All language subtitles for ZOZO-114

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,659 --> 00:00:07,180 そうですね、 終 わ りました が、 ちょっと や っぱ り 気 にな る ところ が ある ん ですね。 2 00:00:08,280 --> 00:00:09,280 児 玉 さん ですか? 3 00:00:09,500 --> 00:00:16,440 児 玉 さん ですね。 や っぱ り? はい。 私 の 気 にな って た んです よ。 え ぇ。 あ、 同 期 所 属 の 方 とか? 4 00:00:16,660 --> 00:00:18,940 そう、 あと ライ ブ ですね。 5 00:00:20,240 --> 00:00:21,540 あ、 やって ました ね。 6 00:00:27,500 --> 00:00:34,400 検 査 結果 が 出 て から では 遅 かった り する こと も ある ので、 もう 一 7 00:00:34,400 --> 00:00:38,520 度 ちょっと 今、 診 察 し ちゃ った 方 が いい かな と思います。 8 00:00:40,600 --> 00:00:44,260 ほ ら、 ちょっと 再 検 査 が 必 要 みたい なので、 いい か? 9 00:00:47,000 --> 00:00:49,500 これ し ない と 内 定 が 出 ない。 10 00:00:57,640 --> 00:01:00,300 ちょっと お 寺 の 準備 します ので ね。 はい、 お願いします。 11 00:01:06,200 --> 00:01:08,440 はい、 今日 こ そ 1 枚 にな って ください。 12 00:01:10,000 --> 00:01:11,300 正 解 です も ん ね。 13 00:01:12,660 --> 00:01:13,960 報 告 でき る 気 ない か? 14 00:01:15,300 --> 00:01:21,900 はい。 経 験 人 数、 経 験 回 数、 一 切 気 に した こと、 全部 正 しい 報 告 か? 15 00:01:22,880 --> 00:01:23,880 はい。 16 00:01:25,360 --> 00:01:26,780 間 違 い は あり ません。 17 00:01:30,210 --> 00:01:36,950 それ な の に 内 部 が 空 いて る って ひ ど い な 生活 不 調 だ った り する か? 18 00:01:40,530 --> 00:01:45,570 い え、 そう い った こと は あり ません 虚 偽 して も す ぐ バ レ る ぞ 19 00:01:45,570 --> 00:01:52,550 はい し っ か り 精 密 検 査 受 20 00:01:52,550 --> 00:01:57,370 け ましょう ね はい、 よろしく お願いします 声 が 小 さい 21 00:01:59,280 --> 00:02:00,280 よろしく お願いします。 22 00:02:00,920 --> 00:02:07,460 はい、 では 準備 も 出来 ました ので、 この 辺 の 方 から。 よろしく お願いします。 はい。 23 00:02:09,660 --> 00:02:11,260 足 を 開 いて ください ね。 24 00:02:12,200 --> 00:02:13,380 はい、 どう も ありがとうございました。 25 00:02:16,140 --> 00:02:17,140 どう も ありがとうございました。 26 00:02:18,540 --> 00:02:21,720 これ 何 ですか? 27 00:02:23,060 --> 00:02:27,040 指 よ り も、 よ り 分 か り や す く 触 診 します。 28 00:02:28,910 --> 00:02:35,310 こちら 検 査 です よ この 検 査 受 け ない ということで 29 00:02:35,310 --> 00:02:42,290 内 定 取 り 切 れた ぞ いい の か じゃあ いい よ 嫌 なんだ ろ や ら せて いただ 30 00:02:42,290 --> 00:02:48,730 きます 申 し 訳 ござ い ません 嫌 なんだ ろ し っ か り や ら せて いただ きます 31 00:02:48,730 --> 00:02:53,550 断 正 器 を 使 って 内 部 の 触 診 を します けど いい ね 32 00:02:53,550 --> 00:02:56,430 いい ね 33 00:02:58,890 --> 00:03:05,570 はい、 じゃあ 断 正 器 を 使 って 触 診 お 願 いい た します。 元 気 よ く 言 え。 笑 顔 な ど。 笑 34 00:03:05,570 --> 00:03:06,770 顔。 はい。 35 00:03:07,830 --> 00:03:10,030 断 正 器 を 使 って。 36 00:03:13,130 --> 00:03:15,850 触 診。 触 診 お 願 いい た します。 37 00:03:17,290 --> 00:03:24,250 はい、 わか りました。 