All language subtitles for Last.Man.Standing.S06E03.Where.Theres.Smoke.Theres.Ire.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:07,806 Vanessa: Anyway, that's probably more detail than you need. 2 00:00:07,808 --> 00:00:11,310 But the point is the teachers' union has bent over backwards 3 00:00:11,312 --> 00:00:15,347 to try to solve this thing, and the school board has just dug in. 4 00:00:15,349 --> 00:00:16,281 You know who suffers? 5 00:00:16,283 --> 00:00:18,884 Me. 6 00:00:18,886 --> 00:00:20,052 The students. 7 00:00:20,054 --> 00:00:21,286 The students... aren't they supposed to be 8 00:00:21,288 --> 00:00:22,788 the most important thing? 9 00:00:22,790 --> 00:00:24,456 They're the reason I became a teacher. 10 00:00:24,458 --> 00:00:26,125 But, no, it's like everybody's forgotten about them. 11 00:00:26,127 --> 00:00:28,127 Mm-hmm, mm-hmm. 12 00:00:28,129 --> 00:00:30,462 I hear that diaries are still a thing with your generation. 13 00:00:30,464 --> 00:00:32,464 Do you want a pen? 14 00:00:32,466 --> 00:00:33,899 I think I fixed the barbecue grill. 15 00:00:33,901 --> 00:00:35,300 Oh, Dad, thank God! 16 00:00:35,302 --> 00:00:38,404 Oh, Mom needs to vent about her union strike-y thingy, 17 00:00:38,406 --> 00:00:42,007 but I have to stop listening. 18 00:00:42,009 --> 00:00:43,308 Listen, listen. Sit down. 19 00:00:43,310 --> 00:00:44,576 No, come ...Sit, sit. 20 00:00:44,578 --> 00:00:46,712 I actually cannot listen to your mom vent. 21 00:00:46,714 --> 00:00:48,414 No, but you have to because you married her. 22 00:00:48,416 --> 00:00:50,682 I just walked into the kitchen. 23 00:00:50,684 --> 00:00:54,887 I literally can't listen to your mom vent. Vanessa. 24 00:00:54,889 --> 00:00:57,256 Well, over the years, your father and I have come up 25 00:00:57,258 --> 00:01:00,159 with a healthy way of dealing with these situations. 26 00:01:00,161 --> 00:01:03,562 Yeah, we don't deal with these situations. 27 00:01:03,564 --> 00:01:05,664 Okay, how is that healthy? 28 00:01:05,666 --> 00:01:09,601 Sometimes, I just need a sympathetic ear to listen to how I'm feeling. 29 00:01:09,603 --> 00:01:13,705 And your dad, bless his heart, can't help but try to fix things. 30 00:01:13,707 --> 00:01:18,343 That's me, the annoying tool man just trying to make things better. 31 00:01:18,345 --> 00:01:20,846 You've heard of that book "Men Are from Mars, Women Are from Venus." 32 00:01:20,848 --> 00:01:22,014 Oh, the follow-up... 33 00:01:22,016 --> 00:01:23,715 "Why All the Crap on Venus is Still Broken." 34 00:01:23,717 --> 00:01:25,951 (Chuckles) 35 00:01:25,953 --> 00:01:28,787 And we're just different, so we have a pact. 36 00:01:28,789 --> 00:01:32,458 When I want to share my feelings, I find somebody else to talk to. 37 00:01:32,460 --> 00:01:35,094 And I try to get out of the house quick so I don't try to fix something. 38 00:01:35,096 --> 00:01:36,795 Yeah. 39 00:01:36,797 --> 00:01:38,730 It's how a good marriage evolves. 40 00:01:38,732 --> 00:01:40,632 You should remember this when you marry Kyle. 41 00:01:40,634 --> 00:01:42,067 Yeah, totally unnecessary. 42 00:01:42,069 --> 00:01:44,403 I don't have any problems, and Kyle doesn't have any solutions. 43 00:01:44,405 --> 00:01:46,238 Perfect. 