All language subtitles for Sennentuntschi 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,920 --> 00:00:29,320 The 2 00:00:54,519 --> 00:00:55,920 I'm going to be the 3 00:01:10,550 --> 00:01:11,119 "'You know, 4 00:01:11,119 --> 00:01:11,580 "'I... 5 00:01:37,659 --> 00:01:38,380 Thank you. 6 00:01:37,720 --> 00:01:38,780 Mommy, mommy, 7 00:01:39,719 --> 00:01:40,420 is it good? 8 00:01:40,939 --> 00:01:41,820 Don't, that is gifting. 9 00:01:42,340 --> 00:01:43,460 It's very most the most of the most. 10 00:01:45,280 --> 00:01:46,840 Here we look, see what? 11 00:01:46,840 --> 00:01:47,479 Stealpilbs. 12 00:01:48,880 --> 00:01:50,700 Go ahead just go look at the Tama go look. 13 00:01:51,560 --> 00:01:52,420 Mm-hmm. 14 00:02:10,000 --> 00:02:11,120 The 15 00:02:13,700 --> 00:02:14,040 Shoot. 16 00:02:41,940 --> 00:02:43,340 The 17 00:02:31,800 --> 00:02:33,400 Thank you. 18 00:03:00,990 --> 00:03:01,340 Thank you. 19 00:03:10,260 --> 00:03:13,000 1828, 38, 38, and 4848, and 48 are in Rettinia. 20 00:03:18,160 --> 00:03:18,320 And? 21 00:03:18,320 --> 00:03:18,340 And? 22 00:03:19,300 --> 00:03:22,000 Mendekely, adolescent and she's about 30 years dead. 23 00:03:23,900 --> 00:03:24,760 Have you the boy found her? 24 00:03:25,680 --> 00:03:25,800 Don't. 25 00:03:27,620 --> 00:03:29,900 And where is the maitling? 26 00:03:38,280 --> 00:03:39,180 This is one of these. 27 00:03:39,180 --> 00:03:39,439 That's one of these. 28 00:03:46,060 --> 00:03:46,159 That's one of them. 29 00:03:46,159 --> 00:03:46,459 Tetto! 30 00:03:49,000 --> 00:03:49,180 Deda? 31 00:03:49,890 --> 00:03:50,040 Oh 32 00:03:50,040 --> 00:03:51,780 God, that is the Albert. 33 00:03:52,540 --> 00:03:53,400 That's not possible. 34 00:03:54,100 --> 00:03:58,080 The photo stemmed from the year of 1975, when the boy was mis-mited 35 00:03:59,000 --> 00:04:03,160 She would not even tell her daughter in a geist's 36 00:04:03,160 --> 00:04:03,160 going to see. 37 00:04:03,160 --> 00:04:05,360 She'd have now, even if you've ever seen her daughter in a geist's in her geister, 38 00:04:23,500 --> 00:04:23,640 believed. 39 00:04:31,380 --> 00:04:32,780 The 40 00:05:24,100 --> 00:05:32,980 Thank you. 41 00:05:34,230 --> 00:05:34,580 Oh yeah. 42 00:05:36,130 --> 00:05:38,580 Oh yeah. 43 00:06:22,700 --> 00:06:23,380 The 44 00:06:23,570 --> 00:06:23,740 Oh, 45 00:06:25,580 --> 00:06:25,980 Yes. 46 00:06:32,160 --> 00:06:32,640 Hold it in. 47 00:06:45,400 --> 00:06:45,780 Hold it in. 48 00:06:45,780 --> 00:06:45,800 The thing. 49 00:06:45,820 --> 00:06:46,180 * 50 00:06:43,259 --> 00:06:44,099 I can't need to. 51 00:06:45,240 --> 00:06:45,419 To be it. 52 00:06:45,419 --> 00:06:45,599 For good. 53 00:06:46,699 --> 00:06:47,300 Why, to the good? 54 00:06:47,919 --> 00:06:50,180 Well, it's just me when we're in the greek in the sling in sling. 55 00:06:51,220 --> 00:06:52,099 There's Don't squal. 56 00:06:52,840 --> 00:06:53,460 So, say, shone. 57 00:06:54,819 --> 00:06:55,020 Don't. 58 00:07:10,020 --> 00:07:10,419 Shredgly. 59 00:06:59,840 --> 00:07:03,780 And why should a son a god's-furted man to so 60 00:07:03,960 --> 00:07:04,820 something make? 61 00:07:07,200 --> 00:07:09,120 It is a darkly 62 00:07:10,080 --> 00:07:12,520 a dark which is in his heart-gely aught. 63 00:07:13,400 --> 00:07:16,000 And who is in her the worst stunted 64 00:07:17,360 --> 00:07:19,640 of his soul, the sitzsche grieved. 65 00:07:21,360 --> 00:07:24,620 It is a craft where our church 66 00:07:24,780 --> 00:07:26,740 only one man can't occur. 67 00:07:28,700 --> 00:07:29,500 TEMON. 68 00:07:32,920 --> 00:07:37,480 We will be Tjahn the trea deign of God's and his own mesmer, 69 00:07:38,020 --> 00:07:39,380 not for Shara being a hund. 70 00:07:39,750 --> 00:07:39,960 He 71 00:07:39,960 --> 00:07:41,400 has the still a severe 72 00:07:41,400 --> 00:07:43,240 failure of God's 73 00:07:43,720 --> 00:07:46,660 can we in totter over the waddeck and 74 00:07:46,660 --> 00:07:47,660 see the grave 75 00:07:47,840 --> 00:07:50,440 so well that bigger way to come. 76 00:07:51,720 --> 00:07:52,720 Let us beg me. 77 00:07:57,830 --> 00:07:58,340 Let us beg me. 78 00:08:24,600 --> 00:08:26,000 The 79 00:08:22,980 --> 00:08:25,900 Raj! You have met the goddess! 80 00:08:38,479 --> 00:08:38,780 Wait the doctor! 81 00:08:38,780 --> 00:08:40,800 Hold the doctor! 82 00:08:56,199 --> 00:08:57,600 The 83 00:10:04,700 --> 00:10:05,460 So 84 00:10:05,460 --> 00:10:06,480 I'm sorry to look at least go to the 85 00:10:06,480 --> 00:10:06,500 I'm sorry to see what I'm going to go. 86 00:10:03,060 --> 00:10:04,200 I'm in the dark zinc. 87 00:10:07,080 --> 00:10:07,740 What's he he he he he's he? 88 00:10:10,860 --> 00:10:11,700 I'm sorry, I want the glasses. 89 00:10:42,600 --> 00:10:43,320 I'm going to be. 90 00:10:30,620 --> 00:10:32,019 And... 91 00:10:39,829 --> 00:10:40,279 And? 92 00:10:52,550 --> 00:10:52,899 And... 93 00:10:52,899 --> 00:10:53,100 ...and so far away, the 94 00:10:53,100 --> 00:10:53,220 ...and so far away, the d'Ome. 95 00:10:53,000 --> 00:10:54,079 But you have not not yet 96 00:10:54,399 --> 00:10:54,980 normal, I'd rather, 97 00:10:55,420 --> 00:10:55,819 she'd 98 00:10:55,819 --> 00:10:56,380 rather see. 99 00:10:58,480 --> 00:10:59,199 She sweats not. 100 00:11:00,899 --> 00:11:01,100 You're sweet. 101 00:11:01,100 --> 00:11:01,360 You're sweet. 102 00:11:01,750 --> 00:11:01,860 You're sweet. 103 00:11:01,860 --> 00:11:04,079 You can't get to say, so I can't drink. 104 00:11:05,280 --> 00:11:06,600 You know when she came up? 105 00:11:06,670 --> 00:11:06,780 You can't. 106 00:11:08,480 --> 00:11:10,000 They'll bring us in their house. 107 00:11:11,260 --> 00:11:11,380 They'll bring us in a house. 108 00:11:11,380 --> 00:11:12,800 There's a couple who's in a security and... 109 00:11:12,800 --> 00:11:13,940 ...sherneemar who an electrician. 110 00:11:18,260 --> 00:11:19,200 Can you telephone? 111 00:11:23,240 --> 00:11:24,680 You must wait, Minnie my own saying say, 112 00:11:24,680 --> 00:11:24,700 ...you can't say. 113 00:11:25,240 --> 00:11:25,340 Yeah, 114 00:11:25,720 --> 00:11:26,140 Mini can you also. 115 00:11:56,900 --> 00:11:57,380 I'm... 116 00:11:57,380 --> 00:11:58,220 Very, I'm not. 117 00:12:09,680 --> 00:12:09,880 Hey! 118 00:12:13,900 --> 00:12:15,140 It's got the forewomen, Understand her. 119 00:12:15,720 --> 00:12:15,960 See? 120 00:12:16,380 --> 00:12:16,860 You, do it? 121 00:12:24,180 --> 00:12:24,600 I've got it, ma'am! 122 00:12:24,600 --> 00:12:24,640 A monk? 123 00:12:20,500 --> 00:12:22,260 My mind is that a maid is a 124 00:12:22,440 --> 00:12:25,240 A little bit of a stout, and up and up 125 00:12:25,240 --> 00:12:50,480 and 126 00:12:59,399 --> 00:13:00,940 I'm not sure you. 127 00:13:17,250 --> 00:13:17,600 What are you? 128 00:13:17,600 --> 00:13:17,680 I feel like that. 129 00:13:17,680 --> 00:13:17,720 Sebastian. 130 00:13:08,700 --> 00:13:10,380 The woman comes from the Hymenhal. 131 00:13:12,480 --> 00:13:13,500 That has she for a key-in-law. 132 00:13:13,990 --> 00:13:16,120 That is from Albert, and my brother is with him in Duba. 133 00:13:17,800 --> 00:13:19,720 You must have to be totally look if all it's in order. 134 00:13:22,120 --> 00:13:22,300 It's not enough to be all right. 135 00:13:22,300 --> 00:13:22,580 You. 136 00:13:26,630 --> 00:13:26,740 Pasta. 137 00:13:26,740 --> 00:13:27,020 Please. 138 00:13:33,680 --> 00:13:34,160 It's very. 139 00:13:38,000 --> 00:13:38,300 I'm sorry. 140 00:13:38,300 --> 00:13:38,680 I'm... 141 00:13:40,160 --> 00:13:41,720 I'm just a bit more so much than what I do. 142 00:14:06,200 --> 00:14:06,300 I'm just like to do. 143 00:14:03,400 --> 00:14:04,880 It's not only that we'll have me to best. 144 00:14:07,420 --> 00:14:09,540 I don't know if we're not to be able to do. 145 00:14:13,640 --> 00:14:14,580 Thank you very much. 146 00:14:15,140 --> 00:14:15,960 And what are you now for? 147 00:14:17,400 --> 00:14:18,700 First, I must I have to hear now. 148 00:14:19,080 --> 00:14:19,620 Thank you. 149 00:14:20,860 --> 00:14:21,380 Are you with? 150 00:14:21,580 --> 00:14:21,880 Don't. 151 00:14:23,240 --> 00:14:26,100 She's been so long as me home, if not not free is. 152 00:14:26,240 --> 00:14:28,279 You can't just let you just leave just to let us. 153 00:14:28,860 --> 00:14:30,220 Even if she not so out of the way, 154 00:14:30,339 --> 00:14:32,899 beweighs that not, that it's not our messmer on the guise. 155 00:14:35,399 --> 00:14:36,399 How come to her on the mortise? 