Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,656 --> 00:00:33,908
Can you pinpoint
the exact moment
2
00:00:33,950 --> 00:00:35,326
you lost your innocence?
3
00:00:37,787 --> 00:00:40,373
For me, it was
a series of them,
4
00:00:42,250 --> 00:00:44,627
like dominos falling.
5
00:00:45,920 --> 00:00:47,255
Unstoppable.
6
00:00:49,257 --> 00:00:51,593
Shattering my life,
piece by piece.
7
00:00:57,640 --> 00:00:59,601
My mom literally hates me.
8
00:01:01,061 --> 00:01:03,146
I mean, she loves me,
9
00:01:03,188 --> 00:01:07,484
but like a stalker loves
her victim, you know?
10
00:01:07,525 --> 00:01:10,070
I... My coach is out
of town this week
11
00:01:10,111 --> 00:01:12,072
and guess who's filling in?
12
00:01:12,572 --> 00:01:13,823
There it is!
13
00:01:13,865 --> 00:01:16,409
Five, six,
seven, eight, go!
14
00:01:44,020 --> 00:01:44,896
Sharp!
15
00:01:44,938 --> 00:01:46,314
Move, sharper!
16
00:02:03,915 --> 00:02:06,209
Yes! Beautiful, Katie!
17
00:02:06,251 --> 00:02:08,795
You guys bring that kind of
heat to Regionals next month,
18
00:02:08,837 --> 00:02:10,130
we are gonna crush!
19
00:02:10,171 --> 00:02:11,840
Veronica, show me
your thigh stand.
20
00:02:18,138 --> 00:02:20,140
Yeah, watch the wobble.
21
00:02:20,181 --> 00:02:21,641
It's cause
Maddie's grip is off.
22
00:02:21,683 --> 00:02:23,143
Her grip is fine.
23
00:02:23,184 --> 00:02:25,103
You wanna put your heel
in the pocket.
24
00:02:25,145 --> 00:02:26,354
Katie, will you show her?
25
00:02:27,564 --> 00:02:28,982
Come on.
26
00:02:31,776 --> 00:02:33,862
Now look, see how she's got her
weight on the balls of her feet?
27
00:02:33,903 --> 00:02:35,238
You're not even
a real coach.
28
00:02:35,905 --> 00:02:37,949
Sorry, what was that?
29
00:02:37,991 --> 00:02:40,285
I said, "Okay,
sounds good, Coach."
30
00:02:40,326 --> 00:02:42,537
Ah.
31
00:02:43,204 --> 00:02:44,330
I need a minute, guys.
32
00:02:44,372 --> 00:02:46,166
Maddie, get ready
for your double basket.
33
00:02:46,207 --> 00:02:47,959
Okay.
34
00:02:48,001 --> 00:02:49,627
Hey, honey,
is everything okay?
35
00:02:49,669 --> 00:02:51,838
Steve had the fucking nerve
to call and tell me
36
00:02:51,880 --> 00:02:53,631
that the publisher's
looking to trim fat.
37
00:02:53,673 --> 00:02:56,551
Basically telling me that I
could be on the chopping block.
38
00:02:56,593 --> 00:02:58,887
Oh, I'm sorry, Jeff.
That sucks.
39
00:03:04,225 --> 00:03:05,602
Hey!
40
00:03:13,860 --> 00:03:15,403
He knows that
I've been in a slump
41
00:03:15,445 --> 00:03:17,113
and he thinks
that this is gonna help.
42
00:03:30,376 --> 00:03:31,836
I have to go.
43
00:03:31,878 --> 00:03:33,880
I guess she didn't place
her heel in the pocket.
44
00:03:33,922 --> 00:03:36,341
Maddie, Maddie! Honey!
45
00:03:36,382 --> 00:03:37,634
Okay. Okay.
46
00:03:37,675 --> 00:03:38,927
Try not to move your arm.
47
00:03:38,968 --> 00:03:40,720
I think it's broken.
You're gonna be okay.
48
00:03:40,762 --> 00:03:42,805
Come on, I'm gonna
take you to the hospital.
49
00:03:42,847 --> 00:03:44,599
Come on.
Help me get her up.
50
00:03:44,641 --> 00:03:46,392
Help me.
Gentle, gentle.
51
00:03:47,644 --> 00:03:48,937
Come on. It's okay.
You're gonna be okay.
52
00:03:48,978 --> 00:03:50,313
You're gonna be okay.
Come on.
53
00:03:50,355 --> 00:03:51,648
That's it for today,
everybody.
54
00:05:18,109 --> 00:05:19,902
I know, I know,
you're working.
55
00:05:19,944 --> 00:05:22,363
I... It was a disaster, Jeff.
56
00:05:22,405 --> 00:05:23,948
You said Maddie's
gonna be okay.
57
00:05:23,990 --> 00:05:26,326
Her arm is broken.
She's gonna miss Regionals.
58
00:05:26,367 --> 00:05:27,452
I feel awful.
59
00:05:27,493 --> 00:05:28,494
Well, you can't
blame yourself.
60
00:05:28,536 --> 00:05:30,371
It was my call
that distracted you.
61
00:05:30,413 --> 00:05:32,707
Besides, parents know how
dangerous cheerleading can be.
62
00:05:32,749 --> 00:05:35,168
Simone trusted me to fill in
for her for one day
63
00:05:35,209 --> 00:05:36,419
and look what happens.
64
00:05:36,461 --> 00:05:38,338
Ali, it's not
your fault.
65
00:05:40,506 --> 00:05:41,966
Yeah.
66
00:05:42,008 --> 00:05:43,676
Kids get hurt in sports
all the time, babe.
67
00:05:43,718 --> 00:05:44,927
I know.
68
00:05:44,969 --> 00:05:47,513
Don't forget, dinner
party's set for next Friday.
69
00:05:47,555 --> 00:05:49,015
I'm heading
to the store.
70
00:05:54,103 --> 00:05:55,104
Bye.
71
00:06:00,777 --> 00:06:02,028
Give it back!
72
00:06:02,070 --> 00:06:04,864
Let's see what Mommy's
little angel has been up to.
73
00:06:04,906 --> 00:06:07,617
Oh, he's hot.
Who's Jordan?
74
00:06:07,658 --> 00:06:10,453
Does Mommy know you're
texting a grown-ass man?
75
00:06:10,495 --> 00:06:12,789
You did it on purpose,
didn't you?
76
00:06:12,830 --> 00:06:15,083
Maddie's in the hospital,
Veronica.
77
00:06:15,124 --> 00:06:17,043
Wouldn't have happened
on Coach Simone's watch.
78
00:06:17,085 --> 00:06:18,044
That's for sure.
79
00:06:18,961 --> 00:06:20,630
Just give me my phone.
80
00:06:20,671 --> 00:06:22,131
Hang on. I'm texting.
81
00:06:22,590 --> 00:06:24,133
"Hey, Jordan.
82
00:06:24,175 --> 00:06:26,052
"I'm bored AF.
83
00:06:26,094 --> 00:06:28,096
"Send me a pic of your...
84
00:06:29,013 --> 00:06:30,848
-"eggplant emoji!"
-No. Stop.
85
00:06:31,474 --> 00:06:33,851
Sent.
86
00:06:33,893 --> 00:06:35,561
I think I'll hold on to this
for the rest of the day.
87
00:06:51,160 --> 00:06:52,578
Hey, Craig.
88
00:06:52,620 --> 00:06:54,539
You're not leaving,
are you?
89
00:06:54,580 --> 00:06:55,540
Jordan's hard at work.
90
00:06:55,581 --> 00:06:56,791
I'll be back
before you know it.
91
00:06:56,833 --> 00:06:58,084
I bet I will know it.
92
00:08:17,330 --> 00:08:18,414
Ali Mitchell?
93
00:08:19,373 --> 00:08:20,708
Yes.
94
00:08:20,750 --> 00:08:22,376
I'm Tom Truby, um...
95
00:08:23,878 --> 00:08:25,254
This is awkward.
96
00:08:25,963 --> 00:08:28,299
I'm here about Katie.
97
00:08:28,341 --> 00:08:29,300
Is everything okay?
98
00:08:29,342 --> 00:08:30,635
Did something happen
at school?
99
00:08:30,676 --> 00:08:32,011
No. Nothing
like that. Um...
100
00:08:33,763 --> 00:08:36,224
Katie was born
at St. Julian's Hospital
101
00:08:36,265 --> 00:08:38,476
between March 27th
and 29th, 15 years ago,
102
00:08:38,518 --> 00:08:40,102
is that right?
103
00:08:40,144 --> 00:08:42,438
I'm sorry,
what is this about?
104
00:08:42,480 --> 00:08:45,691
No,
I'm the one who's sorry.
105
00:08:45,733 --> 00:08:48,528
I have two daughters,
my oldest goes to Wolk High,
106
00:08:48,569 --> 00:08:50,613
and if somebody showed up
at my doorstep
107
00:08:50,655 --> 00:08:52,740
asking questions about her
I'd probably freak out.
108
00:08:53,574 --> 00:08:54,575
But, um...
109
00:08:56,911 --> 00:09:00,623
Well, my wife died.
110
00:09:01,666 --> 00:09:02,833
-Oh.
-Um.
111
00:09:05,628 --> 00:09:07,171
Would it be okay
if I come in?
112
00:09:07,213 --> 00:09:08,839
Uh, we really
need to talk.
113
00:09:10,508 --> 00:09:11,551
Sure.
114
00:09:14,804 --> 00:09:15,930
Jeff?
115
00:09:16,931 --> 00:09:18,099
Thanks.
116
00:09:28,276 --> 00:09:29,569
Beautiful daughter.
117
00:09:35,241 --> 00:09:36,617
Hello?
118
00:09:37,994 --> 00:09:39,704
Oh, hi. Tom Truby.
119
00:09:41,330 --> 00:09:42,498
Jeff Mitchell.
120
00:09:42,540 --> 00:09:44,000
Of course. I know
who you are.
121
00:09:45,126 --> 00:09:47,128
Oh, if this
is about my work,
122
00:09:47,169 --> 00:09:49,088
I'd prefer all inquiries
to go through my agency.
123
00:09:49,130 --> 00:09:51,382
No, no, that's not
why I'm here. Um.
124
00:09:52,967 --> 00:09:54,343
Why are you here?
125
00:09:55,928 --> 00:09:57,930
I wanted to tell you
in person.
126
00:09:58,973 --> 00:10:02,977
My wife, Bella,
had ovarian cancer.
127
00:10:03,019 --> 00:10:07,148
It was a genetic mutation
of the BRCA gene and, um,
128
00:10:07,189 --> 00:10:08,858
we didn't know it
until it was too late.
129
00:10:08,899 --> 00:10:11,902
I am very sorry to hear
about your wife,
130
00:10:11,944 --> 00:10:14,739
but what does this
have to do with Katie?
131
00:10:14,780 --> 00:10:17,783
Um, after Bella died,
132
00:10:17,825 --> 00:10:21,454
I had my three kids tested
for the genetic mutation
133
00:10:21,495 --> 00:10:23,497
and they all tested
negative, but...
134
00:10:24,707 --> 00:10:29,211
My 15-year-old Liv
wasn't a match at all.
135
00:10:29,253 --> 00:10:30,838
She wasn't a match
for my DNA,
136
00:10:31,964 --> 00:10:33,132
or my wife's.
137
00:10:35,551 --> 00:10:36,844
Um...
138
00:10:38,596 --> 00:10:40,056
I think you
have my baby.
139
00:10:40,848 --> 00:10:42,266
No.
140
00:10:42,308 --> 00:10:44,435
There must have been
a mix-up at the hospital.
141
00:10:44,477 --> 00:10:45,519
No.
142
00:10:45,561 --> 00:10:46,729
We have your baby?
143
00:10:46,771 --> 00:10:48,939
There were nine children
born at St. Julian's
144
00:10:48,981 --> 00:10:50,983
between the 27th
and the 29th,
145
00:10:51,025 --> 00:10:53,361
six of them are boys
and the only other girl
146
00:10:53,402 --> 00:10:54,528
was of a different ethnicity.
147
00:10:58,115 --> 00:11:00,409
You'll need to do
a DNA test
148
00:11:00,451 --> 00:11:03,412
and if I'm right
you'll probably wanna
149
00:11:03,454 --> 00:11:05,289
have Katie tested
for the BRCA mutation
150
00:11:05,331 --> 00:11:06,457
as soon as possible.
151
00:11:06,499 --> 00:11:08,542
The bracelets.
152
00:11:08,584 --> 00:11:11,045
Katie had a little bracelet
at the hospital
153
00:11:11,087 --> 00:11:13,422
that matched the one
that they put on me.
154
00:11:13,464 --> 00:11:14,882
Yeah, Liv was a preemie,
155
00:11:14,924 --> 00:11:17,385
she was taken straight
to the intensive care.
156
00:11:17,426 --> 00:11:19,470
St. Julian's doesn't put
the bracelets on
157
00:11:19,512 --> 00:11:21,806
until after the baby
is considered stable.
158
00:11:23,933 --> 00:11:25,601
Katie was premature, too.
159
00:11:27,144 --> 00:11:28,229
She was.
160
00:11:32,733 --> 00:11:33,859
You need to leave.
161
00:11:36,320 --> 00:11:38,197
Uh, okay.
162
00:11:38,239 --> 00:11:40,157
Let me, uh, leave you
my, my number.
163
00:11:40,199 --> 00:11:41,075
Just go.
164
00:11:50,626 --> 00:11:51,836
It's not true.
165
00:11:53,170 --> 00:11:54,463
I would know, Jeff.
166
00:11:54,505 --> 00:11:58,175
I... I would know
if she wasn't mine.
167
00:11:59,009 --> 00:11:59,969
Yeah.
168
00:12:01,429 --> 00:12:03,389
Do you think he'll try
to get custody?
169
00:12:03,431 --> 00:12:04,515
That is never gonna happen.
170
00:12:06,142 --> 00:12:07,810
No court is gonna take
a 15-year-old
171
00:12:07,852 --> 00:12:09,395
from the loving family
she grew up in.
172
00:12:09,937 --> 00:12:10,813
Yeah.
173
00:12:11,897 --> 00:12:13,482
No matter what
the DNA test says.
174
00:12:16,861 --> 00:12:18,279
-She's ours.
-Yeah.
175
00:12:23,451 --> 00:12:25,119
-Exactly.
-Exactly.
176
00:12:26,412 --> 00:12:28,664
Why would we get
this stupid test done?
177
00:12:31,459 --> 00:12:33,127
Because of the cancer
threat, Ali.
178
00:12:54,231 --> 00:12:55,399
-Hi.
-Hi.
179
00:12:59,779 --> 00:13:01,155
What?
180
00:13:01,197 --> 00:13:04,617
I spoke to Maddie's mom,
she's out of the hospital.
181
00:13:04,658 --> 00:13:06,702
Yeah, she texted Georgia.
182
00:13:06,744 --> 00:13:08,788
The doctor had to, like,
shove her bone back into place.
183
00:13:09,288 --> 00:13:10,164
Yeah.
184
00:13:11,874 --> 00:13:13,751
It's a total nightmare...
What're you doing, Mom?
185
00:13:13,793 --> 00:13:14,710
Stop!