44 00:01:46,240 --> 00:01:50,542 See, she already doesn't want my advice, just like her mother. Ah. 45 00:01:50,544 --> 00:01:52,244 So, good luck with whatever's bothering you. 46 00:01:52,246 --> 00:01:55,547 Yeah, thanks, sweetie. 47 00:01:55,549 --> 00:01:57,783 So, where was I? Oh, my God. 48 00:01:57,785 --> 00:02:00,119 If I don't know, are you gonna start over again? 49 00:02:01,555 --> 00:02:04,690 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addicted.com 50 00:02:12,466 --> 00:02:15,901 Hey, you better be on fire out there. 51 00:02:15,903 --> 00:02:17,402 Relax, Dad, I'm not smoking. 52 00:02:17,404 --> 00:02:19,571 I'm vaping. Oh, that's nice. 53 00:02:19,573 --> 00:02:20,739 At least you're not doing something 54 00:02:20,741 --> 00:02:24,243 that's just bad for you, but it looks stupid, too. 55 00:02:24,245 --> 00:02:26,478 It can't be unhealthy... Tons of celebrities do it, 56 00:02:26,480 --> 00:02:28,247 and they know how to take care of themselves 57 00:02:28,249 --> 00:02:30,582 because their lives are more important than regular people's. 58 00:02:30,584 --> 00:02:32,518 Yeah? Google Nick Nolte. 59 00:02:32,520 --> 00:02:36,421 Look at his picture. He's 26 years old. 60 00:02:36,423 --> 00:02:38,690 You don't get it 'cause your generation's smoking 61 00:02:38,692 --> 00:02:43,328 was all gross tobacco, and ours is made of water and is good for you. 62 00:02:43,330 --> 00:02:45,097 Come on, get rid of that thing before your mom gets home. 63 00:02:45,099 --> 00:02:47,299 She's going through enough stress with that potential strike thing. 64 00:02:47,301 --> 00:02:49,868 She doesn't need to see her daughter toking on a kazoo. 65 00:02:49,870 --> 00:02:51,803 Okay, well, here's an idea. 66 00:02:51,805 --> 00:02:52,971 Just don't tell her. 67 00:02:52,973 --> 00:02:54,773 What ...no. 68 00:02:54,775 --> 00:02:56,675 Hey. 69 00:02:56,677 --> 00:02:59,044 What, uh... what's going on? 70 00:02:59,046 --> 00:03:00,812 She's smoking one of those vape pens. 71 00:03:00,814 --> 00:03:02,381 (Coughs) Narc. 72 00:03:02,383 --> 00:03:03,882 Seriously? 73 00:03:03,884 --> 00:03:10,689 Mandy, you are way too smart... Mandy, this is really bad for you. 74 00:03:10,691 --> 00:03:12,624 Here's the thing ...no, it's not. 75 00:03:12,626 --> 00:03:16,495 It's basically just water, and hydrating is healthy... scientific fact. 76 00:03:16,497 --> 00:03:17,896 Really? 77 00:03:17,898 --> 00:03:18,897 We have a scientist right here. 78 00:03:18,899 --> 00:03:19,731 Why don't we ask her? 79 00:03:19,733 --> 00:03:20,866 Yeah. (Scoffs) 80 00:03:20,868 --> 00:03:21,867 Come on, give it to her. 81 00:03:21,869 --> 00:03:23,302 Not fair. 82 00:03:23,304 --> 00:03:25,637 Just lay out the facts and suck the joy out of it, 83 00:03:25,639 --> 00:03:26,972 just like you did our trip to the Grand Canyon. 84 00:03:26,974 --> 00:03:29,808 All right. 85 00:03:29,810 --> 00:03:32,311 Look, look, as a scientist, I can tell you 86 00:03:32,313 --> 00:03:34,179 that this is not just harmless water vapor. 87 00:03:34,181 --> 00:03:36,582 There you go. And no matter what form it's delivered in, 88 00:03:36,584 --> 00:03:38,250 nicotine is a vasoconstrictor. 89 00:03:38,252 --> 00:03:41,053 Honey, honey. And beyond that, 90 00:03:41,055 --> 00:03:43,822 the liquids used are polluted with chemical additives. 