Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,211 --> 00:00:08,549
We're ready for you now.
2
00:00:14,385 --> 00:00:15,661
Colonel Freedman...
3
00:00:16,396 --> 00:00:17,618
What time is it?
4
00:00:18,256 --> 00:00:19,226
What's going on?
5
00:00:19,394 --> 00:00:21,099
We just need to run a few tests.
6
00:00:22,997 --> 00:00:23,939
Now?
7
00:00:24,349 --> 00:00:25,873
Routine for all pilots.
8
00:00:26,197 --> 00:00:27,603
It shouldn't take long.
9
00:00:38,920 --> 00:00:40,855
Just relax, Colonel Korman
10
00:00:41,291 --> 00:00:44,043
you'fine, just fine.
Don't worry.
11
00:00:50,815 --> 00:00:52,080
Let's take him deeper.
12
00:00:52,480 --> 00:00:53,219
10%.
13
00:00:55,359 --> 00:00:56,359
0-15.
14
00:01:04,289 --> 00:01:06,433
Let's begin.
We don't have a lot of time.
15
00:01:07,643 --> 00:01:09,193
- Scalpel.
- Scalpel.
16
00:01:49,572 --> 00:01:51,118
Colonel Joseph Korman?
17
00:01:56,861 --> 00:01:58,115
I'm Airman Burr.
18
00:01:58,535 --> 00:02:00,980
We just finalized your flight plan
and mission parameters.
19
00:02:01,391 --> 00:02:02,788
We need you to sign here.
20
00:02:09,274 --> 00:02:10,831
Thank you.
I'll be right there.
21
00:02:15,685 --> 00:02:16,755
You okay, sir?
22
00:02:20,247 --> 00:02:21,501
I'm fine. Let's go.
23
00:02:31,015 --> 00:02:32,485
- She doing it again?
- Yeah,
24
00:02:32,799 --> 00:02:34,166
total stress case.
25
00:02:34,291 --> 00:02:36,697
In serious
and scary do-it-herself mode.
26
00:02:36,865 --> 00:02:38,824
- She ask for any help at all?
- Course not.
27
00:02:41,020 --> 00:02:42,933
I don't even know
why we do this dinner.
28
00:02:43,058 --> 00:02:45,289
Diane Cresswell
drives you crazy every year.
29
00:02:45,668 --> 00:02:49,279
Yes, Diane's horrible, but she pays well
and refers even better.
30
00:02:49,690 --> 00:02:51,420
And this will be
our fourth year in a row.
31
00:02:52,464 --> 00:02:55,257
- Let me help you out here.
- I'm fine.
32
00:02:55,425 --> 00:02:57,968
- It's easier this way.
- Okay, it's all yours.
33
00:02:58,501 --> 00:03:01,180
But if that burning smell
is any indication,
34
00:03:01,348 --> 00:03:03,141
it seems like you need help now.
35
00:03:10,973 --> 00:03:14,151
Who doesn't love the smell
of burnt croutons in the morning?
36
00:03:15,297 --> 00:03:18,021
Why does he always know
the worst time to show up?
37
00:03:20,655 --> 00:03:24,119
Colonel Joseph Korman has worked
with the Agency before.
38
00:03:24,287 --> 00:03:26,580
Decorated Air Force Stealth pilot.
39
00:03:26,748 --> 00:03:28,916
Flew out of our base at Incirlik,
Turkey
40
00:03:29,173 --> 00:03:31,713
- and hasn't been heard from since.
- What was his mission?
41
00:03:32,497 --> 00:03:35,965
Flying an F-35 Stealth aircraft solo
to deliver
42
00:03:36,133 --> 00:03:39,235
important cargo
to a classified airbase.
43
00:03:39,667 --> 00:03:42,847
Then his aircraft went off course
and disappeared
44
00:03:43,432 --> 00:03:44,932
over the woods
45
00:03:45,100 --> 00:03:47,059
near the Caucasus Mountains
several hours ago.
46
00:03:47,227 --> 00:03:50,257
- Just over Chechnya.
- We haven't received any reports
47
00:03:50,382 --> 00:03:51,480
of a crash.
48
00:03:51,781 --> 00:03:53,965
No emergency beacon transmissions,
49
00:03:54,090 --> 00:03:56,360
and no contact from Colonel Korman.
50
00:03:56,793 --> 00:03:57,736
So what now?
51
00:03:57,904 --> 00:03:59,697
We have to find out if he's alive.
52
00:04:00,162 --> 00:04:02,551
And equally important,
we cannot allow
53
00:04:02,676 --> 00:04:04,956
stealth technology to fall
into the wrong hands.
54
00:04:05,081 --> 00:04:06,673
These forests are just crawling
55
00:04:06,798 --> 00:04:09,311
with members of the Chechen
Separatist Movement,
56
00:04:09,916 --> 00:04:12,293
just looking to start another fight
with the Russians.
57
00:04:12,461 --> 00:04:15,546
You want us to find the plane
and destroy it before anyone can get?
58
00:04:16,631 --> 00:04:19,387
- No military nearby who can do that?
- Perhaps.
59
00:04:19,679 --> 00:04:21,760
There is, however,
an additional twist
60
00:04:22,038 --> 00:04:23,679
that adds to the urgency
61
00:04:23,847 --> 00:04:26,140
and the national security implications
of this mission.
62
00:04:26,308 --> 00:04:28,896
I'm guessing the cargo on the plane
wasn't just a fruit basket.
63
00:04:29,021 --> 00:04:30,603
You would be guessing correctly.
64
00:04:32,230 --> 00:04:35,983
It's a recently developed next
generation fuel air explosive device.
65
00:04:36,514 --> 00:04:37,776
FAE bomb?
66
00:04:37,944 --> 00:04:39,789
Small, man-portable,
67
00:04:40,228 --> 00:04:42,198
and highly volatile.
68
00:04:42,366 --> 00:04:45,645
We can't even let people know
that we have developed this weapon.
69
00:04:46,244 --> 00:04:49,872
Given the operational success
you enjoyed in the Balkans, Mr. Bloom,
70
00:04:51,500 --> 00:04:54,359
and the skills
that you've demonstrated at a location
71
00:04:55,224 --> 00:04:58,359
much too sensitive to reveal here,
Mrs. Bloom,
72
00:04:58,643 --> 00:04:59,924
CIA management
73
00:05:00,092 --> 00:05:02,927
feels that you two
are uniquely qualified for this mission.
74
00:05:03,095 --> 00:05:05,685
So we need to go
to the forests of Chechnya,
75
00:05:06,223 --> 00:05:08,734
find and destroy a stealth plane
which may or may not have crashed,
76
00:05:08,859 --> 00:05:11,231
find a pilot who may
or may not be dead,
77
00:05:11,599 --> 00:05:15,199
then retrieve a weapon we can't admit
exists while dodging Chechen rebels.
78
00:05:15,524 --> 00:05:16,941
Pretty well sums it up.
79
00:05:20,648 --> 00:05:23,155
Don't worry,
I can handle Diane Cresswell.
80
00:05:23,323 --> 00:05:25,699
- I don't want you to be stressed out.
- I don't want you to be.
81
00:05:26,574 --> 00:05:29,536
I know you have issues with delegating,
but seriously, I can do this.