156 00:14:36,459 --> 00:14:38,660 You think that this a woman was when you're on the old-sive, 157 00:14:38,899 --> 00:14:40,420 you think of the work and from the airmen find you? 158 00:14:41,519 --> 00:14:43,060 Either you'll take you in the cell. 159 00:14:44,139 --> 00:14:44,259 Mm. 160 00:14:44,860 --> 00:14:45,660 Sure, you're sure. 161 00:16:29,840 --> 00:16:31,240 I'm not 162 00:16:31,240 --> 00:16:31,680 be able to 163 00:17:14,620 --> 00:17:15,380 Erwin! 164 00:17:27,400 --> 00:17:27,699 Ervin! 165 00:17:27,699 --> 00:17:27,720 I'm! 166 00:17:49,519 --> 00:17:50,279 I'm going to be. 167 00:18:05,779 --> 00:18:06,720 I think 168 00:18:06,720 --> 00:18:06,820 I'm 169 00:18:06,820 --> 00:18:07,179 the 170 00:18:25,500 --> 00:18:26,220 I'm going to be. 171 00:18:26,220 --> 00:18:26,320 Oh! 172 00:18:13,160 --> 00:18:14,160 Nye! 173 00:18:41,150 --> 00:18:41,400 NAH! 174 00:18:41,400 --> 00:18:41,640 N! 175 00:18:41,679 --> 00:18:42,080 ... 176 00:18:42,460 --> 00:18:42,820 And? 177 00:18:44,000 --> 00:18:45,140 All in the ornick. They're on the end up. 178 00:18:45,140 --> 00:18:45,360 They're on the airs are on the wild. 179 00:18:46,900 --> 00:18:49,620 The crew is on the wild. The gut in the hut in the hut is now warm. 180 00:18:50,070 --> 00:18:52,180 Yeah. We need to be in the morning up to wake. 181 00:18:53,920 --> 00:18:54,660 God's thank. 182 00:18:56,060 --> 00:18:57,040 What, God's a thank. 183 00:18:57,800 --> 00:18:59,660 Trouis, as long as Albert and the Redd 184 00:18:59,660 --> 00:19:00,360 and the Rhee with an eye 185 00:19:00,700 --> 00:19:01,620 I'm not very much worried. 186 00:19:02,360 --> 00:19:04,000 You can't this not on the light shoulder 187 00:19:04,140 --> 00:19:04,240 need. 188 00:19:05,360 --> 00:19:06,280 Behan the light shoulder. 189 00:19:15,200 --> 00:19:16,059 Here come... 190 00:19:18,200 --> 00:19:18,820 Let me see her. 191 00:19:19,200 --> 00:19:19,320 What? 192 00:19:19,580 --> 00:19:20,539 She's is a dangerous for the... 193 00:19:37,900 --> 00:19:38,220 Sime! 194 00:19:25,200 --> 00:19:26,380 She will be the blander. 195 00:19:29,700 --> 00:19:30,720 She will be the blenther. 196 00:19:31,120 --> 00:19:32,260 Do her, don't the tower. 197 00:19:35,440 --> 00:19:36,159 Father, what are you? 198 00:19:37,559 --> 00:19:38,000 I'm sorry. 199 00:19:38,000 --> 00:19:38,019 I'm sorry. 200 00:19:38,159 --> 00:19:39,340 They're doing. 201 00:19:39,940 --> 00:19:40,440 They're doing it. 202 00:19:40,860 --> 00:19:41,460 Don't, Nikki. 203 00:19:41,860 --> 00:19:42,159 Let's go in. 204 00:19:42,600 --> 00:19:44,039 Is this the demo? 205 00:19:44,320 --> 00:19:44,440 There. 206 00:19:45,960 --> 00:19:47,140 Amathe, Sama. 207 00:19:48,880 --> 00:19:49,440 Housa! 208 00:19:50,700 --> 00:19:50,900 Usa! 209 00:19:51,179 --> 00:19:51,400 Usa! 210 00:19:52,419 --> 00:19:53,240 They're not dead. 211 00:20:11,880 --> 00:20:12,200 I'm not going to be. 212 00:20:12,200 --> 00:20:12,220 I'm going. 213 00:20:08,900 --> 00:20:10,640 She was gone to her. 214 00:20:38,090 --> 00:20:38,420 She was going to be. 215 00:20:38,420 --> 00:20:38,480 I'm sorry. 216 00:20:57,300 --> 00:20:58,700 The 217 00:20:50,539 --> 00:20:52,039 Yeah, that's 218 00:20:52,120 --> 00:20:55,320 She's, so we'd rather who she is in. 219 00:20:58,279 --> 00:20:58,440 So we'd rather who she's in. 220 00:20:58,440 --> 00:20:59,340 That's also you. 221 00:21:07,720 --> 00:21:09,200 Maybe you can't you can't read or she'd. 222 00:21:09,200 --> 00:21:09,760 I'm just 223 00:21:37,779 --> 00:21:39,179 I'm 224 00:21:24,700 --> 00:21:36,120 Don't, Don't, 225 00:21:36,120 --> 00:21:38,460 Don't. 226 00:21:43,220 --> 00:21:54,000 Don't, I will ender 227 00:21:54,000 --> 00:21:54,320 than Don't, Don't. 228 00:22:17,700 --> 00:22:18,740 I'm going to be able to know 229 00:22:18,740 --> 00:22:19,179 It's a lot of 230 00:22:06,400 --> 00:22:07,420 In station, people. 231 00:22:17,220 --> 00:22:19,000 Enstation, people. 232 00:22:23,240 --> 00:22:26,800 On Sweden, light on Ford 233 00:22:26,800 --> 00:22:27,680 Mustang, 234 00:22:28,200 --> 00:22:28,400 back. 235 00:22:36,400 --> 00:22:37,040 Right 236 00:22:38,480 --> 00:22:40,020 And a Cooch, 237 00:22:40,520 --> 00:22:41,040 Right 238 00:22:43,760 --> 00:22:45,680 A Desuglass 239 00:22:46,160 --> 00:22:47,300 A crack 240 00:22:49,180 --> 00:22:50,140 Hermann? 241 00:22:51,400 --> 00:22:51,680 Mm-hmm 242 00:22:53,260 --> 00:22:53,980 Martin de la Croix, 243 00:23:05,700 --> 00:23:06,020 Triebue 244 00:23:06,020 --> 00:23:06,380 Aya 245 00:22:57,700 --> 00:22:58,960 Have you got till 246 00:22:58,960 --> 00:22:59,019 we? 247 00:23:01,620 --> 00:23:02,059 I hope so. 248 00:23:04,000 --> 00:23:05,380 We'll see what? 249 00:23:06,100 --> 00:23:06,820 We're gonna? 250 00:23:07,100 --> 00:23:08,399 Ford Mustang. 251 00:23:09,059 --> 00:23:09,500 Bang. 252 00:23:09,529 --> 00:23:09,700 Yeah. 253 00:23:09,700 --> 00:23:10,860 And we're 254 00:23:10,860 --> 00:23:11,320 embrace. 255 00:23:12,320 --> 00:23:13,820 The plat at 256 00:23:14,240 --> 00:23:14,620 left. 257 00:23:14,840 --> 00:23:15,799 A goch. 258 00:23:16,919 --> 00:23:18,019 At right. 259 00:23:19,419 --> 00:23:20,580 And at 260 00:23:20,659 --> 00:23:20,980 goch, 261 00:23:27,149 --> 00:23:27,320 white. 262 00:23:24,419 --> 00:23:26,299 You might have you got to go out in the lawn? 263 00:23:28,240 --> 00:23:28,720 Aude... 264 00:23:30,059 --> 00:23:30,899 A minute them 265 00:23:33,139 --> 00:23:33,620 I'm... 266 00:23:33,620 --> 00:23:33,940 ...goal there. 267 00:23:37,919 --> 00:23:38,399 ...deat... 268 00:23:51,700 --> 00:23:52,179 ...aude... 269 00:23:52,179 --> 00:23:52,679 ...you... 270 00:23:54,059 --> 00:23:54,419 You have something? 271 00:23:54,419 --> 00:23:55,919 Have you something out of course that you're 272 00:23:55,919 --> 00:23:56,640 like you're up here home? 273 00:23:57,559 --> 00:23:58,880 I can only a wreck of the city. 274 00:23:59,760 --> 00:24:01,140 Of the city or from a frail? 275 00:24:02,940 --> 00:24:03,419 Of both of them? 276 00:24:03,789 --> 00:24:03,880 Mm-hmm. 277 00:24:05,480 --> 00:24:06,340 So, from a frail. 278 00:24:06,840 --> 00:24:07,340 It's another. 279 00:24:09,860 --> 00:24:12,279 Don't, where is the problem? 280 00:24:13,559 --> 00:24:15,380 It's already in our society. 281 00:24:16,340 --> 00:24:17,760 And then it's just so bereast. 282 00:24:37,799 --> 00:24:38,320 Spurlose. 283 00:24:26,520 --> 00:24:27,640 And now, now, 284 00:24:27,740 --> 00:24:28,900 Bergerhounder helpers. 285 00:24:33,600 --> 00:24:34,320 And now, 286 00:24:34,320 --> 00:24:35,500 "Hare off, dobbels! 287 00:24:47,240 --> 00:24:47,760 Albert! 288 00:24:52,090 --> 00:24:52,640 He's all right me. 289 00:24:53,480 --> 00:24:57,100 He's dumb, like a fish, or a good girl. 290 00:24:58,000 --> 00:24:58,460 Hey, wait. 291 00:25:00,120 --> 00:25:01,120 Here, for the Peres. 292 00:25:03,480 --> 00:25:03,920 Go, come here. 293 00:25:09,740 --> 00:25:11,320 What you can actually in the life? 294 00:25:12,500 --> 00:25:13,100 I'm not doing. 295 00:25:13,680 --> 00:25:14,960 Oh, Mr. Doctor? 296 00:25:15,980 --> 00:25:16,240 Don't, Don't. 297 00:25:16,930 --> 00:25:17,640 What is then the arts? 298 00:25:18,940 --> 00:25:21,940 Then you're just an assistant melcher, right, Albert? 299 00:25:23,900 --> 00:25:24,880 Rishi ice milk. 300 00:25:26,320 --> 00:25:26,480 Okay. 301 00:25:27,540 --> 00:25:28,060 It's not warm. 302 00:25:35,080 --> 00:25:35,420 Yeah. 303 00:25:30,500 --> 00:25:34,220 Oh, hmm. 304 00:25:40,060 --> 00:25:41,440 Oh, Alet, huh? 305 00:25:41,890 --> 00:25:42,560 Just right now, it's just a nighed nothing 306 00:25:42,760 --> 00:25:43,760 with a staunch, 307 00:25:44,500 --> 00:25:48,380 now, 308 00:25:48,380 --> 00:25:48,380 so much, now, 309 00:25:48,380 --> 00:25:49,120 so much is this now, 310 00:25:49,520 --> 00:25:50,300 I'm still! 311 00:25:59,800 --> 00:26:00,140 Shots! 312 00:25:56,600 --> 00:25:57,500 So better. 313 00:25:59,200 --> 00:25:59,799 I'll just once 314 00:25:59,960 --> 00:26:00,100 once, 315 00:26:00,120 --> 00:26:00,740 if you're at least 316 00:26:24,360 --> 00:26:24,779 ma'am, 317 00:26:24,779 --> 00:26:24,799 oh, 318 00:26:21,840 --> 00:26:23,360 Thank you. 319 00:26:23,450 --> 00:26:23,640 Thank you. 320 00:26:24,620 --> 00:26:26,820 Oh, good morning. 321 00:26:28,220 --> 00:26:29,260 That's all right. 322 00:26:30,300 --> 00:26:30,900 That's, I'm I. 323 00:26:35,240 --> 00:26:36,420 That's the Haltzzi Stok. 324 00:26:38,280 --> 00:26:39,060 The Haltzli Stok. 325 00:27:32,480 --> 00:27:33,580 I think of it. 326 00:27:31,880 --> 00:27:32,779 You're all right now. 327 00:27:32,779 --> 00:27:33,519 You're all best of stung born? 328 00:27:35,919 --> 00:27:39,299 Don't, I'm in ' '146. He 329 00:27:39,299 --> 00:27:41,179 had the whore of my brothers' reshifted. 