Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,961 --> 00:00:07,130
Previously on Watson...
2
00:00:07,229 --> 00:00:09,198
Five years sober is major.
3
00:00:09,298 --> 00:00:10,567
You started rehab sophomore year
4
00:00:10,667 --> 00:00:12,334
of college.
I relapsed.
5
00:00:12,435 --> 00:00:15,271
What you said
about me last week.
6
00:00:15,371 --> 00:00:16,873
You have no idea who I am.
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,141
I didn't label you.
8
00:00:18,240 --> 00:00:20,376
I said
you lie often and casually.
9
00:00:20,476 --> 00:00:24,447
I told you something last week
about my dad.
10
00:00:24,548 --> 00:00:26,583
My interpretation is
that you killed your father.
11
00:00:26,683 --> 00:00:28,250
This place is sacred ground.
12
00:00:28,350 --> 00:00:31,088
Why would this be sacred ground?
13
00:00:31,188 --> 00:00:33,056
Oh, you tell me, Ingrid.
14
00:00:33,156 --> 00:00:35,025
He's not down
there anymore.
15
00:00:35,125 --> 00:00:36,292
I have him now.
16
00:00:36,392 --> 00:00:38,195
So you're collecting DNA?
17
00:00:38,294 --> 00:00:40,197
Professor Moriarty
would like similar specimens
18
00:00:40,296 --> 00:00:41,430
from each of the fellows
at the clinic.
19
00:00:42,866 --> 00:00:44,501
You gave us fake DNA samples.
20
00:00:44,601 --> 00:00:47,738
He says, no mistakes this time.
21
00:00:55,612 --> 00:00:58,515
The patient's been asleep
for 14 hours and counting
22
00:00:58,615 --> 00:01:01,184
this time.
23
00:01:01,317 --> 00:01:03,319
There's no mystery here.
24
00:01:03,419 --> 00:01:05,021
I will bet you all
a hundred dollars
25
00:01:05,122 --> 00:01:06,355
this is Kleine-Levin Syndrome.
26
00:01:06,455 --> 00:01:07,691
Mike Dwyer's in his 30s.
27
00:01:07,791 --> 00:01:09,192
That's late for Kleine-Levin.
28
00:01:09,325 --> 00:01:10,594
Unless there's
29
00:01:10,694 --> 00:01:12,929
a trigger like
this change-of-address form.
30
00:01:13,029 --> 00:01:15,999
Patient's only been at his
current address for two months.
31
00:01:16,099 --> 00:01:18,568
That's when he started
sleeping all the time.
32
00:01:18,668 --> 00:01:20,402
Crofts, what do you see
at the location?
33
00:01:21,171 --> 00:01:25,142
Basement of his building
is a shared laundry room.
34
00:01:25,242 --> 00:01:27,544
But there's a subbasement.
35
00:01:30,412 --> 00:01:33,717
Looks like an old
bomb shelter.
36
00:01:40,824 --> 00:01:42,491
Doesn't look like
anyone's been down here
37
00:01:42,592 --> 00:01:44,360
for quite some time.
38
00:01:53,036 --> 00:01:54,905
Look at this.
39
00:02:00,577 --> 00:02:02,478
That's black mold.
Put your mask on!
40
00:02:04,514 --> 00:02:06,983
Mike Dwyer is living on top
41
00:02:07,083 --> 00:02:09,186
of a thriving colony
of black mold.
42
00:02:10,253 --> 00:02:11,988
Black mold contamination.
43
00:02:12,088 --> 00:02:14,724
We'll monitor the patient while
his body expels the spores,
44
00:02:14,825 --> 00:02:16,927
and we'll give him a letter
for mold remediation
45
00:02:17,027 --> 00:02:18,261
once he wakes up.
46
00:02:18,394 --> 00:02:20,530
Mystery solved,
with plenty of time
47
00:02:20,630 --> 00:02:22,532
to wash the mold off
before dinner.
48
00:02:22,632 --> 00:02:23,934
It's my fifth date
with Nell.
49
00:02:24,034 --> 00:02:26,670
Don't embarrass me.
50
00:02:30,040 --> 00:02:31,608
When you're a kid with a twin,
51
00:02:31,708 --> 00:02:33,610
your friends just want
to know one thing--
52
00:02:33,710 --> 00:02:35,545
if it came down to it,
could you pass?
53
00:02:35,645 --> 00:02:37,714
Same outfit,
same hairstyle.
54
00:02:37,814 --> 00:02:39,249
Could I pass for Stephens?
55
00:02:39,415 --> 00:02:40,584
Could Stephens
pass for me?
56
00:02:40,684 --> 00:02:42,018
Oh, I can answer
that one.
57
00:02:42,118 --> 00:02:43,452
Absolutely not.
58
00:02:44,988 --> 00:02:46,756
You sound so confident.
I've dated both of you.
59
00:02:46,857 --> 00:02:49,259
Who's more qualified
to weigh in here than me?
60
00:02:49,425 --> 00:02:50,760
So you're saying
there's no way?
61
00:02:50,861 --> 00:02:52,295
It's got nothing
to do with clothes.
62
00:02:52,428 --> 00:02:53,630
It's an energy thing.
63
00:02:53,730 --> 00:02:56,533
You're Adam,
you're Stephens.
64
00:02:56,633 --> 00:02:58,902
Never the twain
shall meet.
65
00:02:59,970 --> 00:03:01,137
I'm so sorry.
Um, I forgot to ask.
66
00:03:01,238 --> 00:03:03,340
Could I see a list
of your mocktails?
67
00:03:03,439 --> 00:03:04,440
Of course, sir.
Thank you.
68
00:03:04,541 --> 00:03:05,942
We hated that question.
69
00:03:06,042 --> 00:03:09,045
I did everything I could
to set myself apart from Adam.
70
00:03:09,145 --> 00:03:12,015
Unless, of course,
it was Halloween.
71
00:03:12,115 --> 00:03:15,018
Oh. What happened
on Halloween?
72
00:03:15,118 --> 00:03:18,454
On Halloween, we leaned into it,
we wore the same costume.
73
00:03:18,555 --> 00:03:20,456
I disappeared
into Stephens
74
00:03:20,523 --> 00:03:22,058
and Stephens disappeared
into me,
75
00:03:22,158 --> 00:03:23,927
and on that night we were one.
76
00:03:24,027 --> 00:03:25,562
- Ooh.
- Sorry.
77
00:03:25,662 --> 00:03:27,097
Maybe you fooled
eighth graders.
78
00:03:27,197 --> 00:03:29,766
Guess what.
Eighth graders are dumb.
79
00:03:29,866 --> 00:03:31,768
We fooled everybody. I...
80
00:03:31,868 --> 00:03:34,938
I got Adam grounded one year
81
00:03:35,038 --> 00:03:38,074
because, um, our own mother
couldn't tell who was who.
No.
82
00:03:39,943 --> 00:03:41,177
Honestly,
we could pull it off right now.
83
00:03:41,278 --> 00:03:42,679
I could be Adam
for all you know.
84
00:03:42,779 --> 00:03:44,381
I hope you're not Adam.
85
00:03:44,480 --> 00:03:46,683
When you're a kid
with a twin,
86
00:03:46,783 --> 00:03:49,119
your friends just want
to know if you can pass.
87
00:03:53,023 --> 00:03:55,325
You just said that, babe.
88
00:03:56,092 --> 00:03:58,828
Is this part
of the story, or...?
89
00:04:00,563 --> 00:04:01,698
Right?
90
00:04:01,798 --> 00:04:02,966
Sorry.
91
00:04:03,066 --> 00:04:04,567
So, it's not the same
92
00:04:04,668 --> 00:04:06,636
as dating twins,
but my friend
93
00:04:06,736 --> 00:04:09,506
Joyce in New York-- she...
94
00:04:12,108 --> 00:04:13,877
Surprise meeting?
95
00:04:13,977 --> 00:04:15,578
Anybody got any guesses?
96
00:04:15,679 --> 00:04:17,414
There's no plastic tarp
on the floor.
97
00:04:17,514 --> 00:04:18,615
We're not getting whacked.
98
00:04:18,715 --> 00:04:20,650
He didn't tell you
either, huh?
99
00:04:20,750 --> 00:04:23,219
Dr. Morstan, wow,
Watson invited you, too?
100
00:04:23,320 --> 00:04:25,522
I resisted the urge
to bring an attorney.
101
00:04:25,555 --> 00:04:27,857
No, there's no calls
for a lawyer
102
00:04:27,958 --> 00:04:31,828
because we're here to...
celebrate.