186
00:13:14,752 --> 00:13:15,669
Hello!
187
00:13:17,379 --> 00:13:18,339
Sorry.
188
00:13:20,716 --> 00:13:22,718
Easy with
the lead foot, Ali.
189
00:13:22,760 --> 00:13:24,428
Haven't you done enough
damage for one day?
190
00:13:26,347 --> 00:13:28,182
I'm just kidding.
I'm totally kidding.
191
00:13:28,224 --> 00:13:29,600
Veronica told me
everything that happened.
192
00:13:29,642 --> 00:13:31,060
It so wasn't your fault.
193
00:13:32,853 --> 00:13:34,230
I was looking
for you, Katie.
194
00:13:34,271 --> 00:13:35,481
You left your phone
in class.
195
00:13:37,566 --> 00:13:39,109
Hey, how's Jeff's
writing going?
196
00:13:39,151 --> 00:13:40,402
I know he's
been having trouble.
197
00:13:40,820 --> 00:13:41,779
You did?
198
00:13:41,821 --> 00:13:43,072
Oh, yeah. We text.
199
00:13:43,113 --> 00:13:44,448
We need our hometown hero
to come up with
200
00:13:44,490 --> 00:13:46,408
another scary
masterpiece, right?
201
00:13:46,450 --> 00:13:49,036
-Yeah.
-Yeah. Hey, we should have coffee soon.
202
00:13:49,078 --> 00:13:50,120
-Sure.
-Okay, bye.
203
00:13:53,290 --> 00:13:54,917
Great practice
today, Coach.
204
00:13:56,502 --> 00:13:57,711
Maybe I shouldn't
have stopped.
205
00:13:58,254 --> 00:13:59,129
Yeah.
206
00:14:12,518 --> 00:14:13,477
Hey.
207
00:14:29,618 --> 00:14:31,036
Okay,
it's test time.
208
00:14:32,746 --> 00:14:34,790
Why are we doing this?
209
00:14:34,832 --> 00:14:36,792
Because we saw
the ancestry commercial
210
00:14:36,834 --> 00:14:38,669
and thought
it would be fun.
211
00:14:38,711 --> 00:14:40,713
Besides, who knows
what'll happen.
212
00:14:40,754 --> 00:14:42,840
Maybe your dad will get
a story out of it,
213
00:14:42,882 --> 00:14:44,383
get over his writer's block.
214
00:14:46,218 --> 00:14:47,219
Shots fired.
215
00:14:47,261 --> 00:14:48,846
Okay, we already did ours.
216
00:14:48,888 --> 00:14:50,347
Come on, it's easy.
217
00:14:50,389 --> 00:14:52,474
You know, fun fact,
most people think
218
00:14:52,516 --> 00:14:55,102
that they test
for saliva, but the swab
219
00:14:55,144 --> 00:14:57,479
-actually collects cheek cells.
-Mmm.
220
00:14:57,521 --> 00:14:59,231
Ugh. Gross, Dad.
221
00:14:59,857 --> 00:15:00,983
What?
222
00:15:01,025 --> 00:15:03,193
I thought it was pretty
cool information.
223
00:15:03,235 --> 00:15:04,695
-Excuse me.
-Okay.
224
00:15:08,032 --> 00:15:10,868
All right, I'm gonna go
overnight this.
225
00:15:10,910 --> 00:15:11,952
Okay.
226
00:15:11,994 --> 00:15:14,747
We should get the results
in three days.
227
00:15:15,331 --> 00:15:16,206
Okay.
228
00:15:16,749 --> 00:15:17,666
Okay.
229
00:15:22,713 --> 00:15:24,298
It's gonna be hard to finish
your homework
230
00:15:24,340 --> 00:15:25,716
without your books, honey!
231
00:16:01,752 --> 00:16:02,628
What?
232
00:16:04,546 --> 00:16:06,173
You're not my parents?
233
00:16:06,215 --> 00:16:08,175
No, no. Of course
we're your parents.
234
00:16:08,217 --> 00:16:09,343
We'll always be your parents.
235
00:16:09,385 --> 00:16:10,594
Always, honey.
236
00:16:10,636 --> 00:16:12,262
It's just biologically,
237
00:16:13,263 --> 00:16:14,807
yes, you came
from someone else.
238
00:16:15,891 --> 00:16:17,142
Oh, my God.
239
00:16:17,935 --> 00:16:19,895
A man
came to the house
240
00:16:19,937 --> 00:16:23,482
and he's
your biological father.
241
00:16:23,524 --> 00:16:26,610
We got DNA samples
from him to confirm it.
242
00:16:27,736 --> 00:16:28,988
It doesn't
change anything.
243
00:16:29,029 --> 00:16:30,823
No, but I did
not have to know this!
244
00:16:30,864 --> 00:16:32,449
Why would you even tell me?
245
00:16:32,491 --> 00:16:34,702
Baby, we didn't want to.
246
00:16:34,743 --> 00:16:39,331
Okay, but we... we had to.
There's more to it.
247
00:16:39,373 --> 00:16:43,752
You might be at risk
for a disease, genetically.
248
00:16:43,794 --> 00:16:46,046
Not now,
but in the future.
249
00:16:46,088 --> 00:16:47,256
So you need to know.
250
00:16:48,298 --> 00:16:49,675
What, like cancer?
251
00:16:50,300 --> 00:16:51,176
Yeah.
252
00:16:52,970 --> 00:16:54,763
No. Get out of here!
253
00:16:54,805 --> 00:16:56,390
No, get out
of my room!
254
00:16:57,349 --> 00:17:00,102
No, get off me!
I said, get out!
255
00:17:04,314 --> 00:17:06,108
Come here, come here,
come here.
256
00:17:06,150 --> 00:17:07,317
Mommy!
257
00:17:11,655 --> 00:17:13,240
So if I have
the bad gene
258
00:17:14,158 --> 00:17:16,076
I've got over
a 50 percent chance
259
00:17:16,118 --> 00:17:18,203
of getting the cancer
that killed my birth mother?
260
00:17:20,289 --> 00:17:22,499
There is a blood test
to check.
261
00:17:22,541 --> 00:17:25,127
It'll take a few weeks
to get the results.
262
00:17:25,169 --> 00:17:27,046
And they recommend
counseling for...
263
00:17:27,087 --> 00:17:28,213
Just give me the test.
264
00:17:28,255 --> 00:17:31,508
Okay, sure, honey,
but you do need to talk
265
00:17:31,550 --> 00:17:32,926
to someone about this.
266
00:17:33,677 --> 00:17:35,220
A professional, I mean.
267
00:17:36,263 --> 00:17:38,724
We don't think you should talk
268
00:17:38,766 --> 00:17:41,351
to your friends about this
just yet, right?
269
00:17:41,852 --> 00:17:43,103
Yeah, no.
270
00:17:43,854 --> 00:17:46,023
Just until
we know more.
271
00:17:46,065 --> 00:17:47,983
We'll keep things between us.
272
00:17:48,025 --> 00:17:50,569
Yeah, fine. Whatever.
273
00:18:30,025 --> 00:18:33,612
-Hey.
-Hey. Nicely done.
274
00:18:33,654 --> 00:18:35,030
I'm guessing this isn't
the first time
275
00:18:35,072 --> 00:18:35,989
you've snuck out.
276
00:18:36,031 --> 00:18:36,949
Yeah.
277
00:18:38,909 --> 00:18:40,619
You okay?
What's going on?
278
00:18:41,537 --> 00:18:42,830
Katie, what is it?
279
00:18:46,667 --> 00:18:48,001
It's so bad.
280
00:18:49,920 --> 00:18:51,296
It's so messed up.
281
00:18:51,338 --> 00:18:54,133
Hey. Whatever it is,
I can help you through it.
282
00:18:57,261 --> 00:18:59,096
No, I'm not supposed
to tell anyone.
283
00:19:01,974 --> 00:19:03,559
I know how to keep
a secret.
284
00:19:04,852 --> 00:19:05,936
Well?
285
00:19:05,978 --> 00:19:08,313
I mean, I think
she's got your eyes.
286
00:19:08,355 --> 00:19:10,274
-Really?
-Yeah, I think she kinda looks like you.
287
00:19:10,315 --> 00:19:11,525
No, I'm scared to look.
288
00:19:14,736 --> 00:19:16,113
Wow, Liv.
289
00:19:16,155 --> 00:19:19,116
Oh, that poor little girl.
She lost her mom so young.
290
00:19:21,243 --> 00:19:23,620
I feel like we're all
being punished because of me.
291
00:19:23,662 --> 00:19:25,497
What? Why?
292
00:19:25,539 --> 00:19:29,209
Honey, I gave up one baby
and now this?
293
00:19:29,251 --> 00:19:31,670
Hey, how many times
are we gonna do this?
294
00:19:31,712 --> 00:19:34,089
You can't blame yourself
for a broken condom
295
00:19:34,131 --> 00:19:35,424
and a clueless boyfriend.
296
00:19:35,465 --> 00:19:37,634
You were Katie's age, right?
297
00:19:37,676 --> 00:19:40,262
Do you honestly think Katie
could raise a kid right now?
298
00:19:40,304 --> 00:19:42,431
-No.
-No, not even close.
299
00:19:42,472 --> 00:19:44,016
I don't know,
abandoning a baby
300
00:19:44,057 --> 00:19:47,644
isn't just something you,
like, get over.
301
00:19:47,686 --> 00:19:50,856
Adoption isn't abandonment.
302
00:19:50,898 --> 00:19:52,983
Don't go down this
rabbit hole, okay?
303
00:19:54,067 --> 00:19:56,069
-Yeah.
-Yeah.
304
00:19:56,111 --> 00:19:57,279
Oh, my God,
look at this one.
305
00:19:58,488 --> 00:20:00,866
She's cute.
306
00:20:00,908 --> 00:20:03,368
Yeah, she is.
307
00:20:05,537 --> 00:20:07,122
Five,
six, seven, eight.
308
00:20:12,711 --> 00:20:14,421
Hey, Katie,
are you okay?
309
00:20:15,923 --> 00:20:19,509
Uh, yeah.
Yeah, I'm fine.
310
00:20:19,551 --> 00:20:21,428
These girls,
they look up to you.
311
00:20:21,470 --> 00:20:25,057
So now, more than ever,
I really need you to focus, okay?
312
00:20:25,098 --> 00:20:27,184
Yeah. Yeah,
I got this, Coach.
313
00:20:27,226 --> 00:20:29,269
Okay, let's
see it again.
314
00:20:31,438 --> 00:20:32,648
All right, ready?
315
00:20:33,523 --> 00:20:35,234
Five, six, seven, eight.
316
00:21:10,477 --> 00:21:12,938
You know, at this point
Katie's gonna be at Princeton
317
00:21:12,980 --> 00:21:14,898
before this backyard
is done, Jeff.
318
00:21:18,819 --> 00:21:21,321
I'm sorry, I just...
I had to use the bathroom.
319
00:21:22,197 --> 00:21:23,824
I'm sorry, I didn't mean...
320
00:21:25,659 --> 00:21:30,205
Well, can I get you
a water or something?
321
00:21:30,247 --> 00:21:31,206
I'm good.
322
00:21:31,665 --> 00:21:32,874
Okay.
323
00:21:33,709 --> 00:21:34,918
Okay.
324
00:21:54,563 --> 00:21:57,774
It's been over a week.
Can we talk?
325
00:21:58,650 --> 00:21:59,901
Uh...
326
00:21:59,943 --> 00:22:02,154
Please? I won't be as
awkward as I was last time,
327
00:22:02,195 --> 00:22:03,113
I promise.
328
00:22:05,282 --> 00:22:06,158
Hmm.
329
00:22:08,660 --> 00:22:09,745
Thank you.
330
00:22:22,049 --> 00:22:23,091
My God.
331
00:22:26,094 --> 00:22:27,721
She looks just like
Bella here.
332
00:22:30,640 --> 00:22:33,643
Listen, Tom, we really
appreciate you providing
333
00:22:33,685 --> 00:22:35,812
the DNA samples
but we are...
334
00:22:36,646 --> 00:22:38,190
We are still processing this.
335
00:22:39,024 --> 00:22:40,108
It's a lot.
336
00:22:41,026 --> 00:22:43,236
And we really need
some space.
337
00:22:43,278 --> 00:22:47,324
That's why I'm here now,
while Katie's in school.
338
00:22:47,366 --> 00:22:49,951
But you're still... here.
339
00:22:49,993 --> 00:22:52,829
Ali, Katie came
to our house.
340
00:22:53,538 --> 00:22:54,664
What?
341
00:22:54,706 --> 00:22:58,418
I saw her outside
just looking at our house.
342
00:22:58,460 --> 00:22:59,878
-When?
-Yesterday.
343
00:22:59,920 --> 00:23:01,588
She must have snuck
away during school.
344
00:23:04,132 --> 00:23:05,342
Hey, hey.
345
00:23:06,259 --> 00:23:07,135
Ooh.
346
00:23:08,845 --> 00:23:10,222
I'm... I'm okay.
347
00:23:10,931 --> 00:23:11,890
I, um...
348
00:23:19,856 --> 00:23:21,274
I feel like every choice
349
00:23:21,316 --> 00:23:23,443
that I'm making
right now is wrong.
350
00:23:23,485 --> 00:23:25,028
Well, clearly you're
doing a lot right
351
00:23:25,070 --> 00:23:26,488
because Katie seems amazing.
352
00:23:26,530 --> 00:23:27,781
Yeah, she is.
353
00:23:27,823 --> 00:23:29,616
And you know who else
is amazing?
354
00:23:29,658 --> 00:23:30,742
-Liv.
-Hmm.
355
00:23:31,701 --> 00:23:32,744
You'll see
when you meet her.
356
00:23:34,413 --> 00:23:35,747
I do want to meet her.
357
00:23:36,873 --> 00:23:39,292
This whole thing just
really scares me.
358
00:23:39,334 --> 00:23:40,836
I think you two
are gonna be friends.
359
00:23:42,337 --> 00:23:45,674
Who knows, maybe you'll
even come around on me.
360
00:23:45,715 --> 00:23:47,384
Well, let's not get
carried away.
361
00:23:54,141 --> 00:23:56,017
Tom asked us
not to talk about Bella
362
00:23:56,059 --> 00:23:57,436
in front of the kids.
363
00:23:57,477 --> 00:23:59,146
They're still having
a hard time
364
00:23:59,187 --> 00:24:00,313
with their mom
being gone.
365
00:24:01,481 --> 00:24:02,399
Okay?
366
00:24:03,191 --> 00:24:04,192
Understood.
367
00:24:04,901 --> 00:24:06,528
Honey?
368
00:24:06,570 --> 00:24:08,864
Dying from cancer is the last thing
I want to talk about right now.
369
00:24:08,905 --> 00:24:09,865
Katie!
370
00:24:11,032 --> 00:24:11,950
Um...
371
00:24:13,577 --> 00:24:15,912
Maybe we need a signal.
372
00:24:15,954 --> 00:24:18,123
You know, in case we need
anything from each other?
373
00:24:18,165 --> 00:24:19,624
Like a help signal?
374
00:24:19,666 --> 00:24:23,378
Yeah, like, um, this.
375
00:24:25,505 --> 00:24:27,007
-What?
-Ali.