330 00:27:42,440 --> 00:27:43,519 It was his only child 331 00:27:43,519 --> 00:27:45,240 was. After two-stonged 332 00:27:45,240 --> 00:27:51,559 graven, I've found him the only had the only lived. But nothing more said. 333 00:27:53,360 --> 00:27:54,380 Again in the form. 334 00:28:01,260 --> 00:28:02,039 Come, for damme, 335 00:28:02,039 --> 00:28:02,320 That's not me now. 336 00:28:04,260 --> 00:28:06,080 That's not now nothing more, you doodle. 337 00:28:08,320 --> 00:28:09,940 Or you're doing you a druggish a cheese? 338 00:28:11,139 --> 00:28:11,659 Underlenders. 339 00:28:13,080 --> 00:28:13,559 What is? 340 00:28:15,080 --> 00:28:15,700 It's not true. 341 00:28:18,700 --> 00:28:20,200 Putt that off! 342 00:28:20,200 --> 00:28:20,419 Putts that off! 343 00:28:38,940 --> 00:28:40,000 Poorer sickle! 344 00:28:50,640 --> 00:28:51,460 What is the what is the 345 00:28:51,460 --> 00:28:52,160 What is the last? 346 00:28:54,380 --> 00:28:55,180 I'm not ever wished. 347 00:28:56,240 --> 00:28:57,140 There can Don't more make. 348 00:28:58,420 --> 00:28:58,580 Moment. 349 00:29:03,040 --> 00:29:04,320 It is the lutherer 350 00:29:05,290 --> 00:29:06,740 The longer more wait, the more 351 00:29:06,790 --> 00:29:06,920 it's more than it's more. 352 00:29:11,740 --> 00:29:13,500 Come, come. 353 00:29:16,820 --> 00:29:17,760 It's a good boab. 354 00:29:40,100 --> 00:29:41,980 dot go. 355 00:29:56,400 --> 00:30:04,800 Now, now, now, 356 00:30:17,000 --> 00:30:17,420 Now, now, 357 00:30:17,420 --> 00:30:18,280 now the latter to the premises, 358 00:30:19,180 --> 00:30:20,540 I'm going to the other than the other door go. 359 00:30:24,080 --> 00:30:25,780 They are in the countries and regions 360 00:30:26,060 --> 00:30:28,640 and that are the duels. 361 00:30:29,880 --> 00:30:30,820 And when they're not finding, 362 00:30:31,040 --> 00:30:31,200 then 363 00:30:32,460 --> 00:30:33,660 can you the young man here. 364 00:30:51,850 --> 00:30:51,980 And, 365 00:30:51,980 --> 00:30:52,000 you can the young man here. 366 00:30:52,000 --> 00:30:52,100 ... 367 00:30:52,100 --> 00:30:52,480 ... 368 00:30:52,480 --> 00:30:56,120 Come, you have to be this to show you. 369 00:31:01,140 --> 00:31:01,320 You have to be the same. 370 00:31:17,420 --> 00:31:18,140 Simseleabin. 371 00:31:20,220 --> 00:31:20,520 Simseleabin. 372 00:31:28,240 --> 00:31:29,500 You know what that is? 373 00:31:30,500 --> 00:31:30,620 Don't. 374 00:31:33,240 --> 00:31:35,180 The next way to the stern. 375 00:31:37,220 --> 00:31:38,060 Absinthe, the green fiend. 376 00:31:38,060 --> 00:31:38,580 The green fie. 377 00:31:48,700 --> 00:31:49,040 Viva! 378 00:31:44,760 --> 00:31:46,340 I'm not going to be blind. 379 00:31:47,220 --> 00:31:49,780 But, but now, Don't, Don't one has Don't one in a flethe has 380 00:31:50,180 --> 00:31:52,540 in the other than in the greekseye's so there's things that there's never 381 00:31:52,590 --> 00:31:52,700 not. 382 00:31:53,200 --> 00:31:54,260 That's because of the nion, what it 383 00:31:54,260 --> 00:31:54,500 has? 384 00:31:55,560 --> 00:31:56,140 What has it in? 385 00:31:56,810 --> 00:31:57,460 A nervegift. 386 00:31:58,580 --> 00:31:59,080 It's hallucinogenic, 387 00:31:59,720 --> 00:32:00,420 that's forbidden. 388 00:32:02,100 --> 00:32:03,620 Because one in Apsantrauss, his wife, 389 00:32:03,630 --> 00:32:04,460 her mordered, had 390 00:32:06,140 --> 00:32:07,040 the head up-shlager. 391 00:32:08,740 --> 00:32:09,080 With your 392 00:32:09,080 --> 00:32:09,120 head. 393 00:32:09,100 --> 00:32:09,419 August. 394 00:32:11,289 --> 00:32:12,059 Yeah, that would have to salt. 395 00:32:13,340 --> 00:32:13,740 Nobles. 396 00:32:38,270 --> 00:32:38,400 Don't, 397 00:32:38,400 --> 00:32:38,720 Bays. 398 00:32:55,600 --> 00:32:59,080 Three dead two deaths 399 00:33:10,220 --> 00:33:12,000 Five minutes, pause. 400 00:33:31,200 --> 00:33:32,400 You have to be able to stay. 401 00:33:32,400 --> 00:33:32,780 Can't you not for them to be 402 00:33:32,040 --> 00:33:33,280 You know what you're doing, right? 403 00:33:33,540 --> 00:33:33,640 Yeah. 404 00:33:35,260 --> 00:33:38,180 You're the Mines president, and that's only one I can fordower. 405 00:33:41,000 --> 00:33:41,500 That's all right. 406 00:33:42,280 --> 00:33:42,560 You're doing. 407 00:34:00,680 --> 00:34:00,800 Thank you. 408 00:34:00,960 --> 00:34:01,080 Thank you. 409 00:33:48,700 --> 00:33:59,100 I can't even if you're going to be able to be with it. 410 00:33:59,100 --> 00:34:12,760 I can't see 411 00:34:12,760 --> 00:34:17,139 if you. 412 00:34:28,099 --> 00:34:29,320 All right, all of the problem. 413 00:34:30,740 --> 00:34:31,480 Don't problem. 414 00:34:32,200 --> 00:34:32,280 There's Don't problem. 415 00:34:32,280 --> 00:34:33,260 There's got this putty. 416 00:34:59,820 --> 00:35:03,080 It is a war. That is my only 417 00:35:03,440 --> 00:35:04,660 clost in the years of course of all I've had to here 418 00:35:04,660 --> 00:35:04,980 stand. 419 00:35:08,380 --> 00:35:10,560 So it's loud. So had the yacht-hutters 420 00:35:10,560 --> 00:35:11,560 had the Yachthutters had it 421 00:35:14,440 --> 00:35:15,740 in the night out of the night out of see. 422 00:35:23,180 --> 00:35:24,840 You know something about the 423 00:35:24,840 --> 00:35:25,200 woman there? 424 00:35:27,240 --> 00:35:27,760 Awed-predactic. 425 00:35:29,380 --> 00:35:29,600 "maching' 426 00:35:29,600 --> 00:35:30,180 'marshine lear 427 00:35:30,180 --> 00:35:30,840 tigundry. 428 00:35:34,560 --> 00:35:36,340 'grat, intonsive fanned 429 00:35:36,420 --> 00:35:39,100 I never found. 430 00:35:39,100 --> 00:35:39,200 and 431 00:35:41,500 --> 00:35:42,920 Thank you. 432 00:35:45,820 --> 00:35:46,240 Come in the matter? 433 00:35:47,820 --> 00:35:49,200 If the Herodd Gauter me 434 00:35:49,590 --> 00:35:51,460 be gruelled, then I'll ask me as first 435 00:35:51,620 --> 00:35:52,200 where the frauie. 436 00:35:53,300 --> 00:35:53,900 Do you do this? 437 00:35:57,000 --> 00:35:57,600 I'll... 438 00:35:57,600 --> 00:35:57,880 I'll... 439 00:36:10,650 --> 00:36:11,100 I'll have a question. 440 00:35:59,600 --> 00:36:00,820 Oh, Understand that. 441 00:36:38,600 --> 00:36:41,120 I 442 00:36:41,120 --> 00:36:41,820 was a lot of 443 00:37:10,340 --> 00:37:11,200 I'm going to be able to give you. 444 00:37:11,200 --> 00:37:11,220 Ah! 445 00:37:08,600 --> 00:37:08,800 Hey! 446 00:37:09,720 --> 00:37:10,140 What's you? 447 00:37:12,600 --> 00:37:12,820 I'm not. 448 00:37:13,260 --> 00:37:13,580 What's it? 449 00:37:13,580 --> 00:37:13,640 What's just? 450 00:37:17,360 --> 00:37:17,460 Don't, I'm going to be. 451 00:37:19,180 --> 00:37:19,760 Hey, where you know? 452 00:37:21,760 --> 00:37:22,260 Come, Fyver! 453 00:37:22,680 --> 00:37:23,500 I'm Don't angst more ha! 454 00:37:26,220 --> 00:37:26,620 To... 455 00:37:27,340 --> 00:37:27,740 ...to, 456 00:37:28,480 --> 00:37:28,740 to... 457 00:37:29,280 --> 00:37:29,840 Oh, Don't, Don't, 458 00:37:29,840 --> 00:37:30,140 Don't, Don't. 459 00:37:30,500 --> 00:37:31,060 To the bade. 460 00:37:31,800 --> 00:37:32,200 To... 461 00:37:37,680 --> 00:37:38,080 ...to... 462 00:37:38,080 --> 00:37:38,200 ...so... 463 00:37:38,200 --> 00:37:38,580 ...so... 464 00:37:41,619 --> 00:37:43,099 That's gruel, huh. 465 00:37:44,279 --> 00:37:44,839 Albert! 466 00:37:46,039 --> 00:37:46,700 Ring with a glass. 467 00:37:57,140 --> 00:37:58,579 Now you're going to meet. 468 00:38:01,400 --> 00:38:03,440 The kreemeter, the other nests. 469 00:38:03,619 --> 00:38:03,820 All right? 470 00:38:04,520 --> 00:38:04,619 Hey. 471 00:38:06,079 --> 00:38:06,220 Hey. 472 00:38:06,220 --> 00:38:06,640 Come on. 473 00:38:07,220 --> 00:38:07,619 Hum? 474 00:38:10,599 --> 00:38:11,400 Oh, 475 00:38:12,200 --> 00:38:14,599 one, it gives three. 476 00:38:22,780 --> 00:38:22,980 Three. 477 00:38:19,900 --> 00:38:22,400 Hey! 478 00:38:48,869 --> 00:38:49,220 Ha! 479 00:38:49,220 --> 00:38:49,480 Ha ha ha ha ha. 480 00:38:49,480 --> 00:38:49,880 * 481 00:39:03,600 --> 00:39:06,400 My God, 482 00:39:06,400 --> 00:39:07,080 ...andah 483 00:39:03,700 --> 00:39:05,280 Sebastian? 484 00:39:06,599 --> 00:39:06,820 Sebastian? 485 00:39:09,579 --> 00:39:09,820 Oh! 486 00:39:11,480 --> 00:39:11,859 He's hungry? 487 00:39:16,520 --> 00:39:16,920 Hipple. 488 00:39:33,000 --> 00:39:33,300 Hippel. 489 00:39:34,380 --> 00:39:34,940 Yes. 490 00:39:34,940 --> 00:39:35,359 It's a. 491 00:39:40,359 --> 00:39:40,700 But, so. 492 00:39:40,700 --> 00:39:41,660 This is blood on. 493 00:39:59,220 --> 00:39:59,480 Rode. 494 00:39:59,480 --> 00:39:59,520 Rout! 495 00:39:46,800 --> 00:39:49,660 Don't wonder. 