.
7
00:00:31,480 --> 00:00:32,580
I tell you where.
8
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
I tell you when.
9
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
That's it.
10
00:00:37,360 --> 00:00:38,860
I don't like wasting time.
11
00:00:42,700 --> 00:00:44,200
We never worked together before.
12
00:00:44,780 --> 00:00:46,900
I don't like working with you people.
13
00:00:47,700 --> 00:00:53,420
You can vouch, but... I wanted to judge
for myself.
14
00:01:00,100 --> 00:01:02,820
We... don't work together.
15
00:01:04,019 --> 00:01:05,459
You work for me.
16
00:01:10,560 --> 00:01:11,840
It's great.
17
00:01:14,540 --> 00:01:16,040
to have a conversation like this.
18
00:01:18,540 --> 00:01:20,980
Clears up misunderstandings.
19
00:01:21,320 --> 00:01:23,320
You think I care?
20
00:01:25,680 --> 00:01:28,960
Make sure I get paid, Stanov.
21
00:01:32,960 --> 00:01:34,300
I'll be seeing you.
22
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
Again.
23
00:04:34,030 --> 00:04:36,110
We're going to have a playback of that,
but who wants to bet on who's going to
24
00:04:36,110 --> 00:04:37,049
be the next to fall?
25
00:04:37,050 --> 00:04:37,729
Here we go.
26
00:04:37,730 --> 00:04:38,629
Two with you.
27
00:04:38,630 --> 00:04:40,230
Two with your wife. Welcome back.
28
00:04:41,590 --> 00:04:44,330
My boy, Mike, is ex -special forces.
29
00:04:44,710 --> 00:04:46,290
I am going to win this year.
30
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
He's too good.
31
00:04:48,070 --> 00:04:50,930
Now, the others will all figure out he's
too dangerous, and they'll kill him
32
00:04:50,930 --> 00:04:51,930
just like that.
33
00:04:52,010 --> 00:04:53,890
Who good is too dead in this game,
Saeed?
34
00:04:55,430 --> 00:04:59,490
We have 12 players remaining. That means
we have eight deaths so far. The
35
00:04:59,490 --> 00:05:02,350
question is, who's going to be unlucky
number nine? Do we have any last -minute
36
00:05:02,350 --> 00:05:04,940
bets? $50 ,000 on Player 17.
37
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
Let's all.
38
00:05:06,980 --> 00:05:09,140
I spent more on shoes last week.
39
00:05:09,680 --> 00:05:11,240
Shut up, asshole.
40
00:05:12,080 --> 00:05:16,140
Make it $5 million. Get the heart
pumping. Oh, we have a player.
41
00:05:17,700 --> 00:05:19,880
Who did you bet on this year, Oleg?
42
00:05:20,140 --> 00:05:23,100
Player 6. She was a cop in Washington, D
.C.
43
00:05:23,500 --> 00:05:25,140
Very smart, very tough.
44
00:05:25,540 --> 00:05:29,820
Yeah? Yeah. $1 million, Player 6 to die
next.
45
00:05:31,220 --> 00:05:32,220
Come on!
46
00:05:33,599 --> 00:05:35,420
You're a fucking idiot, Oleg.
47
00:05:35,920 --> 00:05:40,980
Vodka and a bigger cock for our team's
host. You're a asshole, okay?
48
00:05:43,180 --> 00:05:46,620
Ladies and gentlemen, please, we have a
late cover to the game. This is
49
00:05:46,620 --> 00:05:47,680
Richard's wife, Marina.
50
00:05:48,520 --> 00:05:54,120
Oh. And as you all know, we lost our
dear friend, Richard, yesterday.
51
00:05:55,240 --> 00:05:56,560
He'll be much missed, Marina.
52
00:05:57,440 --> 00:05:58,500
He's a very good friend.
53
00:05:59,640 --> 00:06:00,640
To Richard.
54
00:06:00,940 --> 00:06:01,940
To Richard.
55
00:06:03,249 --> 00:06:06,070
Muchacho, 500 ,000, player two.
56
00:06:06,430 --> 00:06:07,430
Mm -hmm.
57
00:06:07,630 --> 00:06:08,630
Done.
58
00:06:09,390 --> 00:06:10,470
Is that for real?
59
00:06:11,270 --> 00:06:12,270
Oh, yes.
60
00:06:12,370 --> 00:06:13,370
Are you betting life?
61
00:06:13,410 --> 00:06:15,090
Lives, death, and everything in between.
62
00:06:17,890 --> 00:06:23,290
Yes, my darling, life is a long job from
the pussy to the grave.
63
00:06:31,280 --> 00:06:32,560
Isn't this exhilarating, Marina?
64
00:06:33,480 --> 00:06:34,580
Welcome to insomnia.
65
00:06:36,220 --> 00:06:39,920
The rules are simple. Each contestant is
injected with a drug that will stop
66
00:06:39,920 --> 00:06:41,040
their heart if they fall asleep.
67
00:06:42,760 --> 00:06:45,540
They cannot remove their devices. They
cannot leave Moscow.
68
00:06:48,680 --> 00:06:51,040
And they cannot tell anyone about
insomnia.
69
00:06:52,260 --> 00:06:55,040
The last player remaining is the winner.
70
00:06:56,320 --> 00:07:00,020
They get the antidote, $10 million, and
a brand new life.
71
00:07:20,430 --> 00:07:21,430
What the hell is going on?
72
00:07:22,170 --> 00:07:24,130
Did Richard have beds here?
73
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
It's okay.
74
00:07:25,470 --> 00:07:26,610
I'll explain everything.
75
00:07:27,410 --> 00:07:28,790
Let me get you a drink.
76
00:07:29,050 --> 00:07:30,110
I don't want a drink.
77
00:07:30,790 --> 00:07:33,030
Marina, it's Draghi.
78
00:07:33,370 --> 00:07:34,370
Draghi Berisha.
79
00:07:34,630 --> 00:07:37,630
One of the closest friends of Richard's.
80
00:07:38,710 --> 00:07:40,590
I don't believe he's ever mentioned you.
81
00:07:43,030 --> 00:07:47,510
Because he's a cocksucking husband. He
fucked me out of millions. That's why.
82
00:07:49,480 --> 00:07:52,180
Maybe we should get to know each other a
little bit more.
83
00:07:53,140 --> 00:07:58,980
Ladies and gentlemen, if I can have your
attention, please. I would like to ask
84
00:07:58,980 --> 00:08:01,440
the sponsor of Insomnia's 10 -year
anniversary.
85
00:08:01,720 --> 00:08:05,720
Oh, I said it. 10 -year anniversary, to
say a few words.
86
00:08:06,200 --> 00:08:11,640
The man of the champions, our host with
the most, Mr. Oleg Arista!
87
00:08:12,160 --> 00:08:18,180
Thank you very much. I came to Moscow.
88
00:08:19,080 --> 00:08:20,520
When I was three years old.