376
00:24:27,048 --> 00:24:29,217
-Okay.
-It's gonna be fine.
377
00:24:29,259 --> 00:24:30,635
-Okay.
-Okay.
378
00:24:30,677 --> 00:24:32,471
Are you okay?
379
00:24:43,023 --> 00:24:44,900
-Hi.
-What's up, Jeff?
380
00:24:44,941 --> 00:24:46,109
-Hey.
-Hey.
381
00:24:46,151 --> 00:24:47,527
-Come here.
-Oh, hi.
382
00:24:47,569 --> 00:24:49,112
Tom. It's good to see you.
383
00:24:49,154 --> 00:24:51,198
-Yeah.
-Please, come in.
384
00:24:52,866 --> 00:24:53,867
Come on in.
385
00:24:55,327 --> 00:24:56,161
Katie...
386
00:24:57,120 --> 00:24:57,996
I'm Tom.
387
00:24:58,872 --> 00:24:59,789
Hi.
388
00:25:00,832 --> 00:25:02,250
It is so nice to meet you.
389
00:25:06,046 --> 00:25:08,173
Hi, Liv.
I'm, uh... I'm Jeff.
390
00:25:08,215 --> 00:25:10,258
We're just...
We're so excited to meet you.
391
00:25:10,300 --> 00:25:11,218
Hi.
392
00:25:11,843 --> 00:25:13,303
Hi, Liv, I'm Ali.
393
00:25:14,387 --> 00:25:16,097
-Hi.
-Hi.
394
00:25:16,139 --> 00:25:17,140
Welcome.
395
00:25:19,809 --> 00:25:20,685
This is Katie.
396
00:25:21,895 --> 00:25:22,812
Hey.
397
00:25:22,854 --> 00:25:25,106
This is pretty
weird, huh?
398
00:25:25,148 --> 00:25:26,024
Very weird.
399
00:25:26,483 --> 00:25:27,567
I'm Callum.
400
00:25:27,609 --> 00:25:28,777
Hey.
401
00:25:28,818 --> 00:25:30,028
This is Amy.
402
00:25:31,571 --> 00:25:32,739
Oh, hi, Amy.
403
00:25:34,324 --> 00:25:36,660
-I like your bunny.
-Thanks.
404
00:25:36,701 --> 00:25:38,620
Please everyone,
make yourselves at home.
405
00:25:38,662 --> 00:25:40,747
We've got a bunch
of stuff to eat...
406
00:25:40,789 --> 00:25:41,831
-Yes.
-...and drink.
407
00:25:41,873 --> 00:25:44,167
Yeah. I hope
everyone's hungry.
408
00:25:48,421 --> 00:25:50,423
So what do you do, Ali?
409
00:25:50,465 --> 00:25:53,218
Um,
I'm a stay-at-home mom.
410
00:25:53,260 --> 00:25:56,596
I volunteer at Katie's
school a lot.
411
00:25:56,638 --> 00:25:58,640
What about you?
Do you play any sports?
412
00:25:59,641 --> 00:26:00,809
No, not really.
413
00:26:01,643 --> 00:26:02,686
What do you
like to do?
414
00:26:04,813 --> 00:26:06,481
She's an avid reader.
415
00:26:06,523 --> 00:26:09,317
Oh, well, Jeff's a writer.
416
00:26:09,359 --> 00:26:11,695
Yeah, I actually
read your first book.
417
00:26:11,736 --> 00:26:13,780
Well, you're kidding me.
Did you really?
418
00:26:15,156 --> 00:26:16,366
Yikes.
419
00:26:18,660 --> 00:26:19,995
Yikes?
420
00:26:20,036 --> 00:26:23,957
It's wonderful, I just meant
it's, you know, explicit.
421
00:26:23,999 --> 00:26:26,334
I wasn't sure it was
appropriate for a teenager.
422
00:26:27,294 --> 00:26:28,753
Well, too late now.
423
00:26:28,795 --> 00:26:29,963
Yeah.
424
00:26:30,839 --> 00:26:32,132
I really liked it.
425
00:26:32,173 --> 00:26:36,261
Well, thank you, Liv.
I really appreciate that.
426
00:26:36,303 --> 00:26:37,721
And do you do any
extracurriculars
427
00:26:37,762 --> 00:26:39,472
other than
cheerleading, Katie?
428
00:26:40,307 --> 00:26:42,851
I'm on the swim team, too.
429
00:26:42,892 --> 00:26:45,437
I'm good at swimming.
Just like Mommy.
430
00:26:47,272 --> 00:26:48,565
That's so cool, Amy.
431
00:26:48,607 --> 00:26:50,859
Uh, yeah, talent must
run in the blood.
432
00:26:53,528 --> 00:26:54,904
I play basketball.
433
00:26:54,946 --> 00:26:56,281
Really?
434
00:26:56,323 --> 00:26:58,450
That's cool.
I... I love basketball.
435
00:26:58,491 --> 00:26:59,909
You should come see
a game sometime.
436
00:27:07,834 --> 00:27:09,127
-Thank you, Liv.
-Yeah.
437
00:27:12,047 --> 00:27:15,300
So, do you work
here at home?
438
00:27:15,342 --> 00:27:18,928
Yeah. Yeah, I used
to rent an office space,
439
00:27:18,970 --> 00:27:20,096
but I kinda prefer it here.
440
00:27:21,222 --> 00:27:22,766
I can write in my PJs,
you know?
441
00:27:23,183 --> 00:27:24,893
Yeah.
442
00:27:24,934 --> 00:27:27,395
I was just wondering
if there are any books
443
00:27:27,437 --> 00:27:28,730
you'd recommend I read.
444
00:27:30,649 --> 00:27:31,566
Really?
445
00:27:33,610 --> 00:27:34,903
You just made my day.
446
00:27:35,945 --> 00:27:37,530
Yeah, of course.
447
00:27:37,572 --> 00:27:39,449
I can even send you home
with a few if you like.
448
00:27:39,491 --> 00:27:42,035
Really? That'd be
awesome. Thanks.
449
00:27:44,371 --> 00:27:45,372
Yeah.
450
00:27:51,378 --> 00:27:52,921
Hey, can you hand me
that wrench, please?
451
00:27:52,962 --> 00:27:53,880
Yeah.
452
00:27:55,298 --> 00:27:56,257
Is it this one?
453
00:27:56,299 --> 00:27:58,760
-Yeah. Thanks.
-Mmm-hmm.
454
00:27:58,802 --> 00:28:02,597
You know, I can tell Liv
thinks I'm spoiled.
455
00:28:02,639 --> 00:28:04,099
She's probably
gagging over the fact
456
00:28:04,140 --> 00:28:05,141
we have all this.
457
00:28:06,101 --> 00:28:08,228
But Callum's chill.
458
00:28:08,269 --> 00:28:10,313
I think I'm gonna go to one
of his basketball games.
459
00:28:11,189 --> 00:28:12,691
Where do they go? Wolk?
460
00:28:12,732 --> 00:28:13,983
Yeah.
461
00:28:14,025 --> 00:28:15,068
That's where I went.
462
00:28:16,361 --> 00:28:18,029
I played on their
basketball team, too,
463
00:28:18,655 --> 00:28:19,572
way back when.
464
00:28:21,324 --> 00:28:23,576
Jordan, you're not
that much older than me.
465
00:28:26,371 --> 00:28:27,497
What?
466
00:28:27,539 --> 00:28:30,208
Katie, just be careful
with that family.
467
00:28:31,418 --> 00:28:34,212
I just... I don't wanna
see you get hurt.
468
00:28:36,673 --> 00:28:37,966
I'm tougher than I look.
469
00:28:39,467 --> 00:28:40,552
I believe that.
470
00:28:49,978 --> 00:28:51,104
Are you guys
seeing this?
471
00:28:52,564 --> 00:28:53,940
Is there
anyone's husband
472
00:28:53,982 --> 00:28:55,608
Natasha isn't
trying to snatch?
473
00:28:57,819 --> 00:28:59,404
-Excuse me.
-Okay.
474
00:28:59,446 --> 00:29:00,405
See ya later.
475
00:29:02,824 --> 00:29:05,201
That looks great,
thank you.
476
00:29:05,243 --> 00:29:07,620
I cannot believe how
well you are handling this.
477
00:29:07,662 --> 00:29:09,956
I would be
a freaking disaster, Ali.
478
00:29:09,998 --> 00:29:10,957
What do you mean?
479
00:29:12,208 --> 00:29:13,793
The whole baby swap thing.
480
00:29:15,086 --> 00:29:16,463
Jeff told you?
481
00:29:16,504 --> 00:29:18,423
Okay, so this guy,
Katie's real dad...
482
00:29:18,923 --> 00:29:20,258
Birth dad.
483
00:29:20,300 --> 00:29:21,718
Yeah. Is he hot?
484
00:29:23,011 --> 00:29:24,137
I don't...
485
00:29:24,179 --> 00:29:26,431
Oh, my God, he so is!
486
00:29:26,473 --> 00:29:28,558
There is no way you'd
hand your little angel
487
00:29:28,600 --> 00:29:30,935
over to some stranger unless
he charmed your pants off.
488
00:29:30,977 --> 00:29:32,145
I did not
hand Katie over,
489
00:29:32,187 --> 00:29:34,689
they're at a high school
basketball game.
490
00:29:34,731 --> 00:29:35,940
Okay, calm down,
mama bear.
491
00:29:35,982 --> 00:29:37,025
I'm just teasing you.
492
00:29:38,860 --> 00:29:39,819
Excuse me.
493
00:29:40,612 --> 00:29:42,447
Hi. I'm Natasha.
494
00:30:17,690 --> 00:30:19,150
Hey, you came.
495
00:30:20,026 --> 00:30:20,985
Yeah.
496
00:30:21,027 --> 00:30:22,237
-See ya.
-Good luck.
497
00:30:27,659 --> 00:30:28,701
Hey, Katie.
498
00:30:29,911 --> 00:30:31,454
Saw Callum Truby
wave to you.
499
00:30:31,496 --> 00:30:32,497
How do you know him?
500
00:30:33,039 --> 00:30:34,332
She's his sister.
501
00:30:34,374 --> 00:30:35,458
Wait, seriously?
502
00:30:36,793 --> 00:30:39,087
No, no, she's just joking.
503
00:30:40,547 --> 00:30:42,465
We're cousins.
504
00:30:43,508 --> 00:30:45,301
No way.
We follow each other.
505
00:30:45,343 --> 00:30:46,803
Come here.
506
00:30:46,845 --> 00:30:48,221
That boy's got rizz,
no cap.
507
00:30:48,263 --> 00:30:50,098
Maybe you could tell him
we're friends.
508
00:30:51,599 --> 00:30:52,517
Are we?
509
00:30:52,559 --> 00:30:54,227
We used to be close.
510
00:30:54,269 --> 00:30:55,436
Maybe we can be again.
511
00:30:56,563 --> 00:30:57,438
Sure.
512
00:31:04,904 --> 00:31:06,406
You want to come
shopping today?
513
00:31:07,490 --> 00:31:08,908
Hey, uh, you know,
514
00:31:08,950 --> 00:31:12,036
I'm just getting back on track
with work here, so...
515
00:31:13,580 --> 00:31:14,998
Okay.
516
00:31:15,039 --> 00:31:17,166
Plus, we're all supposed to
meet Katie's therapist later,
517
00:31:17,208 --> 00:31:18,877
I can't really blow
the whole day.
518
00:31:20,587 --> 00:31:21,588
She's coming here, right?
519
00:31:23,047 --> 00:31:24,883
-Right.
-Have fun.
520
00:31:29,762 --> 00:31:30,638
Yeah.
521
00:31:53,077 --> 00:31:56,164
Hey, so Callum
asked about you.
522
00:31:56,205 --> 00:31:58,041
You serious?
What'd you tell him?
523
00:31:58,082 --> 00:32:00,209
That you're cool.
524
00:32:00,251 --> 00:32:03,129
But just be nice
to him, okay?
525
00:32:03,171 --> 00:32:05,465
He's... he's been
through a lot.
526
00:32:05,506 --> 00:32:07,091
Like what?
527
00:32:07,133 --> 00:32:09,260
Just be cool
with him, okay?
528
00:32:09,302 --> 00:32:11,679
What exactly do you
think I'd do?
529
00:32:11,721 --> 00:32:14,057
Uh, I don't know, you put
Maddie in the hospital
530
00:32:14,098 --> 00:32:16,351
just so she wouldn't
show you up at Regionals.
531
00:32:16,392 --> 00:32:17,644
As if!
532
00:32:17,685 --> 00:32:19,562
Maddie was our weakest link.
533
00:32:19,604 --> 00:32:21,606
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
534
00:32:21,648 --> 00:32:23,274
but she wouldn't listen.
535
00:32:23,316 --> 00:32:24,817
She's lucky it wasn't worse.
536
00:32:59,102 --> 00:33:00,103
Hey,
good-lookin'.
537
00:33:01,145 --> 00:33:02,563
Tom.
538
00:33:03,564 --> 00:33:05,274
-Nice to see you.
-What're you up to?
539
00:33:05,316 --> 00:33:07,610
Um, just shopping
for a gift.
540
00:33:07,652 --> 00:33:08,653
Oh. Who for?
541
00:33:09,445 --> 00:33:11,239
Peter. My nephew.
542
00:33:12,073 --> 00:33:13,157
How old's Peter?
543
00:33:14,325 --> 00:33:15,451
Twenty.
544
00:33:15,493 --> 00:33:18,579
Twenty. That's a tricky
age to shop for.
545
00:33:18,621 --> 00:33:20,289
Well, they've all been
tricky for me,
546
00:33:20,331 --> 00:33:21,499
I struggle every year.
547
00:33:22,834 --> 00:33:23,876
You want some company?
548
00:33:26,462 --> 00:33:27,338
Yeah.
549
00:33:28,214 --> 00:33:29,549
All right.
550
00:33:29,590 --> 00:33:30,508
How's your day?
551
00:33:34,345 --> 00:33:36,764
So what kind of style
is Peter into?
552
00:33:36,806 --> 00:33:38,725
Is he a sports guy?
553
00:33:38,766 --> 00:33:41,936
Uh, I don't
really know.
554
00:33:44,981 --> 00:33:45,857
Sure.
555
00:33:47,191 --> 00:33:48,317
Uh, these sweaters
are cool.
556
00:33:51,946 --> 00:33:53,114
A little breezy.
557
00:33:57,702 --> 00:33:58,578
Shirts?
558
00:34:00,038 --> 00:34:01,205
Eh.
559
00:34:01,247 --> 00:34:02,915
Is he a stripes guy?
560
00:34:06,711 --> 00:34:07,795
Not for us.
561
00:34:07,837 --> 00:34:08,713
Yeah.
562
00:34:11,215 --> 00:34:12,425
-Just this, please.
-You bet.
563
00:34:16,763 --> 00:34:17,930
Khakis?
564
00:34:24,562 --> 00:34:29,358
Um, you know, I don't think
I'm gonna buy anything today.
565
00:34:29,400 --> 00:34:30,401
Oh, no, why?
566
00:34:30,443 --> 00:34:34,030
Um, are you hungry?
567
00:34:35,656 --> 00:34:36,616
Starving.