496 00:39:51,570 --> 00:39:54,260 Just is just the most of 497 00:39:54,260 --> 00:39:54,260 the mess. 498 00:39:57,660 --> 00:39:59,060 What is I? 499 00:39:59,060 --> 00:39:59,640 What is? 500 00:40:00,330 --> 00:40:00,680 Ah! 501 00:40:02,440 --> 00:40:03,140 Ah! 502 00:40:09,480 --> 00:40:11,200 Give it on 503 00:40:12,060 --> 00:40:13,060 That's gone 504 00:40:12,800 --> 00:40:14,460 Get it all. 505 00:40:41,940 --> 00:40:42,420 Ha ha ha ha. 506 00:40:16,800 --> 00:40:18,700 Get it on. 507 00:40:22,010 --> 00:40:22,360 Get it off. 508 00:40:41,300 --> 00:40:42,700 with your 509 00:40:42,700 --> 00:40:46,780 to hear 510 00:40:50,480 --> 00:40:51,520 Opa, George. 511 00:40:57,680 --> 00:40:58,260 You're now so, 512 00:40:58,260 --> 00:40:58,420 you're now so, 513 00:40:59,100 --> 00:41:00,300 you're now philosophish. 514 00:41:00,640 --> 00:41:00,960 Oh, 515 00:41:01,260 --> 00:41:03,200 sorry, you're just on the blues. 516 00:41:05,420 --> 00:41:06,180 I think the frail life. 517 00:41:07,400 --> 00:41:08,420 That's not my friend's, 518 00:41:27,200 --> 00:41:29,960 Ralbert, make the ice. 519 00:41:30,780 --> 00:41:31,839 Goal the Bessler. 520 00:41:33,500 --> 00:41:34,560 He will it's soon. 521 00:41:42,400 --> 00:41:42,640 He will be too soon. 522 00:41:53,260 --> 00:41:53,500 Otto! 523 00:41:55,640 --> 00:41:56,599 Otto! 524 00:42:25,779 --> 00:42:26,299 Don't! 525 00:42:26,299 --> 00:42:26,319 Don't! 526 00:42:26,319 --> 00:42:26,400 Don't! 527 00:42:31,640 --> 00:42:31,980 Where's he? 528 00:42:36,760 --> 00:42:37,280 Lotton? 529 00:42:39,300 --> 00:42:39,980 Where is he? 530 00:42:40,330 --> 00:42:40,460 Bo is he? 531 00:42:44,460 --> 00:42:44,980 Bo! 532 00:42:45,680 --> 00:42:47,180 The Salis has she back-jacking. 533 00:42:47,360 --> 00:42:47,640 Yes. 534 00:42:48,580 --> 00:42:49,620 You mean, you're going to see with friends. 535 00:42:50,400 --> 00:43:03,580 I'm that with Therès not 536 00:43:04,580 --> 00:43:05,820 Two months for a row. 537 00:43:12,300 --> 00:43:12,400 We're gonna make. 538 00:43:12,400 --> 00:43:13,080 We're gonna make. 539 00:43:15,860 --> 00:43:16,560 So I would say. 540 00:43:30,980 --> 00:43:32,840 He has closed up to wash him. 541 00:43:35,320 --> 00:43:38,300 How do you know what he's going to be going to go? 542 00:43:49,840 --> 00:43:51,220 You don't believe? 543 00:43:58,980 --> 00:44:00,380 Please. 544 00:44:13,450 --> 00:44:14,100 You know what is? 545 00:45:01,100 --> 00:45:02,240 Flora, 546 00:45:03,240 --> 00:45:04,140 Seen-suiting, 547 00:45:05,080 --> 00:45:05,640 like me, 548 00:45:06,630 --> 00:45:06,800 are they, 549 00:45:06,800 --> 00:45:08,440 build from Nabila, 550 00:45:09,000 --> 00:45:10,160 ewe and utle, 551 00:45:11,160 --> 00:45:11,860 the "Frault, 552 00:45:11,860 --> 00:45:12,820 the 'fue of her dreams. 553 00:45:14,740 --> 00:45:16,980 The Typh has the Barber 554 00:45:16,980 --> 00:45:17,760 with in-dren 555 00:45:18,540 --> 00:45:19,760 and made the Pop'le in. 556 00:45:20,800 --> 00:45:23,320 That is his duncee. 557 00:45:25,500 --> 00:45:27,920 He helps in the house muggle best, 558 00:45:28,500 --> 00:45:33,560 co-calfe, and the night let these three hearer, 559 00:45:34,160 --> 00:45:35,540 so really here. 560 00:45:35,860 --> 00:45:36,640 And... 561 00:45:50,020 --> 00:45:50,780 And... 562 00:45:44,600 --> 00:45:45,480 You're too-freyden? 563 00:45:47,620 --> 00:45:49,320 I'm a man of the Europa. 564 00:45:50,160 --> 00:45:50,980 A smetting. 565 00:45:52,080 --> 00:45:53,680 A right wind, you understand. 566 00:45:55,920 --> 00:45:56,620 I'm going to... 567 00:45:56,620 --> 00:45:57,440 ...the Frankenstein. 568 00:45:57,620 --> 00:45:59,740 I don't know in my spruheenck. 569 00:46:01,540 --> 00:46:02,660 But I'm 570 00:46:02,660 --> 00:46:02,660 sorry, I think. 571 00:46:03,640 --> 00:46:05,300 But see, so s... 572 00:46:05,300 --> 00:46:07,780 Spirido Sanctus 573 00:46:08,720 --> 00:46:09,760 and Simsalabin. 574 00:46:11,480 --> 00:46:12,880 I'm not sure. 575 00:46:15,740 --> 00:46:17,060 I'm at last. 576 00:46:18,180 --> 00:46:18,840 There's a given 577 00:46:18,890 --> 00:46:19,120 and that's 578 00:46:19,120 --> 00:46:19,400 always time. 579 00:46:20,370 --> 00:46:21,420 And now I'm here. 580 00:46:23,080 --> 00:46:23,920 Amstis, 581 00:46:33,260 --> 00:46:34,940 Spisidu Santus, 582 00:46:29,100 --> 00:46:30,520 On scene. 583 00:47:57,099 --> 00:47:58,500 *hapha 584 00:47:58,500 --> 00:47:58,880 Ohah 585 00:47:57,000 --> 00:47:58,880 In nomine, Father, 586 00:47:59,820 --> 00:48:02,240 the Piri and Spiritu Isak. 587 00:48:03,040 --> 00:48:03,360 Amen. 588 00:48:03,580 --> 00:48:03,780 Amen. 589 00:48:26,140 --> 00:48:26,300 Thank you. 590 00:48:14,560 --> 00:48:15,140 We are 591 00:48:15,140 --> 00:48:17,300 the Lorde, dear Jacob, 592 00:48:18,900 --> 00:48:19,240 we all 593 00:48:19,240 --> 00:48:23,000 know who shunned I, on the 594 00:48:23,000 --> 00:48:24,680 death of the unshoulding kid. 595 00:48:26,380 --> 00:48:31,100 And it is not the first time that the woman mordered. 596 00:48:31,100 --> 00:48:33,100 The first of the 597 00:49:00,350 --> 00:49:01,080 first of the 598 00:48:48,900 --> 00:48:50,880 1656, 5 soldiers, 599 00:48:51,130 --> 00:48:53,599 1,000-ershlager, 20 kilometers in the front, 600 00:48:54,520 --> 00:48:56,559 1881, Alaska, 16, 601 00:48:56,680 --> 00:49:01,220 the gold cream, 1921, 5 missionari national bo. 602 00:49:02,900 --> 00:49:06,279 It is a describiger, there are pictures, and there are 603 00:49:17,240 --> 00:49:17,520 photography. 604 00:49:08,900 --> 00:49:14,180 St. Moritz, 1950, the last emanation. 605 00:49:15,900 --> 00:49:17,140 And now that. 606 00:49:19,700 --> 00:49:20,140 See, Schmiddle. 607 00:49:21,940 --> 00:49:22,099 See, I'm sorry. 608 00:49:26,319 --> 00:49:27,579 You all know this, I know that, 609 00:49:29,779 --> 00:49:31,220 but then who it not can't, 610 00:49:32,920 --> 00:49:37,900 is it so ergover. 611 00:49:46,180 --> 00:50:08,680 The story of the Irishman 612 00:50:03,880 --> 00:50:07,079 And that is the sign of God's, where the demon's 613 00:50:07,140 --> 00:50:09,980 weak-macht. Mollet this on your door-stead. 614 00:50:10,940 --> 00:50:12,079 And he will have your house mider. 615 00:50:13,500 --> 00:50:16,279 If the woman still comes to me, 616 00:50:17,740 --> 00:50:19,539 the gruice with me craft gait, 617 00:50:20,079 --> 00:50:21,220 our soul is readd. 618 00:50:22,100 --> 00:50:24,040 Aldini, 619 00:50:24,640 --> 00:50:24,980 Broish. 620 00:50:36,940 --> 00:50:37,200 Amen. 621 00:50:51,440 --> 00:50:51,740 Amen. 622 00:50:55,140 --> 00:50:55,700 You have to see. 623 00:50:59,940 --> 00:51:00,740 I have that we see. 624 00:51:14,960 --> 00:51:15,100 I'm sorry. 625 00:51:15,240 --> 00:51:15,380 I'm sorry. 626 00:51:13,200 --> 00:51:14,080 It's not. 627 00:51:14,080 --> 00:51:14,780 It's not. 628 00:51:17,740 --> 00:51:17,960 Martin. 629 00:51:17,960 --> 00:51:18,260 Martin. 630 00:51:21,240 --> 00:51:21,400 Hey! 631 00:51:24,220 --> 00:51:25,440 What is that? 632 00:51:36,880 --> 00:51:37,420 Understand that? 633 00:51:33,820 --> 00:51:34,980 Oh, puttorn. 634 00:52:01,200 --> 00:52:01,400 Oh, p. 635 00:52:01,480 --> 00:52:01,680 Oh! 636 00:52:01,700 --> 00:52:02,500 Oh, I'll pass you a s. 637 00:52:29,320 --> 00:52:29,600 It's nice. 638 00:52:24,140 --> 00:52:24,660 Come, 639 00:52:25,600 --> 00:52:26,140 What's to be up. 640 00:52:33,020 --> 00:52:34,700 The wind, that's not, the house. 641 00:52:51,290 --> 00:52:51,720 The wind, that I'm not, the absearchs. 642 00:52:38,700 --> 00:52:39,180 I don't know. 643 00:52:40,280 --> 00:52:41,040 How comes in the hoff? 644 00:52:41,900 --> 00:52:43,980 Bartus, under the cladet of our pupa? 645 00:52:45,079 --> 00:52:46,579 That's in me all the time. 646 00:52:47,880 --> 00:52:50,099 Lopo, she's this inundunice. 647 00:52:50,200 --> 00:52:50,320 Not in, she's this enduci. 648 00:52:50,320 --> 00:52:50,920 I'm not a shaltz. 649 00:52:52,599 --> 00:52:53,480 What do you mean? 650 00:52:54,800 --> 00:52:56,720 I have the conclusion of this story not yet 651 00:53:07,980 --> 00:53:08,300 told. 652 00:53:08,300 --> 00:53:08,339 And? 653 00:53:00,000 --> 00:53:01,120 Then they go to her 654 00:53:01,170 --> 00:53:02,240 her space with her kine, 655 00:53:02,500 --> 00:53:03,160 bring she she um, 656 00:53:03,380 --> 00:53:03,440 allie, 657 00:53:03,620 --> 00:53:04,060 her sacks, 658 00:53:04,640 --> 00:53:05,600 sit in a tut-up 659 00:53:06,240 --> 00:53:07,640 and makes pop-nussna. 