89
00:08:20,980 --> 00:08:23,300
From a very small Russian town.
90
00:08:24,160 --> 00:08:29,020
Moscow was my magic kingdom then.
91
00:08:30,080 --> 00:08:33,980
And even now my heart grows thin when I
have to leave.
92
00:08:36,240 --> 00:08:42,240
So here we are. A few years later, just
a few steps from the Kremlin,
93
00:08:42,340 --> 00:08:45,760
playing the ultimate game of life. I'm
done.
94
00:08:49,110 --> 00:08:51,950
Actually, this is the place where the
game began.
95
00:08:52,290 --> 00:08:54,710
The seed was planted here.
96
00:08:54,990 --> 00:08:59,270
I have returned insomnia to its rightful
place, to its home.
97
00:09:00,030 --> 00:09:05,790
And I promise I'll do my best to make
this game the game to remember.
98
00:09:06,850 --> 00:09:10,110
That's all we ask. Come on, give me
five.
99
00:09:10,350 --> 00:09:14,490
Yeah. Well said, sir. You will remember
this fucking game.
100
00:09:54,000 --> 00:09:56,640
I heard you died in prison.
101
00:09:57,440 --> 00:10:00,720
I'm not in that anymore, all right? I
got out.
102
00:10:11,450 --> 00:10:15,070
So you walked out while I read it in
jail?
103
00:10:15,290 --> 00:10:18,330
Huh? The cops found everything.
104
00:10:18,670 --> 00:10:23,050
The bombs, the explosives, the
detonators with my fingerprints on it.
105
00:10:23,290 --> 00:10:24,290
Huh?
106
00:10:24,430 --> 00:10:26,170
What? What?
107
00:10:26,630 --> 00:10:29,790
Did you get paid?
108
00:10:31,930 --> 00:10:34,590
Only my... Only my cat.
109
00:10:34,850 --> 00:10:35,850
That's not true.
110
00:10:36,630 --> 00:10:37,630
That's not true.
111
00:10:38,270 --> 00:10:44,610
Now it's about time to get my...
112
00:10:44,610 --> 00:10:48,510
I don't know. I don't know.
113
00:10:53,850 --> 00:10:54,930
Smirnoff.
114
00:10:56,810 --> 00:10:58,210
Smirnoff. Smirnoff.
115
00:11:15,050 --> 00:11:16,050
So where are we going?
116
00:11:18,190 --> 00:11:19,590
Kostakova Street. I'll show you where.
117
00:11:20,210 --> 00:11:21,210
Why?
118
00:11:23,350 --> 00:11:25,690
It's my apartment. I have to grab a few
things.
119
00:11:26,950 --> 00:11:28,010
Wait, you have an apartment here?
120
00:11:31,330 --> 00:11:32,330
Sort of.
121
00:11:34,870 --> 00:11:36,570
Airbnb. I got here a few weeks ago.
122
00:11:56,840 --> 00:11:59,840
are you doing you chose to be here
didn't you you knew you'd have to kill
123
00:11:59,840 --> 00:12:06,760
right yeah are you gonna kill me is that
why you wanted to go back to
124
00:12:06,760 --> 00:12:13,040
your place i don't know i'm trying to
figure that out fuck me
125
00:12:13,040 --> 00:12:18,740
i'm just being honest you're a nice guy
everyone's a psycho shit look i didn't
126
00:12:18,740 --> 00:12:21,920
choose to be here okay i woke up in this
fucked up nightmare okay and i've
127
00:12:21,920 --> 00:12:25,100
already got it figured out i can't kill
anybody hey calm down no i don't want to
128
00:12:25,100 --> 00:12:28,860
calm down okay Everyone's trying to kill
me. You're trying to kill me. And I
129
00:12:28,860 --> 00:12:30,760
just want to go home, okay? I just want
to go home.
130
00:12:31,960 --> 00:12:34,080
You know, you must have screwed up
pretty bad to want to be here.
131
00:12:34,920 --> 00:12:38,440
You're probably some psychopath for all
I know. Hey, hey, I am not a psychopath.
132
00:12:39,840 --> 00:12:42,460
I fucked up, okay? And I want my life
back.
133
00:12:42,760 --> 00:12:44,620
All right, Teddy? I want my fucking life
back.
134
00:12:54,320 --> 00:12:58,080
Bets on the next elimination are now
closed. Player seven has shot his one
135
00:12:58,080 --> 00:13:01,040
bullet. Player ten, he's moving in for
the kill. But who's going to give me
136
00:13:01,040 --> 00:13:03,160
three to two? Somebody's going to die in
the next three minutes.
137
00:13:05,200 --> 00:13:06,200
There you go.
138
00:13:07,200 --> 00:13:08,200
Oh,
139
00:13:08,680 --> 00:13:13,160
everybody's playing along. Okay, we got
something. There you go. A little bet.
140
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
These people are going to die.
141
00:13:14,980 --> 00:13:15,980
For what?
142
00:13:17,020 --> 00:13:18,600
It's the rules of the game, America.
143
00:13:18,980 --> 00:13:20,060
This is not a game.
144
00:13:20,580 --> 00:13:21,960
This should be shut down.
145
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Please.
146
00:13:24,260 --> 00:13:25,360
See it for what it is.
147
00:13:26,720 --> 00:13:28,580
Games like Insomnia have always existed.
148
00:13:30,880 --> 00:13:32,960
Once it was gladiators in ancient Rome.
149
00:13:35,280 --> 00:13:36,920
Now our call to him is Moscow.
150
00:13:43,500 --> 00:13:48,000
Oh, God, please don't let me die. Please
don't let me die.
151
00:14:58,510 --> 00:14:59,510
Guess the game got to her.
152
00:15:00,570 --> 00:15:01,570
Couldn't handle her guilt.
153
00:15:06,010 --> 00:15:07,010
Why are you here?
154
00:15:09,690 --> 00:15:10,870
The doctor and I were friends.
155
00:15:19,370 --> 00:15:20,830
That's why a dealer shouldn't have
friends.
156
00:15:23,450 --> 00:15:24,550
Wait here for the cleanup crew.
157
00:15:34,990 --> 00:15:37,210
We picked up a weak signal at Arbatska.
158
00:15:37,930 --> 00:15:38,930
Then lost him here.
159
00:15:39,750 --> 00:15:40,910
He's taken to a lot of levels.
160
00:15:41,410 --> 00:15:42,570
Yeah, he's fucking with his
transmission.
161
00:15:44,150 --> 00:15:45,310
Hack the security system.
162
00:15:46,070 --> 00:15:47,070
Way ahead of you.
163
00:15:58,830 --> 00:15:59,830
Got him.
164
00:16:00,650 --> 00:16:02,070
He's following Skye to the station.
165
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
It's me.
166
00:16:22,920 --> 00:16:23,920
Oh.
167
00:16:25,660 --> 00:16:26,660
Brad.
168
00:16:27,800 --> 00:16:30,540
Jason, you look... You look terrible.
