Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,289 --> 00:00:25,658
( beeps, static buzzes )
2
00:00:31,431 --> 00:00:34,200
My name is David Kruipen.
3
00:00:36,269 --> 00:00:38,371
"What is sacrifice?
4
00:00:38,405 --> 00:00:42,075
What does it mean to make a real difference?
5
00:00:43,510 --> 00:00:47,347
Throughout my life and career, I have straddled two worlds.
6
00:00:47,380 --> 00:00:50,316
Increasingly I have become
7
00:00:50,350 --> 00:00:51,885
respected.
8
00:00:51,918 --> 00:00:55,321
Increasingly my books and articles
9
00:00:55,355 --> 00:00:57,557
are published and read.
10
00:00:57,590 --> 00:01:01,227
Increasingly I have been embraced by policymakers
11
00:01:01,261 --> 00:01:03,596
and referenced by bureaucrats,
12
00:01:03,630 --> 00:01:05,432
but today I realized
13
00:01:05,465 --> 00:01:07,567
that I have--
14
00:01:07,600 --> 00:01:10,637
misguided myself.
15
00:01:10,670 --> 00:01:13,807
Today I rediscovered
16
00:01:13,840 --> 00:01:18,244
what I knew when I was young."
17
00:01:24,951 --> 00:01:27,320
- Man: IS THAT ONE ON HER FOREHEAD? - I CAN'T LOOK.
18
00:01:27,353 --> 00:01:29,389
Man on webcam: Jesus Christ!
19
00:01:29,422 --> 00:01:31,224
I KNOW.
20
00:01:31,257 --> 00:01:33,226
You said it was a tick.
21
00:01:33,259 --> 00:01:35,628
- Man: UM, I DON'T KNOW IF IT WAS A TICK. - IT'S NOT A TICK.
22
00:01:35,662 --> 00:01:37,230
- IT WAS A BUG. - IT HURTS.
23
00:01:37,263 --> 00:01:39,899
Man on webcam: I know, sweetheart, but I need you to stay still.
24
00:01:39,933 --> 00:01:42,368
OKAY, IT'S JUST ABOUT THERE. HOLD ON, HOLD ON.
25
00:01:42,402 --> 00:01:45,371
HOLD ON. OKAY OKAY.
26
00:01:45,405 --> 00:01:47,841
- ( whimpers ) - OKAY, THERE, DOUG, DO YOU SEE THAT?
27
00:01:47,874 --> 00:01:49,242
- Jesus. - WHAT?
28
00:01:49,275 --> 00:01:51,778
- Man: SEE THOSE HAIRS? - Get the tweezers, the tweezers.
29
00:01:51,811 --> 00:01:54,280
I want you to grab it. Honey, keep your head still, please.
30
00:01:54,314 --> 00:01:56,182
- Get back in so I can see it. - ( sobs ) WHAT?
31
00:01:56,216 --> 00:01:57,851
- Get-- just-- - ( chittering )
32
00:01:57,884 --> 00:02:00,420
SHIT.
33
00:02:00,453 --> 00:02:02,222
WHAT DO I DO? WHAT DO I DO?
34
00:02:02,255 --> 00:02:04,224
Expert: We have to do something about the population.
35
00:02:04,257 --> 00:02:06,693
- And what is wrong with the population? - We have too many people.
36
00:02:06,726 --> 00:02:09,429
There's way too many people using way too much stuff.
37
00:02:09,462 --> 00:02:11,331
That's why we have global warming.
38
00:02:11,364 --> 00:02:13,800
Talkshow host: They will tell you that we are on the verge
39
00:02:13,833 --> 00:02:17,337
of imminent destruction. The carbon dioxide in the air
40
00:02:17,370 --> 00:02:20,240
is gonna turn our atmosphere into a microwave
41
00:02:20,273 --> 00:02:21,908
and we're all gonna burn and die.
42
00:02:21,941 --> 00:02:24,711
What a load of crap.
43
00:02:26,579 --> 00:02:28,548
- ( helicopter whirring ) - I don't care what they say.
44
00:02:28,581 --> 00:02:30,617
It's not a glacial meltdown or anything like that.
45
00:02:30,650 --> 00:02:32,385
Expert: For decades we've been warned.
46
00:02:32,418 --> 00:02:35,755
Global warming is definitely real and it's potentially catastrophic.
47
00:02:35,788 --> 00:02:37,724
I believe it's prophecy being fulfilled--
48
00:02:37,757 --> 00:02:40,460
hard times that's spoken about in the Bible.
49
00:02:40,493 --> 00:02:42,695
Expert #2: Global warming is becoming a religion
50
00:02:42,729 --> 00:02:44,864
for some of these-- for some of these loonies.
51
00:02:44,898 --> 00:02:47,934
Of course there's global warming and of course it's man-made.
52
00:02:49,469 --> 00:02:51,437
It's a hoax.
53
00:02:51,471 --> 00:02:53,873
Journalist: The melting Arctic will reveal a frightening truth.
54
00:02:53,907 --> 00:02:56,609
I don't think that people are going to do enough in time.
55
00:02:57,977 --> 00:03:00,547
We're on the brink of Armageddon. Most of us will die.
56
00:03:00,580 --> 00:03:02,849
- ( child crying ) - The few of us who survive will be
57
00:03:02,882 --> 00:03:04,918
living in a world like Somalia.
58
00:03:04,951 --> 00:03:08,454
- ( chittering ) - Interviewer: And what can we do about it?
59
00:03:08,488 --> 00:03:11,591
We make small sacrifices, but the real ones that really matter...
60
00:03:11,624 --> 00:03:13,126
The world will change, I don't think.
61
00:03:13,159 --> 00:03:17,330
- Ever. - Kruipen: What does it mean to make a real difference?
62
00:03:17,363 --> 00:03:20,767
...radical environmentalists and clearly a legitimate terrorist threat.
63
00:03:20,800 --> 00:03:23,469
Expert: When non-violent methods fail to
64
00:03:23,503 --> 00:03:25,638
change people's minds quickly enough,
65
00:03:25,672 --> 00:03:27,874
well, we have to consider other options.
66
00:03:27,907 --> 00:03:30,577
- Kruipen: The time is now. - We have a breaking story.
67
00:03:30,610 --> 00:03:33,780
Journalist: It's spreading quickly and hospitals cannot keep up.
68
00:03:33,813 --> 00:03:36,983
Thousands are violently ill, hundreds dead.
69
00:03:37,016 --> 00:03:39,419
There is complete chaos in the streets.
70
00:03:39,452 --> 00:03:43,356
400 people have died. At least 10,000 are infected.
71
00:03:43,389 --> 00:03:46,759
State troopers and the National Guard have been ordered to seal off all borders
72
00:03:46,793 --> 00:03:48,928
as people are trying to flee.
73
00:03:49,929 --> 00:03:51,598
( siren blares )
74
00:03:51,631 --> 00:03:53,633
Narrator: When nature is the terrorist...
75
00:03:53,666 --> 00:03:54,834
( squawking )
76
00:04:01,774 --> 00:04:04,477
- We're gonna-- we're gonna die. - ( clamoring )
77
00:04:04,510 --> 00:04:06,346
Journalist: It's too late to do anything.
78
00:04:06,379 --> 00:04:08,348
Die, I'm gonna die, I'm gonna die!
79
00:04:09,415 --> 00:04:11,484
I'm gonna-- help me!
80
00:04:11,517 --> 00:04:15,321
Kruipen: One of the horrors...
81
00:04:15,355 --> 00:04:18,358
Narrator: The worst bioterrorism we've ever known.
82
00:04:18,391 --> 00:04:20,526
Woman: Oh my God!
83
00:04:22,829 --> 00:04:24,931
- ( people shouting ) - Indian man: I'm dead!
84
00:04:48,688 --> 00:04:50,723
( birds calling )
85
00:04:57,130 --> 00:04:59,832
( snort, heavy breathing )
86
00:05:02,535 --> 00:05:04,937
- ( rumbling ) - ( cawing )
87
00:05:20,920 --> 00:05:22,622
( speaks Inuktitut )
88
00:05:30,430 --> 00:05:32,432
- ( gun fires ) - ( bear roars )
89
00:05:37,904 --> 00:05:39,672
DAVID!
90
00:05:40,673 --> 00:05:42,141
( gun cocks )
91
00:05:45,611 --> 00:05:48,147
( low growls )
92
00:06:03,763 --> 00:06:05,732
( exhales )
93
00:06:18,678 --> 00:06:21,147
A COUPLE HUNDRED POUNDS UNDERWEIGHT.
94
00:06:21,180 --> 00:06:23,216
HE MUST HAVE TRAVELED FAR.
95
00:06:23,249 --> 00:06:25,184
THE TEETH-- ONLY TWO YEARS OLD.
96
00:06:28,154 --> 00:06:30,223
HE PROBABLY TRIED TO SWIM
97
00:06:30,256 --> 00:06:33,693
OFF ISLAND, HAD TO COME BACK.
98
00:06:33,726 --> 00:06:35,928
NOT ENOUGH ICE.
99
00:06:39,766 --> 00:06:41,667
( speaks Inuktitut )
100
00:06:41,701 --> 00:06:44,504
WHAT'S HE SAYING?
101
00:06:44,537 --> 00:06:46,806
HE'S SAYING GET THE FUCK OVER HERE.
102
00:06:48,141 --> 00:06:49,942
WHAT DID YOU FIND, MAN?
103
00:06:52,612 --> 00:06:55,615
WHAT IS IT?
104
00:06:55,648 --> 00:06:57,717
MANALU.
105
00:07:05,858 --> 00:07:07,059
( chittering )
106
00:07:07,093 --> 00:07:09,962
Kruipen: The pine beetle is just one example
107
00:07:09,996 --> 00:07:13,900
of the profound impact global warming is having on the planet.
108
00:07:13,933 --> 00:07:17,703
The truth is our way of life is leaving the door open
109
00:07:17,737 --> 00:07:19,705
to an infinite number of threats,
110
00:07:19,739 --> 00:07:22,108
equally as pernicious as the tiny pine beetle.
111
00:07:22,141 --> 00:07:26,245
We're not going to see an end to this sort of horror
112
00:07:26,279 --> 00:07:28,714
unless sacrifices are made.
113
00:07:28,748 --> 00:07:31,584
Teacher: AND THAT'S ALL FOR NOW.
114
00:07:31,617 --> 00:07:34,720
NOW AS YOU KNOW, A FEW OF YOU WILL HAVE THE HONOR
115
00:07:34,754 --> 00:07:36,989
OF JOINING THE RENOWN DR. KRUIPEN AND HIS TEAM
116
00:07:37,023 --> 00:07:39,559
STUDYING THE IMPACT OF GLOBAL WARMING
117
00:07:39,592 --> 00:07:41,093
ON POLAR BEARS.
118
00:07:41,127 --> 00:07:43,930
ATOM GALEN,
119
00:07:43,963 --> 00:07:46,566
FEDERICO FULCE
120
00:07:46,599 --> 00:07:49,135
- AND LING CHEN. - ( applause )
121
00:07:53,906 --> 00:07:57,276
- YES, ATOM? - I THOUGHT THAT THERE WERE FOUR STUDENTS GOING ON THE TRIP.
122
00:07:57,310 --> 00:08:01,881
SO DID I. UNFORTUNATELY THAT IS NO LONGER THE CASE.
123
00:08:01,914 --> 00:08:04,183
( honking )
124
00:08:06,619 --> 00:08:08,788
JESUS CHRIST!
125
00:08:08,821 --> 00:08:10,756
YOU KNOW, WE PROBABLY WOULD HAVE BEEN THERE BY NOW
126
00:08:10,790 --> 00:08:13,759
IF YOU GUYS DIDN'T HAVE TO, LIKE, PUT ON FOUR DIFFERENT BATHING SUITS.
127
00:08:13,793 --> 00:08:17,830
( phone rings )
128
00:08:17,864 --> 00:08:20,633
I ASKED YOU TO PLEASE NOT CALL ME.
129
00:08:20,666 --> 00:08:23,803
EVELYN, DON'T HANG UP. IT'S IMPORTANT.
130
00:08:23,836 --> 00:08:27,039
- WE DISCOVERED SOMETHING. I WANT YOU TO COME UP. - ( dog whines )
131
00:08:27,073 --> 00:08:29,175
I TOLD YOU I'M NOT READY TO SEE YOU.
132
00:08:29,208 --> 00:08:31,177
CAN WE PLEASE JUST LEAVE IT AT THAT?
133
00:08:31,210 --> 00:08:33,613
EV, I JUST--
134
00:08:33,646 --> 00:08:35,214
I WANT YOU TO UNDERSTAND.
135
00:08:36,682 --> 00:08:38,751
YOU WANT ME TO UNDERSTAND?
136
00:08:38,784 --> 00:08:40,953
DAD, YOU COULDN'T EVEN MAKE IT TO HER FUNERAL.
137
00:08:43,990 --> 00:08:45,992
EVELYN, THIS IS IMPORTANT.
138
00:08:46,025 --> 00:08:48,160
It's important to our cause.
139
00:08:49,228 --> 00:08:51,364
LOOK, DAD, IT'S NOT MY CAUSE.
140
00:08:51,397 --> 00:08:53,799
IT'S YOUR CAUSE. YOU'RE THE ONE WHO CHOSE...
141
00:08:53,833 --> 00:08:57,203
OKAY, SO APPARENTLY PEOPLE JUST GET OUT OF VEHICLES WHEN THEY'RE MOVING.
142
00:08:57,236 --> 00:09:00,072
EVERYBODY KNOWS ABOUT GLOBAL WARMING. CONGRATULATIONS.
143
00:09:00,106 --> 00:09:02,341
IT JUST REALLY TOO BAD NOBODY REALLY GIVES A SHIT.
144
00:09:02,375 --> 00:09:06,379
EV, I'LL...
145
00:09:06,412 --> 00:09:08,614
GIVE YOU ALL OF YOUR MOTHER'S MONEY.
146
00:09:11,250 --> 00:09:14,186
- NO MORE MONTHLY PAYMENTS? - THAT'S RIGHT.
147
00:09:14,220 --> 00:09:17,123
THERE ARE SOME STUDENTS COMING UP FROM DAWSON--
148
00:09:17,156 --> 00:09:19,325
I'LL SAVE YOU A SEAT.
149
00:09:20,760 --> 00:09:22,929
HEY, EVY, GET IN THE CAR!
150
00:09:25,865 --> 00:09:28,234
UH, I'LL-- I DON'T KNOW. I'LL THINK ABOUT IT.
151
00:09:28,267 --> 00:09:30,403
- GET IN THE CAR! - DAD, LOOK, I HAVE TO GO.
