All language subtitles for ZOZO-114
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,659 --> 00:00:07,180
そうですね、 終 わ りました が、 ちょっと や っぱ り 気 にな る
ところ が ある ん ですね。
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,280
児 玉 さん ですか?
3
00:00:09,500 --> 00:00:16,440
児 玉 さん ですね。 や っぱ り? はい。 私 の 気 にな って た
んです よ。 え ぇ。 あ、 同 期 所 属 の 方 とか?
4
00:00:16,660 --> 00:00:18,940
そう、 あと ライ ブ ですね。
5
00:00:20,240 --> 00:00:21,540
あ、 やって ました ね。
6
00:00:27,500 --> 00:00:34,400
検 査 結果 が 出 て から では 遅 かった り する こと も ある
ので、 もう 一
7
00:00:34,400 --> 00:00:38,520
度 ちょっと 今、 診 察 し ちゃ った 方 が いい かな と思います。
8
00:00:40,600 --> 00:00:44,260
ほ ら、 ちょっと 再 検 査 が 必 要 みたい なので、 いい か?
9
00:00:47,000 --> 00:00:49,500
これ し ない と 内 定 が 出 ない。
10
00:00:57,640 --> 00:01:00,300
ちょっと お 寺 の 準備 します ので ね。 はい、 お願いします。
11
00:01:06,200 --> 00:01:08,440
はい、 今日 こ そ 1 枚 にな って ください。
12
00:01:10,000 --> 00:01:11,300
正 解 です も ん ね。
13
00:01:12,660 --> 00:01:13,960
報 告 でき る 気 ない か?
14
00:01:15,300 --> 00:01:21,900
はい。 経 験 人 数、 経 験 回 数、 一 切 気 に した こと、 全部
正 しい 報 告 か?
15
00:01:22,880 --> 00:01:23,880
はい。
16
00:01:25,360 --> 00:01:26,780
間 違 い は あり ません。
17
00:01:30,210 --> 00:01:36,950
それ な の に 内 部 が 空 いて る って ひ ど い な 生活 不 調
だ った り する か?
18
00:01:40,530 --> 00:01:45,570
い え、 そう い った こと は あり ません 虚 偽 して も す ぐ バ
レ る ぞ
19
00:01:45,570 --> 00:01:52,550
はい し っ か り 精 密 検 査 受
20
00:01:52,550 --> 00:01:57,370
け ましょう ね はい、 よろしく お願いします 声 が 小 さい
21
00:01:59,280 --> 00:02:00,280
よろしく お願いします。
22
00:02:00,920 --> 00:02:07,460
はい、 では 準備 も 出来 ました ので、 この 辺 の 方 から。 よろしく
お願いします。 はい。
23
00:02:09,660 --> 00:02:11,260
足 を 開 いて ください ね。
24
00:02:12,200 --> 00:02:13,380
はい、 どう も ありがとうございました。
25
00:02:16,140 --> 00:02:17,140
どう も ありがとうございました。
26
00:02:18,540 --> 00:02:21,720
これ 何 ですか?
27
00:02:23,060 --> 00:02:27,040
指 よ り も、 よ り 分 か り や す く 触 診 します。
28
00:02:28,910 --> 00:02:35,310
こちら 検 査 です よ この 検 査 受 け ない ということで
29
00:02:35,310 --> 00:02:42,290
内 定 取 り 切 れた ぞ いい の か じゃあ いい よ 嫌 なんだ ろ や
ら せて いただ
30
00:02:42,290 --> 00:02:48,730
きます 申 し 訳 ござ い ません 嫌 なんだ ろ し っ か り や ら
せて いただ きます
31
00:02:48,730 --> 00:02:53,550
断 正 器 を 使 って 内 部 の 触 診 を します けど いい ね
32
00:02:53,550 --> 00:02:56,430
いい ね
33
00:02:58,890 --> 00:03:05,570
はい、 じゃあ 断 正 器 を 使 って 触 診 お 願 いい た します。 元
気 よ く 言 え。 笑 顔 な ど。 笑
34
00:03:05,570 --> 00:03:06,770
顔。 はい。
35
00:03:07,830 --> 00:03:10,030
断 正 器 を 使 って。
36
00:03:13,130 --> 00:03:15,850
触 診。 触 診 お 願 いい た します。
37
00:03:17,290 --> 00:03:24,250
はい、 わか りました。 元 気 にな る よう にな りました ね。 はい、
そ っ から ね。 断 正 器 を 使 って 触
38
00:03:24,250 --> 00:03:25,250
診 します よ。
39
00:03:25,970 --> 00:03:26,970
いい ですね。
40
00:03:47,579 --> 00:03:48,579
おい、
41
00:03:51,920 --> 00:03:58,680
ざ わ ざ わ する な よ 検 査 と って 必 要 な こと が ある よ
く ある こと だ
42
00:04:05,710 --> 00:04:07,190
腰 を 丸 め ない で ください
43
00:04:55,330 --> 00:04:56,990
直 進 中、 目 を 取 ら ない で よ!