568
00:34:40,369 --> 00:34:41,871
What should
we drink to?
569
00:34:41,913 --> 00:34:45,208
-Uh, to Peter.
-To Peter.
570
00:34:48,711 --> 00:34:50,505
Today is his birthday.
571
00:34:50,546 --> 00:34:53,049
I didn't buy him a gift
572
00:34:53,091 --> 00:34:55,093
because I don't actually
know where he lives.
573
00:34:56,385 --> 00:34:59,472
I don't even know
if that's his name now.
574
00:35:00,264 --> 00:35:01,140
What do you mean?
575
00:35:02,767 --> 00:35:04,852
Peter's what I called him
when he was born.
576
00:35:06,604 --> 00:35:07,730
He isn't my nephew.
577
00:35:08,856 --> 00:35:09,982
He's my son.
578
00:35:11,359 --> 00:35:13,653
I'd just turned 16 and I...
579
00:35:15,530 --> 00:35:16,948
I gave him up for adoption.
580
00:35:19,575 --> 00:35:22,745
I've never told
Katie about this,
581
00:35:22,787 --> 00:35:25,456
so let's keep this
between us, Tom, please.
582
00:35:25,498 --> 00:35:26,415
Of course.
583
00:35:28,668 --> 00:35:30,419
Every year I go shopping
584
00:35:30,461 --> 00:35:32,380
for a gift
on Peter's birthday.
585
00:35:32,421 --> 00:35:37,135
It just... helps me
deal with the guilt.
586
00:35:37,176 --> 00:35:38,970
Mmm. Why would
you feel guilty?
587
00:35:39,011 --> 00:35:40,763
Because I gave him up.
588
00:35:40,805 --> 00:35:44,809
Ali, I'm sorry.
That's a lot.
589
00:35:44,851 --> 00:35:46,435
You gave him
to a loving family
590
00:35:46,477 --> 00:35:47,770
that could care for him,
591
00:35:47,812 --> 00:35:50,606
that's the best thing
you could have done.
592
00:35:50,648 --> 00:35:53,734
I'm sure Jeff would
tell you the same thing.
593
00:35:56,821 --> 00:35:58,447
Yeah.
594
00:35:58,489 --> 00:35:59,949
Jeff usually
comes with me
595
00:35:59,991 --> 00:36:02,201
on these, um,
shopping trips, you know?
596
00:36:02,243 --> 00:36:05,705
It's kind of our tradition,
but he's working today, so...
597
00:36:05,746 --> 00:36:08,332
I'm sorry you had to settle
for the B-team today.
598
00:36:08,374 --> 00:36:09,959
This has been
a really nice surprise.
599
00:36:10,501 --> 00:36:11,502
-Mmm.
-Thanks.
600
00:36:12,753 --> 00:36:14,881
Can I tell you
something embarrassing?
601
00:36:14,922 --> 00:36:16,716
The more embarrassing,
the better.
602
00:36:16,757 --> 00:36:19,594
Oh, okay, before you
brought the kids over,
603
00:36:19,635 --> 00:36:21,762
I was so worried
about things going badly
604
00:36:21,804 --> 00:36:23,472
that I actually suggested
605
00:36:23,514 --> 00:36:27,185
a secret help sign
to Jeff and Katie.
606
00:36:27,226 --> 00:36:29,061
What was it?
607
00:36:29,103 --> 00:36:31,022
That's not embarrassing.
608
00:36:31,898 --> 00:36:32,857
I think it's sweet.
609
00:36:35,610 --> 00:36:37,653
Enough about me,
what about you, Tom?
610
00:36:39,405 --> 00:36:42,617
Okay, ask me anything.
611
00:36:42,658 --> 00:36:47,455
Have you dated anyone since,
you know, you lost Bella?
612
00:36:49,832 --> 00:36:51,042
No.
613
00:36:51,083 --> 00:36:52,627
Not at all?
614
00:36:52,668 --> 00:36:54,337
I've been busy
with the kids and...
615
00:36:55,254 --> 00:36:58,216
Well, to be brutally honest,
616
00:36:58,257 --> 00:37:02,053
my relationship with
Bella was... complicated.
617
00:37:03,429 --> 00:37:04,430
How do you mean?
618
00:37:05,598 --> 00:37:07,099
She cheated on me.
619
00:37:07,600 --> 00:37:09,101
Oh, I'm sorry.
620
00:37:09,143 --> 00:37:10,519
And I didn't handle it well.
621
00:37:10,561 --> 00:37:12,980
I was on the verge
of leaving her
622
00:37:13,022 --> 00:37:14,815
before she got sick,
623
00:37:14,857 --> 00:37:17,443
and I had to take care
of her and, uh...
624
00:37:18,611 --> 00:37:22,406
But now the memory
of how that felt,
625
00:37:22,448 --> 00:37:26,035
the betrayal,
it's given me cold feet.
626
00:37:27,078 --> 00:37:28,162
Trust issues.
627
00:37:31,082 --> 00:37:32,416
I think I know
what you mean.
628
00:37:34,293 --> 00:37:36,379
Oh, no. Jeff?
629
00:37:37,630 --> 00:37:39,799
I've never caught him
or anything, but...
630
00:37:41,425 --> 00:37:43,261
Lately, I just
get the sense...
631
00:37:47,139 --> 00:37:48,349
Well, if he has,
632
00:37:50,226 --> 00:37:52,311
he is an absolute fool.
633
00:38:01,821 --> 00:38:02,822
Thanks.
634
00:38:11,038 --> 00:38:13,249
Thank you for coming
to the house, Dr. Lopez.
635
00:38:13,291 --> 00:38:14,667
No problem.
636
00:38:14,709 --> 00:38:17,420
So, the last few weeks
have been intense,
637
00:38:17,461 --> 00:38:20,089
and we get the results
of the BRCA test next week.
638
00:38:20,131 --> 00:38:22,925
Katie, how have you been
dealing with all of this?
639
00:38:22,967 --> 00:38:24,010
I don't know.
640
00:38:25,636 --> 00:38:27,930
I'm... just trying
to stay busy.
641
00:38:27,972 --> 00:38:30,433
Have you spent any more time
with your siblings?
642
00:38:30,474 --> 00:38:32,435
No, I'm starting to think
643
00:38:32,476 --> 00:38:35,354
Tom's keeping them away
from me on purpose.
644
00:38:35,396 --> 00:38:37,231
Why do you think
he would do that?
645
00:38:37,273 --> 00:38:38,983
In case I have the bad gene?
646
00:38:40,735 --> 00:38:43,362
I mean... I mean,
they already lost their mom.
647
00:38:43,404 --> 00:38:45,197
What would be the point
of getting to know
648
00:38:45,239 --> 00:38:48,075
their new sister
if I'm just gonna,
649
00:38:50,536 --> 00:38:51,787
you know, die?
650
00:38:51,829 --> 00:38:54,957
No, baby, Tom
would never do that.
651
00:38:54,999 --> 00:38:57,126
How do you know
what Tom would do?
652
00:38:57,168 --> 00:38:59,462
I'm just saying
I don't think it's that.
653
00:39:01,213 --> 00:39:02,923
He's a single dad.
654
00:39:02,965 --> 00:39:04,800
It's probably really hard
for him, that's all.
655
00:39:04,842 --> 00:39:05,885
It's not you.
656
00:39:07,553 --> 00:39:09,472
Katie, would you give me
a minute alone
657
00:39:09,513 --> 00:39:10,598
with your parents?
658
00:39:11,432 --> 00:39:12,308
Yeah.
659
00:39:13,184 --> 00:39:14,101
Okay.
660
00:39:15,895 --> 00:39:16,896
Thank you.
661
00:39:27,239 --> 00:39:30,076
Jeff, do you have an issue
with Katie's birth father?
662
00:39:31,160 --> 00:39:32,745
I wouldn't call it an issue.
663
00:39:32,787 --> 00:39:34,038
What would you call it?
664
00:39:35,081 --> 00:39:36,457
Oh, I don't know.
665
00:39:36,499 --> 00:39:38,250
He's spending time
with my daughter,
666
00:39:38,292 --> 00:39:40,753
I'm her dad, it's weird.
667
00:39:40,795 --> 00:39:42,004
Why wouldn't it be?
668
00:39:42,046 --> 00:39:43,714
So, do you see Tom
as a threat?
669
00:39:43,756 --> 00:39:45,883
What? No,
the guy's a mess.
670
00:39:45,925 --> 00:39:48,177
That's harsh,
his wife just died.
671
00:39:48,219 --> 00:39:49,887
Why are you always
defending him?
672
00:39:49,929 --> 00:39:52,264
Why are you telling Natasha
Bridge about our personal lives?
673
00:39:52,306 --> 00:39:54,308
I thought we agreed to keep
all of this between us.
674
00:39:54,350 --> 00:39:55,267
What? I...
675
00:39:56,352 --> 00:39:58,604
I don't know.
She asked me to donate
676
00:39:58,646 --> 00:40:01,023
a signed book for the
school auction, all right?
677
00:40:01,065 --> 00:40:02,817
And we were talking
and I must have told her
678
00:40:02,858 --> 00:40:04,527
I've been blocked and it
just came out. I don't know.
679
00:40:04,568 --> 00:40:05,736
Why, if it bothered
you so much,
680
00:40:05,778 --> 00:40:07,113
why are you waiting
so long to bring it up?
681
00:40:07,154 --> 00:40:08,406
-If it bothered me?
-Yeah.
682
00:40:08,447 --> 00:40:09,323
Time out.
683
00:40:11,158 --> 00:40:13,077
This isn't couple's therapy.
684
00:40:13,119 --> 00:40:14,620
Let's remember
why we're here.
685
00:40:14,662 --> 00:40:15,955
Who we're here for.
686
00:40:15,996 --> 00:40:18,582
We all need to be on the same
team for Katie's sake.
687
00:40:18,624 --> 00:40:21,961
She's good at hiding it,
but right now she's frightened
688
00:40:22,002 --> 00:40:23,879
about those test
results next week.
689
00:40:24,839 --> 00:40:25,714
Okay?
690
00:40:34,723 --> 00:40:35,766
Give me a hug.
691
00:40:40,062 --> 00:40:42,440
You have so much fun
with Maddie tonight, okay?
692
00:40:42,481 --> 00:40:43,482
You deserve it.
693
00:40:44,233 --> 00:40:46,110
Thanks. I gotta go.
694
00:41:09,300 --> 00:41:11,469
Maddie was our weakest link.
695
00:41:11,510 --> 00:41:13,387
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
696
00:41:13,429 --> 00:41:16,348
but she wouldn't listen.
She's lucky it wasn't worse.
697
00:41:18,142 --> 00:41:21,604
Holy shit.
That chick is delulu.
698
00:41:21,645 --> 00:41:23,439
Yeah. And I sent it
to Veronica.
699
00:41:23,481 --> 00:41:25,065
-No, you didn't.
-Yeah.
700
00:41:25,107 --> 00:41:26,942
Yeah, and I told her
if she didn't leave us alone,
701
00:41:26,984 --> 00:41:28,277
I'll send it to Coach Simone.
702
00:41:29,111 --> 00:41:30,488
Did she trip?
703
00:41:30,529 --> 00:41:32,323
She tried to act like
it was no big deal,
704
00:41:32,364 --> 00:41:34,700
but I could tell
she was scared.
705
00:41:42,416 --> 00:41:44,126
Hey, perfect timing.
706
00:41:45,211 --> 00:41:46,170
Hey, Tom.
707
00:41:46,212 --> 00:41:48,088
Sorry to bug you again.
708
00:41:48,130 --> 00:41:49,673
Are you kidding me?
709
00:41:49,715 --> 00:41:50,925
Today's my lucky day.
710
00:41:52,718 --> 00:41:55,012
Can I talk to you about
something in private?
711
00:42:02,394 --> 00:42:04,063
-Ow.
-What?
712
00:42:04,104 --> 00:42:05,272
That still stings.
713
00:42:06,315 --> 00:42:07,858
Oh, my God,
did you get burned?
714
00:42:07,900 --> 00:42:09,777
Yeah. Kitchen mishap.
715
00:42:10,986 --> 00:42:12,279
Bella used to do
all the cooking.
716
00:42:12,321 --> 00:42:14,907
I'm still... learning.
717
00:42:15,908 --> 00:42:17,034
I'm sorry.
718
00:42:19,161 --> 00:42:20,579
Um...
719
00:42:20,621 --> 00:42:23,040
I think I know what it
is you wanted to talk about.
720
00:42:26,126 --> 00:42:30,089
Tom, I'm sorry, I... I think
that you might have...
721
00:42:34,760 --> 00:42:36,762
Oh, my God!
722
00:42:36,804 --> 00:42:38,430
Oh, my God, Liv!
No! Liv!
723
00:42:38,472 --> 00:42:40,140
No, no, no,
it's okay. It's okay.
724
00:42:40,182 --> 00:42:42,476
No, it is not okay, Tom!
I'm gonna go talk to her.
725
00:42:42,518 --> 00:42:44,520
No, no, no.
I'll do it, okay?
726
00:42:44,562 --> 00:42:45,521
Don't worry.
727
00:42:47,856 --> 00:42:49,066
I'll take care of it.
728
00:42:54,363 --> 00:42:55,614
Oh, my God.
729
00:43:00,536 --> 00:43:01,662
You'll cover for me?
730
00:43:01,704 --> 00:43:02,705
Of course.
731
00:43:03,247 --> 00:43:04,456
Have fun.
732
00:43:04,498 --> 00:43:06,125
Thanks, Maddie.
733
00:43:07,293 --> 00:43:08,586
Wish me luck.
734
00:43:08,627 --> 00:43:10,296
Don't do anything
I wouldn't do.
735
00:43:11,213 --> 00:43:12,548
-Bye.
-Bye.
736
00:43:23,309 --> 00:43:24,351
Let's go.
737
00:43:24,393 --> 00:43:25,603
-Let's get out of here.
-Yeah.
738
00:43:29,898 --> 00:43:31,358
There she goes.
739
00:43:31,400 --> 00:43:33,110
Mommy's little angel.
740
00:43:33,152 --> 00:43:34,695
Mommy's little slut.
741
00:43:45,247 --> 00:43:48,959
Ali, I'm so sorry.
742
00:43:49,001 --> 00:43:50,586
I almost forgot
Peter's birthday.
743
00:43:51,587 --> 00:43:53,589
And... I'm an idiot.
744
00:43:53,631 --> 00:43:58,260
I've been distracted with work
and neglecting you and...
745
00:43:58,302 --> 00:44:00,220
I don't even care
if I never sell a book again.
746
00:44:00,262 --> 00:44:02,598
I just... I love you,
you know that?
747
00:44:02,640 --> 00:44:03,849
And I'm so sorry.
748
00:44:06,060 --> 00:44:07,227
I love you.
749
00:44:36,924 --> 00:44:39,218
Do you ever think
about running away?
750
00:44:42,888 --> 00:44:44,682
Starting over?
751
00:44:44,723 --> 00:44:46,892
I used to.
When I was your age.
752
00:44:47,893 --> 00:44:49,687
Don't do that.
753
00:44:49,728 --> 00:44:51,689
I hate it when
you act like I'm a kid.
754
00:44:55,359 --> 00:44:56,402
Jordan, come on.
