All language subtitles for Ne Mangez Pas Les Marguerites (1960) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:08,194 --> 00:02:10,022 Attaboy, Adam. Bull's eye! 3 00:02:10,196 --> 00:02:11,941 I got enough for a couple more. 4 00:02:12,115 --> 00:02:13,990 Well, hurry up. We got a good crowd. 5 00:02:23,626 --> 00:02:26,913 It's awful quiet out there. What's going on? 6 00:02:29,591 --> 00:02:32,877 What are you doing with it this time? Empty that thing and please put-- 7 00:02:33,052 --> 00:02:37,929 Adam. Adam. Give it to Mommy, sweetheart. It's a no-no. 8 00:02:38,099 --> 00:02:40,935 Adam, don't drop it, sweetheart. Give it to Mommy. 9 00:02:41,311 --> 00:02:43,103 It's a no-no. Give it to Mommy. 10 00:02:43,271 --> 00:02:45,597 Adam, don't drop it. 11 00:02:50,987 --> 00:02:55,116 That does it. George, Gabriel, no television for you two tonight. 12 00:02:55,283 --> 00:02:57,510 - What did we do? - You never said anything... 13 00:02:57,535 --> 00:03:01,285 ...about paper bags out the window. You just said cherry pits and marbles. 14 00:03:01,456 --> 00:03:03,615 Anyway, we didn't drop them. It was Adam. 15 00:03:04,125 --> 00:03:07,460 - I suppose it was Adam's idea. - Cokey-Cola. 16 00:03:07,712 --> 00:03:10,880 Yes, I know, sweetheart, it wasn't your fault. 17 00:03:13,822 --> 00:03:16,212 If they murdered somebody, 18 00:03:16,408 --> 00:03:18,743 it'd be the guy that shot the gun that'd go to jail... 19 00:03:18,890 --> 00:03:20,718 ...not the one that got the idea. 20 00:03:20,892 --> 00:03:23,645 So Adam's the one that shouldn't get to watch television. 21 00:03:23,811 --> 00:03:25,271 I mean, if you wanna be fair. 22 00:03:26,773 --> 00:03:29,442 Well, I don't wanna be fair. What do you think about that? 23 00:03:29,609 --> 00:03:33,275 So nobody gets to watch television, including the attorney for the defense! 24 00:03:39,244 --> 00:03:43,492 Just once in my life, I'd like to get dressed without an audience. 25 00:03:43,665 --> 00:03:47,498 Boy, if we made a mess like this in our room, she'd sure carry on. 26 00:03:47,614 --> 00:03:49,301 Listen, when I make a mess, I clean it up. 27 00:03:49,391 --> 00:03:51,660 When you make a mess, I clean it too. 28 00:03:55,051 --> 00:03:58,717 - What do you do that for? - Make my eyelashes longer. 29 00:03:58,888 --> 00:04:00,849 What do you want them to look longer for? 30 00:04:01,015 --> 00:04:04,017 Everybody wants them-- Fellas, now, you know I have to meet-- 31 00:04:04,185 --> 00:04:08,516 David, put that down. I'm very late. Now, will you please have a heart? 32 00:04:09,816 --> 00:04:12,308 Look whose better instincts I'm appealing to. 33 00:04:12,485 --> 00:04:13,731 - Mrs. Mackay. - Yes? 34 00:04:13,903 --> 00:04:17,320 Maybe I ought to feed the kids before I go, seeing it's a new babysitter. 35 00:04:17,490 --> 00:04:18,857 Let her have the pleasure. 36 00:04:19,091 --> 00:04:21,264 You better go, Maggie. It's after 6. After 6? After--? 37 00:04:21,411 --> 00:04:23,488 - For heaven's sake. - See you in the morning. 38 00:04:23,663 --> 00:04:26,369 George, this is my last warning. 39 00:04:26,541 --> 00:04:30,326 You eat tomatoes in bed once more, and you scrape the seeds off the sheets. 40 00:04:30,503 --> 00:04:34,336 - Maggie, you always say that. - I know. 41 00:04:35,717 --> 00:04:36,832 I'll get it! 42 00:04:37,385 --> 00:04:39,628 I'll get it. I said, I'll get it. 43 00:04:39,944 --> 00:04:42,802 Hello. Oh, hi, Mother. Mother, I can't talk. 44 00:04:42,858 --> 00:04:44,238 I'm dressing to meet Larry. 45 00:04:44,350 --> 00:04:48,017 What? Mother-- Mother, why did you promise? 46 00:04:48,188 --> 00:04:51,522 Now, you know Larry only gets two tickets for openings. 47 00:04:51,691 --> 00:04:54,728 Mother, critics don't ask producers for favors. 48 00:04:54,903 --> 00:04:57,572 What if producers asked for favors back? 49 00:04:57,739 --> 00:04:59,657 Well, Mother, I'm sorry, you'll have to be mad. 50 00:04:59,782 --> 00:05:02,405 - Ow! - Oh, for heaven's sake, I'm sorry. 51 00:05:04,537 --> 00:05:06,578 I'll get it! 52 00:05:08,082 --> 00:05:11,666 Hello. Yeah. Uh-huh. 53 00:05:11,836 --> 00:05:15,372 - Okay. It's for you. - Who is it? 54 00:05:16,007 --> 00:05:17,253 How should I know? 55 00:05:17,425 --> 00:05:22,172 Hello. Oh, Alfred North, boy producer? It's your godfather, dopey. 56 00:05:22,347 --> 00:05:24,636 How are you? Full of opening-night jitters? 57 00:05:24,849 --> 00:05:27,685 Not a jitter to my name. Just had our final run-through. 58 00:05:27,852 --> 00:05:30,344 I've never been this happy and relaxed about a show. 59 00:05:30,522 --> 00:05:32,599 It's Larry I'm worried about. 60 00:05:32,774 --> 00:05:35,398 His first signed review as a major critic's important. 61 00:05:35,614 --> 00:05:37,090 Everyone will look for it. 62 00:05:37,320 --> 00:05:39,777 Don't make him nervous. Let him come to the theater... 63 00:05:39,948 --> 00:05:42,072 ...enjoy himself and write what he feels. 64 00:05:42,242 --> 00:05:44,568 Tell him that I'm feeling pretty sentimental... 65 00:05:44,744 --> 00:05:47,497 ...about my opening night being his opening night too. 66 00:05:47,664 --> 00:05:51,034 He made a fine slobbery speech on the very same theme this morning. 67 00:05:51,209 --> 00:05:54,164 - Stop it! Not you, Alfred. George. - What? 68 00:05:54,337 --> 00:05:57,672 - Not you. Alfred. - Dear, this is a very old vaudeville bit. 69 00:05:57,841 --> 00:06:00,629 - What's the matter with you? - I have four kids in this room. 70 00:06:00,802 --> 00:06:03,210 That's what's the matter with me. Out! 71 00:06:03,388 --> 00:06:06,390 Darling, I've got to go. Well, of course we'll be at the party. 72 00:06:06,558 --> 00:06:09,809 I've lost five pounds and bought a new dress for it. 73 00:06:09,978 --> 00:06:13,811 All right, darling. I'll be praying when the curtain rises. Bye-bye. 74 00:06:14,732 --> 00:06:18,067 Now, stop it! Now, I mean it, now. Go on in there and play. 75 00:06:18,236 --> 00:06:19,946 - Go play with Hobo. - He's asleep. 76 00:06:20,071 --> 00:06:23,406 - That's all he does. Eat and sleep. - Well, he's a dog. 77 00:06:23,575 --> 00:06:26,695 What do you want from him, blank verse? 78 00:06:27,704 --> 00:06:30,659 What about Adam? Why don't you go and talk to Adam for a change. 79 00:06:30,832 --> 00:06:33,039 What about? Cokey-Cola? 80 00:06:38,214 --> 00:06:40,789 Maybe you should've lost 10 pounds. 81 00:06:50,768 --> 00:06:54,898 Help me, huh? Help me, David. Zip it up, now. 82 00:06:55,648 --> 00:06:57,309 Ah! Oh. 83 00:06:57,484 --> 00:06:59,726 - Sorry. - You just took a pound of old Mother. 84 00:06:59,903 --> 00:07:02,739 Now, keep going, huh? No matter how much I holler. 85 00:07:03,573 --> 00:07:06,361 - All right. Up? - Yeah. 86 00:07:06,534 --> 00:07:08,742 Okay. Thank you. 87 00:07:08,912 --> 00:07:11,617 - There. How do I look, fellas? - Like you're gonna bust. 88 00:07:11,789 --> 00:07:12,832 Flatterer. 89 00:07:14,250 --> 00:07:16,956 Get it for me, will you? It's the new babysitter. 90 00:07:17,128 --> 00:07:18,873 And be nice. Don't scare her. 91 00:07:21,508 --> 00:07:23,003 Hi. 92 00:07:23,843 --> 00:07:26,382 - Does Lawrence Mackay live here? - Yeah, but he's not in. 93 00:07:26,554 --> 00:07:28,963 Wanna talk to my mother? That's his wife. 94 00:07:29,140 --> 00:07:30,552 Yeah, if she isn't busy. 95 00:07:30,725 --> 00:07:34,261 She's not busy. Just getting dressed, that's all. Come on in. 96 00:07:44,239 --> 00:07:48,902 Cokey-Cola. 97 00:07:51,788 --> 00:07:54,196 - What's the matter with him? - Nothing. 98 00:07:54,791 --> 00:07:57,034 Then what's he all locked in for? 99 00:07:57,210 --> 00:07:59,204 So he won't get out. 100 00:08:01,227 --> 00:08:03,156 They cage you all when you were little? 101 00:08:03,240 --> 00:08:04,390 No. Just him. 102 00:08:04,759 --> 00:08:08,176 Are you Mrs. Greenfield? No, you're not Mrs. Greenfield. 103 00:08:08,346 --> 00:08:09,758 Uh.... 104 00:08:09,931 --> 00:08:12,803 I'm Joe Positano. You Mrs. Mackay? 105 00:08:12,976 --> 00:08:16,061 There's a lady runs a pet shop off East 62nd Street. Your mother. 106 00:08:16,229 --> 00:08:18,472 - Yes, I know. - She says I should see your husband. 107 00:08:18,648 --> 00:08:20,725 You see, I only drive a hack to make money-- 108 00:08:20,900 --> 00:08:23,439 Why does my mother want you to see my husband? 109 00:08:23,804 --> 00:08:26,132 I wrote this play. Wait till I tell you the idea. 110 00:08:26,165 --> 00:08:27,531 It will knock you on your back. 111 00:08:27,563 --> 00:08:30,849 - Excuse me. I'm in an awful hurry. - It's a musical. 112 00:08:30,994 --> 00:08:34,245 It's based on the first two books of the Old Testament. 113 00:08:34,414 --> 00:08:37,784 You know, the Bible. How's that for universal appeal? 114 00:08:37,959 --> 00:08:40,118 - Staggering. - Ain't it? 115 00:08:40,295 --> 00:08:42,751 All right, so now I got it. I want an opinion. 116 00:08:42,922 --> 00:08:45,461 A little advice, maybe, how to improve it. 117 00:08:45,633 --> 00:08:47,627 Mr. Mackay is not a playwright. 118 00:08:47,802 --> 00:08:50,259 Who needs a playwright? I'm a playwright. 119 00:08:50,430 --> 00:08:53,598 I need a fella who will tell me what's wrong, if anything. A critic. 120 00:08:53,766 --> 00:08:55,559 My husband is a very new critic. 121 00:08:55,727 --> 00:08:58,433 Well, he was a professor of drama at Columbia, wasn't he? 122 00:08:58,605 --> 00:09:01,310 Okay, who knows more than a professor? 123 00:09:01,483 --> 00:09:06,276 Besides, I've read a lot of his articles and reviews of off-Broadway plays. 124 00:09:06,446 --> 00:09:10,610 Pips, all of them. And on top of that, the man's a square. 125 00:09:10,783 --> 00:09:13,536 When he reviews a play, he just doesn't make wisecracks... 126 00:09:13,703 --> 00:09:17,832 ...like the rest of those bums. He takes it serious. 127 00:09:19,459 --> 00:09:21,334 That's true, isn't it? 128 00:09:22,795 --> 00:09:25,714 What do you say? Do I get to see him? 129 00:09:27,467 --> 00:09:29,923 Why don't you drop by Sunday morning. 130 00:09:32,263 --> 00:09:35,016 You got yourself a deal. 131 00:09:35,600 --> 00:09:37,392 - So long, fellas. - Bye. 132 00:09:37,560 --> 00:09:38,842 Don't tell him the idea. 133 00:09:39,020 --> 00:09:41,179 - Let it come as a surprise. - Okay. 134 00:09:41,523 --> 00:09:45,568 - I'm Mrs-- - You scared the daylights out of me. 135 00:09:45,758 --> 00:09:47,943 Come in. It is Mrs. Greenfield, isn't it? 136 00:09:47,998 --> 00:09:48,933 Yes, indeedy. 137 00:09:49,100 --> 00:09:51,509 I got my cab if you're going anyplace but Brooklyn. 138 00:09:51,616 --> 00:09:54,452 How about Eighth? My husband's at the New Drama Workshop. 139 00:09:54,619 --> 00:09:57,538 I won't start my meter till you get down. That's the sport I am. 140 00:09:57,705 --> 00:09:59,249 Deal. 141 00:09:59,874 --> 00:10:03,042 Mrs. Greenfield, you may think I'm a beast, but I have to go now. 142 00:10:03,211 --> 00:10:05,205 - Do you think you can manage? - Certainly. 143 00:10:05,380 --> 00:10:09,544 I can tell just by looking at your boys they'll be perfect gentlemen. 144 00:10:13,388 --> 00:10:16,840 Into the bedroom, perfect gentlemen. I want a few words with you. 145 00:10:17,016 --> 00:10:21,181 This one's all right. Just keep an eye on him when you let him out. 146 00:10:24,649 --> 00:10:30,486 Cokey-Cola. 147 00:10:32,240 --> 00:10:33,901 I beg your pardon? 148 00:10:34,075 --> 00:10:36,484 I saw how you looked at her, so don't try to kid me. 149 00:10:36,661 --> 00:10:39,663 Listen, be my good and true friends. Don't fuss about supper... 150 00:10:39,831 --> 00:10:41,456 ...your baths or going to bed. Okay? 151 00:10:41,624 --> 00:10:42,705 - Okay. - Okay. 152 00:10:42,876 --> 00:10:46,162 And please don't throw anything out of the windows or down the john. 153 00:10:46,337 --> 00:10:49,292 - Well, what if I feel spit-uppy? - What, are you expecting to? 154 00:10:49,465 --> 00:10:51,708 No, but if I do, we're not supposed to throw-- 155 00:10:51,885 --> 00:10:54,590 Come on! Now, listen-- David, listen to me. 156 00:10:54,762 --> 00:10:56,970 Before you do anything, think about what I'd say. 157 00:10:57,140 --> 00:10:59,762 Gee, Ma, you act as if we were monsters or something. 158 00:10:59,934 --> 00:11:03,885 Well, you are. You're just lucky that I happen to be peculiar and love monsters. 159 00:11:04,063 --> 00:11:07,398 Now, give me a kiss. Give me a kiss. 160 00:11:07,734 --> 00:11:10,356 I'm just a kissless mother. That's all I am. 161 00:11:10,528 --> 00:11:13,020 The numbers where I can be reached are on the desk. 162 00:11:13,198 --> 00:11:16,947 The boys' supper is in the refrigerator. I think that's everything. I hope. 163 00:11:17,118 --> 00:11:19,278 Mrs. Mackay, do you mind my asking... 164 00:11:19,454 --> 00:11:22,705 - ...what's the problem with the boy? - Adam? 165 00:11:22,874 --> 00:11:26,291 When I saw the barred windows and the locked pen, my heart bled for you. 166 00:11:26,461 --> 00:11:30,460 - Is he backward? - Backward? 167 00:11:30,632 --> 00:11:34,251 When you were 18 months old, could you pick a lock? Any lock? 168 00:11:34,427 --> 00:11:36,753 - Certainly not. - Well, Adam can. 169 00:11:39,516 --> 00:11:41,556 Good night. 170 00:11:49,025 --> 00:11:51,315 There are many theories about the drama: 171 00:11:51,486 --> 00:11:54,274 That it should educate people or inspire them. 172 00:11:54,447 --> 00:11:57,070 That it should reflect life or change it. 173 00:11:57,242 --> 00:12:01,157 Now, I believe it can do any of these, provided it also entertains. 174 00:12:01,329 --> 00:12:03,998 Because to my mind, the basic function of all theater... 175 00:12:04,165 --> 00:12:07,500 ...from Greek drama to the circus, is to entertain. 176 00:12:07,669 --> 00:12:09,995 Bravo. 177 00:12:10,171 --> 00:12:13,921 I'm sure we are all very grateful to Professor Mackay. 178 00:12:14,092 --> 00:12:19,846 Or shall I say ex-Professor Mackay, since, as of today, he begins a new career... 179 00:12:20,014 --> 00:12:24,843 ...as one of the seven major drama critics of the New York Press. 180 00:12:25,019 --> 00:12:27,179 Question. Question, Mr. Mackay. 181 00:12:27,689 --> 00:12:31,355 The major drama critics have a great influence on our theater and great power. 182 00:12:31,526 --> 00:12:36,521 You yourself, as a part-time reviewer, have been a constructive and fair man. 183 00:12:36,698 --> 00:12:41,693 Do you think you can stay fair now that you're one of the holy seven? 184 00:12:42,036 --> 00:12:45,869 Well, to me, my job merely means that I'll be able to spend much more time... 185 00:12:46,040 --> 00:12:48,877 ...doing the one thing I love most, going to the theater. 186 00:12:49,043 --> 00:12:51,713 But you won't be just any loving theatergoer. 187 00:12:51,880 --> 00:12:54,668 You'll be one of seven men who can close any show in town. 188 00:12:54,841 --> 00:12:57,214 - And I can guarantee that as-- - Just a minute. 189 00:12:57,385 --> 00:13:01,680 You guys go to a play hoping it's lousy. It isn't what's on-stage that matters. 190 00:13:01,848 --> 00:13:04,340 It's how clever you can be about trying to destroy it. 191 00:13:05,393 --> 00:13:09,344 Well, I assure you that every opening night, when the curtain goes up... 192 00:13:09,522 --> 00:13:11,848 ...I shall hope to see something great. 193 00:13:12,025 --> 00:13:14,564 But I shall be paid by my newspaper to give my opinion. 194 00:13:15,069 --> 00:13:17,561 So, what else can I do, except give it honestly? 195 00:13:17,739 --> 00:13:19,365 That's what you say now. 196 00:13:19,407 --> 00:13:21,451 Why should your opinion mean more? 197 00:13:21,618 --> 00:13:24,262 Who are you to set yourself up in judgment, anyway? 198 00:13:24,287 --> 00:13:25,568 Please! 199 00:13:26,247 --> 00:13:28,371 - Of all the nasty little-- - Oh, they're young. 200 00:13:28,541 --> 00:13:31,294 It's difficult for them, getting started, to open a theater. 201 00:13:31,461 --> 00:13:35,590 Still, they do seem to have a certain hostility to critics. 202 00:13:35,757 --> 00:13:37,750 I noticed. 