44
00:05:04,270 --> 00:05:05,450
顔 を 見て み て ください ね。
45
00:05:07,090 --> 00:05:09,590
触 手 の 擦 り 角 度 も 変 わ ります から ね。
46
00:05:10,550 --> 00:05:11,550
はい。
47
00:05:13,630 --> 00:05:16,250
児 玉 さん、 落 ち 着 いて 呼 吸 して ください ね。
48
00:05:17,030 --> 00:05:18,030
はい。
49
00:05:24,770 --> 00:05:31,770
切 れ 口 の カ ット 焼 き には、 し
50
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
っ か り 効 きます ね。
51
00:05:33,640 --> 00:05:34,760
と て も 良 い です よ
52
00:06:06,620 --> 00:06:09,440
どう か しました か? 小 刻 み に 震 えて ます けれ ども。
53
00:06:10,520 --> 00:06:11,520
な ります。
54
00:06:14,360 --> 00:06:17,980
促 進 中、 変 な 声 出 す な よ。 はい。 真 面 目 に い け ろ。
はい。
55
00:06:23,800 --> 00:06:25,080
ちょっと 確 認 します よ。
56
00:06:26,520 --> 00:06:27,740
はい、 し っ か り こう し よう。
57
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
そう です。
58
00:06:32,860 --> 00:06:34,040
その ま まで い って ください。
59
00:06:44,600 --> 00:06:45,600
大丈夫 ですか?
60
00:06:45,780 --> 00:06:47,440
まだ ちょっと わか り ません ね。
61
00:06:51,840 --> 00:06:53,220
痛 い ところ は あります か?
62
00:07:23,619 --> 00:07:25,820
ちょっと 体 勢 を 変 えて み ましょう か。
63
00:07:26,680 --> 00:07:27,680
はい。
64
00:07:28,480 --> 00:07:35,360
では ですね、 ちょっと ですね、 私 が 上 が ります ので、 ちょっと 自
分 で 動 いて み ましょう か。
65
00:07:36,040 --> 00:07:40,580
痛 い ところ は ない か、 擦 れて、 違 和 感 は ない か と。
66
00:07:41,800 --> 00:07:44,960
ちょっと 自 分 で 動 いて み ましょう か。 はい、 ここ も あり
ました ら。
67
00:07:54,250 --> 00:07:55,570
直 進 会 して る も や ろ。
68
00:07:56,850 --> 00:08:03,830
直 進 よろしく お願いします。 直 進 よろしく お願いします。 はい、 わか
69
00:08:03,830 --> 00:08:04,830
りました。
70
00:08:40,429 --> 00:08:41,429
どう ですか?
71
00:08:43,110 --> 00:08:45,170
い ろ い ろ と 動 いて み て いい んです よ。
72
00:08:53,450 --> 00:08:55,610
違 和 感 を 感じ た ら 教 えて ください。
73
00:09:01,570 --> 00:09:04,730
まず は 前 後 に 動 いて み ましょう。
74
00:09:12,219 --> 00:09:16,720
室 内 部 が 直 進 さ れる ように 動 いて み ましょう。
75
00:09:21,260 --> 00:09:25,560
少 し だけ 足 を 上 げ て、 両 足 が つ いて み ましょう ね。
76
00:09:28,260 --> 00:09:31,320
そう する と 上 下 の 動 き も で きます から。
77
00:10:02,020 --> 00:10:04,120
少 し 早 く ですね。
78
00:10:04,960 --> 00:10:06,440
良 い こと です よ。
79
00:10:09,160 --> 00:10:10,320
ちゃん、 ありがとうございます。
80
00:10:16,360 --> 00:10:22,540
です よ な かな か 上 手 ですね 上 手 ですね
81
00:10:22,540 --> 00:10:27,520
もう 少 し 動 き を 大 き く して み ましょう
82
00:11:42,760 --> 00:11:43,900
自 分 の 食 事 に 出 た ぞ、 お っぱ い だ った!