755
00:44:56,443 --> 00:44:58,028
We're supposed
to be celebrating.
756
00:45:02,366 --> 00:45:03,283
Okay.
757
00:45:04,618 --> 00:45:06,161
Well, I have
a surprise for you.
758
00:45:07,413 --> 00:45:08,789
I have something
to tell you.
759
00:45:08,831 --> 00:45:10,040
Surprise first.
760
00:45:10,582 --> 00:45:12,000
Close your eyes.
761
00:45:23,512 --> 00:45:24,888
Okay, you can open.
762
00:46:03,385 --> 00:46:04,720
Happy birthday.
763
00:47:00,442 --> 00:47:01,401
Hi.
764
00:47:07,825 --> 00:47:09,243
Thanks for coming.
765
00:47:10,494 --> 00:47:12,162
Well, you wouldn't
stop DMing me,
766
00:47:12,204 --> 00:47:13,580
so it was either this
or block you.
767
00:47:15,040 --> 00:47:16,458
Can I get you
something to drink?
768
00:47:17,835 --> 00:47:21,797
Okay, I'm not really sure
where to begin...
769
00:47:21,839 --> 00:47:23,257
Oh, how about the fact
770
00:47:23,298 --> 00:47:25,676
that I have to see my dad's
tongue down your throat?
771
00:47:28,053 --> 00:47:30,013
-Right.
-That was so nasty.
772
00:47:30,055 --> 00:47:33,559
There is nothing going on
between me and your dad.
773
00:47:33,600 --> 00:47:35,102
I know what that
must have looked like,
774
00:47:35,143 --> 00:47:37,229
but I am not interested
in him in that way
775
00:47:37,271 --> 00:47:38,438
and I've made
that very clear...
776
00:47:38,480 --> 00:47:40,274
Okay, great.
Can I go now?
777
00:47:40,315 --> 00:47:41,191
No.
778
00:47:42,693 --> 00:47:44,361
I saw you
shopping yesterday.
779
00:47:45,404 --> 00:47:46,697
So?
780
00:47:46,738 --> 00:47:49,741
So I thought you might need
someone to talk to.
781
00:47:49,783 --> 00:47:52,244
You can't pretend
it isn't happening, Liv.
782
00:47:52,286 --> 00:47:53,579
Have you been to a doctor?
783
00:47:54,162 --> 00:47:55,914
What?
784
00:47:55,956 --> 00:47:58,250
Honey, I saw you buying
the pregnancy book.
785
00:47:59,918 --> 00:48:01,086
Oh, my God.
786
00:48:01,128 --> 00:48:03,422
I just want you to know
I'm here for you.
787
00:48:03,463 --> 00:48:06,300
I can't believe
I'm related to you.
788
00:48:06,341 --> 00:48:08,802
Look, I know that
you are not looking
789
00:48:08,844 --> 00:48:10,053
for a new mom.
790
00:48:10,095 --> 00:48:12,347
Why would I need
a new mom?
791
00:48:12,389 --> 00:48:15,309
I'm just saying
I can be your friend.
792
00:48:15,350 --> 00:48:16,894
You don't even like me.
793
00:48:17,519 --> 00:48:18,854
Yes, I do.
794
00:48:18,896 --> 00:48:20,772
Liv, of course
I do. I...
795
00:48:28,530 --> 00:48:29,698
Hey.
796
00:48:29,740 --> 00:48:31,033
Hey, did you pick up Katie
this morning?
797
00:48:31,074 --> 00:48:33,452
No, you were supposed
to pick her up.
798
00:48:33,493 --> 00:48:35,954
Yeah, I'm at Maddie's now,
Katie's not here.
799
00:48:36,622 --> 00:48:37,956
What do you mean?
800
00:48:37,998 --> 00:48:40,459
Maddie's mom thought I picked
her up a few hours ago.
801
00:48:40,500 --> 00:48:42,002
Heather saw her leave?
802
00:48:42,044 --> 00:48:43,378
No, Maddie did.
803
00:48:43,420 --> 00:48:44,922
Well, what about
Find my Phone?
804
00:48:44,963 --> 00:48:47,132
I don't know,
it must be turned off.
805
00:48:47,174 --> 00:48:49,217
This is kind
of weird, right?
806
00:48:49,259 --> 00:48:50,761
Okay, stay there.
I'm coming over.
807
00:48:53,430 --> 00:48:54,806
Hey, it's Katie.
808
00:48:54,848 --> 00:48:57,643
You can leave me a message
or send me a text.
809
00:48:57,684 --> 00:49:01,229
Katie, call me, please.
810
00:49:01,271 --> 00:49:02,272
You're not in trouble,
811
00:49:02,314 --> 00:49:03,941
I just need to know
where you are
812
00:49:03,982 --> 00:49:06,610
and I need to know now, okay?
813
00:49:06,652 --> 00:49:08,153
I love you.
814
00:49:12,574 --> 00:49:14,910
-Tom?
-Ali, I'm glad you picked up.
815
00:49:14,952 --> 00:49:16,161
Have you heard from Katie?
816
00:49:16,203 --> 00:49:17,412
No, should I have?
817
00:49:17,454 --> 00:49:19,039
She left Maddie's house
this morning
818
00:49:19,081 --> 00:49:20,791
without telling us.
We don't know where she is.
819
00:49:20,832 --> 00:49:21,792
That's terrible.
820
00:49:21,833 --> 00:49:23,001
I'm sorry, I can't
talk right now.
821
00:49:33,512 --> 00:49:34,805
I don't know where she is.
822
00:49:36,264 --> 00:49:37,724
I swear.
823
00:49:37,766 --> 00:49:40,686
I mean, she left
in kind of a hurry
824
00:49:40,727 --> 00:49:43,981
and I thought you were
waiting for her.
825
00:49:44,022 --> 00:49:46,316
Is there anyone that
she might have gone to meet?
826
00:49:46,817 --> 00:49:47,859
Maybe a boy?
827
00:49:50,737 --> 00:49:53,240
Are you sure, Maddie?
This is really important.
828
00:49:55,158 --> 00:49:56,159
I'm sure.
829
00:50:03,583 --> 00:50:05,669
If you have any ideas
where she might be.
830
00:50:05,711 --> 00:50:08,380
Okay, well, I'll let you know
if I hear anything.
831
00:50:08,422 --> 00:50:10,424
Maybe check her socials.
She posts all the time.
832
00:50:11,717 --> 00:50:15,262
Her last post is
from a week ago.
833
00:50:15,303 --> 00:50:17,305
Oh. I mean
her other account.
834
00:50:17,347 --> 00:50:18,932
Katie has another account?
835
00:50:18,974 --> 00:50:21,685
Yeah, but she has to accept
you as a follower to see it.
836
00:50:21,727 --> 00:50:23,186
Can I use your account?
837
00:50:24,688 --> 00:50:27,691
"NaughtyCheerBabe09"?
838
00:50:27,733 --> 00:50:29,901
Jesus Christ, this is like
a magnet for perverts.
839
00:50:29,943 --> 00:50:31,403
What else do you think
she's hiding?
840
00:50:34,698 --> 00:50:36,158
It's Liv.
841
00:50:36,199 --> 00:50:38,285
Liv, it's Ali.
I know I'm the last person
842
00:50:38,326 --> 00:50:39,911
you wanna talk to right now,
843
00:50:39,953 --> 00:50:41,705
but please, please
call me back.
844
00:50:41,747 --> 00:50:42,873
It's an emergency.
845
00:50:46,168 --> 00:50:49,504
I saw Liv at the bookstore
buying a pregnancy book.
846
00:50:50,964 --> 00:50:52,215
Whoa, is she pregnant?
847
00:50:52,257 --> 00:50:54,217
Well, I thought she must be,
848
00:50:54,259 --> 00:50:57,220
but... I can't believe
I'm about to say this.
849
00:50:57,262 --> 00:50:58,638
Honey, what if
Katie's pregnant
850
00:50:58,680 --> 00:51:00,140
and Liv's been trying
to help her?
851
00:51:00,182 --> 00:51:01,349
No, that's impossible.
852
00:51:01,391 --> 00:51:03,185
Katie's never even had
a boyfriend.
853
00:51:03,226 --> 00:51:05,228
Are we sure about that?
854
00:51:05,270 --> 00:51:07,022
Are we sure about anything?
855
00:51:09,775 --> 00:51:11,109
I'm gonna
go look for her.
856
00:51:11,151 --> 00:51:12,277
Okay, where?
857
00:51:12,319 --> 00:51:14,821
I don't know,
the park, the school,
858
00:51:14,863 --> 00:51:16,073
I just can't be here.
859
00:51:16,114 --> 00:51:17,491
Okay, I'll come with you.
860
00:51:17,532 --> 00:51:19,576
Maybe you stay here
in case she comes back.
861
00:51:20,619 --> 00:51:21,495
Yeah, okay.
862
00:51:22,662 --> 00:51:23,663
Try Liv again.
863
00:51:23,705 --> 00:51:26,792
I don't know.
Try... try anyone.
864
00:51:39,805 --> 00:51:41,139
Sorry, it's just me.
865
00:51:43,141 --> 00:51:44,351
It's okay.
866
00:51:45,102 --> 00:51:46,019
She's not back?
867
00:51:46,770 --> 00:51:48,021
No.
868
00:51:49,147 --> 00:51:50,232
Can I come in?
869
00:51:50,607 --> 00:51:51,483
Yeah.
870
00:51:56,196 --> 00:51:58,615
Amy, uh, wanted me
to give this to you.
871
00:52:00,158 --> 00:52:01,243
Oh, that's so sweet,
872
00:52:01,284 --> 00:52:02,786
but I can't take
her stuffed animal.
873
00:52:02,828 --> 00:52:05,664
Well, she overheard how
upset you are about Katie
874
00:52:05,705 --> 00:52:08,542
and she wants you
to borrow him.
875
00:52:08,583 --> 00:52:10,335
-Ah.
-Amy says he's good luck.
876
00:52:12,087 --> 00:52:13,380
Well, tell Amy
877
00:52:13,421 --> 00:52:15,715
I will take very good care
of Mr. Bunny
878
00:52:15,757 --> 00:52:20,387
and I will get him back
to her as soon as I can.
879
00:52:20,428 --> 00:52:22,264
I'm worried
she ran away, Ali.
880
00:52:22,305 --> 00:52:23,473
Me, too.
881
00:52:23,515 --> 00:52:26,476
She's been so stressed
about this cancer test.
882
00:52:26,518 --> 00:52:27,644
And everything else.
883
00:52:27,686 --> 00:52:30,021
The, um, what's the mean
girl's name, Vicky?
884
00:52:30,063 --> 00:52:32,691
Veronica?
She told you about her?
885
00:52:32,732 --> 00:52:34,359
Katie's really
scared of her.
886
00:52:34,401 --> 00:52:35,527
Scared why?
887
00:52:35,569 --> 00:52:37,487
I don't know.
She clammed up.
888
00:52:40,740 --> 00:52:41,575
Oh, God.
889
00:52:42,909 --> 00:52:44,202
I... Oh!
890
00:52:48,915 --> 00:52:51,793
So are we gonna just pretend
like yesterday didn't happen?
891
00:52:51,835 --> 00:52:53,628
Tom, I'm sorry.
892
00:52:53,670 --> 00:52:57,549
I got carried away,
we both got carried away.
893
00:52:57,591 --> 00:52:59,926
But that's not true,
is it?
894
00:53:01,678 --> 00:53:02,888
Tom, I'm married.
895
00:53:02,929 --> 00:53:04,514
Jeff doesn't
make you happy.
896
00:53:04,556 --> 00:53:06,016
Of course he does.
897
00:53:06,057 --> 00:53:09,561
We... This has been so surreal
898
00:53:09,603 --> 00:53:11,813
and very stressful and...
899
00:53:11,855 --> 00:53:13,899
And it's me you turned to.
900
00:53:17,152 --> 00:53:18,695
Tom, um,
901
00:53:20,780 --> 00:53:24,576
you are
in a vulnerable place.
902
00:53:24,618 --> 00:53:26,620
Jeff and I are in
a vulnerable place.
903
00:53:26,661 --> 00:53:30,457
Obviously we will all be
in each other's lives
904
00:53:30,498 --> 00:53:33,668
so I really hope
we can get beyond this.
905
00:53:33,710 --> 00:53:37,130
I... I hope we can
still be friends.
906
00:53:37,923 --> 00:53:38,882
Friends?
907
00:53:39,925 --> 00:53:40,884
Friends.
908
00:53:41,384 --> 00:53:42,385
I understand.
909
00:53:42,427 --> 00:53:45,430
I'm sorry if I misread
your intentions.
910
00:53:45,472 --> 00:53:46,848
I'm sorry, too.
911
00:53:46,890 --> 00:53:48,975
This has been crazy.
912
00:53:50,769 --> 00:53:51,686
Okay.
913
00:53:57,275 --> 00:54:00,904
You'll tell me as soon as
you hear from Katie, right?
914
00:54:00,946 --> 00:54:02,489
Yes, of course.
Right away.
915
00:54:03,323 --> 00:54:04,199
Okay.
916
00:54:05,909 --> 00:54:06,826
Thanks.
917
00:54:14,584 --> 00:54:16,544
-Hi.
-Anything new?
918
00:54:16,586 --> 00:54:17,921
No.
919
00:54:17,963 --> 00:54:19,214
I'm calling the police.
920
00:54:21,174 --> 00:54:22,926
Well, it seems like
Katie planned this.
921
00:54:22,968 --> 00:54:23,969
Someone picked her up,
922
00:54:24,010 --> 00:54:25,262
we just need
to figure out who.
923
00:54:25,303 --> 00:54:26,805
We can get her texts
from her provider
924
00:54:26,846 --> 00:54:29,432
but even with your
permission, it takes time.
925
00:54:32,143 --> 00:54:33,270
This is her computer?
926
00:54:33,812 --> 00:54:34,938
-Yes.
-Mmm-hmm.
927
00:54:34,980 --> 00:54:36,022
With everything you
told me about
928
00:54:36,064 --> 00:54:37,482
what Katie's
been going through
929
00:54:37,524 --> 00:54:39,859
there's a big chance she's
just blowing off steam.
930
00:54:39,901 --> 00:54:42,112
Odds are she'll be home
before bedtime.
931
00:54:42,153 --> 00:54:43,446
We see this
all the time.
932
00:54:44,781 --> 00:54:45,657
Okay.
933
00:55:16,146 --> 00:55:19,065
No.
934
00:55:25,030 --> 00:55:26,781
Let me out!
935
00:55:37,917 --> 00:55:39,669
What?
936
00:55:39,711 --> 00:55:41,171
Maddie has
something to say.
937
00:55:45,717 --> 00:55:46,718
I lied.
938
00:55:47,886 --> 00:55:49,095
I'm so sorry.
939
00:55:49,137 --> 00:55:51,139
I really thought she was
gonna be back by now.
940
00:55:51,181 --> 00:55:52,390
Maddie, where is she?
941
00:55:54,267 --> 00:55:56,353
She snuck out last night
to see Jordan.
942
00:55:58,313 --> 00:56:00,148
She never came back.
943
00:56:00,190 --> 00:56:01,941
She hasn't answered
any of my texts.