152
00:09:30,436 --> 00:09:33,706
I'LL THINK ABOUT IT. COULD YOU HOLD ON A MINUTE?
153
00:09:33,739 --> 00:09:35,875
- WE'RE MOVING. - CALM DOWN.
154
00:09:39,178 --> 00:09:41,147
HOW CAN I COMMUNICATE WITH THE WORLD
155
00:09:41,180 --> 00:09:43,349
WHEN I CAN'T EVEN COMMUNICATE WITH MY OWN DAUGHTER?
156
00:09:43,382 --> 00:09:45,918
SHE'S JUST ANGRY RIGHT NOW. SHE'LL COME AROUND.
157
00:09:51,190 --> 00:09:53,159
Woman: WHAT?
158
00:10:14,780 --> 00:10:16,282
( pop music playing )
159
00:10:16,315 --> 00:10:19,151
♪ NOBODY KNOWS THE
160
00:10:19,185 --> 00:10:23,756
♪ Trouble that I've seen
161
00:10:23,789 --> 00:10:26,759
♪ Nobody knows...
162
00:10:26,792 --> 00:10:28,928
EIGHT HOURS FROM BOTTLE TO THROTTLE, BUDDY.
163
00:10:31,163 --> 00:10:33,466
ARE YOU GOOD?
164
00:10:33,499 --> 00:10:35,401
YEAH, I'M GOOD.
165
00:10:35,434 --> 00:10:38,037
SOMEONE NAMED LING CALLED.
166
00:10:38,070 --> 00:10:40,773
- SAID SHE WAS RUNNING A FEW MINUTES LATE. - THANKS.
167
00:10:40,806 --> 00:10:43,075
- SOUNDED CUTE. - ( chuckles )
168
00:10:43,109 --> 00:10:46,045
( phone ringing )
169
00:10:50,016 --> 00:10:51,484
HELLO?
170
00:10:51,517 --> 00:10:53,719
Kruipen: Bart, I need your help.
171
00:10:53,753 --> 00:10:56,322
DR. KRUIPEN?
172
00:10:56,355 --> 00:10:58,924
I can't reach Evy. She can't come up.
173
00:10:58,958 --> 00:11:01,460
WHY? IS EVERYTHING OKAY?
174
00:11:01,494 --> 00:11:03,396
Yes, everything's fine.
175
00:11:03,429 --> 00:11:05,765
Just make sure she doesn't come up.
176
00:11:07,333 --> 00:11:11,370
- OKAY. - Tell her that I'll send the paperwork back with you.
177
00:11:11,404 --> 00:11:13,506
SURE.
178
00:11:13,539 --> 00:11:15,374
- LISTEN-- - ( dial tone )
179
00:11:22,815 --> 00:11:25,851
( birds calling )
180
00:11:25,885 --> 00:11:28,120
( wind blowing )
181
00:11:43,936 --> 00:11:46,505
( panting )
182
00:11:47,907 --> 00:11:49,341
DID YOU REACH BART?
183
00:11:51,110 --> 00:11:53,312
DAVID, DID YOU TELL THEM NOT TO COME?
184
00:11:53,345 --> 00:11:55,214
TO CALL FOR HELP?
185
00:11:55,247 --> 00:11:58,451
- YES, I DID. - ( sighs ) THANK GOD.
186
00:12:02,555 --> 00:12:04,790
NUTI IS...
187
00:12:04,824 --> 00:12:06,525
HE'S MUCH WORSE.
188
00:12:08,561 --> 00:12:10,429
AND I'M...
189
00:12:12,298 --> 00:12:14,767
I'M NOT MUCH BETTER.
190
00:12:37,056 --> 00:12:39,325
- Federico: HEY, NICE CHOPPER. - THANKS.
191
00:12:39,358 --> 00:12:41,360
- WHERE ARE YOU FROM? - DAWSON CITY.
192
00:12:41,393 --> 00:12:44,864
- Atom: WHERE ARE YOU FROM ORIGINALLY? - DAWSON CITY.
193
00:12:46,866 --> 00:12:48,434
( chuckles )
194
00:12:50,169 --> 00:12:53,239
ONE OF YOU GENTLEMEN WANT TO HELP HER WITH HER BAGS THERE?
195
00:12:53,272 --> 00:12:55,941
YEAH. HERE, LET ME TAKE THAT FOR YOU.
196
00:12:55,975 --> 00:12:58,043
NO THANKS.
197
00:12:59,311 --> 00:13:01,313
- OH, HEY, LET ME GET THAT. - OH, THANK YOU.
198
00:13:01,347 --> 00:13:02,581
THANKS.
199
00:13:02,615 --> 00:13:04,483
- CAN I RIDE IN THE FRONT? - YEAH.
200
00:13:04,517 --> 00:13:06,051
THERE YOU GO. HOP IN.
201
00:13:06,085 --> 00:13:07,253
THANKS.
202
00:13:09,321 --> 00:13:10,456
( honks )
203
00:13:11,490 --> 00:13:13,359
OH, SHOOT.
204
00:13:13,392 --> 00:13:16,228
UH, JUST PUT YOUR STUFF IN THE BACK THERE, GUYS.
205
00:13:17,229 --> 00:13:19,098
( groans )
206
00:13:19,131 --> 00:13:21,033
( chuckles )
207
00:13:23,169 --> 00:13:24,537
- EVY. - HEY, BART.
208
00:13:24,570 --> 00:13:27,873
WELL... SHOOT.
209
00:13:27,907 --> 00:13:30,075
YOU WEREN'T SUPPOSED TO COME UP.
210
00:13:30,109 --> 00:13:31,443
- WHAT? - THAT'S WHAT HE SAID.
211
00:13:31,477 --> 00:13:34,013
I WAS SUPPOSED TO GIVE YOU SOME SORT OF PAPERWORK WHEN I GOT BACK.
212
00:13:34,046 --> 00:13:36,415
SO HE DOESN'T EVEN WANT ME TO COME UP THERE?
213
00:13:36,448 --> 00:13:39,018
I'M SURE HE'S GOT HIS REASONS.
214
00:13:39,051 --> 00:13:42,188
( scoffs )
215
00:13:42,221 --> 00:13:44,924
YOU KNOW WHAT? I DON'T REALLY CARE WHAT HE SAYS. I'M COMING.
216
00:13:44,957 --> 00:13:47,026
UH-- UH-- EVY?
217
00:13:47,059 --> 00:13:49,161
LISTEN--
218
00:13:49,195 --> 00:13:51,530
THAT'S GOING TO PUT ME IN A REALLY TIGHT SPOT, SEE,
219
00:13:51,564 --> 00:13:53,199
- 'CAUSE-- - SORRY, BART.
220
00:13:54,333 --> 00:13:57,236
YEAH, YOU SEE, I KINDA-- I PROMISED HIM--
221
00:13:59,171 --> 00:14:01,907
OKAY.
222
00:14:13,485 --> 00:14:16,622
GROUND CONTROL, THIS IS MAJOR TOM. WE'RE OUTTA HERE, MAN.
223
00:14:16,655 --> 00:14:19,491
This is Ground Control. You're cleared for takeoff.
224
00:14:19,525 --> 00:14:22,261
♪ YEAH, IT'S A LONG...
225
00:14:23,562 --> 00:14:26,966
♪ IT'S A LONG...
226
00:14:26,999 --> 00:14:30,402
♪ YEAH, IT'S A LONG WAY BACK ON A MOONLESS NIGHT ♪
227
00:14:30,436 --> 00:14:33,172
♪ WITH YOUR DRUNK EYES ON
228
00:14:33,205 --> 00:14:37,276
♪ AND YOU CAN WIND UP WANDERING PLACES ♪
229
00:14:37,309 --> 00:14:40,079
♪ WHERE YOU JUST DON'T BELONG... ♪
230
00:14:41,580 --> 00:14:44,116
DID I HEAR THAT YOU'RE DAVID KRUIPEN'S DAUGHTER?
231
00:14:44,149 --> 00:14:46,185
YEAH.
232
00:14:46,218 --> 00:14:49,421
NO WAY. THAT-- IT MUST BE SO COOL.
233
00:14:49,455 --> 00:14:51,724
YEAH, HE'S MY HERO.
234
00:14:51,757 --> 00:14:54,360
IS IT TRUE THAT WHEN HE WAS YOUNGER
235
00:14:54,393 --> 00:14:56,662
HE SABOTAGED A PIPELINE THAT WAS BLOCKING
236
00:14:56,695 --> 00:14:59,164
- MIGRATORY CARIBOU? - I GUESS SO, YEAH.
237
00:14:59,198 --> 00:15:02,334
HUH, SURE HAS CHANGED.
238
00:15:15,147 --> 00:15:17,549
( dog whimpering )
239
00:15:17,583 --> 00:15:20,953
Man: IT'S OKAY, BUDDY. IT'S OKAY.
240
00:15:25,057 --> 00:15:27,359
( gun cocks )
241
00:15:29,261 --> 00:15:31,030
- ( gunshot ) - ( dog yelps )
242
00:15:35,100 --> 00:15:37,069
Man: I'LL WRAP HIM IN PLASTIC--
243
00:15:37,102 --> 00:15:39,004
JUST IN CASE.
244
00:15:39,038 --> 00:15:41,540
Kruipen: MAKE SURE IT'S SEALED.
245
00:15:41,573 --> 00:15:43,609
WE NEED TO PROTECT OURSELVES
246
00:15:43,642 --> 00:15:45,277
UNTIL WE'RE READY.
247
00:15:55,054 --> 00:15:57,723
( whimpering )
248
00:16:01,627 --> 00:16:03,062
ARE YOU OKAY?
249
00:16:05,597 --> 00:16:08,100
NO.
250
00:16:10,269 --> 00:16:12,538
READY FOR WHAT?
251
00:16:14,273 --> 00:16:16,675
EDWARD, READY FOR WHAT?
252
00:16:36,595 --> 00:16:39,565
Ling: LOOK AT THAT ICE.
253
00:16:41,433 --> 00:16:44,203
YEAH, SHE'S BREAKING UP MORE AND MORE EVERY YEAR.
254
00:16:44,236 --> 00:16:47,439
IT'S TERRIBLE. WHEN ARE WE GONNA WAKE UP?
255
00:16:47,473 --> 00:16:52,077
IT'S NOT THAT EASY, BUDDY, NOT WHEN PEOPLE'S LIFESTYLES ARE AT STAKE.
256
00:16:53,445 --> 00:16:55,647
WHAT ARE YOU IMPLYING, FEDERICO?
257
00:16:55,681 --> 00:16:59,418
I'M JUST SAYING THAT WE CAN'T IGNORE THE REALITY OF WHAT WE'RE UP AGAINST.
258
00:16:59,451 --> 00:17:02,154
SOMEBODY'S GOT TO TAKE RESPONSIBILITY.
259
00:17:02,187 --> 00:17:05,257
OKAY, SURE, BUT WHAT ARE WE REALLY DOING TO STOP IT?
260
00:17:05,290 --> 00:17:06,825
I MEAN REALLY STOP IT?
261
00:17:06,859 --> 00:17:11,096
LOOK AT KRUIPEN. HE'S ATTACKING THE PROBLEM FROM THE INSIDE OUT,
262
00:17:11,130 --> 00:17:14,199
- CHANGING HOW PEOPLE THINK. - WHAT IF WE DON'T HAVE THAT MUCH TIME, THEN WHAT?
263
00:17:14,233 --> 00:17:17,236
MAYBE THE BEST WAY TO CHANGE HOW PEOPLE THINK IS TO...
264
00:17:17,269 --> 00:17:19,571
BLOW SOMETHING UP, YOU KNOW?
265
00:17:19,605 --> 00:17:22,574
LOOK AT THAT ICE DOWN THERE. THAT'S MELTING FAST.
266
00:17:23,709 --> 00:17:26,412
WHAT DO YOU THINK?
267
00:17:26,445 --> 00:17:29,448
OH-- YOU DON'T WANT TO KNOW WHAT I THINK.
268
00:17:30,883 --> 00:17:33,118
SURE WE DO.
269
00:17:34,353 --> 00:17:38,157
HONESTLY, I THINK THAT PEOPLE ARE INCAPABLE OF CHANGE
270
00:17:38,190 --> 00:17:41,593
AND OUR DAYS ARE NUMBERED. MIGHT AS WELL ENJOY THE PLACE WHILE WE CAN.
271
00:17:42,861 --> 00:17:45,631
SEE? THAT'S EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT.
272
00:17:46,899 --> 00:17:49,334
NOBODY'S WILLING TO MAKE ANY SACRIFICES.
273
00:17:54,273 --> 00:17:55,874
Bart: THAR SHE BLOWS.
274
00:18:29,975 --> 00:18:33,345
- ( clicking ) - Federico: THERE'S NO POWER.
275
00:18:33,378 --> 00:18:36,281
Atom: WHAT IS THAT SMELL?
276
00:18:36,315 --> 00:18:38,550
SMELLS LIKE SOMETHING DIED IN HERE.
277
00:18:40,385 --> 00:18:42,821
( Bart coughs )
278
00:18:46,291 --> 00:18:47,726
MMM, AHEM!
279
00:18:47,759 --> 00:18:49,962
HELLO!
280
00:18:49,995 --> 00:18:52,331
DR. KRUIPEN? EDWARD?
281
00:18:52,364 --> 00:18:54,533
Ling: WHY IS THERE NO HEAT?
282
00:18:54,566 --> 00:18:56,668
YEAH, WOULDN'T THE PIPES FREEZE AT NIGHT?
283
00:18:56,702 --> 00:18:59,438
THEY MUST BE OUT IN THE FIELD.
284
00:18:59,471 --> 00:19:02,941
- ( pipes clank ) - Ling: THERE'S NO RUNNING WATER EITHER.
285
00:19:02,975 --> 00:19:05,677
THE GENNY MUST BE OFF.
286
00:19:05,711 --> 00:19:07,880
I'M GONNA GO CHECK IT OUT, OKAY? ALL RIGHT.
287
00:19:13,452 --> 00:19:15,420
HEY, WHERE YOU GOING?
288
00:19:15,454 --> 00:19:18,323
THE RESTROOM. IS THAT OKAY WITH YOU?
289
00:19:20,526 --> 00:19:23,795
( scoffs ) WELL, NOW WE KNOW WHY ONE OF US GOT BUMPED.
290
00:19:23,829 --> 00:19:27,199
YEAH, AND SHE DOESN'T EVEN SOUND LIKE SHE WANTS TO BE HERE.
