Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,011 --> 00:00:26,011
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:26,011 --> 00:00:31,011
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:31,011 --> 00:00:33,722
[Jesus]
John, will you begin the Dayenu for us?
4
00:00:37,392 --> 00:00:38,393
Yes.
5
00:00:39,436 --> 00:00:40,896
Of course, Rabbi.
6
00:00:43,023 --> 00:00:44,024
[John clears throat]
7
00:00:46,026 --> 00:00:48,444
If he had brought us out from Egypt,
8
00:00:48,445 --> 00:00:50,822
and not carried out judgments
against them...
9
00:00:51,782 --> 00:00:53,366
[all] It would have been enough.
10
00:00:54,493 --> 00:00:56,994
If he had carried out judgments
against them,
11
00:00:56,995 --> 00:00:58,872
and not destroyed their idols...
12
00:00:59,414 --> 00:01:00,999
[all] It would have been enough.
13
00:01:01,500 --> 00:01:05,462
If he had destroyed their idols,
and not killed their firstborn...
14
00:01:06,505 --> 00:01:08,297
[all] It would have been enough.
15
00:01:08,298 --> 00:01:11,968
If he had killed their firstborn,
and had not given us their wealth...
16
00:01:12,803 --> 00:01:14,887
[all] It would have been enough.
17
00:01:14,888 --> 00:01:18,682
If he had given us their wealth,
and not split the sea for us...
18
00:01:18,683 --> 00:01:20,519
[all] It would have been enough.
19
00:01:21,019 --> 00:01:26,148
If he had split the sea for us,
and not taken us through it on dry land...
20
00:01:26,149 --> 00:01:27,859
[all] It would have been enough.
21
00:01:28,401 --> 00:01:33,824
If he had taken us through it on dry land,
and not drowned our enemies in it...
22
00:01:34,616 --> 00:01:36,201
[all] It would have been enough.
23
00:01:36,785 --> 00:01:38,662
If he had drowned our enemies in it,
24
00:01:39,663 --> 00:01:43,583
and then not supplied our needs
in the desert for 40 years...
25
00:01:44,417 --> 00:01:46,127
[all] It would have been enough.
26
00:01:46,628 --> 00:01:50,381
[Lazarus] If he had supplied us
in the desert for 40 years,
27
00:01:50,382 --> 00:01:52,342
and not fed us the manna...
28
00:01:52,843 --> 00:01:54,511
[all] It would have been enough.
29
00:01:55,303 --> 00:01:58,431
If he had fed us the manna,
and had not given us the Shabbat...
30
00:01:59,182 --> 00:02:00,809
[all] It would have been enough.
31
00:02:01,434 --> 00:02:05,354
If he had given us the Shabbat,
and not brought us before Mount Sinai...
32
00:02:05,355 --> 00:02:07,189
[all] It would have been enough.
33
00:02:07,190 --> 00:02:13,237
If he had brought us before Mount Sinai,
and not given us the Torah...
34
00:02:13,238 --> 00:02:14,948
[all] It would have been enough.
35
00:02:15,782 --> 00:02:19,411
If he had given us the Torah, but
not brought us to the land of Israel...
36
00:02:19,953 --> 00:02:21,621
[all] It would have been enough.
37
00:02:22,539 --> 00:02:25,082
And if he had brought us
to the land of Israel,
38
00:02:25,083 --> 00:02:27,252
and not built for us the Holy Temple...
39
00:02:28,753 --> 00:02:30,463
[all] It would have been enough.
40
00:02:31,214 --> 00:02:32,424
[all] Amen.
41
00:02:33,633 --> 00:02:35,051
[Simon Peter] And now...
42
00:02:35,552 --> 00:02:36,678
the bitter herbs.
43
00:02:39,014 --> 00:02:40,015
[Big James] Wait.
44
00:02:42,976 --> 00:02:44,603
I have something to add.
45
00:02:49,357 --> 00:02:51,985
If he had built for us the holy temple,
46
00:02:53,403 --> 00:02:56,531
and not sent the Messiah in our lifetimes...
47
00:02:58,950 --> 00:03:00,911
[voice breaking]
It would have been enough.
48
00:03:02,662 --> 00:03:03,830
We would have waited.
49
00:03:07,375 --> 00:03:09,294
But you chose us.
50
00:03:10,754 --> 00:03:12,422
You chose now.
51
00:03:14,049 --> 00:03:15,633
And it is enough.
52
00:03:15,634 --> 00:03:16,968
[Big James crying]
53
00:03:26,394 --> 00:03:29,230
James, why are you crying?
54
00:03:32,651 --> 00:03:35,820
If you don't know by now, then...
55
00:03:39,991 --> 00:03:41,451
Thank you, Big James.
56
00:03:50,126 --> 00:03:53,380
Peter is right.
We move on to the bitter herbs.
57
00:03:54,673 --> 00:03:57,091
A reminder of the bitterness of slavery.
58
00:03:57,092 --> 00:04:00,929
Salt water,
a reminder of the tears of our people.
59
00:04:01,721 --> 00:04:06,100
[all] Blessed are you,
Lord our God, King of the Universe,
60
00:04:06,101 --> 00:04:09,771
who has sanctified us
in his commandments to eat bitter herbs.
61
00:04:18,947 --> 00:04:21,366
[whispering] Lord, who is it?
62
00:04:22,742 --> 00:04:24,035
Is it Thomas?
63
00:04:31,084 --> 00:04:32,585
[whispering]
64
00:05:09,247 --> 00:05:10,331
[cracker breaks]
65
00:05:11,041 --> 00:05:12,751
You do not have to stay anymore.
66
00:05:18,590 --> 00:05:19,591
Judas.
67
00:05:25,346 --> 00:05:26,556
He has you now.
68
00:05:32,896 --> 00:05:33,897
Who?
69
00:05:37,817 --> 00:05:38,943
Not God.
70
00:05:49,662 --> 00:05:51,623
[whispering]
It didn't have to be this way.
71
00:05:57,212 --> 00:06:00,173
But you can still stop things
from ending badly.
72
00:06:05,261 --> 00:06:06,846
What you are going to do...
73
00:06:10,433 --> 00:06:11,518
do it quickly.
74
00:06:34,791 --> 00:06:36,876
[Judas panting]
75
00:06:47,220 --> 00:06:48,471
[communal chatter]
76
00:06:54,060 --> 00:06:57,313
- Philip, where did Judas go?
- Hmm.
77
00:06:57,939 --> 00:07:00,816
Passover tradition. Give alms to the poor.
78
00:07:00,817 --> 00:07:02,694
He is keeper of the purse.
79
00:07:04,237 --> 00:07:06,489
But in the middle of dinner?
80
00:07:07,157 --> 00:07:08,408
Maybe he forgot.
81
00:07:09,117 --> 00:07:11,702
Maybe to get more food too.
It'll run out quick.
82
00:07:11,703 --> 00:07:13,746
Probably because you're eating too fast.
83
00:07:14,247 --> 00:07:15,248
I'm starving.
84
00:07:16,166 --> 00:07:19,419
Honestly,
it's ironic to call Passover a feast.
85
00:07:20,128 --> 00:07:21,379
[Jesus] My friends...
86
00:07:25,008 --> 00:07:27,177
I am with you just a little while longer.
87
00:07:29,345 --> 00:07:30,722
And where I am going...
88
00:07:32,223 --> 00:07:33,266
you cannot come.
89
00:07:36,144 --> 00:07:37,145
And so...
90
00:07:39,147 --> 00:07:41,441
a new commandment I give to you.
91
00:07:44,110 --> 00:07:46,654
That you love one another.
92
00:07:49,032 --> 00:07:50,742
Just as I have loved you...
93
00:07:51,910 --> 00:07:54,954
you also are to love one another.
94
00:07:57,498 --> 00:08:01,628
By this, all people will know
that you are my disciples,
95
00:08:02,503 --> 00:08:04,422
if you have love for one another.
96
00:08:10,220 --> 00:08:13,056
The commandment to love isn't new.
97
00:08:16,100 --> 00:08:18,060
But the commandment to love one another
98
00:08:18,061 --> 00:08:21,898
in the truly sacrificial way
that I am showing you...
99
00:08:24,525 --> 00:08:25,985
it will transform you...
100
00:08:26,986 --> 00:08:28,154
and others.
101
00:08:30,782 --> 00:08:31,908
Lord, where...
102
00:08:33,451 --> 00:08:35,036
Where exactly are you going?
