Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:10,594
Greetings, Bat-fans. This is Batman.
2
00:00:10,678 --> 00:00:12,430
And Robin, the Boy Wonder.
3
00:00:12,513 --> 00:00:14,348
And me too, Bat-Mite.
4
00:00:14,432 --> 00:00:17,977
Welcoming you to
The New Adventures of Batman.
5
00:00:18,686 --> 00:00:22,857
Watch us wage our never-ending battle
of good versus evil.
6
00:00:26,652 --> 00:00:29,655
Ride with us, as we chase
the greatest array of villains
7
00:00:29,739 --> 00:00:31,490
the world has ever seen,
8
00:00:31,574 --> 00:00:34,869
proving that crime does not pay.
9
00:00:35,411 --> 00:00:37,872
Get set for thrills and action.
10
00:00:37,955 --> 00:00:39,707
Join me, Batman.
11
00:00:39,790 --> 00:00:41,959
And me, Robin the Boy Wonder.
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,544
And Batgirl.
13
00:00:43,753 --> 00:00:45,546
And me too, Bat-Mite.
14
00:00:45,629 --> 00:00:47,423
In the super
New Adventures of…
15
00:00:47,506 --> 00:00:48,507
…Batman.
16
00:01:22,541 --> 00:01:25,544
Well done, Giggles. That's a good hyena.
17
00:01:28,881 --> 00:01:33,594
Yes, sir. There's nothing like the sound
of laughter to make a house a home.
18
00:01:35,805 --> 00:01:36,889
What's this?
19
00:01:36,972 --> 00:01:40,267
Ooh, what fun-tastic news.
20
00:01:42,436 --> 00:01:47,066
Giggles, my boy, we're going to be rich.
Rich beyond our wildest dreams.
21
00:02:00,037 --> 00:02:03,707
Set point, Dickie boy. Service.
22
00:02:14,552 --> 00:02:15,594
Nice shot.
23
00:02:15,678 --> 00:02:18,597
I was lucky to win that one.
You're getting tough, Dick.
24
00:02:18,681 --> 00:02:20,266
Are you really gonna hold me to our bet?
25
00:02:20,349 --> 00:02:24,061
I sure am. You're cooking all the meals
for a whole week, my boy.
26
00:02:24,645 --> 00:02:27,231
Which reminds me, I'm starving.
What's for dinner?
27
00:02:27,314 --> 00:02:29,316
What else? My specialty.
28
00:02:29,400 --> 00:02:33,153
Not peanut butter and sardine pie?
29
00:02:33,237 --> 00:02:34,154
That's the one.
30
00:02:34,238 --> 00:02:36,490
I'm glad we didn't play winner-take-all.
31
00:02:37,533 --> 00:02:39,326
Bruce, the Bat-Signal.
32
00:02:39,410 --> 00:02:41,829
The Commissioner wants us.
To the Batcave!
33
00:02:58,387 --> 00:03:00,389
- Hold it, Robin.
- What's wrong, Batman?
34
00:03:00,472 --> 00:03:02,474
Someone's been snooping around here.
35
00:03:02,558 --> 00:03:04,143
You don't think it's—
36
00:03:04,226 --> 00:03:05,978
Hello, hello, hello, Dynamic Duo!
37
00:03:06,061 --> 00:03:09,148
All right. Where are you, Bat-Mite?
38
00:03:10,316 --> 00:03:11,358
Ta-da!
39
00:03:12,651 --> 00:03:14,236
Bat-Mite, I thought we told you
40
00:03:14,320 --> 00:03:16,655
to stay in your own world
and out of our hair.
41
00:03:16,739 --> 00:03:21,869
I tried. I really did,
but it was dreadfully boring.
42
00:03:21,952 --> 00:03:24,496
Besides, you need my help to fight evil.
43
00:03:24,580 --> 00:03:26,332
Three's a crowd, Bat-Mite.
44
00:03:26,415 --> 00:03:29,335
But, but all I wanna do is help.
45
00:03:29,418 --> 00:03:30,836
Let's face it, Bat-Mite.
46
00:03:30,920 --> 00:03:34,506
You're a nice guy,
but you're also a royal pain.