元 気 にな る よう にな りました ね。 はい、 そ っ から ね。 断 正 器 を 使 って 触 38 00:03:24,250 --> 00:03:25,250 診 します よ。 39 00:03:25,970 --> 00:03:26,970 いい ですね。 40 00:03:47,579 --> 00:03:48,579 おい、 41 00:03:51,920 --> 00:03:58,680 ざ わ ざ わ する な よ 検 査 と って 必 要 な こと が ある よ く ある こと だ 42 00:04:05,710 --> 00:04:07,190 腰 を 丸 め ない で ください 43 00:04:55,330 --> 00:04:56,990 直 進 中、 目 を 取 ら ない で よ! 44 00:05:04,270 --> 00:05:05,450 顔 を 見て み て ください ね。 45 00:05:07,090 --> 00:05:09,590 触 手 の 擦 り 角 度 も 変 わ ります から ね。 46 00:05:10,550 --> 00:05:11,550 はい。 47 00:05:13,630 --> 00:05:16,250 児 玉 さん、 落 ち 着 いて 呼 吸 して ください ね。 48 00:05:17,030 --> 00:05:18,030 はい。 49 00:05:24,770 --> 00:05:31,770 切 れ 口 の カ ット 焼 き には、 し 50 00:05:31,770 --> 00:05:32,770 っ か り 効 きます ね。 51 00:05:33,640 --> 00:05:34,760 と て も 良 い です よ 52 00:06:06,620 --> 00:06:09,440 どう か しました か? 小 刻 み に 震 えて ます けれ ども。 53 00:06:10,520 --> 00:06:11,520 な ります。 54 00:06:14,360 --> 00:06:17,980 促 進 中、 変 な 声 出 す な よ。 はい。 真 面 目 に い け ろ。 はい。 55 00:06:23,800 --> 00:06:25,080 ちょっと 確 認 します よ。 56 00:06:26,520 --> 00:06:27,740 はい、 し っ か り こう し よう。 57 00:06:28,560 --> 00:06:29,560 そう です。 58 00:06:32,860 --> 00:06:34,040 その ま まで い って ください。 59 00:06:44,600 --> 00:06:45,600 大丈夫 ですか? 60 00:06:45,780 --> 00:06:47,440 まだ ちょっと わか り ません ね。 61 00:06:51,840 --> 00:06:53,220 痛 い ところ は あります か? 62 00:07:23,619 --> 00:07:25,820 ちょっと 体 勢 を 変 えて み ましょう か。 63 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 はい。 64 00:07:28,480 --> 00:07:35,360 では ですね、 ちょっと ですね、 私 が 上 が ります ので、 ちょっと 自 分 で 動 いて み ましょう か。 65 00:07:36,040 --> 00:07:40,580 痛 い ところ は ない か、 擦 れて、 違 和 感 は ない か と。 66 00:07:41,800 --> 00:07:44,960 ちょっと 自 分 で 動 いて み ましょう か。 はい、 ここ も あり ました ら。 67 00:07:54,250 --> 00:07:55,570 直 進 会 して る も や ろ。 68 00:07:56,850 --> 00:08:03,830 直 進 よろしく お願いします。 直 進 よろしく お願いします。 はい、 わか 69 00:08:03,830 --> 00:08:04,830 りました。 70 00:08:40,429 --> 00:08:41,429 どう ですか? 71 00:08:43,110 --> 00:08:45,170 い ろ い ろ と 動 いて み て いい んです よ。 72 00:08:53,450 --> 00:08:55,610 違 和 感 を 感じ た ら 教 えて ください。 73 00:09:01,570 --> 00:09:04,730 まず は 前 後 に 動 いて み ましょう。 74 00:09:12,219 --> 00:09:16,720 室 内 部 が 直 進 さ れる ように 動 いて み ましょう。 75 00:09:21,260 --> 00:09:25,560 少 し だけ 足 を 上 げ て、 両 足 が つ いて み ましょう ね。 76 00:09:28,260 --> 00:09:31,320 そう する と 上 下 の 動 き も で きます から。 77 00:10:02,020 --> 00:10:04,120 少 し 早 く ですね。 78 00:10:04,960 --> 00:10:06,440 良 い こと です よ。 79 00:10:09,160 --> 00:10:10,320 ちゃん、 ありがとうございます。 