203 00:13:40,595 --> 00:13:42,589 - Happy about tonight? - Uh-huh. 204 00:13:42,764 --> 00:13:44,888 All lit up inside, you know? 205 00:13:45,683 --> 00:13:47,973 Something about getting to the top of your field. 206 00:13:48,144 --> 00:13:50,434 Even if it's only the bottom of the top. 207 00:13:50,605 --> 00:13:52,848 And the fact I'm starting with Alfred's show. 208 00:13:53,024 --> 00:13:56,476 Very, very gratifying. 209 00:13:57,911 --> 00:14:00,286 You're pretty gratifying in that getup. 210 00:14:00,843 --> 00:14:01,814 Think so? 211 00:14:01,903 --> 00:14:04,951 - Very handsome. Very distinguished. - Thank you. 212 00:14:05,119 --> 00:14:06,663 I may be starting a legend. 213 00:14:06,830 --> 00:14:10,330 Mackay, never seen at an opening night without two suits. 214 00:14:10,893 --> 00:14:13,205 I'll drop the stuff off at your apartment. 215 00:14:13,450 --> 00:14:15,248 Oh, Joe, you're an angel. 216 00:14:15,880 --> 00:14:18,716 - Who's he? - Darling, this is Joe Positano. 217 00:14:18,883 --> 00:14:20,378 He's a friend of mine. 218 00:14:20,552 --> 00:14:21,881 - Hi, Mr. Mac-- - Look out! 219 00:14:24,305 --> 00:14:27,177 - Dear. - Oh, boy. 220 00:14:28,476 --> 00:14:31,431 Sure got off to a flying start with him. 221 00:14:32,981 --> 00:14:36,682 I have a feeling there's something about you two that I should know. 222 00:14:37,986 --> 00:14:39,979 Well, actually, Joe's a friend of Mother's. 223 00:14:40,155 --> 00:14:41,235 Uh-huh. 224 00:14:41,739 --> 00:14:44,445 No, that's not the point. Um.... 225 00:14:44,617 --> 00:14:48,663 Well.... Well, he's written a play, and he wants you to read it. 226 00:14:48,830 --> 00:14:50,989 There. Now you know. 227 00:14:55,170 --> 00:14:59,667 Look how he looks. Wounded, like a salmon caught on a hook. 228 00:14:59,841 --> 00:15:02,759 What are you getting yourself in an uproar for? 229 00:15:02,927 --> 00:15:05,466 Look, there'll come a night when you can't sleep. 230 00:15:05,638 --> 00:15:08,842 You'll look for something to read. Instead of The Saturday Review... 231 00:15:09,017 --> 00:15:12,517 ...you read my play. What's so terrible? 232 00:15:12,687 --> 00:15:15,241 Okay. You got a deal. To the theater. 233 00:15:15,894 --> 00:15:16,798 Right. 234 00:15:30,538 --> 00:15:32,911 What made me think Alfred could do a musical? 235 00:15:33,082 --> 00:15:36,369 What made Alfred think he could do one? He knows nothing about music. 236 00:15:36,544 --> 00:15:40,839 - His analyst said it'd bring gaiety to him. - His analyst ought to see an analyst. 237 00:15:41,007 --> 00:15:43,546 Honey, Alfred didn't make the show terrible on purpose. 238 00:15:43,718 --> 00:15:45,094 It just seems that way. 239 00:15:47,055 --> 00:15:48,716 Yes? 240 00:15:48,890 --> 00:15:52,509 All right, I won't be long. That's the composing room. They're waiting. 241 00:15:53,895 --> 00:15:55,520 Look, Alfred is our best friend. 242 00:15:55,688 --> 00:15:59,224 Maybe I should just hold on to that and give the show a rave. 243 00:15:59,692 --> 00:16:02,611 No, I can't start off as the drama critic for this newspaper... 244 00:16:02,779 --> 00:16:08,201 ...by writing a dishonest review. Alfred wouldn't want that, would he? 245 00:16:08,910 --> 00:16:13,573 The first day I got the job, he said, "Larry, all I'll ask of you is the truth." 246 00:16:14,916 --> 00:16:17,206 He said it just as he finished his fourth martini. 247 00:16:19,295 --> 00:16:22,001 I'm being ridiculous, because Alfred's a real pro. 248 00:16:22,173 --> 00:16:26,172 - He'll take this in his stride. - Oh, darling, of course he will. 249 00:16:26,344 --> 00:16:29,465 Besides, you didn't say a mean word about anybody. 250 00:16:30,139 --> 00:16:33,556 It was the kindest way anyone ever didn't like a show. 251 00:16:34,769 --> 00:16:39,064 Come on. Let's drink our wine and forget it. 252 00:16:48,158 --> 00:16:49,783 What do you want? 253 00:16:50,785 --> 00:16:53,621 - Just a hand. - Oh. 254 00:16:55,540 --> 00:16:57,119 Pete. 255 00:16:57,959 --> 00:17:02,207 Yes, Mr. Mackay? Oh, you finish already? 256 00:17:02,380 --> 00:17:04,955 Keep the wine coming. We've had a darling day. 257 00:17:05,133 --> 00:17:07,969 Oh, is too bad. Excuse me. 258 00:17:15,143 --> 00:17:17,469 Honey, look. 259 00:17:18,104 --> 00:17:20,312 - Aren't they cute? - Hmm. 260 00:17:23,485 --> 00:17:26,855 How much there is to say in the beginning, huh? 261 00:17:27,030 --> 00:17:29,985 Not the first couple of times I took you out. 262 00:17:30,158 --> 00:17:31,986 "Yes, Mr. Mackay." "No, Mr. Mackay." 263 00:17:32,452 --> 00:17:36,036 Well, I couldn't get over your being a professor, dear. 264 00:17:36,206 --> 00:17:40,750 Remember how shocked I was the first time you made a pass at me? 265 00:17:40,919 --> 00:17:44,454 Of course, secretly I was dying for you to make it. 266 00:17:44,631 --> 00:17:49,009 But even so, it just didn't seem dignified... 267 00:17:49,928 --> 00:17:51,506 ...for a professor. 268 00:17:51,679 --> 00:17:56,177 - Well, at least it started you talking. - That was big talk. 269 00:17:56,351 --> 00:18:01,429 Life, death, who had the happiest childhood. 270 00:18:01,606 --> 00:18:04,941 Are you for or against modern art, psychoanalysis, large families? 271 00:18:05,360 --> 00:18:07,188 Against. 272 00:18:07,362 --> 00:18:09,023 By the way, how are the kids? 273 00:18:09,197 --> 00:18:11,866 - Impossible. - That's good. 274 00:18:16,204 --> 00:18:17,747 - Kate. - Yes, darling? 275 00:18:17,914 --> 00:18:20,869 There's one more thing I want to tell you about Alfred. 276 00:18:21,334 --> 00:18:24,537 Oh, you are such a mood-killer. 277 00:18:52,740 --> 00:18:54,200 Let's go home. 278 00:19:36,784 --> 00:19:38,114 Oh, hi. 279 00:19:38,870 --> 00:19:39,954 I'm not complaining. 280 00:19:40,121 --> 00:19:42,613 I just wish you'd fall asleep in my bed sometimes. 281 00:19:42,790 --> 00:19:47,288 I'm sorry, darling. They wake each other up. That's the trouble. 282 00:19:47,462 --> 00:19:49,788 Once the boys have their own rooms, things are-- 283 00:19:49,964 --> 00:19:51,625 - Larry, today's the day. - What day? 284 00:19:51,799 --> 00:19:55,632 The real-estate lady's coming. Don't forget, we're looking at houses. 285 00:19:55,803 --> 00:19:57,678 Great. In the country. Did you tell her? 286 00:19:57,847 --> 00:19:59,729 Not the chic country, the plain country. 287 00:19:59,754 --> 00:20:00,992 I told her everything. 288 00:20:01,142 --> 00:20:03,811 That the boys' rooms have to be in another county. 289 00:20:03,978 --> 00:20:07,313 There has to be a little terrace so that we can have breakfast alone. 290 00:20:07,482 --> 00:20:11,267 Hey. There's a fair chance we can do that right now. 291 00:20:12,320 --> 00:20:14,397 Just the two of us? 292 00:20:15,406 --> 00:20:17,115 I can't remember what it's like. 293 00:20:19,035 --> 00:20:20,078 Uh-oh. 294 00:20:20,245 --> 00:20:23,946 - Don't suppose you'd wait, just once? - Do you think it's a chance worth taking? 295 00:20:24,123 --> 00:20:26,698 I'll dress. Maybe the boys will sleep longer. Who knows? 296 00:20:26,876 --> 00:20:29,249 Who knows? I know. 297 00:20:44,185 --> 00:20:46,724 Come on. Put the dish down, now. 298 00:20:48,815 --> 00:20:50,607 - Morning, Dad! - Morning, Dad! 299 00:20:50,775 --> 00:20:53,861 Good morning, gentlemen. Where's the paper? 300 00:20:54,028 --> 00:20:55,310 In on the table. 301 00:20:55,488 --> 00:20:58,324 It's oatmeal again, Dad. Can't you talk to her about it? 302 00:20:58,491 --> 00:21:00,493 You know what the moron said to his wife? 303 00:21:00,535 --> 00:21:02,537 We'll discuss the oatmeal at a later date. 304 00:21:02,704 --> 00:21:04,947 Certainly I know what the moron said to his wife. 305 00:21:05,123 --> 00:21:06,708 He said, "Let's have breakfast alone." 306 00:21:08,042 --> 00:21:10,378 It was just a silly whim. What would we talk about? 307 00:21:10,461 --> 00:21:11,838 #VALEUR! #VALEUR! 308 00:21:12,005 --> 00:21:14,082 - All right. - Hey. 309 00:21:14,257 --> 00:21:15,633 We could talk about Hobo. 310 00:21:15,800 --> 00:21:20,344 If he can't walk in and out of elevators on his own feet, he'll have to diet. 311 00:21:20,513 --> 00:21:21,973 - Drink your milk. - Kate. 312 00:21:22,140 --> 00:21:25,889 Speaking of diets, could we please have some real bread just once... 313 00:21:26,060 --> 00:21:29,430 - ...instead of this no-calorie, no-taste--? - The stores are open to all. 314 00:21:29,606 --> 00:21:32,062 - If you want it, go out and buy it. - Ooh.... 315 00:21:32,233 --> 00:21:33,276 I'm sorry. 316 00:21:34,652 --> 00:21:36,278 David, see who it is, dear. 317 00:21:38,448 --> 00:21:40,607 George, stop kicking the table with your foot. 318 00:21:40,783 --> 00:21:44,569 - I'm not kicking, I'm tapping. - Stop tapping the table with your foot. 319 00:21:44,746 --> 00:21:47,202 - Come on, angel. - It isn't his foot, it's a fork. 320 00:21:47,373 --> 00:21:48,917 Just one of the kitchen forks. 321 00:21:49,042 --> 00:21:50,620 Look, will you stop doing anything. 322 00:21:50,793 --> 00:21:53,129 - You want us to stop eating? - For heaven's sake. 323 00:21:53,296 --> 00:21:55,455 - Now pick up-- - Guess who's here. 324 00:21:56,174 --> 00:21:57,503 Come sit near me. 325 00:21:57,675 --> 00:22:01,626 - Hi, Uncle Alfred! - Some oatmeal? It's good for you. 326 00:22:01,804 --> 00:22:07,310 Morning, George, Gabriel, Adam, Kate. 327 00:22:08,853 --> 00:22:11,310 Morning, friend. 328 00:22:11,648 --> 00:22:13,522 You're just in time for a cup of coffee. 329 00:22:13,691 --> 00:22:17,986 - I'm glad you came over, Alfred. - Now, that's a funny line. 330 00:22:18,154 --> 00:22:21,524 I was going to call you up, only I wanted to make sure you were up. 331 00:22:21,699 --> 00:22:24,488 Do you imagine I slept after this betrayal? 332 00:22:24,661 --> 00:22:26,987 - Won't you please have a cup of coffee? - Kate! 333 00:22:27,163 --> 00:22:29,833 If there's some coffee that must be drunk, drink it! 334 00:22:29,999 --> 00:22:33,915 Alfred, you must realize I would have given my soul to have liked your play. 335 00:22:34,087 --> 00:22:37,290 - I had to be honest, didn't I? - In print? No! 336 00:22:37,841 --> 00:22:40,677 Not if 20 years' friendship meant anything to you. 337 00:22:40,844 --> 00:22:44,889 I'll be glad to discuss it with you after you've calmed down. 338 00:22:46,266 --> 00:22:49,766 All right. Seems fair. 339 00:23:00,363 --> 00:23:01,645 Cokey-Cola? 340 00:23:09,497 --> 00:23:11,906 - Am I calm enough now? - Alfred. 341 00:23:12,083 --> 00:23:16,331 Before we say anything else, I swear to you, I sweated blood over that review. 342 00:23:16,504 --> 00:23:18,913 And your friendship means a great deal to me. 343 00:23:20,008 --> 00:23:24,836 Kid, if this was written by a friend, I don't need any enemies. 344 00:23:25,680 --> 00:23:28,172 "Whatever the theatrical season brings... 345 00:23:28,349 --> 00:23:31,802 ...this offering must be considered its greatest disappointment." 346 00:23:31,978 --> 00:23:34,600 - That's friendly? - Read the rest of it. 347 00:23:34,772 --> 00:23:37,976 "Because it comes from Alfred North, whose magnificent record--" 348 00:23:38,151 --> 00:23:41,153 - Then I list all your past glories. - To show how low I've fallen. 349 00:23:41,321 --> 00:23:43,314 You're going to misinterpret every word. 350 00:23:43,490 --> 00:23:45,483 There's more than one way to interpret this? 351 00:23:45,658 --> 00:23:49,574 "Miss Deborah Vaughn, the star of this piece, is no actress. 352 00:23:49,746 --> 00:23:53,958 It seems unnecessarily cruel to say anything more." Charming. 353 00:23:54,125 --> 00:23:56,831 If she'd been charming, I'd have said so. 354 00:23:57,003 --> 00:23:58,588 Mom, what are they so mad about? 355 00:23:58,713 --> 00:24:01,715 They're not mad, dear. They're having a difference of opinion. 356 00:24:01,883 --> 00:24:04,340 Right. One of us thinks the other of us is a louse. 357 00:24:04,511 --> 00:24:06,588 - You better go! - I'll go when I'm ready. 358 00:24:06,763 --> 00:24:09,884 I've every right to be here. I'm the godfather of these kiddies. 359 00:24:10,058 --> 00:24:12,632 Their guardian, if anything happens to their dear dad. 360 00:24:12,810 --> 00:24:15,896 And that's not so far-fetched, dear old Dad. 361 00:24:16,064 --> 00:24:18,022 You're living dangerously these days. 362 00:24:18,191 --> 00:24:20,019 I don't have to sit here and listen to this! 363 00:24:20,693 --> 00:24:22,734 - I'll call. - Will you listen to me? 364 00:24:22,904 --> 00:24:26,689 You want me to take the kids to the park and out of the way? 365 00:24:26,866 --> 00:24:30,402 Now, look, Kate, I am not being unreasonable. I hate Larry! 366 00:24:30,578 --> 00:24:35,787 Salad without dressing, rye toast without butter and black coffee. 367 00:24:35,959 --> 00:24:40,752 It's crazy, isn't it, when you consider what a nice shape Mrs. Mackay got? 368 00:24:40,922 --> 00:24:43,794 Let's double-cross her. Give her eggs Benedict, hash browns... 369 00:24:43,967 --> 00:24:45,841 ...and cheesecake. 370 00:24:46,010 --> 00:24:48,337 - She'll kill you. - Not till after she's eaten. 371 00:25:04,195 --> 00:25:07,612 - You're Lawrence Mackay? - Yes. 372 00:25:07,782 --> 00:25:10,701 - I'm Deborah Vaughn. - Yes, I know. 373 00:25:10,869 --> 00:25:15,330 Oh, good. In that case, I'm sure you'll understand. 374 00:25:19,530 --> 00:25:20,355 Did you get it? 375 00:25:20,404 --> 00:25:22,730 Could I have one more just to be safe? 376 00:25:22,881 --> 00:25:24,958 You bet your sweet life. 377 00:25:37,604 --> 00:25:39,396 Larry, sit down. 378 00:25:42,108 --> 00:25:44,896 We're not going to run and hide. 379 00:25:47,614 --> 00:25:51,280 - Will you stop looking so guilty? - I feel guilty. 380 00:25:52,118 --> 00:25:55,405 That poor girl. She never would've done that if she hadn't been... 381 00:25:55,580 --> 00:25:57,455 ...terribly upset by my review. 382 00:25:57,624 --> 00:26:00,791 Now, wait a minute. One slap, all right, she's upset. 383 00:26:00,960 --> 00:26:03,001 But two slaps? 384 00:26:03,171 --> 00:26:06,422 Because the photographer she brought didn't get the first one. 385 00:26:08,009 --> 00:26:10,678 - Well, how do you like that? - I don't. 386 00:26:10,845 --> 00:26:12,886 Next question. 387 00:26:21,981 --> 00:26:23,690 Still burning? 388 00:26:23,858 --> 00:26:26,944 I find I don't like having my face slapped. 389 00:26:27,111 --> 00:26:31,988 Don't think I'm gonna like seeing pictures of it spread all over the newspapers. 390 00:26:33,451 --> 00:26:37,284 Honey, us broads own the world. 391 00:26:37,872 --> 00:26:40,625 You can't hit back at her without being a cad. 392 00:26:40,792 --> 00:26:45,206 I'm worse than that already. I'm a first-string critic, a sitting duck. 393 00:26:45,380 --> 00:26:47,836 The man you love to hate. 394 00:26:48,550 --> 00:26:52,383 If it's love you're looking for, I think you're in the wrong racket. 395 00:26:52,554 --> 00:26:55,425 I'll settle for honest hate if that's what the job brings... 396 00:26:55,598 --> 00:26:57,556 ...but a slap for publicity is not honest. 397 00:26:57,725 --> 00:27:01,475 That's something you do to some poor schnook who won't hit back. 398 00:27:01,980 --> 00:27:05,017 Well, I might as well serve notice right at the start. 399 00:27:05,191 --> 00:27:07,268 "Hit me at your own risk." 400 00:27:07,443 --> 00:27:09,402 If they treat me like Jack the Ripper... 401 00:27:09,571 --> 00:27:13,356 ...I'm not gonna respond like John the Gent. May I? 402 00:27:14,242 --> 00:27:19,071 Miss Vaughn may have the last slap, but I'm going to have the last laugh. 403 00:27:21,749 --> 00:27:23,708 Eggs Benedict? 404 00:27:28,590 --> 00:27:30,417 Good morning, Alice. 405 00:27:33,720 --> 00:27:36,722 - Are you decent? - Come on in. 406 00:27:42,562 --> 00:27:45,184 Congratulations. Yesterday was a slack day. 407 00:27:45,356 --> 00:27:47,931 Nobody started a war or assassinated anybody. 408 00:27:48,109 --> 00:27:50,269 There was nothing to put on the front page. 409 00:27:50,445 --> 00:27:52,070 Nothing but you. 410 00:27:54,782 --> 00:27:59,611 Well. Sing hallelujah, like the song says. 411 00:28:00,288 --> 00:28:04,156 Ooh. Read me the words, Alfred. 