660 00:53:08,560 --> 00:53:09,080 And you'd that 661 00:53:09,180 --> 00:53:09,520 you know-she-do? 662 00:53:11,240 --> 00:53:11,460 I don't know. 663 00:53:11,460 --> 00:53:11,860 I was, I know. 664 00:53:16,200 --> 00:53:16,900 You can't you 665 00:53:29,480 --> 00:53:29,620 know? 666 00:53:19,660 --> 00:53:20,680 And I've now 667 00:53:20,700 --> 00:53:21,359 Clawed. 668 00:53:22,020 --> 00:53:23,020 Don't, Erwin. 669 00:53:23,460 --> 00:53:23,720 Don't. 670 00:53:23,770 --> 00:53:25,099 I'm not from the land. 671 00:53:25,799 --> 00:53:26,720 Don't, I'd have never seen. 672 00:53:28,240 --> 00:53:28,839 Laude me not. 673 00:53:29,140 --> 00:53:29,539 Do you not? 674 00:53:31,520 --> 00:53:32,079 Error word. 675 00:53:35,400 --> 00:53:35,920 And... 676 00:53:35,920 --> 00:53:36,559 What does me now? 677 00:53:47,569 --> 00:53:48,020 What does me now? 678 00:53:38,760 --> 00:53:39,940 What I know I? 679 00:53:41,579 --> 00:53:42,220 First time I must now 680 00:53:42,220 --> 00:53:43,920 I must now the dead geese outweigh-out-geise outweigh. 681 00:53:45,099 --> 00:53:45,640 And then look 682 00:53:45,640 --> 00:54:07,320 we'll go on. 683 00:53:59,500 --> 00:54:06,520 I mean, 684 00:54:28,450 --> 00:54:28,800 *haven. 685 00:54:28,800 --> 00:54:29,100 *h 686 00:54:30,760 --> 00:54:31,520 I'm... 687 00:54:35,860 --> 00:54:36,420 I'm the Martin. 688 00:54:37,310 --> 00:54:37,560 And you? 689 00:54:41,440 --> 00:54:42,040 I'm Martin. 690 00:54:42,550 --> 00:54:43,140 I'm called Martin. 691 00:54:44,500 --> 00:54:45,220 What is the Albert? 692 00:54:46,000 --> 00:54:46,140 Bye. 693 00:55:16,460 --> 00:55:17,940 I don't know if I don't know. 694 00:55:17,940 --> 00:55:18,020 I don't know. 695 00:55:25,660 --> 00:55:26,660 The door, 696 00:55:44,100 --> 00:55:44,600 that's all rightly. 697 00:55:33,520 --> 00:55:34,500 Martin, come help me. 698 00:55:36,440 --> 00:55:36,580 He'll help me. 699 00:55:36,580 --> 00:55:37,520 He'll be sure to make. 700 00:55:37,800 --> 00:55:38,720 She will be sure for meist. 701 00:55:39,920 --> 00:55:41,600 I have Don't against, if she's still here. 702 00:55:43,080 --> 00:55:43,820 Erwin, you must 703 00:55:43,820 --> 00:55:44,180 she's there, 704 00:55:44,320 --> 00:55:46,680 say, I must go nothing. 705 00:55:48,720 --> 00:55:49,080 You want to, 706 00:55:49,080 --> 00:55:51,000 that over 50 policemen getchaed, 707 00:55:51,340 --> 00:55:53,560 who they're looking, and at these distillery find, 708 00:56:01,280 --> 00:56:01,440 Hello? 709 00:55:57,840 --> 00:56:00,580 It's good. We bring it up. 710 00:56:03,220 --> 00:56:03,880 But you're doing it, but you're making them all 711 00:56:03,980 --> 00:56:04,120 they're doing. 712 00:56:05,800 --> 00:56:06,760 What should not do? 713 00:56:07,560 --> 00:56:08,640 Rappal under the mist. 714 00:56:08,900 --> 00:56:10,120 The rest, he's saying that the Albert. 715 00:56:10,660 --> 00:56:10,880 Albert! 716 00:56:10,880 --> 00:56:11,120 Albert! 717 00:56:18,360 --> 00:56:19,180 Then we're a one. 718 00:56:24,140 --> 00:56:24,860 I'm gonnae. 719 00:56:37,940 --> 00:56:39,240 I'm gonnae'neauk 'noypice of a-beak. 720 00:56:52,300 --> 00:56:52,620 Huh? 721 00:56:54,220 --> 00:56:55,619 Coffee? 722 00:56:55,619 --> 00:56:55,819 Coffee? 723 00:57:18,109 --> 00:57:18,460 Coffee. 724 00:57:18,460 --> 00:57:18,500 Coffee? 725 00:57:26,740 --> 00:57:28,140 I'm sorry. 726 00:57:41,650 --> 00:57:42,000 I'm sorry. 727 00:57:42,000 --> 00:57:42,680 ...and... 728 00:57:40,839 --> 00:58:04,500 It's like that. 729 00:58:16,240 --> 00:58:17,840 See what you're gonna'all, Don't? 730 00:58:18,740 --> 00:58:18,880 Hmm? 731 00:58:43,440 --> 00:58:43,620 Hmm? 732 00:58:32,600 --> 00:58:35,680 I mean, 733 00:59:01,550 --> 00:59:02,120 and I'm sorry, 734 00:59:02,120 --> 00:59:02,200 I think. 735 00:59:20,400 --> 00:59:21,420 I don't know. 736 00:59:21,420 --> 00:59:21,480 ...and... 737 00:59:21,480 --> 00:59:21,880 ...and... 738 00:59:48,640 --> 00:59:49,620 I don't know. 739 00:59:49,620 --> 00:59:49,700 *he. 740 00:59:42,200 --> 00:59:42,600 Yes? 741 00:59:56,540 --> 00:59:57,340 Commer, I 742 00:59:57,340 --> 00:59:58,020 have another question. 743 00:59:58,760 --> 01:00:00,820 That is not the matter. That is fubber. 744 01:00:01,540 --> 01:00:05,800 The matter has died, at my heart infarct. 745 01:00:16,220 --> 01:00:17,580 There's a nice one of the back. 746 01:00:36,620 --> 01:00:36,880 Yeah, I'm a very dark. 747 01:00:57,799 --> 01:00:59,240 Then bring her to try and she'll try to try and 748 01:01:00,599 --> 01:01:02,539 you can't try but, but today, it's still here. 749 01:01:03,160 --> 01:01:04,720 So as it looks as it looks at, and it can't quitterer. 750 01:01:05,680 --> 01:01:07,640 Or you want to someone that your shlam lueina in the ta-lapen? 751 01:01:08,559 --> 01:01:08,900 All right. 752 01:01:13,400 --> 01:01:22,720 Don't, just a good oldtenstead. 753 01:01:23,339 --> 01:01:23,720 Huh? 754 01:01:26,339 --> 01:01:26,599 Hmm? 755 01:01:29,559 --> 01:01:30,599 Me. 756 01:01:42,440 --> 01:01:42,700 Me? 757 01:01:42,700 --> 01:01:42,920 Leash. 758 01:01:42,920 --> 01:01:43,380 ". 759 01:01:45,180 --> 01:01:49,120 I'm gonna be 760 01:01:49,120 --> 01:01:49,120 here. 761 01:01:53,760 --> 01:01:54,500 You know, come. 762 01:02:09,820 --> 01:02:10,100 Pia, yeah, yeah. 763 01:02:09,100 --> 01:02:11,300 Because we're in the for Steck is. 764 01:02:15,520 --> 01:02:15,740 Martin? 765 01:02:19,080 --> 01:02:19,500 Albert! 766 01:02:20,300 --> 01:02:20,860 Albert! 767 01:02:23,020 --> 01:02:24,520 Have you seen? 768 01:02:38,200 --> 01:02:38,700 The Maudey! 769 01:02:26,400 --> 01:02:27,180 Yeah, 770 01:02:27,220 --> 01:02:28,359 a tubel brings in the same. 771 01:02:28,450 --> 01:02:28,559 You're gonna'n't. 772 01:02:28,559 --> 01:02:31,000 Well, it's the way, he'll be, hell, but you see, 773 01:02:31,049 --> 01:02:31,819 how it's in the tufta. 774 01:02:33,440 --> 01:02:33,880 Verstander! 775 01:03:02,119 --> 01:03:03,520 I'm going to be. 776 01:02:45,000 --> 01:02:46,520 There's Don't place for me here, you know, 777 01:02:48,980 --> 01:02:49,260 you can't really. 778 01:02:49,260 --> 01:02:49,440 You know, you can't. 779 01:02:50,960 --> 01:02:51,260 Don't please. 780 01:02:52,220 --> 01:02:53,560 I'll show the more the more for the second. 781 01:03:14,230 --> 01:03:14,320 Here. 782 01:03:14,510 --> 01:03:14,600 Here. 783 01:03:02,480 --> 01:03:04,400 You're down all right, you're with my village. 784 01:03:06,839 --> 01:03:07,000 Hey! 785 01:03:08,880 --> 01:03:08,980 Hey! 786 01:03:08,980 --> 01:03:09,059 Hey! 787 01:03:10,170 --> 01:03:11,400 We're from there! 788 01:03:21,920 --> 01:03:22,359 Good night. 789 01:03:22,359 --> 01:03:22,539 Good night. 790 01:03:24,020 --> 01:03:24,619 Nice, sir. 791 01:03:25,410 --> 01:03:25,779 It is 792 01:03:25,779 --> 01:03:41,380 just 793 01:03:51,640 --> 01:03:53,420 I don't want to be with me, eh? 794 01:04:18,060 --> 01:04:18,200 Ah! 795 01:04:18,200 --> 01:04:18,300 Ah! 796 01:04:28,000 --> 01:04:28,840 What you're doing? 797 01:04:42,660 --> 01:04:43,080 What do you? 798 01:04:43,080 --> 01:04:43,120 What do you? 799 01:04:39,820 --> 01:04:40,300 Inch. 800 01:04:44,420 --> 01:04:44,740 In it. 801 01:04:57,900 --> 01:04:59,099 In there, the whirr, that's hoarack man! 802 01:05:02,280 --> 01:05:02,480 See? 803 01:05:04,380 --> 01:05:05,320 What has that said? 804 01:05:06,840 --> 01:05:07,800 I thought, Tannie. 805 01:05:09,560 --> 01:05:10,700 And why you have the Albert bevaffled? 806 01:05:11,500 --> 01:05:12,000 Where is he? 807 01:05:13,140 --> 01:05:14,420 With the Ere. 808 01:05:15,240 --> 01:05:17,100 I mean you want you to bring him. 809 01:05:18,820 --> 01:05:20,380 You have a s'est excuse, eh? 810 01:05:22,320 --> 01:05:23,300 They could you him all of all this 811 01:05:23,800 --> 01:05:24,760 if she would. 812 01:05:26,600 --> 01:05:26,720 What? 813 01:05:26,720 --> 01:05:27,320 What? 814 01:05:30,420 --> 01:05:32,440 He's a deus 815 01:05:32,440 --> 01:05:32,480 not? 816 01:05:32,600 --> 01:05:34,240 She's willing. 817 01:05:36,880 --> 01:05:41,360 So, so. 818 01:05:43,100 --> 01:05:43,560 Now you? 819 01:05:45,420 --> 01:05:46,180 Yeah. 820 01:05:46,530 --> 01:05:46,720 Yeah. 821 01:05:47,500 --> 01:05:47,840 What? 822 01:05:49,500 --> 01:05:49,960 Yeah, I'm... 823 01:05:49,960 --> 01:05:50,040 Yeah, I'm. 824 01:05:53,040 --> 01:05:54,640 She got first one home. 825 01:05:58,380 --> 01:05:58,660 Friends? 826 01:06:01,859 --> 01:06:02,640 I don't know. 827 01:06:04,099 --> 01:06:05,660 Lemme is for the start with a lochschwark. 828 01:06:30,500 --> 01:06:30,839 Hewere, we'll start with a lothswark. 829 01:06:23,800 --> 01:06:25,780 More than concurrence. 