91 00:03:43,824 --> 00:03:47,659 And not the delicious kind they put in hot dogs. 92 00:03:47,661 --> 00:03:49,661 But they're still safer than cigarettes. 93 00:03:49,663 --> 00:03:50,929 There are studies. 94 00:03:50,931 --> 00:03:52,531 No, you're the study. 95 00:03:52,533 --> 00:03:54,766 Your generation are the guinea pigs. 96 00:03:54,768 --> 00:03:56,101 We... We won't know how sick 97 00:03:56,103 --> 00:03:57,869 these things can make you for another 20 years. 98 00:03:57,871 --> 00:03:59,204 By then, we're using jetpacks. 99 00:03:59,206 --> 00:04:02,374 You don't want to be too sick to fly around in one of those. 100 00:04:02,376 --> 00:04:05,410 This could also be a gateway to cigarette smoking. 101 00:04:05,412 --> 00:04:07,212 Yes, a horrible addiction. 102 00:04:07,214 --> 00:04:08,847 Yes. You know, when I was a grad student, 103 00:04:08,849 --> 00:04:12,384 I started having a cigarette every now and then just as a stress reliever. 104 00:04:12,386 --> 00:04:15,087 And before I knew it, I was hooked. 105 00:04:15,089 --> 00:04:18,857 Held tight in its velvety grip. 106 00:04:18,859 --> 00:04:24,029 Living for the sweet release of that first morning drag. 107 00:04:24,031 --> 00:04:27,499 It just melts all your troubles away. 108 00:04:33,040 --> 00:04:35,707 Now I want a cigarette. 109 00:04:35,709 --> 00:04:37,876 Just don't do it. It's bad for you. 110 00:04:37,878 --> 00:04:40,646 Okay, but I'm 22. I can do what I want. 111 00:04:40,648 --> 00:04:43,415 No, you're living in our house, and we're paying your health insurance. 112 00:04:43,417 --> 00:04:44,750 It's doesn't matter if you're 42. 113 00:04:44,752 --> 00:04:48,887 Which is how old you'll look if you keep vaping. 114 00:04:48,889 --> 00:04:52,824 That is literally the meanest thing you've ever said to me. 115 00:04:52,826 --> 00:04:54,459 Let me make it simple. 116 00:04:54,461 --> 00:04:57,396 Give me your house key or give me the vape pen. 117 00:04:57,398 --> 00:04:58,997 Ugh. 118 00:05:01,268 --> 00:05:03,902 Oh, and for the record, I will not look 42 119 00:05:03,904 --> 00:05:06,638 until I am well into my 60s. 120 00:05:08,842 --> 00:05:10,909 Just unbelievable. 121 00:05:10,911 --> 00:05:14,613 Uh... Well, look at that. 122 00:05:14,615 --> 00:05:17,582 Solving problems. 123 00:05:17,584 --> 00:05:19,451 You want to take a shot at the strike thing? 124 00:05:19,453 --> 00:05:22,254 Well, I really don't think that's something that can be solved, 125 00:05:22,256 --> 00:05:24,489 but if you want to talk about how it makes us feel... 126 00:05:24,491 --> 00:05:27,159 Nah, I got to work on that grill. 127 00:05:30,764 --> 00:05:32,264 You are not going to believe this. 128 00:05:32,266 --> 00:05:33,799 You finished remodeling the basement? 129 00:05:33,801 --> 00:05:36,668 Oh, no, not even close, no idea what I'm doing. 130 00:05:40,374 --> 00:05:41,840 Oh, my God. 131 00:05:41,842 --> 00:05:43,442 A safe? Uh-huh. 132 00:05:43,444 --> 00:05:45,477 And I checked online... whenever you buy a house, 133 00:05:45,479 --> 00:05:47,279 whatever's inside of it is yours. 134 00:05:47,281 --> 00:05:48,613 So, it's our safe. 135 00:05:48,615 --> 00:05:51,283 Absolutely, according to the landmark Supreme Court decision 136 00:05:51,285 --> 00:05:53,452 Finders v. Keepers. 