412 00:28:05,752 --> 00:28:07,247 With expression, please. 413 00:28:07,420 --> 00:28:10,505 Well, there's a description of the battle itself. 414 00:28:10,673 --> 00:28:14,921 Biographies of the two contenders, yours mentioning that you're 29. 415 00:28:15,094 --> 00:28:16,755 I have been. 416 00:28:16,930 --> 00:28:20,975 Then there's a column headed, "He Who Got Slapped," signed Lawrence Mackay. 417 00:28:21,142 --> 00:28:23,052 An apology? 418 00:28:23,228 --> 00:28:26,230 "I am a mild man. I have been known to step aside... 419 00:28:26,397 --> 00:28:28,771 ...to give a caterpillar right of way. 420 00:28:28,942 --> 00:28:33,569 I abhor physical violence, especially when it is directed at me. 421 00:28:33,738 --> 00:28:38,116 So when Miss Deborah Vaughn slapped my face at Sardi's yesterday... 422 00:28:38,284 --> 00:28:40,077 ...I abhorred it plenty. 423 00:28:40,245 --> 00:28:43,579 What unmentionable thing had I done to merit such treatment?" 424 00:28:43,748 --> 00:28:44,912 Oh.... 425 00:28:45,083 --> 00:28:48,667 "Well, in a recent review, I said that Miss Vaughn is no actress. 426 00:28:48,837 --> 00:28:50,711 But that is a fact, and not debatable." 427 00:28:51,256 --> 00:28:53,582 - This next is in capital letters. - Go ahead. 428 00:28:53,758 --> 00:28:55,668 "She cannot act. 429 00:28:56,845 --> 00:28:59,846 Neither can she dance, sing nor move scenery... 430 00:29:00,014 --> 00:29:02,506 ...all legitimate reasons for being on a stage. 431 00:29:02,684 --> 00:29:06,979 What she does do is wiggle her fanny. Now, that is also--" 432 00:29:11,651 --> 00:29:14,653 "This, too, justifies being on the stage. 433 00:29:14,821 --> 00:29:17,776 It depends, to be blunt, on the fanny. 434 00:29:17,949 --> 00:29:24,368 When it is Miss Vaughn's fanny, she still has no reason for being on the stage." 435 00:29:24,747 --> 00:29:30,372 Why, the lying slob! I'll match my fanny against any fanny in America! 436 00:29:30,753 --> 00:29:33,210 I want you to. And I'm not alone in that. 437 00:29:33,381 --> 00:29:36,632 We've had a very busy box office since that came out. 438 00:29:36,801 --> 00:29:41,678 - Well, well and well. - Exactly. 439 00:29:41,848 --> 00:29:45,681 I was going to close the show on Saturday. But I can't now. 440 00:29:45,852 --> 00:29:51,060 Not as long as the public insists upon making up its own mind about your fanny. 441 00:29:55,778 --> 00:29:57,357 Here you are, third week running. 442 00:29:57,530 --> 00:29:59,903 This time they call you "ex-gentle, ex-genial... 443 00:30:00,074 --> 00:30:02,152 ...ex-professor Lawrence Mackay." 444 00:30:02,327 --> 00:30:04,367 They cut down trees to make paper to print that? 445 00:30:06,915 --> 00:30:11,245 The desk of Lawrence Mackay. Who's calling, please? 446 00:30:11,753 --> 00:30:13,082 Mr. Perkins. 447 00:30:13,254 --> 00:30:16,173 - Your publisher? - Tell him I'll call him tomorrow. 448 00:30:16,841 --> 00:30:21,504 Mr. Mackay will call you tomorrow. He's busy editing a poison-pen column. 449 00:30:22,096 --> 00:30:24,386 You writing a book on all this jazz? 450 00:30:24,557 --> 00:30:27,512 No, I'm writing a book called Presentations of Dramatic Art. 451 00:30:27,685 --> 00:30:30,937 But until all this jazz, nobody seemed to care. 452 00:30:32,732 --> 00:30:35,734 Darling. How is the most ravishing woman on 62nd Street? 453 00:30:36,402 --> 00:30:39,772 Angel. It's my son-in-law, Lawrence Mackay, the critic. 454 00:30:39,948 --> 00:30:41,740 The one who got slapped. 455 00:30:41,908 --> 00:30:46,488 No, dear, she isn't here yet. All right, sweetie. I'll tell her. 456 00:30:46,663 --> 00:30:48,952 Oh, an absolute darling, and brilliant. 457 00:30:49,123 --> 00:30:52,410 Mrs. Robinson, Jeremy seems depressed. 458 00:30:52,585 --> 00:30:56,251 Jeremy resented being bathed, and he's looking for sympathy. 459 00:30:56,422 --> 00:31:00,421 - Just ignore it. - Thank you. Goodbye. 460 00:31:00,593 --> 00:31:02,801 - Hi, Grandma! - Hi. 461 00:31:02,971 --> 00:31:06,056 - We got a deal for you. - David will explain it. Say yes. 462 00:31:06,224 --> 00:31:08,309 - Say you'll say yes. - Well, quiet, everybody. 463 00:31:08,393 --> 00:31:09,805 Give Grandma a chance. 464 00:31:09,978 --> 00:31:12,304 Kate, when I want quiet, I'll ask for it. 465 00:31:12,480 --> 00:31:13,940 Now, what is the deal? 466 00:31:14,107 --> 00:31:17,477 George and I need a new turtle. Ours got swept in the vacuum cleaner. 467 00:31:17,652 --> 00:31:20,939 - And Gabe needs a new angelfish. - On account of my old one got et. 468 00:31:21,114 --> 00:31:23,522 But on our allowance, we can't save enough money. 469 00:31:23,700 --> 00:31:25,990 We thought you'd let us pay for it by working. 470 00:31:26,161 --> 00:31:29,946 Fair enough. Here. First you can feed the fish. Now, divide that up. 471 00:31:30,123 --> 00:31:31,784 Here. Here, come on. 472 00:31:31,958 --> 00:31:37,499 Come on, sonny boy. Come on. Oh.... Ah. 473 00:31:37,672 --> 00:31:40,840 - Did you see Hector? - There's your friend, sweetheart. 474 00:31:41,009 --> 00:31:42,338 Hector, say hello to Adam. 475 00:31:42,510 --> 00:31:43,626 Oops, dearie! 476 00:31:46,639 --> 00:31:48,432 It's a no-no. 477 00:31:49,350 --> 00:31:53,479 - He's learned a new word. - Making a grand total of two. 478 00:31:53,646 --> 00:31:55,023 My big boy. 479 00:31:55,190 --> 00:31:58,310 Gabriel, don't get too close to that monkey. He squirts. 480 00:31:58,485 --> 00:32:00,941 When you were his age, all you could say was "Daddy." 481 00:32:01,112 --> 00:32:03,781 Shh. Keep it quiet, will you? 482 00:32:04,151 --> 00:32:05,975 Speaking of Dad, I'd better make a call. 483 00:32:06,055 --> 00:32:08,145 Larry called. He'll meet you at the party. 484 00:32:08,411 --> 00:32:11,199 - Who's giving this one? - Mona James. 485 00:32:11,372 --> 00:32:13,200 - The actress? - Uh-huh. 486 00:32:14,000 --> 00:32:16,041 It's only our fourth this week. 487 00:32:16,211 --> 00:32:19,545 I'm rapidly turning into a big, fat, soggy hors d'oeuvre. 488 00:32:19,714 --> 00:32:22,123 What's with this mutt? I had to park a block away. 489 00:32:22,300 --> 00:32:25,255 You think he'd walk? Not on your life. 490 00:32:25,762 --> 00:32:28,135 He's very badly trained, Joe. 491 00:32:28,306 --> 00:32:30,679 Now, don't look at me. He's Larry's dog. 492 00:32:30,850 --> 00:32:33,520 Well, he's with you more. 493 00:32:33,686 --> 00:32:36,558 Can't win. Joe will take me to the party and come back... 494 00:32:36,731 --> 00:32:39,188 ...and drive you and the boys to the apartment. Okay? 495 00:32:39,359 --> 00:32:40,860 - All right. - Thanks a lot, darling. 496 00:32:40,902 --> 00:32:42,101 Have a nice time. 497 00:32:42,278 --> 00:32:45,565 Boys, come into my office. Front and center. 498 00:32:46,616 --> 00:32:49,951 All right, listen. Grandma's doing me a favor by taking care of you. 499 00:32:50,119 --> 00:32:52,362 - She likes it. - Never mind she likes it. 500 00:32:52,539 --> 00:32:55,375 - Don't make it a night to remember. - Okay. 501 00:32:55,542 --> 00:32:57,950 Don't forget to have the doorman take Hobo out. 502 00:32:58,127 --> 00:32:59,706 - Okay. - Where's Hobo? 503 00:32:59,879 --> 00:33:01,956 - Hobo? - Hobo? 504 00:33:02,131 --> 00:33:04,754 - Adam. - Daddy. 505 00:33:04,926 --> 00:33:06,421 Where are you? 506 00:33:06,594 --> 00:33:07,840 Look. 507 00:33:08,012 --> 00:33:09,342 Daddy. 508 00:33:16,145 --> 00:33:18,139 There are interesting failures... 509 00:33:18,314 --> 00:33:20,273 ...there are prestige failures... 510 00:33:20,441 --> 00:33:22,186 ...and there are financial failures. 511 00:33:22,360 --> 00:33:25,113 But this is the sort of failure that gives failures a bad name. 512 00:33:28,199 --> 00:33:29,944 - Mona. - Oh, Kate. Kate, darling. 513 00:33:30,118 --> 00:33:32,574 - I want you to meet Jane March. - How do you do. 514 00:33:32,745 --> 00:33:35,284 Mr. Mackay, I've been longing to meet you. 515 00:33:35,456 --> 00:33:36,786 She writes plays. 516 00:33:36,958 --> 00:33:39,794 Kate, sometimes I loathe the theater. 517 00:33:39,961 --> 00:33:41,705 The lying, the buttering. 518 00:33:41,880 --> 00:33:45,000 If I had a simple life like yours, with all those wonderful kids.... 519 00:33:45,175 --> 00:33:48,130 How many are there by now, darling? I lose track. 520 00:33:48,303 --> 00:33:50,877 - Just four. - The girls are twins, aren't they? 521 00:33:51,055 --> 00:33:55,101 - The girls? Yes, Lana and Mar-- - George, darling. You need a drink. 522 00:33:55,268 --> 00:33:57,511 Angel, I must go and hostess. 523 00:33:57,687 --> 00:34:00,974 - George, I'm so glad to see you, darling. - Nice to see you. 524 00:34:10,325 --> 00:34:12,817 - Hello there. - Hello. 525 00:34:23,171 --> 00:34:26,292 I've been watching you, hoping you'd come over. 526 00:34:26,466 --> 00:34:28,091 - You have? - Uh-huh. 527 00:34:29,093 --> 00:34:32,510 You don't belong in this room full of spooks. 528 00:34:35,725 --> 00:34:39,344 You're young. Alive. Beautiful. 529 00:34:39,521 --> 00:34:41,313 Come on. 530 00:34:42,607 --> 00:34:44,019 What are you... 531 00:34:44,234 --> 00:34:46,108 ...doing later? 532 00:34:49,572 --> 00:34:51,613 Thanks anyway, sonny. 533 00:34:51,783 --> 00:34:53,029 No dice? 534 00:34:53,201 --> 00:34:54,826 Not a one. 535 00:34:55,203 --> 00:34:58,988 In that case, would you mind moving and giving somebody else a chance? 536 00:35:00,250 --> 00:35:02,042 It's a pleasure. 537 00:35:03,002 --> 00:35:05,708 - Good luck. - Thanks. 538 00:35:12,887 --> 00:35:16,174 - You thought I'd forgotten you. Here. - It isn't gin I need... 539 00:35:16,349 --> 00:35:19,055 ...it's a nice juicy steak with french-fried potatoes. 540 00:35:19,227 --> 00:35:21,304 You do have a show to cover, and if we don't-- 541 00:35:21,479 --> 00:35:23,058 There you are, you darling man. 542 00:35:23,231 --> 00:35:26,731 I was terrified you'd gone without telling me what to do with my third act. 543 00:35:26,901 --> 00:35:28,859 - Have you met my wife? - How do you do. 544 00:35:29,028 --> 00:35:31,437 You will let me have him for a moment, won't you? 545 00:35:31,614 --> 00:35:34,486 He's going to tell me what to do with my third act. 546 00:35:34,659 --> 00:35:37,233 Go ahead, honey. Tell her what to do with her third act. 547 00:35:37,412 --> 00:35:41,411 Now, then, darling, I have a problem. Excuse me. I have a terrible problem.... 548 00:35:47,255 --> 00:35:50,423 Hello. Would you please get up off of me? 549 00:35:50,633 --> 00:35:53,090 Heaven's sake. 550 00:35:55,430 --> 00:35:57,305 - Mona. - Put this out for me, darling. 551 00:35:57,473 --> 00:35:58,720 Mona. 552 00:35:58,892 --> 00:36:00,303 - Mona. - Yes, dear? 553 00:36:00,476 --> 00:36:03,229 I think your dog ate one of my earrings. 554 00:36:03,396 --> 00:36:06,517 It's so small. I don't think it'll do her any harm. 555 00:36:13,239 --> 00:36:15,067 Be my guest, chum. 556 00:36:28,296 --> 00:36:30,254 Larry, darling. 557 00:36:30,423 --> 00:36:32,002 Someone here to see you. 558 00:36:41,684 --> 00:36:44,307 Dear Mr. Mackay, don't be frightened. 559 00:36:44,479 --> 00:36:46,805 I have come not to slap... 560 00:36:46,981 --> 00:36:48,940 ...but to forgive. 561 00:36:54,572 --> 00:36:57,491 - I insist on turning the other cheek. - All right. 562 00:37:00,745 --> 00:37:05,704 Now that the smoke of battle has cleared, may I ask a question? 563 00:37:05,875 --> 00:37:09,245 Are you flexible enough to reconsider... 564 00:37:09,420 --> 00:37:12,837 ...a perhaps hastily formed opinion? 565 00:37:13,007 --> 00:37:14,253 I think so. I hope so. 566 00:37:14,425 --> 00:37:16,086 Good. 567 00:37:31,025 --> 00:37:32,734 I was wrong. 568 00:37:33,111 --> 00:37:34,154 Thank you. 569 00:38:07,687 --> 00:38:09,182 Alfred. 570 00:38:09,355 --> 00:38:10,851 What are you doing in here? 571 00:38:11,024 --> 00:38:13,148 Reading about the mad Mackays in the columns. 572 00:38:13,318 --> 00:38:16,853 Cocktail parties left and right, among those seen at El Morocco. 573 00:38:17,030 --> 00:38:19,486 Far cry from the simple souls I once knew. 574 00:38:19,657 --> 00:38:22,576 I'll bet Larry's loving this whole megillah. 575 00:38:22,744 --> 00:38:24,405 Now, why shouldn't he love it? 576 00:38:24,579 --> 00:38:28,079 Well, now, you know how shy and unpushy he's always been. 577 00:38:28,249 --> 00:38:32,082 - Why shouldn't he enjoy a little flurry? - Little flurry? Listen, Kate. 578 00:38:32,253 --> 00:38:35,754 Your own true love has set his foot on the first step of the down-alator. 579 00:38:35,924 --> 00:38:38,001 - The what? - Opposite number of the escalator. 580 00:38:38,176 --> 00:38:41,094 The down-alator. It leads to the place where all bad critics go. 581 00:38:41,262 --> 00:38:42,343 Come on. 582 00:38:42,514 --> 00:38:44,840 For a critic, that first step is his first joke. 583 00:38:45,016 --> 00:38:46,345 People laugh. 584 00:38:46,559 --> 00:38:48,304 Whole new world opens up. 585 00:38:48,478 --> 00:38:50,555 He makes another joke, another. 586 00:38:50,730 --> 00:38:53,056 Then along comes a joke that shouldn't be made... 587 00:38:53,233 --> 00:38:56,603 ...because the show he's reviewing is a good show. 588 00:38:56,778 --> 00:38:59,270 But the joke happens to be a good joke... 589 00:38:59,447 --> 00:39:00,907 ...and you know what? 590 00:39:01,074 --> 00:39:02,699 The joke wins. 591 00:39:02,867 --> 00:39:05,240 That will never happen to Larry. 592 00:39:05,411 --> 00:39:08,947 It seems to me he's beginning to find himself a very amusing fellow. 593 00:39:09,123 --> 00:39:10,785 You're just being a stinker. 594 00:39:10,959 --> 00:39:14,874 Right, and I shall go on being a stinker until I've evened up the score. 595 00:39:16,673 --> 00:39:20,043 Excuse me, please. If we don't go, we'll miss the first act. 596 00:39:20,218 --> 00:39:23,136 Might be a blessing to all concerned. Especially the playwright. 597 00:39:36,693 --> 00:39:37,939 Who's your money on? 598 00:39:38,111 --> 00:39:40,021 Grandma or the monsters? 599 00:39:54,460 --> 00:39:57,877 - What happened? - The good guy just shot the bad guy. 600 00:39:58,047 --> 00:40:00,124 That's nice. 601 00:40:00,758 --> 00:40:02,633 - Did you hold the taxi? - Yeah. Joe. 602 00:40:02,802 --> 00:40:05,508 He's waiting and making big talk about buying you a pizza. 603 00:40:05,680 --> 00:40:07,557 - Then I better get my coat. - Here it is. 604 00:40:07,724 --> 00:40:09,468 Thank you, dear. 605 00:40:09,893 --> 00:40:13,179 Isn't it time you made some big talk about reading Joe's play? 606 00:40:13,354 --> 00:40:15,348 Tomorrow. I'll give it all morning. 607 00:40:15,523 --> 00:40:17,896 - Were the boys much trouble? - Not a bit. 608 00:40:18,067 --> 00:40:20,275 You're the only one who can't handle them. 609 00:40:20,445 --> 00:40:23,648 You're so right. Thanks, honey. I'll call you tomorrow. 610 00:40:23,823 --> 00:40:28,118 - Come on. I'll ride you down the elevator. - I'll ride myself down in the elevator. 611 00:40:28,286 --> 00:40:31,786 See what's ailing your wife. When Kate won't pick a fight with me... 612 00:40:31,956 --> 00:40:33,368 ...something's wrong. 613 00:40:33,541 --> 00:40:35,535 - Night, dear. - Night. 614 00:40:51,267 --> 00:40:54,933 - Tickles. - That's a fine romantic reaction. 615 00:40:55,104 --> 00:40:57,015 I'd better take a look at the boys. 616 00:40:57,190 --> 00:40:58,899 Hey, hey. 617 00:40:59,901 --> 00:41:02,227 Suppose you take a look at this boy. 618 00:41:03,571 --> 00:41:06,692 Why do you always get embarrassed when you're angry with me? 619 00:41:08,201 --> 00:41:11,156 Uh-huh, then you are angry. 620 00:41:12,288 --> 00:41:13,534 Confused. 621 00:41:13,706 --> 00:41:15,996 - So? Say it. - I love you. 622 00:41:16,334 --> 00:41:19,585 Well, just fine, because I love you. 623 00:41:20,129 --> 00:41:23,048 Not exactly a tragic situation, is it? 624 00:41:23,424 --> 00:41:24,754 I mean, we're not... 625 00:41:24,926 --> 00:41:28,877 ...star-crossed lovers separated by feuding families, are we? 626 00:41:29,055 --> 00:41:31,761 We're home in our own room. 627 00:41:31,933 --> 00:41:35,101 For once in their lives, all our children seem to be asleep. 