169
00:16:31,180 --> 00:16:32,260
I'm a little hungover.
170
00:16:32,500 --> 00:16:37,040
Why are you doing this? You're only
visiting for the summer. You don't call.
171
00:16:37,040 --> 00:16:40,260
don't come home for a week. You know
what? I don't even know why you bother
172
00:16:40,260 --> 00:16:43,100
come. I'm sorry, okay? I'm here right
now, okay? Calm down, please. Yeah,
173
00:16:43,100 --> 00:16:45,100
because you're hungry or you feel
guilty.
174
00:16:46,680 --> 00:16:48,180
Spend all your time street racing.
175
00:16:49,290 --> 00:16:51,490
If your dad were here, he would hit the
roof.
176
00:16:51,830 --> 00:16:53,130
Yeah, he would, wouldn't he?
177
00:16:53,810 --> 00:16:54,810
He's not here, is he?
178
00:16:55,910 --> 00:16:57,130
No good will come of this.
179
00:16:58,750 --> 00:16:59,750
Anyway.
180
00:17:02,210 --> 00:17:03,270
I'm just glad you're home.
181
00:17:05,270 --> 00:17:06,450
Do you want some eggs or something?
182
00:17:07,550 --> 00:17:08,550
Yeah, that'd be great.
183
00:17:16,390 --> 00:17:17,390
I gotta change.
184
00:17:19,139 --> 00:17:21,460
Hey, Mom, can I get some coffee? For
fuck's sake.
185
00:17:22,140 --> 00:17:23,380
Yeah, you can have some coffee.
186
00:17:25,380 --> 00:17:32,160
Richard, your
187
00:17:32,160 --> 00:17:33,160
play information.
188
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
What is this?
189
00:17:38,740 --> 00:17:40,580
That's who Richard placed his blind bet
on.
190
00:17:41,980 --> 00:17:43,680
We all did it prior to the game
starting.
191
00:17:44,720 --> 00:17:45,980
But this can't be right.
192
00:17:47,080 --> 00:17:48,480
Why would he bet on a child?
193
00:17:49,440 --> 00:17:51,100
Why is she even in the game?
194
00:17:52,340 --> 00:17:54,280
Players are numbered from youngest to
oldest.
195
00:17:55,280 --> 00:17:58,960
For the last three years, Richard placed
his blind bet on player number one.
196
00:18:00,700 --> 00:18:02,500
Admittedly, Richard never had the best
luck.
197
00:18:03,420 --> 00:18:05,080
She looks vaguely familiar.
198
00:18:06,860 --> 00:18:08,080
How much did he bet?
199
00:18:16,910 --> 00:18:17,910
$100 million.
200
00:18:21,970 --> 00:18:24,030
Even for Richie, there's a lot of money.
201
00:18:26,530 --> 00:18:27,530
It's all right.
202
00:18:29,670 --> 00:18:31,250
This all must be quite the shock.
203
00:18:40,210 --> 00:18:42,290
He's someone's grandmother. We need
money.
204
00:18:44,130 --> 00:18:47,690
I'll do it if you can't. No. No, I will
take care of it.
205
00:19:14,830 --> 00:19:16,110
He's at the middle of the platform.
206
00:19:20,450 --> 00:19:21,450
He's headed for the train.
207
00:19:28,170 --> 00:19:31,050
You're not following the rules, Ken.
What rules are you taking the train?
208
00:19:31,310 --> 00:19:34,430
You either play on the street or you die
in the tracks.
209
00:19:35,370 --> 00:19:36,370
Fuck!
210
00:19:38,270 --> 00:19:40,030
All right. The street's in it, Malcolm.
211
00:19:40,350 --> 00:19:41,350
The street's in it.
212
00:19:43,230 --> 00:19:44,230
Good morning.
213
00:19:45,660 --> 00:19:47,040
Why did she put you in the game?
214
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
What shit's in game?
215
00:19:49,380 --> 00:19:51,640
What the fuck should I know, man?
216
00:19:53,100 --> 00:19:54,059
Find out.
217
00:19:54,060 --> 00:19:57,660
Let me know because I'm dying out here.
You feel me? No, you did something.
218
00:19:59,080 --> 00:20:00,840
You need to be straight with me. I am.
219
00:20:01,560 --> 00:20:04,060
If there's a reason why I'm here,
believe me, I would really like to know.
220
00:20:06,620 --> 00:20:07,620
Almost soon enough.
221
00:20:07,980 --> 00:20:10,980
If you're still alive, you and me, we'll
have another chat.
222
00:20:14,120 --> 00:20:15,380
Enjoy the game, comrade.
223
00:20:26,060 --> 00:20:28,720
My mother was asking about you
yesterday, you know.
224
00:20:29,700 --> 00:20:30,740
What did you say?
225
00:20:31,440 --> 00:20:33,680
I said that you were meeting a new
lawyer.
226
00:20:35,560 --> 00:20:37,720
And then Megan spit up on her.
227
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
That's my girl.
228
00:20:40,600 --> 00:20:42,780
Look, honey, that's your daddy. Say hi.
229
00:20:43,420 --> 00:20:44,059
Say hi, Gene.
230
00:20:44,060 --> 00:20:45,060
Hi, Daddy.
231
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
Hi, guys. Hi, Daddy.
232
00:20:46,620 --> 00:20:47,620
Hello.
233
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
How is she doing?
234
00:20:51,720 --> 00:20:54,060
She's not sleeping because she misses
you.
235
00:20:55,360 --> 00:20:56,360
Yeah.
236
00:20:57,200 --> 00:20:58,200
Well, I miss her.
237
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
Then come home.
238
00:21:00,460 --> 00:21:01,460
We should be together.
239
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
I can't.
240
00:21:03,860 --> 00:21:06,840
I need to do this for us. Do what?
241
00:21:08,320 --> 00:21:10,180
I told you it was better if you didn't
ask.
242
00:21:11,440 --> 00:21:12,680
I don't know what you're doing.
243
00:21:13,200 --> 00:21:14,460
But what you need is your family.
244
00:21:17,480 --> 00:21:18,439
I gotta go.
245
00:21:18,440 --> 00:21:19,440
No, no, no, please, please.
246
00:21:19,660 --> 00:21:23,240
I won't ask any more questions. Just
talk to me, please. Talk to me. I love
247
00:21:23,600 --> 00:21:24,600
Mike!
248
00:21:30,720 --> 00:21:33,100
Player 16, don't touch your smart
players.
249
00:21:35,880 --> 00:21:38,620
Fuck you.
250
00:21:57,070 --> 00:21:58,110
Yes, can I help you?
251
00:21:58,730 --> 00:22:03,690
Hi. I had a bit of an accident, and I'm
in a rush. Do you have a shirt and
252
00:22:03,690 --> 00:22:04,910
jacket? Nothing too flashy?
253
00:22:05,510 --> 00:22:06,369
Aren't you hurt?
254
00:22:06,370 --> 00:22:07,370
No.