47
00:03:34,590 --> 00:03:36,550
All right, I'm going. I'm going.
48
00:03:36,634 --> 00:03:37,885
I know when I'm not wanted.
49
00:03:39,261 --> 00:03:41,472
Think we were a little hard
on him, Batman.
50
00:03:41,555 --> 00:03:43,974
Don't worry. He'll be back soon enough.
51
00:03:44,058 --> 00:03:45,976
Come on. We'd better see
what the Commissioner wants.
52
00:03:58,822 --> 00:04:01,367
Poor Bat-Mite
was really disappointed.
53
00:04:01,450 --> 00:04:04,954
Relax, Boy Wonder.
It's better that he stays behind.
54
00:04:06,205 --> 00:04:07,706
But not too far behind.
55
00:04:10,084 --> 00:04:12,711
This videotape cassette just arrived.
56
00:04:12,795 --> 00:04:14,922
I… I think you two better take a look.
57
00:04:24,098 --> 00:04:25,140
The Joker.
58
00:04:25,224 --> 00:04:28,060
Greetings, Batbrain and Boy Blunder.
59
00:04:30,646 --> 00:04:32,648
This evening,
at precisely seven o'clock,
60
00:04:33,649 --> 00:04:35,859
I, the notorious Joker,
61
00:04:35,943 --> 00:04:39,571
will stage the biggest rip-off
in the history of Gotham City.
62
00:04:42,908 --> 00:04:47,371
And I will do it right under
your very noses, Batman and Robin.
63
00:04:49,415 --> 00:04:51,667
Doesn't he know
it's not polite to point?
64
00:04:51,750 --> 00:04:56,463
And since you'll need all the help
you can get, remember this clue.
65
00:04:56,547 --> 00:05:01,468
"Oil and water don't mix."
66
00:05:04,096 --> 00:05:06,015
Do you have any idea
what the Joker's up to?
67
00:05:06,098 --> 00:05:08,183
Not yet, Commissioner, but we—
68
00:05:08,267 --> 00:05:10,352
I know. I know, I know, I know, I know.
69
00:05:11,770 --> 00:05:14,148
The Joker's clue,
"oil and water don't mix,"
70
00:05:14,231 --> 00:05:16,358
is full… Is full of hidden meanings.
71
00:05:16,442 --> 00:05:17,860
Good, good. Like what?
72
00:05:17,943 --> 00:05:20,738
Well, how should I know?
He's the brains of the outfit.
73
00:05:22,489 --> 00:05:25,409
We'll get right on it, Commissioner.
Let's go, Robin.
74
00:05:25,492 --> 00:05:28,412
We have less than an hour
to figure out what the Joker's up to.
75
00:05:30,831 --> 00:05:32,249
Hey, wait for me!
76
00:06:05,908 --> 00:06:09,328
I fed the Bat-computer everything
in our crime file on the Joker, Batman.
77
00:06:09,411 --> 00:06:11,038
Well, if you want my opinion—
78
00:06:11,121 --> 00:06:14,083
That's just it.
We don't want your opinion.
79
00:06:14,166 --> 00:06:18,295
Now, the best way you can help us
is not to help us.
80
00:06:18,378 --> 00:06:20,881
- But—
- Don't call us. We'll call you.
81
00:06:26,345 --> 00:06:27,805
There's not much here, Batman.
82
00:06:27,888 --> 00:06:30,974
I'm afraid our investigation's
running out of gas already.
83
00:06:31,391 --> 00:06:33,852
Gas! Robin, that's it!
84
00:06:33,936 --> 00:06:35,270
Look at this.
85
00:06:35,938 --> 00:06:39,274
"Scientist to unveil
amazing new car tonight.
86
00:06:39,358 --> 00:06:44,321
Professor Julius Irwin will demonstrate
his revolutionary new car
87
00:06:44,404 --> 00:06:47,116
that runs on water instead of gasoline
88
00:06:47,199 --> 00:06:50,369
at seven o'clock this evening
at the convention center."
89
00:06:50,452 --> 00:06:53,789
- I don't get it.
- What is gasoline made from?