628 00:41:35,895 --> 00:41:37,094 We're even married. 629 00:41:37,272 --> 00:41:40,060 So, what's the problem? 630 00:41:42,861 --> 00:41:44,320 Darling? 631 00:41:44,654 --> 00:41:46,813 Did you slam the play tonight just to be funny? 632 00:41:46,990 --> 00:41:49,696 - Or did you really hate it? - I hated it. Didn't you? 633 00:41:49,868 --> 00:41:51,446 Yes, but that's not the point. 634 00:41:51,619 --> 00:41:54,408 Did you make up your mind in advance you wouldn't like it? 635 00:41:55,081 --> 00:41:57,656 Of course not. Why? 636 00:41:58,334 --> 00:42:00,328 Because of what you said at the party. 637 00:42:00,503 --> 00:42:01,749 What was that? 638 00:42:01,921 --> 00:42:04,294 That it'd be a kindness to miss the first act. 639 00:42:04,465 --> 00:42:07,254 Cocktail-party talk. That's all. 640 00:42:07,427 --> 00:42:11,046 People standing around, I was on. "Look at me, Ma, I'm the town wit." 641 00:42:11,639 --> 00:42:13,633 - Honest? - Of course, honest. 642 00:42:13,892 --> 00:42:16,810 Oh, Kate. Is that's what's been bothering you all night? 643 00:42:18,688 --> 00:42:21,560 I just don't want you on that down-alator, that's all. 644 00:42:21,733 --> 00:42:23,193 The what? 645 00:42:23,359 --> 00:42:24,938 Never mind. 646 00:42:25,111 --> 00:42:26,654 Forget it. 647 00:42:27,405 --> 00:42:28,984 Oh, boy. 648 00:42:29,157 --> 00:42:33,286 It's a terrible thing when a man discovers that the mother of his children is an idiot. 649 00:42:33,495 --> 00:42:36,283 I imagine I should be quite upset when I think about it. 650 00:42:36,456 --> 00:42:37,499 A few hours from now. 651 00:42:38,875 --> 00:42:40,584 I'm thirsty. 652 00:42:42,795 --> 00:42:44,955 - Any of your brothers awake? - Sure, all of them. 653 00:42:45,131 --> 00:42:47,588 We chose for who'd come and get you. I won. 654 00:42:47,759 --> 00:42:49,503 We could ignore them. 655 00:42:49,719 --> 00:42:52,804 Now, you know and I know that's a no-no. 656 00:42:53,181 --> 00:42:55,258 See you around sometime. 657 00:43:06,736 --> 00:43:08,860 Brought you some coffee. 658 00:43:09,781 --> 00:43:13,032 Doggy. Doggy. 659 00:43:15,537 --> 00:43:16,783 Hi, kid. 660 00:43:16,996 --> 00:43:19,120 Cokey.... 661 00:43:19,791 --> 00:43:21,701 Getting a little stir-crazy? 662 00:43:21,876 --> 00:43:23,786 I'll let you out. 663 00:43:31,970 --> 00:43:34,094 Daddy? 664 00:43:35,390 --> 00:43:37,015 Did he say "Daddy"? 665 00:43:37,183 --> 00:43:38,726 To you? 666 00:43:42,021 --> 00:43:44,062 Yesterday he said it to Hobo. 667 00:43:44,232 --> 00:43:46,641 - He's getting warmer. I'm human. - Adam. 668 00:43:46,818 --> 00:43:48,562 I'm Daddy. Let's get this clear. 669 00:43:48,736 --> 00:43:51,988 I'm Daddy. Daddy. Daddy. 670 00:43:52,657 --> 00:43:56,905 Cut it out, will you, blabbermouth? You wanna prejudice my case? 671 00:43:58,079 --> 00:44:00,369 Big help you are. 672 00:44:07,172 --> 00:44:09,877 Could you at least give me a clue how you like it? 673 00:44:10,592 --> 00:44:13,428 Joe, what made you choose a biblical setting? 674 00:44:15,638 --> 00:44:17,549 You got something against the Bible? 675 00:44:17,724 --> 00:44:22,054 No. Why set your play in Jerusalem when what you know is New York? 676 00:44:22,228 --> 00:44:26,642 Every writer, particularly an inexperienced one, should stick in his own back yard. 677 00:44:26,816 --> 00:44:30,767 Well, I took lots of writing courses at NYU nights. 678 00:44:30,945 --> 00:44:32,690 Nobody said there was a rule about it. 679 00:44:32,864 --> 00:44:36,815 No easier way to look ridiculous than trying something you don't know. 680 00:44:36,993 --> 00:44:38,275 I'll give you an example. 681 00:44:38,453 --> 00:44:40,446 Here's Father Abraham... 682 00:44:40,622 --> 00:44:43,458 ...ordering a sacrificial lamb. 683 00:44:44,792 --> 00:44:48,625 "I'll have a small sheep, and make it quick, boy." 684 00:44:48,838 --> 00:44:51,876 Sounds like some guy in Lindy's ordering a hot pastrami sandwich. 685 00:44:52,050 --> 00:44:54,174 You weren't trying to be funny, were you? 686 00:44:54,344 --> 00:44:56,468 No, I wasn't trying to be funny. 687 00:44:56,638 --> 00:44:59,556 You'd have the audience rolling. There's a couple more-- 688 00:44:59,724 --> 00:45:02,809 Never mind. You've had your laugh for the day. 689 00:45:02,977 --> 00:45:05,979 Just a minute. If you're gonna be a pro, you can't be sensitive. 690 00:45:06,147 --> 00:45:07,393 I can't? 691 00:45:07,565 --> 00:45:08,811 Why not? 692 00:45:08,983 --> 00:45:10,776 What'd you do, pass another rule? 693 00:45:10,944 --> 00:45:13,815 Who do you think you are, Moses handing down the Commandments? 694 00:45:13,988 --> 00:45:17,572 I may not be Moses. I'm the man you asked to read your play. 695 00:45:18,368 --> 00:45:20,196 Oh, no, you're not. 696 00:45:20,495 --> 00:45:22,987 You're another fellow altogether. 697 00:45:23,164 --> 00:45:25,407 I wouldn't give you two cents for his opinion. 698 00:45:25,583 --> 00:45:26,995 Or anyone else's. 699 00:45:27,168 --> 00:45:31,333 You're like every hysterical writer in the world. All you want is praise. 700 00:45:31,673 --> 00:45:33,797 Well, be my guest. You're a genius. 701 00:45:33,967 --> 00:45:35,378 Boy, writers. 702 00:45:35,552 --> 00:45:37,303 - Mr. Mackay? - You want Mr. Mackay? 703 00:45:37,470 --> 00:45:39,013 Take him! Wear him in good health. 704 00:45:39,180 --> 00:45:41,599 Writers. They're all alike. Whining hothouse plants. 705 00:45:42,934 --> 00:45:44,853 Dig up Chaucer. Dig up Homer. What do you find? 706 00:45:45,019 --> 00:45:46,680 You find a guy just like that. Hello. 707 00:45:47,772 --> 00:45:49,149 Oh, Mr. Perkins. 708 00:45:49,315 --> 00:45:50,976 What's the problem? 709 00:45:51,276 --> 00:45:52,522 Well-- 710 00:45:52,694 --> 00:45:54,023 How do you do. 711 00:45:54,195 --> 00:45:57,696 Well, that makes the publication date awfully close, doesn't it? 712 00:45:57,866 --> 00:46:00,784 You do, huh? Big splash? 713 00:46:01,536 --> 00:46:04,787 Yes, I guess I am a little better-known now. 714 00:46:05,248 --> 00:46:09,199 Yes, yes, I agree. We should have much more bite than we ever-- 715 00:46:10,545 --> 00:46:11,744 Hey. 716 00:46:11,921 --> 00:46:14,045 - What are you doing? - Measuring. 717 00:46:14,215 --> 00:46:17,217 - Nine feet. - Measuring? 718 00:46:17,760 --> 00:46:19,553 I'll call you back. 719 00:46:19,721 --> 00:46:21,050 Who are you two, anyway? 720 00:46:21,222 --> 00:46:24,473 I'm Justin Withers, from the rental office which handles this building. 721 00:46:24,642 --> 00:46:26,561 - This is Miss Smith. - Eighty-one inches. 722 00:46:26,728 --> 00:46:29,220 Who's taken a year's lease on the apartment. 723 00:46:29,439 --> 00:46:31,231 On this apartment? 724 00:46:31,399 --> 00:46:33,808 But I live here, with my wife and my little boys. 725 00:46:33,985 --> 00:46:35,895 Not as of three weeks from tomorrow. 726 00:46:36,070 --> 00:46:38,942 Your wife informed us months ago you didn't care to renew. 727 00:46:39,115 --> 00:46:42,781 - Fifty-two. - Poor Mr. Mackay. Had you forgotten? 728 00:46:42,952 --> 00:46:44,697 Let's take a look at the bedroom. 729 00:46:44,871 --> 00:46:48,870 Miss Smith, look. We can't possibly find a place to move to in three weeks. 730 00:46:49,042 --> 00:46:51,794 Couldn't you stay where you are for just a little while? 731 00:46:51,961 --> 00:46:53,540 Why should I? 732 00:46:53,713 --> 00:46:56,881 Well, as a favor, obviously. One human being to another. 733 00:46:57,050 --> 00:46:59,672 Why should I do you a favor? I don't know you from Adam. 734 00:46:59,844 --> 00:47:01,589 Daddy? 735 00:47:01,763 --> 00:47:03,223 Daddy? 736 00:47:03,765 --> 00:47:05,723 What's with him? Queer? 737 00:47:05,892 --> 00:47:07,636 He's confused, like I am. 738 00:47:07,852 --> 00:47:11,305 - Miss Smith-- - Mr. Mackay, I'm tired. 739 00:47:11,481 --> 00:47:14,269 I don't like being awake in the daytime. 740 00:47:14,442 --> 00:47:18,311 I know you're in a spot. But it's your spot. 741 00:47:18,488 --> 00:47:20,280 Let's take a look at that bedroom. 742 00:47:20,448 --> 00:47:22,656 No. No. I'm sorry. 743 00:47:22,826 --> 00:47:24,535 I can play tough too, you know. 744 00:47:24,702 --> 00:47:28,618 I'm still the legal tenant, and your being here at all is an invasion of privacy. 745 00:47:28,790 --> 00:47:32,705 Not when it says in your lease that the apartment may be shown... 746 00:47:32,877 --> 00:47:35,879 ...between 10 and 4 without notice. 747 00:47:36,047 --> 00:47:39,382 I don't play tough, buster. 748 00:47:39,551 --> 00:47:41,425 Excuse me. 749 00:47:43,847 --> 00:47:46,089 Boy. That's a scary one. 750 00:47:46,266 --> 00:47:49,102 I've been terrified all morning. 751 00:47:50,311 --> 00:47:53,598 She doesn't like being awake in the day? What is she, a vampire bat? 752 00:47:53,773 --> 00:47:55,814 Mr. Withers. 753 00:47:59,487 --> 00:48:00,947 Look, Dad. New shoes. 754 00:48:01,114 --> 00:48:04,448 - I got loafers. Watch me, Dad. - Settle down, everybody. 755 00:48:04,617 --> 00:48:06,991 Boy, have I had it. 756 00:48:07,495 --> 00:48:10,497 They can go barefoot till they're in college. 757 00:48:11,040 --> 00:48:13,367 My poor feet. 758 00:48:14,085 --> 00:48:18,166 Oh. I just saw Joe pulling away looking rather grim. 759 00:48:18,503 --> 00:48:19,798 What's ailing him? 760 00:48:19,862 --> 00:48:23,028 Never mind him. Something's ailing us. 761 00:48:23,261 --> 00:48:25,213 There's a strange lady in the bedroom. 762 00:48:25,238 --> 00:48:26,488 David, there is not. 763 00:48:26,639 --> 00:48:29,013 Yes, there is. There's also a strange man. 764 00:48:29,184 --> 00:48:31,853 But it's the lady what's terrible. She's the new tenant. 765 00:48:32,020 --> 00:48:35,354 And in exactly three weeks and one day, she's moving in here. 766 00:48:35,565 --> 00:48:39,979 Well, she's got a lot of nerve. The beds aren't even made. 767 00:48:41,446 --> 00:48:43,570 Larry, why would you let--? 768 00:48:43,990 --> 00:48:47,027 Three weeks and one day? Oh, Larry. 769 00:48:47,202 --> 00:48:49,954 Oh, Kate. Why haven't you been looking, for heaven's sake? 770 00:48:50,121 --> 00:48:53,657 Because every time I made a date to look, you canceled, for heaven's sake. 771 00:48:53,833 --> 00:48:56,788 I didn't wanna find a house by myself. 772 00:48:57,587 --> 00:49:00,542 It'd be like getting married by myself. 773 00:49:00,965 --> 00:49:03,292 We'll just have to ask her for more time, that's all. 774 00:49:03,468 --> 00:49:04,844 I've asked her. 775 00:49:05,011 --> 00:49:06,803 I don't think she likes men. 776 00:49:06,971 --> 00:49:08,597 Then I'll ask her. 777 00:49:08,765 --> 00:49:11,221 I don't like women any better. 778 00:49:11,392 --> 00:49:15,059 I don't want to be a squealer, but the boys are jumping on the beds. 779 00:49:15,230 --> 00:49:17,556 Mr. Withers, maybe you have another apartment. 780 00:49:17,732 --> 00:49:20,485 Preferably a larger one. Perhaps on Park or Fifth? 781 00:49:20,652 --> 00:49:23,358 Not even a smaller one. Nothing. 782 00:49:23,530 --> 00:49:27,611 Poor Mr. Mackay. And poor Mrs. Mackay. 783 00:49:29,828 --> 00:49:31,868 Now, why did you ask him about an apartment? 784 00:49:32,038 --> 00:49:34,495 You know we don't want an apartment. We want a house. 785 00:49:34,666 --> 00:49:39,044 We don't want it on Fifth or Park. We want it in the country. Always have. 786 00:49:39,212 --> 00:49:42,048 - Well, it's just that-- - It's just that what? 787 00:49:42,215 --> 00:49:44,672 I've been thinking about this. It seems to me that if we-- 788 00:49:44,843 --> 00:49:47,132 You've been thinking about it without telling me? 789 00:49:47,303 --> 00:49:49,297 I do have the right to think, don't I? 790 00:49:49,472 --> 00:49:53,423 I know, but we haven't thought about a new lampshade without discussing it. 791 00:49:53,601 --> 00:49:57,102 Well, I'm discussing this right now. At least I'm trying to. 792 00:49:58,523 --> 00:49:59,769 Okay. 793 00:49:59,941 --> 00:50:01,401 Go ahead. 794 00:50:01,568 --> 00:50:02,767 Discuss. 795 00:50:02,944 --> 00:50:04,190 Okay. 796 00:50:04,988 --> 00:50:08,571 It's just that in the past few months, things have changed a little. 797 00:50:08,908 --> 00:50:10,487 What's changed? 798 00:50:10,660 --> 00:50:14,279 A girl slapped you at Sardi's, you got a little publicity. 799 00:50:14,455 --> 00:50:17,411 Now we go to the kind of parties we used to hate. 800 00:50:17,584 --> 00:50:19,791 - That's all that's changed. - Not quite all. 801 00:50:19,961 --> 00:50:22,630 My publisher thinks my book may become a bestseller. 802 00:50:22,797 --> 00:50:26,416 I've had offers to write articles for what are known as "class magazines." 803 00:50:26,593 --> 00:50:29,132 I've been invited to appear on a TV show whose guest-- 804 00:50:29,304 --> 00:50:31,511 Guess what! I did a double-back somersault. 805 00:50:31,681 --> 00:50:35,181 Mazeltov. Whose guest last week was an ex-president of the United States. 806 00:50:35,351 --> 00:50:36,930 Mazeltov to you. 807 00:50:37,103 --> 00:50:40,141 Larry, what has that got to do with our moving to the country? 808 00:50:40,315 --> 00:50:43,435 I like living in the city now. I like being part of the theater. 809 00:50:43,610 --> 00:50:46,398 I like being wanted and accepted by the people who count. 810 00:50:46,571 --> 00:50:48,150 By important people. 811 00:50:48,323 --> 00:50:50,151 Names. 812 00:50:50,700 --> 00:50:52,279 The kind you used to run from. 813 00:50:52,452 --> 00:50:55,655 Maybe I was afraid they'd run, so I ran first. 814 00:51:00,668 --> 00:51:04,453 Is this what you've wanted all along? To be a name? 815 00:51:04,631 --> 00:51:07,419 If you mean accomplish things, have your opinions count-- 816 00:51:07,592 --> 00:51:10,843 - To have your jokes quoted. - To have a sense of importance. You bet. 817 00:51:11,387 --> 00:51:15,303 Is there more virtue in being a nonentity? Is that why you're trying to keep me one? 818 00:51:15,475 --> 00:51:18,512 Always belittling, carping at every good thing that happens to me. 819 00:51:18,686 --> 00:51:21,261 Will you stop jumping on those beds! 820 00:51:37,747 --> 00:51:39,540 Daddy. 821 00:51:48,007 --> 00:51:49,835 Would you like a cup of coffee? 822 00:51:51,594 --> 00:51:52,876 I'd love one. 823 00:51:53,054 --> 00:51:56,257 Can we jump just once more if we're careful? We wanna make a pyramid. 824 00:51:56,432 --> 00:51:59,055 - Yes, of course, Davie. - It's okay. Come on, it's okay! 825 00:52:16,703 --> 00:52:19,491 I'm really not trying to cut you down. 826 00:52:19,914 --> 00:52:21,540 And I'm so proud of you. 827 00:52:21,708 --> 00:52:23,867 I always have been. 828 00:52:25,044 --> 00:52:26,753 Darling, I know. 829 00:52:26,921 --> 00:52:29,591 We both said things we didn't mean. 830 00:52:34,095 --> 00:52:35,923 Don't go. 831 00:52:36,472 --> 00:52:39,593 If they broke any important bones, they'll yell. 832 00:52:41,102 --> 00:52:44,602 Darling, I didn't mean to be so selfish. 833 00:52:45,106 --> 00:52:49,235 Of course it's fun for you, being lion-hunted. 834 00:52:49,861 --> 00:52:53,195 - Of course you want to stay. - It could be fun for you too. 835 00:52:53,364 --> 00:52:56,117 Meeting interesting people, making new friends. 836 00:52:56,284 --> 00:53:00,199 Darling, interesting people don't wanna make friends with housewives. 837 00:53:00,371 --> 00:53:03,955 I wish you wouldn't call yourself a housewife. You're much more than that. 838 00:53:04,125 --> 00:53:06,794 So is every other housewife. 839 00:53:07,795 --> 00:53:10,999 Anyway, what matters right now is you. 840 00:53:11,216 --> 00:53:13,885 You are becoming a very important man. 841 00:53:14,052 --> 00:53:16,626 And I act as if it were an inconvenience. 842 00:53:17,096 --> 00:53:20,632 Nagging you, grizzling about what I want. 843 00:53:20,808 --> 00:53:22,636 I can't just ignore what you want. 844 00:53:22,810 --> 00:53:24,970 Well, you should. It's all I deserve. 