137 00:05:53,454 --> 00:05:55,787 This is awesome. What do you think is in it? 138 00:05:55,789 --> 00:05:57,956 I don't know, but it's probably something really valuable, 139 00:05:57,958 --> 00:06:02,194 like journals or letters or maybe an unpublished manuscript for a novel. 140 00:06:02,196 --> 00:06:04,663 Ooh, we could spend the rest of our lives reading. 141 00:06:04,665 --> 00:06:06,465 Come on, think big... it's a safe. 142 00:06:06,467 --> 00:06:09,901 There could be silver or gold doubloons. 143 00:06:09,903 --> 00:06:12,571 Okay, I'm just saying there are different kinds of treasure. 144 00:06:12,573 --> 00:06:16,475 Yeah, but the best kind of treasure is actual treasure. 145 00:06:16,477 --> 00:06:17,642 How do we get in it? 146 00:06:17,644 --> 00:06:19,745 I don't know, won't budge. (Sighs) 147 00:06:19,747 --> 00:06:22,013 Ryan, there could be absolutely anything in there. 148 00:06:22,015 --> 00:06:23,682 I know. It is such a great feeling. 149 00:06:23,684 --> 00:06:25,150 It's even better than when we pulled up the carpet 150 00:06:25,152 --> 00:06:27,219 and we found hardwood floors. 151 00:06:30,324 --> 00:06:31,656 It's just so frustrating. 152 00:06:31,658 --> 00:06:33,325 I mean, I became a teacher to teach, 153 00:06:33,327 --> 00:06:37,028 not to paint a stupid sign and march around chanting. 154 00:06:37,030 --> 00:06:41,233 I teach art, dance, and music, so that's pretty much my job description. 155 00:06:41,235 --> 00:06:43,668 Well, if there is a strike, I know who's making my sign. 156 00:06:43,670 --> 00:06:45,070 (Laughs) 157 00:06:45,072 --> 00:06:47,172 Boy, you really think this could happen? 158 00:06:47,174 --> 00:06:49,341 Mm. I hope not. 159 00:06:49,343 --> 00:06:52,077 Those poor kids will miss out on so much class time. 160 00:06:52,079 --> 00:06:56,882 Oh, and we're about to cover parabolas, their absolute favorite. 161 00:06:56,884 --> 00:06:57,883 Hey. Oh, hi. 162 00:06:57,885 --> 00:06:59,384 Uh, is this book club tonight? 163 00:06:59,386 --> 00:07:02,854 'Cause you might need some more members and, um, a book. 164 00:07:02,856 --> 00:07:04,189 (Laughs) 165 00:07:04,191 --> 00:07:05,891 Mike, you remember Sheryl from school. Yeah, of course. 166 00:07:05,893 --> 00:07:08,360 We sat together during that awful spring concert. 167 00:07:09,696 --> 00:07:11,263 She's, uh, she's the music teacher. 168 00:07:11,265 --> 00:07:12,597 (Clears throat) Ah. 169 00:07:12,599 --> 00:07:15,367 When I say "awful," you know, it's awf... full of awe. 170 00:07:15,369 --> 00:07:16,935 You could say it that way. 171 00:07:16,937 --> 00:07:18,470 No offense taken. 172 00:07:18,472 --> 00:07:23,275 Oh, by the way, that tent you sold me sucks. 173 00:07:23,277 --> 00:07:24,576 Thank you so much for the glass of wine. 174 00:07:24,578 --> 00:07:25,777 I'll see you at the meeting tomorrow. 175 00:07:25,779 --> 00:07:28,113 Bye, Sheryl. Bye. 176 00:07:28,115 --> 00:07:29,648 So, um, what meeting? 177 00:07:29,650 --> 00:07:33,552 I joke about your wine, but I don't think you have a problem. (Scoffs) 178 00:07:33,554 --> 00:07:36,421 The, uh, the union is voting on a strike authorization. 