255
00:22:07,630 --> 00:22:09,370
Oh, no, no, no. The blood isn't mine.
256
00:22:09,950 --> 00:22:10,950
Thanks for your concern.
257
00:22:11,750 --> 00:22:12,750
Okay,
258
00:22:12,810 --> 00:22:14,810
so take a look at these.
259
00:22:16,330 --> 00:22:18,130
Oh, I like this combination, the white
and beige.
260
00:22:19,330 --> 00:22:20,330
Do you want to try one?
261
00:22:21,970 --> 00:22:23,330
I'm sorry, what is your neck size?
262
00:22:23,970 --> 00:22:24,970
Sixteen and a half.
263
00:22:25,320 --> 00:22:27,540
Oh, here you go. Isn't that convenient?
264
00:22:28,240 --> 00:22:29,240
Thanks.
265
00:22:44,080 --> 00:22:46,360
Uh, please?
266
00:22:58,220 --> 00:22:59,220
Oh, that will do me nicely.
267
00:23:00,800 --> 00:23:01,820
Okay, great.
268
00:23:03,280 --> 00:23:05,340
Anything else, or you would like to pay
now?
269
00:23:06,000 --> 00:23:07,680
I wasn't planning on it.
270
00:23:09,100 --> 00:23:10,100
Excuse me?
271
00:23:10,800 --> 00:23:12,140
I wasn't planning on paying.
272
00:23:13,900 --> 00:23:16,080
You know, then I will have to call
security.
273
00:23:19,640 --> 00:23:21,020
Listen to me very carefully, Pat.
274
00:23:22,880 --> 00:23:27,220
If you call security, you'll come home
from work one day and find me waiting
275
00:23:27,220 --> 00:23:28,220
you.
276
00:23:28,460 --> 00:23:32,980
I'll cut your skin from your forehead to
your chin and peel your face off like a
277
00:23:32,980 --> 00:23:33,980
wet glove.
278
00:23:35,800 --> 00:23:37,640
So when
279
00:23:37,640 --> 00:23:44,760
was
280
00:23:44,760 --> 00:23:45,760
the last time you saw Grandma?
281
00:23:45,840 --> 00:23:47,980
I was there last year.
282
00:23:48,680 --> 00:23:50,500
But I call her twice a week.
283
00:23:52,140 --> 00:23:53,320
Maybe you should go see her.
284
00:23:54,080 --> 00:23:58,370
Why? All she ever does is cry about your
father. I don't have the strength.
285
00:23:58,710 --> 00:23:59,710
Nice change.
286
00:24:00,490 --> 00:24:01,890
Why do you want to get rid of me, huh?
287
00:24:02,590 --> 00:24:03,590
What's going on with you?
288
00:24:05,570 --> 00:24:07,950
Nothing. I think it'd be nice for you to
see her.
289
00:24:08,190 --> 00:24:09,069
Mm -hmm.
290
00:24:09,070 --> 00:24:10,470
She's racing friends, isn't it?
291
00:24:11,490 --> 00:24:12,490
What have they got you into?
292
00:24:13,930 --> 00:24:15,670
Mom, my friends haven't done anything,
okay?
293
00:24:15,910 --> 00:24:16,910
I don't believe you.
294
00:24:27,950 --> 00:24:28,950
Can I get you something?
295
00:24:29,830 --> 00:24:30,830
No.
296
00:24:31,090 --> 00:24:33,150
Oh, my God. It wasn't the eggs, was it?
297
00:24:33,710 --> 00:24:34,710
No, Mom.
298
00:24:35,870 --> 00:24:39,090
I'm going to pick you up something. I
just need five minutes to get dressed.
299
00:25:10,910 --> 00:25:12,410
Okay, I think we're good. It looks like
she doubled back.
300
00:25:13,110 --> 00:25:14,950
I got player 14. He's over by the
riverbank.
301
00:25:15,370 --> 00:25:17,650
And that old dude who's definitely a
psycho is nowhere near us.
302
00:25:18,370 --> 00:25:19,370
I think we're good.
303
00:25:39,920 --> 00:25:41,040
I think we should split up.
304
00:25:41,720 --> 00:25:42,720
What'd I say?
305
00:25:42,980 --> 00:25:43,980
I'm sorry, Teddy.
306
00:25:44,720 --> 00:25:46,620
I have to win this game. You're on your
own.
307
00:26:26,000 --> 00:26:27,580
I heard the cops got you. Yeah.
308
00:26:28,740 --> 00:26:31,740
You look like you're fucking dead.
309
00:26:32,240 --> 00:26:33,840
You got a cancer or something?
310
00:26:34,260 --> 00:26:36,260
I don't know, man. I've been fighting.
311
00:26:37,780 --> 00:26:39,440
How come you're not locked up?
312
00:26:39,720 --> 00:26:41,280
They like me so much.
313
00:26:41,580 --> 00:26:43,120
They let me out early.
314
00:26:44,540 --> 00:26:49,980
Oh, I see you taking a shower. Good boy.
Good boy.
315
00:26:51,680 --> 00:26:52,900
Good boy.
316
00:26:54,990 --> 00:26:55,990
What do you want?
317
00:26:56,910 --> 00:26:57,910
Coke.
318
00:26:58,490 --> 00:27:02,170
Good shit, too. Not the fucking Borgs
you've been stuffing up your nose.
319
00:27:02,450 --> 00:27:04,270
Hey, I got good stuff.
320
00:27:04,510 --> 00:27:07,110
I got good stuff. You got the stack,
right?
321
00:27:07,810 --> 00:27:11,870
Give me a quarter, will you?
322
00:27:14,270 --> 00:27:20,730
My friend, for this, I can get you eight
Borgs.
323
00:27:40,650 --> 00:27:41,609
Fuck him, brother.
324
00:27:41,610 --> 00:27:42,690
I love him.
325
00:27:42,910 --> 00:27:47,470
What? I love him. Okay. Yes. Ladies and
gentlemen, I have to remind you that
326
00:27:47,470 --> 00:27:50,750
bets are reopened on this next
elimination round. You know, you can
327
00:27:50,750 --> 00:27:53,590
the number of players remaining at the
end of the day as well as times of
328
00:27:53,710 --> 00:27:54,770
A million dollars. A million dollars.
329
00:27:55,290 --> 00:27:56,750
Oh, dude. You people.
330
00:27:56,970 --> 00:27:58,590
I love you sick bastards.
331
00:27:59,830 --> 00:28:01,330
Here we go. Two with you.
332
00:28:01,950 --> 00:28:03,050
Would you like another drink?
333
00:28:03,570 --> 00:28:04,670
I don't want anything.
334
00:28:06,090 --> 00:28:07,090
Darling.
335
00:28:07,450 --> 00:28:08,450
Victor.
336
00:28:09,830 --> 00:28:11,790
Are you enjoying the game?
337
00:28:12,090 --> 00:28:13,090
Of course, Catherine.
338
00:28:13,470 --> 00:28:14,770
This is Marina.