845 00:53:25,146 --> 00:53:26,939 Now, let's not go overboard. 846 00:53:27,106 --> 00:53:30,274 I wasn't being completely selfish. 847 00:53:30,443 --> 00:53:33,564 I think the country would be marvelous for the boys. 848 00:53:33,738 --> 00:53:37,737 Him, poor thing. He's never even seen a tree without a railing around it. 849 00:53:37,909 --> 00:53:40,697 I honestly did think about you. Really, I did. 850 00:53:40,870 --> 00:53:45,498 I don't know how you work with all of us on top of you every minute. 851 00:53:45,667 --> 00:53:47,874 I could work at the office. 852 00:53:48,670 --> 00:53:49,869 No. 853 00:53:50,046 --> 00:53:54,674 The nicest part about being married to a writing-type fellow is he's around a lot. 854 00:53:55,134 --> 00:53:57,009 There I go, being selfish again. 855 00:53:57,178 --> 00:53:59,504 Your work has to come first. 856 00:53:59,681 --> 00:54:01,509 We all live on it. 857 00:54:01,683 --> 00:54:04,056 Parasites, that's what we are. 858 00:54:04,227 --> 00:54:06,019 All of us. 859 00:54:09,023 --> 00:54:10,400 - Kate. - Huh? 860 00:54:10,984 --> 00:54:13,736 You are using what are known as feminine wiles on me. 861 00:54:13,903 --> 00:54:15,233 You've never done that. 862 00:54:15,405 --> 00:54:16,781 Larry! 863 00:54:16,948 --> 00:54:19,736 And you have absolutely no talent for it. 864 00:54:19,909 --> 00:54:23,778 If you want to go to the country badly enough to put on this nauseating act-- 865 00:54:23,955 --> 00:54:24,998 Okay, we go. 866 00:54:27,250 --> 00:54:30,453 Only, what sort of a house we're gonna find in three weeks... 867 00:54:30,628 --> 00:54:34,544 ...with very little money, four small boys and one large dog... 868 00:54:34,716 --> 00:54:36,508 ...I just don't know. 869 00:54:55,403 --> 00:54:56,982 How do you like it? 870 00:54:57,155 --> 00:54:58,567 It's like out of Ivanhoe. 871 00:54:58,740 --> 00:55:00,200 It's much older than that. 872 00:55:00,366 --> 00:55:02,443 How come it's so big? 873 00:55:02,952 --> 00:55:05,741 Because we couldn't afford anything smaller. 874 00:55:06,206 --> 00:55:08,532 Come on, let's take a look around. 875 00:55:08,750 --> 00:55:09,996 Come on. 876 00:56:25,285 --> 00:56:27,528 Oh. 877 00:57:02,489 --> 00:57:06,701 Well, here I am, about to start a long life as a commuter. 878 00:57:07,202 --> 00:57:09,871 Oh, listen to the kids out there. They're having a ball. 879 00:57:10,038 --> 00:57:14,499 I don't hear any happy sounds bubbling out of him. Hey, Adam, say something. 880 00:57:14,667 --> 00:57:16,661 Cokey-Cola. 881 00:57:16,836 --> 00:57:20,123 Great. Probably take a whole year to work him up to "daddy" again. 882 00:57:20,298 --> 00:57:22,258 - Say "daddy." - Don't you worry about Adam. 883 00:57:22,425 --> 00:57:24,170 He'll be just fine. 884 00:57:24,344 --> 00:57:26,468 The worst is over. 885 00:57:27,263 --> 00:57:28,509 Honey? 886 00:57:28,681 --> 00:57:30,640 Sit down a minute, will you? 887 00:57:30,808 --> 00:57:34,475 - Let's talk before you go. - Okay. It's just a minute. 888 00:57:34,646 --> 00:57:37,273 I'll give him some soup and cornflakes and get him down. 889 00:57:37,398 --> 00:57:39,567 How about you? Do you think the worst is over? 890 00:57:39,734 --> 00:57:41,395 Hasn't even begun. 891 00:57:41,569 --> 00:57:43,479 Come on, smiley. 892 00:57:43,738 --> 00:57:45,068 Cheer up. 893 00:57:45,240 --> 00:57:48,076 I'll let you scatter some cornflakes. 894 00:57:54,290 --> 00:57:55,916 Yoo-hoo! 895 00:57:56,709 --> 00:57:59,628 Go right on in. Mom and Dad are in the living room. 896 00:57:59,796 --> 00:58:01,339 Thank you. 897 00:58:02,966 --> 00:58:06,086 I'm afraid we're the "Welcome to Hooton" committee. 898 00:58:06,261 --> 00:58:09,761 - Your children showed us in. - Oh, please come in. 899 00:58:09,931 --> 00:58:13,515 We're such a mess. I'm Kate Mackay. This is my husband, Larry. 900 00:58:13,685 --> 00:58:16,852 We know all about you. How do you do. I'm Mrs. Hunter. 901 00:58:17,021 --> 00:58:18,849 - Mrs. Hunter. - This is Dr. Sprouk. 902 00:58:19,023 --> 00:58:20,732 - How do you do. - How do you do. 903 00:58:20,900 --> 00:58:23,273 How do you do, Mrs. Mackay. This is Dr. McQuarry. 904 00:58:23,444 --> 00:58:25,771 - How do you do. - Mrs. Mackay and Mr. Mackay. 905 00:58:25,947 --> 00:58:27,442 Nice to meet you. 906 00:58:27,615 --> 00:58:30,534 We just wanted to say hello and bring you these. 907 00:58:30,702 --> 00:58:33,028 And to put the bite on Mr. Mackay. 908 00:58:33,204 --> 00:58:36,123 - Excuse me, are you a lady or a man? - George! 909 00:58:36,291 --> 00:58:40,669 I'm a veterinarian, sonny. It's somewhere in-between. 910 00:58:42,422 --> 00:58:44,214 That's very interesting. 911 00:58:44,382 --> 00:58:46,459 Would you please take those out to Maggie? 912 00:58:46,634 --> 00:58:49,209 - What for? - Be good. Go with George. You too. 913 00:58:49,387 --> 00:58:51,796 Didn't even open my mouth. Boy. 914 00:58:51,973 --> 00:58:55,308 She's not getting any more kisses out of me in a hurry. 915 00:58:55,560 --> 00:58:57,684 Aren't they cute. 916 00:58:58,521 --> 00:58:59,981 Won't you come in and sit down? 917 00:59:00,148 --> 00:59:01,858 We don't want to take your time. 918 00:59:02,025 --> 00:59:03,985 - You wanted to ask Larry.... - Oh, yes. 919 00:59:04,068 --> 00:59:06,276 For some help with our local dramatic society... 920 00:59:06,446 --> 00:59:09,234 ...called, unfortunately, the Hooton Holler Players. 921 00:59:09,407 --> 00:59:10,819 Yes, isn't it? 922 00:59:10,992 --> 00:59:12,820 We're starting work on our annual show... 923 00:59:12,994 --> 00:59:16,031 ...which involves a lot of homegrown talent and a worthy cause. 924 00:59:16,206 --> 00:59:18,662 Now to get to the pitch. We need your help. 925 00:59:18,833 --> 00:59:20,494 I see. 926 00:59:21,085 --> 00:59:24,337 I'll give you my wife. She just loves to join things. 927 00:59:24,506 --> 00:59:26,665 - How nice. - We'd be delighted. 928 00:59:26,841 --> 00:59:30,258 But what we really need is a brand-new play. 929 00:59:30,428 --> 00:59:33,679 - And we thought, with your contacts-- - I see, but I'm afraid-- 930 00:59:33,848 --> 00:59:37,977 How about a musical based on the first two books of the Old Testament? 931 00:59:38,144 --> 00:59:40,434 We'd like a musical, but the Old Testament? 932 00:59:40,605 --> 00:59:42,315 What, you got something against the Bible? 933 00:59:45,860 --> 00:59:49,906 - Larry, Hobo has to go out, right now. - Yes, dear. Come, Hobo, dear. 934 00:59:52,116 --> 00:59:54,240 He's very amusing. 935 00:59:54,536 --> 00:59:56,743 I laugh almost all the time. 936 01:00:08,132 --> 01:00:10,885 This house is turning that dog into a nervous wreck. 937 01:00:11,052 --> 01:00:14,885 Here's some tranquilizers. Give him two a day, he won't care where he is. 938 01:00:15,056 --> 01:00:17,548 - Thank you. - Save a couple for me, honey. 939 01:00:17,934 --> 01:00:19,014 We'd better go. 940 01:00:19,185 --> 01:00:21,428 We're probably the dreadful end of a dreadful day. 941 01:00:21,604 --> 01:00:23,313 - We loved it. - Well, I do hope... 942 01:00:23,481 --> 01:00:25,771 ...you can persuade Mr. Mackay to find something. 943 01:00:25,942 --> 01:00:27,902 - I'll do my best. - Bye, Mrs. Mackay. 944 01:00:28,027 --> 01:00:29,571 - Goodbye, Mr. Mackay. - Bye. 945 01:00:29,737 --> 01:00:32,609 - Bye. - I read your reviews. 946 01:00:32,782 --> 01:00:37,575 - Oh? - Hmm. Yes. 947 01:00:38,746 --> 01:00:40,325 - Bye. - Bye. 948 01:00:40,498 --> 01:00:42,077 Bye. 949 01:00:42,250 --> 01:00:43,662 Hobo, come on. 950 01:00:43,835 --> 01:00:46,374 It wouldn't have killed you to find them a play. 951 01:00:46,546 --> 01:00:48,753 Amateurs bore me. You find them a play. 952 01:00:48,923 --> 01:00:52,424 - Well, don't worry. I intend to. - That's just fine. 953 01:00:52,594 --> 01:00:54,836 Now, if you'll excuse me... 954 01:00:55,013 --> 01:00:57,421 ...I have to go and play with the grown-up people. 955 01:00:58,558 --> 01:01:02,604 You know what he did with those daisies? He ate them. 956 01:01:02,770 --> 01:01:04,515 What? 957 01:01:04,939 --> 01:01:07,016 - He ate them? - You didn't tell me not to. 958 01:01:07,192 --> 01:01:09,316 I didn't eat them all. They were full of ants. 959 01:01:09,486 --> 01:01:11,195 - Oh, George. - Fastidious, ain't he? 960 01:01:11,362 --> 01:01:14,234 Well, what's so funny? I don't know what to do for him. 961 01:01:14,407 --> 01:01:16,946 - Or to him. - Let nature take its course. 962 01:01:17,118 --> 01:01:20,120 Go on, George. Have some soup and wash it down. 963 01:01:20,288 --> 01:01:23,325 - Right away, now. - Larry, you'll be late for your opening. 964 01:01:23,500 --> 01:01:27,368 You mustn't do that. How would people know what to think tomorrow? 965 01:01:27,545 --> 01:01:30,796 I'm glad you said that. I was beginning to feel guilty about leaving. 966 01:01:30,965 --> 01:01:32,674 Good night. 967 01:01:38,264 --> 01:01:42,310 The first time he goes off alone, and you have to make sure he goes off mad. 968 01:01:42,477 --> 01:01:46,689 I know. But he keeps making those snide little cracks. 969 01:01:46,856 --> 01:01:51,768 What do you expect when you drag him 70 miles from where he wants to be? 970 01:01:51,945 --> 01:01:56,275 I dragged him? Mother, it wasn't just my idea to move to the country, you know. 971 01:01:56,449 --> 01:01:59,617 We've only planned it for 10 long years. 972 01:01:59,786 --> 01:02:04,200 Besides, he needs to get away from New York, and now, for his own good. 973 01:02:05,375 --> 01:02:07,000 Don't worry. 974 01:02:07,335 --> 01:02:10,670 He'll love it. And he'll love this house too. 975 01:02:10,839 --> 01:02:14,339 I'm gonna make this place so beautiful he'll have to love it. 976 01:02:14,509 --> 01:02:17,048 I wouldn't push him too far. 977 01:02:17,220 --> 01:02:20,008 Just let him stop hating it. 978 01:03:07,562 --> 01:03:09,057 Deborah Vaughn. 979 01:03:09,230 --> 01:03:11,438 A no-actress type. 980 01:03:11,983 --> 01:03:14,190 I thought you might be ill. 981 01:03:14,360 --> 01:03:16,769 No, I was just sleepy. 982 01:03:16,946 --> 01:03:19,865 Good of you not to give me a hotfoot while you had the chance. 983 01:03:20,033 --> 01:03:23,070 - We made up, remember? - That was in public, remember? 984 01:03:23,244 --> 01:03:26,910 Let's do it again. In private. 985 01:03:28,374 --> 01:03:29,953 There. 986 01:03:30,752 --> 01:03:33,326 Friends at last. 987 01:03:33,671 --> 01:03:36,210 - Pals. Uh-huh. - Chums. 988 01:03:37,759 --> 01:03:39,587 You know something, chum? 989 01:03:39,761 --> 01:03:43,973 That slap I slapped you did you a world of good. 990 01:03:44,766 --> 01:03:48,350 You're much more attractive since you turned into a louse. 991 01:03:48,937 --> 01:03:51,429 I'm utterly impervious to flattery. 992 01:03:51,606 --> 01:03:55,521 Still, I might buy you a cup of coffee without loss of principle. Pete. 993 01:03:57,779 --> 01:04:00,353 Where's Madame? 994 01:04:00,532 --> 01:04:03,024 Alfred tells me you're never without her. 995 01:04:03,201 --> 01:04:04,945 That doesn't mean I'm on a leash. 996 01:04:05,119 --> 01:04:07,956 Come, come. You're talking to Mother. 997 01:04:08,957 --> 01:04:11,034 - Yes, Mr. Mackay? - Pete, bring some coffee... 998 01:04:11,209 --> 01:04:14,330 ...and another wine glass, please. Anything else you'd like? 999 01:04:14,504 --> 01:04:16,663 Just a little careless chatter. 1000 01:04:16,840 --> 01:04:18,750 How's the missus? 1001 01:04:18,925 --> 01:04:20,800 She's fine. 1002 01:04:21,135 --> 01:04:23,628 And the four boys? 1003 01:04:23,805 --> 01:04:25,882 They're fine too. 1004 01:04:26,307 --> 01:04:28,301 - So is the dog. - That's good. 1005 01:04:28,476 --> 01:04:29,971 - They're all fine. - That's nice. 1006 01:04:30,144 --> 01:04:32,471 I'm catching a train at 1:10. 1007 01:04:32,647 --> 01:04:36,147 I'm sorry. I thought you were just settling in. 1008 01:04:38,987 --> 01:04:41,905 - A train to where? - Hooton. On the Hudson. 1009 01:04:42,073 --> 01:04:45,490 We moved in there this morning. Because I'm so lucky. 1010 01:04:45,660 --> 01:04:47,784 Well, well, well. 1011 01:04:47,954 --> 01:04:50,161 Isn't that interesting. 1012 01:04:50,331 --> 01:04:54,116 I never saw the leash yet that could stretch from Hooton to here. 1013 01:04:54,294 --> 01:04:57,331 - Are you driving at something? - Naturally. 1014 01:04:57,505 --> 01:04:59,831 I'm thinking of going... 1015 01:05:04,179 --> 01:05:05,888 ...on the make for you. 1016 01:05:07,348 --> 01:05:09,675 Shock technique. Effective, isn't it? 1017 01:05:09,851 --> 01:05:13,102 - It's staggering, but why? - The usual. 1018 01:05:14,022 --> 01:05:16,348 I like the way you look. 1019 01:05:16,691 --> 01:05:18,103 Since when? 1020 01:05:18,276 --> 01:05:21,064 Does it have to be retroactive? 1021 01:05:21,905 --> 01:05:23,815 Oh, no, chum. 1022 01:05:23,990 --> 01:05:28,285 If you think I'm kidding, you're wrong. 1023 01:05:31,456 --> 01:05:33,117 Embarrassed? 1024 01:05:34,125 --> 01:05:35,455 Why? 1025 01:05:36,961 --> 01:05:38,872 I like my wife. 1026 01:05:39,589 --> 01:05:41,713 What's that got to do with this? 1027 01:05:46,387 --> 01:05:49,389 Don't tell me you've got morals! 1028 01:05:53,394 --> 01:05:55,222 Well.... 1029 01:05:55,772 --> 01:05:57,896 That's that. 1030 01:05:58,817 --> 01:06:01,569 Go to sleep. I won't bother you. 1031 01:07:15,310 --> 01:07:18,098 What's the matter, old man? What is it? 1032 01:07:18,771 --> 01:07:20,812 Okay, he's up! Hurry up, Dad. Get dressed! 1033 01:07:20,982 --> 01:07:22,857 - Can I start school tomorrow? - Shh! 1034 01:07:23,026 --> 01:07:25,019 - But can't we always--? - Shh! 1035 01:07:27,780 --> 01:07:30,450 You'll have to pick me up a timetable on your way to school. 1036 01:07:30,617 --> 01:07:32,535 - I have a timetable. - All right. 1037 01:07:32,619 --> 01:07:35,537 Good morning, darling. Fellas, stop pestering Daddy. 1038 01:07:35,705 --> 01:07:37,540 Now, come on, you can go on outside and play. 1039 01:07:37,707 --> 01:07:38,989 - Okay. - But keep clean. 1040 01:07:39,167 --> 01:07:41,493 Okay. You poor baby. 1041 01:07:41,920 --> 01:07:44,672 - What happened? - What do you mean what happened? 1042 01:07:44,839 --> 01:07:47,758 - What do you mean? - He's shaking again. What happened? 1043 01:07:47,926 --> 01:07:50,168 What do you mean--? Let's not start that again. 1044 01:07:50,345 --> 01:07:55,340 I'd better give him another tranquilizer. How come you were so late last night? 1045 01:07:55,517 --> 01:08:00,180 I fell asleep at Pete's and then I ran into Deborah Vaughn. 1046 01:08:01,147 --> 01:08:03,022 - Come on, Hobo. - She's a funny girl. 1047 01:08:03,191 --> 01:08:04,472 - Oh? - Know what she said? 1048 01:08:04,651 --> 01:08:07,522 Oh, no. You're gonna take this pill. What'd she say? 1049 01:08:07,695 --> 01:08:11,694 - Maybe it just sounded funny. - Take it. Take it. Take.... 1050 01:08:12,077 --> 01:08:14,577 If that's the way you wanna act, help yourself. 1051 01:08:14,663 --> 01:08:16,055 Get dressed. We'll be late. 1052 01:08:16,204 --> 01:08:21,116 Oh, before I forget, your publisher called. They want four chapters by next week. 1053 01:08:21,292 --> 01:08:24,211 - I'm nowhere near ready. - The minute we get back, you can work. 1054 01:08:24,379 --> 01:08:25,708 The study's messy, but quiet. 1055 01:08:26,297 --> 01:08:28,872 - Where are we going? - Darling, school. 1056 01:08:29,050 --> 01:08:31,886 We start the boys this morning. They want both parents there. 1057 01:08:32,053 --> 01:08:35,423 You know, full family participation. You know, the whole bit. 1058 01:08:35,598 --> 01:08:38,173 Mothers, fathers, uncles, aunts, sisters. 1059 01:08:38,351 --> 01:08:41,554 Maggie, where's the baby? 1060 01:08:50,572 --> 01:08:53,490 - Stop it. - I got a itch. 1061 01:08:54,951 --> 01:08:57,573 The second grade is normal for George and Gabriel. 1062 01:08:57,745 --> 01:09:02,243 But in the fifth, the average age is 10. David is only 9. 1063 01:09:02,709 --> 01:09:06,375 Well, in New York, they seemed to think he was quite bright. 