82
00:05:29,704 --> 00:05:31,093
You don't have a choice anyway.
83
00:05:31,218 --> 00:05:33,093
You can run the party
from San Francisco.
84
00:05:33,218 --> 00:05:35,209
Let me just give you
a list of things to do.
85
00:05:35,377 --> 00:05:38,462
And be careful. Diane can be demanding,
condescending, and difficult.
86
00:05:38,630 --> 00:05:41,548
It's not a problem.
I work with Lance, remember?
87
00:05:41,716 --> 00:05:44,426
Not for the next three days, you don't.
My family's in town, good luck.
88
00:05:46,043 --> 00:05:48,443
- And if you have any questions...
- Don't call!
89
00:05:57,305 --> 00:06:00,494
Here we go. We exit the train
in Ingushetia, which borders Chechnya.
90
00:06:00,789 --> 00:06:03,351
The plan is to meet a local asset
who'll guide us through the backwoods
91
00:06:03,476 --> 00:06:04,905
where we can sneak in country.
92
00:06:05,073 --> 00:06:06,865
Although we'll need some rubles to
93
00:06:06,990 --> 00:06:09,233
grease the skids if you know
what I'm talking about.
94
00:06:09,503 --> 00:06:10,828
I never know.
95
00:06:10,996 --> 00:06:13,231
That's fair, 'cause I don't make sense,
and it's weird.
96
00:06:13,356 --> 00:06:14,581
Talking about bribery.
97
00:06:14,988 --> 00:06:16,945
Former Soviet Republic style.
98
00:06:18,666 --> 00:06:21,855
So the stealth plane signal is encrypted
on a jumping frequency,
99
00:06:21,980 --> 00:06:25,034
which I can hopefully pick up on once
we get a little bit closer.
100
00:06:25,159 --> 00:06:27,052
So the idea is,
we follow the tracker,
101
00:06:27,220 --> 00:06:29,722
- we find the plane, find the FAE bomb.
- Find Korman.
102
00:06:30,693 --> 00:06:34,012
This guy's got a spotless record.
Good pilot, wife, two kids.
103
00:06:34,510 --> 00:06:36,510
He's like a poster child
for serving your country.
104
00:06:36,635 --> 00:06:37,646
Absolutely.
105
00:06:37,814 --> 00:06:39,720
Have you done
this sort of thing before?
106
00:06:39,845 --> 00:06:43,268
Because I'm more of a student of nature,
definitely not a lover.
107
00:06:43,393 --> 00:06:45,796
I'm talking about heavy allergies,
top to bottom, front to back.
108
00:06:45,921 --> 00:06:48,323
All of this gets red.
And I'm not a fan of dirt.
109
00:06:48,491 --> 00:06:50,896
- I did stuff like this in the Balkans.
- Balkans! Yeah,
110
00:06:51,021 --> 00:06:53,746
that's one of my favorites of yours.
What about you, Mrs. Agent Bloom?
111
00:06:56,426 --> 00:06:59,168
I'm actually
not allowed to mention it out loud.
112
00:07:00,712 --> 00:07:01,734
Not here.
113
00:07:02,232 --> 00:07:04,756
I would take offense at that,
but I have a feeling I need to jump,
114
00:07:04,881 --> 00:07:07,833
like, four levels of clearance
just to ask what you're talking about.
115
00:07:07,958 --> 00:07:09,601
You're really not gonna tell me?
116
00:07:19,600 --> 00:07:20,600
Excuse me.
117
00:07:21,048 --> 00:07:22,583
Do you think it looks like rain?
118
00:07:22,708 --> 00:07:24,464
No, the forecast is for sun.
119
00:07:24,724 --> 00:07:26,695
- That's good news.
- You got a ride for us?
120
00:07:35,134 --> 00:07:37,039
We are definitely moving
in the right direction.
121
00:07:37,512 --> 00:07:40,085
I found the frequency carrying
the signal from the plane's beacon.
122
00:07:40,210 --> 00:07:42,506
I just need to triangulate
on the exact location.
123
00:07:45,511 --> 00:07:46,754
What's the matter?
124
00:07:47,300 --> 00:07:48,441
Checkpoint.
125
00:07:49,554 --> 00:07:50,668
No checkpoint.
126
00:07:51,763 --> 00:07:54,348
- So let's go the other way then.
- The other way has mines.
127
00:07:55,037 --> 00:07:57,362
I can point which way,
but I cannot take you there.
128
00:07:57,487 --> 00:07:58,560
Very dangerous.
129
00:08:01,924 --> 00:08:04,525
- Maybe I can take you that way.
- Those mines,
130
00:08:04,693 --> 00:08:06,035
they're diffused, right?
131
00:08:06,160 --> 00:08:09,029
I mean, we're not literally walking
into a minefield, are we?
132
00:08:09,197 --> 00:08:11,198
Don't worry, I have solution.
133
00:08:11,874 --> 00:08:13,117
He has solution.
134
00:08:16,319 --> 00:08:17,541
What's that?
135
00:08:17,768 --> 00:08:18,705
Solution.
136
00:08:19,624 --> 00:08:23,036
Is a rat? 'Cause it kinda looks like.
Just tell me when it's gone, then.
137
00:08:23,161 --> 00:08:25,504
I have an issue with rodents.
They freak me out...
138
00:08:25,672 --> 00:08:27,404
squirrels, chipmunks, coyotes...
139
00:08:27,529 --> 00:08:30,843
they aren't rodents, animated or real,
they scare me.
140
00:08:31,011 --> 00:08:32,585
This rat you will love.
141
00:08:32,974 --> 00:08:36,098
Randy's a mine-sniffing rat.
Will help us. Follow.
142
00:08:36,817 --> 00:08:38,392
He calls it Randy.
143
00:08:40,490 --> 00:08:42,447
Where do you even buy
a mine-sniffing rat?
144
00:08:42,572 --> 00:08:44,527
It genetically engineered?
Is it trained?
145
00:08:44,652 --> 00:08:47,333
- Do you take it from a circus?
- Enough about the rat, okay?
146
00:08:47,610 --> 00:08:49,528
I assure you,
this is safe procedure.
147
00:08:49,938 --> 00:08:50,938
This way.
148
00:09:04,419 --> 00:09:06,503
.: Arcadya Global Team:.
149
00:09:08,381 --> 00:09:11,056
Season 01 Episode 08 Crashed
150
00:09:11,426 --> 00:09:15,304
www.arcadya.net
www.sous-titres.eu
151
00:09:18,467 --> 00:09:19,766
Man, that's not good.
152
00:09:19,934 --> 00:09:21,852
Hoyt, do not panic.
153
00:09:22,020 --> 00:09:23,812
I'm not panicked.
You're panicked, OK?
154
00:09:23,980 --> 00:09:26,375
- Our guide's boots probably...
- Don't move!
155
00:09:27,526 --> 00:09:29,815
We are in a minefield, okay?
156
00:09:32,910 --> 00:09:34,304
Can I panic now?
157
00:09:37,046 --> 00:09:39,328
Unless you he a bomb in your backpack,
you can relax.
158
00:09:39,846 --> 00:09:41,316
That's what's beeping.
159
00:09:41,705 --> 00:09:43,727
The beacon.
Yeah, the beacon.