103
00:08:39,707 --> 00:08:41,541
[theme music playing]
104
00:08:41,542 --> 00:08:46,339
{\an8}♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
105
00:08:50,009 --> 00:08:52,762
♪ Oh, yeah ♪
106
00:08:54,305 --> 00:08:55,764
♪ Oh ♪
107
00:08:55,765 --> 00:09:01,728
♪ Oh, child, come on in
Jump in the water ♪
108
00:09:01,729 --> 00:09:04,690
♪ Got no trouble with the mess you been ♪
109
00:09:04,691 --> 00:09:07,944
♪ Walk on the water ♪
110
00:09:10,446 --> 00:09:13,825
♪ You walk on the water ♪
111
00:09:16,244 --> 00:09:19,371
♪ You walk on the water ♪
112
00:09:19,372 --> 00:09:21,124
♪ Oh, child ♪
113
00:09:22,208 --> 00:09:25,168
♪ You walk on the water ♪
114
00:09:25,169 --> 00:09:26,921
♪ Got no trouble ♪
115
00:09:28,089 --> 00:09:30,966
♪ You walk on the water ♪
116
00:09:30,967 --> 00:09:33,969
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
117
00:09:33,970 --> 00:09:38,057
♪ Walk on the water ♪
118
00:09:42,687 --> 00:09:44,314
[communal chatter]
119
00:09:53,323 --> 00:09:55,657
[Kafni] We must seize this opportunity.
We should go.
120
00:09:55,658 --> 00:09:57,367
Go out to find others.
121
00:09:57,368 --> 00:09:59,119
See who more we can find.
122
00:09:59,120 --> 00:10:03,081
First the market, and now
an endorsement of Rome's taxation.
123
00:10:03,082 --> 00:10:05,083
He will not recover from this.
124
00:10:05,084 --> 00:10:08,128
Be assured,
you will see justice for your lambs,
125
00:10:08,129 --> 00:10:09,547
and your livelihood.
126
00:10:28,191 --> 00:10:29,609
You look worried.
127
00:10:30,443 --> 00:10:34,321
They were so obviously trying
to get him to say the wrong thing.
128
00:10:34,322 --> 00:10:36,448
But he is not capable
of saying the wrong thing.
129
00:10:36,449 --> 00:10:37,533
Not in their eyes.
130
00:10:39,911 --> 00:10:44,374
And not in the eyes of those
expecting a different kind of Messiah.
131
00:10:45,083 --> 00:10:50,754
They want someone who will destroy Caesar,
not tell us to give him money.
132
00:10:50,755 --> 00:10:52,173
What is going to happen?
133
00:11:05,561 --> 00:11:07,855
Excuse me, could you tell me
where I could find the...
134
00:11:16,697 --> 00:11:19,325
You. It's Shmuel, right?
135
00:11:19,867 --> 00:11:20,868
From Capernaum?
136
00:11:21,619 --> 00:11:24,329
You were in Bethany
at the house of Lazarus three days ago
137
00:11:24,330 --> 00:11:25,540
with your friend, Yussif.
138
00:11:26,165 --> 00:11:27,166
Friend?
139
00:11:28,126 --> 00:11:29,377
Colleague?
140
00:11:30,253 --> 00:11:31,963
From our time in Capernaum,
141
00:11:32,547 --> 00:11:34,840
you and another came to question Jesus.
142
00:11:34,841 --> 00:11:38,093
You mean the defiled home where the woman
debased herself, and the rest of us?
143
00:11:38,094 --> 00:11:41,346
Think whatever you want about her.
Just tell me where I can find Yussif.
144
00:11:41,347 --> 00:11:42,974
You think he can help your cause?
145
00:11:43,808 --> 00:11:47,979
This woman is from the Red Quarter
in Capernaum, possessed by seven demons.
146
00:11:49,439 --> 00:11:54,360
I'm from Magdala by the Sea,
possessed by the creator of the universe.
147
00:11:58,573 --> 00:12:00,240
And what do you practice now?
148
00:12:00,241 --> 00:12:02,909
Allegiance to a man
who just preached his own death sentence
149
00:12:02,910 --> 00:12:04,744
to a crowd of a thousand witnesses?
150
00:12:04,745 --> 00:12:07,123
- Death sentence?
- He has given us no choice.
151
00:12:07,748 --> 00:12:10,750
He will be silenced, shamed, and censured.
152
00:12:10,751 --> 00:12:13,087
And when people hear
who stood by his heresies,
153
00:12:13,629 --> 00:12:15,338
you'd be better off in a leper colony.
154
00:12:15,339 --> 00:12:18,216
A leper colony, he would heal and redeem.
155
00:12:18,217 --> 00:12:21,970
The truth is, there is nowhere
you can send us where Jesus is not Lord.
156
00:12:21,971 --> 00:12:25,183
I think what he said
means something terrible for you.
157
00:12:26,100 --> 00:12:27,559
And I think you know it.
158
00:12:27,560 --> 00:12:30,188
They may not, but you do,
and it drives you mad.
159
00:12:31,522 --> 00:12:32,899
[Yussif] What is going on here?
160
00:12:34,400 --> 00:12:37,319
- Were you in the crowd for all that?
- I...
161
00:12:37,320 --> 00:12:39,488
Of course you were.
You're enamored with him.
162
00:12:39,489 --> 00:12:40,989
The whole Sanhedrin knows by now.
163
00:12:40,990 --> 00:12:43,366
- Yussif, I need to speak with you.
- Of course.
164
00:12:43,367 --> 00:12:46,119
By all means, Yussif, be seen
with a woman from the Red Quarter.
165
00:12:46,120 --> 00:12:47,621
Have you no decency at all?
166
00:12:47,622 --> 00:12:50,081
You saw what that woman
in Bethany did with the ointment.
167
00:12:50,082 --> 00:12:52,835
And her hair, and his feet,
and you said nothing.
168
00:12:53,461 --> 00:12:55,629
Now you have the gall
to accuse me of indecency?
169
00:12:55,630 --> 00:12:58,549
We have to get word of what happened
to the High Priest.
170
00:13:03,804 --> 00:13:05,263
Ignore them. Are you all right?
171
00:13:05,264 --> 00:13:07,015
He just confirms my worst fears.
172
00:13:07,016 --> 00:13:08,892
Mary, things are getting out of control.
173
00:13:08,893 --> 00:13:10,394
That's why I need your help.
174
00:13:10,978 --> 00:13:13,980
- They're trying to kill Jesus, Yussif.
- Nothing is official yet.
175
00:13:13,981 --> 00:13:16,984
Shmuel just told me
he preached his own death sentence.
176
00:13:17,944 --> 00:13:22,155
Yussif, they're calling an emergency
meeting first thing in the morning.
177
00:13:22,156 --> 00:13:24,909
We must go back to Shimon's office
and make a plan.
178
00:13:27,662 --> 00:13:29,664
We need you now, Yussif. Come!
179
00:13:30,456 --> 00:13:32,374
I'm sorry, Mary, this is urgent.
180
00:13:32,375 --> 00:13:33,960
Wait, just a brief moment.
181
00:13:46,264 --> 00:13:47,265
[Judas] Peter.
182
00:13:48,933 --> 00:13:50,100
Did he say anything more?
183
00:13:50,101 --> 00:13:52,811
- Shalom to you too, Judas.
- He needs to explain his speech.
184
00:13:52,812 --> 00:13:54,479
He'll never unify the people
185
00:13:54,480 --> 00:13:56,648
if he's sounds like
he's validating Rome's authority.
186
00:13:56,649 --> 00:13:57,774
I didn't hear any validation.
187
00:13:57,775 --> 00:13:59,985
He legitimized their taxation
by saying it...
188
00:13:59,986 --> 00:14:02,195
It's funding roads and protection.
189
00:14:02,196 --> 00:14:03,447
What is your point?
190
00:14:04,156 --> 00:14:05,657
They are the foreign invaders.
191
00:14:05,658 --> 00:14:07,826
Yeah, the latest in a succession of many.
192
00:14:07,827 --> 00:14:11,121
The Babylonians,
the Persians, the Macedonians.
193
00:14:11,122 --> 00:14:13,832
He's the Messiah.
He's supposed to give us Israel back.
194
00:14:13,833 --> 00:14:16,960
- How would you prefer he answer?
- By denouncing the tax.
195
00:14:16,961 --> 00:14:19,671
Calling Caesar's claim
to be the Son of God blasphemous.