830 01:06:26,200 --> 01:06:26,420 Good. 831 01:06:27,780 --> 01:06:29,300 Is he also his first-fraud in life? 832 01:06:29,980 --> 01:06:30,800 So much by you. 833 01:06:31,420 --> 01:06:34,020 Don't, the first is that you also not. 834 01:06:34,900 --> 01:06:35,460 Oh. 835 01:06:37,020 --> 01:06:38,320 He'd then this show well. 836 01:06:40,100 --> 01:06:40,800 A rat's. 837 01:06:42,020 --> 01:06:42,960 That you know, Don't. 838 01:06:53,100 --> 01:06:53,280 Not. 839 01:06:44,700 --> 01:06:45,900 Marlies. 840 01:06:46,980 --> 01:06:47,700 Mourles. 841 01:06:50,300 --> 01:06:51,680 You're leight as well as well. 842 01:06:54,599 --> 01:06:55,180 How mean you that? 843 01:06:57,339 --> 01:06:58,160 And or fifth? 844 01:06:59,800 --> 01:07:00,339 In the river. 845 01:07:04,920 --> 01:07:06,359 Ha, my mind the quarrel. 846 01:07:13,820 --> 01:07:14,339 I'm quite a quarre. 847 01:07:11,500 --> 01:07:16,720 After two months had she my brother married, or seven months later, 848 01:07:16,720 --> 01:07:18,740 she'd still on the world, and seven months later, she's only on the world. 849 01:07:21,700 --> 01:07:22,859 Don't, it's not. 850 01:07:26,599 --> 01:07:39,020 My mom had never with me gritted, never more looked at me. 851 01:07:34,920 --> 01:07:35,400 And 852 01:07:35,400 --> 01:07:35,960 where is he that? 853 01:07:38,339 --> 01:07:38,599 Don't. 854 01:07:44,060 --> 01:07:44,440 God, for damn, now. 855 01:07:44,440 --> 01:07:45,180 God, for damn, now, let's do you. 856 01:07:45,520 --> 01:07:45,760 Hey, 857 01:07:46,200 --> 01:07:47,619 let me do you have a young man be happy. 858 01:07:47,800 --> 01:07:50,220 Signard, that's not a heart like me a dame behandled. 859 01:07:50,700 --> 01:07:52,060 I'm in a nagel he's must never be able. 860 01:07:52,880 --> 01:07:53,020 Don't. 861 01:07:54,079 --> 01:07:55,740 Seig, that a man is. 862 01:07:56,900 --> 01:07:59,300 And so makes me that. 863 01:07:59,300 --> 01:08:02,920 And now, now, you think's this lady a stently, in the zung. 864 01:08:03,930 --> 01:08:04,900 That can't even you. 865 01:08:06,080 --> 01:08:06,160 Huh? 866 01:08:06,800 --> 01:08:09,420 Vartin, so good for us there's an open up, Clearing. 867 01:08:10,080 --> 01:08:10,980 So, that's right now. 868 01:08:10,980 --> 01:08:12,520 Now it's the thing. 869 01:08:14,330 --> 01:08:14,460 Come. 870 01:08:17,100 --> 01:08:17,940 But now, now, now, 871 01:08:17,940 --> 01:08:17,980 but now you know, 872 01:08:18,240 --> 01:08:19,060 it's going to go. 873 01:08:19,870 --> 01:08:20,060 Yeah. 874 01:08:21,020 --> 01:08:21,100 Oh, 875 01:08:23,940 --> 01:08:24,460 good. 876 01:08:28,080 --> 01:08:28,600 . 877 01:08:26,100 --> 01:08:29,420 Oh Don't, a frue a thunder! 878 01:08:30,990 --> 01:08:31,180 A frue a thunder! 879 01:08:32,740 --> 01:08:34,260 Nimb it's locker, Albert! 880 01:08:58,960 --> 01:09:04,880 Hey, hey, hey, go to the 881 01:09:19,889 --> 01:09:20,779 rest of the 882 01:09:08,500 --> 01:09:09,060 Oh, 883 01:09:37,240 --> 01:09:38,000 shoo 884 01:09:38,000 --> 01:09:38,000 -hmm 885 01:09:38,000 --> 01:09:38,080 Hibh 886 01:09:38,080 --> 01:09:38,100 Ha! 887 01:09:27,000 --> 01:09:27,819 place with two. 888 01:09:28,279 --> 01:09:29,460 I am here, every. 889 01:09:54,000 --> 01:09:56,540 Yeah, B'ervi. 890 01:09:58,740 --> 01:09:59,900 I'll tell you what he's not going to be about, I'll 891 01:10:26,410 --> 01:10:26,500 I'm going to be. I'll be to 892 01:10:26,500 --> 01:10:26,620 I. 893 01:10:21,100 --> 01:10:21,980 I think it. 894 01:10:50,030 --> 01:10:50,640 I'm going to be a lot of the 895 01:10:50,640 --> 01:10:50,680 I'm going to be. 896 01:10:52,160 --> 01:10:53,560 The 897 01:11:11,500 --> 01:11:13,580 I'm going to be the 898 01:12:04,300 --> 01:12:04,900 I'm gonna'n't... 899 01:12:04,900 --> 01:12:04,940 ...that... 900 01:12:04,940 --> 01:12:04,960 ...with... 901 01:12:04,960 --> 01:12:05,380 ...and... 902 01:12:04,440 --> 01:12:05,659 That's a chance of war. 903 01:12:07,099 --> 01:12:07,239 That's a chance of all right. 904 01:12:14,500 --> 01:12:15,679 I'm going to get into your eyes. 905 01:12:29,660 --> 01:12:30,620 It's up. 906 01:12:45,810 --> 01:12:46,100 Up, up, up, up. 907 01:12:59,860 --> 01:13:02,660 The Gondon. 908 01:13:10,160 --> 01:13:11,560 The 909 01:13:32,680 --> 01:13:33,080 The 910 01:13:31,000 --> 01:13:31,640 The 911 01:13:32,880 --> 01:13:34,420 One would have been 912 01:14:00,130 --> 01:14:00,300 the 913 01:14:00,640 --> 01:14:00,980 The 914 01:14:02,940 --> 01:14:04,199 We can't even see. 915 01:14:19,780 --> 01:14:20,460 Come in, come, come, come, 916 01:14:20,460 --> 01:14:20,820 come. 917 01:14:22,080 --> 01:14:22,640 Go. 918 01:14:24,860 --> 01:14:24,940 Go. 919 01:14:24,940 --> 01:14:25,179 Nice. 920 01:14:29,120 --> 01:14:30,000 Where is he? 921 01:14:30,520 --> 01:14:30,699 Wack! 922 01:14:32,280 --> 01:14:32,440 Do you? 923 01:14:32,440 --> 01:14:34,880 Through the sand-down sweep where my child's mutter get. 924 01:14:35,159 --> 01:14:37,440 To the floghurt, for help me. 925 01:14:55,199 --> 01:14:55,520 Oh! 926 01:14:47,640 --> 01:14:48,960 Why is why the best policemen? 927 01:14:49,500 --> 01:14:50,100 What the repunt 928 01:14:50,100 --> 01:14:50,620 ye are caught? 929 01:14:50,800 --> 01:14:50,920 Huh? 930 01:14:51,560 --> 01:14:52,540 You don't think of the hell's stupid. 931 01:14:53,500 --> 01:14:55,520 Aber when it's so forth, sure, it's so else. 932 01:14:56,100 --> 01:14:57,800 Before the officer kintan! 933 01:14:57,800 --> 01:14:59,639 Then you're for burning in my 934 01:15:27,219 --> 01:15:27,780 Tzhen of 935 01:16:14,640 --> 01:16:15,400 I think 936 01:16:15,490 --> 01:16:16,080 I'm going to 937 01:16:05,780 --> 01:16:07,179 What? 938 01:16:33,570 --> 01:16:33,920 Right. 939 01:16:26,440 --> 01:16:28,820 I bring her in 940 01:16:28,820 --> 01:16:49,980 the 941 01:16:49,980 --> 01:16:49,980 room. 942 01:16:42,360 --> 01:16:43,200 Okay. 943 01:17:09,430 --> 01:17:09,820 Hey. 944 01:17:06,680 --> 01:17:07,940 It's not really. 945 01:17:07,940 --> 01:17:08,240 It's not great. 946 01:17:10,770 --> 01:17:11,220 Huh? 947 01:17:13,980 --> 01:17:14,620 Oh, look. 948 01:17:17,560 --> 01:17:17,800 Shh. 949 01:17:18,170 --> 01:17:18,480 Shh. 950 01:17:21,460 --> 01:17:22,260 I'm not. 951 01:17:24,400 --> 01:17:24,960 I'm confident. 952 01:17:29,460 --> 01:17:30,860 The 953 01:17:56,300 --> 01:17:56,980 We're 954 01:17:50,179 --> 01:17:51,239 You can't stay long. 955 01:17:52,080 --> 01:17:53,340 If you could be told me to kill, you can't really? 956 01:17:54,820 --> 01:17:55,580 You can't get me to get me to get me to get the frontier. 957 01:17:56,380 --> 01:17:57,780 I'll be able to pass the frontier. 958 01:18:00,179 --> 01:18:00,840 I'm going to do the mal. 959 01:18:06,560 --> 01:18:07,420 I'm sorry for yesterday. 960 01:18:08,800 --> 01:18:09,699 Come, come. 961 01:18:10,659 --> 01:18:10,920 Shh. 962 01:18:19,840 --> 01:18:20,020 Keep. 963 01:18:30,280 --> 01:18:30,679 Keep! 964 01:18:37,380 --> 01:18:38,099 That's all. 965 01:18:38,199 --> 01:18:38,380 All right. 966 01:18:38,380 --> 01:18:38,420 A run to man. 967 01:18:35,700 --> 01:18:37,820 Oh, where you come to here? 968 01:18:38,340 --> 01:18:39,860 I'm in her name. I can't Sebastian. 969 01:18:40,640 --> 01:18:40,780 Where? 970 01:18:41,540 --> 01:18:41,980 Yeah, Tobin. 971 01:18:42,900 --> 01:18:45,200 You're shaned the geysent, then we're in the hudder on me. 972 01:18:45,600 --> 01:18:45,980 That's sharp. 973 01:18:46,220 --> 01:18:47,440 That's the thing is redorbed! 974 01:18:48,460 --> 01:18:49,460 You can you understand! 975 01:19:00,380 --> 01:19:01,780 I don't know. 976 01:19:19,300 --> 01:19:20,700 ' 977 01:19:20,730 --> 01:19:21,080 ' 978 01:19:28,360 --> 01:19:29,120 The 979 01:19:48,640 --> 01:19:49,400 ... 980 01:19:49,430 --> 01:19:49,620 ... 981 01:19:49,700 --> 01:19:50,080 ... 982 01:20:13,220 --> 01:20:14,620 I'm going to be. 983 01:20:29,380 --> 01:20:30,780 The 984 01:20:24,900 --> 01:20:26,300 The 985 01:20:38,400 --> 01:20:39,600 The 986 01:21:06,920 --> 01:21:07,960 One of the 987 01:21:07,960 --> 01:21:08,000 Ones, 988 01:21:22,100 --> 01:21:22,480 God 989 01:21:37,740 --> 01:21:40,540 Father Maria 990 01:21:51,310 --> 01:21:51,660 Lord 991 01:21:51,660 --> 01:21:52,080 God 992 01:21:52,000 --> 01:21:53,800 Hey! 993 01:22:11,090 --> 01:22:14,000 Hey! Bushner-Martine! 994 01:22:14,400 --> 01:22:16,880 Becca? 995 01:22:35,960 --> 01:22:36,179 I'm sorry. 996 01:22:39,280 --> 01:22:39,760 Martin? 997 01:22:39,800 --> 01:22:40,119 Ash. 998 01:22:43,599 --> 01:22:43,760 Come. 999 01:22:44,179 --> 01:22:44,840 What is what? 1000 01:22:46,699 --> 01:22:47,599 What is what? 1001 01:22:48,320 --> 01:22:48,420 Huh? 1002 01:22:52,860 --> 01:22:53,599 Blood for gifting. 