160
00:09:45,067 --> 00:09:46,851
We're locked on the plane's beacon.
161
00:09:46,976 --> 00:09:48,900
The good news
is the signal's getting stronger.
162
00:09:49,025 --> 00:09:51,268
The bad news is we need to cross
the minefield to get there,
163
00:09:51,393 --> 00:09:53,843
with Chechen rebels probably closing
in on that explosion.
164
00:09:53,968 --> 00:09:56,887
- You're really bringing the room down.
- Give me a minute to figure this out.
165
00:09:57,295 --> 00:09:59,099
We're gonna follow the dry creekbed.
166
00:10:00,058 --> 00:10:02,100
I'm not so sure
that's such a good idea, honey.
167
00:10:02,268 --> 00:10:03,268
Why not?
168
00:10:03,555 --> 00:10:05,587
Any mine would've rusted through
by now.
169
00:10:10,133 --> 00:10:11,171
Actually,
170
00:10:11,712 --> 00:10:14,576
the Russians switched
to plastic mines in 2001.
171
00:10:15,452 --> 00:10:18,033
I'm going with Mrs. Agent Bloom
on this one. What do you got?
172
00:10:20,537 --> 00:10:23,497
- How old do you think those shrubs are?
- Those are rhododendron caucasium,
173
00:10:23,665 --> 00:10:27,376
and to reach maturity at this altitude,
probably at least 15-20 years.
174
00:10:28,628 --> 00:10:31,052
'Cause I'm not a fan of nature
doesn't mean I can't appreciate it.
175
00:10:31,177 --> 00:10:34,007
The point is, they were here
before the Russian invasion of Chechnya.
176
00:10:34,175 --> 00:10:36,677
Which means no land mines
could've been planted there.
177
00:10:36,845 --> 00:10:40,291
To avoid the mines, all we have to do
is move from plant to plant.
178
00:10:42,006 --> 00:10:43,076
Hopefully.
179
00:10:57,598 --> 00:10:59,032
His band is about to explode.
180
00:10:59,523 --> 00:11:02,095
- That's what all drummers say.
- They're really good, I'm telling you.
181
00:11:02,220 --> 00:11:04,893
I don't wanna pry, but doesn't AA
recommend waiting before dating?
182
00:11:05,018 --> 00:11:07,434
Chad and I are not dating.
We are just hanging out.
183
00:11:07,559 --> 00:11:10,140
- And kissing.
- You're not Samantha.
184
00:11:11,325 --> 00:11:13,335
No...
She's not here.
185
00:11:13,631 --> 00:11:15,048
I'm Lizzie, Samantha's sister.
186
00:11:15,723 --> 00:11:16,793
Sorry...
187
00:11:17,477 --> 00:11:19,369
You must be Diane Cresswell.
188
00:11:20,137 --> 00:11:21,680
I'm actually running your party.
189
00:11:21,848 --> 00:11:24,461
Okay, you'll have to do, I guess.
I have some small changes.
190
00:11:24,586 --> 00:11:26,805
I want to change the format
from buffet to sit-down.
191
00:11:26,930 --> 00:11:28,706
I need a more intimate
feel this year.
192
00:11:28,831 --> 00:11:30,695
Last year,
I felt like I was on the Love Boat.
193
00:11:30,820 --> 00:11:33,806
I also just found out my star donor
has become a pescatarian,
194
00:11:33,931 --> 00:11:36,518
so we gotta change the main course
from lamb to fish.
195
00:11:36,643 --> 00:11:39,197
Mrs. Cresswell, you do realize
that the event is 24 hours out?
196
00:11:39,365 --> 00:11:41,283
We've already marinated
100 legs of lamb.
197
00:11:41,578 --> 00:11:43,361
That's not really my problem, is it?
198
00:11:46,901 --> 00:11:48,123
I can handle this.
199
00:11:48,291 --> 00:11:49,674
Just saw Cruella Cresswell.
200
00:11:49,799 --> 00:11:52,377
Looks like I picked the right time
to take a few days off, huh?
201
00:11:52,545 --> 00:11:53,920
I need you to do me a favor.
202
00:11:54,312 --> 00:11:56,048
The cute fish guy
who has a crush on you?
203
00:11:56,216 --> 00:11:57,049
Michael?
204
00:11:57,217 --> 00:12:00,552
You need to get us 100 pounds
of striped bass by tomorrow morning.
205
00:12:00,983 --> 00:12:02,304
I will owe you one, OK?
206
00:12:07,479 --> 00:12:10,269
Slow down. Are we in some sort of race
nobody told me about?
207
00:12:10,394 --> 00:12:12,377
Because I'm not wearing
the right shoes.
208
00:12:12,636 --> 00:12:13,663
There it is.
209
00:12:16,027 --> 00:12:17,238
Korman's plane.
210
00:12:25,571 --> 00:12:26,599
Hold on.
211
00:12:28,750 --> 00:12:30,382
What do you see, Agent Bloom?
212
00:12:31,355 --> 00:12:33,877
This is an IGQ 6000 parachute.
213
00:12:34,045 --> 00:12:36,497
Korman must've ejected from the plane
before it crashed.
214
00:12:37,961 --> 00:12:39,216
He's probably still alive.
215
00:12:39,540 --> 00:12:41,802
We need to find the FAE
before we go looking for him.
216
00:12:42,448 --> 00:12:45,305
A missing state-of-the-art bomb
is more important than a missing pilot.
217
00:12:49,588 --> 00:12:51,059
We got a slight problem.
218
00:12:51,184 --> 00:12:54,075
This is the safety mount for the FAE,
and it is empty.
219
00:12:54,994 --> 00:12:57,394
So, we have no Korman, no FAE,
220
00:12:57,519 --> 00:12:59,403
and a stealth plane that crashed.
221
00:12:59,672 --> 00:13:02,823
If the Chechens saw the plane crash,
they're definitely looking for Korman.
222
00:13:03,225 --> 00:13:05,909
He's probably on the run,
trying to find a safe place to hide.
223
00:13:07,075 --> 00:13:09,399
Look what I found!
Satellite beacon.
224
00:13:09,642 --> 00:13:11,916
You never know when one of these
might come in handy.
225
00:13:12,194 --> 00:13:13,208
Check this out.
226
00:13:17,233 --> 00:13:19,256
This kind of damage only comes
from a weapon.
227
00:13:19,424 --> 00:13:20,841
Wait, so someone shot him down?
228
00:13:21,009 --> 00:13:24,052
- Portable surface-to-air missile.
- But he was in a stealth plane.
229
00:13:24,220 --> 00:13:27,097
Who would do that? Who could do that?
You can't shoot down a stealth plane.
230
00:13:27,265 --> 00:13:29,224
Not unless you knew he was coming.
231
00:13:29,852 --> 00:13:32,478
So an American pilot takes off
from a Turkish Air Base,
232
00:13:32,813 --> 00:13:34,048
goes off course,
233
00:13:34,173 --> 00:13:37,649
gets shot down
by a shoulder-fired missile in Chechnya,
234
00:13:37,817 --> 00:13:41,278
ejects before he crashes, and then
maybe comes back to retrieve the FAE?
235
00:13:41,551 --> 00:13:43,413
Unless somebody else
got there first.
236
00:13:44,127 --> 00:13:46,158
But Korman
has nowhere to go around here.