291
00:19:31,770 --> 00:19:35,440
♪ NOBODY KNOWS THE TROUBLE I'VE SEEN. ♪
292
00:19:49,321 --> 00:19:51,223
( clicks )
293
00:19:55,460 --> 00:19:57,496
( empty can rattles )
294
00:19:58,664 --> 00:20:00,232
SHOOT.
295
00:20:06,371 --> 00:20:08,640
DID YOU WANT A WATER?
296
00:20:08,674 --> 00:20:10,943
NO THANKS.
297
00:20:12,678 --> 00:20:15,247
I'M GONNA GO LOOK AROUND.
298
00:20:20,686 --> 00:20:22,354
( door opens )
299
00:20:22,387 --> 00:20:24,556
- LING... - ( door closes )
300
00:20:24,590 --> 00:20:27,526
LOOK, I KNOW I CAN NEVER EXPECT YOU TO TRUST ME AGAIN.
301
00:20:29,328 --> 00:20:31,930
I MADE A HUGE MISTAKE.
302
00:20:35,500 --> 00:20:37,970
YOU ARE SO FULL OF SHIT.
303
00:20:39,338 --> 00:20:41,039
WHAT, A LITTLE MAKEUP SEX IN THE ARCTIC?
304
00:20:41,073 --> 00:20:42,941
SOMETHING TO TELL YOUR BUDDIES ABOUT?
305
00:20:42,975 --> 00:20:44,843
- YOU KNOW IT'S NOT LIKE THAT. - OH, REALLY?
306
00:20:44,876 --> 00:20:48,447
WELL, THEN-- WHY TELL ME THIS NOW?
307
00:20:48,480 --> 00:20:52,351
I DON'T KNOW. YOU WERE SO ANGRY.
308
00:20:53,819 --> 00:20:55,787
AND I WAS SCARED.
309
00:21:21,580 --> 00:21:23,682
Atom: EVELYN?
310
00:21:49,675 --> 00:21:51,677
( crashes )
311
00:21:54,980 --> 00:21:57,816
( rustling )
312
00:22:06,124 --> 00:22:09,027
( creaking )
313
00:22:14,099 --> 00:22:16,702
I'M LOOKING FOR SOMETHING THAT BELONGS TO ME.
314
00:22:18,570 --> 00:22:21,406
YOU DON'T REALLY BELIEVE WHAT YOU SAID IN THE HELICOPTER, DO YOU?
315
00:22:21,440 --> 00:22:24,142
WHAT DID I SAY?
316
00:22:24,176 --> 00:22:26,478
ABOUT JUST GIVING UP.
317
00:22:26,511 --> 00:22:29,381
BET YOUR DAD DOESN'T THINK THAT.
318
00:22:34,519 --> 00:22:36,822
YOU'D PROBABLY KNOW WHAT HE THINKS BETTER THAN I DO.
319
00:22:36,855 --> 00:22:38,690
( drawer slams )
320
00:22:39,925 --> 00:22:42,160
MY DAD'S IN THE OIL BUSINESS.
321
00:22:43,495 --> 00:22:46,164
A FEW YEARS AGO, ONE OF HIS RIGS HIT SOUR GAS
322
00:22:46,198 --> 00:22:48,700
AND THE WELL BLEW OUT.
323
00:22:48,734 --> 00:22:51,503
THE GAS BLEW DOWNWIND AND KILLED NINE PEOPLE.
324
00:22:51,536 --> 00:22:54,673
I ASKED HIM HOW HE COULD LIVE WITH HIMSELF AND YOU KNOW WHAT HE SAID?
325
00:22:57,075 --> 00:22:59,111
"PLENTY MORE WHERE THEY CAME FROM."
326
00:22:59,144 --> 00:23:01,079
JUST PART OF THE RISK.
327
00:23:06,518 --> 00:23:10,188
( snorts ) SO NOW YOU KNOW WHY I'M WILLING TO BLOW SHIT UP.
328
00:23:11,890 --> 00:23:14,960
YOU DON'T REALLY THINK THAT ECOTERRORISM IS THE ANSWER.
329
00:23:14,993 --> 00:23:16,995
I DON'T KNOW.
330
00:23:18,797 --> 00:23:23,101
BUT I WANT TO DO WHAT NEEDS TO BE DONE. I WANT TO BE THERE WHEN THE BALL STARTS ROLLING.
331
00:23:29,207 --> 00:23:32,744
THERE'S A FLASHLIGHT IN THE LAB. WE'RE GONNA NEED IT IF THE GENNY DOESN'T START.
332
00:23:37,682 --> 00:23:39,684
( crow caws )
333
00:23:41,186 --> 00:23:44,523
( gunshot )
334
00:23:57,836 --> 00:23:59,805
( crow cawing )
335
00:24:03,809 --> 00:24:06,678
- EWWW. - ( groans )
336
00:24:06,711 --> 00:24:09,247
- MAN. - UGH.
337
00:24:09,281 --> 00:24:12,617
Atom: OH, THAT IS BRUTAL.
338
00:24:14,619 --> 00:24:16,955
GOD, IT STINKS.
339
00:24:16,988 --> 00:24:19,658
Evy: WHAT THE HELL IS THAT?
340
00:24:19,691 --> 00:24:22,093
I DON'T KNOW.
341
00:24:22,127 --> 00:24:24,930
HOLD ON. DON'T GET SO CLOSE.
342
00:24:24,963 --> 00:24:27,165
- ( gasps ) - ( smacks )
343
00:24:27,199 --> 00:24:30,735
OH MY GOD! OH, SHIT, ARE YOU OKAY?
344
00:24:30,769 --> 00:24:32,170
YEAH, IT'S OKAY.
345
00:24:39,010 --> 00:24:40,278
( door opens )
346
00:24:40,312 --> 00:24:42,714
HELLO?
347
00:24:42,747 --> 00:24:44,883
YEAH, WE'RE IN HERE.
348
00:24:48,920 --> 00:24:51,723
OH, JEEZ LOUISE!
349
00:24:51,756 --> 00:24:54,826
NOT EXACTLY MY CHOICE OF WORDS, BUT...
350
00:24:54,860 --> 00:24:56,261
YEAH.
351
00:24:56,294 --> 00:24:59,898
WHY DO THEY HAVE THIS ROTTING BEAR IN HERE?
352
00:24:59,931 --> 00:25:02,601
- OH. - I DON'T KNOW, BUT I NEED A PICTURE OF IT.
353
00:25:10,809 --> 00:25:13,778
OW! SOMETHING JUST BIT ME.
354
00:25:14,813 --> 00:25:17,048
WHAT?
355
00:25:19,117 --> 00:25:21,920
OW.
356
00:25:21,953 --> 00:25:24,823
I THINK IT'S JUST A FLEA BITE. YOU'RE GONNA MAKE IT.
357
00:25:24,856 --> 00:25:27,459
LET'S GET OUT OF HERE. THE STINK IS GETTING TO ME.
358
00:25:31,329 --> 00:25:34,099
EVELYN, HOLD UP.
359
00:25:37,102 --> 00:25:39,704
I HEARD A GUNSHOT.
360
00:25:39,738 --> 00:25:41,339
WHAT?
361
00:25:41,373 --> 00:25:44,342
FROM OUT IN THE FIELD WHEN I WAS FILLING UP THE GENNY.
362
00:25:44,376 --> 00:25:46,811
LOOK, I'M SURE IT'S NOTHING.
363
00:25:46,845 --> 00:25:49,714
I JUST THOUGHT YOU SHOULD KNOW.
364
00:25:49,748 --> 00:25:51,816
OKAY?
365
00:25:51,850 --> 00:25:53,618
OKAY.
366
00:26:09,868 --> 00:26:11,770
( camera beeps )
367
00:26:17,742 --> 00:26:20,078
MY NAME IS DAVID KRUIPEN.
368
00:26:22,147 --> 00:26:24,082
"WHAT IS SACRIFICE?"
369
00:26:24,115 --> 00:26:26,051
( thunder crashes )
370
00:26:43,234 --> 00:26:45,904
Evy on radio: Base station to field station, come in.
371
00:26:49,407 --> 00:26:52,243
- ( groans ) - Base station to field station.
372
00:26:54,079 --> 00:26:55,880
Dad?
373
00:26:55,914 --> 00:26:58,083
Dad, are you out there?
374
00:27:02,754 --> 00:27:04,889
EVELYN?
375
00:27:07,258 --> 00:27:09,794
JANE, COULD YOU PLEASE PUT MY DAD ON?
376
00:27:11,196 --> 00:27:14,065
WHAT ARE YOU DOING HERE? YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE.
377
00:27:16,001 --> 00:27:18,903
I DON'T WANT TO DISCUSS THIS WITH YOU. COULD YOU PLEASE PUT MY DAD ON?
378
00:27:18,937 --> 00:27:22,941
EVELYN, ARE THE STUDENTS WITH YOU?
379
00:27:22,974 --> 00:27:25,710
YES, OF COURSE THEY'RE HERE. WHY WOULDN'T THEY BE?
380
00:27:30,181 --> 00:27:33,351
JANE, COULD YOU PLEASE PUT MY FATHER ON?
381
00:27:35,987 --> 00:27:38,323
DAVID!
382
00:27:38,356 --> 00:27:42,193
THEY'RE HERE! THE STUDENTS ARE HERE.
383
00:27:42,227 --> 00:27:44,896
DAVID, EVELYN'S HERE.
384
00:27:44,929 --> 00:27:47,098
SHE'S ON THE RADIO.
385
00:27:47,132 --> 00:27:50,168
SHE'S AT THE BASE STATION.
386
00:27:50,201 --> 00:27:52,470
WHAT'S GOING ON, DAVID?
387
00:27:52,504 --> 00:27:55,173
EVELYN, WHAT ARE YOU DOING HERE?
388
00:27:57,108 --> 00:27:59,911
- SO NOW YOU DON'T EVEN WANT TO SEE ME? - I DO.
389
00:27:59,944 --> 00:28:03,481
IT'S JUST-- IT'S VERY IMPORTANT THAT YOU STAY WHERE YOU ARE.
390
00:28:03,515 --> 00:28:05,283
WHERE ARE YOU? EVERYBODY'S WAITING.
391
00:28:05,316 --> 00:28:08,253
PLEASE DO WHAT I'M SAYING, JUST THIS ONCE.
392
00:28:08,286 --> 00:28:12,757
- WHAT'S GOING ON? - JUST DO WHAT I'M ASKING YOU TO DO THIS ONE TIME.
393
00:28:12,791 --> 00:28:14,092
OKAY?
394
00:28:14,125 --> 00:28:16,394
Please?
395
00:28:18,163 --> 00:28:21,199
OKAY. FINE.
396
00:28:22,300 --> 00:28:24,402
GOOD.
397
00:28:24,436 --> 00:28:26,838
WHY ARE THEY HERE?
398
00:28:28,006 --> 00:28:31,009
- I DON'T KNOW. - WHAT DID YOU DO?
399
00:28:33,244 --> 00:28:35,847
YOU SHOULD LAY DOWN.
400
00:28:35,880 --> 00:28:38,016
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
401
00:28:51,496 --> 00:28:55,166
THE STUDENTS ARE HERE. EVELYN TOO.
402
00:28:56,835 --> 00:28:59,003
WHAT DID YOU TELL JANE?
403
00:28:59,037 --> 00:29:01,873
NOTHING. I DON'T THINK SHE'S...
404
00:29:01,906 --> 00:29:03,842
GOT THE STRENGTH TO GO THROUGH WITH IT.
405
00:29:06,544 --> 00:29:09,814
- I'LL TAKE CARE OF IT. - I KNOW.
406
00:29:09,848 --> 00:29:12,417
- WE'RE DOING THE RIGHT THING. - I KNOW.
407
00:29:25,263 --> 00:29:27,866
- ( gun cocks ) - JANE?
408
00:29:35,140 --> 00:29:37,242
( shrieks ) EDWARD, NO!
409
00:29:39,077 --> 00:29:41,246
( sobbing )
410
00:29:52,657 --> 00:29:54,492
ANY LUCK?
411
00:29:54,526 --> 00:29:57,061
UH, YEAH. YEAH, THEY'RE ON THEIR WAY.
412
00:29:57,095 --> 00:29:59,531
GOOD.
413
00:30:02,200 --> 00:30:03,835
EVERYTHING OKAY?
414
00:30:05,637 --> 00:30:09,574
I DON'T KNOW. WHY DID HE TELL YOU NOT TO BRING ME?
415
00:30:11,643 --> 00:30:14,846
- HE DIDN'T SAY. - GOD, HE'S SUCH AN ASSHOLE.
416
00:30:20,618 --> 00:30:24,355
IT TEARS HIM UP, EVY. IT REALLY DOES.
417
00:30:24,389 --> 00:30:27,058
LOOK, I KNOW YOU'RE PROBABLY STILL MAD ABOUT THE FUNERAL.
418
00:30:28,993 --> 00:30:31,462
BUT HE DID EVERYTHING HE COULD TO GET THERE.
419
00:30:31,496 --> 00:30:36,000
- I MEAN, WE WERE SNOWED IN. - YEAH, I KNOW.
420
00:30:53,251 --> 00:30:56,554
( banging )
421
00:31:14,038 --> 00:31:16,207
( groaning )
422
00:31:19,210 --> 00:31:21,279
YOU HEAR THAT?
423
00:31:21,312 --> 00:31:23,615
YEAH, WHAT IS THAT?
424
00:31:33,224 --> 00:31:35,593
- IT SOUNDS LIKE... - ( moaning )
425
00:31:35,627 --> 00:31:39,030
HOMO SAPIENS MATING.
426
00:31:45,737 --> 00:31:48,406
( moaning )
427
00:32:05,256 --> 00:32:07,992
I MISSED YOU SO MUCH.
428
00:32:08,026 --> 00:32:10,061
I KNOW YOU DID. ( moans )
429
00:32:10,094 --> 00:32:11,696
- ( chittering ) - ( screams ) A BUG!
430
00:32:11,729 --> 00:32:13,698
- JESUS. - WHAT?
431
00:32:13,731 --> 00:32:16,501
IT'S A BUG.
432
00:32:18,403 --> 00:32:21,205
- IT'S JUST A BUG. - YOU DON'T UNDERSTAND.
433
00:32:21,239 --> 00:32:24,108
IT'S SOMETHING I'VE HAD SINCE I WAS A KID. IT'S A PHOBIA, OKAY?
434
00:32:24,142 --> 00:32:26,177
IT'S-- IT'S A--
435
00:32:26,210 --> 00:32:28,980
- I CAN'T HANDLE IT. - ( laughs )
436
00:32:29,814 --> 00:32:31,716
YOU NEVER TOLD ME THAT.