1003 01:22:54,659 --> 01:22:55,420 We're going to ever. 1004 01:22:56,980 --> 01:22:58,000 Pulled in a bit. 1005 01:22:59,300 --> 01:23:01,579 Don't, I'm at here by us all right? 1006 01:23:01,699 --> 01:23:02,639 Yeah, I can't. 1007 01:23:02,639 --> 01:23:02,900 I'm good. 1008 01:23:04,000 --> 01:23:05,440 I mean, what's I'm going to. 1009 01:23:06,619 --> 01:23:06,880 I'm not... 1010 01:23:08,500 --> 01:23:09,099 I'm sorry. 1011 01:23:10,880 --> 01:23:12,559 I'm not, but... 1012 01:23:13,599 --> 01:23:13,800 Why? 1013 01:23:28,480 --> 01:23:28,599 Why? 1014 01:23:28,780 --> 01:23:28,900 Why? 1015 01:23:28,900 --> 01:23:28,920 Hey. 1016 01:23:18,880 --> 01:23:19,920 She's not up to 1017 01:23:21,580 --> 01:23:22,380 have my friend 1018 01:23:23,640 --> 01:23:24,280 She had Don't 1019 01:23:24,360 --> 01:23:25,040 other go 1020 01:23:27,260 --> 01:23:28,040 And I can't 1021 01:23:28,040 --> 01:23:28,820 They can't go 1022 01:23:28,970 --> 01:23:29,080 I'm not going to go 1023 01:23:29,120 --> 01:23:29,300 I'm 1024 01:23:31,280 --> 01:23:32,020 You have she ever 1025 01:23:47,540 --> 01:23:47,980 Don't 1026 01:23:36,860 --> 01:23:38,119 I have she had her step. 1027 01:23:40,699 --> 01:23:41,659 You have you so 1028 01:23:41,659 --> 01:23:42,059 long? 1029 01:23:46,360 --> 01:23:47,239 - I 1030 01:23:47,239 --> 01:23:48,500 have you been dead. What 1031 01:23:48,500 --> 01:23:51,579 have you earned? That 1032 01:23:51,579 --> 01:23:55,239 is the oversteer. You're 1033 01:23:55,239 --> 01:23:58,760 just a inversuited man. But I 1034 01:23:58,760 --> 01:24:00,699 had then the devil in the house go out. 1035 01:24:08,100 --> 01:24:08,620 Albert! 1036 01:24:09,220 --> 01:24:09,840 Hold up sint! 1037 01:24:11,020 --> 01:24:12,060 You're not so dumb, gog. 1038 01:24:18,050 --> 01:24:18,200 Come! 1039 01:24:18,200 --> 01:24:20,440 Come, bring you in the spit. 1040 01:24:47,460 --> 01:24:50,260 I don't know. 1041 01:25:03,140 --> 01:25:04,659 Leave the devil up. 1042 01:25:20,190 --> 01:25:20,420 Oh, 1043 01:25:14,040 --> 01:25:15,040 Albert! 1044 01:25:35,699 --> 01:25:35,940 I'mbert! 1045 01:25:35,940 --> 01:25:36,020 Oh! 1046 01:25:39,080 --> 01:25:39,560 Albert! 1047 01:25:41,880 --> 01:25:42,420 They have she! 1048 01:25:45,640 --> 01:25:45,720 You have it! 1049 01:25:45,720 --> 01:25:47,180 The test is so stick-its, huh? 1050 01:26:02,560 --> 01:26:02,680 Ah! 1051 01:26:01,600 --> 01:26:03,180 I... 1052 01:26:03,180 --> 01:26:03,520 RANDY! 1053 01:26:10,930 --> 01:26:11,280 RANDY! 1054 01:26:29,780 --> 01:26:31,180 HADS! 1055 01:26:31,600 --> 01:26:33,660 Do it. 1056 01:26:44,050 --> 01:26:44,400 Iber! 1057 01:26:59,760 --> 01:27:01,160 Alper! 1058 01:27:10,640 --> 01:27:12,040 I'm gonna! 1059 01:27:24,340 --> 01:27:25,740 Yeah! 1060 01:27:30,850 --> 01:27:31,200 Yeah! 1061 01:27:34,120 --> 01:27:34,840 Heptora. 1062 01:27:59,500 --> 01:27:59,780 Heptora. 1063 01:27:59,780 --> 01:27:59,820 Hurtura, 1064 01:27:53,480 --> 01:27:54,679 Papa 1065 01:27:55,780 --> 01:27:56,820 You know, 1066 01:27:57,260 --> 01:27:57,699 Papa. 1067 01:27:59,119 --> 01:27:59,739 He was my dad. 1068 01:27:59,739 --> 01:28:00,559 Please, Papa. 1069 01:28:20,119 --> 01:28:20,420 Please. 1070 01:28:14,880 --> 01:28:15,840 My bed. 1071 01:28:16,560 --> 01:28:17,580 Hey, my bat. 1072 01:28:18,820 --> 01:28:19,380 My bat. 1073 01:28:36,620 --> 01:28:37,020 My bed. 1074 01:28:37,020 --> 01:28:37,120 My bed. 1075 01:29:13,340 --> 01:29:16,520 It's not the clock in time. 1076 01:29:16,520 --> 01:29:16,860 Oh, 1077 01:29:29,600 --> 01:29:32,980 I'm in my name, Patrice, and the Filii and Spiritu is active. 1078 01:29:34,460 --> 01:29:38,020 Oh, man. Right? Mm-hmm. 1079 01:29:39,520 --> 01:29:39,880 I'm all. 1080 01:29:41,060 --> 01:29:42,560 I'm sorry. I'm the father, I'm from me. 1081 01:29:43,500 --> 01:29:46,040 I'm in the Wolfer of the Admeinstein, I was dumb to 1082 01:29:46,130 --> 01:29:48,560 to make what we curmudel under our d'Aphe looph-lophe. 1083 01:29:51,280 --> 01:29:52,960 And from here, to her sins, her, 1084 01:29:53,090 --> 01:29:53,540 her, Phaer. 1085 01:29:54,740 --> 01:29:55,140 I loza? 1086 01:29:56,550 --> 01:29:56,660 I'ma? 1087 01:29:58,660 --> 01:29:59,100 I'ma? 1088 01:30:03,960 --> 01:30:05,120 I've artafted she because of noitiguan, 1089 01:30:05,920 --> 01:30:06,720 and a murder. 1090 01:30:07,840 --> 01:30:08,280 So, 1091 01:30:11,239 --> 01:30:11,540 here on your 1092 01:30:11,719 --> 01:30:13,480 place will my last meter in the freehance-house go. 1093 01:30:18,440 --> 01:30:19,260 Then, after she sits, 1094 01:30:36,510 --> 01:30:36,800 this is she found. 1095 01:30:32,480 --> 01:30:33,240 Oh, 1096 01:30:52,630 --> 01:30:52,980 oh my God. 1097 01:30:52,980 --> 01:30:53,100 Oh, come! 1098 01:30:43,940 --> 01:30:45,480 I know why this woman has our 1099 01:30:45,820 --> 01:30:46,380 woman so greek. 1100 01:30:48,480 --> 01:30:49,160 It is her mother, 1101 01:30:50,620 --> 01:30:51,980 and you have she'd shemned. 1102 01:30:53,020 --> 01:30:54,120 And because it as the Catholic pastor 1103 01:30:54,170 --> 01:30:54,980 got not out of the Catholic father 1104 01:30:55,320 --> 01:30:55,540 had been 1105 01:30:56,030 --> 01:30:56,880 and had the act hutson 1106 01:30:58,360 --> 01:30:58,420 but, 1107 01:30:58,450 --> 01:30:59,440 but later she's she came. 1108 01:31:03,420 --> 01:31:04,300 Three unshunded 1109 01:31:04,340 --> 01:31:05,400 men are burned. 1110 01:31:06,000 --> 01:31:06,440 Begatyr! 1111 01:31:10,990 --> 01:31:11,100 You! 1112 01:31:21,700 --> 01:31:22,300 I'm going to be that I'm going to smith. 1113 01:31:22,360 --> 01:31:23,000 That's might think that's might think, 1114 01:31:23,000 --> 01:31:23,760 really car like howish. 1115 01:31:25,200 --> 01:31:27,440 As you are sure not the father 1116 01:31:27,580 --> 01:31:28,420 who's brought had. 1117 01:31:33,400 --> 01:31:34,460 In the sloth, is 1118 01:31:34,460 --> 01:31:54,520 in 1119 01:31:54,520 --> 01:31:54,800 the shone, 1120 01:31:54,800 --> 01:31:54,820 What? 1121 01:31:46,320 --> 01:31:49,600 The future of your demon has the Messmer overlawn. 1122 01:31:50,000 --> 01:31:51,380 You have you never about this anna-shouldeck. 1123 01:31:51,960 --> 01:31:54,040 Just before six days had she could fluecheted. 1124 01:31:54,800 --> 01:31:57,040 Maybe he had it in Messman looked at the first time 1125 01:31:57,199 --> 01:31:57,940 had to have to look at 1126 01:31:57,940 --> 01:32:04,880 the 1127 01:32:04,880 --> 01:32:12,179 first time to make. 1128 01:32:14,840 --> 01:32:15,239 Hey! 1129 01:32:16,100 --> 01:32:16,199 Hey! 1130 01:32:20,000 --> 01:32:21,580 When I'm not up the door, you're just to go look at him. 1131 01:32:21,739 --> 01:32:22,080 You've got to look at him. 1132 01:32:22,080 --> 01:32:22,280 And you've got to find. 1133 01:32:28,219 --> 01:32:42,219 And what is the 1134 01:32:42,219 --> 01:32:42,219 man? 1135 01:32:34,940 --> 01:32:36,540 The messmer to the self-re arrest 1136 01:32:36,660 --> 01:32:36,900 you've made, 1137 01:32:37,650 --> 01:32:38,760 that never did any of the crime 1138 01:32:38,840 --> 01:32:39,280 evoked. 1139 01:32:45,300 --> 01:32:46,360 You have the act 1140 01:32:46,360 --> 01:32:47,080 to the an ancillor. 1141 01:32:47,460 --> 01:32:49,720 You have the mother of your child in the death-driven. 1142 01:32:59,300 --> 01:32:59,740 Relynish. 1143 01:32:58,540 --> 01:33:00,239 It is Don't man. 1144 01:33:01,920 --> 01:33:02,120 It is a man. 1145 01:33:02,120 --> 01:33:03,300 Naturally, it's a man. 1146 01:33:04,340 --> 01:33:04,820 That's a man who 1147 01:33:04,820 --> 01:33:05,600 is the human is. 1148 01:33:07,179 --> 01:33:11,320 I can't think of where it's a realeague gate. 1149 01:33:15,820 --> 01:33:16,460 Ice. 1150 01:33:17,780 --> 01:33:18,320 I'm... 1151 01:33:26,199 --> 01:33:26,880 ...the... 1152 01:33:19,700 --> 01:33:20,320 What do you do? 1153 01:33:20,840 --> 01:33:21,520 Can't you see? 1154 01:33:22,060 --> 01:33:22,200 Oh. 1155 01:33:23,860 --> 01:33:24,960 Oh, that's right now. 1156 01:33:25,300 --> 01:33:25,840 Oh, for the lab. 1157 01:33:27,140 --> 01:33:27,760 Good, make, baby. 1158 01:33:27,760 --> 01:33:28,280 I think 1159 01:33:28,280 --> 01:33:57,060 of 1160 01:33:57,060 --> 01:33:57,300 it. 1161 01:33:41,400 --> 01:33:41,420 I'm 1162 01:34:10,020 --> 01:34:10,699 it's 1163 01:34:11,040 --> 01:34:11,380 man 1164 01:34:38,800 --> 01:34:39,360 Don't. 1165 01:35:16,880 --> 01:35:18,280 Don't. 1166 01:35:21,340 --> 01:35:21,980 Don't. 1167 01:35:37,929 --> 01:35:38,280 Don't. 1168 01:35:38,280 --> 01:35:38,400 I'm a d'UFEL. 1169 01:35:38,400 --> 01:35:38,440 Understand that you not? 1170 01:35:32,200 --> 01:35:33,080 In my own 1171 01:36:01,470 --> 01:36:02,180 my head 1172 01:36:01,400 --> 01:36:01,960 The 1173 01:36:29,900 --> 01:36:31,380 "What about this... 1174 01:36:26,440 --> 01:36:27,840 Hello! 