237
00:13:46,326 --> 00:13:49,578
He could be running around Chechnya
with a bomb could take out a city block.
238
00:13:49,856 --> 00:13:50,996
We need to find him.
239
00:14:02,714 --> 00:14:05,302
We have about ten minutes
until the smoke tells anyone in the area
240
00:14:05,470 --> 00:14:07,233
exactly how to get on our trail,
241
00:14:07,358 --> 00:14:09,535
and about five seconds
until the fuel explodes.
242
00:14:14,770 --> 00:14:15,770
What is it?
243
00:14:16,064 --> 00:14:17,064
Blood.
244
00:14:17,808 --> 00:14:21,246
If you look at my resume, I probably
could've been of some help out here.
245
00:14:21,371 --> 00:14:24,029
- I'm good for now.
- My resumes very impressive.
246
00:14:24,400 --> 00:14:26,698
- Really.
- It is. I almost had it laminated.
247
00:14:43,083 --> 00:14:45,159
Going in as international
aid workers.
248
00:14:45,284 --> 00:14:46,510
Nice call, Mr. Bloom.
249
00:14:46,678 --> 00:14:48,456
What makes
you think Korman was here?
250
00:14:49,264 --> 00:14:50,897
'Cause it's the end of the trail.
251
00:14:51,777 --> 00:14:52,933
And this is probably
252
00:14:53,410 --> 00:14:55,009
the only town for miles.
253
00:15:04,776 --> 00:15:06,095
Assalamu alaikum.
254
00:15:07,846 --> 00:15:09,384
What are you, running for mayor?
255
00:15:09,509 --> 00:15:11,910
Trying to find anybody that may be
friendly to an American.
256
00:15:12,078 --> 00:15:13,592
Though if I was bleeding profusely,
257
00:15:13,717 --> 00:15:15,789
I doubt my first stop
would be to go shopping.
258
00:15:16,100 --> 00:15:17,415
Hold on, I got someone.
259
00:15:20,783 --> 00:15:22,629
Excuse me. What time is it?
260
00:15:25,049 --> 00:15:26,356
Two-thirty.
261
00:15:29,840 --> 00:15:30,824
He's our guy.
262
00:15:30,949 --> 00:15:33,148
Either he's taking care of Korman,
or he knows who is.
263
00:15:33,273 --> 00:15:37,126
- He told you all that in two seconds?
- No, his IWC pilot watch did.
264
00:15:37,251 --> 00:15:40,480
No way a pilot like Korman would've
let that kid take his watch.
265
00:15:40,894 --> 00:15:43,066
Maybe he traded it
with the kid for somewhere to stay.
266
00:15:43,234 --> 00:15:45,494
So let's follow him home
and find out.
267
00:15:51,041 --> 00:15:52,230
Here he comes.
268
00:15:59,770 --> 00:16:01,316
What do you think's in the bag?
269
00:16:02,213 --> 00:16:03,402
Probably food.
270
00:16:08,288 --> 00:16:09,564
He left it there.
271
00:16:10,503 --> 00:16:12,146
You think Korman's inside?
272
00:16:13,681 --> 00:16:15,431
Only one way to find out.
273
00:16:42,788 --> 00:16:45,686
- You think we scared him off?
- Maybe this is the wrong place.
274
00:16:55,223 --> 00:16:56,514
It's all right, Korman.
275
00:16:57,032 --> 00:16:59,205
You can come down.
We're Americans.
276
00:17:07,472 --> 00:17:08,818
I honestly don't know.
277
00:17:09,429 --> 00:17:12,131
- You don't know why you altered course?
- I swear...
278
00:17:12,715 --> 00:17:16,326
I took off like I normally do,
and then I started to feel weird, and...
279
00:17:17,136 --> 00:17:19,496
Then I was off course, and there was
a missile lock on my plane.
280
00:17:19,664 --> 00:17:22,707
- Why would fire a missile at you?
- It's Chechnya. Who knows why?
281
00:17:23,027 --> 00:17:26,270
- But you were in a stealth plane.
- I can't explain it either.
282
00:17:26,573 --> 00:17:29,255
I know there were people tracking me,
and I wasn't gonna stick around
283
00:17:29,423 --> 00:17:30,949
to find out who, so I ran.
284
00:17:32,845 --> 00:17:35,191
But they... they're out there.
I know they are.
285
00:17:35,456 --> 00:17:37,586
That's who I thought you were.
That's why I hid.
286
00:17:38,191 --> 00:17:41,267
And then I paid that kid with my watch
and some cash he'd let me hide in here.
287
00:17:41,435 --> 00:17:44,205
I'm sterilizing the knife
so I can cauterize your wound.
288
00:17:45,189 --> 00:17:47,179
We have no choice
if we want to stop the bleeding.
289
00:17:47,304 --> 00:17:49,871
You don't want I make a tourniquet
so we can get the hell out of here?
290
00:17:49,996 --> 00:17:52,904
A tourniquet won't hold.
And I've done this before.
291
00:17:53,364 --> 00:17:54,428
Really?
292
00:17:54,553 --> 00:17:56,950
In the place that's too classified
to mention, I bet.
293
00:17:58,400 --> 00:18:01,496
And once in the kitchen to cut through
a frozen ice cream cake.
294
00:18:01,964 --> 00:18:03,943
Hey guys, look what I found.
295
00:18:04,354 --> 00:18:06,209
- It's the FAE.
- Hoyt.
296
00:18:06,377 --> 00:18:09,713
Can you believe this thing could kill
hundreds and hundreds of people?
297
00:18:10,483 --> 00:18:11,674
Be careful.
298
00:18:13,021 --> 00:18:15,343
I should probably put it down, yeah.
299
00:18:16,178 --> 00:18:18,221
You left the part
about the FAE out of your story.
300
00:18:19,151 --> 00:18:20,810
I didn't know you knew about it.
301
00:18:21,448 --> 00:18:23,435
I told you,
I didn't know who to trust.
302
00:18:27,732 --> 00:18:29,978
Hoyt, call Shaw,
tell him we got Korman and the FAE
303
00:18:30,103 --> 00:18:31,818
we need somebody
to get us out of here.
304
00:18:31,986 --> 00:18:34,362
I'm on it.
I'll be back in a flash.
305
00:18:38,226 --> 00:18:39,451
I'm not gonna lie to you.
306
00:18:39,619 --> 00:18:41,232
This is really gonna hurt.
307
00:18:53,257 --> 00:18:55,216
All right, help me sit him up.
308
00:18:55,930 --> 00:18:57,811
We gotta get him up
so we can get out of here.
309
00:18:57,936 --> 00:19:00,352
I'm sure there's other people
following his trail.
310
00:19:01,173 --> 00:19:02,654
Steven, what's this?
311
00:19:03,703 --> 00:19:05,018
Some kind of neck injury.
312
00:19:05,530 --> 00:19:07,725
This is weird.
It's not like a neck injury.
313
00:19:08,027 --> 00:19:09,731
It's a little raised, like a bite.
314
00:19:10,373 --> 00:19:12,006
Let's wake him up.
Get up!
315
00:19:12,730 --> 00:19:15,652
- Did I wake you, sir?
- Agent Hoyt, it is all right.
316
00:19:16,155 --> 00:19:18,448
I only need four hours sleep at night.