103
00:04:32,629 --> 00:04:33,997
The Holmes Clinic
104
00:04:34,097 --> 00:04:36,299
attracts people
from all over the world.
105
00:04:36,399 --> 00:04:38,535
As you all know,
almost every patient
106
00:04:38,568 --> 00:04:41,137
that comes through here
donates a DNA sample.
107
00:04:41,237 --> 00:04:43,640
A consensual,
anonymous contribution
108
00:04:43,740 --> 00:04:45,809
to the world's
body of knowledge.
109
00:04:45,909 --> 00:04:47,811
We're not just helping people.
110
00:04:47,911 --> 00:04:49,746
We're building a library.
111
00:04:50,547 --> 00:04:53,583
I have been working on a project
112
00:04:53,683 --> 00:04:57,053
to put that rare DNA we collect
113
00:04:57,153 --> 00:04:59,322
to use for the good
of the species.
114
00:04:59,422 --> 00:05:02,225
"The Watson Database
of Human Mutations."
115
00:05:02,325 --> 00:05:04,794
It's my life's work.
It's our life's work.
116
00:05:04,894 --> 00:05:07,564
There's going to be an article
in the New Scientist next week.
117
00:05:07,664 --> 00:05:08,898
This clinic
118
00:05:08,999 --> 00:05:10,467
is the hub
for a project
119
00:05:10,567 --> 00:05:13,269
cataloging every mutation
known to mankind.
120
00:05:13,370 --> 00:05:16,573
So once that paper comes out,
this place is gonna be a magnet
121
00:05:16,606 --> 00:05:18,842
for mutations
from all over the world.
122
00:05:18,942 --> 00:05:20,744
It's going
to be very busy in here.
123
00:05:20,844 --> 00:05:22,579
Shinwell's going
to need some help.
124
00:05:22,612 --> 00:05:23,813
Anyone heard from Shinwell?
125
00:05:23,913 --> 00:05:24,981
The man's never missed
a day of work.
126
00:05:25,081 --> 00:05:26,649
We're all listed as authors.
127
00:05:26,750 --> 00:05:28,585
We shared the work,
128
00:05:28,651 --> 00:05:29,919
we should share
the credit.
129
00:05:30,020 --> 00:05:31,321
Excuse me.
130
00:05:31,421 --> 00:05:33,156
Can I help you with something?
131
00:05:35,125 --> 00:05:37,927
I'm sorry to interrupt.
132
00:05:38,028 --> 00:05:40,263
I've been having migraines,
and my ENT said
133
00:05:40,363 --> 00:05:42,465
maybe I should come here
for a second opinion?
134
00:05:42,599 --> 00:05:44,768
I'm sorry,
we don't take walk-ins here.
135
00:05:44,868 --> 00:05:46,603
I'll see him.
136
00:05:46,636 --> 00:05:48,104
If he's having headaches,
137
00:05:48,204 --> 00:05:51,274
we can't let him walk out of
here without a neuro workup
138
00:05:51,374 --> 00:05:53,810
'cause it could
blow back on us.
139
00:05:53,910 --> 00:05:55,145
Okay.
140
00:06:04,020 --> 00:06:05,622
This place is awesome.
141
00:06:05,688 --> 00:06:07,624
Thank you.
142
00:06:11,294 --> 00:06:13,396
What do you want?
Relax.
143
00:06:13,496 --> 00:06:15,698
I'm here to set you free.
What does that mean?
144
00:06:15,799 --> 00:06:17,634
Don't talk in riddles.
145
00:06:20,538 --> 00:06:22,472
Dr. Watson curates
a cutting-edge
146
00:06:22,639 --> 00:06:24,707
genetics lab
but 20 feet from here.
147
00:06:24,808 --> 00:06:26,142
I'm sure he's growing some
148
00:06:26,242 --> 00:06:30,246
adeno-associated virus
for his experiments.
149
00:06:30,346 --> 00:06:31,748
That's a viral vector.
150
00:06:31,848 --> 00:06:34,784
I know
what adeno-associated virus is.
Good.
151
00:06:34,884 --> 00:06:37,987
All you have to do is find
the samples he's growing.
152
00:06:39,289 --> 00:06:40,657
Pour the contents
of these packets
153
00:06:40,690 --> 00:06:42,459
into each
and every culture dish.
154
00:06:42,560 --> 00:06:45,995
You want me
to sabotage Watson's research.
155
00:06:46,096 --> 00:06:48,098
Why?
Just do it for me.
156
00:06:48,198 --> 00:06:49,567
And then you're free.
157
00:06:49,666 --> 00:06:51,367
I don't believe you.
158
00:06:51,468 --> 00:06:54,204
There's no way that's the
only thing you want me to do.
159
00:06:55,472 --> 00:06:57,674
This place has got you
confused, Ingrid.
160
00:06:57,740 --> 00:06:59,843
You were born to be
a certain kind of person,
161
00:06:59,943 --> 00:07:01,878
and you're fighting that.
162
00:07:01,978 --> 00:07:03,713
You can be who you are.
163
00:07:03,813 --> 00:07:05,982
Is this the last thing
I'll ask you to do?
164
00:07:06,082 --> 00:07:07,250
Of course not.
165
00:07:07,350 --> 00:07:09,819
But everything
after this will be easy.
166
00:07:11,589 --> 00:07:13,690
Are you him?
167
00:07:15,792 --> 00:07:18,928
Are you James Moriarty?
168
00:07:20,864 --> 00:07:22,699
Of course I am.
169
00:07:24,834 --> 00:07:28,705
Dr. Watson thinks
my fingers are webbed.
170
00:07:28,738 --> 00:07:31,474
It's all just
sleight of hand, really.
171
00:07:31,575 --> 00:07:34,612
If a geneticist is chasing you,
show him syndactyly.
172
00:07:34,711 --> 00:07:37,147
Direct his eye
where you want it to go.
173
00:07:41,050 --> 00:07:45,722
I did all this so I could
introduce you to yourself.
174
00:08:02,238 --> 00:08:04,140
Have you seen your brother?
175
00:08:04,240 --> 00:08:06,743
Uh, no. He's not back
from lunch yet.
176
00:08:06,809 --> 00:08:09,746
Why?
I just got
a very strange phone call
177
00:08:09,846 --> 00:08:11,948
from the nurse's
station on six.
178
00:08:12,849 --> 00:08:14,150
- Can I have my purse back?
- This one...
179
00:08:14,250 --> 00:08:15,151
Hey, come on,
now, Dr. Croft.
180
00:08:17,220 --> 00:08:18,755
Adam, what the hell
are you doing?
181
00:08:18,788 --> 00:08:20,456
He picked up my bag and just
started digging through it.
182
00:08:20,558 --> 00:08:22,025
What's the matter with you?
183
00:08:22,125 --> 00:08:24,127
I-I'm-I'm-I'm not,
I'm not done...
Adam.
184
00:08:24,227 --> 00:08:26,062
Dr. Croft!
185
00:08:26,162 --> 00:08:27,330
I need to take this.
186
00:08:27,430 --> 00:08:29,265
Okay? Listen,
we're gonna get
187
00:08:29,365 --> 00:08:31,434
a room ready for you,
you can rest there.
188
00:08:31,535 --> 00:08:32,902
- I was looking at that.
- I understand.
189
00:08:33,903 --> 00:08:35,939
It's gonna be okay.
190
00:08:36,039 --> 00:08:37,407
We need to admit Dr. Croft.
191
00:08:37,508 --> 00:08:40,476
Be gentle, but I want you
to check his vitals
192
00:08:40,578 --> 00:08:43,780
and take his blood and
urine for a tox screen.
193
00:08:54,123 --> 00:08:57,827
A tox screen? Adam's been
sober for five years.
194
00:08:57,927 --> 00:08:59,963
We're looking
at the same picture, right?
195
00:09:00,063 --> 00:09:02,332
Obviously, this is strange,
but Adam was exposed
196
00:09:02,432 --> 00:09:03,800
to black mold yesterday.
Stephens,
197
00:09:03,833 --> 00:09:05,268
we are gonna
consider everything,
198
00:09:05,368 --> 00:09:07,003
but we can't
ignore the obvious.
199
00:09:07,103 --> 00:09:09,439
I have to run a tox screen.
200
00:09:12,008 --> 00:09:13,544
We have to consider
the possibility
201
00:09:13,644 --> 00:09:16,045
that Adam is having
a relapse.
202
00:09:38,201 --> 00:09:40,136
How's the weather
over there?
203
00:09:40,236 --> 00:09:41,838
I can tell
204
00:09:41,938 --> 00:09:43,906
when things are cloudy
in your head.