437
00:32:31,749 --> 00:32:35,219
IT'S NOT EXACTLY SOMETHING I'M PROUD OF.
438
00:32:35,253 --> 00:32:36,788
ALL RIGHT? NOW COME ON, LET'S GO.
439
00:32:36,821 --> 00:32:39,490
WHERE ARE YOU GOING? I'M NOT GOING TO GO SLEEP OUT THERE.
440
00:32:41,359 --> 00:32:44,062
OKAY, COME ON, YOU DON'T UNDERSTAND. I CAN'T STAY HERE.
441
00:32:44,095 --> 00:32:47,365
- PLEASE COME WITH ME. - IT'S OKAY, FEDDY.
442
00:32:47,398 --> 00:32:50,168
- I'LL LOOK AFTER YOU. - I CAN'T STAY HERE.
443
00:32:50,201 --> 00:32:53,104
OKAY? I'LL BE IN THE OTHER ROOM.
444
00:33:19,530 --> 00:33:21,733
( engine approaching )
445
00:33:41,386 --> 00:33:44,389
( zipper zips )
446
00:33:44,422 --> 00:33:46,424
WHAT ARE YOU DOING?
447
00:33:46,457 --> 00:33:48,860
SOMEBODY'S HERE.
448
00:33:48,893 --> 00:33:51,295
BART!
449
00:33:52,864 --> 00:33:56,834
- YOU GUYS! - Bart: GOD.
450
00:33:56,868 --> 00:34:00,405
I FEEL LIKE ASS.
451
00:34:00,438 --> 00:34:02,407
DUDE, YOUR ARM IS BLEEDING.
452
00:34:06,911 --> 00:34:10,615
JEEZ LOUISE, THIS AIN'T NO FLEA BITE.
453
00:34:10,648 --> 00:34:13,551
- OW! - STOP SCRATCHING IT.
454
00:34:13,584 --> 00:34:16,687
IT'S FLIPPING ITCHY, MAN.
455
00:34:16,721 --> 00:34:19,157
- HELLO? - ( engine rumbling )
456
00:34:22,760 --> 00:34:26,230
DAD?
457
00:34:32,437 --> 00:34:35,173
HELLO?
458
00:34:46,250 --> 00:34:49,220
( quiet moaning )
459
00:35:04,402 --> 00:35:06,704
- ( wheezing ) - JANE?! OH MY GOD.
460
00:35:07,705 --> 00:35:10,274
HELP! SOMEBODY HELP!
461
00:35:14,779 --> 00:35:16,380
WHAT WAS THAT?
462
00:35:17,682 --> 00:35:20,418
- WHAT'S GOING ON? - ( Ling shrieks )
463
00:35:24,689 --> 00:35:26,290
LING?
464
00:35:31,496 --> 00:35:32,797
NO NO, LING--
465
00:35:32,830 --> 00:35:35,566
LING, HONEY, IT'S OKAY.
466
00:35:39,003 --> 00:35:41,873
LING, YOU'LL BE FINE, BABY.
467
00:35:41,906 --> 00:35:45,276
- WHO THE HELL IS THIS? - MY DAD'S ASSISTANT.
468
00:35:45,309 --> 00:35:47,545
EVELYN FOUND HER IN THE HELICOPTER.
469
00:35:47,578 --> 00:35:50,248
JESUS CHRIST.
470
00:35:57,355 --> 00:35:58,856
( yelps )
471
00:36:02,426 --> 00:36:04,395
I-I THOUGHT THERE WAS A BUG.
472
00:36:04,428 --> 00:36:06,597
- UH-HUH. - IT WAS JUST MY ZIPPER.
473
00:36:06,631 --> 00:36:08,466
YEAH.
474
00:36:10,368 --> 00:36:12,670
- I'M GONNA TRY MY DAD AGAIN. - OKAY.
475
00:36:14,005 --> 00:36:16,474
OH, UH--
476
00:36:16,507 --> 00:36:18,743
SORRY.
477
00:36:20,778 --> 00:36:23,548
BASE STATION TO FIELD STATION, COME IN.
478
00:36:25,016 --> 00:36:27,752
BASE STATION TO FIELD STATION, COME IN.
479
00:36:29,620 --> 00:36:31,756
Dad, it's me. Come in.
480
00:36:33,991 --> 00:36:36,227
Dad, are you there?
481
00:36:50,641 --> 00:36:52,910
( soft wheezing )
482
00:37:03,921 --> 00:37:07,491
AHEM. IS SHE CONTAGIOUS?
483
00:37:07,525 --> 00:37:09,727
I DON'T KNOW.
484
00:37:09,760 --> 00:37:11,562
SHE'S BURNING UP. MIGHT BE PNEUMONIA.
485
00:37:11,596 --> 00:37:13,898
WE GOTTA GET HER OUT OF HERE. SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION.
486
00:37:13,931 --> 00:37:16,000
THAT'S THE BEST IDEA I'VE HEARD IN A LONG TIME.
487
00:37:16,033 --> 00:37:18,903
THIS PLACE IS INFESTED WITH BUGS. LING'S GOT BITES ALL OVER HER FACE.
488
00:37:18,936 --> 00:37:23,274
WE GOTTA GET OUT OF HERE. I GOT THIS MEDICAL CONDITION. IT'S-- IT'S A MEDICAL CONDITION.
489
00:37:26,711 --> 00:37:28,779
IT'S A PHOBIA. IT'S LIKE A PANIC ATTACK!
490
00:37:28,813 --> 00:37:30,348
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
491
00:37:30,381 --> 00:37:33,651
AS SOON AS LIGHT BREAKS, WE'LL FLY OUT TO SACHS HARBOUR.
492
00:37:33,684 --> 00:37:36,587
WHAT ABOUT MY DAD? NOBODY'S ANSWERING AT THE FIELD STATION.
493
00:37:36,621 --> 00:37:39,523
SOMETHING'S OBVIOUSLY HAPPENED OUT THERE-- SOMETHING BAD.
494
00:37:39,557 --> 00:37:41,826
WE DON'T EVEN KNOW WHERE "OUT THERE" IS, DO WE?
495
00:37:46,831 --> 00:37:49,567
WHAT?
496
00:37:50,801 --> 00:37:52,536
LOOK, THE A.T.V. SHE CAME IN ON HAS A G.P.S. UNIT.
497
00:37:52,570 --> 00:37:55,806
WE'LL GET THE COORDINATES FOR THE FIELD STATION. WE'LL FLY OUT THERE
498
00:37:55,840 --> 00:37:58,075
AND WE'LL SEE WHAT'S GOING ON.
499
00:37:58,109 --> 00:38:01,412
IF THERE'S AN EMERGENCY, WE'LL CALL FOR A SECOND CHOPPER.
500
00:38:01,445 --> 00:38:03,414
OKAY, SOUNDS REASONABLE.
501
00:38:03,447 --> 00:38:05,416
GUYS, I'M SORRY.
502
00:38:05,449 --> 00:38:08,419
IT'S ALL RIGHT. LET'S LOAD EVERYTHING INTO THE HELICOPTER.
503
00:38:08,452 --> 00:38:10,021
WE'LL COME BACK AND WE'LL GET JANE.
504
00:38:10,054 --> 00:38:11,789
- THANK YOU. - OKAY.
505
00:38:13,758 --> 00:38:15,893
WHERE DID YOU GET MY DAD'S CAMERA?
506
00:38:17,795 --> 00:38:19,964
IT WAS IN JANE'S JACKET.
507
00:38:22,466 --> 00:38:24,802
- ARE YOU OKAY? - MM-HMM.
508
00:38:28,506 --> 00:38:31,609
Evy: THERE'S NO TAPE.
509
00:38:34,979 --> 00:38:37,481
OKAY, GUYS, COME ON, LET'S GET PACKING. LET'S GO.
510
00:38:40,718 --> 00:38:42,553
ARE YOU OKAY?
511
00:38:42,586 --> 00:38:44,488
YEAH.
512
00:38:58,502 --> 00:39:01,505
- WHAT TIME IS IT? - ABOUT 3:00 A.M.
513
00:39:01,539 --> 00:39:03,774
JESUS.
514
00:39:13,884 --> 00:39:16,754
HOLY SHIT.
515
00:39:16,787 --> 00:39:19,457
WHAT IS IT?
516
00:39:20,891 --> 00:39:23,394
OH, MAN.
517
00:39:25,996 --> 00:39:28,899
- WHAT? - TAKE A LOOK.
518
00:39:28,933 --> 00:39:30,935
JESUS H. CHRIST.
519
00:39:32,803 --> 00:39:36,006
- WHAT THE HECK WAS SHE THINKING? - THAT'S A REALLY GOOD QUESTION.
520
00:39:36,040 --> 00:39:38,809
Federico: WHAT?
521
00:39:38,843 --> 00:39:41,011
- SABOTAGE. - JANE.
522
00:39:41,045 --> 00:39:44,048
IT'LL TAKE ME A COUPLE HOURS TO FIX THIS.
523
00:39:44,081 --> 00:39:46,984
YOU GOTTA BE KIDDING ME? CAN'T WE CALL ANOTHER HELICOPTER?
524
00:39:48,152 --> 00:39:50,187
Bart: IT WON'T TAKE ME THAT LONG.
525
00:39:50,221 --> 00:39:52,757
OH, WHOA WHOA. WHAT'S THAT FOR?
526
00:39:52,790 --> 00:39:54,658
RELAX, IT'S JUST A PRECAUTION.
527
00:39:54,692 --> 00:39:56,227
- I HAVE TO GO. - EVY!
528
00:39:56,260 --> 00:39:58,529
- WHERE ARE YOU GOING? - THE FIELD STATION.
529
00:39:58,562 --> 00:40:00,164
I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA.
530
00:40:00,197 --> 00:40:02,933
NO KIDDING. WHAT IF THIS THING'S FIXED AND YOU'RE NOT BACK?
531
00:40:02,967 --> 00:40:05,169
- Bart: EVY. - HONESTLY, WHAT DO WE DO?
532
00:40:05,202 --> 00:40:08,973
HEY, THAT WOMAN'S REALLY SICK. I DON'T THINK SHE CAN BREATHE.
533
00:40:12,710 --> 00:40:14,745
COME ON.
534
00:40:16,847 --> 00:40:19,617
OH MY GOD, OH MY GOD.
535
00:40:19,650 --> 00:40:21,819
- ( choking ) - OH, JANE!
536
00:40:21,852 --> 00:40:24,155
JANE, IT'S ME. IT'S EVELYN.
537
00:40:24,188 --> 00:40:25,923
OH NO.
538
00:40:25,956 --> 00:40:28,759
WE HAVE TO DO SOMETHING. IT'S OKAY.
539
00:40:28,793 --> 00:40:31,128
( muffled ) I'M SORRY. I'M SO SORRY.
540
00:40:31,162 --> 00:40:34,098
SORRY FOR WHAT? IT'S OKAY.
541
00:40:37,067 --> 00:40:40,070
- DON'T LET THEM LEAVE. - LET WHO LEAVE?
542
00:40:40,104 --> 00:40:42,072
NO.
543
00:40:42,106 --> 00:40:44,842
Federico: HOLY SHIT.
544
00:40:44,875 --> 00:40:47,611
- SHE CAN'T BREATHE! - WHAT CAN I DO? TELL ME WHAT TO DO!
545
00:40:47,645 --> 00:40:50,881
NO, STAY WITH ME, PLEASE. PLEASE!
546
00:40:50,915 --> 00:40:53,851
JANE, STAY WITH ME. IT'S OKAY.
547
00:40:56,153 --> 00:40:59,123
NO NO.
548
00:40:59,156 --> 00:41:01,892
- NO! - NO NO NO NO! I WOULDN'T DO THAT, NO.
549
00:41:05,996 --> 00:41:08,766
( Evelyn sobbing )
550
00:41:17,808 --> 00:41:20,644
BETTER SEAL OFF THE ROOM. WHO KNOWS WHAT SHE'S GOT?
551
00:41:21,879 --> 00:41:23,714
YEAH, IT'S A GOOD CALL.
552
00:41:27,651 --> 00:41:30,187
THERE-- THERE'S SOME PLASTIC
553
00:41:30,221 --> 00:41:32,256
AROUND BACK BY THE GENNY.
554
00:41:32,289 --> 00:41:34,525
YEAH.
555
00:41:39,663 --> 00:41:40,931
COME ON, EVERYBODY OUT.
556
00:41:45,236 --> 00:41:46,770
NOW.
557
00:41:46,804 --> 00:41:48,806
JUST GIVE ME A MINUTE. I KNEW HER!
558
00:41:58,616 --> 00:42:00,017
EVY.
559
00:42:02,920 --> 00:42:04,655
OH, GOD DAMN IT.
560
00:42:20,704 --> 00:42:23,207
HEY, WHERE THE HELL IS SHE GOING? I THOUGHT WE AGREED TO STICK TOGETHER?
561
00:42:23,240 --> 00:42:25,242
ATOM!
562
00:42:27,745 --> 00:42:29,847
WHERE THE HELL DO YOU THINK YOU'RE GOING?
563
00:42:31,248 --> 00:42:33,918
THAT WOMAN JUST DIED IN THERE, MAN. THINK ABOUT IT.
564
00:42:33,951 --> 00:42:36,287
THAT'S HER DAD OUT THERE, MAN.
565
00:42:43,160 --> 00:42:46,297
AS SOON AS THAT HELICOPTER GETS FIXED, WE'RE GETTING OUT OF HERE.
566
00:42:48,832 --> 00:42:51,435
GET THE DUCT TAPE. LET'S SEAL UP THIS DOOR.
567
00:42:55,306 --> 00:42:56,874
( sighs )
568
00:42:58,275 --> 00:43:00,678
- ( beeps ) - Atom: EVELYN!
569
00:43:00,711 --> 00:43:03,747
- WAIT FOR ME. - WHAT ARE YOU DOING?
570
00:43:07,151 --> 00:43:09,753
I'M COMING WITH YOU.
571
00:44:18,822 --> 00:44:20,858
WHY'D YOU STOP?
572
00:44:41,945 --> 00:44:43,480
SHOOT.
573
00:44:48,986 --> 00:44:50,387
SHOOT.
574
00:44:57,428 --> 00:45:00,164
- HOW IS IT GOING? - IT'S WORSE THAN I THOUGHT.
575
00:45:00,197 --> 00:45:03,434
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? WE SHOULD BE CALLING FOR HELP.
576
00:45:03,467 --> 00:45:06,737
- I'M DOING EVERYTHING I CAN, OKAY? - THIS IS SO FUCKED.
577
00:45:11,041 --> 00:45:13,310
( birds chirping )
578
00:45:16,513 --> 00:45:18,882
DAD?