90
00:06:53,872 --> 00:06:57,376
Oil. Hey. The Joker's clue.
91
00:06:57,459 --> 00:07:01,630
"Oil and water don't mix."
He was talking about that car.
92
00:07:01,713 --> 00:07:04,508
Right, old chum.
I'll alert the Commissioner.
93
00:07:10,097 --> 00:07:12,766
All right.
I'll capture the Joker myself.
94
00:07:12,850 --> 00:07:15,686
Now, which button do I push first?
95
00:07:15,769 --> 00:07:18,313
Eeny, meeny, miney, Mite!
96
00:07:20,899 --> 00:07:22,776
Oops! Wrong button.
97
00:07:31,201 --> 00:07:33,704
- The Batmobile.
- Talk to you later, Commissioner.
98
00:07:37,374 --> 00:07:39,293
Clear the way!
99
00:07:41,211 --> 00:07:44,047
Bungling baloney, Bat-Mite.
Come back here.
100
00:07:44,131 --> 00:07:45,549
This will stop him, Robin.
101
00:07:49,303 --> 00:07:51,847
All I wanted to do was help.
102
00:07:51,930 --> 00:07:54,558
I know, Bat-Mite,
but unless you stop interfering,
103
00:07:54,641 --> 00:07:56,435
we'll never catch the Joker.
104
00:07:56,518 --> 00:07:58,729
What are you trying to tell me,
Caped Crusaders?
105
00:08:00,147 --> 00:08:03,775
We'll catch the Joker without your help.
Do you understand?
106
00:08:32,387 --> 00:08:34,264
Professor Irwin is due any moment.
107
00:08:34,348 --> 00:08:37,226
He's scheduled to give a short speech,
then demonstrate the car.
108
00:08:37,309 --> 00:08:39,645
That's probably when the Joker
will make his move, Commissioner.
109
00:08:39,728 --> 00:08:42,147
- My men are ready.
- Here comes the Professor.
110
00:08:44,816 --> 00:08:49,363
Thank you, ladies
and gentlemen, and honored guests.
111
00:08:49,446 --> 00:08:55,035
Today marks a major milestone
in automotive history.
112
00:08:55,118 --> 00:08:59,498
Here sits a car that will run perfectly
113
00:08:59,581 --> 00:09:02,876
on nothing more than plain water.
114
00:09:08,840 --> 00:09:11,551
Commissioner, I've heard
the Professor speak before,
115
00:09:11,635 --> 00:09:13,804
and there's something different
about his voice.
116
00:09:13,887 --> 00:09:18,392
And now I will
personally demonstrate my invention.
117
00:09:18,475 --> 00:09:23,105
First, we fill the power cell
with ordinary tap water.
118
00:09:28,527 --> 00:09:31,488
Robin, zoom in on the Professor's hand
with camera three.
119
00:09:31,571 --> 00:09:32,656
I'm zooming.
120
00:09:35,742 --> 00:09:39,663
Jumping jewelry, Batman!
That ring… It's the Joker's!
121
00:09:39,746 --> 00:09:41,957
Let's clinch this car caper, Robin!
122
00:09:45,711 --> 00:09:47,045
Batman and Robin!
123
00:09:48,463 --> 00:09:50,841
Holy goof-ups, Bat-Mite.
124
00:09:50,924 --> 00:09:52,718
You just blew our sneak attack.
125
00:09:54,970 --> 00:09:57,889
I spotted him first. He's mine.
He's—
126
00:09:59,641 --> 00:10:01,852
Help! Help!
127
00:10:05,605 --> 00:10:08,025
So long, Dynamic Dud-os!
128
00:10:09,067 --> 00:10:12,446
Too bad your little friend
decided to drop in.
129
00:10:14,489 --> 00:10:15,574
Look out!
130
00:10:17,367 --> 00:10:19,953
Batman, you saved my life.
131
00:10:22,956 --> 00:10:24,958
We all have our weak moments.
132
00:10:29,546 --> 00:10:32,049
We found the real Professor
tied up in that shed.
133
00:10:32,132 --> 00:10:34,676
You have to get my invention back.