What's going on?
317
00:19:18,616 --> 00:19:19,949
That is amazing.
Really?
318
00:19:20,117 --> 00:19:22,952
I mean, even when you were a kid?
Were you ever actually a kid?
319
00:19:23,120 --> 00:19:24,954
Do you have something to report?
320
00:19:25,122 --> 00:19:26,757
I do, sorry about that. Absolutely.
321
00:19:26,882 --> 00:19:29,959
We found Korman, the FAE,
and the plane, and destroyed the plane.
322
00:19:30,127 --> 00:19:33,427
- We need a way out of here.
- I send you the coordinates to safe lZ.
323
00:19:33,552 --> 00:19:36,281
- An extraction team will pick you up.
- Fantastic, thank you, sir.
324
00:19:36,406 --> 00:19:39,144
Sleep tight.
Not that you need to. Obviously.
325
00:19:42,181 --> 00:19:43,403
Turn around.
326
00:19:51,966 --> 00:19:53,620
What was that?
You think it was Hoyt?
327
00:19:53,745 --> 00:19:55,175
That's not Hoyt's gun.
328
00:20:13,037 --> 00:20:15,296
The Chechen kid
must've done something... let's go.
329
00:20:31,495 --> 00:20:33,565
Welcome to Chechnya, Colonel Korman.
330
00:20:37,489 --> 00:20:39,435
Colonel Joseph Korman.
331
00:20:50,424 --> 00:20:51,958
I heard your plane was shot down.
332
00:20:52,640 --> 00:20:54,462
We are glad you're still alive.
333
00:20:56,445 --> 00:20:58,088
I have something for you.
334
00:21:07,406 --> 00:21:10,018
The Chechen separatists thank you.
335
00:21:13,689 --> 00:21:16,107
We can now give the Russians
quite a surprise.
336
00:21:18,325 --> 00:21:19,406
Let's go.
337
00:21:22,978 --> 00:21:24,365
- This is Shaw.
- It's Hoyt.
338
00:21:24,892 --> 00:21:27,368
I've been shot, and the Blooms
have been taken by Chechen rebels.
339
00:21:27,951 --> 00:21:29,954
I'm fine, still moving,
just shot in the arm.
340
00:21:30,122 --> 00:21:32,199
What the happened?
I thought the mission was complete.
341
00:21:32,324 --> 00:21:33,166
It was.
342
00:21:33,334 --> 00:21:36,210
Then the Chechens came out of nowhere.
They probably have the FAE by now.
343
00:21:38,050 --> 00:21:40,590
- I'm going after them.
- No, you will not, Agent Hoyt,
344
00:21:40,758 --> 00:21:43,259
I can have boots on the ground
in under four hours.
345
00:21:43,427 --> 00:21:45,693
The Blooms will be dead
in four hours.
346
00:21:50,708 --> 00:21:51,476
Damn it!
347
00:22:10,088 --> 00:22:11,234
I need more help.
348
00:22:11,359 --> 00:22:13,456
How are we gonna prepare 100 bass
without the bass?
349
00:22:13,624 --> 00:22:15,959
We can prepared and assembly line
it once the fish gets here.
350
00:22:16,242 --> 00:22:18,253
Which is now.
The bass has arrived.
351
00:22:18,421 --> 00:22:20,588
- Everybody can relax.
- Are there other crates?
352
00:22:20,834 --> 00:22:22,799
- There can't be 100 bass in there.
- This is it.
353
00:22:23,763 --> 00:22:25,448
Sardines?
What the hell?
354
00:22:25,573 --> 00:22:26,803
This is not good.
355
00:22:26,971 --> 00:22:29,578
- We should call Samantha.
- No, absolutely not! No!
356
00:22:29,703 --> 00:22:30,723
If we call her,
357
00:22:30,891 --> 00:22:33,643
she will be convinced that she has
to do everything around here herself.
358
00:22:34,062 --> 00:22:35,395
I'll call the fish place.
359
00:22:35,520 --> 00:22:37,538
I call Lance and tell him
to get his ass in here.
360
00:22:37,663 --> 00:22:39,740
This is his screw-up,
and he's gonna fix it.
361
00:22:44,905 --> 00:22:47,240
- You're not being serious?
- It's a possibility.
362
00:22:47,408 --> 00:22:50,188
You've heard the rumors, Steven.
What about that thing on his neck?
363
00:22:50,313 --> 00:22:52,245
That could've been a gland
for all you know.
364
00:22:52,572 --> 00:22:55,578
A welt on the neck isn't always
a sign for a black ops program
365
00:22:55,703 --> 00:22:58,418
to control people's minds.
That's science fiction, okay?
366
00:22:58,586 --> 00:23:00,994
Korman was telling the truth.
He believed what he was saying.
367
00:23:01,119 --> 00:23:03,349
He didn't know anything.
How do you explain him walking
368
00:23:03,474 --> 00:23:05,623
over to the Chechen
and handing him the FAE?
369
00:23:05,748 --> 00:23:07,315
Maybe this is bigger than it looks.
370
00:23:07,440 --> 00:23:08,891
We can discuss this later.
371
00:23:09,453 --> 00:23:11,723
We gotta figure out how
we're gonna get out of here.
372
00:23:12,725 --> 00:23:15,685
And about that place
too classified to speak of,
373
00:23:16,529 --> 00:23:19,022
if there was anything useful
now's the time to bring it up.
374
00:23:21,061 --> 00:23:22,953
I won't tell Shaw you told me.
375
00:23:26,861 --> 00:23:27,861
Sweetie?
376
00:23:36,852 --> 00:23:38,139
I was in Sudan.
377
00:23:40,846 --> 00:23:43,532
Undercover with the Janjaweed
for three months.
378
00:23:44,924 --> 00:23:46,473
Compartmented mission.
379
00:23:50,085 --> 00:23:52,334
I saw a lot of things
I'll never forget,
380
00:23:54,529 --> 00:23:57,999
things I couldn't stop happening
without exposing who I was.
381
00:24:01,375 --> 00:24:04,672
I was making some real progress,
and then my cover was blown.
382
00:24:06,191 --> 00:24:07,423
What happened?
383
00:24:09,429 --> 00:24:11,491
An inside source gave me up.
384
00:24:14,921 --> 00:24:16,521
They threw me in a cell,
385
00:24:17,086 --> 00:24:19,040
said they were gonna torture me.
386
00:24:24,383 --> 00:24:25,670
I was all alone.
387
00:24:26,647 --> 00:24:28,972
No idea how I was gonna get out.
388
00:24:31,566 --> 00:24:33,674
I could've died,
and no one would've known.
389
00:24:36,053 --> 00:24:37,945
I had to figure something out.
390
00:24:40,772 --> 00:24:41,854
What did you do?
391
00:24:44,722 --> 00:24:46,841
I found some chemicals in a closet.
392
00:24:50,127 --> 00:24:53,730
When the guard came in to torture me,
I threw the chemicals in his face.
393
00:24:56,065 --> 00:24:57,697
When his knees hit the ground,
394
00:24:58,054 --> 00:24:59,351
I knocked him out,
395
00:24:59,707 --> 00:25:02,302
used the chemicals
to start a fire and escaped.
396
00:25:05,480 --> 00:25:06,879
I barely made it out alive.