196
00:14:19,672 --> 00:14:22,132
Declaring that the income
that God has given us
197
00:14:22,133 --> 00:14:25,260
should not go to the oppressors
of our land, that God has given us.
198
00:14:25,261 --> 00:14:27,512
And reminding us
that he is here to dethrone Caesar,
199
00:14:27,513 --> 00:14:29,223
become the King of Israel.
200
00:14:29,974 --> 00:14:30,975
For starters.
201
00:14:31,726 --> 00:14:33,768
- Then what would've happened?
- He walked on water, Peter!
202
00:14:33,769 --> 00:14:35,687
- You don't have to remind me.
- Are you sure?
203
00:14:35,688 --> 00:14:39,065
I was with you for weeks
as we experienced his power for ourselves,
204
00:14:39,066 --> 00:14:41,193
but it seems you've forgotten.
205
00:14:43,904 --> 00:14:46,949
We watched
as he brought Lazarus out of a tomb.
206
00:14:47,867 --> 00:14:50,744
Loaves and fish appeared
in the hands of the hungry.
207
00:14:50,745 --> 00:14:53,330
You're telling me
that he couldn't snap his fingers
208
00:14:53,331 --> 00:14:56,291
and make swords appear in the hands
of every person in that temple?
209
00:14:56,292 --> 00:14:58,419
Of course he could, but he didn't.
210
00:14:59,128 --> 00:15:00,962
You understand?
They set him a rhetorical trap.
211
00:15:00,963 --> 00:15:03,923
He evaded it,
like David from the tip of Saul's spear.
212
00:15:03,924 --> 00:15:07,427
Those men went straight to Caiaphas
and Herod. Maybe even Pilate.
213
00:15:07,428 --> 00:15:09,888
Pilate would be delighted
with the bit about the taxes.
214
00:15:09,889 --> 00:15:13,600
As long as they don't mention
that Rome is just living in God's world,
215
00:15:13,601 --> 00:15:16,144
inscribing empty phrases on their coins.
216
00:15:16,145 --> 00:15:19,106
You're a walking contradiction, Judas,
you know that?
217
00:15:19,732 --> 00:15:21,900
You believe he could make swords
magically appear
218
00:15:21,901 --> 00:15:23,318
in the hands of all those people,
219
00:15:23,319 --> 00:15:26,197
and yet from that same mouth,
you question his every move.
220
00:15:27,156 --> 00:15:30,367
Why can't that faith
that believes so fully, knows so deeply,
221
00:15:30,368 --> 00:15:33,620
also allow you
to trust that he knows what he's doing?
222
00:15:33,621 --> 00:15:34,705
[stammers]
223
00:15:37,416 --> 00:15:39,584
Look,
he chose each one of us for a reason.
224
00:15:39,585 --> 00:15:40,794
Maybe mine is to...
225
00:15:40,795 --> 00:15:44,757
No, that's you again. That's your ideas.
226
00:15:45,257 --> 00:15:46,717
I love you, Judas.
227
00:15:47,677 --> 00:15:51,180
But your mind is so full
of your own ideas, you shut off belief.
228
00:15:52,807 --> 00:15:55,976
Boys, we're gathering for prayer,
and to talk about tomorrow.
229
00:15:59,188 --> 00:16:00,189
Great idea.
230
00:16:07,947 --> 00:16:11,366
This tactic of countering your question
with a question of his own,
231
00:16:11,367 --> 00:16:15,913
he deployed it only regarding
the matter of John's baptism?
232
00:16:16,497 --> 00:16:19,541
Yes, it was the only question
that ended in a standoff.
233
00:16:19,542 --> 00:16:22,460
- [chuckles]
- But the people were awed and amazed.
234
00:16:22,461 --> 00:16:24,295
Ah, people are unlearned.
235
00:16:24,296 --> 00:16:29,008
His method has been around
since Socrates, the Greek.
236
00:16:29,009 --> 00:16:32,262
Our Pharisee colleagues
could never have seen it coming,
237
00:16:32,263 --> 00:16:35,098
because they do not read broadly.
238
00:16:35,099 --> 00:16:38,184
But I believe
he is of the Pharisee persuasion.
239
00:16:38,185 --> 00:16:39,853
He believes in a resurrection.
240
00:16:39,854 --> 00:16:43,440
A realm you tell me he described
241
00:16:43,441 --> 00:16:47,527
as being devoid of marital copulation.
242
00:16:47,528 --> 00:16:48,945
Who would want to go?
243
00:16:48,946 --> 00:16:53,074
He compared us to those who stoned
and killed the prophets God sent.
244
00:16:53,075 --> 00:16:56,453
Yes, yes, he's not the first heretic
and Messiah claimant
245
00:16:56,454 --> 00:16:59,164
to hurl insults and dazzle the masses.
246
00:16:59,165 --> 00:17:04,294
But what concerns me, is this matter
of the destruction of the temple.
247
00:17:04,295 --> 00:17:09,716
Mm. The Sanhedrin is convening
an emergency meeting as we speak.
248
00:17:09,717 --> 00:17:12,635
But I do not believe that
the matter of the temple's destruction
249
00:17:12,636 --> 00:17:14,387
will be top of the agenda.
250
00:17:14,388 --> 00:17:15,472
Then what will be?
251
00:17:15,473 --> 00:17:19,976
As I understand from Shmuel and Zebediah,
it will be undermining Jesus' authority.
252
00:17:19,977 --> 00:17:25,690
They are so nearsighted,
one might easily mistake them for bats.
253
00:17:25,691 --> 00:17:27,108
[chuckles] Bats?
254
00:17:27,109 --> 00:17:34,115
The Pharisees will not be able to move
past the immediacy of their fragile egos.
255
00:17:34,116 --> 00:17:38,244
- Mm.
- True, a vociferous faction of the people
256
00:17:38,245 --> 00:17:42,874
may be put off by his comment about taxes,
257
00:17:42,875 --> 00:17:45,835
and it was a valiant effort by Yanni
258
00:17:45,836 --> 00:17:49,882
to get the Romans
upset enough to arrest him, but...
259
00:17:51,258 --> 00:17:55,136
the majority remain enthralled by Jesus.
260
00:17:55,137 --> 00:17:57,055
But the Pharisees hold sway.
261
00:17:57,056 --> 00:18:02,477
But we have Roman authorities to appease,
and the festival to observe.
262
00:18:02,478 --> 00:18:06,649
If the Sanhedrin acts recklessly,
and incites a riot...
263
00:18:07,775 --> 00:18:09,944
we won't be able to do either.
264
00:18:10,569 --> 00:18:11,987
Malchus!
265
00:18:12,488 --> 00:18:15,407
- Ready my vestments.
- Yes, Your Honor.
266
00:18:15,950 --> 00:18:20,078
Look, I don't like this Jesus
any better than they do,
267
00:18:20,079 --> 00:18:25,416
but he's walking into a trap
wherein everybody loses.
268
00:18:25,417 --> 00:18:28,295
Us, him, the people.
269
00:18:29,004 --> 00:18:34,133
And Pilate, who's one brutality away
from losing his job.
270
00:18:34,134 --> 00:18:37,303
You think Jesus cares about any of that?
271
00:18:37,304 --> 00:18:38,596
It probably excites him.
272
00:18:38,597 --> 00:18:42,225
The Pharisees
are too caught up to think clearly.
273
00:18:42,226 --> 00:18:45,937
We tried to trap him publicly.
It didn't work.
274
00:18:45,938 --> 00:18:50,608
- Fine. Only I can save this now.
- How?
275
00:18:50,609 --> 00:18:53,903
By arresting him quietly,
276
00:18:53,904 --> 00:18:57,992
in the middle of the night,
without fanfare,
277
00:18:58,576 --> 00:19:00,578
before the festival begins.
278
00:19:01,370 --> 00:19:07,709
[grunts] Jesus' mysterious absence will
force the people to focus on Passover.
279
00:19:07,710 --> 00:19:12,964
And then Pilate will thank me
when I return these garments,
280
00:19:12,965 --> 00:19:17,677
for keeping the festival
from spiraling out of control.
281
00:19:17,678 --> 00:19:23,224
Respectfully, sir, your plan is predicated
upon the ability to find Jesus,
282
00:19:23,225 --> 00:19:27,313
something even his own followers
often aren't able to do.
283
00:19:27,813 --> 00:19:32,818
It looks like you understand
your next assignment, Rabbi Gedera.
284
00:19:33,527 --> 00:19:34,528
[chuckles]
285
00:19:42,328 --> 00:19:45,915
This Phoebe woman has quite an
impressive collection, doesn't she?