179 00:07:36,423 --> 00:07:38,123 I was up half the night worrying about it. 180 00:07:38,125 --> 00:07:40,459 I almost woke up Mandy to vent. 181 00:07:42,429 --> 00:07:45,764 I've been having a terrible, terrible week at work. 182 00:07:45,766 --> 00:07:50,635 Oh, is your fancy leather chair making that "squeak-squoosh" sound again? 183 00:07:50,637 --> 00:07:52,304 Well, I know I'd explain what's going on, 184 00:07:52,306 --> 00:07:56,641 but you'd have to understand, you know, kayaks. 185 00:07:56,643 --> 00:08:00,612 But, uh, you know, it would help me if you were to take me up to the cabin 186 00:08:00,614 --> 00:08:03,148 so I could get my mind off that terrible kayak. 187 00:08:03,150 --> 00:08:04,749 Oh, that would help you, huh? 188 00:08:04,751 --> 00:08:08,587 Right, or what would be great is, uh, you know, a spa day. 189 00:08:08,589 --> 00:08:10,322 I really could use a mani-pedi. 190 00:08:10,324 --> 00:08:15,594 Honey, you're very sweet, but I don't need a spa or a cabin getaway. 191 00:08:15,596 --> 00:08:17,028 I will figure this out on my own. 192 00:08:17,030 --> 00:08:18,597 All right. 193 00:08:18,599 --> 00:08:20,665 Just stay away from my feet in bed because my nails 194 00:08:20,667 --> 00:08:23,001 are like little, tiny machetes. 195 00:08:42,623 --> 00:08:45,624 Why were those people cheering when the strike vote passed? 196 00:08:45,626 --> 00:08:47,626 These kids can't afford any time off. 197 00:08:47,628 --> 00:08:49,561 Well, neither can I. 198 00:08:49,563 --> 00:08:52,330 The last strike lasted 52 days. Ugh. 199 00:08:52,332 --> 00:08:55,300 I had to go get a job at Hot Dog on a Stick. 200 00:08:55,302 --> 00:08:59,838 Which is a super-fun place to run into your students. 201 00:08:59,840 --> 00:09:01,640 I didn't know you smoked. 202 00:09:01,642 --> 00:09:06,144 I'm not judging. At least you look cool. 203 00:09:06,146 --> 00:09:08,980 Well, I've been trying to quit, but it's rough. 204 00:09:08,982 --> 00:09:11,483 I hear vaping is supposed to be safer? 205 00:09:11,485 --> 00:09:15,720 Well, it's, uh... it's basically just water, and hydrating is healthy. 206 00:09:15,722 --> 00:09:18,256 There are studies. 207 00:09:18,258 --> 00:09:20,492 Hm. I might have to give that a try. 208 00:09:20,494 --> 00:09:22,027 Yeah, well, it's definitely the way to go. 209 00:09:22,029 --> 00:09:24,229 I mean, you don't want that monkey on your back. 210 00:09:25,832 --> 00:09:29,401 You know what? You're right. 211 00:09:29,403 --> 00:09:33,505 I am gonna go buy one of those pens. 212 00:09:33,507 --> 00:09:35,840 Thanks. Yeah. 213 00:09:35,842 --> 00:09:37,475 Vape life. 214 00:09:53,226 --> 00:09:55,126 (Sighs) 215 00:09:58,899 --> 00:10:01,600 Okay. Hey, Mr. Alzate, I think you'll be proud. 216 00:10:01,602 --> 00:10:03,802 I set up that new line of sleeping bags, 217 00:10:03,804 --> 00:10:08,773 reordered the crossbows, and told a teenager to pull up his damn pants. 218 00:10:08,775 --> 00:10:12,377 Well, it's nice to have someone older than me around. 219 00:10:12,379 --> 00:10:14,479 I'm glad you're spending your gap year with us 220 00:10:14,481 --> 00:10:16,081 and not traipsing around Europe. 221 00:10:16,083 --> 00:10:17,382 Well, Europe's overrated. 222 00:10:17,384 --> 00:10:21,119 It's nothing but old churches and foreigners. 