397
00:25:12,723 --> 00:25:14,853
I guess it had
a pretty big effect on me.
398
00:25:22,378 --> 00:25:23,981
You're not alone here.
399
00:25:25,032 --> 00:25:27,367
You got your husband
and partner with you.
400
00:25:28,653 --> 00:25:30,923
So you don't have to do it all
on your own anymore.
401
00:25:34,074 --> 00:25:35,720
If we're getting out of here,
402
00:25:36,315 --> 00:25:37,829
we're doing it together.
403
00:25:39,612 --> 00:25:41,314
That's why we came back, right?
404
00:25:47,973 --> 00:25:49,757
Let's figure out what to do.
405
00:26:22,492 --> 00:26:24,916
You have done a good job
for my people. Thank you.
406
00:26:26,384 --> 00:26:27,606
You'll need this.
407
00:26:28,546 --> 00:26:29,921
The remote to start the timer.
408
00:26:30,089 --> 00:26:31,963
You have to be
within 50 feet to initiate it.
409
00:26:32,088 --> 00:26:34,091
- Korman's a traitor.
- Thank you.
410
00:26:34,259 --> 00:26:37,470
It's not every day an American
understands what we fight for here.
411
00:26:37,767 --> 00:26:39,032
Now you are free to go.
412
00:26:39,157 --> 00:26:42,540
When you're ready, one of my men
will set you off on an escape route.
413
00:26:42,893 --> 00:26:45,019
Thank you.
I'll be ready in ten minutes.
414
00:26:48,905 --> 00:26:50,733
There's a lot of activity
going on out there.
415
00:26:51,111 --> 00:26:53,797
- They'll be coming in here any second.
- I'm ready if you are.
416
00:26:53,922 --> 00:26:56,151
- You wanna go over it one more time?
- It was my plan.
417
00:26:56,276 --> 00:26:57,978
- No, it wasn't.
- Fine, it was our plan.
418
00:26:58,103 --> 00:26:59,103
Exactly.
419
00:27:01,197 --> 00:27:03,788
Kill both prisoners.
420
00:27:57,216 --> 00:27:58,302
At your service.
421
00:27:58,427 --> 00:28:00,052
And yeah, Korman's a traitor.
422
00:28:00,220 --> 00:28:02,013
Yeah, we know.
What happened to your arm?
423
00:28:02,181 --> 00:28:03,443
What?
This?
424
00:28:03,799 --> 00:28:06,267
Nothing much.
Just got shot. By a gun.
425
00:28:06,435 --> 00:28:08,185
That's usually how that works.
Are you OK?
426
00:28:08,353 --> 00:28:10,898
I'm not gonna lie to you,
Mrs. Agent Bloom. It doesn't tickle.
427
00:28:11,023 --> 00:28:13,232
- The bullet didn't lodge.
- How long you been here?
428
00:28:13,400 --> 00:28:15,651
Long enough to see the Chechens
put the FAE on that Hummer.
429
00:28:15,819 --> 00:28:17,868
Korman just gave them
the remote to set it off.
430
00:28:21,689 --> 00:28:24,160
We need to find out where
they're going with the FAE?
431
00:28:24,328 --> 00:28:26,537
The Chechen leader's in there.
Very presidential.
432
00:28:26,705 --> 00:28:27,979
Unbelievable posture.
433
00:28:28,104 --> 00:28:30,265
Do you still have the tracker
from the plane?
434
00:28:30,390 --> 00:28:31,640
Of course I do.
435
00:28:32,643 --> 00:28:35,504
I never throw anything. I still have
those roses I gave you in Madrid.
436
00:28:36,122 --> 00:28:38,266
- Let me see the cell phone.
- Yeah.
437
00:28:41,739 --> 00:28:43,304
Korman's leaving.
I'm after him.
438
00:28:43,583 --> 00:28:45,733
You deal with tracking the FAE.
439
00:28:50,354 --> 00:28:51,564
Okay, they're leaving.
440
00:28:51,689 --> 00:28:53,521
I can help you, I have 15/20 vision,
441
00:28:53,646 --> 00:28:56,195
which is a gift and a curse,
seeing so much so clearly.
442
00:28:56,320 --> 00:28:57,320
Got it.
443
00:29:04,251 --> 00:29:06,641
- State quarterback your senior year.
- And junior year.
444
00:29:06,766 --> 00:29:08,371
And junior year. Yeah!
445
00:29:17,096 --> 00:29:18,096
I'm ready.
446
00:29:53,362 --> 00:29:54,562
What happened?
447
00:29:54,920 --> 00:29:57,586
That guy just came out of nowhere
and executed Korman.
448
00:29:59,130 --> 00:30:01,173
He could've killed me,
but he didn't.
449
00:30:01,341 --> 00:30:02,991
Probably saw me coming.
450
00:30:03,927 --> 00:30:07,826
Thanks to Bloom's magnificent arm,
the tracker is working again.
451
00:30:07,951 --> 00:30:11,058
We should get going though,
before we lose the signal.
452
00:30:15,564 --> 00:30:17,314
Forget about it, come on.
453
00:30:17,877 --> 00:30:19,817
The Chechens are
already two miles away.
454
00:30:20,242 --> 00:30:22,862
We can't worry about this guy.
We gotta get the FAE.
455
00:30:39,990 --> 00:30:42,715
Right there.
That's the Chechen rebel leader.
456
00:30:42,993 --> 00:30:46,363
In the charcoal gray pinstripe suit.
He's obviously invited to the wedding.
457
00:30:46,488 --> 00:30:47,720
Who's getting married?
458
00:30:47,888 --> 00:30:50,055
This is the second wedding
of Olev Kozak,
459
00:30:50,223 --> 00:30:52,475
Russian Deputy Prime Minister,
age 55.
460
00:30:52,643 --> 00:30:56,353
Apparently, his bride was seeded
third at Wimbledon this year.
461
00:30:56,521 --> 00:30:59,121
And I'm not talking
the seniors division.
462
00:30:59,246 --> 00:31:01,696
- She's super young.
- We get it Hoyt.
463
00:31:02,270 --> 00:31:04,320
The guest list includes
Russian military brass,
464
00:31:04,488 --> 00:31:07,534
local party officials, members
of the official Chechen government,
465
00:31:07,659 --> 00:31:10,637
which is unofficially run
by the Russians, you name it.
466
00:31:10,762 --> 00:31:14,163
If I were a Chechen rebel,
this is definitely where I'd come.
467
00:31:14,331 --> 00:31:15,748
We need a way inside.
468
00:31:23,256 --> 00:31:26,149
You feel like putting on an apron
and helping me cater a party?
469
00:31:26,274 --> 00:31:27,551
Thought you'd never ask.
470
00:31:35,015 --> 00:31:38,604
I don't know what happened.
Michael must've found out for Jeffrey,
471
00:31:38,772 --> 00:31:40,815
and then screwed us
with the sardines.
472
00:31:40,983 --> 00:31:44,403
Forget about it. We've got the fish.
Everything is packed and ready to go.
473
00:31:44,528 --> 00:31:45,569
All is good.
474
00:31:45,737 --> 00:31:47,479
Good thing I caught you.
It turns out
475
00:31:47,604 --> 00:31:50,699
my major donor won't be attending
after all. And lamb just sounds better.