286
00:19:46,457 --> 00:19:50,002
- Didn't mean to startle you.
- No, it's okay, Rabbi. Please.
287
00:19:53,881 --> 00:19:55,716
Oh, boy.
288
00:19:58,177 --> 00:20:02,805
Well, the first commandment didn't exactly
make it into this home, did it?
289
00:20:02,806 --> 00:20:05,558
If you think it's bad for me to look,
I can go back inside.
290
00:20:05,559 --> 00:20:07,102
No, please, sit.
291
00:20:07,978 --> 00:20:12,690
We all know you've read the Greek stories.
Don't worry, I won't tell Zebedee.
292
00:20:12,691 --> 00:20:14,651
Your secret is safe.
293
00:20:14,652 --> 00:20:15,736
Thank you, Rabbi.
294
00:20:18,906 --> 00:20:20,991
So tell me, what's this one about?
295
00:20:22,076 --> 00:20:26,537
Actually, this one, they sort of stole
from us. At least, the beginning part.
296
00:20:26,538 --> 00:20:27,623
Stole. Hmm.
297
00:20:28,165 --> 00:20:30,667
Remember in the period of the Judges,
the story of Jephthah?
298
00:20:30,668 --> 00:20:33,002
Ah, yes, his tragic vow.
299
00:20:33,003 --> 00:20:36,215
- Well, he was about to fight the Hittites...
- Ammonites.
300
00:20:37,758 --> 00:20:38,759
Yes.
301
00:20:39,468 --> 00:20:41,844
- Thank you, Rabbi.
- No problem.
302
00:20:41,845 --> 00:20:44,806
Anyway, Jephthah made a vow
to the Lord and said,
303
00:20:44,807 --> 00:20:47,392
"If you will give the Ammonites
into my hand,
304
00:20:47,393 --> 00:20:51,354
then the first thing to come out
from the doors of my house to meet me,
305
00:20:51,355 --> 00:20:54,357
when I return in peace
from defeating the Ammonites,
306
00:20:54,358 --> 00:20:57,276
I will offer up
as a burnt offering to the Lord."
307
00:20:57,277 --> 00:20:58,653
Misguided.
308
00:20:58,654 --> 00:21:02,573
Well, sure enough, Jephthah triumphed,
crushed the Ammonites.
309
00:21:02,574 --> 00:21:07,621
But when he returned home,
the first thing to come out of his house...
310
00:21:08,747 --> 00:21:09,999
was his only daughter.
311
00:21:10,833 --> 00:21:12,835
With tambourines and singing.
312
00:21:13,377 --> 00:21:16,337
Jephthah fell to his knees,
tore his clothes, and cried out,
313
00:21:16,338 --> 00:21:20,217
"Alas, my daughter.
You have brought me very low.
314
00:21:20,968 --> 00:21:24,930
For I have opened my mouth to the Lord,
and I cannot take back my vow."
315
00:21:25,681 --> 00:21:27,307
And so, Jephthah...
316
00:21:28,559 --> 00:21:30,602
[sighs] ...followed through on his vow.
317
00:21:31,520 --> 00:21:33,814
Something my Father never asked him to do.
318
00:21:35,232 --> 00:21:37,275
Back then, there was no king in Israel.
319
00:21:37,276 --> 00:21:39,862
Everyone did what was right
in his own eyes.
320
00:21:41,780 --> 00:21:42,990
People still do.
321
00:21:44,616 --> 00:21:46,118
Take things into their own hands.
322
00:21:48,120 --> 00:21:49,163
Hmm.
323
00:21:51,957 --> 00:21:54,209
So, what was the part they stole from us?
324
00:21:55,252 --> 00:21:59,922
Well, in their version, King Agamemnon
sacrifices his daughter to Artemis,
325
00:21:59,923 --> 00:22:02,967
in order to gain victory
for the Greeks in the Trojan War.
326
00:22:02,968 --> 00:22:06,096
See? Plagiarism. Should we hire a lawyer?
327
00:22:06,805 --> 00:22:09,015
After what you said
about lawyers yesterday,
328
00:22:09,016 --> 00:22:11,977
it will be hard to find one
who will take your case now, Rabbi.
329
00:22:12,644 --> 00:22:14,021
I won't argue that.
330
00:22:16,815 --> 00:22:19,192
So that's him? That's Agamemnon?
331
00:22:19,193 --> 00:22:22,196
Tortured by the sacrifice
of his own daughter?
332
00:22:23,238 --> 00:22:25,823
No, that's actually his son.
333
00:22:25,824 --> 00:22:27,533
- [Jesus] Oh.
- [pensive music playing]
334
00:22:27,534 --> 00:22:30,203
- The whole family gets involved.
- Oh, yes.
335
00:22:30,204 --> 00:22:34,373
Agamemnon's wife murders him
for sacrificing their daughter.
336
00:22:34,374 --> 00:22:36,627
Then the son here murders the mother.
337
00:22:37,252 --> 00:22:39,088
And he's the only one left standing.
338
00:22:39,922 --> 00:22:41,507
A charming story, really.
339
00:22:43,092 --> 00:22:44,927
Well, then the Furies...
340
00:22:46,470 --> 00:22:49,890
hunt and haunt and torment him.
341
00:22:57,689 --> 00:22:59,273
And in the end,
342
00:22:59,274 --> 00:23:02,444
does he ever find peace?
343
00:23:03,654 --> 00:23:06,448
Can he come to forgive himself
for what he did?
344
00:23:14,039 --> 00:23:15,040
Rabbi, I'm...
345
00:23:17,251 --> 00:23:18,961
starting to understand more.
346
00:23:24,091 --> 00:23:25,092
Tell me.
347
00:23:27,010 --> 00:23:32,432
Everyone, from our leaders
to those of us who follow you,
348
00:23:33,183 --> 00:23:34,560
including myself...
349
00:23:36,812 --> 00:23:39,773
we're seeing things and doing things...
350
00:23:40,816 --> 00:23:44,444
from our own... flawed perspective.
351
00:23:51,869 --> 00:23:52,911
[sobbing]
352
00:23:53,954 --> 00:23:55,539
It's going to cost us.
353
00:23:59,459 --> 00:24:00,836
You're paying attention.
354
00:24:04,631 --> 00:24:05,632
Things...
355
00:24:07,426 --> 00:24:10,679
things are going to change, aren't they?
356
00:24:14,057 --> 00:24:15,058
Yes, John...
357
00:24:16,560 --> 00:24:17,936
things will change.
358
00:24:20,189 --> 00:24:22,816
But stay close to me as they do.
359
00:24:25,360 --> 00:24:27,404
How will we find peace without you?
360
00:24:30,407 --> 00:24:35,204
How can we forgive ourselves
for what we did to lose you?
361
00:24:44,379 --> 00:24:46,298
You don't have to forgive yourself...
362
00:24:48,217 --> 00:24:50,344
because I forgive you.
363
00:24:51,762 --> 00:24:53,347
And you don't have to lose me...
364
00:24:54,640 --> 00:24:58,560
because my spirit
will never leave or forsake you.
365
00:25:15,327 --> 00:25:21,749
With the utmost and highest respect,
Chief Elders Shimon and Shammai
366
00:25:21,750 --> 00:25:26,420
have requested a moment
to organize their factions.
367
00:25:26,421 --> 00:25:29,966
Are you insane?
He's the High Priest. Let us through.
368
00:25:29,967 --> 00:25:33,594
There is a provision
for this type of thing in the bylaws,
369
00:25:33,595 --> 00:25:37,473
anticipating that members may hold back
if the High Priest is present.
370
00:25:37,474 --> 00:25:41,894
Perhaps that sort of intellectual
cowardice should be laid bare.
371
00:25:41,895 --> 00:25:43,271
It's all right, Gedera.
372
00:25:43,272 --> 00:25:46,650
I prefer not wasting my time
watching them haggle.
373
00:25:47,484 --> 00:25:49,569
- Shall I wait with you?
- No, no. Go.
374
00:25:54,908 --> 00:25:59,079
Zebediah, if we can find the humility,
375
00:25:59,663 --> 00:26:03,792
to lay aside our differences
during this significant moment,
376
00:26:04,418 --> 00:26:07,336
I think we can both soberly admit,
377
00:26:07,337 --> 00:26:11,299
the attitudes of our congregations
are no longer directed by us.
378
00:26:11,300 --> 00:26:14,719
I have cause enough to lay blame
at the feet of Hillel sympathizers.