579
00:45:24,888 --> 00:45:26,924
DAD?
580
00:45:29,893 --> 00:45:32,262
Atom: HOLY CRAP.
581
00:45:37,167 --> 00:45:39,436
IS THAT A WOOLY MAMMOTH?
582
00:45:39,470 --> 00:45:41,438
JESUS, IT'S PRISTINE.
583
00:45:44,842 --> 00:45:47,377
WHAT IS IT?
584
00:45:47,411 --> 00:45:50,013
IT LOOKS LIKE EGGS OF SOME KIND.
585
00:45:51,915 --> 00:45:54,551
YEAH, IT LOOKS LIKE THEY'RE THAWING WITH THE MAMMOTH.
586
00:45:56,320 --> 00:45:58,322
OH MY GOD, DID YOU SEE THAT?!
587
00:45:58,355 --> 00:46:00,891
THAT'S IMPOSSIBLE.
588
00:46:03,594 --> 00:46:06,063
ISN'T THERE THAT SPECIES OF FROG?
589
00:46:06,096 --> 00:46:08,165
YEAH, THE-THE-- UM--
590
00:46:08,198 --> 00:46:11,034
THE WOOD FROG-- ITS LIVER GLYCOGEN CONVERTS TO GLUCOSE,
591
00:46:11,068 --> 00:46:13,203
BUT, YOU KNOW, THAT HAPPENS OVER A WINTER.
592
00:46:13,237 --> 00:46:15,839
THIS THING'S GOTTA BE WHAT? 20,000 YEARS OLD?
593
00:46:15,873 --> 00:46:17,941
YEAH.
594
00:46:22,279 --> 00:46:25,015
DAD?
595
00:46:27,651 --> 00:46:30,854
OH-- OH MY GOD.
596
00:46:30,888 --> 00:46:33,157
- WHO IS THAT? - IT'S EDWARD.
597
00:46:33,190 --> 00:46:36,126
HE WORKS FOR MY DAD.
598
00:46:36,160 --> 00:46:38,095
DAD!
599
00:46:56,280 --> 00:46:58,482
NO NO NO.
600
00:46:58,515 --> 00:47:00,851
- NO NO NO-- - EVELYN.
601
00:47:02,386 --> 00:47:04,087
NO, GOD, NO!
602
00:47:04,121 --> 00:47:06,056
- DON'T DON'T, EVELYN! - NO, PLEASE.
603
00:47:06,089 --> 00:47:08,392
- LET GO OF ME! - YOU DON'T WANT TO SEE HIM LIKE THIS.
604
00:47:08,425 --> 00:47:10,961
- NO NO! - YOU DON'T WANT TO REMEMBER HIM LIKE THIS.
605
00:47:10,994 --> 00:47:12,896
- ( sobbing ) - IT'S OKAY.
606
00:47:12,930 --> 00:47:15,866
IT'S OKAY.
607
00:47:16,667 --> 00:47:19,937
WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW?
608
00:47:21,705 --> 00:47:23,540
IT'S NOT FAIR!
609
00:47:23,574 --> 00:47:26,076
HE'S GONE AND I STILL HATE HIM.
610
00:47:37,554 --> 00:47:39,590
Federico: OW, OHH.
611
00:47:42,159 --> 00:47:45,462
OH, JESUS CHRIST.
612
00:47:51,101 --> 00:47:53,103
( groaning )
613
00:48:03,180 --> 00:48:06,016
I JUST HAD THE MOST PAINFUL PISS OF MY LIFE.
614
00:48:06,049 --> 00:48:09,152
- ANY IDEA WHY? - WHAT ARE YOU SAYING?
615
00:48:09,186 --> 00:48:12,055
OH, LITTLE MISS INNOCENT?
616
00:48:12,089 --> 00:48:14,925
- OH GOD. - WHO HAVE YOU BEEN SEEING FOR THE PAST COUPLE MONTHS?
617
00:48:22,766 --> 00:48:25,135
JESUS, BABY, I'M SORRY.
618
00:48:25,168 --> 00:48:27,604
( gasping )
619
00:48:27,638 --> 00:48:29,940
I JUST--
620
00:48:31,408 --> 00:48:34,544
OH, I GUESS I'M JUST--
621
00:48:34,578 --> 00:48:37,214
I'M SCARED, OKAY?
622
00:48:41,752 --> 00:48:45,022
THERE'S SOMETHING WRONG WITH US.
623
00:48:45,055 --> 00:48:48,225
SOME KIND OF INFECTION.
624
00:48:54,798 --> 00:48:58,201
IT'S INSIDE OF ME DOWN THERE.
625
00:49:19,556 --> 00:49:22,025
WHAT HAPPENED?
626
00:49:22,059 --> 00:49:24,494
THEY'RE ALL DEAD.
627
00:49:24,528 --> 00:49:27,197
SHOT.
628
00:49:28,198 --> 00:49:30,434
JANE SHOT THEM ALL.
629
00:49:30,467 --> 00:49:32,269
KRUIPEN TOO?
630
00:49:33,804 --> 00:49:36,506
WHY WOULD SHE DO THAT?
631
00:49:38,375 --> 00:49:39,743
I DON'T KNOW.
632
00:49:47,818 --> 00:49:49,619
LOOK, MAN, I DON'T KNOW WHAT A "20" IS,
633
00:49:49,653 --> 00:49:52,055
I JUST KNOW THAT WE'RE IN TROUBLE AND WE NEED HELP NOW.
634
00:49:52,089 --> 00:49:53,790
Man: I just need to know where you are.
635
00:49:53,824 --> 00:49:55,058
What are your coordinates?
636
00:49:55,092 --> 00:49:59,129
I DON'T KNOW WHERE I AM, MAN. WE'RE IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
637
00:49:59,162 --> 00:50:02,799
- DAVID KRUIPEN'S RESEARCH CENTER. - Okay, stand by.
638
00:50:18,348 --> 00:50:21,051
( whimpering )
639
00:50:30,594 --> 00:50:33,397
( bath running )
640
00:50:33,430 --> 00:50:36,500
LING, ARE YOU ALL RIGHT?
641
00:50:38,201 --> 00:50:40,570
GET OUT. GET OUT!
642
00:50:49,246 --> 00:50:51,748
- EVY, WHAT ARE YOU DOING? - I NEED TO SEE HER.
643
00:50:51,782 --> 00:50:54,584
- THIS ROOM IS QUARANTINED, EVELYN. - PLEASE!
644
00:50:54,618 --> 00:50:58,121
PLEASE, YOU HAVE TO TRUST ME. WE NEED TO SEE HER, PLEASE.
645
00:50:58,155 --> 00:51:00,490
PLEASE TRUST ME.
646
00:51:00,524 --> 00:51:03,693
PLEASE.
647
00:51:27,384 --> 00:51:29,419
OH GOD.
648
00:51:29,453 --> 00:51:31,588
Atom: WHAT IS IT?
649
00:51:31,621 --> 00:51:34,891
- EGGS. - WHAT DO YOU MEAN EGGS?
650
00:51:34,925 --> 00:51:38,495
LIKE THE ONES FROM THE MAMMOTH?
651
00:51:38,528 --> 00:51:40,263
WHAT?
652
00:51:46,236 --> 00:51:48,605
- ( chitters ) - ( gasps )
653
00:51:49,906 --> 00:51:52,242
- OH MY GOD, DID YOU SEE THAT? - WHAT?
654
00:51:52,275 --> 00:51:54,778
- WHAT HAPPENED? - THE BUGS THAT BIT LING,
655
00:51:54,811 --> 00:51:58,248
THEY MUST BE SOME KIND OF PARASITE. I JUST SAW ONE. THEY'RE INSIDE OF JANE.
656
00:51:58,281 --> 00:52:02,185
- WE GOTTA MOVE HER. - WE HAVE TO GET HER TO THE LAB. IT'S A SEPARATE STRUCTURE.
657
00:52:02,219 --> 00:52:05,355
COME ON, USE THE SHEET TO WRAP HER UP.
658
00:52:27,344 --> 00:52:28,912
Bart: WHAT IS IT, EVY?
659
00:52:28,945 --> 00:52:30,714
THE BEAR'S INFECTED TOO.
660
00:52:37,587 --> 00:52:39,356
THERE'S MORE EGGS OVER HERE.
661
00:52:41,358 --> 00:52:43,393
I WONDER HOW LONG THEY STAY IN THEIR LARVAL STATE.
662
00:52:47,464 --> 00:52:49,799
I RADIOED FOR A RESCUE HELICOPTER. WE'RE GETTING OUT OF HERE.
663
00:52:51,401 --> 00:52:53,270
- HOW LONG? - A FEW HOURS IF THE WEATHER HOLDS.
664
00:52:53,303 --> 00:52:54,604
OH, THANK GOD.
665
00:52:57,541 --> 00:52:59,342
WHAT, EVY?
666
00:53:02,045 --> 00:53:05,815
WE HAVE TO CALL THEM BACK AND TELL THEM NOT TO COME.
667
00:53:05,849 --> 00:53:07,984
- EXCUSE ME? - THEY WON'T BE PREPARED.
668
00:53:08,018 --> 00:53:11,955
WE HAVE TO CONTACT DISEASE CONTROL. THEY'LL HAVE TIME TO STUDY THIS THING
669
00:53:11,988 --> 00:53:13,990
- AND DECIDE WHAT TO DO. - WHAT?!
670
00:53:14,024 --> 00:53:16,693
- EVELYN, WE HAVE TO GET OUT OF HERE. - WE HAVE TO BE QUARANTINED.
671
00:53:16,726 --> 00:53:18,228
QUARANTINED? ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
672
00:53:18,261 --> 00:53:21,464
LING IS SICK IN THERE. SHE'S BEEN THROWING UP. WE HAVE TO GET OUT OF HERE.
673
00:53:21,498 --> 00:53:24,301
- FEDERICO, YOU DON'T UNDERSTAND. - HOLD ON, HOLD ON.
674
00:53:24,334 --> 00:53:26,870
MAYBE WE'RE JUMPING TO CONCLUSIONS.
675
00:53:26,903 --> 00:53:29,706
I MEAN, WE'RE JUST STUDENTS HERE.
676
00:53:29,739 --> 00:53:31,775
SHE'S NOT EVEN A STUDENT.
677
00:53:31,808 --> 00:53:34,744
THEY DIED OUT THERE BECAUSE THEY COULDN'T STOP IT!
678
00:53:35,879 --> 00:53:37,681
THEY'RE DEAD?
679
00:53:37,714 --> 00:53:40,016
JANE WAS TRYING TO STOP US FROM GETTING HOME.
680
00:53:40,050 --> 00:53:43,320
SHE SAID DON'T LET THEM LEAVE-- SHE WAS TALKING ABOUT THE BUGS.
681
00:53:43,353 --> 00:53:44,821
WHAT DO YOU MEAN? WHAT BUGS?
682
00:53:44,854 --> 00:53:46,590
Atom: LOOK, YOU DON'T KNOW THAT.
683
00:53:46,623 --> 00:53:48,692
WE DON'T KNOW WHAT HAPPENED OUT THERE.
684
00:53:48,725 --> 00:53:51,027
- YOU SAW THE EGGS IN THE MAMMOTH, ATOM. - MAMMOTH?
685
00:53:51,061 --> 00:53:53,863
JESUS CHRIST, WOULD SOMEBODY PLEASE TELL ME WHAT'S GOING ON HERE?!
686
00:53:53,897 --> 00:53:57,467
THERE'S A WOOLY MAMMOTH IN A GLACIER MELTING OUT THERE.
687
00:53:57,500 --> 00:54:00,770
IT'S FULL OF EGGS. THE SAME ONES THAT ARE IN THIS BEAR,
688
00:54:00,804 --> 00:54:04,608
THE SAME ONES THAT ARE IN JANE, AND VERY LIKELY, THE SAME ONES THAT ARE IN LING.
689
00:54:06,443 --> 00:54:09,646
AND ME.
690
00:54:12,616 --> 00:54:14,551
AND LING?
691
00:54:16,753 --> 00:54:18,488
FED--
692
00:54:18,521 --> 00:54:21,391
WE THINK THAT THE INSECTS THAT BIT LING,
693
00:54:21,424 --> 00:54:25,762
- THEY'RE LAYING EGGS INSIDE. - WHAT?
694
00:54:25,795 --> 00:54:27,998
THEY'RE SOME SORT OF PREHISTORIC PARASITE
695
00:54:28,031 --> 00:54:30,400
THAT THAWED IN THE ICE INSIDE THE MAMMOTH.
696
00:54:30,433 --> 00:54:33,069
THIS IS SO SICK.
697
00:54:33,103 --> 00:54:36,473
YOU GUYS ARE SICK. WHERE WOULD YOU COME UP WITH SOMETHING LIKE THIS?
698
00:54:36,506 --> 00:54:39,609
WE HAVE TO CONTACT DISEASE CONTROL. THEY'LL KNOW WHAT TO DO BETTER THAN US.
699
00:54:39,643 --> 00:54:41,811
NO NO.
700
00:54:44,848 --> 00:54:46,483
NO NO-- HEY! WHERE ARE YOU GOING?
701
00:54:46,516 --> 00:54:48,718
HEY HEY!
702
00:54:49,719 --> 00:54:51,788
WE COULD DIE HERE.
703
00:54:54,958 --> 00:54:57,694
HEY, STAY AWAY FROM THE RADIO!
704
00:54:59,062 --> 00:55:00,530
DON'T. DON'T!
705
00:55:05,135 --> 00:55:08,605
- PUT THE GUN DOWN! - I DIDN'T HAVE A CHOICE.
706
00:55:13,476 --> 00:55:17,080
I'M IN CHARGE NOW. UNTIL THE HELICOPTER ARRIVES, I'M IN CHARGE!
707
00:55:19,015 --> 00:55:20,950
WHAT WAS THAT NOISE?
708
00:55:25,588 --> 00:55:29,459
- ARE YOU OKAY? - YEAH, IT'S JUST A SCRATCH.
709
00:55:29,492 --> 00:55:32,028
OH, JESUS.
710
00:55:33,463 --> 00:55:36,099
- HEY, BABY. - WHEN ARE WE GOING HOME?
711
00:55:36,132 --> 00:55:38,001
( gags )
712
00:55:38,034 --> 00:55:39,903
SOON, BABY, SOON.
713
00:55:44,040 --> 00:55:46,509
Bart: JESUS.
714
00:55:48,478 --> 00:55:50,013
IT'S THE SAME COLOR AS--
715
00:55:50,046 --> 00:55:54,017
- AS WHAT? - MAYBE YOU'D BE MORE COMFORTABLE LYING DOWN.