1064 01:09:09,841 --> 01:09:11,918 - David. - What's the matter? 1065 01:09:12,093 --> 01:09:14,087 Yeah, what's the matter? 1066 01:09:15,263 --> 01:09:18,763 Miss Bonney, George and Gabriel will go to Miss Johnson's room. 1067 01:09:18,933 --> 01:09:20,927 David goes to Mrs. Van Oesen. 1068 01:09:21,102 --> 01:09:24,140 In New York, we didn't have any homework. 1069 01:09:24,939 --> 01:09:26,138 Well, now you know. 1070 01:09:26,316 --> 01:09:29,271 - On your way. With our best wishes. - Come on, boys. 1071 01:09:29,444 --> 01:09:32,113 - Good luck, fellas. - Have a good day. I'll pick you up. 1072 01:09:32,280 --> 01:09:35,282 Be good boys. Bye. 1073 01:09:35,450 --> 01:09:38,701 - Will you sit down for a moment, please? - Yes, of course. 1074 01:09:39,496 --> 01:09:43,162 It is our policy to draw school and home closer together. 1075 01:09:43,333 --> 01:09:48,494 Therefore, we ask our parents to volunteer for at least one school activity. 1076 01:09:48,671 --> 01:09:52,421 Will it be convenient for you to supervise an after-school play hour... 1077 01:09:52,592 --> 01:09:56,887 - ...on Thursdays, from 3 to 4:30? - Yes. Perfectly convenient. 1078 01:09:57,055 --> 01:09:58,598 Good. 1079 01:09:58,765 --> 01:10:00,723 Now, as to you, Mr. Mackay. 1080 01:10:00,892 --> 01:10:03,894 No, I'm sorry. I don't think I'm going to volunteer. 1081 01:10:04,270 --> 01:10:06,893 Mr. Mackay is very busy right now. 1082 01:10:07,065 --> 01:10:09,734 It's not that. I just don't agree with the policy. 1083 01:10:09,901 --> 01:10:12,310 - Shall I go on? - Please do. 1084 01:10:12,612 --> 01:10:16,658 Well, in my opinion, elementary schooling, the main purpose of it is... 1085 01:10:16,825 --> 01:10:20,491 ...to keep the children out of the parents' hair, and vice versa. 1086 01:10:20,662 --> 01:10:24,162 Those hours, when the kids are away at school, have, for generations... 1087 01:10:24,332 --> 01:10:26,160 ...been sacred to American parents. 1088 01:10:26,334 --> 01:10:28,328 That is when they are free. 1089 01:10:28,503 --> 01:10:32,502 And I don't have the faintest intention of giving up that freedom. 1090 01:10:32,674 --> 01:10:34,003 Furthermore, if you could.... 1091 01:10:34,175 --> 01:10:38,470 Then he said it was moral blackmail, and he wouldn't buy it. 1092 01:10:38,638 --> 01:10:41,260 Boy, what a fine first impression we're making. 1093 01:10:41,432 --> 01:10:43,307 - I'd like to gag him. - Kate! 1094 01:10:45,019 --> 01:10:47,013 Kate! 1095 01:10:47,188 --> 01:10:50,309 - Yes, dear? - Kate, you've got to make them stop. 1096 01:10:50,692 --> 01:10:51,973 Make who stop what? 1097 01:10:54,195 --> 01:10:56,770 - The carpenters. - Can't they work in another part today? 1098 01:10:56,948 --> 01:11:01,825 - Yes, but you'll want it quiet tomorrow. - Plumber's here. Where do you want him? 1099 01:11:01,995 --> 01:11:04,747 - I'll be there in a minute. - Get him a hammer while he's waiting. 1100 01:11:26,728 --> 01:11:28,389 Yes? 1101 01:11:30,190 --> 01:11:32,729 It's your darling Dr. McQuarry. 1102 01:11:33,276 --> 01:11:35,483 Good morning, Dr. McQuarry. 1103 01:11:36,154 --> 01:11:39,606 Oh, yes. Yes, I'd love to be involved. 1104 01:11:39,782 --> 01:11:43,912 Well, I can paint scenery or make costumes or whatever you need. 1105 01:11:44,829 --> 01:11:48,828 Yes, I did some acting in college. Not very much. 1106 01:11:49,959 --> 01:11:52,582 As a matter of fact, I wasn't too bad. 1107 01:11:52,921 --> 01:11:55,163 Anyway, I'd love to try out. 1108 01:11:55,965 --> 01:11:58,635 - Oh. The play. - Keep me out of this. 1109 01:11:58,801 --> 01:12:01,507 I'm neither a playwright, an agent nor a clubwoman! 1110 01:12:01,679 --> 01:12:03,969 I don't think that'll be necessary. Really. 1111 01:12:04,140 --> 01:12:06,597 You see, I have my own contacts in the theater. 1112 01:12:06,768 --> 01:12:09,521 Suppose I see what I can do, and I'll call you later. 1113 01:12:09,687 --> 01:12:11,562 All right? 1114 01:12:11,981 --> 01:12:13,263 You're very sweet. 1115 01:12:13,441 --> 01:12:14,984 Bye-bye. 1116 01:12:17,612 --> 01:12:19,771 You're very sweet too. 1117 01:12:20,532 --> 01:12:24,696 I'm sorry. I'm just panicked about work, that's all. 1118 01:12:24,869 --> 01:12:26,246 I'm sorry. 1119 01:12:30,625 --> 01:12:32,168 Look... 1120 01:12:32,919 --> 01:12:37,131 ...this place is gonna be Bedlam, U.S.A. for at least another week. It has to be. 1121 01:12:37,298 --> 01:12:38,758 So I have an idea. 1122 01:12:38,925 --> 01:12:40,634 Why don't you go away. 1123 01:12:41,261 --> 01:12:42,922 Like where? 1124 01:12:43,096 --> 01:12:45,635 Like a big luxurious hotel in New York... 1125 01:12:45,807 --> 01:12:49,806 ...full of silence and room service. Hmm? 1126 01:12:50,937 --> 01:12:54,272 Live like a king, work like a dog and come home to House Beautiful. 1127 01:12:54,440 --> 01:12:56,185 And no carpenters. 1128 01:12:56,943 --> 01:12:58,522 - What do you think? - Wonderful. 1129 01:12:58,695 --> 01:13:00,819 But isn't it running out on you? 1130 01:13:01,656 --> 01:13:04,054 Well, if you won't get mad, I'll tell you a secret. 1131 01:13:04,132 --> 01:13:06,421 I'd pay someone to remove you. 1132 01:13:07,281 --> 01:13:10,199 - I'm being a pain, huh? - Oh, the worst. 1133 01:13:10,373 --> 01:13:11,833 Really. 1134 01:13:12,917 --> 01:13:14,792 It's not that I don't love you... 1135 01:13:14,961 --> 01:13:16,955 ...but when does the next train leave? 1136 01:13:17,589 --> 01:13:19,997 Mother's going into town, and I have to go to Macy's. 1137 01:13:20,175 --> 01:13:24,387 So you go pack a bag, and I'll drive us all in and myself back. How's that? 1138 01:13:24,554 --> 01:13:27,223 As I said, it's not that I don't love you, but... 1139 01:13:27,390 --> 01:13:28,969 ...bye. 1140 01:13:42,906 --> 01:13:44,187 Operator? 1141 01:13:44,365 --> 01:13:48,198 Operator, I'm calling Murray Hill 3-9970. New York City. 1142 01:13:48,369 --> 01:13:52,202 Are you out of your mind, sending him off alone? 1143 01:13:52,624 --> 01:13:55,626 Are you sure you have thought this out? 1144 01:13:56,044 --> 01:13:59,129 Alfred North, please. Mrs. Mackay calling. 1145 01:13:59,297 --> 01:14:02,667 - Thank you. I'll wait. - Are you sure you shouldn't review it? 1146 01:14:03,384 --> 01:14:06,719 I don't know you as well as I did when you were a child. 1147 01:14:06,888 --> 01:14:10,554 But you were one of the dumbest children I ever met. 1148 01:14:11,351 --> 01:14:14,269 A girl's best friend is her mother. 1149 01:14:14,896 --> 01:14:16,771 Hello? Alfred? 1150 01:14:17,148 --> 01:14:20,020 How are you, dear? Good. 1151 01:14:20,193 --> 01:14:22,483 Alfred, I have a favor to ask of you. 1152 01:14:22,654 --> 01:14:25,406 Yes. I'm looking for a play. A new play for the-- 1153 01:14:25,573 --> 01:14:28,361 Now, Kate, if I had anything good, I'd do it myself. 1154 01:14:28,535 --> 01:14:30,575 Why don't you ask your husband. 1155 01:14:30,745 --> 01:14:35,242 He may be neither an agent, a playwright nor a clubwoman, but he certainly-- 1156 01:14:35,416 --> 01:14:37,042 Hold on a second. 1157 01:14:37,627 --> 01:14:39,419 Martha. 1158 01:14:43,091 --> 01:14:44,800 Martha, I want you to think back. 1159 01:14:44,968 --> 01:14:47,839 Way back to when we first started producing. 1160 01:14:48,012 --> 01:14:50,884 Larry Mackay sent us a play, remember? 1161 01:14:52,183 --> 01:14:54,058 Hmm. 1162 01:14:54,435 --> 01:14:59,976 "So Passion Dies. A tragedy by Lawrence Mackay." 1163 01:15:00,275 --> 01:15:03,561 Sure, we still have a bunch of copies. They're in the drop-dead file. 1164 01:15:03,736 --> 01:15:07,735 Get them. Kate, I may have something for you. 1165 01:15:07,991 --> 01:15:11,028 Really? What kind of something? 1166 01:15:11,828 --> 01:15:13,240 Oh, all right. 1167 01:15:13,413 --> 01:15:15,038 Surprise me, then. 1168 01:15:15,206 --> 01:15:17,116 Well, if you like it, I like it. 1169 01:15:17,292 --> 01:15:19,665 Now, listen, Alfred, there's one problem. 1170 01:15:19,836 --> 01:15:23,704 They want to start rehearsals right away, so I'll have to get hold of it fast. 1171 01:15:23,882 --> 01:15:26,456 Well-- Well, I'm coming into town today. 1172 01:15:26,634 --> 01:15:29,091 Look, if you're coming in anyway... 1173 01:15:29,262 --> 01:15:31,719 ...how about a drink at the Colony? 1174 01:15:31,973 --> 01:15:33,634 Macy's? 1175 01:15:38,688 --> 01:15:41,607 I found it, Mrs. Mackay. This one looks like you. 1176 01:15:41,774 --> 01:15:43,020 That's pretty. 1177 01:15:43,193 --> 01:15:45,732 Can't you see this in a sea-foam-green room? 1178 01:15:45,904 --> 01:15:48,941 With an alabaster bowl on a dark coffee table. 1179 01:15:49,115 --> 01:15:52,117 And for accent, one shining red apple. 1180 01:15:52,285 --> 01:15:54,824 Oh, yes. Yes, I can see that. 1181 01:15:55,413 --> 01:15:59,115 If the kids ate the apple, all we'd have is an alabaster bowl with an apple core. 1182 01:15:59,292 --> 01:16:02,294 - You could get a marble apple. - They'd eat that too. 1183 01:16:02,462 --> 01:16:06,295 I just have to make up my mind here. I think it's one of these two. Definitely. 1184 01:16:10,720 --> 01:16:14,885 Alfred, which of these two fabrics do you like best? 1185 01:16:15,058 --> 01:16:16,850 I hate them both. 1186 01:16:17,393 --> 01:16:19,470 Oh, so do I. 1187 01:16:20,980 --> 01:16:25,939 Oh, hey. Mister? Mister? This is it. This is it. I have to have it. Please. 1188 01:16:27,487 --> 01:16:29,445 I couldn't describe it, but when I saw it-- 1189 01:16:29,614 --> 01:16:31,857 I'll measure what you need, charge and send it. 1190 01:16:32,033 --> 01:16:34,406 It's been a pleasure, Mrs. Mackay. Thank you. 1191 01:16:34,953 --> 01:16:37,705 He's just afraid I'll change my mind. Coward. 1192 01:16:37,872 --> 01:16:41,373 Alfred, the play! You're a dear. What's that? 1193 01:16:41,543 --> 01:16:44,498 Ghostly Music by Irving O'Reilly. That sounds marvelous. 1194 01:16:44,671 --> 01:16:47,459 There's only one performance, to make money for the hospital. 1195 01:16:47,632 --> 01:16:50,468 One performance may be enough. Say, Kate... 1196 01:16:50,635 --> 01:16:53,257 - ...Larry's such a tearer-downer. - Thanks. 1197 01:16:53,429 --> 01:16:55,553 - Don't let him read this. - He won't be around. 1198 01:16:55,723 --> 01:16:58,013 Say, come down to garbage disposals with me. 1199 01:16:58,184 --> 01:16:59,383 - All right. - All right. 1200 01:17:00,520 --> 01:17:02,856 Larry's living here at The Plaza till the house is ready. 1201 01:17:03,022 --> 01:17:05,016 Uh-huh. - Why don't you call him up. 1202 01:17:05,191 --> 01:17:06,473 It's time you two made up. 1203 01:17:06,651 --> 01:17:10,436 Not quite yet. Why not skip garbage disposals and have a drink with me. 1204 01:17:10,613 --> 01:17:14,612 Haven't you heard? I'm no longer a member of the cocktail-party set. 1205 01:17:14,909 --> 01:17:17,745 I'm the lady in Hooton with a rich, full life. 1206 01:17:18,454 --> 01:17:20,448 Down, please. 1207 01:17:22,834 --> 01:17:24,911 Next car, please. 1208 01:17:26,462 --> 01:17:28,622 Down, please. 1209 01:17:28,798 --> 01:17:30,875 Oh, it's just wonderful. 1210 01:17:31,050 --> 01:17:34,254 And it isn't just getting a house ready and the boys settled. 1211 01:17:34,429 --> 01:17:36,304 It's much more than that. 1212 01:17:36,472 --> 01:17:41,182 It's putting down roots in the community. Making a niche for us. You know? 1213 01:17:41,352 --> 01:17:44,972 From now on, the Mackays are really gonna belong somewhere. 1214 01:17:47,692 --> 01:17:50,398 While you're living the rich, full life in Hooton... 1215 01:17:50,570 --> 01:17:53,442 - ...what's Larry doing at The Plaza? - Oh, I sent him there. 1216 01:17:53,615 --> 01:17:58,028 As a matter of fact, I ordered him there. It's the smartest thing I ever did. 1217 01:18:00,205 --> 01:18:02,661 Hooton, New York, 346. 1218 01:18:09,631 --> 01:18:13,546 Hello. Is Mrs. Mackay at the PTA, the garden club, the dramatic society? 1219 01:18:13,718 --> 01:18:17,420 I am in none of those places. I am in your study, mixing paint. 1220 01:18:17,597 --> 01:18:19,638 You can hang up now, Maggie. 1221 01:18:20,642 --> 01:18:26,313 A silly question. I'm mixing because I didn't like the paint the painters mixed. 1222 01:18:26,481 --> 01:18:28,474 How are you, darling? 1223 01:18:29,108 --> 01:18:30,853 You didn't! 1224 01:18:32,028 --> 01:18:34,650 Three chapters in one week? Oh, that's marvelous! 1225 01:18:34,823 --> 01:18:37,575 Oh, I'm proud of you. 1226 01:18:37,742 --> 01:18:38,941 Huh? 1227 01:18:39,118 --> 01:18:41,492 - You what? - I said, I miss you. 1228 01:18:41,830 --> 01:18:44,037 What do you mean, when did that happen? 1229 01:18:44,207 --> 01:18:47,494 It happened when I typed the last word in the third chapter. 1230 01:18:48,002 --> 01:18:50,708 Well, don't argue about it. Just pop on the 11:30... 1231 01:18:50,880 --> 01:18:53,586 ...and come right down, have lunch with me at Sardi's. 1232 01:18:54,092 --> 01:18:55,670 That's my good girl. 1233 01:19:13,027 --> 01:19:15,697 Sweetheart. Come on. Give Mommy her shoes. 1234 01:19:16,865 --> 01:19:18,241 That's a good boy. 1235 01:19:19,826 --> 01:19:21,202 Cookie. 1236 01:19:21,369 --> 01:19:22,699 No, darling. 1237 01:19:22,871 --> 01:19:26,157 Mommy's just gonna go into New York and have lunch with Daddy. 1238 01:19:26,332 --> 01:19:28,373 And I'll be right back. Okay? 1239 01:19:28,543 --> 01:19:31,331 Okay? Okay. 1240 01:19:31,504 --> 01:19:34,542 Mrs. Mackay. Mrs. Mackay. 1241 01:19:34,716 --> 01:19:36,294 The upholsterers are here. 1242 01:19:36,467 --> 01:19:39,220 Open the material from Macy's and show it to them, Maggie. 1243 01:19:39,387 --> 01:19:41,381 I'll be right there. 1244 01:19:42,891 --> 01:19:45,050 Come on, my big boy. 1245 01:19:49,564 --> 01:19:52,601 Hobo, come on. Hobo. 1246 01:19:58,656 --> 01:20:00,615 How do you like that new material? 1247 01:20:00,783 --> 01:20:02,409 I always have. 1248 01:20:02,577 --> 01:20:04,238 Huh? What do you mean? 1249 01:20:11,085 --> 01:20:13,209 I knew I liked it the minute I saw it. 1250 01:20:13,379 --> 01:20:14,797 Maybe you can take it back. 1251 01:20:14,964 --> 01:20:17,421 No, no. I wouldn't dare. 1252 01:20:18,259 --> 01:20:20,419 We'll cover the chairs. The club chairs. 1253 01:20:20,595 --> 01:20:22,007 Okay. 1254 01:20:22,305 --> 01:20:26,138 Oh, for heaven's sake! It was that idiot salesman. 1255 01:20:26,309 --> 01:20:29,644 He unnerved me. Him and his alabaster apple. 1256 01:20:29,812 --> 01:20:32,814 Okay, lady. That'll be about 10 days on these. 1257 01:20:32,982 --> 01:20:34,775 - Three days. - Oh, no. 1258 01:20:34,943 --> 01:20:36,687 Oh, please? 1259 01:20:37,028 --> 01:20:38,607 Five days. 1260 01:20:38,780 --> 01:20:39,989 Okay. Take it away, pushover. 1261 01:20:41,324 --> 01:20:42,985 And, thanks. 1262 01:20:46,204 --> 01:20:47,783 Hello? 1263 01:20:47,956 --> 01:20:49,914 This is she speaking. 1264 01:20:50,458 --> 01:20:53,661 What? I'll be right there. 1265 01:20:54,254 --> 01:20:57,006 They want me at school. It's one of the boys. 1266 01:20:57,674 --> 01:20:59,751 - What is it? - Now, control yourself. 1267 01:20:59,926 --> 01:21:01,801 - It's very simple to saw it off. - Oh, no. 1268 01:21:01,970 --> 01:21:05,885 I'm sorry, Miss Yule, I've just never told him not to put a chair on his head. 1269 01:21:06,057 --> 01:21:08,430 All right, clever, brace yourself. 1270 01:21:08,601 --> 01:21:11,437 - Hey! - Shut up, stupid. 1271 01:21:13,940 --> 01:21:15,684 You want some crackers to nibble on... 1272 01:21:15,859 --> 01:21:17,899 - ...you shouldn't get plastered? - No. 1273 01:21:36,921 --> 01:21:39,164 - Stood up? - No. 1274 01:21:39,549 --> 01:21:42,504 You always have a martini and an old-fashioned for lunch? 1275 01:21:42,677 --> 01:21:45,762 My wife. She probably missed her train. 1276 01:21:46,139 --> 01:21:50,387 Or maybe somebody told her that we ran into each other last week. 1277 01:21:50,560 --> 01:21:53,515 I did. Didn't worry her at all. 1278 01:21:53,771 --> 01:21:55,895 Bless her stupid little heart. 