1175 01:36:48,750 --> 01:36:49,100 Hello! 1176 01:36:45,160 --> 01:36:46,360 The 1177 01:36:46,740 --> 01:36:47,340 Cone! 1178 01:36:49,800 --> 01:36:50,560 Piddle! 1179 01:36:53,980 --> 01:36:54,580 Pinsillots! 1180 01:36:56,080 --> 01:36:56,460 I'm... 1181 01:36:57,800 --> 01:36:57,980 Oh, 1182 01:36:57,980 --> 01:36:58,300 those mess! 1183 01:36:59,280 --> 01:37:00,500 ... 1184 01:37:06,980 --> 01:37:08,180 ... 1185 01:37:05,900 --> 01:37:07,280 Langsom! 1186 01:37:08,580 --> 01:37:09,080 Lankton! 1187 01:37:35,219 --> 01:37:35,480 Lund! 1188 01:37:35,480 --> 01:37:35,520 Of the body! 1189 01:37:26,000 --> 01:37:27,000 Come to me. 1190 01:37:29,920 --> 01:37:30,060 Come to me. 1191 01:37:30,060 --> 01:37:30,240 Come. 1192 01:37:46,310 --> 01:37:46,500 Oh. 1193 01:37:49,220 --> 01:37:49,460 Ahm. 1194 01:37:55,300 --> 01:37:55,600 I'm. 1195 01:37:53,300 --> 01:38:05,540 I'm not going to be. 1196 01:38:23,300 --> 01:38:25,040 I'm gonna. 1197 01:38:52,599 --> 01:38:52,800 I'm gonna. 1198 01:38:52,920 --> 01:38:53,280 * 1199 01:38:44,100 --> 01:38:44,500 The 1200 01:39:12,000 --> 01:39:14,080 I'm gonnae 1201 01:39:22,500 --> 01:39:23,900 The 1202 01:39:35,240 --> 01:39:35,580 The 1203 01:39:23,900 --> 01:39:23,920 Thank you. 1204 01:39:51,580 --> 01:39:53,179 Thank you. 1205 01:39:53,280 --> 01:39:53,480 Thank you. 1206 01:39:47,700 --> 01:39:48,640 Wow. 1207 01:40:01,180 --> 01:40:01,540 With them, 1208 01:40:16,810 --> 01:40:17,220 I think 1209 01:40:17,220 --> 01:40:17,340 With them. 1210 01:40:05,700 --> 01:40:07,820 Oh, my name. 1211 01:40:14,240 --> 01:40:15,880 I'm behind. 1212 01:40:20,660 --> 01:40:22,060 Oh, 1213 01:40:57,679 --> 01:40:59,079 I'm 1214 01:40:59,079 --> 01:40:59,079 just going to do. 1215 01:40:57,100 --> 01:40:58,020 Is it to you? 1216 01:41:24,360 --> 01:41:24,780 Is it at you? 1217 01:41:24,780 --> 01:41:24,800 I... 1218 01:41:25,000 --> 01:41:28,040 Knaut for six stork, had she could have flukes. 1219 01:41:57,000 --> 01:41:57,720 I'm going to be. 1220 01:42:13,100 --> 01:42:14,500 The 1221 01:42:21,679 --> 01:42:22,780 A felicity. 1222 01:42:24,679 --> 01:42:24,760 I have a pelicilline. 1223 01:42:24,760 --> 01:42:25,900 I have the policeiline. 1224 01:42:27,920 --> 01:42:28,520 Oh my village. 1225 01:42:29,239 --> 01:42:29,719 Not to search. 1226 01:42:30,239 --> 01:42:30,360 Not. 1227 01:42:32,520 --> 01:42:32,900 In, 1228 01:42:32,900 --> 01:42:33,020 Don't! 1229 01:42:33,420 --> 01:42:33,500 Don't! 1230 01:42:35,260 --> 01:42:35,580 Don't! 1231 01:42:48,550 --> 01:42:48,699 B. 1232 01:42:48,830 --> 01:42:48,980 B. 1233 01:42:48,980 --> 01:42:49,000 Oh. 1234 01:43:00,820 --> 01:43:03,080 My name is my father, my father, the 1235 01:43:12,280 --> 01:43:12,500 man, the city, and the city, and you're in fact, 1236 01:43:34,080 --> 01:43:35,420 I think 1237 01:43:49,680 --> 01:43:51,080 The 1238 01:43:49,300 --> 01:43:50,079 I mean, 1239 01:44:17,880 --> 01:44:19,280 ... 1240 01:44:47,020 --> 01:44:48,120 I don't know. 1241 01:44:48,120 --> 01:44:48,140 I'm going to be able to be. 1242 01:44:37,800 --> 01:44:39,199 The 1243 01:45:04,940 --> 01:45:05,380 The 1244 01:45:23,300 --> 01:45:25,300 Goh! 1245 01:45:27,550 --> 01:45:28,159 Go ahead! 1246 01:45:32,929 --> 01:45:33,280 Back! 1247 01:45:52,489 --> 01:45:52,840 Oh! 1248 01:45:55,099 --> 01:45:57,000 Don't, Don't, Don't. 1249 01:45:57,280 --> 01:45:57,480 Don't! 1250 01:45:58,840 --> 01:45:59,119 Ah! 1251 01:45:59,820 --> 01:46:00,020 Ah! 1252 01:46:01,000 --> 01:46:01,300 Ah! 1253 01:46:02,280 --> 01:46:02,679 Oh, God! 1254 01:46:21,880 --> 01:46:22,599 Don't! 1255 01:46:22,699 --> 01:46:22,880 Oh! 1256 01:46:19,200 --> 01:46:48,500 Oh, and so. 1257 01:46:48,640 --> 01:46:48,820 Oh. 1258 01:47:09,220 --> 01:47:10,620 I'm sorry. 1259 01:47:16,200 --> 01:47:16,640 Tommy. 1260 01:47:17,880 --> 01:47:18,140 Tommy. 1261 01:47:19,780 --> 01:47:21,960 Tommy, Tommy, 1262 01:47:22,240 --> 01:47:22,440 Tommy. 1263 01:47:25,040 --> 01:47:25,300 Tommy. 1264 01:47:26,620 --> 01:47:28,100 Tommy, Tommy, Tommy, Tommy, dummy, daddy, daddy. 1265 01:47:28,960 --> 01:47:29,340 All right. 1266 01:47:48,880 --> 01:47:49,060 Yeah. 1267 01:47:48,380 --> 01:47:48,940 The top of... 1268 01:48:00,880 --> 01:48:01,600 In the Dorkn, 1269 01:48:01,760 --> 01:48:02,120 they've got them. 1270 01:48:03,640 --> 01:48:04,320 And at the end of the 1271 01:48:04,320 --> 01:48:05,600 day, it's an unwetters, and the 1272 01:48:06,760 --> 01:48:10,680 Blitz had just so zucked, and the berg is over-upon-be-downed. 1273 01:48:10,900 --> 01:48:13,620 When it's the next day on the Albe went to the Albe, it's there'd 1274 01:48:13,620 --> 01:48:14,300 nothing more standing. 1275 01:48:15,200 --> 01:48:16,860 What would say? 1276 01:48:17,660 --> 01:48:19,520 Mami, Lord Tener Tunchi. 1277 01:48:24,830 --> 01:48:25,020 I guess you're doing. 1278 01:48:34,380 --> 01:48:35,060 Disguessed. 1279 01:48:54,320 --> 01:48:54,640 Disguessed. 1280 01:48:54,640 --> 01:48:54,660 Oh, yeah. 1281 01:49:22,480 --> 01:49:25,200 You might think 1282 01:49:25,200 --> 01:49:27,360 that I'm dreaming 1283 01:49:27,360 --> 01:49:28,300 a dream. 1284 01:49:29,660 --> 01:49:34,320 Allow me to say that it's not as it seems. 1285 01:49:36,400 --> 01:49:40,480 A maiden of marrying kind. 1286 01:49:41,940 --> 01:49:45,100 Had too many others, but not. 1287 01:49:45,200 --> 01:49:47,180 in the night 1288 01:49:48,500 --> 01:49:49,340 She speaks 1289 01:49:50,180 --> 01:49:50,700 So many 1290 01:49:51,330 --> 01:49:52,600 Man would you well 1291 01:49:53,620 --> 01:49:55,120 And all that she 1292 01:49:55,280 --> 01:49:57,420 had she could easily 1293 01:49:58,240 --> 01:49:58,980 Yeah 1294 01:50:00,500 --> 01:50:02,040 She tries 1295 01:50:02,040 --> 01:50:02,140 She tries 1296 01:50:02,320 --> 01:50:05,120 So hard to excise 1297 01:50:06,320 --> 01:50:07,320 The man that she 1298 01:50:07,500 --> 01:50:09,580 meets it's her only 1299 01:50:14,550 --> 01:50:15,180 dear mind 1300 01:50:48,700 --> 01:50:53,360 And, baby, if the body runs dry, 1301 01:50:54,860 --> 01:50:56,700 got Don't reason to fear 1302 01:50:57,160 --> 01:50:57,680 There's a 1303 01:50:57,680 --> 01:50:59,280 camel nearby 1304 01:51:01,400 --> 01:51:05,480 Just let it lie down on inside 1305 01:51:07,260 --> 01:51:08,520 Get yourself at the 1306 01:51:08,520 --> 01:51:08,980 place 1307 01:51:09,360 --> 01:51:10,960 And go for 1308 01:51:10,960 --> 01:51:12,520 a ride 1309 01:51:12,520 --> 01:51:14,480 in my 1310 01:51:15,200 --> 01:51:16,780 Not one of 1311 01:51:17,020 --> 01:51:17,260 Don't, 1312 01:51:18,960 --> 01:51:20,720 take out your machine 1313 01:51:21,240 --> 01:51:23,200 In whatever you 1314 01:51:25,090 --> 01:51:26,280 You see 1315 01:51:27,000 --> 01:51:29,740 There's the need to explain 1316 01:51:31,100 --> 01:51:32,600 If you want to know 1317 01:51:33,140 --> 01:51:36,340 You can solve your own day 1318 01:51:36,340 --> 01:51:38,520 Oh, wow. 1319 01:51:39,300 --> 01:52:05,660 I'm going 1320 01:52:05,660 --> 01:52:05,660 to be. 1321 01:52:05,660 --> 01:52:05,940 Oh, wow. 1322 01:51:45,200 --> 01:51:45,540 La. 1323 01:52:15,200 --> 01:52:17,820 Thank you. 1324 01:52:45,200 --> 01:52:46,420 Thank you. 1325 01:53:17,280 --> 01:53:22,140 And then if the body runs dry 1326 01:53:23,420 --> 01:53:25,380 Got Don't meaning to fear 1327 01:53:25,760 --> 01:53:27,980 There's a town of nearby 1328 01:53:29,860 --> 01:53:33,760 Just a light down inside 1329 01:53:35,700 --> 01:53:37,300 Get yourself in the face 1330 01:53:37,780 --> 01:53:38,960 And it'll go 1331 01:53:38,960 --> 01:53:39,960 right 1332 01:53:42,120 --> 01:53:45,180 It's not one of my heart 1333 01:53:46,680 --> 01:53:48,880 Take down your machine 1334 01:53:50,000 --> 01:53:51,400 Whatever you 1335 01:53:53,740 --> 01:53:54,880 Well, you see 1336 01:53:55,160 --> 01:53:57,660 There's Don't need to retain 1337 01:53:59,220 --> 01:54:00,800 If you open it up 1338 01:54:01,180 --> 01:54:02,720 You have some your 1339 01:54:02,720 --> 01:54:04,060 own day 1340 01:54:14,740 --> 01:54:15,180 Okay 1341 01:54:15,200 --> 01:54:27,460 We'll have been, you know, 1342 01:54:27,460 --> 01:54:27,460 and we're going to be. 1343 01:54:38,130 --> 01:54:38,480 And so much. 1344 01:55:13,820 --> 01:55:14,500 Thank you. 70575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.