205
00:09:44,007 --> 00:09:45,241
Are you okay?
206
00:09:45,341 --> 00:09:48,845
I'm fine. Thanks.
207
00:09:48,878 --> 00:09:51,347
Ingrid.
208
00:09:51,447 --> 00:09:52,616
What's going on?
209
00:09:52,716 --> 00:09:54,050
I need everyone
210
00:09:54,150 --> 00:09:55,051
in the conference room.
211
00:09:55,151 --> 00:09:56,386
We have a new patient.
212
00:09:57,554 --> 00:09:59,122
My brother needs help.
213
00:09:59,222 --> 00:10:00,990
What's wrong with Adam?
214
00:10:03,226 --> 00:10:07,096
Is he high?
No. Adam is sober.
215
00:10:07,196 --> 00:10:08,898
He has a history
of addiction.
216
00:10:08,998 --> 00:10:11,167
He's experiencing
short-term memory loss,
217
00:10:11,267 --> 00:10:12,869
lowered inhibitions.
218
00:10:12,969 --> 00:10:14,470
We can't ignore relapse.
219
00:10:14,571 --> 00:10:16,105
I have a diagnosis for Adam.
220
00:10:16,205 --> 00:10:18,441
He's annoying, and I say that
with all love and respect.
221
00:10:18,542 --> 00:10:20,877
Can you call someone "annoying"
respectfully?
222
00:10:20,977 --> 00:10:23,647
If he's your identical twin,
yes, you absolutely can.
223
00:10:25,181 --> 00:10:28,284
Look, my brother takes recovery
very seriously.
224
00:10:28,384 --> 00:10:29,753
I don't believe that he's high,
225
00:10:29,852 --> 00:10:32,088
but Adam has already
given blood and urine
226
00:10:32,188 --> 00:10:33,256
for a tox screen.
227
00:10:33,356 --> 00:10:34,525
It'll show what it shows,
228
00:10:34,625 --> 00:10:36,694
but I don't want
to sit around waiting.
229
00:10:39,395 --> 00:10:41,130
Why are you looking at me?
230
00:10:41,230 --> 00:10:42,800
Your colleague has conviction.
231
00:10:43,801 --> 00:10:45,168
You said
232
00:10:45,268 --> 00:10:47,003
Adam was exposed
to toxic mold yesterday?
233
00:10:47,103 --> 00:10:49,372
I mean, who knows
what else was in that bunker?
234
00:10:49,472 --> 00:10:51,474
Sounds like
a mycotoxic playground.
235
00:10:54,277 --> 00:10:55,612
What did Adam eat last night?
236
00:10:55,713 --> 00:10:56,913
Some sort of...
237
00:10:57,013 --> 00:10:59,482
overpriced,
pretentious vegan mush.
238
00:10:59,583 --> 00:11:02,218
Definitely looked capable
of causing illness.
239
00:11:02,318 --> 00:11:03,654
With your
permission,
240
00:11:03,754 --> 00:11:04,954
here's what
I propose.
241
00:11:05,054 --> 00:11:07,924
Dr. Croft, you head back
to the subbasement.
242
00:11:08,024 --> 00:11:09,593
Take pictures
and catalog anything
243
00:11:09,693 --> 00:11:11,762
that could account
for Adam's symptoms.
244
00:11:11,928 --> 00:11:13,664
Sasha, you can see what you
can learn from the restaurant
245
00:11:13,764 --> 00:11:15,932
and you can
help Stephens.
246
00:11:15,965 --> 00:11:18,769
Ingrid, you can supervise
Adam's tests.
247
00:11:18,935 --> 00:11:21,471
Rule out trauma, stroke,
or any other lesions.
248
00:11:21,572 --> 00:11:22,673
If the tox screen
comes back negative,
249
00:11:22,773 --> 00:11:24,941
then we'll have a head start.
250
00:11:24,974 --> 00:11:26,008
Sound good?
251
00:11:33,617 --> 00:11:34,852
Thank you.
252
00:11:34,951 --> 00:11:36,587
Your brother's lucky
to have you.
253
00:11:41,991 --> 00:11:43,827
It's Adam.
254
00:11:44,595 --> 00:11:46,129
There's a bandage
on my arm.
255
00:11:46,229 --> 00:11:47,865
You drew blood.
256
00:11:47,964 --> 00:11:49,332
Watson's running a tox screen,
257
00:11:49,432 --> 00:11:51,200
but it's a precaution.
258
00:11:51,300 --> 00:11:52,536
A precaution.
259
00:11:52,636 --> 00:11:54,303
That's good.
We're
not waiting around.
260
00:11:54,404 --> 00:11:56,840
We'll figure this out.
261
00:12:00,009 --> 00:12:01,678
It's gonna come back positive.
262
00:12:01,779 --> 00:12:03,112
What?
Tox screen.
263
00:12:03,212 --> 00:12:05,849
It's gonna come back positive
for hydrocodone.
264
00:12:15,592 --> 00:12:17,628
Lauren had her wisdom teeth out.
265
00:12:17,728 --> 00:12:19,897
She had a prescription for it.
266
00:12:19,996 --> 00:12:21,998
She was traveling last weekend
and...
267
00:12:22,064 --> 00:12:24,501
Lauren forgot it was there,
I forgot it was there
268
00:12:24,601 --> 00:12:26,102
until I went looking
for toothpaste.
269
00:12:26,202 --> 00:12:28,371
I had the weekend
to myself.
270
00:12:28,471 --> 00:12:31,775
I took six pills
over two days.
271
00:12:31,875 --> 00:12:34,711
It was a relapse,
Stephens.
272
00:12:34,812 --> 00:12:36,680
You're getting engaged.
273
00:12:36,780 --> 00:12:38,281
You have a book coming out.
274
00:12:38,381 --> 00:12:40,149
Why?
275
00:12:41,852 --> 00:12:44,788
Because I have
a book coming out?
276
00:12:45,756 --> 00:12:47,858
Because I'm getting engaged?
277
00:12:49,058 --> 00:12:51,461
It's addiction.
There's no logic.
278
00:12:51,562 --> 00:12:53,062
Stephens.
279
00:12:53,162 --> 00:12:54,798
It's Wednesday.
280
00:12:54,898 --> 00:12:57,801
I took the last pill
Sunday morning.
281
00:12:58,836 --> 00:13:00,036
I'm gonna test positive,
282
00:13:00,102 --> 00:13:02,405
but I-I wasn't high
this morning.
283
00:13:02,506 --> 00:13:03,907
I don't know what's going on.
284
00:13:04,040 --> 00:13:06,275
Should I tell
Watson now?
285
00:13:06,375 --> 00:13:08,444
N-No. No way.
286
00:13:08,545 --> 00:13:10,514
We still have a few hours
to figure this out,
287
00:13:10,614 --> 00:13:11,715
and I want to know
what's happening
288
00:13:11,815 --> 00:13:13,082
before the results land,
289
00:13:13,182 --> 00:13:15,786
so no one thinks
that you were high at work.
290
00:13:23,827 --> 00:13:25,729
You made a mistake.
291
00:13:25,829 --> 00:13:28,064
We'll deal
with it, Adam.
292
00:13:28,765 --> 00:13:30,199
Thank you.
293
00:13:30,299 --> 00:13:32,301
Seriously.
294
00:13:35,204 --> 00:13:37,240
- I'm sorry- I wouldn't talk to you before.
295
00:13:37,340 --> 00:13:39,175
I was scared.
296
00:13:40,844 --> 00:13:42,513
The blackmail.
297
00:13:48,117 --> 00:13:50,386
Uh, hold that!
298
00:13:53,422 --> 00:13:54,825
Thanks.
Mm-hmm.
299
00:13:56,392 --> 00:13:58,629
Oh, hey. How are the,
uh, the headaches?
300
00:13:58,729 --> 00:13:59,930
Oh.
301
00:14:00,096 --> 00:14:01,497
I'm feeling great.
Thanks for asking.
302
00:14:01,598 --> 00:14:02,866
Mm.
303
00:14:02,966 --> 00:14:05,101
That, uh, doctor was
very generous with her time.
304
00:14:05,201 --> 00:14:07,571
I'm grateful.
Okay, good, good.
305
00:14:07,671 --> 00:14:11,808
It would feel so goodto tell you all about it, Sasha.
306
00:14:11,909 --> 00:14:13,644
But here's the thing--
307
00:14:13,744 --> 00:14:17,915
we all have a circle of peoplewe're looking out for.