339
00:28:15,110 --> 00:28:16,390
My condolences.
340
00:28:16,670 --> 00:28:21,030
Your husband, he was a lovely man.
341
00:28:21,350 --> 00:28:22,350
Thank you.
342
00:28:23,570 --> 00:28:26,390
My bet is player number four, the race.
343
00:28:26,950 --> 00:28:27,950
And you?
344
00:28:28,690 --> 00:28:29,750
Number one.
345
00:28:30,850 --> 00:28:33,430
Darling, how unfortunate.
346
00:28:39,210 --> 00:28:40,750
Catherine is classic bourgeois.
347
00:28:42,110 --> 00:28:43,610
Loves the thrill of the hunt.
348
00:28:45,090 --> 00:28:47,950
Notice the upturned nose, pursed lips.
349
00:28:49,810 --> 00:28:51,390
Reminds me of a poodle's anus.
350
00:28:55,730 --> 00:28:57,410
You must like nothing, huh?
351
00:28:59,190 --> 00:29:00,190
Like him?
352
00:29:01,970 --> 00:29:04,050
Draghi is the head of the Albanian mob.
353
00:29:04,950 --> 00:29:07,610
He's killed thousands of criminal rivals
and bombs.
354
00:29:09,610 --> 00:29:11,150
For him, insomnia is like Vegas.
355
00:29:11,530 --> 00:29:12,530
He's a monster.
356
00:29:13,530 --> 00:29:16,290
Why would you just even be in the room
with him?
357
00:29:17,630 --> 00:29:19,650
Fortune sides with he who dares.
358
00:29:21,930 --> 00:29:22,930
And how?
359
00:29:24,790 --> 00:29:27,010
Ava's husband was a Mexican drug lord.
360
00:29:28,170 --> 00:29:29,910
Executed along with half her family.
361
00:29:31,010 --> 00:29:33,770
The more she bets, the more she loses.
362
00:29:35,390 --> 00:29:37,730
Perhaps she's a tad bit self
-destructive.
363
00:29:40,360 --> 00:29:41,640
And what about you, Victor?
364
00:29:43,640 --> 00:29:44,700
Why are you here?
365
00:29:45,560 --> 00:29:46,940
Please don't judge me, Marina.
366
00:29:48,900 --> 00:29:52,140
Like everyone here, I have a certain
addiction.
367
00:29:53,620 --> 00:29:54,620
And the contestants?
368
00:29:56,700 --> 00:29:59,820
They take part for various reasons.
369
00:30:01,300 --> 00:30:04,000
Money. A chance at a new life.
370
00:30:05,580 --> 00:30:08,420
I believe the Speed Racer was sent here
instead of prison.
371
00:30:08,940 --> 00:30:10,380
I'm saying they mean for it.
372
00:30:12,660 --> 00:30:13,780
There's no way to put it.
373
00:30:15,140 --> 00:30:16,140
I can't be bothered.
374
00:30:16,900 --> 00:30:17,980
I mean, where are you going?
375
00:30:19,380 --> 00:30:20,380
I mean, the weight.
376
00:30:23,280 --> 00:30:24,460
You're already part of it.
377
00:30:29,960 --> 00:30:32,760
This is the closest camera we have to
the doctor's room.
378
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
Stop.
379
00:30:35,280 --> 00:30:36,280
Rewind.
380
00:30:36,840 --> 00:30:37,840
Stop.
381
00:30:38,240 --> 00:30:39,240
Right there.
382
00:30:39,660 --> 00:30:40,660
Do you know this man?
383
00:30:41,360 --> 00:30:43,380
No. He's not one of us.
384
00:31:36,000 --> 00:31:37,900
Kid, you're getting on my nerves.
385
00:31:41,860 --> 00:31:43,100
What were you doing there?
386
00:31:44,040 --> 00:31:45,280
We had a deal.
387
00:31:45,640 --> 00:31:46,700
You screwed me.
388
00:31:51,580 --> 00:31:52,580
See that?
389
00:31:53,700 --> 00:31:55,300
That's you, dumb little shit.
390
00:31:55,560 --> 00:31:58,320
That's what you get if you play with me.
391
00:32:00,060 --> 00:32:01,420
Did you get that yet?
392
00:32:08,460 --> 00:32:09,460
I don't give a fuck!
393
00:32:10,100 --> 00:32:11,520
Do it, you pussy!
394
00:32:14,860 --> 00:32:15,860
Fucking kid.
395
00:32:17,100 --> 00:32:18,960
Haven't even pissed your pants.
396
00:32:19,360 --> 00:32:23,200
You think you fucking know me, but you
don't. I don't give a shit about
397
00:32:23,200 --> 00:32:25,620
anything. I'm just like you. Just like
me.
398
00:32:27,080 --> 00:32:28,520
I'll tell you the difference.
399
00:32:29,500 --> 00:32:31,780
I don't take crap from no one.
400
00:32:32,140 --> 00:32:33,160
How old are you?
401
00:32:35,400 --> 00:32:36,400
I'm 17.
402
00:32:39,400 --> 00:32:43,640
You're even dumber than I was at that
age, and that's pretty damn dumb.
403
00:32:45,580 --> 00:32:48,240
I got street smarts. You got street
smarts.
404
00:32:50,200 --> 00:32:56,920
You jump the fence to fuck with a
junkyard dog, and you think that's
405
00:32:56,920 --> 00:32:57,960
street smarts?
406
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Come with me.
407
00:33:22,160 --> 00:33:23,160
Be useful.
408
00:33:24,280 --> 00:33:25,280
Come on.
409
00:33:26,040 --> 00:33:27,520
Let's go. We got shit to do.
410
00:33:35,800 --> 00:33:37,780
Good. Get the jet ready.
411
00:33:38,000 --> 00:33:39,600
We're leaving. We can't. Come.
412
00:33:41,700 --> 00:33:42,820
I've had news from home.
413
00:33:44,780 --> 00:33:46,440
There's been an indictment of
embezzlement.
414
00:33:46,880 --> 00:33:48,660
The FBI are going through Richard's
office.
415
00:33:48,880 --> 00:33:50,360
right now. They're seizing everything.
416
00:33:51,200 --> 00:33:52,200
Documents, hard drives.
417
00:33:52,860 --> 00:33:54,620
All your assets are being frozen.
418
00:33:56,460 --> 00:33:58,240
This cannot be happening.
419
00:33:58,960 --> 00:34:00,980
Richard transferred a lot into your
name, Marina.
420
00:34:01,480 --> 00:34:04,120
As soon as you show up, the FBI are
going to start questioning you.
421
00:34:04,320 --> 00:34:05,560
They might even arrest you.
422
00:34:06,240 --> 00:34:07,360
You don't have any leverage.
423
00:34:07,920 --> 00:34:10,460
We need to figure something out before
you end up behind bars.
424
00:34:11,199 --> 00:34:12,199
I have leverage.