716
00:55:54,050 --> 00:55:56,820
- THAT'S A GOOD IDEA. - SAME COLOR AS WHAT?
717
00:55:56,853 --> 00:55:59,589
ALL RIGHT, PUT HER IN THE SPARE BEDROOM.
718
00:56:02,025 --> 00:56:04,027
IT'S OKAY, BABY.
719
00:56:04,060 --> 00:56:07,130
YOU'LL BE FINE. YOU JUST NEED TO LIE DOWN FOR A MINUTE.
720
00:56:15,105 --> 00:56:18,541
- WHERE'S FEDDY? - I'M RIGHT HERE, BABE.
721
00:56:21,211 --> 00:56:24,114
- WHEN ARE WE GOING HOME? - SOON.
722
00:56:24,147 --> 00:56:26,416
REALLY SOON. IT WON'T BE LONG NOW.
723
00:56:31,154 --> 00:56:33,790
WAIT.
724
00:56:57,113 --> 00:56:59,549
WE NEED TO SEAL OFF THE ROOM.
725
00:57:00,984 --> 00:57:03,653
- WHAT ABOUT ME? - GOOD QUESTION.
726
00:57:07,123 --> 00:57:09,559
YOU GUYS NEED TO SEE THIS.
727
00:57:18,868 --> 00:57:21,471
( chittering )
728
00:57:23,706 --> 00:57:25,875
WHAT IS THAT?
729
00:57:25,909 --> 00:57:28,077
WHAT DO YOU THINK IT IS?
730
00:57:29,612 --> 00:57:31,047
OH MY GOD.
731
00:57:38,254 --> 00:57:39,956
OHH.
732
00:57:49,666 --> 00:57:51,601
DO YOU THINK THEY CAN GET OUT?
733
00:57:51,634 --> 00:57:54,204
NO. BUT WE NEED TO SEAL THAT DOOR.
734
00:57:54,237 --> 00:57:56,506
OKAY.
735
00:58:00,710 --> 00:58:03,112
I NEED TO DO SOMETHING ABOUT THIS.
736
00:58:04,647 --> 00:58:06,916
RIGHT NOW.
737
00:58:16,993 --> 00:58:19,229
BART, WAIT. WHAT ARE YOU GOING TO DO?
738
00:58:19,262 --> 00:58:22,966
I DOUBT THERE'S A CHOPPER BETWEEN HERE AND DAWSON CITY THIS TIME OF YEAR.
739
00:58:24,968 --> 00:58:27,170
THEY'RE NOT GONNA BE HERE FOR A WHILE
740
00:58:27,203 --> 00:58:29,839
AND I AIN'T GOT THAT KIND OF TIME.
741
00:58:32,208 --> 00:58:35,345
IF THESE THINGS HATCH, THEY'LL SPREAD.
742
00:58:35,378 --> 00:58:38,815
IF THAT HAPPENS, I'M DONE.
743
00:58:40,817 --> 00:58:43,253
IF I CAN JUST KIND OF GET UNDERNEATH
744
00:58:43,286 --> 00:58:45,221
SOME OF THEM.
745
00:58:52,095 --> 00:58:54,931
IF I CAN JUST--
746
00:58:54,964 --> 00:58:55,999
( both wince )
747
00:58:57,400 --> 00:59:00,103
IT'S STARTING TO COME OFF A LITTLE BIT.
748
00:59:00,136 --> 00:59:02,705
( groans )
749
00:59:08,011 --> 00:59:09,612
( chitters )
750
00:59:09,646 --> 00:59:11,714
- OH SHIT. - OH, JESUS!
751
00:59:29,399 --> 00:59:31,000
NO.
752
00:59:32,001 --> 00:59:33,736
NO NO NO, DON'T LOOK AT ME.
753
00:59:33,770 --> 00:59:35,805
BART, NO, YOU'LL LOSE TOO MUCH BLOOD.
754
00:59:37,874 --> 00:59:39,943
OKAY, THEN...
755
00:59:41,444 --> 00:59:43,746
WE'LL BURN THEM OUT THEN. I DON'T SEE WHY NOT.
756
00:59:43,780 --> 00:59:45,715
WE'LL JUST DOUSE THE ARM IN GASOLINE.
757
00:59:45,748 --> 00:59:49,085
HOW DO YOU KNOW IF YOU'LL GET THEM ALL? YOU'LL HAVE TO BURN IT TO THE BONE.
758
00:59:55,758 --> 00:59:57,760
IF YOU DON'T DO IT
759
00:59:57,794 --> 01:00:00,163
I WILL.
760
01:00:00,196 --> 01:00:02,765
WE HAVE TO BE MORE PREPARED.
761
01:00:18,948 --> 01:00:22,452
ARE YOU SURE ABOUT THIS? I DON'T EVEN KNOW IF THIS IS MORPHINE.
762
01:00:22,485 --> 01:00:25,755
THE WORST THAT CAN HAPPEN IS THAT I O.D.
763
01:00:25,788 --> 01:00:28,758
THERE ARE WORSE WAYS TO GO.
764
01:00:33,262 --> 01:00:35,999
GO ON, MAN, JAB IT IN.
765
01:00:45,508 --> 01:00:47,677
JEEZ LOUISE.
766
01:00:59,355 --> 01:01:01,324
THERE WE GO.
767
01:01:01,357 --> 01:01:03,860
OOOH, A GUY COULD GET USED TO THAT.
768
01:01:06,996 --> 01:01:08,965
( buckle rattles )
769
01:01:16,839 --> 01:01:19,475
ALL RIGHT, MAN, DO IT.
770
01:01:29,819 --> 01:01:31,821
SOMETHING'S HAPPENING IN THERE.
771
01:01:31,854 --> 01:01:34,390
THEY'RE HATCHING.
772
01:01:37,093 --> 01:01:39,862
OKAY. OKAY, HERE WE GO.
773
01:01:39,896 --> 01:01:42,265
- ♪ NOBODY KNOWS... - ATOM, HURRY!
774
01:01:43,566 --> 01:01:45,768
♪ THE TROUBLE THAT I'VE SEEN ♪
775
01:01:45,802 --> 01:01:47,503
( zips )
776
01:01:47,537 --> 01:01:50,306
♪ NOBODY KNOWS MY...
777
01:01:50,339 --> 01:01:53,976
THIS ISN'T RIGHT. YOU CAN'T JUST CHOP OFF BODY PARTS.
778
01:01:54,010 --> 01:01:57,046
♪ NOBODY KNOWS THE...
779
01:01:57,080 --> 01:02:00,083
- THIS ISN'T THE WAY. - ♪ THE TROUBLE THAT I'VE SEEN
780
01:02:00,116 --> 01:02:01,350
- ATOM. - DO IT.
781
01:02:01,384 --> 01:02:02,885
- ATOM! - ( gunshot )
782
01:02:02,919 --> 01:02:05,088
( screaming )
783
01:02:06,355 --> 01:02:08,257
- ATOM, DO IT AGAIN! - OOOH.
784
01:02:08,291 --> 01:02:11,194
- ATOM! - ( screaming )
785
01:02:23,606 --> 01:02:26,109
- EVELYN. - OH MY GOD.
786
01:02:27,543 --> 01:02:29,779
BART.
787
01:02:32,248 --> 01:02:34,150
GET THE BUGS.
788
01:02:34,183 --> 01:02:36,419
( chitters )
789
01:02:36,452 --> 01:02:38,454
- WITH WHAT? - TRY THE BUG SPRAY.
790
01:02:44,193 --> 01:02:47,530
- IT'S NOT WORKING. - THERE'S A LIGHTER IN THE DRAWER-- TRY IT.
791
01:02:47,563 --> 01:02:50,800
GOD, I CAN'T STOP IT.
792
01:02:56,339 --> 01:02:58,307
( screeching )
793
01:02:58,341 --> 01:03:01,177
IT'S WORKING. IT'S WORKING.
794
01:03:01,210 --> 01:03:04,213
I NEED SOMETHING ELSE TO STOP THE BLEEDING. THIS IS NOT WORKING.
795
01:03:04,247 --> 01:03:07,083
I SAW IN THE-- A.T.V. KIT.
796
01:03:16,159 --> 01:03:18,261
( sobbing )
797
01:03:29,005 --> 01:03:30,940
IS HE OKAY?
798
01:03:30,973 --> 01:03:35,311
- THE BLEEDING'S STARTING TO SLOW. - AW, HE COULD GO INTO SHOCK.
799
01:03:35,344 --> 01:03:37,480
GET HIS ARM UP. GET HIS ARM UP.
800
01:03:37,513 --> 01:03:40,082
WE GOTTA PUT HIM ON THE COUCH. LIE HIM ON HIS BACK.
801
01:03:40,116 --> 01:03:41,584
OKAY? OKAY?
802
01:03:41,617 --> 01:03:44,320
COME ON, COME ON. THERE WE GO.
803
01:03:44,353 --> 01:03:47,890
- GET SOME GAUZE AND SOME TAPE. - OKAY.
804
01:03:47,924 --> 01:03:51,961
LIE HIM ON HIS BACK. OKAY, WAIT-- PUT HIS FEET UP, OKAY?
805
01:03:51,994 --> 01:03:54,397
- PUT HIS FEET UP. - OH, FUCK.
806
01:03:54,430 --> 01:03:56,332
THERE WE GO. THERE WE GO, BUDDY.
807
01:03:56,365 --> 01:03:59,035
GOT THE TAPE. WE NEED SOME GAUZE.
808
01:04:00,269 --> 01:04:02,371
Federico: SHIT.
809
01:04:05,007 --> 01:04:07,577
WHAT THE HELL?
810
01:04:10,012 --> 01:04:11,647
SHIT.
811
01:04:21,424 --> 01:04:24,227
IT LOOKS LIKE THEY KNEW WHAT THEY WERE DEALING WITH.
812
01:04:24,260 --> 01:04:25,895
WHO?
813
01:04:27,496 --> 01:04:29,899
DR. KRUIPEN.
814
01:04:33,269 --> 01:04:35,538
IT'S A VERTEBRATE. IT'S NOT A BUG.
815
01:04:35,571 --> 01:04:38,074
- SO WE'RE RELATED TO THIS THING? - YEAH.
816
01:04:38,107 --> 01:04:41,410
IT SAYS THAT THE MALES ARE HARMLESS, EXCEPT FOR THEY CREATE THE SORES
817
01:04:41,444 --> 01:04:44,447
THAT THE FEMALES BORE INTO AND THEN THEY LAY THEIR EGGS
818
01:04:44,480 --> 01:04:46,482
AND MULTIPLY.
819
01:04:46,515 --> 01:04:48,551
WHAT ARE YOU SAYING? IF YOU'RE BIT BY A MALE
820
01:04:48,584 --> 01:04:50,453
YOU MIGHT NOT NECESSARILY BE INFECTED?
821
01:04:50,486 --> 01:04:53,055
YEAH, THE EGGS ARE THE ONLY THREAT.
822
01:04:53,089 --> 01:04:57,026
Evy: THESE TAPES, THEY ONLY DATE UP TO YESTERDAY.
823
01:04:57,059 --> 01:04:59,061
WE HAVE TO SEE WHAT'S ON THEM. WE NEED TO KNOW
824
01:04:59,095 --> 01:05:00,997
EXACTLY WHAT WE'RE DEALING WITH RIGHT NOW.
825
01:05:01,030 --> 01:05:03,532
THIS TAPE'S THE MOST RECENT. WHERE'S MY DAD'S CAMERA?
826
01:05:05,268 --> 01:05:08,304
IT'S WITH JANE'S JACKET. BUT WE PUT ALL THAT STUFF IN THE LAB.
827
01:05:16,212 --> 01:05:18,614
- WHAT THE HELL ARE YOU DOING? - WE HAVE TO GET IN THERE.
828
01:05:18,648 --> 01:05:21,384
YOU'RE NOT GOING BACK IN THERE. IT'S COMPLETELY SEALED.
829
01:05:21,417 --> 01:05:23,319
YOU'RE JUST GOING TO BRING THOSE BUGS BACK IN HERE WITH YOU.
830
01:05:23,352 --> 01:05:26,055
WE NEED TO GET THE INFORMATION BEFORE THE HELICOPTER GETS HERE.
831
01:05:26,088 --> 01:05:29,425
THERE MIGHT BE SOMETHING IN THERE THAT CAN HELP LING.
832
01:05:31,627 --> 01:05:34,130
MAYBE SAVE US ALL.
833
01:05:34,163 --> 01:05:37,733
YOU GET ANY BUGS ON YOU, YOU'RE NOT COMING BACK IN HERE.
834
01:05:51,113 --> 01:05:53,516
( door closes )
835
01:06:03,459 --> 01:06:05,728
( chittering, squelching )
836
01:06:31,554 --> 01:06:34,056
( gasping )
837
01:06:45,301 --> 01:06:47,670
EVELYN! BEHIND YOU!
838
01:06:47,703 --> 01:06:50,239
( grunts ) SHIT.
839
01:06:50,272 --> 01:06:52,241
( bug squeals )
840
01:06:52,274 --> 01:06:55,544
THERE'S NO FUCKING WAY SHE'S GETTING IN HERE. SHE'S COVERED IN BUGS.
841
01:06:55,578 --> 01:06:58,247
- BACK OFF! - LET ME OUT! LET ME OUT!
842
01:06:59,715 --> 01:07:01,417
NO NO!
843
01:07:03,152 --> 01:07:05,354
THERE'S-- THERE'S-- THERE'S BUGS ON HER!
844
01:07:08,157 --> 01:07:10,860
ATOM, STEP AWAY FROM HER.
845
01:07:10,893 --> 01:07:12,795
ATOM, STEP AWAY.
846
01:07:12,828 --> 01:07:15,564
THERE'S ONE UNDER MY SHIRT!
847
01:07:15,598 --> 01:07:18,067
GOD!
848
01:07:18,901 --> 01:07:20,436
WHAT THE FUCK IS THAT?!
849
01:07:21,637 --> 01:07:23,439
GET IT OUT.
850
01:07:23,472 --> 01:07:24,540
GET IT!
851
01:07:28,577 --> 01:07:31,647
- IT'S FINE. - WHAT IF IT LAID EGGS IN HER? HUH?
852
01:07:31,680 --> 01:07:33,716
I GOT IT. SHE'S FINE.
853
01:07:33,749 --> 01:07:36,185
ALL RIGHT. UM...
854
01:07:36,218 --> 01:07:37,620
THE REST NOW.
855
01:07:39,488 --> 01:07:40,790
SHE'S CLEAN, FED. DROP IT.
856
01:07:40,823 --> 01:07:42,425
TAKE THE REST OF YOUR CLOTHES OFF.