1279 01:21:56,065 --> 01:21:59,732 There's nothing I like better than an understanding wife. 1280 01:21:59,986 --> 01:22:02,560 And she's turned you loose for a while... 1281 01:22:02,739 --> 01:22:05,657 ...I hear from Alfred "Grapevine" North. 1282 01:22:05,825 --> 01:22:07,819 You know, I wish you'd cut this out. 1283 01:22:07,994 --> 01:22:11,779 Why should it bother you, if I don't bother you? 1284 01:22:11,956 --> 01:22:14,199 - You don't. - You're a liar. 1285 01:22:14,375 --> 01:22:19,418 - You just make me nervous, that's all. - That'll do nicely for the time being. 1286 01:22:24,219 --> 01:22:26,592 You can relax now. I'm leaving. 1287 01:22:26,763 --> 01:22:28,721 I have a performance to give. 1288 01:22:28,890 --> 01:22:31,845 - You've been giving one. - Just a warm-up for a cold critic. 1289 01:22:32,018 --> 01:22:35,221 I'm not cold. I'm just not available. 1290 01:22:35,396 --> 01:22:37,556 Don't be silly, sweetie. 1291 01:22:37,732 --> 01:22:40,734 Everyone's available who isn't dead. 1292 01:22:47,826 --> 01:22:49,237 Hello? 1293 01:22:49,494 --> 01:22:51,653 Oh, hello, Kate. 1294 01:22:52,247 --> 01:22:57,585 It's all right. Just thought you might've called to say you'd changed your mind. 1295 01:22:58,419 --> 01:23:00,579 What? Which one? 1296 01:23:00,755 --> 01:23:02,001 George? 1297 01:23:02,173 --> 01:23:04,001 Is he all right? 1298 01:23:04,634 --> 01:23:06,628 Got his head caught in what? 1299 01:23:09,180 --> 01:23:13,475 As long as his brains are intact and you come have dinner with me, I forgive you. 1300 01:23:14,602 --> 01:23:17,272 Oh, skip the-- Skip it. Skip the rehearsal. 1301 01:23:17,856 --> 01:23:20,525 Now, look, darling. Honestly, I can't. 1302 01:23:20,859 --> 01:23:22,553 But, Larry, I'm playing the lead, 1303 01:23:22,620 --> 01:23:24,881 and if I don't show up, there's no rehearsal. 1304 01:23:25,572 --> 01:23:28,527 David, stop it. Stop it. David. 1305 01:23:29,284 --> 01:23:31,953 Now, don't make me feel bad. 1306 01:23:32,328 --> 01:23:34,322 Will you call me tomorrow? 1307 01:23:34,497 --> 01:23:36,455 Early? 1308 01:23:36,791 --> 01:23:39,663 Because I love you, that's why. Dope. 1309 01:23:57,812 --> 01:23:59,094 Hey! Hey! 1310 01:24:25,840 --> 01:24:27,419 Kate? 1311 01:24:27,842 --> 01:24:30,678 Kate? Maggie? 1312 01:24:33,515 --> 01:24:35,058 Maggie? 1313 01:24:36,643 --> 01:24:38,221 Boys? 1314 01:24:59,582 --> 01:25:02,039 Operator, I know this sounds silly... 1315 01:25:02,210 --> 01:25:06,873 ...but do you know where the Hooton Dramatic Society rehearse? 1316 01:25:07,048 --> 01:25:09,623 Oh, that's-- Would you put me--? 1317 01:25:09,884 --> 01:25:12,174 Well, how do you know there's nobody there? 1318 01:25:12,762 --> 01:25:14,222 Oh, you're in the play. 1319 01:25:14,389 --> 01:25:16,050 I see. 1320 01:25:16,224 --> 01:25:18,218 Uh, well... 1321 01:25:18,393 --> 01:25:23,637 ...would you put me through to the Hooton primary school, please? 1322 01:25:29,320 --> 01:25:30,602 Yeah? 1323 01:25:30,780 --> 01:25:32,774 Yeah, this is school. 1324 01:25:32,949 --> 01:25:34,528 Huh? 1325 01:25:36,077 --> 01:25:39,245 It closes 3:00, school. 1326 01:25:39,914 --> 01:25:44,494 No, there isn't nobody here but me, and I gotta go home now. 1327 01:25:50,049 --> 01:25:52,755 Okay, form your lines, now. Nice and straight. 1328 01:25:52,927 --> 01:25:55,087 Girls here, boys here. Two and two. 1329 01:25:55,263 --> 01:25:57,422 Nice and straight. Get your partners. 1330 01:25:57,599 --> 01:26:00,055 Gabe, honey, give me the uke. 1331 01:26:00,226 --> 01:26:03,145 Now, straight. Nice and straight. That's a boy. 1332 01:27:53,256 --> 01:27:55,214 Ridiculous waste of time.... 1333 01:27:56,050 --> 01:27:58,720 Thank you. Thank you very much. 1334 01:28:01,139 --> 01:28:03,179 - Hi! - Hi, Daddy! You gonna stay? 1335 01:28:03,349 --> 01:28:06,719 Well, darling, when did you get here? What happened to your suit? 1336 01:28:06,895 --> 01:28:09,517 Oh, what a marvelous surprise. 1337 01:28:09,689 --> 01:28:12,015 Don't you have an opening tonight? Say hi to Daddy. 1338 01:28:12,192 --> 01:28:15,063 I got here long ago, when the century was young. 1339 01:28:15,236 --> 01:28:18,404 I had to climb in through a window, which accounts for my suit. 1340 01:28:18,573 --> 01:28:21,908 It was wonderful for me, spending the afternoon with a phone book... 1341 01:28:22,076 --> 01:28:23,737 ...trying to find my wife. 1342 01:28:23,912 --> 01:28:27,910 And, yes, I do have an opening tonight, to which I'm going, right now! 1343 01:28:28,082 --> 01:28:30,290 Someday, when you have nothing better to do... 1344 01:28:30,460 --> 01:28:33,581 ...you might try to explain just where you've been all day! 1345 01:28:33,755 --> 01:28:35,380 Thank you very much! 1346 01:28:37,884 --> 01:28:39,463 Oh! 1347 01:28:40,762 --> 01:28:43,764 I was having a rendezvous with Rock Hudson! 1348 01:28:44,015 --> 01:28:49,971 Me, David, George, Gabriel, Adam and Hobo. All of us! 1349 01:28:54,025 --> 01:28:56,102 - Hi. - Hi, darling. 1350 01:28:56,277 --> 01:28:58,651 How did rehearsal go? 1351 01:28:58,822 --> 01:29:00,281 Fine. 1352 01:29:02,492 --> 01:29:06,277 - Larry call? - No, he's mad. He won't call. 1353 01:29:06,454 --> 01:29:08,495 Why don't you call him. 1354 01:29:13,044 --> 01:29:16,461 - Oh. - What's the matter? 1355 01:29:17,257 --> 01:29:19,334 Ten years of not dancing. 1356 01:29:19,509 --> 01:29:22,131 Too much bone in my bones. 1357 01:29:22,303 --> 01:29:26,053 - How'd I get older than you? - No character, that's why. 1358 01:29:26,224 --> 01:29:29,226 Hey, guess who's on television. Daddy! 1359 01:29:29,853 --> 01:29:31,099 Daddy? 1360 01:29:31,312 --> 01:29:33,472 You children are double-crossing me. 1361 01:29:33,648 --> 01:29:38,358 I try to bring together impossible interviews, enemies, feuders. 1362 01:29:38,528 --> 01:29:40,237 Our feuding days are over. 1363 01:29:40,488 --> 01:29:42,114 Yes, like in the movies. 1364 01:29:42,657 --> 01:29:44,900 Hate has turned to love. 1365 01:29:45,326 --> 01:29:47,865 Well, let's say it's turned to friendship. 1366 01:29:48,538 --> 01:29:51,030 My friend is a cautious man... 1367 01:29:51,249 --> 01:29:55,793 ...with an unnatural fear of coffeehouses and guitars. 1368 01:29:58,506 --> 01:30:01,259 That's a private joke. 1369 01:30:06,139 --> 01:30:08,132 - Very funny. - We can see him anytime. 1370 01:30:08,308 --> 01:30:11,096 - I wanna see Frankenstein. - Is there a difference? 1371 01:30:11,519 --> 01:30:14,557 Sneaking out with that two-bit vamp. 1372 01:30:14,731 --> 01:30:18,350 - Sneaking out? On a TV screen? - He's been seeing her off that screen. 1373 01:30:18,776 --> 01:30:22,526 - He just happened to run into Deborah. - As long as he tells you about it. 1374 01:30:22,697 --> 01:30:26,826 An honest truck driver cheats on his wife, he's polite enough to keep it to himself. 1375 01:30:26,993 --> 01:30:31,371 But the eggheads, the diploma boys, they tell you everything. 1376 01:30:31,539 --> 01:30:33,699 That way, if you're jealous, you're wrong. 1377 01:30:33,875 --> 01:30:36,367 - Kate, listen to me. - Mother, please don't give me that... 1378 01:30:36,544 --> 01:30:38,372 ..."you made him move" bit. 1379 01:30:38,546 --> 01:30:41,714 I have no intention of beating a dead horse. 1380 01:30:41,883 --> 01:30:43,711 If you mean me, thanks. 1381 01:30:43,885 --> 01:30:46,840 Kate Robinson, you stop being so fresh. 1382 01:30:47,013 --> 01:30:48,389 I'm sorry. 1383 01:30:48,556 --> 01:30:51,511 Up to now, I don't think anything has happened between Larry... 1384 01:30:51,684 --> 01:30:54,011 ...and that nasty-looking girl. 1385 01:30:54,312 --> 01:30:56,436 She is nasty-looking, isn't she? 1386 01:30:56,606 --> 01:30:59,608 But if you go on neglecting him, something will happen. 1387 01:30:59,776 --> 01:31:02,102 Did you see the dress she had on? 1388 01:31:02,278 --> 01:31:03,690 Falsies. 1389 01:31:03,863 --> 01:31:06,320 He doesn't know it. I hope. 1390 01:31:06,741 --> 01:31:09,696 Did you see her makeup, her hair? 1391 01:31:10,354 --> 01:31:11,916 What am I supposed to do? 1392 01:31:11,955 --> 01:31:14,398 Wear a black-lace negligee to the supermarket? 1393 01:31:14,541 --> 01:31:17,115 No, that is not what you're supposed to do. 1394 01:31:17,371 --> 01:31:19,188 Here's what you're supposed to do. 1395 01:31:19,316 --> 01:31:21,731 Pull yourself together. Get this house in order. 1396 01:31:21,881 --> 01:31:23,488 Get on the phone, call Larry. 1397 01:31:23,513 --> 01:31:26,284 Tell him you miss him, love him, want him home. 1398 01:31:26,427 --> 01:31:31,340 I've been married to Larry for 10 years. If I have to start playing tricks-- 1399 01:31:31,516 --> 01:31:33,593 What do you mean, tricks? 1400 01:31:33,768 --> 01:31:36,094 Don't you miss him? Don't you love him? 1401 01:31:36,271 --> 01:31:38,395 Don't you want him to come home? 1402 01:32:07,468 --> 01:32:10,424 This is a strange place for you to choose. 1403 01:32:10,597 --> 01:32:13,800 It's a place, like all the others. 1404 01:32:14,100 --> 01:32:15,893 Full of strangers. 1405 01:32:16,060 --> 01:32:17,686 You really do have the blues. 1406 01:32:17,854 --> 01:32:20,097 What's the matter? Do you want to say? 1407 01:32:20,940 --> 01:32:22,815 Just sad. 1408 01:32:22,984 --> 01:32:25,393 Been adding up my life. 1409 01:32:25,570 --> 01:32:28,821 It should add up very well. You're awfully successful. 1410 01:32:29,824 --> 01:32:31,485 That's what I wanted. 1411 01:32:31,659 --> 01:32:32,941 Rake in the loot. 1412 01:32:33,828 --> 01:32:38,207 Like Helen Hayes, have the theaters named after her. 1413 01:32:39,083 --> 01:32:42,002 All of a sudden, it doesn't seem enough. 1414 01:32:42,962 --> 01:32:44,623 I go to the theater. 1415 01:32:44,797 --> 01:32:45,997 I work. 1416 01:32:46,174 --> 01:32:50,837 I sit over a drink or a cup of coffee because I don't wanna go home. 1417 01:32:51,012 --> 01:32:52,887 And then I go home... 1418 01:32:53,056 --> 01:32:55,215 ...and there's nothing there. 1419 01:32:55,391 --> 01:32:57,551 I'm alone. 1420 01:32:58,228 --> 01:33:00,850 My choice, of course, but... 1421 01:33:01,898 --> 01:33:03,441 ...well... 1422 01:33:03,608 --> 01:33:06,230 ...we don't always like what we've chosen. 1423 01:33:06,402 --> 01:33:09,239 It's funny, I always think of you at big, gay, noisy parties... 1424 01:33:09,405 --> 01:33:11,862 ...surrounded by big, gay, noisy people. 1425 01:33:12,367 --> 01:33:14,407 Good act, isn't it? 1426 01:33:14,702 --> 01:33:16,281 So is this one. 1427 01:33:16,454 --> 01:33:19,409 Sad music, guitars, the dark coffeehouse... 1428 01:33:19,582 --> 01:33:21,872 ...beautiful woman, glamorous, successful... 1429 01:33:22,043 --> 01:33:24,369 ...and lonely, lonely, lonely. 1430 01:33:24,546 --> 01:33:26,872 - Oh, Deborah. - Well, this one isn't polished yet. 1431 01:33:27,048 --> 01:33:32,470 I mean, it's the first time I've tried it. And it almost got you. Admit. Almost. 1432 01:33:32,637 --> 01:33:36,885 Way back in the section where you went home and there was nobody there. 1433 01:33:37,684 --> 01:33:40,887 I think I'll try a whole new tack next time. 1434 01:33:41,479 --> 01:33:43,888 Why don't you meet me, say, Friday. 1435 01:33:44,065 --> 01:33:45,975 Just to see what I can come up with, huh? 1436 01:33:47,152 --> 01:33:49,691 No, I think I'll go up to Hooton instead. 1437 01:33:51,364 --> 01:33:53,322 Run, sheep, run. 1438 01:33:53,491 --> 01:33:55,900 And live to fight another day. 1439 01:34:07,338 --> 01:34:09,090 - Maggie. - She'll kill herself. 1440 01:34:09,162 --> 01:34:09,963 Why? Oh. 1441 01:34:10,012 --> 01:34:12,413 You're not supposed to be here till 7. 1442 01:34:12,635 --> 01:34:16,088 Hey! Darned if it isn't House Beautiful. 1443 01:34:16,264 --> 01:34:18,092 And Maggie Beautiful. 1444 01:34:18,766 --> 01:34:21,175 - Wait till you see your study. - Yeah? 1445 01:34:21,436 --> 01:34:23,061 Well, well, well. 1446 01:34:23,229 --> 01:34:26,267 You know what she got you? An electric pencil sharpener. 1447 01:34:26,441 --> 01:34:30,060 - There'll be boiled lobster for dinner. - She hates boiled lobster. 1448 01:34:30,236 --> 01:34:31,435 I know. 1449 01:34:31,613 --> 01:34:34,780 All the same, there's something missing. The patter of lots of feet. 1450 01:34:34,949 --> 01:34:37,524 Not to mention the click of Hobo's toenails. 1451 01:34:37,744 --> 01:34:38,786 Where is everyone? 1452 01:34:40,997 --> 01:34:42,907 - It's beautiful. - Isn't it pretty? 1453 01:34:43,082 --> 01:34:44,364 Really beautiful. 1454 01:34:44,542 --> 01:34:47,877 The missus sent Hobo and the boys home with Grandma. 1455 01:34:48,046 --> 01:34:52,091 She thought it was about time that you had a weekend alone, the both of you. 1456 01:34:52,258 --> 01:34:53,422 Oh. Where is she? 1457 01:34:54,052 --> 01:34:56,259 - At a rehearsal. Now, don't get excited. - Oh-- 1458 01:34:56,429 --> 01:34:59,799 It was supposed to be tonight, but she told them unless they switched... 1459 01:34:59,974 --> 01:35:02,383 ...and she was finished by 7, she wouldn't be there. 1460 01:35:02,560 --> 01:35:05,646 I'll get the ice out, make you a drink. And you look around. 1461 01:35:05,813 --> 01:35:07,688 No, thank you. I'll drop in at the rehearsal. 1462 01:35:07,857 --> 01:35:09,483 - Ah, that'll be nice. - Where is it? 1463 01:35:09,651 --> 01:35:12,225 You go down the road and turn right at the big elm. 1464 01:35:12,403 --> 01:35:14,196 You can't miss the high school. 1465 01:36:51,252 --> 01:36:52,878 Applause. 1466 01:36:53,046 --> 01:36:54,589 Continue. 1467 01:36:55,215 --> 01:36:57,208 - Drinks for everybody. - Hooray! 1468 01:36:57,383 --> 01:36:59,010 - On Nerissa. - That's wonderful. 1469 01:36:59,135 --> 01:37:00,761 Enjoy yourselves. 1470 01:37:00,929 --> 01:37:04,346 Norman, is it--? Norman? 1471 01:37:04,516 --> 01:37:07,221 - Dr. McQuarry? - Dr. McQuarry? 1472 01:37:07,894 --> 01:37:09,389 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1473 01:37:09,562 --> 01:37:11,722 I should be drummed out of the company. 1474 01:37:12,649 --> 01:37:16,861 Forgive me, Kate. My boys' confirmation class was packed with young devils. 1475 01:37:17,028 --> 01:37:19,489 Wait till my David's old enough. You'll really have trouble. 1476 01:37:20,824 --> 01:37:23,861 Norman. Norman, is it really you? 1477 01:37:24,035 --> 01:37:27,072 Yes, Nerissa, it is I. 1478 01:37:27,247 --> 01:37:29,205 But what are you doing here? 1479 01:37:29,374 --> 01:37:30,952 This is such a surprise. 1480 01:37:31,626 --> 01:37:33,667 A happy surprise, Nerissa? 1481 01:37:33,837 --> 01:37:35,747 Tell me that it is a happy surprise. 1482 01:37:36,714 --> 01:37:41,508 Norman, I have dreamed so many times of our meeting again. 1483 01:37:41,803 --> 01:37:43,631 But not like this. 1484 01:37:43,805 --> 01:37:46,095 Not in this evil place. 1485 01:37:47,141 --> 01:37:50,393 What matter where? I have found you. 1486 01:37:50,562 --> 01:37:52,140 No, Norman. 1487 01:37:52,522 --> 01:37:55,477 - I have changed. - Not to me. 1488 01:37:58,611 --> 01:38:02,692 Between the girl I was and the woman I am... 1489 01:38:02,866 --> 01:38:05,535 ...stretch too many days, my dear. 1490 01:38:05,702 --> 01:38:07,660 Too many nights. 1491 01:38:09,372 --> 01:38:11,496 I care nothing for your yesterdays... 1492 01:38:12,167 --> 01:38:15,085 ...so long as your tomorrows belong to me. 1493 01:38:15,253 --> 01:38:16,879 Stop that! 1494 01:38:17,881 --> 01:38:21,001 - What do you think you're doing? - Larry. 1495 01:38:21,176 --> 01:38:22,505 It's just make-believe. 1496 01:38:22,677 --> 01:38:25,762 How dare you give them this play without asking my permission. 1497 01:38:25,930 --> 01:38:27,342 Your permission? 1498 01:38:27,515 --> 01:38:29,601 - We have Irving O'Reilly's permission. - Who? 1499 01:38:29,767 --> 01:38:32,342 - What's he got to do with my play? - Your play? 1500 01:38:32,520 --> 01:38:36,139 - Larry, you've never written a play. - Yes, I have. And this is it. 1501 01:38:36,316 --> 01:38:40,017 Here it is, in black and white. Ghostly Music by Irving O'Reilly. 