All language subtitles for NATR-476 Tits Was Look Into The Masturbation Son Shuran Mother AnMizuki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:06,680 When I entered high school, I became very interested in women's underwear. 2 00:00:11,520 --> 00:00:17,880 I remembered the pleasantness of being a student, and like a monkey, I 3 00:00:17,880 --> 00:00:21,280 went to Onani many times a day. 4 00:00:23,740 --> 00:00:30,140 However, I entered Shigita High School, and my neighbors and relatives... 5 00:00:30,800 --> 00:00:31,800 There are no girls of the same age. 6 00:00:33,880 --> 00:00:38,000 Because of such an environment, I don't know if it's because of my insincere 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 sexual desire. 8 00:00:40,540 --> 00:00:43,280 I don't know if it's because of my insincere sexual desire. 9 00:00:45,100 --> 00:00:49,560 I don't know if it's because of my insincere sexual desire. I 10 00:00:49,560 --> 00:00:55,620 don't know if 11 00:00:55,620 --> 00:01:00,700 it's because of my insincere sexual desire. I don't have the guts to run 12 00:01:00,700 --> 00:01:01,700 from such an act. 13 00:01:02,620 --> 00:01:05,340 I'm all alone, and I don't have any female siblings. 14 00:01:07,480 --> 00:01:14,320 As a result, the only woman I'm interested in is the one I'm close to, 15 00:01:14,460 --> 00:01:17,200 my mother's underwear. 16 00:01:24,120 --> 00:01:26,120 Just in case, I'll make an excuse. 17 00:01:29,870 --> 00:01:31,290 I didn't throw my mother away. 18 00:01:33,410 --> 00:01:35,670 My mother is 36 years old. 19 00:01:37,250 --> 00:01:41,090 She's more of a wild woman than a strategist. 20 00:01:43,250 --> 00:01:48,870 But she's my mother after all. 21 00:01:49,710 --> 00:01:52,450 Basically, she's serious and tough. 22 00:01:59,920 --> 00:02:03,860 The child, who didn't know a word, couldn't be the target of her anger. 23 00:02:12,920 --> 00:02:19,640 Whether or not it had anything to do with her hard personality, her mother 24 00:02:19,640 --> 00:02:20,700 took good care of her underwear. 25 00:02:24,120 --> 00:02:28,100 When she washed her clothes, she used a net on the fabric. 26 00:02:29,930 --> 00:02:31,610 SOTOBOSHI WA KESHITE SHINAI 27 00:02:31,610 --> 00:02:41,630 SHITAGI 28 00:02:41,630 --> 00:02:48,050 WO BUSHOKU SURU NIWA HAHA NO SHINSHITU DE IKU HITIYO GA ARUNDA GA KORE GA 29 00:02:48,050 --> 00:02:54,390 KECKOU NANDAI DATTA BOKU GA IE NIIRU JIKANTAI WA 30 00:02:54,390 --> 00:02:57,130 SENGYO SHUFU NO HAHA 31 00:03:00,840 --> 00:03:03,400 When my father was not around, there was no chance for me to get involved in my 32 00:03:03,400 --> 00:03:04,460 mother's affairs. 33 00:03:11,160 --> 00:03:17,960 At that time, I was such a good girl that I couldn't even imagine being a 34 00:03:21,220 --> 00:03:27,800 If my mother found out that I was playing pranks on my underwear, she 35 00:03:27,800 --> 00:03:28,800 very angry. 36 00:03:32,110 --> 00:03:34,730 When I think about it, 37 00:03:37,290 --> 00:03:40,050 I can't help but get nervous. 38 00:03:43,990 --> 00:03:47,230 There are only a few chances while my mother is in the bath. 39 00:03:48,870 --> 00:03:50,250 My mother takes a long bath. 40 00:03:51,110 --> 00:03:54,010 When I go in, I don't come out for at least 30 minutes. 41 00:03:56,590 --> 00:03:58,230 In the meantime, I go into the bedroom. 42 00:03:59,430 --> 00:04:00,890 From the closet... 43 00:04:01,420 --> 00:04:04,220 There were several times when I took out my underwear. 44 00:04:06,280 --> 00:04:12,820 I stole my mother's eyes and sneaked into my mother's underwear and 45 00:04:12,820 --> 00:04:15,100 put it back where it was. 46 00:04:17,140 --> 00:04:21,959 Of course, I had to fold it properly and attach the zipper. 47 00:04:25,000 --> 00:04:27,700 I thought about it a lot. 48 00:04:39,500 --> 00:04:40,500 Summer vacation. 49 00:04:40,920 --> 00:04:45,740 That day was so weird that I couldn't stop wanting to do Onami. 