425
00:34:12,520 --> 00:34:17,239
No. No, Marina. If the feds can't get
Richard, they're going to come at you
426
00:34:17,239 --> 00:34:20,320
hard. Do you know what goes on up there?
427
00:34:21,040 --> 00:34:22,780
Gambling. High stakes.
428
00:34:23,500 --> 00:34:24,500
That's what I hear.
429
00:34:24,800 --> 00:34:28,620
No. They are betting on real lives.
430
00:34:29,639 --> 00:34:32,260
There is murder and kidnapping.
431
00:34:32,500 --> 00:34:34,320
And Richard was involved in that.
432
00:34:35,480 --> 00:34:36,480
His game?
433
00:34:37,179 --> 00:34:38,960
It is called insomnia.
434
00:34:40,020 --> 00:34:42,960
There is a voice which runs the show.
435
00:34:43,900 --> 00:34:44,900
What voice?
436
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Men's voice.
437
00:34:47,360 --> 00:34:51,420
And the person behind the voice is
responsible for all those murders.
438
00:34:52,520 --> 00:34:53,860
I'll give it to the feds.
439
00:34:54,679 --> 00:34:59,920
These are some of the richest and most
powerful and most corrupt people in the
440
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
world, Marina.
441
00:35:01,700 --> 00:35:02,700
Yes.
442
00:35:02,960 --> 00:35:04,000
I need a lawyer.
443
00:35:04,400 --> 00:35:06,300
A criminal lawyer back at home.
444
00:35:06,920 --> 00:35:09,640
Because I'm complicit in murder of
American citizens.
445
00:35:12,340 --> 00:35:13,340
Okay.
446
00:35:13,920 --> 00:35:14,920
Leave it to me.
447
00:35:15,120 --> 00:35:16,380
I'll get you the best of the best.
448
00:35:18,270 --> 00:35:19,470
Here, take this.
449
00:35:21,110 --> 00:35:22,570
Your own phone might be compromised.
450
00:35:25,230 --> 00:35:27,030
We have
451
00:35:27,030 --> 00:35:36,030
a
452
00:35:36,030 --> 00:35:37,030
problem.
453
00:35:37,790 --> 00:35:38,890
Dr. Young is dead.
454
00:35:40,210 --> 00:35:43,450
First it looked like a suicide, but now
it appears that somebody killed her.
455
00:35:44,130 --> 00:35:46,070
You know how to fix problems.
456
00:35:46,700 --> 00:35:47,800
Find a new doctor.
457
00:35:48,020 --> 00:35:49,020
And a killer.
458
00:35:49,260 --> 00:35:51,700
The priority is the game.
459
00:35:58,080 --> 00:36:01,680
What are we doing here?
460
00:36:02,860 --> 00:36:04,080
Are we being followed?
461
00:36:04,400 --> 00:36:06,060
I don't think so.
462
00:36:06,880 --> 00:36:07,880
Good.
463
00:36:08,160 --> 00:36:09,180
I need a drink.
464
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
Wait, now?
465
00:36:10,660 --> 00:36:11,660
Are you kidding me?
466
00:36:12,800 --> 00:36:13,800
One.
467
00:36:28,420 --> 00:36:29,660
Oh, hi, Dave.
468
00:36:35,800 --> 00:36:37,760
You're good, my friend.
469
00:36:42,520 --> 00:36:43,760
You ladies want anything?
470
00:36:44,300 --> 00:36:45,300
We're okay.
471
00:36:46,220 --> 00:36:47,220
Where's your restroom?
472
00:36:47,660 --> 00:36:48,660
Over there.
473
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
Thanks.
474
00:36:58,250 --> 00:36:59,250
It'll be okay.
475
00:36:59,610 --> 00:37:00,610
No.
476
00:37:02,410 --> 00:37:03,410
No, it won't.
477
00:37:05,570 --> 00:37:06,570
I can't.
478
00:37:08,690 --> 00:37:11,050
You're gonna fall asleep if you keep
drinking like this.
479
00:37:12,810 --> 00:37:13,810
I know my limit.
480
00:37:15,770 --> 00:37:19,750
You know, you and my daughter, you're
about the same age.
481
00:37:22,410 --> 00:37:23,410
She's in the hospital.
482
00:37:24,390 --> 00:37:25,390
In a coma.
483
00:37:27,560 --> 00:37:28,740
Why aren't you with her?
484
00:37:29,460 --> 00:37:31,520
How the fuck can I be with her?
485
00:37:32,780 --> 00:37:33,780
I need to win.
486
00:37:35,160 --> 00:37:38,440
To help her, take care of her, pay for
the operations. That's why I'm here,
487
00:37:38,560 --> 00:37:39,560
Leah.
488
00:37:40,040 --> 00:37:41,320
I need to make things right.
489
00:37:43,820 --> 00:37:45,120
We could still visit her.
490
00:37:46,120 --> 00:37:47,420
She wouldn't even know I'm there.
491
00:37:49,820 --> 00:37:52,920
Yeah, but you will.
492
00:37:55,320 --> 00:37:56,460
You can talk to her.
493
00:37:57,260 --> 00:37:58,780
Tell her how much she means to you.
494
00:38:01,020 --> 00:38:02,320
You don't talk like a kid.
495
00:38:03,840 --> 00:38:05,760
I know how important it can be to have
closure.
496
00:38:07,400 --> 00:38:09,380
Now you're definitely not talking like a
kid.
497
00:39:44,700 --> 00:39:46,000
Hello? You know who it is?
498
00:39:47,700 --> 00:39:48,700
What do you want?
499
00:39:49,160 --> 00:39:50,720
You need to trust me, understand?
500
00:39:53,140 --> 00:39:54,140
Do you hear me?
501
00:39:54,580 --> 00:39:55,580
Yeah, I hear you.
502
00:39:55,680 --> 00:39:57,360
Look, why are you calling me? Leah?
503
00:39:58,040 --> 00:40:01,440
Who are you talking to?
504
00:40:02,800 --> 00:40:03,800
Claire took pain.
505
00:40:04,020 --> 00:40:06,980
He wanted to join us, but I hung up on
him.
506
00:40:08,180 --> 00:40:09,500
Why did he want to join us?
507
00:40:12,180 --> 00:40:13,180
I don't know.
508
00:40:20,100 --> 00:40:21,100
That's right.
509
00:40:21,560 --> 00:40:22,560
We don't know.
510
00:40:23,580 --> 00:40:24,780
That's why we have to sit together.
511
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
I need your help.
512
00:40:59,900 --> 00:41:01,120
Why should I help you?
513
00:41:02,180 --> 00:41:04,860
Because I need a friend. And pretty soon
you will too.
514
00:41:05,480 --> 00:41:06,480
Are you driving?
515
00:41:06,940 --> 00:41:07,940
Yeah.
516
00:41:08,260 --> 00:41:10,240
We can help each other. That's the
truth.
517
00:41:11,540 --> 00:41:13,280
You can see where I am on the map. It's
your choice.