134
00:10:34,760 --> 00:10:39,056
It's not perfected yet,
and under certain conditions
135
00:10:39,139 --> 00:10:40,682
it can explode
136
00:10:40,766 --> 00:10:43,602
with the force of a nuclear bomb.
137
00:10:43,685 --> 00:10:47,356
Smoking smithereens!
What kind of conditions?
138
00:10:47,439 --> 00:10:49,066
That's just it.
139
00:10:49,149 --> 00:10:52,861
When the Joker grabbed me,
I got bumped on the head,
140
00:10:52,944 --> 00:10:55,572
and now I…
141
00:10:55,655 --> 00:10:57,908
I can't remember.
142
00:11:15,509 --> 00:11:18,720
The Joker could have hidden
that car anywhere in Gotham City.
143
00:11:18,804 --> 00:11:20,847
That's a lot of territory to search.
144
00:11:20,931 --> 00:11:24,851
We have to warn everyone.
The whole city's in danger.
145
00:11:25,352 --> 00:11:28,855
I'm afraid that would only result
in mass panic, Professor.
146
00:11:28,939 --> 00:11:34,194
Somehow we've got to locate the Joker
and your car before it's too late.
147
00:11:34,277 --> 00:11:37,739
The only question is, where do we start?
148
00:11:37,823 --> 00:11:40,325
Greetings, citizens of Gotham City.
149
00:11:43,662 --> 00:11:44,871
The Joker.
150
00:11:44,955 --> 00:11:47,833
He must be jamming every TV set in town.
151
00:11:55,257 --> 00:11:56,800
Come and get me, boys.
152
00:11:59,594 --> 00:12:01,638
Why, that's our parking lot out back.
153
00:12:11,314 --> 00:12:14,901
When I fill her up, I don't mess around.
154
00:12:18,321 --> 00:12:22,075
But now, I present my new AquaCar!
155
00:12:23,660 --> 00:12:26,830
It's an idea that really holds water.
156
00:12:29,833 --> 00:12:32,669
And I'll sell it to the highest bidder.
157
00:12:35,255 --> 00:12:38,341
I've always said
you coppers are all wet.
158
00:12:56,860 --> 00:12:58,945
Give us the car, Joker.
159
00:12:59,029 --> 00:13:02,157
Only for a price, Caped Creeps.
160
00:13:08,538 --> 00:13:10,957
Then here's our down payment.
161
00:13:23,470 --> 00:13:26,723
Now who's laughing, Joker?
162
00:13:39,110 --> 00:13:40,820
Hey, wait, Batman. I'll help.
163
00:13:46,117 --> 00:13:48,578
- I'll stop him.
- Batman, duck.
164
00:13:49,996 --> 00:13:51,790
Whose side is he on, anyway?
165
00:13:51,873 --> 00:13:54,459
I don't know,
but he's wearing our colors.
166
00:13:54,543 --> 00:13:56,962
All I wanted to do was help.
167
00:14:00,590 --> 00:14:04,761
Please think hard, Professor.
Try once more to remember.
168
00:14:04,844 --> 00:14:08,765
What is it that might
trigger your car to explode?
169
00:14:08,848 --> 00:14:11,101
I'm sorry. I just don't…
170
00:14:11,851 --> 00:14:13,103
Wait a minute.
171
00:14:14,062 --> 00:14:17,274
It has something to do with salt.
172
00:14:17,357 --> 00:14:20,569
- Now I remember. Salt.
- Salt?
173
00:14:21,486 --> 00:14:23,989
Salt? Okay, thanks, Commissioner.
174
00:14:24,072 --> 00:14:25,907
Salt? Keep talking, Professor.
175
00:14:25,991 --> 00:14:29,869
If salt contaminates
my car's power unit,
176
00:14:29,953 --> 00:14:31,788
it will reverse polarity.
177
00:14:31,871 --> 00:14:32,956
And?
178
00:14:33,039 --> 00:14:38,336
And the car will begin converting
all the water near it into energy,
179
00:14:38,420 --> 00:14:40,297
until it explodes.
180
00:14:40,380 --> 00:14:42,799
The more water,
the bigger the explosion, eh?