308
00:14:18,015 --> 00:14:20,751
It can only get so big.
309
00:14:21,518 --> 00:14:23,820
I'm taking care of me
and my sister.
310
00:14:25,454 --> 00:14:27,223
Doesn't sound like much.
311
00:14:28,224 --> 00:14:30,527
But it's enough.
312
00:14:30,627 --> 00:14:32,696
If I'm not careful,
313
00:14:32,796 --> 00:14:34,397
if I let it grow...
314
00:14:36,033 --> 00:14:38,200
...soon I'm taking care
of everyone.
315
00:14:38,301 --> 00:14:40,136
And that's the same
as taking care of...
316
00:14:40,236 --> 00:14:41,772
no one at all.
317
00:14:41,872 --> 00:14:42,773
I, um...
318
00:14:42,873 --> 00:14:44,508
wasn't trying to eavesdrop.
319
00:14:44,608 --> 00:14:47,044
I guess I walked in
at just the right time.
320
00:14:47,143 --> 00:14:50,313
But what you're doing
at your clinic...
321
00:14:50,413 --> 00:14:51,582
sounds incredible.
322
00:14:52,381 --> 00:14:55,151
A database of human mutations.
323
00:14:55,184 --> 00:14:56,352
Wow.
324
00:14:58,522 --> 00:14:59,890
You overheard a lot.
325
00:14:59,990 --> 00:15:01,357
Enough
to be impressed.
326
00:15:01,457 --> 00:15:03,827
But don't be nervous--
I'll never tell.
327
00:15:05,194 --> 00:15:07,330
You're a good person.
328
00:15:08,899 --> 00:15:11,535
You haven't had to learn
the things I've learned yet.
329
00:15:14,905 --> 00:15:16,305
Um, thank you
330
00:15:16,405 --> 00:15:18,842
for what you're doing
for all of us.
331
00:15:18,942 --> 00:15:21,578
We'll probably never meet
again, but...
332
00:15:22,846 --> 00:15:25,247
...I'm a big fan.
333
00:15:27,017 --> 00:15:29,218
Thank you.
334
00:15:30,921 --> 00:15:34,223
It was fun to picture
a different version of me.
335
00:15:36,660 --> 00:15:39,295
But she can never be real.
336
00:15:52,909 --> 00:15:54,878
John.
337
00:15:54,978 --> 00:15:56,613
Did you learn
anything about Adam?
338
00:15:56,713 --> 00:16:00,316
Not yet. We're still working
a few different angles.
339
00:16:01,317 --> 00:16:03,954
I asked to be the first
one to see his tox screen.
340
00:16:04,054 --> 00:16:06,823
He's a doctor in my hospital.
I have to know if he's high.
341
00:16:06,923 --> 00:16:08,224
I'm sorry, John.
342
00:16:08,257 --> 00:16:10,661
He tested positive
for opiates.
343
00:16:10,761 --> 00:16:11,928
We'll test again.
344
00:16:12,029 --> 00:16:13,630
Keep looking for anything
that might help.
345
00:16:13,730 --> 00:16:15,832
But with what I'm seeing
right now,
346
00:16:15,932 --> 00:16:17,734
I have to treat this as a case
347
00:16:17,834 --> 00:16:19,235
of workplace
intoxication.
348
00:16:19,268 --> 00:16:22,271
I should tell Stephens
before we do anything.
349
00:16:22,371 --> 00:16:24,141
He's gonna take this hard.
350
00:16:28,945 --> 00:16:30,614
This is Watson.
351
00:16:32,248 --> 00:16:33,583
The OR?
352
00:16:33,684 --> 00:16:34,885
Be gentle.
353
00:16:34,985 --> 00:16:36,620
We're on our way.
354
00:16:36,720 --> 00:16:39,288
Dr. Croft just wandered
into the operating room.
355
00:16:41,357 --> 00:16:42,759
Okay, that is a dangerous tool.
356
00:16:42,859 --> 00:16:44,094
I need you
to put that down.
357
00:16:44,260 --> 00:16:46,096
Come on, it's all
right. Put it down.
358
00:16:46,262 --> 00:16:48,031
I need you to
put that down.
Excuse me.
359
00:16:48,131 --> 00:16:49,265
Adam.
That is a dangerous tool.
360
00:16:49,365 --> 00:16:50,867
We were prepping the OR
when he came in.
361
00:16:50,967 --> 00:16:52,368
It's like he can barely hear us.
362
00:16:53,804 --> 00:16:56,272
You need to give that
back to us.
363
00:16:57,674 --> 00:16:59,142
Stephens?
364
00:17:00,276 --> 00:17:01,410
What are you doing?
365
00:17:01,511 --> 00:17:03,146
Have you seen this thing?
366
00:17:03,279 --> 00:17:06,183
It is absolutely
incredible.
367
00:17:14,658 --> 00:17:15,926
All right.
368
00:17:16,026 --> 00:17:18,294
Okay, let's give that a rest.
369
00:17:18,394 --> 00:17:20,362
Okay.
370
00:17:21,798 --> 00:17:23,967
Here we go.
371
00:17:24,067 --> 00:17:26,036
You're okay.
372
00:17:26,136 --> 00:17:27,070
My son loves remotes...
373
00:17:28,739 --> 00:17:30,607
Now that they're both presenting
with the same symptoms,
374
00:17:30,707 --> 00:17:34,376
we have to reconsider everything
we thought we had observed.
375
00:17:35,145 --> 00:17:36,146
Dr. Derian, what are you seeing?
376
00:17:36,312 --> 00:17:37,514
Hypermetamorphosis.
377
00:17:37,614 --> 00:17:38,982
That's why they're
losing their minds
378
00:17:39,082 --> 00:17:40,851
about everything.
379
00:17:40,951 --> 00:17:43,587
Extensive attentiveness
380
00:17:43,687 --> 00:17:44,788
to visual stimuli,
381
00:17:44,888 --> 00:17:47,624
with a tendency to
touch each stimulus.
382
00:17:47,724 --> 00:17:50,594
You'd think he'd never seen
a mug before.
383
00:17:50,694 --> 00:17:54,164
Or he doesn't know he has.
Visual agnosia.
384
00:17:54,330 --> 00:17:56,700
Yes, Dr. Morstan.
385
00:17:56,800 --> 00:17:58,201
Their eyes are working...
386
00:17:58,334 --> 00:18:00,336
But their brains aren't
processing what they're seeing.
387
00:18:04,641 --> 00:18:05,709
We've witnessed
388
00:18:05,809 --> 00:18:07,677
all of these symptoms.
389
00:18:07,778 --> 00:18:09,079
Plus disassociation.
390
00:18:09,179 --> 00:18:10,580
They're dissociative
during these episodes.
391
00:18:10,680 --> 00:18:12,182
And then suddenly
lucid again and back
392
00:18:12,348 --> 00:18:13,517
to their bickering selves.
393
00:18:13,617 --> 00:18:15,018
Oh.
394
00:18:15,118 --> 00:18:17,521
Something's happening.
395
00:18:17,621 --> 00:18:19,523
Dr. Croft, you can't eat that.
396
00:18:19,623 --> 00:18:21,158
Don't put that in your mouth.
397
00:18:21,258 --> 00:18:22,859
Doctor, please.
Where'd they get all this?
398
00:18:22,959 --> 00:18:25,762
They pulled a meal cart
in from the hall.
399
00:18:25,862 --> 00:18:27,097
As in the collection cart?
400
00:18:27,197 --> 00:18:28,832
They're eating other
patients' leftovers?
401
00:18:28,932 --> 00:18:30,667
Hyperphagia.
Insatiable eating.
402
00:18:30,767 --> 00:18:32,434
Book the MRI stat.
403
00:18:32,536 --> 00:18:34,237
They just had MRIs.
I know.
404
00:18:34,370 --> 00:18:36,540
For the results to be
different, their brains
405
00:18:36,640 --> 00:18:38,275
would have to be
changing rapidly.
406
00:18:38,374 --> 00:18:40,110
I know, Ingrid,
I need you to move fast.
407
00:18:40,210 --> 00:18:42,646
Book the MRI.
408
00:18:46,950 --> 00:18:48,484
You were right.
They changed.
409
00:18:48,585 --> 00:18:51,420
In four hours
their temporal lobes changed.
410
00:18:51,521 --> 00:18:53,857
These angry-looking
signal abnormalities.
411
00:18:53,957 --> 00:18:58,128
Exactly. Pica coexists with
the Crofts' other symptoms
412
00:18:58,228 --> 00:19:00,964
in just one
diagnosis.