223 00:10:21,121 --> 00:10:22,988 Hey. Hey, guys. Hey. 224 00:10:22,990 --> 00:10:24,723 Hey, Ed, uh... you're rich. 225 00:10:24,725 --> 00:10:26,591 Do you have a safe? 226 00:10:26,593 --> 00:10:27,959 Yes, I do. 227 00:10:27,961 --> 00:10:31,730 But it's wired to explode, so don't get any ideas. 228 00:10:31,732 --> 00:10:34,065 Ryan and I found an old safe in the basement, 229 00:10:34,067 --> 00:10:36,067 and we don't know how to get into it. 230 00:10:36,069 --> 00:10:40,572 Well, you could either call a locksmith or drop it off a cliff onto a coyote. 231 00:10:40,574 --> 00:10:42,674 No, do not call a locksmith. 232 00:10:42,676 --> 00:10:44,476 You don't want a total stranger finding out 233 00:10:44,478 --> 00:10:46,244 you may have a safe full of valuables. No, no. 234 00:10:46,246 --> 00:10:50,115 Why can't you just tell Ryan there's an endangered salamander in there 235 00:10:50,117 --> 00:10:51,750 and watch him claw through it? 236 00:10:51,752 --> 00:10:55,153 What you need is someone who knows locks. 237 00:10:58,425 --> 00:11:00,759 Here, watch this. 238 00:11:00,761 --> 00:11:04,929 Kyle. What are you doing? 239 00:11:04,931 --> 00:11:06,598 Hey. You wanted me, Mr. Alzate? 240 00:11:06,600 --> 00:11:09,300 Yes, I accidentally locked my keys in the office again. 241 00:11:09,302 --> 00:11:11,936 (Chuckles) No problem, sir. 242 00:11:11,938 --> 00:11:13,371 Do you mind? 243 00:11:13,373 --> 00:11:14,773 Sure. 244 00:11:14,775 --> 00:11:16,041 There you go. 245 00:11:23,016 --> 00:11:24,049 There you go. 246 00:11:24,051 --> 00:11:28,553 Kyle, we are one munitions expert away from knocking over a casino. 247 00:11:28,555 --> 00:11:31,790 Young man can get past any lock. 248 00:11:31,792 --> 00:11:34,793 My mom used to lock me out of the house a lot. 249 00:11:34,795 --> 00:11:35,827 Yeah. 250 00:11:35,829 --> 00:11:37,362 Hilarious. (Chuckles) 251 00:11:37,364 --> 00:11:40,065 Yeah, son, I need you to crack a safe. 252 00:11:40,067 --> 00:11:41,332 I see. 253 00:11:41,334 --> 00:11:44,269 Are we going back to your ex-wife's house again? 254 00:11:50,510 --> 00:11:53,878 I mean, what deed to a lake house? 255 00:12:05,258 --> 00:12:07,058 (Exhales sharply) 256 00:12:10,897 --> 00:12:12,731 (Spritzes) 257 00:12:14,034 --> 00:12:15,900 Ooh. 258 00:12:23,110 --> 00:12:24,909 (Sniffs) 259 00:12:27,581 --> 00:12:29,180 (Door closes) 260 00:12:31,785 --> 00:12:32,751 Hey. 261 00:12:32,753 --> 00:12:33,885 Hi. Hi. 262 00:12:33,887 --> 00:12:35,520 Welcome home. Good, oh, yeah. 263 00:12:35,522 --> 00:12:37,322 Mm, okay. 264 00:12:40,026 --> 00:12:42,093 So, you're smoking. 265 00:12:45,265 --> 00:12:46,464 Damn it. 266 00:12:46,466 --> 00:12:48,099 How did you know? 267 00:12:48,101 --> 00:12:50,101 You smell like Febreze has a new scent... 268 00:12:50,103 --> 00:12:52,804 burnt sock. 269 00:12:52,806 --> 00:12:54,606 You know what? It's ...It's not a big deal. 270 00:12:54,608 --> 00:12:56,641 What about all that stuff you told Mandy? 271 00:12:56,643 --> 00:12:58,043 All that boring scientific stuff... 272 00:12:58,044 --> 00:12:59,744 that sounded pretty bad. 273 00:12:59,746 --> 00:13:02,547 I'm only smoking to help me get through this strike nightmare. 274 00:13:02,549 --> 00:13:04,115 Smoking is not a solution to a problem. 275 00:13:04,117 --> 00:13:05,984 It's a new problem. 276 00:13:05,986 --> 00:13:07,786 I'm not happy about it either. 