379
00:26:14,720 --> 00:26:15,804
[Shimon] To what end?
380
00:26:16,388 --> 00:26:18,597
We have a common problem.
381
00:26:18,598 --> 00:26:23,728
Jesus the Nazarene operates
entirely outside our jurisdiction.
382
00:26:23,729 --> 00:26:27,232
Dismissive of tradition and precedent.
383
00:26:27,816 --> 00:26:33,738
He pushes the people's attitudes
toward an uncharted realm of thought,
384
00:26:33,739 --> 00:26:36,699
alien to both our interpretations
of Torah.
385
00:26:36,700 --> 00:26:40,453
- The time for unity is now.
- [man] Yes.
386
00:26:40,454 --> 00:26:45,750
I hereby motion to open the floor
for proposals that can be agreed upon
387
00:26:45,751 --> 00:26:50,421
and presented to the High Priest
for immediate authorization.
388
00:26:50,422 --> 00:26:51,922
[Shmuel clears throat]
389
00:26:51,923 --> 00:26:53,258
[tense music playing]
390
00:26:55,594 --> 00:26:58,304
I have documented Jesus' actions,
391
00:26:58,305 --> 00:27:00,848
teachings, and rumors
of signs longer than anyone.
392
00:27:00,849 --> 00:27:04,478
Objection.
I have witnessed as much as Shmuel.
393
00:27:05,312 --> 00:27:08,356
We met him for the first time
at the same day in Capernaum.
394
00:27:08,357 --> 00:27:10,983
- Sustained.
- I said, documented.
395
00:27:10,984 --> 00:27:13,819
Not merely witnessed.
And what have you done about it?
396
00:27:13,820 --> 00:27:15,863
Actionable proposals, gentlemen.
397
00:27:15,864 --> 00:27:18,199
The matter of the Ghost of Bethany.
398
00:27:18,200 --> 00:27:19,658
[clamoring]
399
00:27:19,659 --> 00:27:22,119
The preposterous notion
that Jesus the Nazarene
400
00:27:22,120 --> 00:27:23,245
called forth from the tomb
401
00:27:23,246 --> 00:27:26,999
a man four days dead and decaying,
raised to life.
402
00:27:27,000 --> 00:27:30,378
The witnesses are few, but vocal.
403
00:27:30,379 --> 00:27:33,005
What is so odious to you
about a resurrection?
404
00:27:33,006 --> 00:27:35,675
What affront does this present
to God's law?
405
00:27:36,593 --> 00:27:40,596
Torah only requires two or three
male witnesses of sound mind and body.
406
00:27:40,597 --> 00:27:42,891
Once again, you misunderstand me, Rabbi.
407
00:27:43,475 --> 00:27:46,645
I myself have witnessed his signs,
most of them harmless.
408
00:27:47,396 --> 00:27:51,482
But such wonders
also cloud people's judgment,
409
00:27:51,483 --> 00:27:55,694
and may be part of his strategy
to distract for his true purpose.
410
00:27:55,695 --> 00:27:58,489
That is what has ultimately led
to this emergency meeting.
411
00:27:58,490 --> 00:28:01,701
Why wasn't a meeting called immediately
upon learning of the resurrection?
412
00:28:02,244 --> 00:28:04,662
Maybe something has happened
to cloud people's judgment.
413
00:28:04,663 --> 00:28:07,206
The rumor now has
a stranglehold on the people,
414
00:28:07,207 --> 00:28:09,083
who are convinced he is the Anointed One.
415
00:28:09,084 --> 00:28:14,422
If they believe he can raise the dead,
why wouldn't they assume he is Messiah?
416
00:28:14,423 --> 00:28:15,507
[Shmuel] Precisely.
417
00:28:16,007 --> 00:28:19,343
People believe Lazarus died
and was resurrected by Jesus.
418
00:28:19,344 --> 00:28:22,764
In reality, it was
an elaborately constructed hoax.
419
00:28:23,348 --> 00:28:25,474
Lazarus' death certificate was registered...
420
00:28:25,475 --> 00:28:27,101
The man hid in a tomb
421
00:28:27,102 --> 00:28:29,311
until his childhood friend
called for him to emerge...
422
00:28:29,312 --> 00:28:34,150
Registered with the city of Bethany's
municipal coroner, signed by a notary.
423
00:28:34,151 --> 00:28:35,985
Who's to say
the coroner wasn't part of the hoax?
424
00:28:35,986 --> 00:28:37,153
Me.
425
00:28:37,154 --> 00:28:38,988
A shock to no one, Yussif.
426
00:28:38,989 --> 00:28:40,072
[men laughing]
427
00:28:40,073 --> 00:28:43,576
Tragically, Jesus
has now forced us into a situation
428
00:28:43,577 --> 00:28:47,372
where to protect our people,
we must consider drastic measures.
429
00:28:50,917 --> 00:28:52,501
If the people are following a man
430
00:28:52,502 --> 00:28:55,338
falsely claiming
he raised Lazarus from death,
431
00:28:57,048 --> 00:28:58,758
we make sure he's dead.
432
00:28:59,342 --> 00:29:01,427
Now the issue is being addressed.
433
00:29:01,428 --> 00:29:03,304
You're suggesting murder, Shmuel?
434
00:29:03,305 --> 00:29:05,598
I have always taken seriously
the lives of our own.
435
00:29:05,599 --> 00:29:08,476
I would never suggest such an act
without extreme cause.
436
00:29:08,477 --> 00:29:10,269
But from the Third Book of Moses,
437
00:29:10,270 --> 00:29:13,522
"Whoever blasphemes the name of the Lord
shall surely be put to death.
438
00:29:13,523 --> 00:29:15,316
All the congregation shall stone him."
439
00:29:15,317 --> 00:29:19,069
This goes too far, Shmuel.
Lazarus is a faithful Jew.
440
00:29:19,070 --> 00:29:21,071
It is written in the Second Book of Moses,
441
00:29:21,072 --> 00:29:23,324
"You shall keep the Sabbath,
for it is holy for you.
442
00:29:23,325 --> 00:29:25,534
Everyone who profanes it
shall be put to death.
443
00:29:25,535 --> 00:29:28,996
Whoever does any work on it, that soul
shall be cut off from his people."
444
00:29:28,997 --> 00:29:31,624
Jesus is the one accused
of these violations, not Lazarus.
445
00:29:31,625 --> 00:29:33,417
Jesus has committed these infractions.
446
00:29:33,418 --> 00:29:35,836
The only reason
you're not holding him accountable
447
00:29:35,837 --> 00:29:39,715
is because you're entranced with the idea
he has divine powers to raise the dead!
448
00:29:39,716 --> 00:29:40,967
Let's put it to a vote.
449
00:29:41,593 --> 00:29:43,511
Scribes, ready the ballots.
450
00:29:43,512 --> 00:29:45,137
Yes, I agree, let's vote.
451
00:29:45,138 --> 00:29:48,557
Who believes in Holy Scripture,
and who believes in the Nazarene.
452
00:29:48,558 --> 00:29:49,809
[crowd clamoring]
453
00:29:50,477 --> 00:29:51,728
Scribes, come.
454
00:30:11,289 --> 00:30:15,251
They're preparing a vote, Your Honor.
Apologies for the delay.
455
00:30:15,252 --> 00:30:17,169
It would only draw things out longer
456
00:30:17,170 --> 00:30:19,838
if they tried to reach consensus
with you in the room.
457
00:30:19,839 --> 00:30:22,049
The craven posturing for favor.
458
00:30:22,050 --> 00:30:25,261
Characterization is unflattering,
Zebediah.
459
00:30:25,262 --> 00:30:28,347
I would be more honored
to preside over members
460
00:30:28,348 --> 00:30:31,600
with the integrity
to voice their true opinions.
461
00:30:31,601 --> 00:30:37,231
I would expect nothing less
from the handpicked successor to Annas.
462
00:30:37,232 --> 00:30:40,651
Who was, by the way,
undeservedly stripped of his position
463
00:30:40,652 --> 00:30:43,279
by overzealous Roman oversight.
464
00:30:43,280 --> 00:30:46,156
You're an admirer of my father-in-law?
465
00:30:46,157 --> 00:30:48,576
He is exactly the manner of person
466
00:30:48,577 --> 00:30:51,829
you just said you wish
the current Sanhedrin was composed of.
467
00:30:51,830 --> 00:30:57,167
Unafraid to stand by his convictions,
even at the expense of his own position.
468
00:30:57,168 --> 00:30:58,252
Don't you agree?