1502 01:38:40,195 --> 01:38:43,232 Can't you see this is a new title page just tacked on? 1503 01:38:43,406 --> 01:38:46,859 Kate, the title of this play is So Passion Dies. 1504 01:38:47,035 --> 01:38:49,953 I wrote it when I was in college. I wanna know how you got it. 1505 01:38:50,663 --> 01:38:52,372 I got it.... 1506 01:38:53,208 --> 01:38:55,082 You got it from Alfred North! 1507 01:38:55,251 --> 01:38:56,711 That dirty double--! 1508 01:38:56,878 --> 01:39:00,544 He said he was gonna pay me back, but to trick you into joining him.... 1509 01:39:00,715 --> 01:39:02,127 You are mixing me up. 1510 01:39:02,300 --> 01:39:05,172 How does our doing it pay you back if your name isn't on it? 1511 01:39:05,345 --> 01:39:07,385 Is it possible he meant it as a nice surprise? 1512 01:39:07,555 --> 01:39:08,801 It is not possible. 1513 01:39:08,973 --> 01:39:11,216 This is a trap, and I don't intend to fall into it. 1514 01:39:11,392 --> 01:39:14,181 - Sorry. I cannot give you permission. - Mr. Mackay. 1515 01:39:14,354 --> 01:39:17,272 The performance is next Friday. It's a benefit for a hospital. 1516 01:39:17,440 --> 01:39:20,643 And we're sold-out. Oh, you're wrong about Mr. North. 1517 01:39:20,819 --> 01:39:24,271 Why, he sold 78 tickets for us. And to important people too. 1518 01:39:24,447 --> 01:39:27,568 Actors, writers, directors. Friends of yours, probably. 1519 01:39:27,742 --> 01:39:30,068 Aha! There it is. Now do you get it? 1520 01:39:30,245 --> 01:39:34,078 Do you think North's not gonna tell these friends of mine whose play it is? 1521 01:39:34,249 --> 01:39:37,085 If you'll forgive a colloquialism, so what? 1522 01:39:37,752 --> 01:39:41,502 It's a very bad play, Dr. McQuarry. Though maybe you haven't noticed. 1523 01:39:41,673 --> 01:39:45,802 I noticed. We all did. But fortunately, it was so bad it was funny. 1524 01:39:45,969 --> 01:39:48,295 And Dr. Sprouk wrote us some lovely songs. 1525 01:39:48,471 --> 01:39:51,758 And Dr. McQuarry rewrote the play and turned it into a comedy. 1526 01:39:51,933 --> 01:39:53,345 That's funny already. 1527 01:39:53,518 --> 01:39:55,595 I'm pleased the doctors are so talented. 1528 01:39:55,770 --> 01:39:59,270 Now they can write a new play, because you're not gonna do this one. 1529 01:39:59,440 --> 01:40:01,019 Oh, Mr. Mackay. 1530 01:40:01,192 --> 01:40:04,147 - I've lost half my business. - I can't believe it. 1531 01:40:04,320 --> 01:40:06,694 Mr. Mackay, you can't leave us like this. 1532 01:40:08,825 --> 01:40:11,447 Please. I know how you feel. 1533 01:40:12,287 --> 01:40:14,115 I'm as miserable as you are, believe me. 1534 01:40:14,289 --> 01:40:18,952 But you can't just leave them like this. You don't know what it means to them. 1535 01:40:19,127 --> 01:40:20,539 They've worked their heads off. 1536 01:40:20,712 --> 01:40:23,464 They've given of their time, neglected their businesses. 1537 01:40:23,631 --> 01:40:26,301 It's terribly important to them. We can't do this. 1538 01:40:26,467 --> 01:40:28,342 What do you mean we can't? I can. 1539 01:40:28,511 --> 01:40:32,130 I'm not gonna look like an idiot to prevent people I don't care about... 1540 01:40:32,307 --> 01:40:34,466 ...from a rather silly disappointment. 1541 01:40:34,642 --> 01:40:36,601 Larry, what's happened to you? 1542 01:40:37,478 --> 01:40:40,148 Other people's feelings used to be important to you. 1543 01:40:40,315 --> 01:40:42,807 Before you got so important. 1544 01:40:42,984 --> 01:40:44,859 Well, let me tell you something. 1545 01:40:45,028 --> 01:40:47,816 The bigger you're getting, the smaller you're getting. 1546 01:40:47,989 --> 01:40:51,157 It's hardly the time for critical analysis of my character. 1547 01:40:51,326 --> 01:40:53,818 It won't take long. It's not much of a character. 1548 01:40:53,995 --> 01:40:57,828 - Oh? - You're getting to be a mean man, Larry. 1549 01:40:58,333 --> 01:41:00,741 Almost as mean as your reviews. 1550 01:41:00,919 --> 01:41:03,043 Well, I think Alfred was right. 1551 01:41:03,213 --> 01:41:05,669 It might do you some good if people did laugh at you. 1552 01:41:05,840 --> 01:41:08,510 They're not gonna have the chance. It's still my play. 1553 01:41:08,676 --> 01:41:13,339 - I haven't given you permission to do it. - You have every right to take it back. 1554 01:41:13,515 --> 01:41:18,261 Well, you go ahead. But if you do, I'll never forgive you. 1555 01:41:20,021 --> 01:41:23,224 If you cared anything about me, you couldn't say that. 1556 01:41:25,068 --> 01:41:30,443 I care a great deal about you, and I do say it. 1557 01:41:34,327 --> 01:41:38,871 I wouldn't dream of coming between you and the Hooton Holler Players. 1558 01:41:39,040 --> 01:41:41,746 Such as it is, the play is yours. 1559 01:41:52,220 --> 01:41:55,092 A kid at school says there's hugging and kissing in that show. 1560 01:41:55,265 --> 01:41:58,966 Mom and the minister. I don't think that's nice for a married lady. 1561 01:41:59,143 --> 01:42:01,766 Well, it's just for one performance, fellas. 1562 01:42:02,480 --> 01:42:04,723 Oh, and how I wish it weren't tonight. 1563 01:42:05,483 --> 01:42:08,189 - What's that clock say, Mag, 6:15? - Yes, ma'am. 1564 01:42:08,903 --> 01:42:11,360 - Better get going. - Do you need any help? 1565 01:42:11,531 --> 01:42:14,901 I have everything at the auditorium. I'll come in before I leave. 1566 01:42:15,076 --> 01:42:19,739 Right. All right, clean up that stew, and there'll be chocolate cake for everyone. 1567 01:42:19,914 --> 01:42:22,038 - Oh, boy. - Hey, can Hobo have some? 1568 01:42:22,208 --> 01:42:23,917 No. He's liable to get worms. 1569 01:42:24,085 --> 01:42:26,043 He might like them. 1570 01:42:26,212 --> 01:42:27,411 Yeah. 1571 01:42:35,847 --> 01:42:37,342 Hi, Katie. 1572 01:42:37,515 --> 01:42:39,260 Oh, Alfred. 1573 01:42:40,226 --> 01:42:43,643 He calls the boys every day and doesn't even ask for me. 1574 01:42:43,813 --> 01:42:47,100 If he feels this way, how will he feel when everyone's laughing at him? 1575 01:42:47,275 --> 01:42:48,818 Come on. 1576 01:42:50,111 --> 01:42:52,188 No one's going to laugh at him. 1577 01:42:53,072 --> 01:42:55,232 He beat everyone to the punch, Kate. 1578 01:42:56,326 --> 01:42:59,909 Reviewed the show himself, and he's come out smelling like a rose. 1579 01:43:00,079 --> 01:43:04,541 We haven't even done it yet. He only saw five minutes of the rehearsal. 1580 01:43:04,709 --> 01:43:06,335 He says that's all he needed. 1581 01:43:06,503 --> 01:43:08,876 That the Hooton Players are charming... 1582 01:43:09,047 --> 01:43:12,666 - ...particularly their leading lady. - I wish I were dead. 1583 01:43:12,842 --> 01:43:15,002 They're wasting time on a 20-year-old play... 1584 01:43:15,178 --> 01:43:17,847 ...written by a man with no talent for writing plays. 1585 01:43:18,014 --> 01:43:19,972 Namely, himself. 1586 01:43:21,809 --> 01:43:24,218 "It was rejected by every Broadway producer... 1587 01:43:24,395 --> 01:43:28,062 ...in terms so outraged that I determined never to write another one... 1588 01:43:28,233 --> 01:43:31,650 ...thus saving myself years of futile effort and frustration." 1589 01:43:32,487 --> 01:43:35,323 Here comes the cherry on the banana split. 1590 01:43:35,490 --> 01:43:38,658 "I have been under attack of late by my near and dear... 1591 01:43:38,827 --> 01:43:41,366 ...for what they consider my cruelty as a critic. 1592 01:43:41,538 --> 01:43:45,453 But this glimpse of my past monstrosity has made me so grateful... 1593 01:43:45,625 --> 01:43:49,838 ...to those I once thought cruel that I shall go on yelling 'Tripe'... 1594 01:43:50,004 --> 01:43:52,164 ...whenever tripe is served." 1595 01:43:52,841 --> 01:43:56,175 Well, we certainly taught him a lesson. 1596 01:43:57,345 --> 01:44:02,055 This whole nonsensical thing is costing me everything important in my life. 1597 01:44:04,352 --> 01:44:06,844 Do you think he'll come to the performance? 1598 01:44:08,439 --> 01:44:11,228 "Tonight, when the curtain rises on So Passion Dies... 1599 01:44:11,401 --> 01:44:13,857 ...I shall be far, far away. 1600 01:44:14,028 --> 01:44:18,857 And, dear reader, may I wish you the same good fortune." 1601 01:44:25,123 --> 01:44:28,908 - What's the matter with everybody? - Something bugging you, Mr. Mackay? 1602 01:44:29,085 --> 01:44:33,463 Have you ever been in a situation where you're right and everybody is wrong... 1603 01:44:33,631 --> 01:44:35,542 ...but you just can't get them to see it? 1604 01:44:35,717 --> 01:44:40,878 Every day of my life. With my wife, my kids, the busboys, everybody. 1605 01:44:41,264 --> 01:44:43,886 Better eat your steak before it cools off. 1606 01:44:46,436 --> 01:44:49,142 You can get awful lonesome being right. 1607 01:44:51,983 --> 01:44:53,359 Thank you. 1608 01:44:57,906 --> 01:45:00,480 I've been trying to locate you all day. 1609 01:45:00,658 --> 01:45:03,067 - Finally I called the pet shop and-- - Joe! 1610 01:45:03,244 --> 01:45:06,282 Why didn't you tell me it was you? Come on in. 1611 01:45:06,456 --> 01:45:09,742 - Hey. I'm pleased to see you. Sit down. - Oh, thanks. 1612 01:45:09,918 --> 01:45:12,754 - Let me get you a drink. - I'm just gonna stay a minute. 1613 01:45:12,921 --> 01:45:15,247 - I figured I owed you an apology. - What for? 1614 01:45:15,423 --> 01:45:18,923 What I've been thinking about you since the day you made fun of my play. 1615 01:45:19,093 --> 01:45:22,962 Then I read the column you wrote about your own play, and I saw I was wrong. 1616 01:45:23,139 --> 01:45:25,927 You see, it's sort of hard for me, giving up writing. 1617 01:45:26,100 --> 01:45:29,553 - Ever since I was a kid, the one thing I-- - What do you mean? 1618 01:45:29,729 --> 01:45:32,221 You stopped writing because of something I said? 1619 01:45:32,398 --> 01:45:36,693 Oh, sure. You see, where I was off was blaming you instead of blaming myself... 1620 01:45:36,861 --> 01:45:38,238 ...for not having talent. 1621 01:45:38,404 --> 01:45:42,450 - Actually, you were doing me a favor. - Joe, you're crazy. You do have talent. 1622 01:45:42,617 --> 01:45:44,361 Are you kidding? Remember me? 1623 01:45:44,536 --> 01:45:48,119 I'm the genius who made Abraham sound like the guy ordering a sandwich. 1624 01:45:48,289 --> 01:45:51,624 Don't you understand? You didn't give me a chance. You flew off the handle-- 1625 01:45:53,002 --> 01:45:55,459 Sit right there. I wanna talk to you. 1626 01:45:58,967 --> 01:46:02,301 I hate people who drop in without calling, don't you? 1627 01:46:04,472 --> 01:46:08,174 - Well, don't let me overexcite you. - Please, come in. 1628 01:46:08,351 --> 01:46:11,602 I just came by to tell you your column was wonderful. 1629 01:46:12,230 --> 01:46:13,476 Hello. 1630 01:46:13,648 --> 01:46:16,401 Oh, I'm sorry. Miss Deborah Vaughn, Joe Positano. 1631 01:46:16,568 --> 01:46:18,478 - How do you do, Miss Vaughn? - How do you do? 1632 01:46:18,653 --> 01:46:22,070 Joe was a very talented writer, till I convinced him he should stop. 1633 01:46:22,240 --> 01:46:23,984 - Oh. - Oh, he's kidding. 1634 01:46:25,118 --> 01:46:27,526 - Some column, wasn't it? - Mmm. 1635 01:46:29,831 --> 01:46:35,586 "I shall yell 'Tripe' whenever tripe is served." Wow. 1636 01:46:35,837 --> 01:46:38,874 That's a declaration of war, chum. 1637 01:46:39,048 --> 01:46:40,330 From now on... 1638 01:46:40,508 --> 01:46:43,843 ...whenever you walk into a theater, they're gonna shiver and shake. 1639 01:46:44,012 --> 01:46:46,634 I don't want anyone to shiver and shake. I love theater. 1640 01:46:46,806 --> 01:46:48,930 This boy doesn't read his own reviews. 1641 01:46:49,642 --> 01:46:51,719 - Even I'll admit... - Thank you. 1642 01:46:51,895 --> 01:46:55,395 ...since you turned mean, people started taking an interest in you. 1643 01:46:55,565 --> 01:46:58,401 I've never turned mean. Nobody thinks I'm mean. 1644 01:46:58,568 --> 01:47:00,147 Except my wife. 1645 01:47:00,320 --> 01:47:02,776 Well, she can't always be wrong. 1646 01:47:04,157 --> 01:47:06,367 - I'll get it. I gotta go. - Stay there. I wanna talk. 1647 01:47:06,451 --> 01:47:08,444 - But I haven't had supper yet. - Eat mine. 1648 01:47:10,413 --> 01:47:12,656 I guess you thought I was seeing the show. 1649 01:47:12,832 --> 01:47:15,668 I told Kate she was wrong not to withdraw it. 1650 01:47:15,835 --> 01:47:17,995 I've washed my hands-- Well, for heaven's sake. 1651 01:47:18,171 --> 01:47:20,793 - Evening, Mrs. Robinson. - I haven't seen you for-- 1652 01:47:20,965 --> 01:47:23,801 Miss Deborah Vaughn. Miss Suzie is my mother-in-law. 1653 01:47:24,385 --> 01:47:27,838 - How do you do. - I didn't get here first. Joe did. 1654 01:47:28,014 --> 01:47:30,506 As long as you don't leave last. 1655 01:47:30,683 --> 01:47:36,271 Larry, I have something to tell you. Would you excuse us, please? 1656 01:47:42,946 --> 01:47:44,820 Come on, sit down. 1657 01:47:45,198 --> 01:47:47,772 Kate just called me. That's why I came over. 1658 01:47:47,951 --> 01:47:49,197 She was blubbering. 1659 01:47:49,369 --> 01:47:51,113 - Oh, no. - Oh, yes, she was. 1660 01:47:51,287 --> 01:47:55,535 - Oh, poor baby. I must call her. - That's exactly what you mustn't do! 1661 01:47:55,708 --> 01:48:00,206 Larry, don't go near that girl until she calls you and apologizes. 1662 01:48:00,380 --> 01:48:02,954 But I don't want her to be unhappy. I love her. 1663 01:48:03,132 --> 01:48:04,841 Oh, loving her is one thing. 1664 01:48:05,009 --> 01:48:07,584 Letting her think she's intelligent is another. 1665 01:48:07,762 --> 01:48:09,507 And look where it's got you. 1666 01:48:09,681 --> 01:48:14,723 Into a house you don't want and a lot of ridiculous interference in your career. 1667 01:48:14,894 --> 01:48:17,137 Well, she's good and scared now. 1668 01:48:17,313 --> 01:48:21,857 And that's the way you keep her, right under your thumb. 1669 01:48:22,026 --> 01:48:25,443 Think I ought to make her say, "Heil, Larry," first thing every morning? 1670 01:48:25,613 --> 01:48:27,109 Wouldn't do a bit of harm. 1671 01:48:27,448 --> 01:48:31,447 You've turned into a strong man in the past few months. Don't stop. 1672 01:48:32,287 --> 01:48:34,327 I'm proud of you. 1673 01:48:34,497 --> 01:48:36,906 I'm proud of me too. 1674 01:48:37,083 --> 01:48:40,286 It's just wonderful to have everybody scared of me. 1675 01:48:40,461 --> 01:48:44,045 One clever word from me, and a new writing talent gives up. 1676 01:48:44,215 --> 01:48:47,632 If I play my cards right, they may not even bother to open plays anymore. 1677 01:48:47,802 --> 01:48:49,547 That's how scary I am. 1678 01:48:49,721 --> 01:48:54,348 And to make my own wife crawl? That would be the final triumph. 1679 01:48:54,684 --> 01:48:56,808 It's intoxicating, all this power. 1680 01:48:56,978 --> 01:49:01,059 Oh, darling, you're exaggerating because you're upset. 1681 01:49:03,526 --> 01:49:05,152 I should be. 1682 01:49:06,070 --> 01:49:08,364 If it's a play you've got, I'm looking for one. 1683 01:49:08,490 --> 01:49:10,483 Oh, I got one, but it's lousy. 1684 01:49:10,658 --> 01:49:13,197 I may like it. I have terrible taste. 1685 01:49:26,174 --> 01:49:27,883 We're going up, sir. 1686 01:49:32,388 --> 01:49:34,216 I was just coming home. 1687 01:49:34,933 --> 01:49:38,136 Oh, Larry, were you? 1688 01:49:38,520 --> 01:49:42,353 Pardon me. Pardon me, please. 1689 01:49:43,858 --> 01:49:46,813 It was my fault. Everything. 1690 01:49:46,986 --> 01:49:49,146 No. Don't you say that. It was not. 1691 01:49:49,322 --> 01:49:51,529 And anyway, now it doesn't.... 1692 01:49:52,367 --> 01:49:53,696 Matter? 1693 01:49:54,702 --> 01:49:57,372 Eleven out. Down, please. 1694 01:50:01,042 --> 01:50:02,537 How was the play? 1695 01:50:02,710 --> 01:50:04,538 They liked it. 1696 01:50:05,046 --> 01:50:09,045 - Honey, we'll sell the house. - No, I love it. I love the house. 1697 01:50:10,093 --> 01:50:13,095 - Darling, I'll be so different. - No! 1698 01:50:14,472 --> 01:50:16,347 I beg your pardon! 137999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.