413
00:19:01,064 --> 00:19:03,834
Klüver-Bucy syndrome.
414
00:19:03,934 --> 00:19:05,101
What's the prognosis?
415
00:19:05,202 --> 00:19:06,402
Cascading brain
damage unless
416
00:19:06,435 --> 00:19:08,004
the underlying
cause is treated.
417
00:19:08,104 --> 00:19:10,507
It's fatal?
Okay, Sasha,
just stay here.
418
00:19:10,607 --> 00:19:12,209
- Underlying cause.
- Uh, neurosyphilis.
419
00:19:12,309 --> 00:19:13,844
Meningitis.
420
00:19:13,944 --> 00:19:15,212
Stroke.
Syphilis
421
00:19:15,312 --> 00:19:16,680
and meningitis tests
are all negative.
422
00:19:16,780 --> 00:19:19,616
Pick's disease.
West Nile. Tumor.
423
00:19:19,716 --> 00:19:21,618
We can likely rule out
twin tumors.
424
00:19:21,718 --> 00:19:24,588
You both are missing
one major cause.
425
00:19:25,689 --> 00:19:29,425
Herpes simplex
encephalitis.
426
00:19:30,327 --> 00:19:32,128
Adam did have a cold sore.
427
00:19:32,229 --> 00:19:33,797
Well, rarely the
virus can ascend
428
00:19:33,897 --> 00:19:36,233
to the brain
via the bloodstream or a nerve.
429
00:19:36,333 --> 00:19:38,568
No one actually knows how.
430
00:19:38,668 --> 00:19:40,237
So, Adam passed it
to Stephens?
431
00:19:40,337 --> 00:19:41,437
You know, I've seen them both
432
00:19:41,538 --> 00:19:42,906
drink out of that mug.
433
00:19:43,006 --> 00:19:44,040
They'll never admit it,
but they're both dying
434
00:19:44,140 --> 00:19:45,542
to be number one.
435
00:19:45,642 --> 00:19:47,777
Yeah, that's why I've never
seen either of them wash it.
436
00:19:49,246 --> 00:19:51,047
So, it's good news.
437
00:19:51,147 --> 00:19:53,650
How did you hear Klüver-Bucy
syndrome as good news?
438
00:19:53,750 --> 00:19:55,018
A serious diagnosis,
439
00:19:55,118 --> 00:19:56,953
but of all the root conditions,
440
00:19:57,053 --> 00:19:59,522
herpes simplex
is one of the most treatable.
441
00:19:59,623 --> 00:20:01,758
Two weeks of antivirals and...
442
00:20:01,858 --> 00:20:04,628
you both should be
back on the road to recovery.
443
00:20:04,728 --> 00:20:08,430
Thank you, Watson,
for figuring it out.
444
00:20:08,531 --> 00:20:10,734
If he did.
445
00:20:10,834 --> 00:20:13,370
Lauren's been in the waiting
room all day and all night.
446
00:20:13,469 --> 00:20:15,105
I'll update her, and hopefully
447
00:20:15,205 --> 00:20:17,173
we can get you all home
as soon as possible.
448
00:20:17,274 --> 00:20:18,775
Can't wait.
449
00:20:39,329 --> 00:20:41,064
Aren't you worried about 'em?
450
00:20:42,232 --> 00:20:43,633
I am.
451
00:20:45,402 --> 00:20:47,637
But the treatments should help.
452
00:20:50,640 --> 00:20:53,877
We're just not that alike,
are we?
453
00:20:55,312 --> 00:20:57,514
You and me.
454
00:20:58,515 --> 00:21:01,851
I can't tell if I should be
more like you,
455
00:21:01,952 --> 00:21:05,855
or if that's the last thing
that I would ever want to be.
456
00:21:08,858 --> 00:21:11,628
Good night, Dr. Derian.
457
00:21:19,235 --> 00:21:20,637
Be you.
458
00:21:21,538 --> 00:21:23,907
I can't do it.
459
00:21:35,251 --> 00:21:36,987
Hi.
460
00:21:37,787 --> 00:21:39,155
Still no Shinwell?
461
00:21:39,255 --> 00:21:41,057
I thought he was with you.
462
00:21:41,157 --> 00:21:42,392
How did you get here?
463
00:21:42,559 --> 00:21:45,762
An Uber that smelled like
burritos and cigarettes.
464
00:21:45,862 --> 00:21:48,198
I'm starting to worry
about Shinwell.
465
00:21:48,298 --> 00:21:49,632
Not to add to your concern
466
00:21:49,733 --> 00:21:51,201
when you're barely
through the door,
467
00:21:51,301 --> 00:21:52,936
but the Crofts aren't
responding to the antivirals.
468
00:21:53,036 --> 00:21:54,637
Have you added a course
of corticosteroids?
469
00:21:54,738 --> 00:21:56,573
Corticosteroids
and foscarnet,
470
00:21:56,606 --> 00:21:59,809
and with all that, somehow
their viral load is increasing.
471
00:21:59,909 --> 00:22:01,211
They're positive
for the herpes virus,
472
00:22:01,311 --> 00:22:03,713
but it's antiviral
and steroid-resistant?
473
00:22:03,813 --> 00:22:05,081
It makes no sense.
474
00:22:05,181 --> 00:22:06,916
Add to that
how rare it is for the virus
475
00:22:07,017 --> 00:22:09,619
to cross the blood-brain
barrier in the first place.
476
00:22:09,719 --> 00:22:11,388
And it happened to both of them.
477
00:22:11,488 --> 00:22:13,490
Something's really off here.
478
00:22:13,590 --> 00:22:15,592
I need you to sequence
479
00:22:15,658 --> 00:22:17,327
a sample of the virus itself.
On it.
480
00:22:17,427 --> 00:22:20,630
I'm gonna call in
a welfare check on Shinwell.
481
00:22:20,730 --> 00:22:22,298
I don't like the timing of this.
482
00:22:27,103 --> 00:22:29,507
IV bag of vescalagin?
483
00:22:29,606 --> 00:22:32,342
They're officially throwing
spaghetti against the wall.
484
00:22:32,442 --> 00:22:34,177
That negativity isn't helpful.
485
00:22:34,277 --> 00:22:36,946
Neither is the fallacy
of positive thinking.
486
00:22:37,047 --> 00:22:41,618
Our episodes are getting longer,
harder to bounce back from.
487
00:22:41,651 --> 00:22:43,486
None of the treatments
are working.
488
00:22:43,620 --> 00:22:46,623
Not accepting the reality
of the situation isn't heroic.
489
00:22:46,689 --> 00:22:47,791
It's idiotic.
490
00:22:47,891 --> 00:22:49,259
You're the one who's idiotic!
491
00:22:49,359 --> 00:22:51,995
I see your disinhibition
has returned.
492
00:22:52,095 --> 00:22:54,130
Why don't you get it all
off your chest?
493
00:22:54,230 --> 00:22:55,432
You are the twin who is
494
00:22:55,533 --> 00:22:58,668
objectively smarter
and better in so many ways,
495
00:22:58,768 --> 00:23:01,404
yet people always
choose me over you.
496
00:23:01,638 --> 00:23:02,739
Do you know why?
497
00:23:02,839 --> 00:23:04,240
Because they suck
at multiple choice?
498
00:23:04,340 --> 00:23:07,710
It's because life is
one nightmare after another,
499
00:23:07,811 --> 00:23:10,713
and this situation that we're in
right now is a perfect example,
500
00:23:10,814 --> 00:23:12,048
and in the depths
of a nightmare,
501
00:23:12,148 --> 00:23:13,650
who would you rather be around?
502
00:23:13,750 --> 00:23:14,918
Is the answer you?
503
00:23:15,018 --> 00:23:16,653
Someone
who makes you feel better
504
00:23:16,719 --> 00:23:19,322
or someone who, guaranteed
505
00:23:19,422 --> 00:23:21,925
time after time,
makes you feel worse?
506
00:23:22,025 --> 00:23:23,393
What does it matter
what you feel
507
00:23:23,493 --> 00:23:25,095
if you're still stuck
in the nightmare?
508
00:23:25,195 --> 00:23:27,897
It changes how you survive it!
509
00:23:32,503 --> 00:23:35,271
I have a hard enough time
getting out of the darkness
510
00:23:35,371 --> 00:23:40,009
without you...
dragging me back in.
511
00:23:42,812 --> 00:23:46,483
Hope isn't idiotic, Stephens.
512
00:23:47,951 --> 00:23:51,988
For most of us,
it's necessary for survival.
513
00:24:04,167 --> 00:24:06,436
The results are in.