469
00:30:58,253 --> 00:31:03,133
[chuckles] Annas is my wife's father.
How could I possibly disagree with you?
470
00:31:05,343 --> 00:31:09,013
You carry the mantle of Annas.
You even have his sense of humor.
471
00:31:09,014 --> 00:31:14,518
Is that why Valerius Gratus appointed you,
instead of one of his blood sons, huh?
472
00:31:14,519 --> 00:31:16,520
You can take a joke and Ananus can't?
473
00:31:16,521 --> 00:31:19,273
You'd have to ask Valerius Gratus.
474
00:31:19,274 --> 00:31:23,068
But the sons of Annas
all have equal merit.
475
00:31:23,069 --> 00:31:25,822
Then perhaps we should consult
one of your brothers-in-law?
476
00:31:26,364 --> 00:31:27,990
Ananus, perhaps.
477
00:31:27,991 --> 00:31:30,868
An excellent idea, Zebediah.
478
00:31:30,869 --> 00:31:33,996
The more input we can have
from members of the High Priest's family,
479
00:31:33,997 --> 00:31:36,498
the stronger our case will be.
480
00:31:36,499 --> 00:31:41,796
Yanni, I know you're a man
of little power, but many connections.
481
00:31:43,131 --> 00:31:44,840
Thank you?
482
00:31:44,841 --> 00:31:46,968
Find me the scribe you most trust.
483
00:31:48,595 --> 00:31:53,057
Have him issue a request to Ananus,
son of High Priest Annas,
484
00:31:53,058 --> 00:31:55,893
to offer his opinion on this matter
485
00:31:55,894 --> 00:31:59,188
of the controversial figure,
Jesus the Nazarene.
486
00:31:59,189 --> 00:32:00,356
Of course.
487
00:32:00,357 --> 00:32:06,821
Add that I value his opinion
on this sensitive issue.
488
00:32:08,031 --> 00:32:11,116
And be sure to include,
"With warmest regards."
489
00:32:11,117 --> 00:32:13,203
- Hmm? Hmm. Hmm.
- Ah.
490
00:32:21,378 --> 00:32:22,379
[Judas] Shalom.
491
00:32:23,797 --> 00:32:24,963
Judas.
492
00:32:24,964 --> 00:32:28,634
I hope I'm not interrupting anything.
Is this a bad time?
493
00:32:28,635 --> 00:32:32,513
I didn't know you were here,
but I've been hoping to speak to you.
494
00:32:32,514 --> 00:32:34,349
John has kept my secret.
495
00:32:35,934 --> 00:32:37,394
- Would you like to sit?
- Yes.
496
00:32:38,770 --> 00:32:40,105
Very much. Thank you.
497
00:32:41,564 --> 00:32:42,857
Please.
498
00:32:51,199 --> 00:32:52,992
[clears throat] Well...
499
00:32:56,246 --> 00:32:59,039
So we've arrived at the critical moment.
500
00:32:59,040 --> 00:33:00,333
There have been so many.
501
00:33:03,253 --> 00:33:06,214
All of Israel has gathered in one place...
502
00:33:07,549 --> 00:33:08,883
ready to crown you king.
503
00:33:11,678 --> 00:33:14,931
Your popularity amongst them
has never been greater.
504
00:33:15,807 --> 00:33:19,268
Rome is sitting on its hands,
hoping this will all blow over.
505
00:33:19,269 --> 00:33:20,352
[Jesus chuckles]
506
00:33:20,353 --> 00:33:26,608
And they may even be delighted
by what you said about taxes.
507
00:33:26,609 --> 00:33:27,735
I see.
508
00:33:27,736 --> 00:33:30,571
But it's going to be easy
for your adversaries in the temple
509
00:33:30,572 --> 00:33:32,865
to weaponize what you said
about the taxes,
510
00:33:32,866 --> 00:33:36,910
and spread ill will
amongst the people like a disease.
511
00:33:36,911 --> 00:33:38,705
Everything will deteriorate rapidly.
512
00:33:39,748 --> 00:33:44,252
The window of opportunity is closing,
even as we speak.
513
00:33:45,795 --> 00:33:47,588
Sounds like you have some ideas.
514
00:33:47,589 --> 00:33:49,424
You called each of us for a reason.
515
00:33:51,468 --> 00:33:55,012
I've been a successful businessman
in the past,
516
00:33:55,013 --> 00:33:58,141
and I have experience
with human persuasion,
517
00:33:58,975 --> 00:34:03,730
so I can tell when a deal
is on the verge of closing, or losing big.
518
00:34:05,356 --> 00:34:08,193
It is... It is a knife's edge.
519
00:34:14,282 --> 00:34:18,536
And so to adopt your language
for a moment...
520
00:34:20,663 --> 00:34:22,707
what is the deal...
521
00:34:24,125 --> 00:34:26,002
you're proposing I close?
522
00:34:28,213 --> 00:34:30,506
Lay claim to your birthright.
523
00:34:30,507 --> 00:34:32,007
[pensive music playing]
524
00:34:32,008 --> 00:34:33,384
You are the Messiah.
525
00:34:34,552 --> 00:34:35,762
Son of David.
526
00:34:36,387 --> 00:34:39,682
The people are so convinced,
they're singing songs in your name.
527
00:34:41,059 --> 00:34:42,060
It's time.
528
00:34:42,894 --> 00:34:44,145
Mm.
529
00:34:45,188 --> 00:34:51,069
And if I don't do whatever big thing
you've imagined I should do at this time...
530
00:34:53,571 --> 00:34:54,906
will you still believe?
531
00:35:03,998 --> 00:35:05,457
Of course, I will.
532
00:35:05,458 --> 00:35:08,961
Then why are you suggesting
that you know better than I do
533
00:35:08,962 --> 00:35:11,505
what should be
the next best course of action?
534
00:35:11,506 --> 00:35:14,508
- I trust you. Do you trust me?
- What sort of question is that?
535
00:35:14,509 --> 00:35:16,426
You believe
I have something to offer this group?
536
00:35:16,427 --> 00:35:17,594
- Yes?
- I do.
537
00:35:17,595 --> 00:35:20,806
Then why won't you take my advice?
Am I not here to help you?
538
00:35:20,807 --> 00:35:22,850
I've never asked you for your advice.
539
00:35:22,851 --> 00:35:24,394
[yelling] Then what am I here for?
540
00:35:30,859 --> 00:35:33,069
If I am no use to your kingdom...
541
00:35:35,738 --> 00:35:37,031
then I am nothing.
542
00:35:41,244 --> 00:35:43,204
You have a choice to make, Judas.
543
00:35:45,456 --> 00:35:46,624
I'm listening.
544
00:35:47,917 --> 00:35:49,502
Who you belong to.
545
00:35:51,129 --> 00:35:52,922
Who has your heart.
546
00:35:56,467 --> 00:35:57,635
I want it.
547
00:35:59,262 --> 00:36:01,139
And I've had it before.
548
00:36:01,723 --> 00:36:03,850
You followed me willingly.
549
00:36:04,976 --> 00:36:06,644
I want to continue.
550
00:36:08,146 --> 00:36:10,315
There's nothing more that I want
than that.
551
00:36:21,659 --> 00:36:23,244
Then I will pray for you.
552
00:36:29,584 --> 00:36:30,960
But for now,
553
00:36:32,128 --> 00:36:33,588
please, leave me in peace.
554
00:36:34,964 --> 00:36:37,175
- But Rabbi, I...
- Please.
555
00:36:46,517 --> 00:36:49,270
Thank you for your time, Rabbi.
556
00:37:07,246 --> 00:37:08,331
[sobs]
557
00:37:21,636 --> 00:37:22,679
[sniffles]
558
00:37:41,864 --> 00:37:42,865
[door slams]
559
00:37:50,707 --> 00:37:52,833
[Joanna]
Had you heard of the Passover before?
560
00:37:52,834 --> 00:37:55,795
Of course, I heard of it,
but I'd never been.
561
00:37:56,337 --> 00:37:58,588
I had no idea
that there'd be this many people.
562
00:37:58,589 --> 00:38:02,260
Chuza and I always confined ourselves
to Herod's residence.
563
00:38:03,344 --> 00:38:06,681
I understand why
Phoebe leaves the city altogether, but...
564
00:38:07,724 --> 00:38:09,684
- But what?
- I don't know. I...
565
00:38:10,935 --> 00:38:13,062
There's something wonderful about it too.
566
00:38:14,022 --> 00:38:16,356
I like passion in people. I...