181
00:14:42,882 --> 00:14:47,137
Commissioner, bring Professor Irwin
to the waterfront as fast as you can.
182
00:14:47,220 --> 00:14:50,056
Robin, if our hunch
about Joker's location is right,
183
00:14:50,140 --> 00:14:52,976
we don't have much time
to head off a disaster.
184
00:14:53,059 --> 00:14:54,644
We'll have to surround the harbor.
185
00:14:54,728 --> 00:14:57,314
Take the Batboat.
I'll meet you with the Batmobile.
186
00:14:57,397 --> 00:14:58,815
I'm on my way, Batman.
187
00:15:17,751 --> 00:15:18,835
Guess who.
188
00:15:25,091 --> 00:15:27,177
- Bat-Mite!
- Ah, you peeked.
189
00:15:27,636 --> 00:15:29,137
Never mind that.
190
00:15:31,306 --> 00:15:34,559
You've caused us enough trouble,
so buzz off.
191
00:15:38,313 --> 00:15:40,899
Hey, you don't have to cry about it.
192
00:15:40,982 --> 00:15:44,194
I can't help it. Nobody wants me around.
193
00:15:44,277 --> 00:15:46,071
That's because you never listen.
194
00:15:46,154 --> 00:15:49,074
We have to find the Professor's car
before it explodes,
195
00:15:49,157 --> 00:15:51,159
and we can't afford any more foul-ups.
196
00:15:53,411 --> 00:15:56,039
Come on. Don't take it so hard.
197
00:15:58,166 --> 00:16:00,543
Okay, okay.
198
00:16:00,627 --> 00:16:03,755
- You can stay on one condition.
- All right.
199
00:16:03,838 --> 00:16:07,425
Promise me you'll sit still
and not touch a thing.
200
00:16:07,509 --> 00:16:09,594
I promise. On, James.
201
00:16:31,700 --> 00:16:34,786
Okay, Bat-Mite.
You stay here and keep quiet.
202
00:16:34,869 --> 00:16:36,538
I'm gonna take a look around.
203
00:16:50,427 --> 00:16:53,847
Oh, what'll it hurt just to sneak
one eensy-teensy little peek?
204
00:16:57,892 --> 00:17:01,146
Robin? Robin?
205
00:17:11,823 --> 00:17:16,536
So, with a ridiculous getup like that,
you can only be the Bat-Mite.
206
00:17:17,996 --> 00:17:21,332
And the Dynamic Do-Nothings
can't be far behind.
207
00:17:25,712 --> 00:17:26,796
Come, Giggles.
208
00:17:29,466 --> 00:17:33,762
We're going to give them
a little surprise party.
209
00:17:42,061 --> 00:17:45,315
Go ahead and laugh. I'm going to warn
Batman and Robin. You'll see.
210
00:17:48,276 --> 00:17:49,194
Uh-oh!
211
00:17:49,277 --> 00:17:53,072
I forgot.
Steel is the one thing that stops me.
212
00:18:02,123 --> 00:18:03,041
Hey!
213
00:18:05,418 --> 00:18:07,837
Welcome aboard, Boy Blunder.
214
00:18:07,921 --> 00:18:10,590
Joker, you have to give up
the Professor's car.
215
00:18:10,673 --> 00:18:11,800
It's going to explode!
216
00:18:11,883 --> 00:18:14,761
Sure, sure, and I'm Santa Claus.
217
00:18:20,975 --> 00:18:21,893
Give that back.
218
00:18:24,479 --> 00:18:27,190
Robin to Batman.
Come in, Batman.
219
00:18:27,941 --> 00:18:30,318
- Go ahead, Robin.
- I've located the Joker.
220
00:18:30,401 --> 00:18:33,947
- Pier seven, berth two.
- Nice going, Boy Wonder.
221
00:18:34,030 --> 00:18:35,740
- See you there.
- I'll be waiting.
222
00:18:51,923 --> 00:18:53,216
Batman!
223
00:18:53,299 --> 00:18:55,718
Commissioner, we've found
the Joker at pier seven.
224
00:18:55,802 --> 00:18:57,220
The salt air.