857
01:07:43,759 --> 01:07:45,761
- NOW. - IT'S OKAY.
858
01:07:45,795 --> 01:07:48,264
HE'S RIGHT.
859
01:07:48,297 --> 01:07:50,533
ATOM, I NEED YOU TO CHECK ME.
860
01:08:30,406 --> 01:08:32,308
SHE'S CLEAN.
861
01:08:32,341 --> 01:08:34,343
OKAY.
862
01:08:42,685 --> 01:08:45,221
I HAD TO BE SURE.
863
01:08:58,601 --> 01:09:00,836
( hyperventilating )
864
01:09:22,625 --> 01:09:25,761
- ( beeps ) - ARE YOU SURE YOU WANT TO SEE THIS?
865
01:09:27,530 --> 01:09:29,532
OF COURSE.
866
01:09:31,433 --> 01:09:33,636
I'M REALLY SORRY, YOU KNOW?
867
01:09:35,638 --> 01:09:38,674
WHATEVER HAPPENED BETWEEN YOU AND YOUR DAD, I KNOW IT MUST BE HARD.
868
01:09:40,643 --> 01:09:43,913
THE WEATHER'S CLEANING UP. THEY SHOULD BE HERE SOON.
869
01:09:43,946 --> 01:09:46,448
WHAT EXACTLY ARE YOU GUYS TRYING TO FIND ON THAT TAPE?
870
01:09:46,482 --> 01:09:49,251
I MEAN, THEY'RE BUGS AND THEY EAT PEOPLE-- IT'S THAT SIMPLE.
871
01:09:49,285 --> 01:09:51,921
WE NEED TO KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN IF THE BUGS GET OFF THE ISLAND.
872
01:09:51,954 --> 01:09:55,591
WHAT KIND OF HABITAT CAN THEY SURVIVE IN? WHAT ARE THE ODDS OF THIS TURNING INTO A PANDEMIC?
873
01:09:55,624 --> 01:09:58,761
MY DAD WOULD HAVE THOUGHT THIS THROUGH. WE HAVE TO GET THAT INFORMATION BACK.
874
01:10:02,665 --> 01:10:04,967
"Today I rediscovered
875
01:10:05,000 --> 01:10:08,370
what I knew when I was young.
876
01:10:09,405 --> 01:10:10,906
( chittering )
877
01:10:10,940 --> 01:10:12,975
WHOA! ONE GOT OUT.
878
01:10:13,008 --> 01:10:14,710
SOMEBODY KILL IT.
879
01:10:35,564 --> 01:10:37,766
( chittering increasing )
880
01:11:04,860 --> 01:11:06,762
OH MY GOD.
881
01:11:21,877 --> 01:11:24,079
IT'S TIME TO GET OUT OF HERE.
882
01:11:24,113 --> 01:11:26,782
WE HAVE TO GET TO THE HELICOPTER.
883
01:11:26,815 --> 01:11:29,385
IT'S THE ONLY SAFE PLACE. EVERYTHING ELSE SHOULD BE BURNED.
884
01:11:30,452 --> 01:11:32,554
- HELP ME! HELP ME! - OH MY GOD.
885
01:11:32,588 --> 01:11:35,424
Atom: SHIT, THEY'RE COMING THROUGH THE VENTS.
886
01:11:37,059 --> 01:11:39,028
- WE'VE GOT TO GET HER OUT OF THERE. - NO, WE CAN'T.
887
01:11:39,061 --> 01:11:41,764
- THERE'S TOO MANY. IT'S TOO DANGEROUS. - WE GOTTA DO SOMETHING.
888
01:11:41,797 --> 01:11:45,868
- Bart: WHAT'S GOING ON? - THE VERTEBRATES-- THEY'RE IN THERE WITH LING.
889
01:11:48,737 --> 01:11:51,040
WE GOTTA SEDATE HER. GET ME SOME DRUGS, MAN.
890
01:11:52,841 --> 01:11:54,810
GET ME SOMETHING TO WEAR-- SOMETHING PROTECTIVE.
891
01:11:54,843 --> 01:11:56,779
JEEZ, YOU ALMOST FELL.
892
01:11:56,812 --> 01:11:59,515
YOU GOTTA LOOSEN THIS. IT'S TOO TIGHT.
893
01:12:01,817 --> 01:12:04,620
- I CAN'T. - ( Ling banging on door )
894
01:12:07,623 --> 01:12:09,124
FEDDY!
895
01:12:09,158 --> 01:12:11,927
FEDDY, OPEN THIS DOOR, FEDDY.
896
01:12:11,960 --> 01:12:13,996
- ALMOST GOT IT. - AGH.
897
01:12:15,030 --> 01:12:18,067
HELP ME, FEDDY.
898
01:12:18,100 --> 01:12:20,969
OH, PLEASE, YOU HAVE THEM TOO.
899
01:12:22,571 --> 01:12:25,774
( Ling continues crying )
900
01:12:26,942 --> 01:12:30,012
- ( chittering ) - ( Evy shudders )
901
01:12:30,045 --> 01:12:32,181
FEDDY, WHAT ARE YOU DOING?!
902
01:12:32,214 --> 01:12:34,049
- ( gunshot ) - ( glass shatters )
903
01:12:38,987 --> 01:12:41,590
SHE WAS SUFFERING. SHE ASKED ME TO.
904
01:12:49,998 --> 01:12:52,668
( moaning )
905
01:12:53,936 --> 01:12:56,772
SHE'S STILL ALIVE.
906
01:12:56,805 --> 01:12:59,174
YOU SON OF A BITCH.
907
01:13:09,084 --> 01:13:11,754
I GOTTA SEDATE HER.
908
01:13:17,926 --> 01:13:20,162
( Ling moaning )
909
01:13:23,165 --> 01:13:25,968
BART, WAIT.
910
01:13:27,836 --> 01:13:29,805
IT'S OKAY, EVY.
911
01:13:29,838 --> 01:13:32,941
- I GOT NOTHING TO LOSE. - NO.
912
01:13:40,149 --> 01:13:42,785
( chittering )
913
01:13:42,818 --> 01:13:44,987
EVELYN, COME ON. COME ON, WE'VE GOTTA GO.
914
01:14:25,160 --> 01:14:28,197
WE NEED TO MAKE SURE EVERYONE'S CLEAN BEFORE WE LEAVE.
915
01:14:31,834 --> 01:14:34,002
I'M GOING STRAIGHT TO THE HELICOPTER.
916
01:14:41,577 --> 01:14:43,712
ANYBODY WHO WANTS TO LEAVE CAN COME WITH ME.
917
01:14:45,180 --> 01:14:48,183
IT'S JUST A PRECAUTION. WE'RE NOT ACCUSING YOU OF ANYTHING.
918
01:14:49,785 --> 01:14:51,653
WE JUST WANT TO BE SURE.
919
01:14:54,256 --> 01:14:56,024
FUCK THAT.
920
01:14:57,659 --> 01:15:00,629
FEDERICO, WAIT!
921
01:15:00,662 --> 01:15:03,832
Evy: YOU CAN'T GO IN THERE. I KNOW WHY YOU SHOT LING.
922
01:15:06,902 --> 01:15:08,971
YOU'RE GONNA FUCK THIS UP, AREN'T YOU?
923
01:15:10,138 --> 01:15:11,773
( whimpers )
924
01:15:11,807 --> 01:15:15,644
- FED-- - SHUT THE FUCK UP, ATOM.
925
01:15:15,677 --> 01:15:18,814
SOON AS THE HELICOPTER GETS HERE, SHE'S GONNA BLOW THE WHISTLE ON ME.
926
01:15:18,847 --> 01:15:22,651
AND THAT MEANS I'M GONNA DIE WITH THESE FUCKING BUGS IN MY DICK.
927
01:15:26,188 --> 01:15:28,156
I CAN'T LET THAT HAPPEN.
928
01:15:28,190 --> 01:15:29,725
PLEASE DON'T.
929
01:15:30,926 --> 01:15:32,661
( whispers ) I'M SORRY.
930
01:15:32,694 --> 01:15:34,763
- ( rifle shot ) - ( thuds )
931
01:15:37,232 --> 01:15:39,635
DAD?
932
01:15:39,668 --> 01:15:41,570
- DAD! - KRUIPEN.
933
01:15:43,672 --> 01:15:45,908
OH MY GOD, YOU'RE ALIVE!
934
01:15:45,941 --> 01:15:48,710
I'M SORRY.
935
01:15:48,744 --> 01:15:51,046
ME TOO.
936
01:15:51,079 --> 01:15:53,148
I'M SO SORRY.
937
01:15:53,181 --> 01:15:55,817
- ARE YOU INFECTED? - NO.
938
01:15:58,120 --> 01:16:01,089
- YOU'RE SHOT. - I'M OKAY.
939
01:16:01,123 --> 01:16:04,359
( sobbing ) JANE...
940
01:16:04,393 --> 01:16:06,628
JANE DIED.
941
01:16:06,662 --> 01:16:08,697
SHE SABOTAGED THE HELICOPTER.
942
01:16:08,730 --> 01:16:11,366
IT'S OKAY THOUGH. WE ALREADY CALLED FOR HELP.
943
01:16:11,400 --> 01:16:15,170
THE WHOLE PLACE-- IT'S ALMOST ENTIRELY INFESTED.
944
01:16:15,203 --> 01:16:17,906
NOW THE ONLY SAFE PLACE IS THE HELICOPTER.
945
01:16:17,940 --> 01:16:19,908
WE'RE GONNA BURN IT DOWN.
946
01:16:22,177 --> 01:16:24,846
THERE'S SOME GASOLINE AROUND THE BACK.
947
01:16:24,880 --> 01:16:27,849
- YOU SHOULD WAIT IN THE HELICOPTER. - I'LL BE OKAY. GO ON.
948
01:16:27,883 --> 01:16:30,285
GO AHEAD. GO AHEAD.
949
01:16:49,438 --> 01:16:51,340
( chittering )
950
01:16:56,111 --> 01:16:57,879
( screeching )
951
01:16:59,815 --> 01:17:02,384
BET YOU WISH YOU DIDN'T GET ON THAT HELICOPTER NOW, HUH?
952
01:17:06,989 --> 01:17:09,291
- WHAT? - ( exhales )
953
01:17:09,324 --> 01:17:11,293
WHAT?
954
01:17:11,326 --> 01:17:14,029
HE KNEW.
955
01:17:17,366 --> 01:17:19,935
( beeps )
956
01:17:22,771 --> 01:17:26,208
"These parasites were discovered in a thawing glacier.
957
01:17:26,241 --> 01:17:28,777
They are just one
958
01:17:28,810 --> 01:17:32,114
of the horrors that will come from global warming.
959
01:17:33,415 --> 01:17:35,250
And so today I...
960
01:17:35,283 --> 01:17:38,153
prepare this statement,
961
01:17:38,186 --> 01:17:40,956
as I prepare myself
962
01:17:40,989 --> 01:17:45,060
for the ultimate sacrifice, the only sacrifice.
963
01:17:45,093 --> 01:17:48,230
Though thousands will die,
964
01:17:48,263 --> 01:17:50,465
the threat will surely be contained.
965
01:17:50,499 --> 01:17:54,803
This video, too, will surely be contained.
966
01:17:54,836 --> 01:17:58,740
But the impact of both
967
01:17:58,774 --> 01:18:01,043
will survive,
968
01:18:01,076 --> 01:18:03,178
spread through the veins of the internet
969
01:18:03,211 --> 01:18:05,180
onto the screens of the youth,
970
01:18:05,213 --> 01:18:07,783
into your souls,
971
01:18:07,816 --> 01:18:09,851
into your spirit.
972
01:18:09,885 --> 01:18:12,120
You will know the need to sacrifice.
973
01:18:12,154 --> 01:18:14,289
You will know the time is now.
974
01:18:23,565 --> 01:18:25,300
( gasps )
975
01:18:30,439 --> 01:18:31,907
( chitters )
976
01:18:31,940 --> 01:18:33,942
( sobs )
977
01:18:45,153 --> 01:18:48,190
YOU WERE RIGHT, EVY. NO ONE CARES.
978
01:18:50,025 --> 01:18:51,993
MAY I HAVE THE TAPE, PLEASE?
979
01:18:52,027 --> 01:18:55,030
DAD, PLEASE. PLEASE DON'T DO THIS. THERE HAS TO BE ANOTHER WAY.
980
01:18:55,063 --> 01:18:57,999
PLEASE. PEOPLE LISTEN TO YOU.
981
01:18:58,033 --> 01:19:01,136
- YOU DIDN'T. - I ONLY SAID THAT TO HURT YOU.
982
01:19:01,169 --> 01:19:03,538
YOU WERE RIGHT. YOU'VE ALWAYS BEEN RIGHT.
983
01:19:03,572 --> 01:19:07,509
WE CAN CHANGE PEOPLE'S MINDS, BUT, DAD, THIS IS NOT THE WAY TO DO IT, PLEASE.
984
01:19:07,542 --> 01:19:09,411
I'M GETTING ON THE HELICOPTER.
985
01:19:09,444 --> 01:19:11,413
ALONE.
986
01:19:11,446 --> 01:19:14,149
WHEN THE FEAR-- WHEN IT SPREADS,
987
01:19:14,182 --> 01:19:15,584
THE PEOPLE WILL KNOW.
988
01:19:15,617 --> 01:19:19,020
- YOU CAN'T GO. - MAYBE HE'S RIGHT.
989
01:19:19,054 --> 01:19:20,956
HOW COULD HE POSSIBLY BE RIGHT?
990
01:19:20,989 --> 01:19:25,093
DAD, YOU WERE GOING TO SAVE ME. WHAT ABOUT EVERYBODY ELSE?
991
01:19:25,127 --> 01:19:27,863
WHAT ABOUT OTHER PEOPLE'S CHILDREN?
992
01:19:27,896 --> 01:19:30,532
HOW DO YOU KNOW HOW QUICKLY THEY'LL BE ABLE TO ISOLATE IT?
993
01:19:30,565 --> 01:19:33,435
HOW MANY PEOPLE ARE GOING TO DIE? THOUSANDS.
994
01:19:33,468 --> 01:19:37,405
MAYBE HUNDREDS OF THOUSANDS. PLENTY MORE WHERE THEY CAME FROM, RIGHT?
995
01:19:38,640 --> 01:19:41,109
PLEASE. PLEASE DON'T.
996
01:19:41,143 --> 01:19:43,211
- ( chittering ) - ( helicopter approaching )
997
01:19:44,212 --> 01:19:46,047
I'M SORRY.
998
01:19:46,081 --> 01:19:48,083
I'M SORRY.