476
00:31:50,867 --> 00:31:54,119
We still have six hours to go and
you still have the legs of lamb, right?
477
00:31:56,042 --> 00:31:57,206
Great. Thanks, Lucy.
478
00:31:58,390 --> 00:31:59,416
It's Lizzy.
479
00:32:00,467 --> 00:32:01,867
And you know what?
480
00:32:01,992 --> 00:32:04,890
It's too late to make
anymore changes.
481
00:32:05,015 --> 00:32:06,757
We have worked
our asses off for you.
482
00:32:07,275 --> 00:32:10,510
You can't just come in here
and treat us like garbage.
483
00:32:10,809 --> 00:32:12,339
You're having the fish tonight.
484
00:32:12,464 --> 00:32:15,964
Your guests are having the fish.
And you are gonna like it.
485
00:32:19,571 --> 00:32:20,971
Fish will be fine.
486
00:32:29,534 --> 00:32:30,906
Sam is gonna be so proud.
487
00:32:31,074 --> 00:32:33,222
No, she can never hear
about any of this, ever.
488
00:32:33,347 --> 00:32:34,797
She will freak out.
489
00:32:35,260 --> 00:32:37,962
I hope Lizzy's surviving
the Cresswell party.
490
00:32:38,087 --> 00:32:41,537
I'd take Chechen rebels over
Diane Cresswell any day of the week.
491
00:32:41,662 --> 00:32:43,940
So what do you want me to do
with these caterers?
492
00:32:44,065 --> 00:32:45,456
You might as well kill us.
493
00:32:45,581 --> 00:32:48,591
That's what the Deputy Prime Minister
will do when his wedding is destroyed.
494
00:32:48,759 --> 00:32:52,038
Calm down. Nobody's getting killed,
and nobody's destroying anything.
495
00:32:52,163 --> 00:32:53,971
We work for nightmare clients.
496
00:32:54,139 --> 00:32:56,557
But all of our customers
are 100% satisfied.
497
00:32:56,725 --> 00:33:00,352
Keep an eye on them. We're gonna
search the party for the FAE.
498
00:33:00,520 --> 00:33:01,973
Watch out for our friend.
499
00:33:02,098 --> 00:33:05,698
I doubt he'll stick around once
that thing is set to explode.
500
00:33:12,170 --> 00:33:16,118
- This reminds me of the party we did...
- At the opera singer's house.
501
00:33:17,710 --> 00:33:18,710
Stop!
502
00:33:19,864 --> 00:33:21,206
You two are dead.
503
00:33:24,595 --> 00:33:26,871
If the boss sees one more guest
with an empty glass...
504
00:33:26,996 --> 00:33:28,668
I'll shoot you myself.
505
00:33:31,700 --> 00:33:32,700
Move it.
506
00:33:34,924 --> 00:33:35,924
Okay
507
00:33:38,829 --> 00:33:40,975
I have a special job for you.
508
00:33:41,561 --> 00:33:43,771
I hope you don't object
to a little heavy lifting.
509
00:33:44,638 --> 00:33:45,731
No problem.
510
00:33:46,087 --> 00:33:47,087
Come.
511
00:33:55,326 --> 00:33:57,185
Some nice-looking spread.
512
00:33:57,953 --> 00:34:00,537
Could you put together
a little to-go plate for me?
513
00:34:00,705 --> 00:34:03,123
I mean they must have caviar.
That travels well.
514
00:34:03,545 --> 00:34:05,000
You guys want anything?
515
00:34:08,003 --> 00:34:09,003
Wait here.
516
00:34:12,207 --> 00:34:13,880
This cake is huge.
517
00:34:14,671 --> 00:34:16,762
Forget about the caviar.
Small slice of cake.
518
00:34:18,017 --> 00:34:19,264
Rolled fondant icing,
519
00:34:20,054 --> 00:34:20,974
five tiers,
520
00:34:21,682 --> 00:34:22,682
wait.
521
00:34:23,295 --> 00:34:24,252
Five tiers.
522
00:34:24,377 --> 00:34:26,021
I heard you.
Five tiers.
523
00:34:26,506 --> 00:34:27,731
That's a lot of tiers.
524
00:34:27,899 --> 00:34:29,274
Take one of those for me!
525
00:34:29,442 --> 00:34:31,318
Who'll notice?
There are so many of them.
526
00:34:31,685 --> 00:34:34,350
Russian wedding cakes are only
supposed to have three tiers.
527
00:34:34,475 --> 00:34:35,406
Superstition!
528
00:34:35,921 --> 00:34:38,571
There's something going
on with this cake.
529
00:34:41,501 --> 00:34:44,248
- I think I know where the FAE is.
- Wait, "you think"?
530
00:34:46,390 --> 00:34:49,254
And we are so fired if I'm wrong!
531
00:35:07,480 --> 00:35:09,189
What's going on there?
532
00:35:09,521 --> 00:35:10,607
I got the FAE.
533
00:35:19,868 --> 00:35:21,577
I see our friend from Chechnya.
534
00:35:38,845 --> 00:35:40,989
Steven, it just started
counting down.
535
00:35:41,114 --> 00:35:43,140
He's coming outside.
He's looking to get away.
536
00:35:43,308 --> 00:35:46,208
You want me to ask for help?
I'm asking for it.
537
00:35:46,745 --> 00:35:47,745
Now!
538
00:35:48,772 --> 00:35:51,572
I'm gonna help Sam.
Take care of the Chechen.
539
00:35:54,152 --> 00:35:55,611
This thing is crazy.
540
00:35:56,526 --> 00:35:58,614
It was brilliant
if it wasn't about to kill us.
541
00:35:58,739 --> 00:36:01,444
We take this brilliant thing
and get out of here!
542
00:36:01,569 --> 00:36:03,035
Great.
Take it where?
543
00:36:03,485 --> 00:36:05,412
You did see that helicopter outside.
544
00:36:14,028 --> 00:36:16,278
Tell me how to disarm the FAE now.
545
00:36:18,929 --> 00:36:21,479
I couldn't tell you
even if I wanted to.
546
00:36:22,340 --> 00:36:23,690
I didn't make it.
547
00:36:25,872 --> 00:36:27,268
Americans did.
548
00:36:29,813 --> 00:36:32,318
I get far away in the chopper,
throw the FAE in the water.
549
00:36:32,443 --> 00:36:34,781
I don't care what,
but we are doing it together.
550
00:36:34,906 --> 00:36:38,910
If we can't get to the water in time,
you're gonna have to disarm this thing.
551
00:36:48,790 --> 00:36:51,542
- We have four minutes.
- I'm going as fast as I can.
552
00:36:52,235 --> 00:36:54,253
We're about five minutes to the sea.
553
00:36:55,765 --> 00:36:56,854
Any progress?
554
00:36:56,979 --> 00:36:59,383
I've got to get the cover off
to figure how to diffuse it.
555
00:37:00,180 --> 00:37:01,915
You diffused the bomb at Stockholm,
556
00:37:02,040 --> 00:37:03,720
this should be a piece of cake.
557
00:37:04,590 --> 00:37:05,640
Sorry.
558
00:37:09,510 --> 00:37:10,710
Come on, babe.
559
00:37:11,939 --> 00:37:12,939
Yeah.