944
00:56:01,983 --> 00:56:03,109
Who the hell is Jordan?
945
00:56:08,156 --> 00:56:10,325
Let's not get crazy,
Mr. and Mrs. Mitchell.
946
00:56:18,708 --> 00:56:20,377
Jordan? Craig?
947
00:56:21,086 --> 00:56:22,087
Open the door.
948
00:56:24,214 --> 00:56:25,799
-Is she here?
-What?
949
00:56:25,840 --> 00:56:27,425
Katie,
where is she?
950
00:56:27,467 --> 00:56:28,843
I don't know,
she's not here!
951
00:56:28,885 --> 00:56:29,761
Katie!
952
00:56:31,221 --> 00:56:33,056
-Jordan Burr?
-Yeah.
953
00:56:33,098 --> 00:56:34,724
Detective Davis,
Greenwood PD.
954
00:56:35,517 --> 00:56:36,393
May I come in?
955
00:56:36,935 --> 00:56:37,852
I guess.
956
00:56:37,894 --> 00:56:38,853
Katie?
957
00:56:38,895 --> 00:56:40,397
She's not here.
958
00:56:40,438 --> 00:56:41,648
Why would
she be here?
959
00:56:41,689 --> 00:56:42,774
You can't just barge
in here
960
00:56:42,816 --> 00:56:43,817
because I'm the hired help!
961
00:56:43,858 --> 00:56:45,193
We know you were with
Katie last night
962
00:56:45,235 --> 00:56:46,569
and now she's missing.
963
00:56:46,611 --> 00:56:49,072
-Missing?
-What did you do to her? She's only 15.
964
00:56:49,114 --> 00:56:50,573
Hey, man, I didn't
do anything wrong.
965
00:56:50,615 --> 00:56:51,991
You ever hear
of statutory rape?
966
00:56:52,033 --> 00:56:53,076
You're not helping,
Mr. Mitchell.
967
00:56:53,118 --> 00:56:54,327
Let's keep it
respectful.
968
00:56:54,369 --> 00:56:55,662
We all have
the same goal here.
969
00:56:56,413 --> 00:56:57,372
Right, Jordan?
970
00:56:57,414 --> 00:56:58,289
Please.
971
00:56:59,541 --> 00:57:00,750
I don't have anything
to hide.
972
00:57:01,376 --> 00:57:03,420
Okay. So let's talk.
973
00:57:03,461 --> 00:57:05,505
Maybe you wanna get
dressed first.
974
00:57:05,547 --> 00:57:08,341
Yeah. Put on
a goddamn shirt.
975
00:57:17,892 --> 00:57:18,935
Ugh.
976
00:57:55,138 --> 00:57:57,182
What's the nature of
your relationship with Katie?
977
00:57:58,433 --> 00:57:59,434
We're friends.
978
00:58:00,477 --> 00:58:02,270
That's all?
Nothing romantic?
979
00:58:02,312 --> 00:58:04,814
No. No,
just friends.
980
00:58:04,856 --> 00:58:06,065
Then why the secret meeting?
981
00:58:06,107 --> 00:58:07,358
It wasn't a secret meeting.
982
00:58:07,400 --> 00:58:08,735
Her parents
didn't know about it.
983
00:58:08,776 --> 00:58:10,028
What would you call it?
984
00:58:10,069 --> 00:58:12,363
I know how this looks,
but it's not like that.
985
00:58:12,405 --> 00:58:14,574
Why did you pick Katie
up last night, Jordan?
986
00:58:15,533 --> 00:58:16,993
We had something
to celebrate.
987
00:58:22,123 --> 00:58:23,082
My birthday.
988
00:58:26,419 --> 00:58:28,046
Yesterday was your birthday?
989
00:58:31,090 --> 00:58:32,467
Did you turn 20?
990
00:58:38,181 --> 00:58:39,432
Peter?
991
00:58:43,686 --> 00:58:45,021
Is that what you called me?
992
00:58:49,526 --> 00:58:51,402
-I'm sorry.
-It's okay.
993
00:58:52,737 --> 00:58:53,780
It's really okay.
994
00:58:55,532 --> 00:58:56,908
I would never hurt Katie.
995
00:58:58,117 --> 00:59:00,537
I've known that you were
my birth mom
996
00:59:00,578 --> 00:59:01,996
for a couple of years.
997
00:59:02,038 --> 00:59:03,581
You didn't have
the records sealed.
998
00:59:04,999 --> 00:59:07,835
I thought maybe you would
wanna find me someday.
999
00:59:07,877 --> 00:59:09,796
I wanted you to.
1000
00:59:09,837 --> 00:59:11,381
I became friends
with Katie online.
1001
00:59:11,422 --> 00:59:12,882
She mentioned that
you were considering
1002
00:59:12,924 --> 00:59:15,885
a backyard renovation
and I told my dad about it.
1003
00:59:17,136 --> 00:59:19,055
Last night
she made it clear
1004
00:59:19,097 --> 00:59:21,015
that she had
feelings for me,
1005
00:59:21,057 --> 00:59:22,433
so I finally
had to tell her.
1006
00:59:22,475 --> 00:59:26,479
I told her that you,
you are my birth mom.
1007
00:59:26,521 --> 00:59:28,523
You, you lied to me
about everything!
1008
00:59:28,565 --> 00:59:29,983
My whole life is a lie!
1009
00:59:31,776 --> 00:59:34,404
God! What did I do
to deserve any of this?
1010
00:59:35,029 --> 00:59:35,947
Huh?
1011
00:59:41,536 --> 00:59:42,704
She freaked out.
1012
00:59:43,871 --> 00:59:45,832
Took her stuff,
ran away from me.
1013
00:59:46,708 --> 00:59:48,126
You just let her go?
1014
00:59:48,167 --> 00:59:49,377
I tried to stop her.
1015
00:59:50,086 --> 00:59:51,462
She was so mad at me.
1016
00:59:52,839 --> 00:59:54,632
I waited for her,
but she never came back.
1017
00:59:54,674 --> 00:59:56,884
I figured that
she just went home.
1018
00:59:56,926 --> 00:59:57,969
I'm sorry.
1019
01:00:36,633 --> 01:00:37,717
I'll be in the car.
1020
01:00:43,222 --> 01:00:44,682
I'm sorry I didn't
tell you sooner.
1021
01:00:45,933 --> 01:00:49,145
No, I'm just so glad
to finally know you.
1022
01:00:50,813 --> 01:00:51,731
I am.
1023
01:00:53,191 --> 01:00:56,444
And you seem like
you've been someone
1024
01:00:56,486 --> 01:01:00,281
that Katie could
really talk to. Thank you.
1025
01:01:00,323 --> 01:01:03,076
Can you think of anything else
that's been bothering her?
1026
01:01:03,117 --> 01:01:05,453
Just the normal
high school drama,
1027
01:01:05,495 --> 01:01:07,330
like with that nightmare
girl, Veronica.
1028
01:01:07,372 --> 01:01:09,123
What about Veronica?
1029
01:01:09,165 --> 01:01:10,833
Just that she hurt some girl
1030
01:01:10,875 --> 01:01:12,585
in cheerleading
practice really bad.
1031
01:01:12,627 --> 01:01:14,212
-What, on purpose?
-Mmm-hmm.
1032
01:01:14,253 --> 01:01:16,130
-Are you sure?
-Positive.
1033
01:01:16,172 --> 01:01:18,257
Katie's a smart kid.
She's got receipts.
1034
01:01:19,133 --> 01:01:20,259
She sent me proof.
1035
01:01:21,052 --> 01:01:21,969
Detective?
1036
01:01:25,390 --> 01:01:27,517
Why are you doing
this to me?
1037
01:01:32,772 --> 01:01:34,607
The last time
I saw Katie,
1038
01:01:34,649 --> 01:01:36,776
it was at school
on Friday, I guess.
1039
01:01:36,818 --> 01:01:39,654
Did you have anything to do
with Maddie's accident?
1040
01:01:39,696 --> 01:01:42,573
Oh, my God,
are you serious?
1041
01:01:42,615 --> 01:01:43,783
Seriously, Ali?
1042
01:01:43,825 --> 01:01:45,702
I know how emotional
you can get,
1043
01:01:45,743 --> 01:01:47,412
but you come to my house
unannounced,
1044
01:01:47,453 --> 01:01:49,539
start throwing around
crazy accusations?
1045
01:01:49,580 --> 01:01:51,332
I didn't
do anything.
1046
01:01:51,374 --> 01:01:52,625
You were the one
1047
01:01:52,667 --> 01:01:54,210
who was supposed to be
watching us, Mrs. Mitchell.
1048
01:01:54,252 --> 01:01:55,294
Exactly.
1049
01:01:55,336 --> 01:01:56,754
Okay.
1050
01:01:56,796 --> 01:01:58,256
Maddie was our weakest link.
1051
01:01:58,297 --> 01:02:00,258
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
1052
01:02:00,299 --> 01:02:01,759
but she wouldn't listen.
1053
01:02:01,801 --> 01:02:04,137
She's lucky it wasn't worse.
1054
01:02:04,178 --> 01:02:06,723
Okay, look. I'm sure
that's just talk.
1055
01:02:06,764 --> 01:02:09,308
You didn't mean anything
by that, did you, Veronica?
1056
01:02:09,350 --> 01:02:11,936
I think your words speak
for themselves, Veronica.
1057
01:02:11,978 --> 01:02:13,813
We need to know everything.
1058
01:02:13,855 --> 01:02:15,106
It's time for me
to call my lawyer.
1059
01:02:15,148 --> 01:02:16,816
It's time for
you to stop talking.
1060
01:02:16,858 --> 01:02:19,110
Ali's right.
Shut the fuck up.
1061
01:02:19,152 --> 01:02:21,571
Let's get
back to Katie.
1062
01:02:21,612 --> 01:02:23,865
Is it true you haven't seen
her since school Friday?
1063
01:02:23,906 --> 01:02:24,991
I saw her last night.
1064
01:02:25,491 --> 01:02:26,492
Where?
1065
01:02:26,534 --> 01:02:29,287
Mount Raven Park.
We followed her.
1066
01:02:29,620 --> 01:02:30,747
We?
1067
01:02:30,788 --> 01:02:31,789
Brit was with me.
1068
01:02:31,831 --> 01:02:34,000
Why were you following her?
1069
01:02:34,041 --> 01:02:35,543
I knew she was going
to hook up
1070
01:02:35,585 --> 01:02:37,253
with some older guy.
1071
01:02:37,295 --> 01:02:40,256
Look, I just wanted to get
some pictures of them together.
1072
01:02:40,298 --> 01:02:42,884
Why is that?
To humiliate her?
1073
01:02:42,925 --> 01:02:45,178
So she wouldn't tell on me.
1074
01:02:45,219 --> 01:02:47,430
Katie's not as innocent
as you think.
1075
01:02:47,472 --> 01:02:48,973
She practically
did a striptease
1076
01:02:49,015 --> 01:02:50,016
for that guy, Jordan.
1077
01:02:51,017 --> 01:02:53,060
Oh, my God,
this is so cringe.
1078
01:02:53,102 --> 01:02:54,395
I'm gagging.
1079
01:02:54,437 --> 01:02:56,355
Such a basic bitch.
1080
01:02:56,397 --> 01:02:58,024
And then
what happened?
1081
01:02:58,065 --> 01:02:59,734
Katie!
Come back!
1082
01:02:59,776 --> 01:03:02,320
Then they got into some
kind of drama and she ran away.
1083
01:03:02,361 --> 01:03:04,322
Got your little slut
dance on video.
1084
01:03:09,076 --> 01:03:10,578
We didn't do
anything to her.
1085
01:03:10,620 --> 01:03:12,455
We just scared her a little.
1086
01:03:13,623 --> 01:03:14,791
I swear to God.
1087
01:03:26,928 --> 01:03:29,555
All right, thanks, Detective.
Please let us know.
1088
01:03:34,519 --> 01:03:38,231
I wish we could have
met Bella, you know?
1089
01:03:38,272 --> 01:03:43,402
The woman who gave us Katie
and... she raised our baby.
1090
01:03:43,444 --> 01:03:45,404
I bet she was
an amazing mother.
1091
01:03:45,446 --> 01:03:46,781
You're an amazing mother.
1092
01:03:48,574 --> 01:03:49,784
No.
1093
01:03:49,826 --> 01:03:50,827
Yes, you are.
1094
01:03:50,868 --> 01:03:52,703
No, no, look at the date
of this post.
1095
01:03:53,704 --> 01:03:56,874
That's... that's
from last week.
1096
01:03:56,916 --> 01:03:59,252
What... what
the hell is this?
1097
01:03:59,293 --> 01:04:01,504
If this house is
registered in Bella's name,
1098
01:04:01,546 --> 01:04:02,922
do you think we can
look up the address?
1099
01:04:03,339 --> 01:04:04,298
Of course.
1100
01:04:14,725 --> 01:04:16,811
Liv.
Who is it?
1101
01:04:19,647 --> 01:04:21,023
You must be
Ali and Jeff.
1102
01:04:21,732 --> 01:04:23,401
I'm Bella, Liv's mom.
1103
01:04:23,442 --> 01:04:24,485
You're...
1104
01:04:24,527 --> 01:04:27,446
Pregnant,
that's right, not Liv.
1105
01:04:27,488 --> 01:04:29,240
That was a pretty rude
assumption to make
1106
01:04:29,282 --> 01:04:30,908
about my daughter,
don't you think?
1107
01:04:31,742 --> 01:04:32,618
You're alive?
1108
01:04:34,495 --> 01:04:35,746
Tom told us you were dead.
1109
01:04:36,789 --> 01:04:38,291
What?
1110
01:04:38,332 --> 01:04:40,209
Oh, of course
you didn't know.
1111
01:04:40,251 --> 01:04:42,211
He told us not
to talk about you
1112
01:04:42,253 --> 01:04:44,297
in front of the kids.
1113
01:04:44,338 --> 01:04:46,173
We're never allowed
to talk about Mom
1114
01:04:46,215 --> 01:04:48,968
in front of Dad.
He kinda goes ballistic.
1115
01:04:53,097 --> 01:04:56,225
Hi. I'm Rory.
Bella's husband.
1116
01:04:57,268 --> 01:04:58,352
Jeff.
1117
01:04:58,394 --> 01:05:00,271
Did Dad do
something wrong again?
1118
01:05:03,983 --> 01:05:05,359
Let's go up
to your room, Amy.
1119
01:05:09,447 --> 01:05:10,823
I did
have cancer,
1120
01:05:10,865 --> 01:05:13,242
but nothing to do
with BRCA
1121
01:05:13,284 --> 01:05:15,995
or any inherited mutation.
1122
01:05:16,037 --> 01:05:18,581
So the cancer screening
we had done for Katie...
1123
01:05:18,623 --> 01:05:20,333
Was bullshit.
1124
01:05:20,374 --> 01:05:22,376
Tom's been manipulating us
the whole time.
1125
01:05:22,919 --> 01:05:24,337
My wife died.
1126
01:05:24,378 --> 01:05:27,757
It was a genetic mutation
of the BRCA gene.
1127
01:05:28,633 --> 01:05:30,927
But we did our
own DNA testing.
1128
01:05:30,968 --> 01:05:32,887
No, I did give birth
to Katie
1129
01:05:32,929 --> 01:05:34,388
and you gave birth
to Liv.