225
00:18:57,303 --> 00:19:00,807
That makes the danger
even greater, Batman.
226
00:19:00,890 --> 00:19:04,310
The more water,
the bigger the explosion.
227
00:19:04,394 --> 00:19:06,062
That's what I was afraid of.
228
00:19:06,145 --> 00:19:08,189
The waterfront
is the worst possible place
229
00:19:08,273 --> 00:19:09,983
for the Joker to hide the car.
230
00:19:12,735 --> 00:19:16,823
I have to warn Batman
that he's walking into a trap, but how?
231
00:19:16,906 --> 00:19:19,033
I don't know,
but you'd better do it fast,
232
00:19:19,117 --> 00:19:21,953
- before this car explodes.
- Huh?
233
00:19:24,080 --> 00:19:26,165
Holy nuclear time bomb.
234
00:19:33,047 --> 00:19:34,966
Robin's Batring signal.
235
00:19:35,049 --> 00:19:38,303
Something's up,
and it's going to be me in the Batgyro.
236
00:19:48,229 --> 00:19:50,732
Here comes the Batmobile now, Giggles.
237
00:19:50,815 --> 00:19:54,736
In a minute,
we'll have that Caped Creep caught.
238
00:19:58,531 --> 00:20:01,284
Wait a minute. Where's Batman?
239
00:20:01,367 --> 00:20:03,244
Right behind you, Joker.
240
00:20:08,958 --> 00:20:10,209
Up you go.
241
00:20:11,961 --> 00:20:14,130
No fair, Batman. No fair.
242
00:20:16,341 --> 00:20:19,969
Come on, Professor. Let's find
that car of yours before it's too late.
243
00:20:25,683 --> 00:20:26,601
Robin.
244
00:20:29,729 --> 00:20:33,149
Get out, Batman.
Save yourselves while you can.
245
00:20:38,947 --> 00:20:40,823
Professor, how do you
shut this car down?
246
00:20:42,241 --> 00:20:43,159
Professor!
247
00:20:43,242 --> 00:20:47,163
There! There's a fuse box
on the right side of the engine.
248
00:20:47,246 --> 00:20:49,832
There's a trip switch at the bottom.
249
00:20:55,421 --> 00:20:57,674
We have a lot of hot water here.
250
00:20:57,757 --> 00:20:59,509
Anyone for tea?
251
00:21:06,015 --> 00:21:08,726
Well, here's my special supper.
252
00:21:09,602 --> 00:21:11,437
Just in time for breakfast.
253
00:21:11,521 --> 00:21:13,690
That's okay, Robbsie. I'm starving.
254
00:21:16,067 --> 00:21:17,860
Well?
255
00:21:19,612 --> 00:21:23,366
I think the sardines add a certain tang
to the peanut butter.
256
00:21:28,121 --> 00:21:30,206
Hey. Where'd he go?
257
00:21:30,289 --> 00:21:33,042
Never mind him. Dish me up
some of that, will you, Robin?
258
00:21:33,126 --> 00:21:35,378
Sure, but I thought you didn't like it.
259
00:21:35,461 --> 00:21:39,340
Listen. Anything that
gets rid of Bat-Mite, I love…
260
00:21:39,924 --> 00:21:41,718
Wha— Ugh.
261
00:21:48,182 --> 00:21:50,977
- Bat-message.
- Some people never learn.
262
00:21:51,060 --> 00:21:54,022
But Professor Irwin
certainly learned something today.
263
00:21:54,105 --> 00:21:56,774
He was so worried about
looking good in front of others,
264
00:21:56,858 --> 00:22:00,945
he presented a car to the public
that he knew was dangerous.
265
00:22:01,029 --> 00:22:04,365
Right. And he learned
the most important lesson of all.
266
00:22:04,449 --> 00:22:07,285
It's not what other people
think about us that's important.
267
00:22:07,368 --> 00:22:10,621
What's important is doing what is right.
268
00:22:11,914 --> 00:22:13,583
I learned a lot too, Caped Crusaders.
269
00:22:13,666 --> 00:22:16,085
Next time Robin cooks supper,
I'm eating out.
20855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.