80 00:10:16,360 --> 00:10:22,540 です よ な かな か 上 手 ですね 上 手 ですね 81 00:10:22,540 --> 00:10:27,520 もう 少 し 動 き を 大 き く して み ましょう 82 00:11:42,760 --> 00:11:43,900 自 分 の 食 事 に 出 た ぞ、 お っぱ い だ った! 83 00:12:31,170 --> 00:12:33,970 違う 形 で 直 進 します よ。 84 00:12:40,890 --> 00:12:47,870 真 面 目 に 直 85 00:12:47,870 --> 00:12:51,750 進 受 け ろ よ。 はい。 ド ク ター に 失 礼 どう ぞ。 はい。 86 00:12:52,810 --> 00:12:53,930 はい、 か し こ ま りました。 87 00:13:14,940 --> 00:13:16,300 よ い しょ 88 00:13:45,300 --> 00:13:46,300 お 前 も れて る ぞ! 89 00:16:02,160 --> 00:16:04,040 頑 張 る と き は ちゃん と 言 って ください ね。 はい。 90 00:16:06,880 --> 00:16:07,880 理 解 して る か? 91 00:16:08,500 --> 00:16:11,120 はい。 か し こ ま りました。 か し こ ま りました。 92 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 うん。 93 00:16:13,480 --> 00:16:15,160 言 わ なく て も いい ね。 はい。 94 00:16:19,740 --> 00:16:21,340 痛 み や 怪 我 は あり ません か? 95 00:16:42,000 --> 00:16:46,800 ああ、 そう ですか。 よ かった。 よ かった ですね。 もう、 終 わ り です。 96 00:16:48,200 --> 00:16:51,340 子 供、 よ かった な。 はい。 ありがとうございます。 97 00:16:54,440 --> 00:16:55,820 直 診、 ありがとうございます。 98 00:16:57,520 --> 00:16:59,020 直 診、 ありがとうございます。 99 00:17:01,180 --> 00:17:07,960 じゃあ、 この 後、 男 性 の 通 勤 基 礎 診 も あります から、 実 100 00:17:07,960 --> 00:17:10,079 際 に ど の ように は? 101 00:17:10,599 --> 00:17:17,579 教 育 探 知 の 仕 方 を 繰 り 返 す の も ある ので、 今、 私 が ちょっと、 お 手 本 を 見 せ ます から、 皆さん、 よ ー く 102 00:17:17,579 --> 00:17:18,579 見て お いて ください。 103 00:18:03,210 --> 00:18:04,210 どう かな? 104 00:18:37,020 --> 00:18:43,780 正 規 採 診 は 1 回 あ た り 5 年 の 量 が 必 要 です。 皆さん と して 覚 えて お いて ください。 よろしく お願いします。 105 00:18:47,600 --> 00:18:48,600 よろしく お願いします。 106 00:18:50,200 --> 00:18:51,620 ちゃん と ド ク ター に お 礼 を。 107 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 はい。 108 00:18:54,940 --> 00:18:55,940 ちゃん と した 学 校 にな って。 109 00:19:02,260 --> 00:19:03,420 職 人、 ありがとうございました。 110 00:19:07,630 --> 00:19:08,630 心 を 込 めて ね。 111 00:19:15,130 --> 00:19:16,130 ありがとうございました。 112 00:19:18,850 --> 00:19:19,990 はい、 ご 苦 労 様 でした。 113 00:19:21,170 --> 00:19:23,470 何 事 も なく て よ かった ですね。 はい。 114 00:19:28,550 --> 00:19:33,370 では、 次 行 き ましょう か。 はい。 では、 次 の 検 査 も 続 いて 行 きます ね。 よろしく お願いします。 115 00:19:35,350 --> 00:19:36,350 どう も 大丈夫 か? 116 00:19:39,700 --> 00:19:41,520 誰 か 手 伝 って、 敵 に 戻 る パ ート 117 00:20:19,439 --> 00:20:22,480 さ っ き の 室 内 検 診 どう だ った? 118 00:20:24,940 --> 00:20:28,260 結果 とか ね、 健 康 … あ、 119 00:20:29,040 --> 00:20:30,040 した ん ですね。 120 00:20:30,920 --> 00:20:32,760 普 通 だ った んです か? 121 00:20:33,620 --> 00:20:40,260 結 構 ね、 細 か く やって た は ず な の に。 