1130
01:05:34,430 --> 01:05:36,057
That much is true.
1131
01:05:36,098 --> 01:05:39,936
When I was in treatment,
Callum and Liv donated blood.
1132
01:05:39,977 --> 01:05:42,939
And that's when we found out
Liv wasn't a genetic match.
1133
01:05:42,980 --> 01:05:45,066
But it didn't matter.
1134
01:05:46,859 --> 01:05:48,110
Liv's my daughter.
1135
01:05:49,028 --> 01:05:50,863
And Katie is ours.
1136
01:05:51,697 --> 01:05:53,074
Exactly.
1137
01:05:53,115 --> 01:05:55,743
And I didn't feel like
tracking you guys down.
1138
01:05:55,785 --> 01:05:57,244
Tom and I
fought about it.
1139
01:05:58,371 --> 01:06:01,415
At that point, we fought
about everything.
1140
01:06:01,457 --> 01:06:04,502
He totally fell apart
after the divorce.
1141
01:06:04,543 --> 01:06:06,504
He had a nervous breakdown.
1142
01:06:06,545 --> 01:06:07,838
When was this?
1143
01:06:07,880 --> 01:06:09,382
Two years ago.
1144
01:06:09,423 --> 01:06:11,926
I got custody and...
1145
01:06:11,968 --> 01:06:13,970
Well, the kids don't
visit him often.
1146
01:06:14,011 --> 01:06:16,973
Especially since he stopped
taking his meds.
1147
01:06:17,014 --> 01:06:21,060
He's not always well
enough to see the kids.
1148
01:06:21,102 --> 01:06:23,938
Tom is keeping them away
from me on purpose.
1149
01:06:23,980 --> 01:06:26,315
So, Tom feels like
he lost everything.
1150
01:06:27,900 --> 01:06:31,028
And he's become fixated
on the daughter
1151
01:06:31,070 --> 01:06:32,321
he still might have
a chance with.
1152
01:06:32,363 --> 01:06:33,406
-He's got Katie.
-Yeah.
1153
01:06:35,408 --> 01:06:36,450
Hey.
1154
01:06:36,492 --> 01:06:37,910
Katie, I'm so
glad you called.
1155
01:06:37,952 --> 01:06:40,162
What is it?
What happened?
1156
01:06:40,204 --> 01:06:42,081
I can't trust anyone.
1157
01:06:42,123 --> 01:06:43,332
You can trust me.
1158
01:06:47,086 --> 01:06:49,005
And guess who's filling in.
1159
01:07:06,022 --> 01:07:07,064
Hey, good-looking.
1160
01:07:26,834 --> 01:07:27,960
Are they allowed
1161
01:07:28,002 --> 01:07:29,754
to just come on to our
property like this?
1162
01:07:29,795 --> 01:07:30,921
I think they might
be useful.
1163
01:07:34,133 --> 01:07:35,051
Come in.
1164
01:07:42,349 --> 01:07:43,601
We're already
conducting a search
1165
01:07:43,642 --> 01:07:44,769
of Tom Truby's apartment,
1166
01:07:44,810 --> 01:07:46,187
and we have his phone records.
1167
01:07:46,228 --> 01:07:48,064
He got a call
from Katie's cell
1168
01:07:48,105 --> 01:07:50,107
just before midnight
on Friday.
1169
01:07:50,149 --> 01:07:51,692
She must have called him
1170
01:07:51,734 --> 01:07:53,110
after she ran away
from Jordan.
1171
01:07:53,152 --> 01:07:54,278
You said
he stopped by here?
1172
01:07:54,320 --> 01:07:55,905
Yes, briefly.
1173
01:07:55,946 --> 01:07:57,990
Did you two talk about
anything other than Katie?
1174
01:07:59,200 --> 01:08:01,911
-Yes, we did.
-What was it?
1175
01:08:03,079 --> 01:08:05,790
The day that we know
Tom took Katie,
1176
01:08:05,831 --> 01:08:07,458
he also kissed me.
1177
01:08:10,377 --> 01:08:12,671
Um, what?
When did you see him?
1178
01:08:12,713 --> 01:08:15,007
I went to Callum's school
to meet Tom
1179
01:08:15,049 --> 01:08:17,927
because I still thought
that Liv was pregnant.
1180
01:08:17,968 --> 01:08:20,471
I wanted to talk to him
about it, and...
1181
01:08:20,513 --> 01:08:23,140
And he just kissed you
out of the blue?
1182
01:08:23,182 --> 01:08:24,141
Just like that?
1183
01:08:24,183 --> 01:08:25,851
Honey, I put
a stop to it,
1184
01:08:25,893 --> 01:08:27,436
I promise you, I did.
1185
01:08:29,105 --> 01:08:31,023
I'll be downstairs if you
need me, Detective.
1186
01:08:33,400 --> 01:08:34,276
Okay.
1187
01:08:36,237 --> 01:08:38,197
So, is that what you
and Tom talked about, Ali?
1188
01:08:38,948 --> 01:08:40,908
-The kiss?
-Yeah.
1189
01:08:40,950 --> 01:08:46,664
He... he seemed to hope that
it meant something more,
1190
01:08:46,705 --> 01:08:49,083
like there was some
kind of future for us.
1191
01:08:49,125 --> 01:08:51,710
Okay, we might be able to use
that to our advantage.
1192
01:08:51,752 --> 01:08:53,671
And how long
have you known Katie?
1193
01:08:53,712 --> 01:08:55,506
We've been best friends
since we were little.
1194
01:08:57,299 --> 01:08:58,592
I can't believe it.
1195
01:08:58,634 --> 01:09:00,010
I know
this is hard.
1196
01:09:01,887 --> 01:09:04,431
We're quickly approaching
the 48-hour mark,
1197
01:09:04,473 --> 01:09:07,977
a grim milestone in the
suspected kidnapping case
1198
01:09:08,018 --> 01:09:09,812
that seems like
it could be torn
1199
01:09:09,854 --> 01:09:13,315
straight from the pages of
one of her father's own books.
1200
01:09:13,357 --> 01:09:15,025
Authorities stress
the importance
1201
01:09:15,067 --> 01:09:18,946
of finding missing persons
within the first 72 hours.
1202
01:09:18,988 --> 01:09:20,114
Excuse me.
1203
01:09:20,156 --> 01:09:22,616
Unfortunately, the clock
is ticking down
1204
01:09:22,658 --> 01:09:24,410
on Katie and her family.
1205
01:09:24,451 --> 01:09:26,078
Hey!
1206
01:09:26,120 --> 01:09:29,081
The clock is not ticking
down on my daughter!
1207
01:09:29,123 --> 01:09:30,082
Why would
you say that?
1208
01:09:30,124 --> 01:09:31,709
Is that better
for your story?
1209
01:09:31,750 --> 01:09:33,294
Ali, I know you're hurting.
1210
01:09:33,335 --> 01:09:35,004
Please, tell us
how you feel.
1211
01:09:41,302 --> 01:09:42,553
Damn, Ali.
1212
01:09:43,470 --> 01:09:44,680
Kind of a badass.
1213
01:09:48,976 --> 01:09:50,686
That is definitely
going viral.
1214
01:09:50,728 --> 01:09:51,604
Wow.
1215
01:09:54,940 --> 01:09:57,151
How many times have
I embarrassed myself
1216
01:09:57,193 --> 01:09:58,736
in front of you now?
1217
01:09:58,777 --> 01:10:00,863
Honestly,
I've lost count.
1218
01:10:02,031 --> 01:10:05,242
But can I get you
something to eat, or...
1219
01:10:05,284 --> 01:10:06,744
That's sweet.
1220
01:10:06,785 --> 01:10:09,371
I don't really have much
of an appetite right now,
1221
01:10:09,413 --> 01:10:11,916
but thanks for being
here, Liv. It means a lot.
1222
01:10:12,625 --> 01:10:14,001
Yeah, no problem.
1223
01:10:15,753 --> 01:10:17,880
This is, um,
Jeff's office.
1224
01:10:23,093 --> 01:10:25,512
What's Mr. Bunny
doing in here?
1225
01:10:27,431 --> 01:10:29,516
Tom dropped him off.
1226
01:10:29,558 --> 01:10:31,977
He said Amy thought we could
use some good luck.
1227
01:10:32,770 --> 01:10:33,687
When?
1228
01:10:34,980 --> 01:10:37,441
The last time
I saw him. Why?
1229
01:10:37,483 --> 01:10:42,071
He... he just would always
leave notes for Amy in here.
1230
01:10:42,780 --> 01:10:43,614
What?
1231
01:10:45,199 --> 01:10:46,700
-This.
-Oh, my God!
1232
01:10:49,119 --> 01:10:51,705
"Give me a sign
and I'll wait for you at dusk
1233
01:10:51,747 --> 01:10:53,249
"at Julian's
where it all began.
1234
01:10:53,290 --> 01:10:56,835
"Come alone or you'll never
see our daughter again."
1235
01:10:57,253 --> 01:10:58,420
Okay, wait.
1236
01:10:58,462 --> 01:10:59,838
What does that mean,
"where it all began"?
1237
01:10:59,880 --> 01:11:02,341
Julian's.
St. Julian's, the hospital
1238
01:11:02,383 --> 01:11:03,676
where the swap happened.
1239
01:11:03,717 --> 01:11:05,761
That's where this all began.
1240
01:11:05,803 --> 01:11:06,971
Okay, we gotta tell
the police.
1241
01:11:07,012 --> 01:11:08,389
No, no, no, no, no, Liv.
1242
01:11:08,430 --> 01:11:10,391
It says come alone.
1243
01:11:10,432 --> 01:11:12,017
I can't show up
with the police.
1244
01:11:12,059 --> 01:11:13,477
I can't put Katie's
life at risk.
1245
01:11:13,519 --> 01:11:16,021
You don't think he'd
actually hurt Katie, right?
1246
01:11:19,066 --> 01:11:20,484
I don't know, honey.
Do you?
1247
01:11:23,570 --> 01:11:24,780
How can I help?
1248
01:11:26,365 --> 01:11:28,033
Don't tell anyone
what we found.
1249
01:11:29,576 --> 01:11:32,621
Katie, sweetie,
if you can hear me...
1250
01:11:34,373 --> 01:11:35,291
We love you.
1251
01:11:36,959 --> 01:11:39,044
And Tom,
1252
01:11:41,046 --> 01:11:43,090
we know that
you love Katie, too.
1253
01:11:44,466 --> 01:11:47,594
I know that you would
do everything
1254
01:11:47,636 --> 01:11:50,347
you possibly could
to take care of her.
1255
01:11:50,389 --> 01:11:52,308
We both want
what's best for Katie.
1256
01:11:53,976 --> 01:11:57,187
We both want
the same thing.
1257
01:11:58,856 --> 01:12:01,775
What's happened
has happened,
1258
01:12:01,817 --> 01:12:04,403
you can't change the past.
1259
01:12:04,445 --> 01:12:07,781
We need to, uh, we need
to focus on the future.
1260
01:12:09,616 --> 01:12:11,702
That's all that matters.
1261
01:12:14,872 --> 01:12:16,498
Thank you,
Mr. and Mrs. Mitchell.
1262
01:12:16,540 --> 01:12:17,958
We will now take
a few questions.
1263
01:13:06,507 --> 01:13:07,758
Here we go.
1264
01:13:20,896 --> 01:13:25,234
Let's just get
you all comfortable.
1265
01:13:25,275 --> 01:13:26,652
It's time for some dinner.
1266
01:13:33,242 --> 01:13:35,536
Katie, you need to get
your strength up here.
1267
01:13:35,577 --> 01:13:37,496
Have some.
1268
01:13:37,538 --> 01:13:39,415
Drink it down.
Here we go.
1269
01:13:40,165 --> 01:13:41,125
Here we go.
1270
01:13:42,209 --> 01:13:43,127
Yeah.
1271
01:13:45,838 --> 01:13:48,090
Come on, now.
Down the hatch.
1272
01:13:48,132 --> 01:13:49,133
Here we go.
1273
01:13:49,174 --> 01:13:51,844
One more big spoonful.
Here you go.
1274
01:13:52,302 --> 01:13:53,387
One more.
1275
01:13:55,013 --> 01:13:55,973
Mmm-hmm.
1276
01:13:59,852 --> 01:14:00,769
Good.
1277
01:14:06,942 --> 01:14:07,985
Get some rest.
1278
01:14:12,406 --> 01:14:13,782
Jordan, BF.
1279
01:14:18,579 --> 01:14:20,747
I could use a hug.
1280
01:14:22,166 --> 01:14:23,333
Not now, Ali.
1281
01:14:24,710 --> 01:14:26,086
You want to try,
try her birthday.
1282
01:14:26,128 --> 01:14:28,630
March. Yeah, spell it,
March, yeah, March 28th.
1283
01:14:59,119 --> 01:15:00,787
I'm gonna slip
out the side,
1284
01:15:00,829 --> 01:15:02,039
and you'll look after Jeff?
1285
01:15:02,080 --> 01:15:03,499
-Yeah. Yeah.
-Okay.
1286
01:15:03,540 --> 01:15:05,042
I got your back,
don't worry.
1287
01:15:05,083 --> 01:15:06,043
Thank you.
1288
01:15:07,211 --> 01:15:09,046
-Please be careful.
-I will.
1289
01:15:09,087 --> 01:15:10,464
-Okay.
-Okay.
1290
01:17:20,052 --> 01:17:22,179
Tom!
1291
01:17:22,220 --> 01:17:23,722
Where's Katie?
Is she here?
1292
01:17:24,598 --> 01:17:25,599
Give me your keys.
1293
01:17:25,641 --> 01:17:28,268
Uh, yeah. Here.
1294
01:17:28,685 --> 01:17:29,561
Phone.
1295
01:17:30,187 --> 01:17:31,063
Yeah.
1296
01:17:34,691 --> 01:17:36,026
Where's Katie, Tom?
1297
01:17:36,068 --> 01:17:36,943
Tom!
1298
01:17:39,112 --> 01:17:41,323
Why are you looking
at me like that?
1299
01:17:41,365 --> 01:17:42,908
You think I would hurt
our daughter?
1300
01:17:43,700 --> 01:17:45,535
Of course not.
1301
01:17:45,577 --> 01:17:47,913
No, I... I just miss her.
1302
01:17:47,954 --> 01:17:49,122
You know me, I worry.
1303
01:17:50,374 --> 01:17:52,417
-You'll see her soon.
-Okay.
1304
01:17:53,585 --> 01:17:54,628
Watch it!
1305
01:17:56,088 --> 01:17:58,173
Tom, nobody knows
I'm here.
1306
01:17:58,215 --> 01:17:59,466
You're hurting me.
1307
01:18:01,551 --> 01:18:02,636
Sorry, sweetheart.
1308
01:18:08,809 --> 01:18:10,227
You look very nice, Ali.
1309
01:18:11,853 --> 01:18:13,438
Thanks.
1310
01:18:20,946 --> 01:18:24,700
I'm sorry I wasn't
a gentleman before.
1311
01:18:26,952 --> 01:18:29,413
I'll take it
slow this time.
1312
01:19:14,458 --> 01:19:16,460
No one's following us,
I swear.