518
00:41:33,520 --> 00:41:36,900
I really have to apologize for not being
clear about the house rules.
519
00:41:37,680 --> 00:41:40,840
You can leave the casino anytime you
like, but please just inform us.
520
00:41:41,220 --> 00:41:44,880
I mean, some of the VIPs, they like to
check in on their players' progress and
521
00:41:44,880 --> 00:41:49,780
up their bets, but most of them, they
prefer to stay right here in the casino.
522
00:41:50,720 --> 00:41:55,060
I also have to warn you against
attempting to give your player any
523
00:41:55,060 --> 00:41:56,060
over the others.
524
00:41:56,840 --> 00:41:59,360
That's a violation of the rules and
punishable by the casino.
525
00:42:01,100 --> 00:42:02,100
Punishable?
526
00:42:03,180 --> 00:42:04,300
And what would that be?
527
00:42:05,380 --> 00:42:08,640
A slap on the wrist or pull it in the
head?
528
00:42:08,880 --> 00:42:15,100
No, that's really good. But no, no, this
is crap. No, we're here to provide you
529
00:42:15,100 --> 00:42:18,180
and the other VIP players with a
satisfying insomnia experience.
530
00:42:19,100 --> 00:42:23,300
Hmm, unless I don't like seeing people
kill each other.
531
00:42:23,520 --> 00:42:25,800
Well, we hope that you can enjoy all the
other amenities.
532
00:42:26,400 --> 00:42:31,480
Very considerate. And if there is
anything you require, please, let us
533
00:42:36,270 --> 00:42:37,330
I'll have another one.
534
00:43:12,650 --> 00:43:16,470
Player 10 and 16 are both ex -military
with extensive combat experience.
535
00:43:16,470 --> 00:43:17,470
answer to authority.
536
00:43:17,530 --> 00:43:20,770
Player 19, on the other hand, is
unpredictable.
537
00:43:21,470 --> 00:43:23,450
During all interactions, keep your
finger on the trigger.
538
00:43:24,130 --> 00:43:25,710
Amy, do you care to expand on that?
539
00:43:28,210 --> 00:43:29,210
Amy.
540
00:43:30,150 --> 00:43:32,270
Sorry, Koval, yes.
541
00:43:33,350 --> 00:43:37,250
Igor Koval was serving a life sentence
without the possibility of parole.
542
00:43:37,530 --> 00:43:41,390
He was part of a group of contract
killers with a record of 52 confirmed
543
00:43:41,980 --> 00:43:44,080
Half of which were personally linked to
Koval himself.
544
00:43:45,140 --> 00:43:46,400
Well, he's not afraid to die.
545
00:43:47,560 --> 00:43:49,080
I keep my finger on the trigger.
546
00:43:50,620 --> 00:43:51,620
That's it. Go.
547
00:43:56,220 --> 00:43:57,220
What else?
548
00:43:57,980 --> 00:43:58,980
Ken.
549
00:43:59,760 --> 00:44:02,140
He knows the game. He knows where the
casino's located.
550
00:44:03,360 --> 00:44:05,760
He could... No,
551
00:44:07,560 --> 00:44:08,560
he couldn't.
552
00:44:23,850 --> 00:44:24,850
No, you don't.
553
00:44:27,050 --> 00:44:28,590
Like you said, we both need a friend.
554
00:44:30,890 --> 00:44:32,210
You're American too, aren't you?
555
00:44:36,190 --> 00:44:37,190
Yeah.
556
00:44:38,750 --> 00:44:39,750
Chicago originally.
557
00:44:42,090 --> 00:44:44,210
My mom married a Russian guy when I was
15.
558
00:44:46,850 --> 00:44:48,630
Boris, he's in the oil business.
559
00:44:49,090 --> 00:44:50,090
So he said.
560
00:44:51,880 --> 00:44:54,000
Failed to pay off the right people, now
he's in prison.
561
00:44:55,180 --> 00:44:56,180
How long?
562
00:44:58,220 --> 00:44:59,300
Four years, I'm counting.
563
00:45:03,260 --> 00:45:05,040
Went back to the States for my
schooling.
564
00:45:06,820 --> 00:45:08,920
But I come down here every summer to
visit my mom.
565
00:45:09,340 --> 00:45:10,400
She won't leave me behind.
566
00:45:11,800 --> 00:45:12,800
I'm sorry to hear that.
567
00:45:16,300 --> 00:45:17,300
What about you?
568
00:45:17,480 --> 00:45:19,240
I used to be a cop in D .C.
569
00:45:20,330 --> 00:45:21,330
You can pull in here.
570
00:45:38,790 --> 00:45:41,930
So, what's a DC cop doing living in
Moscow?
571
00:45:42,690 --> 00:45:43,850
Trying to find a new life.
572
00:45:44,629 --> 00:45:46,710
Some shit went down. This is my way out.
573
00:45:47,030 --> 00:45:48,030
Too much talking.
574
00:45:48,050 --> 00:45:50,750
Let's go. Fill it with food. There's a
first aid kit in the bathroom under the
575
00:45:50,750 --> 00:45:51,750
thing.
576
00:46:00,250 --> 00:46:01,250
Hey.
577
00:46:01,450 --> 00:46:02,288
Christy Quinn.
578
00:46:02,290 --> 00:46:03,189
It is you.
579
00:46:03,190 --> 00:46:04,190
Who are you?
580
00:46:04,210 --> 00:46:05,210
Phil Keith.
581
00:46:05,350 --> 00:46:07,230
I'm with the Moscow Bureau of the
Washington Post.
582
00:46:07,490 --> 00:46:08,490
I live around here.
583
00:46:09,130 --> 00:46:12,330
I was on the street beat in D .C. before
this. I saw you and I said to myself,
584
00:46:12,570 --> 00:46:15,250
that's Christy fucking Quinn. What the
hell is she doing wandering around
585
00:46:15,250 --> 00:46:16,510
Moscow? Get in the car.
586
00:46:16,750 --> 00:46:18,850
It's been two years since the shooting
of Jordan Stokes. You were never
587
00:46:18,910 --> 00:46:21,490
and I'd love to do a follow -up story. I
know you've been getting a lot of death
588
00:46:21,490 --> 00:46:22,490
threats.
589
00:46:22,750 --> 00:46:23,750
You running away?
590
00:46:23,790 --> 00:46:24,790
Why here?
591
00:46:25,090 --> 00:46:26,090
Fuck off.
592
00:46:26,310 --> 00:46:28,670
How does it feel shooting an unarmed
black teenager, huh, Christy?
593
00:46:30,130 --> 00:46:31,390
Does it keep you up at night?
594
00:47:05,290 --> 00:47:06,550
What the hell is this?
595
00:47:10,770 --> 00:47:12,290
What the hell is this?
596
00:47:37,330 --> 00:47:38,330
Nice place.
597
00:47:40,190 --> 00:47:42,330
Where? The security sucked.
598
00:47:43,230 --> 00:47:44,910
You should do something about it.