277 00:13:07,788 --> 00:13:10,054 It just feels like something I need to do. 278 00:13:10,056 --> 00:13:11,890 There's other ways you can eliminate stress in your life. 279 00:13:11,892 --> 00:13:13,958 You can have sex with your husband. 280 00:13:16,496 --> 00:13:20,298 Then I'd want a cigarette. 281 00:13:20,300 --> 00:13:23,067 You give me a lot of credit. 282 00:13:23,069 --> 00:13:25,069 Mike, you're trying to fix it. 283 00:13:25,071 --> 00:13:26,237 You're breaking the pact. 284 00:13:26,239 --> 00:13:28,406 No, no, the pact is null and void when you go crazy 285 00:13:28,408 --> 00:13:30,809 like sticking a Febreze sheet in your bra. 286 00:13:30,811 --> 00:13:32,243 Look, I'm not your child. Really? 287 00:13:32,245 --> 00:13:34,612 You don't get to tell me what I can and can't do. 288 00:13:34,614 --> 00:13:36,414 Oh, yeah, just watch me. 289 00:13:36,416 --> 00:13:38,483 You can't smoke. 290 00:13:38,485 --> 00:13:41,152 Oh? We're done talking. 291 00:13:43,690 --> 00:13:46,090 Oh. I'll be in the backyard. 292 00:13:54,201 --> 00:13:56,267 (Laughter) 293 00:13:56,269 --> 00:13:58,436 Hey, guys, you know when you have happy hour every day, 294 00:13:58,438 --> 00:14:01,706 it just turns into sad hour. 295 00:14:01,708 --> 00:14:04,809 I would've invited you, Mike, but you're usually in a rush to go home. 296 00:14:04,811 --> 00:14:06,611 Not tonight. 297 00:14:06,613 --> 00:14:08,046 Vanessa is smoking. 298 00:14:08,048 --> 00:14:10,481 I don't like to comment on other men's wives, 299 00:14:10,483 --> 00:14:12,317 but since you opened the door... 300 00:14:12,319 --> 00:14:14,686 Yeah, she's a hottie. Yeah. 301 00:14:14,688 --> 00:14:16,955 I would never peg Vanessa as a smoker. 302 00:14:16,957 --> 00:14:20,124 Yeah, she hasn't smoked a cigarette in like 30 years, 303 00:14:20,126 --> 00:14:22,794 but this teachers' strike has her like climbing the walls. 304 00:14:22,796 --> 00:14:24,996 It's driving Carol crazy, too. 305 00:14:24,998 --> 00:14:27,165 She started kickboxing again. 306 00:14:27,167 --> 00:14:29,868 That's why I'm staying late. 307 00:14:29,870 --> 00:14:32,070 I hate her smoking, but what am I gonna do? 308 00:14:32,072 --> 00:14:34,806 Ugh, one day my dad caught me smoking behind the garage. 309 00:14:34,808 --> 00:14:35,874 (Chuckles) 310 00:14:35,876 --> 00:14:38,376 Never piss off your dad near a rake. 311 00:14:40,680 --> 00:14:43,414 When my father caught me, he made me smoke two packs 312 00:14:43,416 --> 00:14:46,851 of Pall Malls, one right after the other. 313 00:14:46,853 --> 00:14:48,253 Does that actually work? 314 00:14:48,255 --> 00:14:50,421 Like a charm, yeah. 315 00:14:50,423 --> 00:14:55,526 I was a loyal Pall Mall smoker for 25 years. 316 00:14:55,528 --> 00:14:56,828 They're all good ideas, you know? 317 00:14:56,830 --> 00:14:59,030 But I don't think we got a working strategy yet. 318 00:14:59,032 --> 00:15:01,165 It's not like it's one of his kids. It's his wife. 319 00:15:01,167 --> 00:15:03,835 I... I understand. Give her a clear choice. 320 00:15:03,837 --> 00:15:06,938 Stop smoking or we're through. 321 00:15:06,940 --> 00:15:10,842 Great, from a guy who's making four alimony payments. 