1313
01:19:17,753 --> 01:19:18,879
I believe you.
1314
01:19:20,964 --> 01:19:24,968
You're probably
pretty pissed at me.
1315
01:19:26,803 --> 01:19:28,221
Because of Bella?
1316
01:19:28,263 --> 01:19:29,806
Oh.
1317
01:19:33,351 --> 01:19:36,146
I think I understand why
you told me she was dead.
1318
01:19:37,939 --> 01:19:40,233
You were trying
to protect me.
1319
01:19:40,275 --> 01:19:42,027
Correct.
1320
01:19:43,445 --> 01:19:45,781
Yeah. Bella's
a class A bitch.
1321
01:19:46,782 --> 01:19:48,283
But you got that, right?
1322
01:19:48,325 --> 01:19:51,995
Yeah. Yes. Obviously.
1323
01:19:52,037 --> 01:19:55,248
I got excited about
my future with you and Katie.
1324
01:19:55,832 --> 01:19:57,292
But you led me on
1325
01:19:57,334 --> 01:20:00,337
and then you said
you didn't want me.
1326
01:20:00,378 --> 01:20:02,506
I wanted this to be easy.
I wanted this to be nice.
1327
01:20:02,547 --> 01:20:06,718
I wanted you to...
I wanted you to come with us.
1328
01:20:06,760 --> 01:20:11,306
I just... I didn't know how
to handle my feelings.
1329
01:20:12,265 --> 01:20:13,141
Hmm.
1330
01:20:17,521 --> 01:20:20,273
We all deserve
second chances.
1331
01:20:24,861 --> 01:20:26,947
I always dreamed
of living up here.
1332
01:20:26,988 --> 01:20:29,741
Did you rent a place?
1333
01:20:29,783 --> 01:20:33,537
Uh, I found a little spot
that takes cash.
1334
01:20:34,788 --> 01:20:36,665
It's a little dated, but...
1335
01:20:38,542 --> 01:20:39,793
We gotta start somewhere.
1336
01:20:43,463 --> 01:20:47,133
We can't all be
best-selling novelists.
1337
01:20:50,178 --> 01:20:51,054
No.
1338
01:20:54,015 --> 01:20:55,475
You gonna miss Jeff's money?
1339
01:20:56,393 --> 01:20:57,727
I didn't say that.
1340
01:21:02,315 --> 01:21:03,441
Of course you didn't.
1341
01:21:16,371 --> 01:21:19,457
This is it.
Home sweet home.
1342
01:21:42,314 --> 01:21:43,398
Katie?
1343
01:21:46,318 --> 01:21:47,819
-Katie?
-She's resting.
1344
01:21:54,075 --> 01:21:55,827
Katie? Baby?
1345
01:21:57,954 --> 01:21:59,080
You locked her in?
1346
01:21:59,831 --> 01:22:01,249
You left me
no choice.
1347
01:22:03,877 --> 01:22:05,211
You think
I wanted this?
1348
01:22:06,212 --> 01:22:07,964
No, of course not.
1349
01:22:08,006 --> 01:22:08,882
Katie?
1350
01:22:09,841 --> 01:22:12,052
Oh, my God.
Katie! Katie!
1351
01:22:12,552 --> 01:22:14,429
Katie! Katie!
1352
01:22:14,471 --> 01:22:15,889
Honey? Katie?
1353
01:22:15,931 --> 01:22:18,266
-Katie?
-Mom.
1354
01:22:18,308 --> 01:22:19,517
It's okay.
1355
01:22:19,559 --> 01:22:21,353
I'm here, I'm here,
I'm here.
1356
01:22:21,394 --> 01:22:22,938
We're gonna get you
better, my love.
1357
01:22:22,979 --> 01:22:25,398
Let me see you.
What did you give her?
1358
01:22:25,440 --> 01:22:26,650
Just a sedative.
1359
01:22:26,691 --> 01:22:28,610
Tom. I need you
to help me get her upstairs.
1360
01:22:28,652 --> 01:22:30,820
She can't stay down here,
she's dehydrated.
1361
01:22:30,862 --> 01:22:32,656
I need to get her
some water, please.
1362
01:22:32,697 --> 01:22:33,573
Help me.
1363
01:22:37,911 --> 01:22:38,787
Okay.
1364
01:22:39,412 --> 01:22:40,455
Okay, baby.
1365
01:23:04,980 --> 01:23:05,855
Katie?
1366
01:23:07,232 --> 01:23:10,151
Katie, baby?
Hey, come here.
1367
01:23:10,193 --> 01:23:11,903
Come here, sweetheart.
I'm right here.
1368
01:23:11,945 --> 01:23:12,988
Let's drink some water.
1369
01:23:13,029 --> 01:23:14,072
Mom...
1370
01:23:14,114 --> 01:23:16,282
Shh. It's okay, baby.
It's okay.
1371
01:23:16,324 --> 01:23:17,784
Come on, have some water.
1372
01:23:18,702 --> 01:23:20,870
There you go.
That's it.
1373
01:23:20,912 --> 01:23:22,163
That's what you need,
sweetheart.
1374
01:23:22,205 --> 01:23:23,707
Come on,
a little more.
1375
01:23:23,748 --> 01:23:25,959
Just a little more,
look at me.
1376
01:23:26,001 --> 01:23:29,129
Just a little more.
Okay. That's good.
1377
01:23:29,170 --> 01:23:30,422
That's good, honey.
1378
01:23:30,463 --> 01:23:31,548
Isn't this perfect?
1379
01:23:32,841 --> 01:23:34,926
It's finally just me
and my two girls.
1380
01:23:36,803 --> 01:23:38,304
Hey, what do we want
to do first?
1381
01:23:39,180 --> 01:23:40,390
Family movie night?
1382
01:23:41,516 --> 01:23:44,269
Uh, Tom?
She's got the chills.
1383
01:23:44,310 --> 01:23:45,729
There's a tea kettle
in the kitchen,
1384
01:23:45,770 --> 01:23:48,064
would you make us
some hot tea? Hmm?
1385
01:23:48,106 --> 01:23:49,399
-Good idea.
-Yeah.
1386
01:23:55,363 --> 01:23:58,033
The closest neighbor
is a half mile away.
1387
01:23:59,534 --> 01:24:01,536
And you should know
that I have a gun.
1388
01:24:07,292 --> 01:24:09,002
You've
reached Ali, leave a message.
1389
01:24:10,545 --> 01:24:12,172
She's not answering.
1390
01:24:12,213 --> 01:24:13,465
I'll check her location.
1391
01:24:18,720 --> 01:24:20,472
What's Ali doing
at St. Julian's?
1392
01:24:24,100 --> 01:24:25,060
Liv?
1393
01:24:26,394 --> 01:24:27,812
You told me she was
going for a drive
1394
01:24:27,854 --> 01:24:29,147
to clear her head.
1395
01:24:30,690 --> 01:24:31,983
That's not true,
is it?
1396
01:24:35,779 --> 01:24:38,073
She's trying to save Katie.
1397
01:24:38,114 --> 01:24:39,741
We just have
to give her a chance.
1398
01:24:43,620 --> 01:24:44,788
Tell me everything.
1399
01:24:50,085 --> 01:24:52,003
Baby, everything's
gonna be okay.
1400
01:24:52,045 --> 01:24:53,213
I'm so scared.
1401
01:24:53,254 --> 01:24:54,672
I know, sweetheart.
It's gonna be okay.
1402
01:24:54,714 --> 01:24:56,508
But Mom, he's insane.
1403
01:24:56,549 --> 01:24:58,301
I'm gonna get us out of here,
I promise you.
1404
01:24:58,343 --> 01:24:59,552
Do you understand me?
1405
01:25:11,356 --> 01:25:12,941
Katie...
1406
01:25:12,982 --> 01:25:14,692
Baby, look at me.
Look at me.
1407
01:25:14,734 --> 01:25:16,402
You do not have
that mutated gene.
1408
01:25:17,237 --> 01:25:18,655
-He made it up.
-What?
1409
01:25:18,696 --> 01:25:20,615
Your birth mother's
not dead, sweetheart.
1410
01:25:20,657 --> 01:25:22,909
-What?
-There's no cancer, okay?
1411
01:25:24,327 --> 01:25:25,870
Oh, my God.
1412
01:25:25,912 --> 01:25:27,247
Shh. I know.
1413
01:25:29,249 --> 01:25:31,209
Here we go. Yeah.
1414
01:25:31,251 --> 01:25:33,253
Come on, baby.
It'll make you feel better.
1415
01:25:33,294 --> 01:25:35,046
Don't drink that.
1416
01:25:36,297 --> 01:25:37,924
Feeling better?
1417
01:25:37,966 --> 01:25:39,676
I think she's gonna
need a minute.
1418
01:25:39,717 --> 01:25:41,803
Tom, she's been
through a lot.
1419
01:25:41,845 --> 01:25:43,555
Well, drink the tea
before it gets cold.
1420
01:25:44,389 --> 01:25:45,598
I don't want tea.
1421
01:25:46,474 --> 01:25:48,101
I don't want
anything from you.
1422
01:25:48,143 --> 01:25:49,310
Hey!
1423
01:25:49,352 --> 01:25:51,146
That's not how you talk
to your father, Katie.
1424
01:25:51,187 --> 01:25:52,313
Right, Ali?
1425
01:25:52,897 --> 01:25:53,898
Right.
1426
01:25:54,649 --> 01:25:56,401
Oh. What kind of tea is it?
1427
01:25:57,110 --> 01:25:58,278
I don't remember.
1428
01:25:59,237 --> 01:26:00,196
You just made it.
1429
01:26:00,238 --> 01:26:01,781
You can't remember
what it is?
1430
01:26:01,823 --> 01:26:03,366
Just drink
the fucking tea, Ali.
1431
01:26:13,877 --> 01:26:16,379
Ah! Ah!
1432
01:26:24,888 --> 01:26:27,599
I trusted you,
but you're just like Bella!
1433
01:26:28,975 --> 01:26:31,561
You're a liar, a cheat,
1434
01:26:31,603 --> 01:26:33,396
you want to take
my child, too!
1435
01:26:33,438 --> 01:26:35,064
Well, guess what?
I won't let you!
1436
01:26:35,106 --> 01:26:36,900
I'd rather see
you dead!
1437
01:26:44,657 --> 01:26:46,534
I'm sorry,
I didn't mean that.
1438
01:26:47,160 --> 01:26:49,204
Hey, Tom!
1439
01:26:50,747 --> 01:26:51,623
Ah!
1440
01:26:59,047 --> 01:27:01,257
-Mom, let's go!
-He has my keys.
1441
01:27:01,299 --> 01:27:02,717
We're getting
out of here.
1442
01:27:02,759 --> 01:27:03,593
Come on.
1443
01:27:07,555 --> 01:27:09,515
Stay the fuck down,
she's my daughter!
1444
01:27:09,557 --> 01:27:11,643
Come on, baby.
Come on, come on!
1445
01:27:12,644 --> 01:27:15,313
Run! Run! Come on!
1446
01:27:17,273 --> 01:27:18,191
Hold me.
1447
01:27:18,233 --> 01:27:19,442
Come on, come on,
come on.
1448
01:27:19,484 --> 01:27:20,985
I know, I know,
I got you.
1449
01:27:21,027 --> 01:27:22,320
Let's just get
in the car.
1450
01:27:24,364 --> 01:27:25,406
Come on!
1451
01:27:26,407 --> 01:27:27,492
Get in!
1452
01:27:32,121 --> 01:27:33,164
Mom!
1453
01:27:36,459 --> 01:27:37,377
Mom!
1454
01:28:06,239 --> 01:28:08,491
Let go of me! Mom!
1455
01:28:10,118 --> 01:28:11,744
Ah!
1456
01:28:17,041 --> 01:28:18,042
Get down!
1457
01:28:36,436 --> 01:28:38,771
Dad,
no! Dad!
1458
01:28:39,689 --> 01:28:41,399
Ah! Ugh!
1459
01:29:06,424 --> 01:29:07,342
Stop!
1460
01:29:12,347 --> 01:29:13,931
Please, Dad, just stop!
1461
01:29:15,975 --> 01:29:19,354
Liv, you... you won't do it.
You can't.
1462
01:29:20,396 --> 01:29:21,314
I will.
1463
01:29:22,523 --> 01:29:23,900
You taught me how.
1464
01:29:25,693 --> 01:29:28,154
I'm your dad, not him!
1465
01:29:28,196 --> 01:29:30,031
He's talked to me more
in the past two weeks
1466
01:29:30,073 --> 01:29:31,491
than you have in years.
1467
01:29:34,410 --> 01:29:35,745
I won't let you hurt him.
1468
01:29:45,588 --> 01:29:46,547
Honey.
1469
01:29:49,342 --> 01:29:50,802
How did
you find us?
1470
01:29:52,053 --> 01:29:53,221
The car's GPS.
1471
01:29:53,930 --> 01:29:55,181
Liv told me everything.
1472
01:30:10,863 --> 01:30:12,657
Can you pinpoint
the exact moment
1473
01:30:12,698 --> 01:30:14,409
you lost your innocence?
1474
01:30:16,202 --> 01:30:18,996
For me, it was
a series of them.
1475
01:30:20,248 --> 01:30:22,792
Like...
dominos falling.
1476
01:30:23,709 --> 01:30:24,836
Unstoppable.
1477
01:30:26,921 --> 01:30:29,048
Shattering my life,
piece by piece.
1478
01:30:30,508 --> 01:30:34,470
I wasn't the only one whose
life was torn apart,
1479
01:30:35,888 --> 01:30:37,849
but... we managed to put
things back together
1480
01:30:37,890 --> 01:30:39,559
the same way
they were broken.
1481
01:30:39,600 --> 01:30:41,185
One piece...
at a time.
1482
01:30:42,270 --> 01:30:44,522
At first, I couldn't
stop thinking
1483
01:30:44,564 --> 01:30:46,274
about everything I'd lost.
1484
01:30:47,400 --> 01:30:50,278
But eventually,
I was able to focus
1485
01:30:50,319 --> 01:30:52,572
on what I had gained.
1486
01:30:52,613 --> 01:30:56,284
I had been living a life
meant for someone else
1487
01:30:56,325 --> 01:30:58,870
and she had been living
one meant for me.
1488
01:30:58,911 --> 01:31:01,038
But the more Liv and I
got to know each other,
1489
01:31:01,080 --> 01:31:02,623
we realized each
of us were exactly
1490
01:31:02,665 --> 01:31:04,417
where we were
supposed to be.
1491
01:31:04,459 --> 01:31:07,211
We're both stronger than
we ever could have imagined.
1492
01:31:08,421 --> 01:31:09,964
I don't know
where Liv gets it,
1493
01:31:10,006 --> 01:31:12,675
but I get it from my mom.
1494
01:31:14,093 --> 01:31:17,138
She and my dad will be here
soon for parents weekend
1495
01:31:17,180 --> 01:31:19,432
and Mom will probably
have all kinds of
1496
01:31:19,474 --> 01:31:21,726
invasive questions
and worries
1497
01:31:21,767 --> 01:31:23,936
about how I'm doing
here at college.
1498
01:31:23,978 --> 01:31:28,191
It might get annoying,
but I can't wait to see her.100983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.