560
00:37:13,732 --> 00:37:15,524
There's something
built for protection.
561
00:37:15,692 --> 00:37:19,086
- What do you mean?
- An altimeter with a safety mechanism.
562
00:37:19,211 --> 00:37:22,447
It stops the FAE from going off
while being transported on a plane.
563
00:37:22,787 --> 00:37:26,118
It looks like this won't detonate
if we're above 3,000 feet.
564
00:37:27,081 --> 00:37:29,413
- We're only at 1,100 feet.
- We have two minutes.
565
00:37:29,581 --> 00:37:30,497
Hold on!
566
00:37:35,045 --> 00:37:35,919
2,000 feet!
567
00:37:40,274 --> 00:37:41,634
Almost there.
568
00:37:45,558 --> 00:37:46,558
We got it!
569
00:37:47,899 --> 00:37:49,224
We're at 3,000 feet.
570
00:37:49,392 --> 00:37:51,185
The timer stopped!
It worked!
571
00:37:51,693 --> 00:37:54,858
I'll get us over the water
so we can drop it into the ocean.
572
00:37:58,569 --> 00:38:00,519
There it is, the Caspian Sea.
573
00:38:04,992 --> 00:38:05,992
Ready?
574
00:38:11,749 --> 00:38:12,749
Now.
575
00:38:28,431 --> 00:38:31,308
Some props for your husband for being
able to fly one of these things?
576
00:38:31,735 --> 00:38:34,735
- I can admit I'm impressed.
- Right back at you.
577
00:38:38,246 --> 00:38:41,446
Losing the FAE would not
have been our first choice.
578
00:38:41,861 --> 00:38:42,911
But then...
579
00:38:43,449 --> 00:38:44,952
Considering the circumstances.
580
00:38:45,077 --> 00:38:47,125
Sorry, we exploded your bomb.
581
00:38:47,838 --> 00:38:51,203
Preventing an international incident
would be good enough.
582
00:38:51,371 --> 00:38:54,128
Yes, American technology enabling
a Chechen attack
583
00:38:54,253 --> 00:38:57,317
on half the Russian leadership
would have been a disaster
584
00:38:57,442 --> 00:38:58,752
of unspeakable magnitude.
585
00:38:59,297 --> 00:39:01,954
Plus, the Russians are
thrilled that Agent Hoyt
586
00:39:02,079 --> 00:39:05,133
captured a rebel leader responsible
for hundreds of deaths.
587
00:39:05,919 --> 00:39:07,407
So... Good job all around.
588
00:39:07,532 --> 00:39:10,557
I have passed on our thanks,
by the way, to Agent Hoyt,
589
00:39:10,682 --> 00:39:12,474
who is having his shoulder treated.
590
00:39:12,863 --> 00:39:14,351
And what about Korman?
591
00:39:14,688 --> 00:39:18,063
As far as we can tell, it was simple,
he just went private and made a deal.
592
00:39:18,398 --> 00:39:20,248
And the man who killed him?
593
00:39:20,707 --> 00:39:22,163
We believe...
594
00:39:22,288 --> 00:39:25,434
The Russians had an Agent
who hacked into flight plan.
595
00:39:25,559 --> 00:39:29,563
Although they deny it, they sent someone
to down the plane and kill Korman.
596
00:39:31,662 --> 00:39:34,038
That doesn't explain
what happened with me.
597
00:39:34,163 --> 00:39:36,999
And what, pray tell,
happened with you?
598
00:39:37,167 --> 00:39:40,168
After that man shot Korman,
I looked right at him.
599
00:39:40,849 --> 00:39:41,899
At his gun.
600
00:39:42,297 --> 00:39:46,061
If he was really a Russian Agent,
why didn't he just shoot me?
601
00:39:46,186 --> 00:39:49,720
Yeah. There's still a lot
of unanswered questions here.
602
00:39:52,312 --> 00:39:54,862
That's the beauty of
life, Agents Bloom.
603
00:39:55,918 --> 00:39:57,937
Not every question has an answer.
604
00:39:58,487 --> 00:40:00,564
- Hey, guys.
- Lizzy.
605
00:40:03,318 --> 00:40:05,411
I can't believe he knows my name.
606
00:40:06,217 --> 00:40:08,678
So how was the Cresswell dinner?
607
00:40:10,236 --> 00:40:12,993
Huge success.
It couldn't have gone better.
608
00:40:13,847 --> 00:40:15,412
Really?
Great!
609
00:40:15,580 --> 00:40:17,956
- Yeah, she did fire us, though.
- What?
610
00:40:18,958 --> 00:40:21,960
I had to put my foot down about
all the changes she was making.
611
00:40:24,280 --> 00:40:25,358
But...
612
00:40:25,483 --> 00:40:26,483
I am...
613
00:40:26,961 --> 00:40:28,161
Sorry about...
614
00:40:28,815 --> 00:40:30,765
Losing the job for next year.
615
00:40:36,049 --> 00:40:38,731
- You did hear what I just said?
- Yep.
616
00:40:38,856 --> 00:40:41,556
We never have to work
for that woman again.
617
00:40:41,929 --> 00:40:42,982
Thank you.
618
00:40:51,639 --> 00:40:53,909
You were right, you know?
With Shaw.
619
00:40:54,860 --> 00:40:56,460
Of course I was right.
620
00:40:57,610 --> 00:40:59,410
- About what?
- This mission.
621
00:41:00,474 --> 00:41:02,667
There are a lot
of unanswered questions.
622
00:41:02,835 --> 00:41:04,685
Let me guess.
Like Korman?
623
00:41:05,129 --> 00:41:06,639
Yes, like Korman.
624
00:41:07,225 --> 00:41:10,384
The way he was acting, that thing
on his neck, that guy killing him.
625
00:41:11,572 --> 00:41:15,522
- Something's not right about it.
- You didn't mention that to Shaw.
626
00:41:17,837 --> 00:41:18,837
Honestly?
627
00:41:19,578 --> 00:41:21,686
I'm not sure how much I trust Shaw.
628
00:41:22,691 --> 00:41:24,898
There's gotta be another angle
to Korman's death.
629
00:41:26,407 --> 00:41:28,568
I just haven't figured it out yet.
630
00:41:29,282 --> 00:41:30,682
Well, knowing you,
631
00:41:31,335 --> 00:41:32,989
I'm sure you'll figured it out.
632
00:41:37,704 --> 00:41:41,708
- They're asking more questions.
- But you're not giving them answers.
633
00:41:42,028 --> 00:41:43,028
No, sir.
634
00:41:43,361 --> 00:41:47,361
As predicted, they're getting closer.
We can't hold them off forever.
635
00:41:47,840 --> 00:41:49,590
I understand.
Thank you.
636
00:41:50,654 --> 00:41:53,354
We'll discuss it
and decide how to proceed.
637
00:41:55,065 --> 00:41:58,280
If there's something else going on
that I should know about...
638
00:41:58,405 --> 00:41:59,755
Something that...
639
00:42:00,012 --> 00:42:02,561
Would help me,
now would be a good time.
640
00:42:03,830 --> 00:42:07,130
I'll tell you what and
when you need to know, Mr. Shaw.
641
00:42:07,794 --> 00:42:08,944
Good evening.
50916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.