83
00:12:31,170 --> 00:12:33,970
違う 形 で 直 進 します よ。
84
00:12:40,890 --> 00:12:47,870
真 面 目 に 直
85
00:12:47,870 --> 00:12:51,750
進 受 け ろ よ。 はい。 ド ク ター に 失 礼 どう ぞ。 はい。
86
00:12:52,810 --> 00:12:53,930
はい、 か し こ ま りました。
87
00:13:14,940 --> 00:13:16,300
よ い しょ
88
00:13:45,300 --> 00:13:46,300
お 前 も れて る ぞ!
89
00:16:02,160 --> 00:16:04,040
頑 張 る と き は ちゃん と 言 って ください ね。 はい。
90
00:16:06,880 --> 00:16:07,880
理 解 して る か?
91
00:16:08,500 --> 00:16:11,120
はい。 か し こ ま りました。 か し こ ま りました。
92
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
うん。
93
00:16:13,480 --> 00:16:15,160
言 わ なく て も いい ね。 はい。
94
00:16:19,740 --> 00:16:21,340
痛 み や 怪 我 は あり ません か?
95
00:16:42,000 --> 00:16:46,800
ああ、 そう ですか。 よ かった。 よ かった ですね。 もう、 終 わ り
です。
96
00:16:48,200 --> 00:16:51,340
子 供、 よ かった な。 はい。 ありがとうございます。
97
00:16:54,440 --> 00:16:55,820
直 診、 ありがとうございます。
98
00:16:57,520 --> 00:16:59,020
直 診、 ありがとうございます。
99
00:17:01,180 --> 00:17:07,960
じゃあ、 この 後、 男 性 の 通 勤 基 礎 診 も あります から、 実
100
00:17:07,960 --> 00:17:10,079
際 に ど の ように は?
101
00:17:10,599 --> 00:17:17,579
教 育 探 知 の 仕 方 を 繰 り 返 す の も ある ので、 今、 私
が ちょっと、 お 手 本 を 見 せ ます から、 皆さん、 よ ー く
102
00:17:17,579 --> 00:17:18,579
見て お いて ください。
103
00:18:03,210 --> 00:18:04,210
どう かな?
104
00:18:37,020 --> 00:18:43,780
正 規 採 診 は 1 回 あ た り 5 年 の 量 が 必 要 です。
皆さん と して 覚 えて お いて ください。 よろしく お願いします。
105
00:18:47,600 --> 00:18:48,600
よろしく お願いします。
106
00:18:50,200 --> 00:18:51,620
ちゃん と ド ク ター に お 礼 を。
107
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
はい。
108
00:18:54,940 --> 00:18:55,940
ちゃん と した 学 校 にな って。
109
00:19:02,260 --> 00:19:03,420
職 人、 ありがとうございました。
110
00:19:07,630 --> 00:19:08,630
心 を 込 めて ね。
111
00:19:15,130 --> 00:19:16,130
ありがとうございました。
112
00:19:18,850 --> 00:19:19,990
はい、 ご 苦 労 様 でした。
113
00:19:21,170 --> 00:19:23,470
何 事 も なく て よ かった ですね。 はい。
114
00:19:28,550 --> 00:19:33,370
では、 次 行 き ましょう か。 はい。 では、 次 の 検 査 も 続 いて
行 きます ね。 よろしく お願いします。
115
00:19:35,350 --> 00:19:36,350
どう も 大丈夫 か?
116
00:19:39,700 --> 00:19:41,520
誰 か 手 伝 って、 敵 に 戻 る パ ート
117
00:20:19,439 --> 00:20:22,480
さ っ き の 室 内 検 診 どう だ った?
118
00:20:24,940 --> 00:20:28,260
結果 とか ね、 健 康 … あ、
119
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
した ん ですね。
120
00:20:30,920 --> 00:20:32,760
普 通 だ った んです か?