599
00:47:45,990 --> 00:47:46,990
Come on.
600
00:47:51,390 --> 00:47:52,390
There you go.
601
00:47:52,450 --> 00:47:53,630
How old has it been, Colbert?
602
00:47:54,570 --> 00:47:55,570
Four years?
603
00:47:57,110 --> 00:47:58,110
Five.
604
00:47:58,670 --> 00:48:00,830
That was a shit break for you.
605
00:48:02,410 --> 00:48:05,010
I would have to end the payment if I
knew you were getting out.
606
00:48:05,630 --> 00:48:06,910
I've been holding it for you.
607
00:48:07,530 --> 00:48:09,890
Everyone forgets to pay when you are in
jail.
608
00:48:10,570 --> 00:48:12,190
I had nothing to do with that.
609
00:48:12,410 --> 00:48:13,570
Of course not.
610
00:48:14,550 --> 00:48:15,850
Don't worry about it.
611
00:48:16,810 --> 00:48:18,350
I just want my money.
612
00:48:18,950 --> 00:48:19,950
Of course, Kolya.
613
00:48:20,170 --> 00:48:23,270
Before that, let's talk about the job.
614
00:48:24,830 --> 00:48:26,290
It was a long time ago.
615
00:48:26,530 --> 00:48:27,530
Some fucking schmuck.
616
00:48:29,150 --> 00:48:30,150
But he knew you.
617
00:48:30,790 --> 00:48:31,930
He was your friend.
618
00:48:32,170 --> 00:48:33,170
Business associate.
619
00:48:33,880 --> 00:48:35,360
I never lend money to friends.
620
00:48:35,700 --> 00:48:37,480
But he knew all about it.
621
00:48:38,340 --> 00:48:45,120
Right? You told me that he gets home
every night the same
622
00:48:45,120 --> 00:48:46,380
time. Right?
623
00:48:47,160 --> 00:48:53,280
But you didn't tell me that he pick up
his kid from daycare
624
00:48:53,280 --> 00:48:55,340
a couple of times a month.
625
00:48:56,380 --> 00:48:59,400
It was an oversight. I never blamed you.
626
00:48:59,880 --> 00:49:00,880
Really?
627
00:49:05,720 --> 00:49:06,860
What about the kid?
628
00:49:07,120 --> 00:49:10,780
I didn't give a fuck about the kid. Oh,
of course not.
629
00:49:13,140 --> 00:49:16,040
And people say I'm the bad one, huh?
630
00:49:20,340 --> 00:49:21,340
Congrats.
631
00:49:21,800 --> 00:49:23,040
What are you talking about?
632
00:49:23,440 --> 00:49:25,960
You buy one order, get another.
633
00:49:26,480 --> 00:49:27,480
Free.
634
00:49:35,820 --> 00:49:36,820
Come on.
635
00:49:37,560 --> 00:49:39,600
Let's go. Let's find this schmuck money.
636
00:49:39,980 --> 00:49:40,980
Let's party.
637
00:49:41,400 --> 00:49:43,940
Fuck yeah. Hey, should we go to the RC
Hotel?
638
00:49:44,780 --> 00:49:46,400
Boys wanted to shit in a gold toilet.
639
00:49:46,720 --> 00:49:47,720
Let's go.
640
00:49:50,620 --> 00:49:52,320
I think it's a bad idea.
641
00:49:52,660 --> 00:49:55,240
It's a hospital. It's safe. There's
security.
642
00:49:55,480 --> 00:49:56,740
No one's gonna fuck with us there.
643
00:49:56,980 --> 00:49:58,200
I think it's a good idea.
644
00:49:58,680 --> 00:50:02,560
This might be his last chance to be...
We have to be proactive, guys.
645
00:50:02,800 --> 00:50:03,479
You know what?
646
00:50:03,480 --> 00:50:04,480
Do your own thing.
647
00:50:04,940 --> 00:50:07,860
Give me the keys, we'll drop you off.
Don't be like that. We just have to face
648
00:50:07,860 --> 00:50:09,160
the reality of our situation.
649
00:50:18,500 --> 00:50:19,500
Fine.
650
00:50:19,640 --> 00:50:20,640
Get in the back.
651
00:50:41,840 --> 00:50:48,520
I remember something about that. You
shot a teenager or something?
652
00:50:48,920 --> 00:50:52,220
I was trying to arrest a drug dealer.
653
00:50:53,320 --> 00:50:54,720
He threatened me.
654
00:50:54,920 --> 00:50:56,220
It was 610.
655
00:50:57,060 --> 00:50:58,720
Shot him to save my own life.
656
00:50:59,220 --> 00:51:03,480
It was like a video or something, right?
657
00:51:04,740 --> 00:51:06,080
Like you weren't charged.
658
00:51:06,500 --> 00:51:07,860
That fucking matters.
659
00:51:09,070 --> 00:51:12,010
20 million views of a white cop shooting
a black honor student.
660
00:51:12,710 --> 00:51:14,050
I'm a YouTube sensation.
661
00:51:14,950 --> 00:51:16,010
That post reporter?
662
00:51:16,470 --> 00:51:19,150
I can't even come to fucking Russia
without being recognized.
663
00:51:22,250 --> 00:51:23,410
It's fucking brutal.
664
00:51:26,590 --> 00:51:27,930
So that's why you're in the game?
665
00:51:28,750 --> 00:51:30,310
You want a new life?
666
00:51:32,650 --> 00:51:33,650
Yeah?
667
00:51:35,810 --> 00:51:36,910
Why I'm going to win?
668
00:51:44,300 --> 00:51:45,300
about winning.
669
00:51:48,920 --> 00:51:49,920
What did you do?
670
00:51:55,140 --> 00:51:56,640
Ran over a mother and a daughter.
671
00:51:58,440 --> 00:51:59,440
And you killed them?
672
00:52:03,940 --> 00:52:04,940
I don't know.
673
00:52:05,900 --> 00:52:07,720
I wonder if we're all just fucked up.
674
00:52:19,850 --> 00:52:22,130
Shit. The bitch is back.
675
00:53:38,120 --> 00:53:43,020
Perhaps they will open bets on civilian
casualties.
676
00:54:28,010 --> 00:54:28,988
Any news?
677
00:54:28,990 --> 00:54:30,910
I might have a new investor.
678
00:54:31,870 --> 00:54:35,350
With a little finance and restructuring,
we'll be set.
679
00:54:36,650 --> 00:54:39,390
We can move back to Texas in a few
months.
680
00:54:40,110 --> 00:54:41,970
Oh, are you sure?
681
00:54:42,350 --> 00:54:43,410
Of course, honey.
682
00:54:43,990 --> 00:54:45,750
I feel you in overtime.
683
00:54:46,670 --> 00:54:47,990
We're pulling in now.
684
00:54:48,390 --> 00:54:49,610
See you in a second.
685
00:54:49,890 --> 00:54:50,890
Okay.
48649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.