567
00:38:16,357 --> 00:38:19,443
I like the rhythmic coming and going
of the pilgrims.
568
00:38:19,444 --> 00:38:23,864
When they're not coming to hurt us,
or going to get reinforcements.
569
00:38:23,865 --> 00:38:24,948
[both laugh]
570
00:38:24,949 --> 00:38:26,825
I would prefer it that way, yes.
571
00:38:26,826 --> 00:38:28,578
It just makes me want to learn.
572
00:38:29,370 --> 00:38:32,664
So that I could... argue for him, or...
573
00:38:32,665 --> 00:38:34,459
I think you have learned a lot.
574
00:38:35,168 --> 00:38:37,711
- You won't realize it until...
- We have to pack.
575
00:38:37,712 --> 00:38:38,795
- Pack?
- What?
576
00:38:38,796 --> 00:38:41,631
Jesus wants us removed from the city
for the next two days.
577
00:38:41,632 --> 00:38:42,924
- Why?
- [Mary] I don't know.
578
00:38:42,925 --> 00:38:45,678
Something about spending time
alone together, before...
579
00:38:46,137 --> 00:38:47,722
Before what?
580
00:38:48,347 --> 00:38:51,308
I can't be certain. It sounds like
we won't be spending Seder with him.
581
00:38:51,309 --> 00:38:53,101
- No!
- Don't kill the messenger.
582
00:38:53,102 --> 00:38:55,187
But then we won't be able to...
583
00:38:55,188 --> 00:38:58,648
I know, I know, but we'll just...
We'll have to find another way.
584
00:38:58,649 --> 00:39:01,568
He said we'll be alone together.
Maybe we can do it then.
585
00:39:01,569 --> 00:39:04,029
We would want
Mary Mother there anyway, right?
586
00:39:04,030 --> 00:39:06,114
- [Simon Peter] Mary?
- Coming, Peter.
587
00:39:06,115 --> 00:39:07,532
What is he in a hurry for?
588
00:39:07,533 --> 00:39:10,911
Because the boys convinced Jesus
we shouldn't separate at the moment.
589
00:39:10,912 --> 00:39:12,830
Let's go before he changes his mind.
590
00:39:15,083 --> 00:39:16,667
[Tamar sighs]
591
00:39:18,878 --> 00:39:20,379
[communal chatter]
592
00:39:26,552 --> 00:39:30,139
No one has been drinking,
that I know of, but is everyone drunk?
593
00:39:30,723 --> 00:39:31,808
Half asleep?
594
00:39:33,101 --> 00:39:35,060
Why can't you see this, Peter?
595
00:39:35,061 --> 00:39:37,395
This is his moment
to fulfill the prophecies,
596
00:39:37,396 --> 00:39:41,359
and it's passing by quickly,
while we're walking to Bethany.
597
00:39:43,319 --> 00:39:44,445
We have to act now.
598
00:39:45,071 --> 00:39:46,614
[tense music playing]
599
00:39:47,615 --> 00:39:50,451
There's so much going on,
I've barely thought to eat. [chuckles]
600
00:39:52,703 --> 00:39:53,746
Did you bring any food?
601
00:39:56,791 --> 00:39:59,501
We figured there'd be plenty
at the house of Lazarus.
602
00:39:59,502 --> 00:40:02,255
Mary and Martha
seem to keep the kitchen well-stocked.
603
00:40:04,507 --> 00:40:06,133
Ah. No matter.
604
00:40:06,134 --> 00:40:08,219
God's given us a fig tree.
605
00:40:16,519 --> 00:40:18,104
It's not the season for figs.
606
00:40:18,813 --> 00:40:21,941
Rabbi,
are you sure this trip is necessary?
607
00:40:22,900 --> 00:40:23,901
Why Bethany?
608
00:40:24,443 --> 00:40:26,612
Time is of the essence.
We're wasting time!
609
00:40:35,037 --> 00:40:37,748
May no fruit ever come from you again.
610
00:40:53,931 --> 00:40:55,348
- Master?
- I'll be all right, John.
611
00:40:55,349 --> 00:40:56,601
Let's keep going.
612
00:41:17,872 --> 00:41:20,333
Mary, Tamar, Joanna,
613
00:41:20,917 --> 00:41:23,043
please, go into the house of Lazarus.
614
00:41:23,044 --> 00:41:25,587
My mother will immediately ask
how I'm doing,
615
00:41:25,588 --> 00:41:30,091
so if you could just keep her at bay
until I get there, that would be great.
616
00:41:30,092 --> 00:41:31,177
[Jesus chuckles]
617
00:41:33,512 --> 00:41:34,931
My brothers.
618
00:41:35,848 --> 00:41:37,058
My students.
619
00:41:37,683 --> 00:41:39,060
My followers whom I love.
620
00:41:39,894 --> 00:41:42,146
I ask you
to be especially vigilant tonight.
621
00:41:43,022 --> 00:41:44,231
What other way would we be?
622
00:41:44,232 --> 00:41:47,901
I know, Zee, I just needed to say it
for everyone.
623
00:41:47,902 --> 00:41:50,279
Yeah, but for who, exactly?
624
00:41:51,572 --> 00:41:53,699
- What?
- I said, for everyone.
625
00:41:54,283 --> 00:41:58,496
I'm aware of the reality of our situation,
probably more than some of you know.
626
00:41:59,830 --> 00:42:03,917
While I am indoors with the women,
please, take turns keeping watch.
627
00:42:03,918 --> 00:42:07,712
One here outside the house
a few paces away,
628
00:42:07,713 --> 00:42:08,838
one at the door,
629
00:42:08,839 --> 00:42:11,383
and one inside,
just beyond the dining room.
630
00:42:11,384 --> 00:42:13,761
Rabbi, that's a lot of security.
631
00:42:14,428 --> 00:42:15,512
For what exactly...
632
00:42:15,513 --> 00:42:18,182
For the last time
we will ever be a danger to Lazarus.
633
00:42:21,143 --> 00:42:22,144
I'll arrange.
634
00:42:22,645 --> 00:42:23,646
Thank you, Zee.
635
00:42:24,939 --> 00:42:26,565
I'll see you all in the morning.
636
00:42:35,199 --> 00:42:36,909
[all laughing, chattering]
637
00:42:38,786 --> 00:42:41,037
- Jesus, have you tried the olives?
- Not yet. Should I?
638
00:42:41,038 --> 00:42:43,206
- [Martha] I got them specially for you.
- Oh, really?
639
00:42:43,207 --> 00:42:45,918
- Not as good as ours, no?
- They might be better.
640
00:42:46,502 --> 00:42:47,794
That's really good.
641
00:42:47,795 --> 00:42:49,754
It's a healthy competition.
642
00:42:49,755 --> 00:42:52,466
[Jesus] Do not put me
in the middle of the rivalry.
643
00:42:53,467 --> 00:42:54,718
You'll be the judge.
644
00:42:54,719 --> 00:42:57,679
- I'm getting stuffed.
- You're telling me. As I continue to eat.
645
00:42:57,680 --> 00:42:59,515
[Jesus] Okay.
646
00:43:01,892 --> 00:43:03,060
Here we are.
647
00:43:05,187 --> 00:43:06,188
My sisters.
648
00:43:07,690 --> 00:43:08,733
[clears throat]
649
00:43:09,650 --> 00:43:11,067
And my mother.
650
00:43:11,068 --> 00:43:12,403
[all laughing]
651
00:43:17,116 --> 00:43:18,743
I have asked many things of you.
652
00:43:22,330 --> 00:43:23,748
To hold a Shabbat dinner,
653
00:43:25,624 --> 00:43:27,376
when you thought you weren't prepared,
654
00:43:28,794 --> 00:43:29,837
or worthy,
655
00:43:30,880 --> 00:43:31,881
or ready.
656
00:43:33,799 --> 00:43:34,800
And yet you were.
657
00:43:36,177 --> 00:43:37,762
You had everything you needed.
658
00:43:43,184 --> 00:43:44,185
To my Eema.
659
00:43:45,561 --> 00:43:48,314
To be long-suffering and forgiving.
660
00:43:50,399 --> 00:43:53,526
Especially
when I stayed behind in the temple
661
00:43:53,527 --> 00:43:56,613
this very week during the Passover
many, many years ago.
662
00:43:56,614 --> 00:43:59,366
- You were 12.
- Okay, it's not necessary...
663
00:43:59,367 --> 00:44:00,950
- He was 12.