121
00:20:33,620 --> 00:20:40,260
結 構 ね、 細 か く やって た は ず な の に。 普 通 って
122
00:20:40,260 --> 00:20:41,480
どう いう 感じ ですか?
123
00:20:46,440 --> 00:20:49,840
では、 次 の 選 手 に 来 て よろ しい ですか ね。 はい。 よろしく
お願いします。
124
00:20:50,800 --> 00:20:55,360
次 は、 男 性 器 目 記 調 査 と 性 器 採 取 を 行 って
いきます。
125
00:20:57,500 --> 00:21:04,160
男 性 器 が ちゃん と 目 記 する か、 そして 性 器 の 状 態 は
ど の よう にな って いる か、 健 康 な もの か 確 認 さ せて
126
00:21:04,160 --> 00:21:05,160
いただ きます ね。
127
00:21:06,940 --> 00:21:08,560
もう ちょっと 気 合 い 入 れ ろ。 分 かった?
128
00:21:09,140 --> 00:21:10,140
はい。
129
00:21:11,180 --> 00:21:15,460
俺 の 女 子 が 頑 張 って いる んだ から、 俺 た ち 男 子 も 頑
張 ら ない と な。
130
00:21:20,520 --> 00:21:23,320
では、 兵 器 の 採 取 を 順 番 に 行 って いき たい んです が。
131
00:21:25,840 --> 00:21:32,340
僕、 や り たい んです。 時間 も 限 ら れて いる ので、
132
00:21:32,480 --> 00:21:35,720
協 力 して も らい ましょう か。
133
00:21:36,940 --> 00:21:37,940
その 方 が 早 い でしょう。
134
00:21:39,820 --> 00:21:42,720
どう だ、 協 力 して も ら った 方 が 早 い の か。 自 分 で や
った 方 が 早 い。
135
00:21:43,560 --> 00:21:45,300
協 力 して も ら った 方 が 早 い ですね。
136
00:21:48,020 --> 00:21:49,020
どう し よう、
137
00:21:50,300 --> 00:21:51,400
協 力 して も ら って も いい か?
138
00:21:57,240 --> 00:21:58,240
いや か ん!
139
00:21:59,540 --> 00:22:03,340
会 社 と して チ ーム を 組 む の に 協 力 して や る こと は
ダ メ か?
140
00:22:06,700 --> 00:22:11,360
協 力 でき ない 人 はい ら ない けど 協 力 した い です
141
00:22:11,360 --> 00:22:15,530
協 力 した い です 他 の 2 人 は?
142
00:22:15,850 --> 00:22:16,850
協 力 します。
143
00:22:18,130 --> 00:22:22,570
チ ーム の ため に 頑 張 ります。 か し こ ま りました。 チ
144
00:22:22,570 --> 00:22:28,530
ーム の ため に 頑 張 ります。 か し こ ま りました。
145
00:22:45,830 --> 00:22:46,830
と り あ え ず 寝 ろ。
146
00:22:54,450 --> 00:22:55,570
どう し よう かな。
147
00:22:57,550 --> 00:22:58,550
こ だ ま。
148
00:23:00,150 --> 00:23:04,830
手 伝 って く れ。 手 伝 って 寝 ろ。 と り あ え ず 来 い。
149
00:23:10,190 --> 00:23:11,810
もう 一 人。
150
00:23:18,900 --> 00:23:25,320
精 液 採 取 を する わ け だから 精 液 が 出 る ように 対 応
して く れ
151
00:23:25,320 --> 00:23:32,240
し っ か り 勃 起 を さ せて ください ね
152
00:23:32,240 --> 00:23:39,180
勃 起 を する こと を 確 認 します から ダ ウ ン 性 器 を 握
って やって く れ それ
153
00:23:39,180 --> 00:23:42,540
大丈夫 な の? はい 大丈夫 です どう した?
154
00:23:45,640 --> 00:23:47,000
さ っ き 協 力 する と 言 った だ ろ?
155
00:23:47,940 --> 00:23:48,940
何 だ と思 うん だ ろう?
156
00:23:50,420 --> 00:23:54,340
これは 何 の 件 だ ろう?
157
00:23:59,760 --> 00:24:05,380
大 き な 声 で 言 え 何
158
00:24:05,380 --> 00:24:10,940
を だ?