999
01:19:52,487 --> 01:19:55,457
- ( lock clanks ) - DAD!
1000
01:19:55,490 --> 01:19:57,359
- Atom: NO! - ( pounding )
1001
01:20:00,095 --> 01:20:02,197
- NO. - THE WINDOW-- WE GOTTA GO TO THE WINDOW.
1002
01:20:02,230 --> 01:20:04,032
( loud chittering )
1003
01:20:04,065 --> 01:20:06,334
OH MY GOD.
1004
01:20:14,075 --> 01:20:16,878
Pilot: THAT'S DR. KRUIPEN. HE LOOKS HURT.
1005
01:20:24,486 --> 01:20:26,488
- ARE YOU OKAY? - ( groans )
1006
01:20:26,521 --> 01:20:29,925
- I SHOULD TAKE A LOOK AT THAT. - NO, LET'S GO.
1007
01:20:36,598 --> 01:20:39,100
HEY, IS THERE SOMEBODY ELSE IN THERE?
1008
01:20:39,134 --> 01:20:41,636
QUARANTINE. THEY'RE CONTAMINATED.
1009
01:20:41,670 --> 01:20:45,273
- ARE YOU CONTAMINATED? - NO. LET'S GO.
1010
01:20:45,307 --> 01:20:47,475
AW, SHIT!
1011
01:20:47,509 --> 01:20:50,579
STOP, HE'S INFECTED!
1012
01:20:50,612 --> 01:20:53,515
STOP, THIS WHOLE AREA'S QUARANTINED!
1013
01:20:56,484 --> 01:21:01,056
- HE'S ON THE SKID. - IF HE GETS IN, WE DIE.
1014
01:21:01,089 --> 01:21:03,959
- HE'S INFECTED. - Pilot: WHAT DID HE SAY?
1015
01:21:03,992 --> 01:21:05,427
THIS WHOLE AREA'S QUARANTINED.
1016
01:21:05,460 --> 01:21:08,530
SOMETHING ABOUT THE QUARANTINE. WE'VE GOT TO PUT HIM DOWN.
1017
01:21:08,563 --> 01:21:11,399
Kruipen: WE CAN'T.
1018
01:21:11,433 --> 01:21:13,535
HE'S INFECTED.
1019
01:21:13,568 --> 01:21:15,570
HE'S ROCKING US. I CAN'T STABILIZE IT.
1020
01:21:20,442 --> 01:21:22,210
( screams )
1021
01:21:23,678 --> 01:21:26,915
- JESUS CHRIST. IS HE OKAY? - HE'S NOT MOVING.
1022
01:21:30,552 --> 01:21:34,155
- Kruipen: WE NEED TO GO NOW. - WHAT ABOUT HER?
1023
01:21:34,189 --> 01:21:36,391
- Kruipen: SHE'LL BE OKAY. - NO.
1024
01:21:36,424 --> 01:21:38,693
NO. ( sobbing )
1025
01:21:44,299 --> 01:21:46,501
( gunshots )
1026
01:21:46,534 --> 01:21:48,670
Co-pilot: HEY, SHE'S GOT A GUN!
1027
01:21:48,703 --> 01:21:50,272
GET UP, GET UP!
1028
01:21:50,305 --> 01:21:52,073
- ( bullet ricochets ) - AW, FUCK!
1029
01:21:52,107 --> 01:21:53,575
( gunshots )
1030
01:21:55,043 --> 01:21:56,444
- ( glass shatters ) - FUCK!
1031
01:21:56,478 --> 01:21:58,580
- ( gurgling ) - ( alarm blares )
1032
01:22:00,181 --> 01:22:02,284
- COME ON! - ( groans )
1033
01:22:12,727 --> 01:22:15,063
( sobbing )
1034
01:22:32,180 --> 01:22:34,683
OH MY GOD, NO, WE NEED TO GET YOU TO THE HELICOPTER.
1035
01:22:34,716 --> 01:22:37,552
NO, IT'S TOO LATE.
1036
01:22:37,585 --> 01:22:39,220
- NO. - IT'S TOO LATE.
1037
01:22:41,489 --> 01:22:45,226
YOU HAVE TO-- YOU HAVE TO GET YOUR FATHER'S NOTES. YOU HAVE TO WARN THEM.
1038
01:22:45,260 --> 01:22:47,329
I CAN'T.
1039
01:22:47,362 --> 01:22:50,065
NO, I CAN'T LEAVE YOU HERE. I CAN'T DO THIS.
1040
01:22:50,098 --> 01:22:52,434
YES, YOU CAN, EVY.
1041
01:22:52,467 --> 01:22:55,136
THIS IS IT.
1042
01:22:57,605 --> 01:23:00,208
THE BALL'S ROLLING.
1043
01:23:04,279 --> 01:23:07,549
THIS IS THE BEGINNING.
1044
01:23:10,819 --> 01:23:13,488
NO. NO.
1045
01:23:26,468 --> 01:23:28,803
( chittering )
1046
01:24:17,552 --> 01:24:20,321
( sobbing )
1047
01:24:39,207 --> 01:24:41,709
( helicopters approaching )
1048
01:25:06,668 --> 01:25:09,471
Evy's voice: WHAT IS SACRIFICE?
1049
01:25:09,504 --> 01:25:11,606
WE KEEP SAYING WE WANT CHANGE,
1050
01:25:11,639 --> 01:25:14,843
BUT WE JUST KEEP DOING THE SAME SHITTY THINGS EVERY DAY.
1051
01:25:14,876 --> 01:25:18,513
AND THAT'S NO JUSTIFICATION FOR WHAT MY FATHER DID.
1052
01:25:18,546 --> 01:25:21,516
OR WHAT HE TRIED TO DO.
1053
01:25:21,549 --> 01:25:24,352
A BODY! THERE'S A BODY OVER HERE!
1054
01:25:24,385 --> 01:25:27,422
BUT I WANT PEOPLE TO KNOW THAT HE REALLY DID BELIEVE HE WAS HELPING US
1055
01:25:27,455 --> 01:25:31,326
AND HE SACRIFICED EVERYTHING... INCLUDING HIMSELF.
1056
01:25:31,359 --> 01:25:33,795
I HAVE A PULSE!
1057
01:25:33,828 --> 01:25:36,464
COME ON, LET'S GET HER OUT OF THERE!
1058
01:25:36,498 --> 01:25:39,300
I USED TO BELIEVE THAT PEOPLE COULDN'T CHANGE,
1059
01:25:39,334 --> 01:25:41,669
THAT ALL WE COULD DO WAS JUST
1060
01:25:41,703 --> 01:25:44,372
HAVE AS MUCH FUN AS WE COULD BEFORE IT ALL CAME TO AN END.
1061
01:25:46,474 --> 01:25:48,743
BUT NOW...
1062
01:25:48,776 --> 01:25:50,845
NOW I DON'T WANT IT TO END.
1063
01:25:59,654 --> 01:26:02,390
( rock music playing )
1064
01:26:05,927 --> 01:26:08,530
( crow cawing )
1065
01:26:15,904 --> 01:26:18,406
Talkshow host: All right, we're back and today
1066
01:26:18,439 --> 01:26:20,542
we're talking about Evelyn Kruipen,
1067
01:26:20,575 --> 01:26:23,678
daughter of infamous ecologist, Dr. David Kruipen.
1068
01:26:23,711 --> 01:26:25,680
- MAX! - Now she's being hailed as a hero.
1069
01:26:25,713 --> 01:26:28,550
- MAX, COME ON. - She's on the front page of every newspaper
1070
01:26:28,583 --> 01:26:31,252
- and website around the globe. - COME ON, BOY, LET'S GO.
1071
01:26:31,286 --> 01:26:33,821
The Center for Disease Control said this young woman
1072
01:26:33,855 --> 01:26:35,924
saved us from total annihilation.
1073
01:26:35,957 --> 01:26:37,859
- Well, I don't know, Mike. - ( Max barking )
1074
01:26:37,892 --> 01:26:40,428
You're a bit of a conspiracy nut. What do you think?
1075
01:26:42,630 --> 01:26:44,999
( chittering )
1076
01:26:49,771 --> 01:26:51,739
Well, callers, what do you think?
1077
01:26:51,773 --> 01:26:54,475
What is going to end the human race?
1078
01:26:54,509 --> 01:26:56,744
A giant meteor out of the sky?
1079
01:26:56,778 --> 01:26:58,780
Are we all going to starve to death?
1080
01:26:58,813 --> 01:27:02,450
Or is a tiny little bug going to come and wipe us all out?
1081
01:27:02,483 --> 01:27:04,519
First caller, you're on the air.
1082
01:27:04,552 --> 01:27:07,555
Caller #1: I honestly think it's just more global warming propaganda.
1083
01:27:07,589 --> 01:27:09,691
I-- I think the whole thing's just a marketing scam.
1084
01:27:09,724 --> 01:27:11,559
Caller #2: It's just another example
1085
01:27:11,593 --> 01:27:12,927
of how vulnerable we are, you know?
1086
01:27:12,961 --> 01:27:14,896
You've got SARS, bird flu, AIDS.
1087
01:27:14,929 --> 01:27:17,565
It's just a matter of time before the big one hits.
1088
01:27:21,836 --> 01:27:24,872
( pop music playing )
1089
01:27:37,518 --> 01:27:40,622
♪ IT'S SAFER TO STAY WITH YOUR OWN ♪
1090
01:27:40,655 --> 01:27:44,525
♪ IT'S ONLY A NATURAL INSTINCT ♪
1091
01:27:44,559 --> 01:27:47,829
♪ 'CAUSE SOMETIMES THE PEOPLE YOU FEAR ♪
1092
01:27:47,862 --> 01:27:51,766
♪ COME WEARING THE FRIENDLIEST FACES ♪
1093
01:27:51,799 --> 01:27:54,936
♪ ONLY TO MAKE YOU FEEL
1094
01:27:54,969 --> 01:27:59,507
♪ YOU'RE THE LAST ONE THERE WHEN THE PARTY'S OVER ♪
1095
01:27:59,540 --> 01:28:02,577
♪ AND EVEN THE PERSON YOU LOVE ♪
1096
01:28:02,610 --> 01:28:06,481
♪ HAS TURNED YOU AWAY IN THE END ♪
1097
01:28:06,514 --> 01:28:09,984
♪ SO TELL ME THE TRUTH OF YOUR HEART ♪
1098
01:28:10,018 --> 01:28:13,855
♪ PLEASE TELL ME, PLEASE TELL ME ♪
1099
01:28:15,390 --> 01:28:17,625
♪ I'M HAUNTING THE BASEMENT AGAIN ♪
1100
01:28:17,659 --> 01:28:19,460
♪ TURN YOUR LIGHT ON
1101
01:28:19,494 --> 01:28:21,829
♪ TURN YOUR LIGHT ON ME
1102
01:28:21,863 --> 01:28:24,932
♪ TELL ME THE TRUTH OF YOUR HEART ♪
1103
01:28:24,966 --> 01:28:29,137
♪ PLEASE TELL ME, PLEASE TELL ME ♪
1104
01:28:29,170 --> 01:28:32,540
♪ I'M HAUNTING THE BASEMENT AGAIN ♪
1105
01:28:32,573 --> 01:28:36,010
♪ TURN YOUR LIGHT ON, TURN YOUR LIGHT ON ME ♪
1106
01:28:37,578 --> 01:28:40,415
♪ I'LL TELL YOU A DREAM THAT I HAD ♪
1107
01:28:40,448 --> 01:28:44,519
♪ I WAS DOWN AT THE BASEBALL DIAMOND ♪
1108
01:28:44,552 --> 01:28:47,722
♪ AND SEEING YOU SMILING BESIDE ♪
1109
01:28:47,755 --> 01:28:51,793
♪ WATCHING THE MOON AT THE TREETOPS ♪
1110
01:28:51,826 --> 01:28:54,762
♪ LAUGHING AND BACKING AWAY ♪
1111
01:28:54,796 --> 01:28:59,400
♪ SAW YOUR DARK EYES SHINE LIKE THE CITY SKYLINE ♪
1112
01:28:59,434 --> 01:29:02,637
♪ AND THEN I JUST SAT THERE ALONE ♪
1113
01:29:02,670 --> 01:29:06,941
♪ UNABLE TO WAKE UP OR WALK HOME ♪
1114
01:29:06,974 --> 01:29:09,877
♪ SO TELL ME THE TRUTH OF YOUR HEART ♪
1115
01:29:09,911 --> 01:29:13,548
♪ PLEASE TELL ME, PLEASE TELL ME ♪
1116
01:29:14,949 --> 01:29:17,151
♪ I'M HAUNTING THE BASEMENT AGAIN ♪
1117
01:29:17,185 --> 01:29:21,089
♪ TURN YOUR LIGHT ON, TURN YOUR LIGHT ON ME ♪
1118
01:29:22,557 --> 01:29:24,726
♪ TELL ME THE TRUTH OF YOUR HEART ♪
1119
01:29:24,759 --> 01:29:28,396
♪ PLEASE TELL ME, PLEASE TELL ME ♪
1120
01:29:29,664 --> 01:29:32,033
♪ I'M HAUNTING THE BASEMENT AGAIN ♪
1121
01:29:32,066 --> 01:29:34,001
♪ TURN YOUR LIGHT ON
1122
01:29:34,035 --> 01:29:36,003
♪ TURN YOUR LIGHT ON ME...
1123
01:30:36,831 --> 01:30:39,233
♪ SO TELL ME THE TRUTH OF YOUR HEART ♪
1124
01:30:39,267 --> 01:30:42,737
♪ PLEASE TELL ME, PLEASE TELL ME ♪
1125
01:30:44,038 --> 01:30:46,707
♪ I'M HAUNTING THE BASEMENT AGAIN ♪
1126
01:30:46,741 --> 01:30:50,745
♪ TURN YOUR LIGHT ON, TURN YOUR LIGHT ON ME ♪
1127
01:30:50,778 --> 01:30:54,048
♪ SO TELL ME THE TRUTH OF YOUR HEART ♪
1128
01:30:54,081 --> 01:30:57,885
♪ PLEASE TELL ME, PLEASE TELL ME ♪
1129
01:30:59,153 --> 01:31:01,656
♪ I'M HAUNTING THE BASEMENT AGAIN ♪
1130
01:31:01,689 --> 01:31:03,558
♪ TURN YOUR LIGHT ON
1131
01:31:03,591 --> 01:31:06,093
♪ TURN YOUR LIGHT ON ME.
1132
01:31:42,763 --> 01:31:45,032
( music fades )
1133
01:31:45,066 --> 01:31:47,935
( instrumental music playing )
80910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.