- [all laugh]
664
00:44:00,951 --> 00:44:02,911
I still remember the scolding.
665
00:44:02,912 --> 00:44:05,413
- I still can't get over that.
- I don't blame you.
666
00:44:05,414 --> 00:44:08,833
And don't forget the number of times
you spit up on my shoulder.
667
00:44:08,834 --> 00:44:11,628
- Here we go.
- People never think of that part.
668
00:44:11,629 --> 00:44:13,923
[Jesus] Long time to hold a grudge.
[laughing]
669
00:44:21,305 --> 00:44:22,932
Mary and Martha.
670
00:44:24,100 --> 00:44:26,477
To endure the pain
of your brother's death.
671
00:44:27,228 --> 00:44:29,688
- As long as it lasted.
- [Jesus] Even so.
672
00:44:30,231 --> 00:44:31,357
I know it was hard.
673
00:44:32,691 --> 00:44:34,235
But there was a purpose in it.
674
00:44:35,444 --> 00:44:38,697
And I thank you
for your faith in the midst of it all.
675
00:44:43,869 --> 00:44:44,870
Eden.
676
00:44:46,622 --> 00:44:50,292
To put up with the implications
of what it has meant
677
00:44:51,043 --> 00:44:54,588
for me to call first your Simon,
and now your Peter,
678
00:44:55,214 --> 00:44:56,215
to follow me,
679
00:44:57,216 --> 00:44:59,427
and to be a leader in my ministry.
680
00:45:01,303 --> 00:45:03,764
I know you have spent many nights alone.
681
00:45:04,807 --> 00:45:06,558
But if I may be so bold
682
00:45:06,559 --> 00:45:10,896
to say, that there will be fewer
of these nights in the near future.
683
00:45:16,569 --> 00:45:17,570
Tamar.
684
00:45:18,654 --> 00:45:24,201
To be a stranger in a strange land,
and a stranger among strange people.
685
00:45:25,327 --> 00:45:30,040
To be subject to the slander
by the arbiters of our faith.
686
00:45:32,585 --> 00:45:33,586
You know, it...
687
00:45:36,005 --> 00:45:37,298
has been nothing
688
00:45:38,466 --> 00:45:42,303
compared to the joy of following you.
689
00:45:44,930 --> 00:45:46,724
I wouldn't trade it for the world.
690
00:45:48,267 --> 00:45:49,268
[sniffles]
691
00:45:51,520 --> 00:45:52,605
Your faith.
692
00:45:53,564 --> 00:45:54,815
Still beautiful.
693
00:46:02,281 --> 00:46:03,407
Joanna.
694
00:46:05,701 --> 00:46:08,204
For bringing Andrew to my cousin's prison.
695
00:46:12,917 --> 00:46:13,959
John.
696
00:46:17,755 --> 00:46:22,676
For supporting us out of your own means,
when we had nothing.
697
00:46:24,845 --> 00:46:26,430
For Phoebe's house,
698
00:46:26,972 --> 00:46:30,684
so that we may have
a roof over our heads, and not tents.
699
00:46:36,607 --> 00:46:37,942
And for so much more.
700
00:46:40,402 --> 00:46:43,447
I know that following me
has not come without a price.
701
00:46:55,251 --> 00:46:57,962
Now I must ask you all for one more thing.
702
00:47:02,258 --> 00:47:06,095
I ask that you keep your distance from me
in Jerusalem these next few days.
703
00:47:09,890 --> 00:47:10,891
I'm sorry...
704
00:47:12,226 --> 00:47:13,477
but it's for the best.
705
00:47:16,313 --> 00:47:18,023
I think you will come to see that.
706
00:47:20,901 --> 00:47:23,946
You mean, we won't observe
the Passover seder with you?
707
00:47:26,198 --> 00:47:27,199
Believe me.
708
00:47:30,119 --> 00:47:31,829
I would rather spend it with you.
709
00:47:33,455 --> 00:47:36,165
But I have a few last words
to impart to my apostles
710
00:47:36,166 --> 00:47:37,876
on the night of the Passover.
711
00:47:39,503 --> 00:47:40,504
"Last"?
712
00:47:45,259 --> 00:47:46,260
[sighs] Mary.
713
00:47:48,971 --> 00:47:51,765
You know because you've been listening.
714
00:47:52,433 --> 00:47:54,643
That doesn't mean
I have to be okay with it.
715
00:47:57,646 --> 00:47:59,732
I'm not asking you to be okay with it.
716
00:48:01,150 --> 00:48:03,527
But I am asking you to keep your distance.
717
00:48:04,403 --> 00:48:05,404
Why?
718
00:48:16,123 --> 00:48:18,167
Please,
don't ask me to answer that right now.
719
00:48:22,921 --> 00:48:24,214
[clears throat]
720
00:48:25,174 --> 00:48:26,175
Well...
721
00:48:27,134 --> 00:48:30,971
If we cannot celebrate
Seder supper with you,
722
00:48:31,597 --> 00:48:34,516
then you must agree
to allow us the Dayenu.
723
00:48:35,643 --> 00:48:38,102
- The Dayenu?
- Maybe you've heard of it.
724
00:48:38,103 --> 00:48:39,355
[all laughing]
725
00:48:40,064 --> 00:48:42,191
- We've prepared our own.
- Your own?
726
00:48:45,611 --> 00:48:47,821
[pensive music playing]
727
00:48:49,281 --> 00:48:50,282
[sniffles]
728
00:48:52,910 --> 00:48:55,828
If I had only had been given the joy
729
00:48:55,829 --> 00:48:59,541
of holding you in my arms
that night in Bethlehem,
730
00:49:00,334 --> 00:49:01,752
on a cold ground,
731
00:49:03,253 --> 00:49:07,299
and not been able to see you
perform signs and wonders...
732
00:49:07,966 --> 00:49:10,302
[women disciples]
It would have been enough.
733
00:49:13,931 --> 00:49:16,183
If you had performed signs and wonders,
734
00:49:17,059 --> 00:49:19,978
and not called me by name that night...
735
00:49:21,647 --> 00:49:23,981
[women disciples]
It would have been enough.
736
00:49:23,982 --> 00:49:27,653
If you had healed
Mary of Magdala of her demons,
737
00:49:28,654 --> 00:49:33,409
and not healed my eema,
or called my husband after your miracle...
738
00:49:34,743 --> 00:49:36,829
[women disciples]
It would have been enough.
739
00:49:38,455 --> 00:49:40,374
If you had called Simon Peter...
740
00:49:42,543 --> 00:49:44,211
and not healed my friend...
741
00:49:46,004 --> 00:49:47,881
[women disciples]
It would have been enough.
742
00:49:49,216 --> 00:49:50,926
If you had healed Ethan,
743
00:49:52,553 --> 00:49:54,096
and not raised my brother...
744
00:49:56,181 --> 00:49:58,058
[women disciples]
It would have been enough.
745
00:49:59,560 --> 00:50:01,729
If you had raised my brother,
746
00:50:02,855 --> 00:50:05,816
and not defended my honor
when I worshiped you...
747
00:50:06,984 --> 00:50:08,944
[women disciples]
It would have been enough.
748
00:50:10,320 --> 00:50:13,364
If you would have defended
Mary of Bethany,
749
00:50:13,365 --> 00:50:15,743
but not given meaning to my life,
750
00:50:17,119 --> 00:50:21,331
which had been so unhappy and unfulfilled,
751
00:50:23,083 --> 00:50:25,793
by letting me support and participate
752
00:50:25,794 --> 00:50:29,381
in this miraculous family,
753
00:50:31,300 --> 00:50:34,178
that I do believe will change the world...
754
00:50:35,846 --> 00:50:38,098
[women disciples]
It would have been enough.
755
00:50:50,152 --> 00:50:52,196
[mouthing] It would have been enough.
756
00:51:00,412 --> 00:51:02,039
It would have been enough.
757
00:51:09,296 --> 00:51:11,173
It would have been enough.
758
00:51:30,234 --> 00:51:33,695
- Mary, where are you going?
- I have to go back into Jerusalem.
759
00:51:34,696 --> 00:51:35,988
[Tamar] But Jesus said not to.
760
00:51:35,989 --> 00:51:38,450
He said to keep a distance from him,
not the city.
761
00:51:39,201 --> 00:51:40,202
Mary!
762
00:51:57,261 --> 00:51:59,096
[dramatic music playing]
763
00:51:59,096 --> 00:52:04,096
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
764
00:51:59,096 --> 00:52:09,096
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
57120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.