514
00:24:06,537 --> 00:24:07,704
Look at this.
515
00:24:07,770 --> 00:24:08,705
At the top is
516
00:24:08,771 --> 00:24:10,073
standard herpes virus.
517
00:24:10,173 --> 00:24:11,609
The bottom is the Crofts.
518
00:24:11,708 --> 00:24:13,276
That doesn't look like something
that occurs in nature.
519
00:24:13,376 --> 00:24:16,980
It's not. It's been
genetically modified.
520
00:24:17,080 --> 00:24:20,950
Someone made this virus.
But who?
521
00:24:21,050 --> 00:24:23,186
You, guv.
522
00:24:25,221 --> 00:24:26,723
You made this virus.
523
00:24:26,789 --> 00:24:28,491
Well...
524
00:24:29,492 --> 00:24:30,460
...we did.
525
00:24:30,561 --> 00:24:31,961
What?
526
00:24:33,062 --> 00:24:34,297
Where have you been?
527
00:24:34,397 --> 00:24:36,266
There's a lot that's been
needing explanation,
528
00:24:36,366 --> 00:24:39,335
so I've been off trying to put
it all down, pen to paper.
529
00:24:40,770 --> 00:24:44,340
But I knew I owed you
a conversation.
530
00:24:45,742 --> 00:24:48,211
Or at least the chance
to spit in me face.
531
00:24:51,014 --> 00:24:54,552
Your research made
the Crofts sick, guv.
532
00:25:02,358 --> 00:25:04,427
It's Moriarty.
533
00:25:04,528 --> 00:25:06,763
You were right.
534
00:25:06,829 --> 00:25:09,999
By either cunning
or black bargaining,
535
00:25:10,099 --> 00:25:13,069
he survived the trip
over the waterfall.
536
00:25:13,836 --> 00:25:18,775
And I've been doing as he asks
for months now.
537
00:25:21,110 --> 00:25:25,148
The man has his hand
in your life's work.
538
00:25:26,149 --> 00:25:29,786
Every entry in the database
of human mutations,
539
00:25:29,852 --> 00:25:32,055
he has it, same as we have.
540
00:25:33,356 --> 00:25:35,992
Adam Croft overheard
something he shouldn't have.
541
00:25:36,092 --> 00:25:37,961
It was nothing,
forgotten about
542
00:25:38,061 --> 00:25:39,630
as soon
as I spoke it aloud.
543
00:25:39,796 --> 00:25:41,097
But Moriarty,
544
00:25:41,197 --> 00:25:44,934
he's not one to leave
a thread un-snipped.
545
00:25:45,034 --> 00:25:47,003
I believe Adam's
the target here.
546
00:25:47,103 --> 00:25:50,674
Stephens, he's... he shares
the same DNA, don't he?
547
00:25:50,807 --> 00:25:53,843
So he's just collateral damage.
548
00:25:53,943 --> 00:25:55,613
Don't know
how he does it, guv,
549
00:25:55,713 --> 00:25:58,881
but, uh, you'd be
the one to tell me.
550
00:25:58,982 --> 00:26:02,151
All that DNA you're
keeping downstairs,
551
00:26:02,252 --> 00:26:05,522
Moriarty knows how to...
552
00:26:05,623 --> 00:26:07,357
turn it against people.
553
00:26:10,460 --> 00:26:12,730
John.
554
00:26:12,829 --> 00:26:13,830
I need you
555
00:26:13,863 --> 00:26:15,666
to say something,
you know.
556
00:26:15,832 --> 00:26:18,134
Anything.
557
00:26:19,168 --> 00:26:21,237
All this time...
558
00:26:22,171 --> 00:26:25,174
...with me, with Holmes...
559
00:26:26,943 --> 00:26:28,311
...that was a lie.
560
00:26:29,312 --> 00:26:31,047
Far from it.
561
00:26:32,650 --> 00:26:34,017
You and Mr. Holmes showed me
562
00:26:34,117 --> 00:26:36,953
a better way to live.
Then, why?
563
00:26:39,222 --> 00:26:40,957
I came up hard.
564
00:26:43,694 --> 00:26:46,195
It's an ugly life.
565
00:26:48,097 --> 00:26:50,333
But there are those that...
566
00:26:53,604 --> 00:26:56,105
...loved me along the way.
567
00:26:56,205 --> 00:26:58,908
Moriarty intends
to kill them both,
568
00:26:59,008 --> 00:27:01,110
if he hasn't already.
569
00:27:02,979 --> 00:27:07,785
John, I need you to tell me
how you want this to go.
570
00:27:07,884 --> 00:27:09,285
Tell me to help.
571
00:27:11,154 --> 00:27:13,791
Tell me to lay down my life
in service of the Crofts,
572
00:27:13,890 --> 00:27:15,892
'cause I'll do that.
573
00:27:15,958 --> 00:27:20,096
Tell me to turn myself in.
Just tell me anything.
574
00:27:29,972 --> 00:27:31,941
I'll leave.
575
00:27:35,411 --> 00:27:37,113
It's all there.
576
00:27:38,314 --> 00:27:40,350
The whole story.
577
00:27:50,059 --> 00:27:53,029
Yeah.
Give him a minute, yeah?
578
00:27:53,129 --> 00:27:54,765
He'll be down soon enough.
579
00:27:54,931 --> 00:27:57,835
Everything all right, Shinwell?
580
00:28:02,238 --> 00:28:05,074
It's been my privilege.
581
00:28:07,343 --> 00:28:10,346
This is a good place
you got here.
582
00:28:59,128 --> 00:29:00,697
You're all in danger.
583
00:29:00,798 --> 00:29:05,468
The safest thing for everyone
in this room to do is to tender
584
00:29:05,569 --> 00:29:07,838
your resignation and go home.
585
00:29:08,004 --> 00:29:09,472
Why are you saying that?
586
00:29:09,573 --> 00:29:13,209
The DNA that we've been
collecting, the...
587
00:29:13,309 --> 00:29:16,613
the work that was supposed
to change everything...
588
00:29:17,380 --> 00:29:20,517
...it's in the hands
of someone evil.
589
00:29:20,617 --> 00:29:22,118
It's a weapon now.
590
00:29:22,218 --> 00:29:26,557
And that weapon has been turned
against Stephens and Adam,
591
00:29:26,657 --> 00:29:29,425
and it could be turned
against any one of us.
592
00:29:29,526 --> 00:29:32,629
A man named
James Moriarty
593
00:29:32,729 --> 00:29:34,063
has your DNA.
594
00:29:34,163 --> 00:29:36,165
He has everyone's,
595
00:29:36,265 --> 00:29:38,234
and he could use it to kill you.
596
00:29:38,334 --> 00:29:41,939
Anything you breathe in,
anything you touch
597
00:29:42,038 --> 00:29:43,139
could be a vector.
598
00:29:43,239 --> 00:29:45,208
It could carry
a designer pathogen
599
00:29:45,308 --> 00:29:47,644
made to end your life.
600
00:29:47,744 --> 00:29:52,583
I thought that we were building
something to help everyone.
601
00:29:52,683 --> 00:29:56,820
But really
we are just a factory.
602
00:29:56,920 --> 00:29:59,055
We mass-produce murder.
603
00:29:59,121 --> 00:30:02,358
Stephens and Adam are dying.
604
00:30:02,458 --> 00:30:05,629
You want us to leave you
to help them by yourself?
605
00:30:05,729 --> 00:30:08,431
I want you to make
an informed choice.
606
00:30:08,532 --> 00:30:09,800
I'm not going anywhere.
607
00:30:09,900 --> 00:30:11,835
Yeah. Neither am I.
608
00:30:16,038 --> 00:30:17,774
All right.
609
00:30:17,875 --> 00:30:20,577
I don't know what's next.
I don't have any orders to give.
610
00:30:20,677 --> 00:30:23,479
But if you're gonna be
here with me,
611
00:30:23,580 --> 00:30:25,616
we're gonna
figure this out together.
612
00:30:25,716 --> 00:30:26,917
Well, we worked.
613
00:30:27,016 --> 00:30:29,118
While you were upstairs,
614
00:30:29,218 --> 00:30:30,787
we worked.
615
00:30:33,256 --> 00:30:35,291
We brainstormed genetic
conditions that could be
616
00:30:35,391 --> 00:30:37,326
magnifying the effects
of the virus,
617
00:30:37,426 --> 00:30:38,762
then we took our database
618
00:30:38,862 --> 00:30:41,230
and ran the Crofts' DNA
through that filter.
619
00:30:41,330 --> 00:30:43,834
Expecting to see something
affecting their immune system.