普 通 って 122 00:20:40,260 --> 00:20:41,480 どう いう 感じ ですか? 123 00:20:46,440 --> 00:20:49,840 では、 次 の 選 手 に 来 て よろ しい ですか ね。 はい。 よろしく お願いします。 124 00:20:50,800 --> 00:20:55,360 次 は、 男 性 器 目 記 調 査 と 性 器 採 取 を 行 って いきます。 125 00:20:57,500 --> 00:21:04,160 男 性 器 が ちゃん と 目 記 する か、 そして 性 器 の 状 態 は ど の よう にな って いる か、 健 康 な もの か 確 認 さ せて 126 00:21:04,160 --> 00:21:05,160 いただ きます ね。 127 00:21:06,940 --> 00:21:08,560 もう ちょっと 気 合 い 入 れ ろ。 分 かった? 128 00:21:09,140 --> 00:21:10,140 はい。 129 00:21:11,180 --> 00:21:15,460 俺 の 女 子 が 頑 張 って いる んだ から、 俺 た ち 男 子 も 頑 張 ら ない と な。 130 00:21:20,520 --> 00:21:23,320 では、 兵 器 の 採 取 を 順 番 に 行 って いき たい んです が。 131 00:21:25,840 --> 00:21:32,340 僕、 や り たい んです。 時間 も 限 ら れて いる ので、 132 00:21:32,480 --> 00:21:35,720 協 力 して も らい ましょう か。 133 00:21:36,940 --> 00:21:37,940 その 方 が 早 い でしょう。 134 00:21:39,820 --> 00:21:42,720 どう だ、 協 力 して も ら った 方 が 早 い の か。 自 分 で や った 方 が 早 い。 135 00:21:43,560 --> 00:21:45,300 協 力 して も ら った 方 が 早 い ですね。 136 00:21:48,020 --> 00:21:49,020 どう し よう、 137 00:21:50,300 --> 00:21:51,400 協 力 して も ら って も いい か? 138 00:21:57,240 --> 00:21:58,240 いや か ん! 139 00:21:59,540 --> 00:22:03,340 会 社 と して チ ーム を 組 む の に 協 力 して や る こと は ダ メ か? 140 00:22:06,700 --> 00:22:11,360 協 力 でき ない 人 はい ら ない けど 協 力 した い です 141 00:22:11,360 --> 00:22:15,530 協 力 した い です 他 の 2 人 は? 142 00:22:15,850 --> 00:22:16,850 協 力 します。 143 00:22:18,130 --> 00:22:22,570 チ ーム の ため に 頑 張 ります。 か し こ ま りました。 チ 144 00:22:22,570 --> 00:22:28,530 ーム の ため に 頑 張 ります。 か し こ ま りました。 145 00:22:45,830 --> 00:22:46,830 と り あ え ず 寝 ろ。 146 00:22:54,450 --> 00:22:55,570 どう し よう かな。 147 00:22:57,550 --> 00:22:58,550 こ だ ま。 148 00:23:00,150 --> 00:23:04,830 手 伝 って く れ。 手 伝 って 寝 ろ。 と り あ え ず 来 い。 149 00:23:10,190 --> 00:23:11,810 もう 一 人。 150 00:23:18,900 --> 00:23:25,320 精 液 採 取 を する わ け だから 精 液 が 出 る ように 対 応 して く れ 151 00:23:25,320 --> 00:23:32,240 し っ か り 勃 起 を さ せて ください ね 152 00:23:32,240 --> 00:23:39,180 勃 起 を する こと を 確 認 します から ダ ウ ン 性 器 を 握 って やって く れ それ 153 00:23:39,180 --> 00:23:42,540 大丈夫 な の? はい 大丈夫 です どう した? 154 00:23:45,640 --> 00:23:47,000 さ っ き 協 力 する と 言 った だ ろ? 155 00:23:47,940 --> 00:23:48,940 何 だ と思 うん だ ろう? 156 00:23:50,420 --> 00:23:54,340 これは 何 の 件 だ ろう? 157 00:23:59,760 --> 00:24:05,380 大 き な 声 で 言 え 何 158 00:24:05,380 --> 00:24:10,940 を だ? 159 00:24:12,240 --> 00:24:15,580 大 き な 声 で 言 え 何 と 何 を する んだ? 160 00:24:17,680 --> 00:24:21,700 勃 起 を さ せて 性 … 161 00:24:21,700 --> 00:24:28,520 性 … 性 液 を … 性 液 を 162 00:24:28,520 --> 00:24:33,260 排 出 する 検 査 です。 