159
00:24:12,240 --> 00:24:15,580
大 き な 声 で 言 え 何 と 何 を する んだ?
160
00:24:17,680 --> 00:24:21,700
勃 起 を さ せて 性 …
161
00:24:21,700 --> 00:24:28,520
性 … 性 液 を … 性 液 を
162
00:24:28,520 --> 00:24:33,260
排 出 する 検 査 です。 それ を 協 力 して やって く れ。 はい。
分 かった?
163
00:24:33,500 --> 00:24:34,500
はい。 でき る か?
164
00:24:35,520 --> 00:24:39,080
はい。 よし。 じゃあ やって く れ。 右 手 やって く れ。
165
00:25:06,590 --> 00:25:08,090
大 き な 声 で コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン し よう
166
00:25:41,389 --> 00:25:42,790
下 で 寝 ら れる と
167
00:25:53,400 --> 00:25:57,120
時間 が 限 ら れて いる から、 手 を 振 って も ら って いい の
かな。
168
00:26:15,820 --> 00:26:16,820
はい、
169
00:26:17,380 --> 00:26:18,380
お願いします。
170
00:26:52,620 --> 00:26:53,620
もう 少 し
171
00:27:24,860 --> 00:27:26,580
今 何 パ ー セ ント く らい ですか?
172
00:27:26,840 --> 00:27:29,200
発 揮 して いる 実 感 は? 80 % く らい です。
173
00:27:30,260 --> 00:27:32,080
まだ 完 璧 では ない ですね。
174
00:27:35,760 --> 00:27:42,640
その ま ま 手 で 上 下 に 動 か して いただ
175
00:27:42,640 --> 00:27:43,640
ける と。
176
00:27:52,970 --> 00:27:53,970
そんな 感じ です。
177
00:27:58,530 --> 00:28:02,430
柳 子 さん、 今 何 % く らい ですか?
178
00:28:02,890 --> 00:28:07,030
今、 100 % く らい です。 確 認 します ね。
179
00:28:08,490 --> 00:28:09,490
今、 14.
180
00:28:09,590 --> 00:28:10,970
5 cm です。 続 けて ください。
181
00:28:12,290 --> 00:28:14,030
14. 5 cm ですね。
182
00:28:22,920 --> 00:28:26,040
10 % で あれ ば この ま ま 定 期 採 取 で きます。
183
00:29:13,990 --> 00:29:20,150
お 玉、 目 を そ ら す な。 はい。 今、 色 味 が 変 わ って き
ました ね。 いい ですね。
184
00:29:22,710 --> 00:29:23,810
コ ミ ュ ニ ケ ー ショ ン にな る ぞ。
185
00:29:24,690 --> 00:29:27,170
ちゃん と 相 手 の 目 を 見て、 気 持 ち 込 めて。
186
00:29:47,110 --> 00:29:48,390
撮 影 する と き 撮 影 します よ
187
00:30:09,870 --> 00:30:14,250
はい、 失 礼 しました ね。 はい、 失 礼 しました ね。 はい、 失 礼
しました ね。 はい、 失 礼 しました ね。 はい、 失 礼 しました ね。
188
00:30:15,170 --> 00:30:16,170
はい、
189
00:30:16,750 --> 00:30:17,110
失
190
00:30:17,110 --> 00:30:39,790
礼
191
00:30:39,790 --> 00:30:40,790
しました ね。
192
00:31:00,890 --> 00:31:01,890
嫌 か?
193
00:31:08,810 --> 00:31:15,790
量 も 多 い ですね。 なん でも あり ません。 なん でも あり ません。
大丈夫?
194
00:31:16,110 --> 00:31:17,110
はい。
195
00:31:18,110 --> 00:31:24,450
ほ ら!
196
00:31:24,870 --> 00:31:25,870
はい。
197
00:31:26,490 --> 00:31:27,490
ちゃん と し ろ!
198
00:31:27,510 --> 00:31:33,570
はい。 今日 も お 客 さん と れ ました ね。 み な さん の 日本 に
ある よう な 量 が と れ ました ね。
199
00:31:38,700 --> 00:31:41,220
ご 協 力 いただ きます から、 し っ か り 見て お いて ください
200
00:32:09,740 --> 00:32:10,740
よ かった
18055