620
00:30:43,934 --> 00:30:47,103
Instead, we found this.
621
00:30:47,203 --> 00:30:49,272
A SNORA31 mutation.
622
00:30:49,372 --> 00:30:50,707
A mutation on this gene
623
00:30:50,807 --> 00:30:52,174
basically destroys
the body's ability to...
624
00:30:52,275 --> 00:30:53,744
Keep viruses
out of their brains, yes.
625
00:30:53,844 --> 00:30:57,981
Occurs in roughly 0.001%
of the population.
626
00:30:58,080 --> 00:30:59,315
Dr. Lubbock, Dr. Derian,
627
00:30:59,415 --> 00:31:01,250
you have found a needle
in a haystack.
628
00:31:01,350 --> 00:31:04,353
Two people with a mutation
this rare getting hit
629
00:31:04,453 --> 00:31:07,691
by an unkillable version
of their own kryptonite... it is
630
00:31:07,791 --> 00:31:09,392
statistically
impossible.
631
00:31:09,492 --> 00:31:10,561
You were right.
632
00:31:10,661 --> 00:31:12,896
This was made
for Stephens and Adam.
633
00:31:12,996 --> 00:31:15,264
Exactly.
634
00:31:15,364 --> 00:31:16,767
Dr. Morstan...
635
00:31:17,968 --> 00:31:19,268
...you fired me.
636
00:31:19,368 --> 00:31:21,404
You found out
what I did for my sister,
637
00:31:21,505 --> 00:31:23,774
and you tried
to force me out.
638
00:31:23,874 --> 00:31:25,474
If I stay here...
639
00:31:26,309 --> 00:31:27,310
...am I still fired?
640
00:31:27,410 --> 00:31:29,813
I'm sorry. Are you negotiating?
641
00:31:34,918 --> 00:31:36,820
Dr. Derian,
in light of circumstances,
642
00:31:36,920 --> 00:31:39,322
I'll move you
to probationary status.
643
00:31:39,422 --> 00:31:41,357
Any suspect behavior
and you're terminated.
644
00:31:41,457 --> 00:31:42,893
Okay, look,
you're all here now,
645
00:31:42,993 --> 00:31:44,761
and I will never stop
646
00:31:44,861 --> 00:31:46,495
being grateful.
647
00:31:46,597 --> 00:31:49,733
For now let's find a way
to kill the unkillable.
648
00:31:56,974 --> 00:31:58,542
Thank you.
649
00:32:07,584 --> 00:32:09,352
There you are.
650
00:32:10,419 --> 00:32:11,822
Stephens.
651
00:32:13,624 --> 00:32:14,725
What is this?
652
00:32:14,825 --> 00:32:17,094
What-What's happening
to us?
653
00:32:17,193 --> 00:32:18,862
They're on top of it.
654
00:32:18,962 --> 00:32:20,731
You know, if anyone
can fix this...
655
00:32:20,831 --> 00:32:22,398
Fix this?
656
00:32:24,400 --> 00:32:26,603
What happens if they can't?
657
00:32:28,071 --> 00:32:29,573
Adam, we don't know...
658
00:32:29,673 --> 00:32:33,810
If you're about to attempt
encouragement and optimism,
659
00:32:33,910 --> 00:32:36,113
please spare us both
from that train wreck.
660
00:32:41,785 --> 00:32:44,621
I got smug, Stephens.
661
00:32:45,388 --> 00:32:49,126
All those years of meditation...
662
00:32:49,225 --> 00:32:50,493
Zen,
663
00:32:50,594 --> 00:32:53,429
metaphysical this,
spiritual that,
664
00:32:53,530 --> 00:32:56,933
here I am, still just...
665
00:32:58,602 --> 00:33:00,871
...terrified.
666
00:33:00,971 --> 00:33:02,639
Adam...
667
00:33:02,739 --> 00:33:04,240
Again, it's not the time
to try out
668
00:33:04,273 --> 00:33:06,576
a Mister Rogers routine.
669
00:33:08,045 --> 00:33:10,479
No Mister Rogers.
670
00:33:10,580 --> 00:33:13,016
It's just the facts.
671
00:33:13,116 --> 00:33:15,351
No one, no one knows
672
00:33:15,451 --> 00:33:19,488
what's on the other side
or if there is an other side.
673
00:33:19,589 --> 00:33:21,257
I don't think that there is.
674
00:33:21,290 --> 00:33:22,425
Yep,
675
00:33:22,526 --> 00:33:23,627
that's definitely
not Mister Rogers.
676
00:33:23,727 --> 00:33:25,662
But that doesn't
mean we just end.
677
00:33:27,531 --> 00:33:30,133
What's the first law
of thermodynamics?
678
00:33:31,068 --> 00:33:33,503
I swore off physics
in undergrad.
679
00:33:33,603 --> 00:33:35,172
Energy cannot
be created
680
00:33:35,271 --> 00:33:38,175
or destroyed, it can--
can't go poof,
681
00:33:38,274 --> 00:33:41,545
it can only take another form.
682
00:33:41,645 --> 00:33:44,147
In this job,
683
00:33:44,280 --> 00:33:46,717
I've seen people die.
684
00:33:46,817 --> 00:33:50,854
And I don't need to believe
in Deepak Chopra or Santa
685
00:33:50,954 --> 00:33:55,291
to know that, in that moment,
something--
686
00:33:55,391 --> 00:33:58,628
call it energy--
leaves the body.
687
00:33:58,729 --> 00:34:00,897
And in my bones,
688
00:34:00,997 --> 00:34:05,301
I know that that energy
doesn't disappear into the void,
689
00:34:05,367 --> 00:34:09,139
just as I know that water
in a puddle doesn't.
690
00:34:09,305 --> 00:34:13,076
Despite comparing my soul
to a puddle...
691
00:34:14,611 --> 00:34:16,713
...that's pretty good.
692
00:34:17,581 --> 00:34:20,316
Adam, I'm scared, too.
693
00:34:21,450 --> 00:34:25,321
But I don't think we just end.
694
00:34:25,421 --> 00:34:30,727
The body, the consciousness--
the bells and whistles-- sure.
695
00:34:30,827 --> 00:34:33,597
But the engine
at the heart of it,
696
00:34:33,697 --> 00:34:37,934
the heart beneath the heart,
697
00:34:38,034 --> 00:34:41,972
whatever it is that really makes
this whole thing tick...
698
00:34:44,708 --> 00:34:46,943
...that can't be destroyed.
699
00:34:50,213 --> 00:34:51,615
Adam?
700
00:34:53,415 --> 00:34:54,885
A-Adam? Adam.
701
00:34:57,687 --> 00:34:59,055
Nurse.
702
00:34:59,156 --> 00:35:00,724
Nurse?
703
00:35:03,693 --> 00:35:05,695
Dr. Croft?
704
00:35:05,796 --> 00:35:07,197
Dr. Croft?
705
00:35:13,670 --> 00:35:16,372
I need an EEG tech in here.
706
00:35:16,438 --> 00:35:17,641
What's going on?
707
00:35:17,741 --> 00:35:20,510
We won't know until
we run an EEG.
708
00:35:20,610 --> 00:35:22,012
Lana.
709
00:35:24,047 --> 00:35:26,415
Adam's fallen into a coma.
710
00:35:36,392 --> 00:35:38,962
Dr. Grant Howard to Trauma.
711
00:35:39,062 --> 00:35:42,098
Dr. Grant Howard to Trauma Two.
712
00:35:44,634 --> 00:35:45,936
Hi.
713
00:35:46,036 --> 00:35:48,104
Dr. Lubbock.
714
00:35:49,306 --> 00:35:50,674
In violation
715
00:35:50,774 --> 00:35:51,908
of PPE protocol, no less.
716
00:35:52,008 --> 00:35:54,410
Well, I'm a Texas gal
with a rebel soul.
717
00:35:54,476 --> 00:35:56,445
Hmm.
And y'all ain't catching.
718
00:35:56,546 --> 00:35:58,648
Lauren dropped these off
for y'all.
719
00:36:00,449 --> 00:36:03,119
There's one for me.
Thank you, Dr. Lubbock.
720
00:36:03,220 --> 00:36:07,791
I'll, uh, read
Adam's letter to him.
721
00:36:09,659 --> 00:36:12,896
I should, uh, I should get back.
722
00:36:14,463 --> 00:36:17,901
I always assumed that
we'd have plenty of time.
723
00:36:18,702 --> 00:36:20,436
Yeah.
724
00:36:20,469 --> 00:36:22,205
Me and you.