それ を 協 力 して やって く れ。 はい。 分 かった? 163 00:24:33,500 --> 00:24:34,500 はい。 でき る か? 164 00:24:35,520 --> 00:24:39,080 はい。 よし。 じゃあ やって く れ。 右 手 やって く れ。 165 00:25:06,590 --> 00:25:08,090 大 き な 声 で コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン し よう 166 00:25:41,389 --> 00:25:42,790 下 で 寝 ら れる と 167 00:25:53,400 --> 00:25:57,120 時間 が 限 ら れて いる から、 手 を 振 って も ら って いい の かな。 168 00:26:15,820 --> 00:26:16,820 はい、 169 00:26:17,380 --> 00:26:18,380 お願いします。 170 00:26:52,620 --> 00:26:53,620 もう 少 し 171 00:27:24,860 --> 00:27:26,580 今 何 パ ー セ ント く らい ですか? 172 00:27:26,840 --> 00:27:29,200 発 揮 して いる 実 感 は? 80 % く らい です。 173 00:27:30,260 --> 00:27:32,080 まだ 完 璧 では ない ですね。 174 00:27:35,760 --> 00:27:42,640 その ま ま 手 で 上 下 に 動 か して いただ 175 00:27:42,640 --> 00:27:43,640 ける と。 176 00:27:52,970 --> 00:27:53,970 そんな 感じ です。 177 00:27:58,530 --> 00:28:02,430 柳 子 さん、 今 何 % く らい ですか? 178 00:28:02,890 --> 00:28:07,030 今、 100 % く らい です。 確 認 します ね。 179 00:28:08,490 --> 00:28:09,490 今、 14. 180 00:28:09,590 --> 00:28:10,970 5 cm です。 続 けて ください。 181 00:28:12,290 --> 00:28:14,030 14. 5 cm ですね。 182 00:28:22,920 --> 00:28:26,040 10 % で あれ ば この ま ま 定 期 採 取 で きます。 183 00:29:13,990 --> 00:29:20,150 お 玉、 目 を そ ら す な。 はい。 今、 色 味 が 変 わ って き ました ね。 いい ですね。 184 00:29:22,710 --> 00:29:23,810 コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン にな る ぞ。 185 00:29:24,690 --> 00:29:27,170 ちゃん と 相 手 の 目 を 見て、 気 持 ち 込 めて。 186 00:29:47,110 --> 00:29:48,390 撮 影 する と き 撮 影 します よ 187 00:30:09,870 --> 00:30:14,250 はい、 失 礼 しました ね。 はい、 失 礼 しました ね。 はい、 失 礼 しました ね。 はい、 失 礼 しました ね。 はい、 失 礼 しました ね。 188 00:30:15,170 --> 00:30:16,170 はい、 189 00:30:16,750 --> 00:30:17,110 失 190 00:30:17,110 --> 00:30:39,790 礼 191 00:30:39,790 --> 00:30:40,790 しました ね。 192 00:31:00,890 --> 00:31:01,890 嫌 か? 193 00:31:08,810 --> 00:31:15,790 量 も 多 い ですね。 なん でも あり ません。 なん でも あり ません。 大丈夫? 194 00:31:16,110 --> 00:31:17,110 はい。 195 00:31:18,110 --> 00:31:24,450 ほ ら! 196 00:31:24,870 --> 00:31:25,870 はい。 197 00:31:26,490 --> 00:31:27,490 ちゃん と し ろ! 198 00:31:27,510 --> 00:31:33,570 はい。 今日 も お 客 さん と れ ました ね。 み な さん の 日本 に ある よう な 量 が と れ ました ね。 199 00:31:38,700 --> 00:31:41,220 ご 協 力 いただ きます から、 し っ か り 見て お いて ください 200 00:32:09,740 --> 00:32:10,740 よ かった 18055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.