50 00:04:47,480 --> 00:04:54,220 Maybe it was because of the club activities and the Onakin continued for 51 00:04:54,220 --> 00:04:55,220 while. 52 00:04:57,020 --> 00:05:02,280 More than appetite, more than sleep, it's more about vitality. 53 00:05:04,080 --> 00:05:08,790 Moreover, no matter how hard I try, I wanted to wear a woman's underwear. 54 00:05:12,350 --> 00:05:15,810 My father went on a business trip and was not in good health. 55 00:05:16,850 --> 00:05:22,990 However, what was unexpected was that my mother started drinking wine while 56 00:05:22,990 --> 00:05:26,710 watching a video in the living room after dinner. 57 00:05:29,250 --> 00:05:35,070 My mother is a person who rarely drinks, but sometimes when she drinks... 58 00:05:38,280 --> 00:05:39,280 I don't know what to say. 59 00:05:41,300 --> 00:05:42,480 I don't know what to say. 60 00:05:43,880 --> 00:05:45,220 I don't know what to say. I don't know what to say. 61 00:06:05,040 --> 00:06:06,040 What do you want to do with the side dishes? 62 00:06:07,820 --> 00:06:08,940 What should I do? 63 00:07:51,760 --> 00:07:52,760 What's this? 64 00:09:44,840 --> 00:09:45,920 I can't believe it. 65 00:09:47,640 --> 00:09:53,560 No, my mother is also a human being, so she 66 00:09:53,560 --> 00:09:55,000 must have some sexual desire, 67 00:09:55,760 --> 00:10:01,940 but I'm used to being stiff on a daily basis, so 68 00:10:01,940 --> 00:10:07,560 my mother and the sexual world don't connect at all. 69 00:10:09,920 --> 00:10:12,680 And yet, she steals my underwear, 70 00:10:14,170 --> 00:10:18,510 It seems to be contradicting, but there is a clear line between the mother and 71 00:10:18,510 --> 00:10:20,930 the mother's underwear. 72 00:10:25,010 --> 00:10:30,310 At least I thought so. 73 00:13:56,940 --> 00:14:03,640 I prayed seriously 74 00:14:03,640 --> 00:14:05,500 that my hair would fall off from my whole body. 75 00:26:47,630 --> 00:26:54,630 The next morning, my mother asked me if 76 00:26:54,630 --> 00:26:56,090 I was angry or not. 77 00:26:56,390 --> 00:27:03,170 The next day, my mother said, 78 00:27:09,009 --> 00:27:11,810 ใพใ˜ใ‚ใงๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ„ใ‚ญใƒฃใƒฉ ๅƒ•ใจใ‚‚ๆ™ฎ้€šใซๆŽฅใ—ใฆใใ‚‹ 79 00:27:11,810 --> 00:27:17,090 ๆฌกใฎๆ—ฅใ‚‚ใใฎๆฌกใฎๆ—ฅใ‚‚ 80 00:27:17,090 --> 00:27:20,450 ใชใ‚“ใฆใ“ใจใŒใชใ„ๆ—ฅๅธธใŒ้ŽใŽใ‚‹ 81 00:27:20,450 --> 00:27:24,350 ใใฎใ†ใกใƒใ‚ซใชๅƒ•ใฏ 82 00:27:24,350 --> 00:27:30,350 ่‡ชๅˆ†ใชใ‚Šใซ้ƒฝๅˆใ‚ˆใ่€ƒใˆใŸ็ต่ซ–ใ‚’ๅฐŽใๅ‡บใ—ใŸ 83 00:27:30,350 --> 00:27:36,050 ใ‚ใฎๆ—ฅใฎใƒžใƒžใฏ Bero, bero ni yottete. 84 00:27:37,250 --> 00:27:40,570 Jibun ga nanishita ka oboete nai nda. 85 00:27:48,890 --> 00:27:50,210 Kowai mono mita sa. 86 00:27:51,430 --> 00:27:52,530 Yatte shimatta. 87 00:27:54,550 --> 00:27:57,570 Mata warui mushi ga sawagidasu. 88 00:27:58,830 --> 00:28:00,090 Osanai to iu ka... 89 00:28:32,379 --> 00:28:37,930 After about a week... On the day I left home for a business trip or something, I 90 00:28:37,930 --> 00:28:42,370 was so exhausted that I sneaked into my mother's bedroom again with my underwear 91 00:28:42,370 --> 00:28:43,370 on. 92 00:28:48,470 --> 00:28:50,590 I confirmed that my mother had gone into the bathroom, 93 00:28:51,810 --> 00:28:57,770 and I slowly sneaked my feet into the room. 94 00:28:59,410 --> 00:29:02,910 I regretted what I did last time, 95 00:29:04,840 --> 00:29:05,840 I don't want to be a bad teacher. 96 00:29:08,040 --> 00:29:09,960 I'm going to break up as soon as I get my favorite underwear. 97 00:30:48,770 --> 00:30:49,770 Did you find it? 98 00:31:04,690 --> 00:31:05,690 I'm looking forward to what happened last time. 99 00:31:31,649 --> 00:31:32,649 I can't get down. 100 00:46:15,560 --> 00:46:16,560 Thank you. 101 00:54:56,490 --> 00:54:57,490 it's got the man 102 01:35:07,560 --> 01:35:11,660 Thank you for watching. See 103 01:35:11,660 --> 01:35:17,240 you next time. 7825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.