725
00:36:24,040 --> 00:36:28,111
To be or become whatever
we were going to be.
726
00:36:30,213 --> 00:36:33,283
Not that I was making
any assumptions.
727
00:36:35,018 --> 00:36:39,756
I just hoped
we'd find the right moment.
728
00:36:40,557 --> 00:36:42,325
Me, too.
729
00:36:44,227 --> 00:36:46,796
Maybe this is the right moment.
730
00:36:47,964 --> 00:36:49,866
It's not the one I imagined.
731
00:36:49,966 --> 00:36:53,036
I figured it would involve...
732
00:36:53,136 --> 00:36:57,473
candlelight or a sunset,
733
00:36:57,507 --> 00:36:59,475
at least a Ferris wheel.
734
00:36:59,509 --> 00:37:03,146
Oh. Stephens.
735
00:37:14,190 --> 00:37:18,494
If this is our moment,
I will take it.
736
00:37:25,302 --> 00:37:27,070
Have you been
here all night?
737
00:37:29,572 --> 00:37:30,674
Get a load
738
00:37:30,774 --> 00:37:32,409
of that fella.
739
00:37:32,509 --> 00:37:34,044
Hiding in the neurons
so we can't get to him.
740
00:37:34,144 --> 00:37:37,681
So we'll need to offset
for hepatotoxicity.
741
00:37:37,781 --> 00:37:42,018
Last month scientists used
a meganuclease enzyme
742
00:37:42,118 --> 00:37:46,189
to cut this virus
out of healthy brain cells.
743
00:37:46,289 --> 00:37:48,658
Watson, this is encouraging,
but they've only done this once,
744
00:37:48,758 --> 00:37:50,126
in lab mice.
745
00:37:50,226 --> 00:37:52,829
We're inventing a new
cure here, Dr. Lubbock.
746
00:37:52,929 --> 00:37:54,364
There's not gonna be
a lot of precedent.
747
00:37:55,532 --> 00:37:56,967
Okay, so how
do we get
748
00:37:57,067 --> 00:37:58,168
the enzyme to the virus?
749
00:37:58,268 --> 00:37:59,836
We drill into the skull,
obviously.
750
00:37:59,936 --> 00:38:00,937
Obviously.
751
00:38:01,037 --> 00:38:03,606
And from there, this guy
752
00:38:03,707 --> 00:38:06,543
should take us exactly
where we need to go.
753
00:38:06,643 --> 00:38:08,211
What is that?
754
00:38:09,245 --> 00:38:10,880
Tiny scissors.
755
00:38:10,981 --> 00:38:14,050
Tiny scissors?
Oh, yeah, tiny scissors.
756
00:38:14,150 --> 00:38:16,152
It's a WAVE9,
it's a viral vector
757
00:38:16,252 --> 00:38:17,988
I've been tinkering with
for gene editing.
758
00:38:18,088 --> 00:38:21,024
This is our delivery
system for the enzyme.
759
00:38:21,124 --> 00:38:23,293
It goes after all
the neural viruses,
760
00:38:23,393 --> 00:38:24,661
and the accuracy is deadly.
761
00:38:24,761 --> 00:38:28,431
Guess which enzyme
it carries inside.
762
00:38:28,565 --> 00:38:29,632
This could work.
763
00:38:29,733 --> 00:38:31,735
This could work.
This could actually work.
764
00:38:31,835 --> 00:38:33,603
Oh, yeah, you bet it could.
765
00:38:33,703 --> 00:38:35,605
I'm gonna go tell Stephens.
766
00:38:40,977 --> 00:38:43,279
Dr. Croft.
767
00:38:43,380 --> 00:38:44,347
Oh...
768
00:38:44,447 --> 00:38:46,082
Dr. Croft.
769
00:38:47,117 --> 00:38:48,218
Dr. Croft.
770
00:38:48,318 --> 00:38:49,719
Lana?
771
00:38:53,089 --> 00:38:56,593
He's not responsive. I'm sorry.
772
00:39:02,165 --> 00:39:03,800
Understood.
773
00:39:04,801 --> 00:39:06,169
Understood.
774
00:39:07,871 --> 00:39:10,173
You have my word.
775
00:39:10,974 --> 00:39:13,143
Listen. I need to talk to you.
776
00:39:13,243 --> 00:39:15,011
I need approval.
777
00:39:15,111 --> 00:39:17,781
It's a procedure
to save the Crofts.
778
00:39:17,881 --> 00:39:21,951
Now, it's untested
and it's dangerous.
779
00:39:22,052 --> 00:39:23,119
If something goes wrong...
780
00:39:23,219 --> 00:39:24,320
Do it.
Mary,
781
00:39:24,421 --> 00:39:25,855
it could blow back
on the hospital,
782
00:39:25,955 --> 00:39:27,257
and it could blow back on you.
783
00:39:27,357 --> 00:39:29,759
Just do it, John. Save them.
784
00:39:29,859 --> 00:39:31,394
I got you.
785
00:39:35,765 --> 00:39:37,333
Great. Thank you.
786
00:39:38,468 --> 00:39:40,970
Dr. Doherty said he's ready
to drill some skulls.
787
00:39:41,071 --> 00:39:42,272
He'll do the surgery.
788
00:39:42,372 --> 00:39:44,474
I knew he'd want a shot
at the record books.
789
00:39:45,742 --> 00:39:47,844
The next available
OR slot is at 1300.
790
00:39:47,944 --> 00:39:49,012
Take it.
791
00:39:49,112 --> 00:39:50,814
Put us in.
792
00:39:52,282 --> 00:39:53,349
Dr. Lubbock,
793
00:39:53,450 --> 00:39:54,684
prepare a saline base.
794
00:39:54,784 --> 00:39:55,718
On it.
795
00:39:55,819 --> 00:39:56,953
Dr. Derian,
dose us up.
796
00:39:57,053 --> 00:39:58,154
Target seven
micrograms
797
00:39:58,254 --> 00:40:00,957
of our tiny scissors per unit.
798
00:40:01,057 --> 00:40:02,125
Where are the cultures?
799
00:40:02,225 --> 00:40:04,194
In the incubator. Base level.
800
00:40:07,864 --> 00:40:08,965
Everything okay?
801
00:40:09,065 --> 00:40:10,233
Those are
adeno-associated virus.
802
00:40:10,333 --> 00:40:11,701
I thought you called them WAVE9.
803
00:40:11,801 --> 00:40:14,938
Yes, Watson adeno-associated
viruses, type 9.
804
00:40:15,038 --> 00:40:16,406
WAVE9 for short.
805
00:40:29,853 --> 00:40:32,388
Where are my cultures,
Dr. Derian?
806
00:40:48,037 --> 00:40:49,305
What's going on?
807
00:40:49,405 --> 00:40:51,174
It's dead.
808
00:40:53,776 --> 00:40:54,878
It's also dead.
809
00:40:54,978 --> 00:40:56,212
Okay, well,
I-I'll call around.
810
00:40:56,312 --> 00:40:57,680
Another lab's
got to have it.
811
00:40:57,780 --> 00:40:59,048
No, I made these.
No one else will have them.
812
00:40:59,149 --> 00:41:01,818
Okay, then we grow more.
813
00:41:01,918 --> 00:41:03,119
That's gonna take weeks.
814
00:41:03,219 --> 00:41:04,854
The Crofts will be long gone
by then.
815
00:41:06,823 --> 00:41:09,092
Let's see another one.
816
00:41:10,727 --> 00:41:11,861
Also dead.
817
00:41:11,961 --> 00:41:14,797
The incubator was turned
on, as it has to be.
818
00:41:16,032 --> 00:41:17,333
Okay, so...
819
00:41:54,971 --> 00:41:56,540
I, uh...
820
00:41:58,107 --> 00:42:02,879
I centrifuged everything that
was left in the culture dishes.
821
00:42:04,648 --> 00:42:07,183
That gives us
a usable amount of vector.
822
00:42:07,283 --> 00:42:08,484
Wait.
823
00:42:08,586 --> 00:42:10,453
Seriously?
824
00:42:12,488 --> 00:42:14,625
Watson?
825
00:42:15,825 --> 00:42:20,964
There's only enough
for one dose.
826
00:42:21,064 --> 00:42:25,401
We can save Stephens
or we can save Adam,
827
00:42:25,502 --> 00:42:27,605
but we can't save both.
828
00:42:31,140 --> 00:42:32,875
Who?
829
00:42:33,677 --> 00:42:35,613
That's up to us.
830
00:42:36,580 --> 00:42:38,481
But we have to choose.
58276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.