322 00:15:10,844 --> 00:15:14,579 When a woman has a problem, that's when you know a marriage is over. 323 00:15:16,516 --> 00:15:19,918 I don't think I'm gonna divorce my wife over this. 324 00:15:19,920 --> 00:15:24,689 I just need to find a way to tell her that I really hate it. 325 00:15:24,691 --> 00:15:27,492 Then what are you sitting here with us for? 326 00:15:30,764 --> 00:15:35,099 You smoked Pall Malls for 25 years? 327 00:15:35,101 --> 00:15:39,871 Your dad hit you with a rake? 328 00:15:39,873 --> 00:15:42,640 This really is sad hour. 329 00:15:46,479 --> 00:15:48,346 (Clicking) 330 00:15:50,984 --> 00:15:53,318 Second number is 31. 331 00:15:53,320 --> 00:15:54,619 This is so exciting. 332 00:15:54,621 --> 00:15:55,720 Isn't it? 333 00:15:55,722 --> 00:15:58,423 Let me check. 334 00:15:58,425 --> 00:16:00,959 Yep, very exciting. 335 00:16:00,961 --> 00:16:02,827 Oh, I can't wait to see what's inside. 336 00:16:02,829 --> 00:16:04,395 How are we gonna divvy this up? 337 00:16:04,397 --> 00:16:06,731 Ooh, uh, let's see... the people that own the house get it, 338 00:16:06,733 --> 00:16:08,399 and the people that don't... don't. 339 00:16:08,401 --> 00:16:10,902 Hmm, well, what if it's something you don't really want, 340 00:16:10,904 --> 00:16:15,440 like old pistols or a job. (Chuckles) 341 00:16:15,442 --> 00:16:18,276 14. We're in. 342 00:16:18,278 --> 00:16:19,577 Oh, you know what's exciting? 343 00:16:19,579 --> 00:16:22,413 This feeling right here, right now that anything could be in there. 344 00:16:22,415 --> 00:16:23,681 It's like Christmas morning. 345 00:16:23,683 --> 00:16:27,485 Yeah, except my mom's not passed out in the manger. 346 00:16:27,487 --> 00:16:29,921 Are we sure that we want to open it? 347 00:16:29,923 --> 00:16:31,422 I don't know. 348 00:16:31,424 --> 00:16:34,092 Ugh, how long have you two been down here sucking up asbestos? 349 00:16:34,094 --> 00:16:35,994 Just open the safe. 350 00:16:35,996 --> 00:16:37,528 All right, Kyle, open it. 351 00:16:37,530 --> 00:16:40,498 Oh, no, wait, don't open it. 352 00:16:40,500 --> 00:16:41,599 You're right, open it. 353 00:16:41,601 --> 00:16:45,003 Ooh, wait, mm. 354 00:16:45,005 --> 00:16:47,005 Okay, just do it. 355 00:16:54,948 --> 00:16:57,782 It's empty. 356 00:16:57,784 --> 00:17:00,184 Well, this sucks. 357 00:17:00,186 --> 00:17:03,488 Now it's like Christmas. 358 00:17:03,490 --> 00:17:06,624 I guess we just like not knowing better. 359 00:17:06,626 --> 00:17:09,293 Wait. What's that up here? 360 00:17:12,632 --> 00:17:14,966 It's a key. 361 00:17:14,968 --> 00:17:16,501 Key to what? I don't know. 362 00:17:16,503 --> 00:17:18,970 But there's got to be something amazing in it. 363 00:17:18,972 --> 00:17:19,904 Yeah. 364 00:17:19,906 --> 00:17:23,474 Like, it's so valuable that they had to put the key in a safe. 365 00:17:23,476 --> 00:17:26,744 Like, if it's a book, it's a really rare book. 366 00:17:26,746 --> 00:17:29,647 And if it's money, it's a lot of money. 367 00:17:29,649 --> 00:17:31,716 We're still gonna try this on every lock to see, right? 368 00:17:31,718 --> 00:17:32,850 Oh, yeah. Totally. 369 00:17:32,852 --> 00:17:34,585 Hey, slick. 370 00:17:34,587 --> 00:17:37,555 I saw you palming that key when you reached into the safe. 371 00:17:37,557 --> 00:17:39,323 What are you up to? 372 00:17:39,325 --> 00:17:42,760 They were having so much fun just imagining what was in there, 373 00:17:42,762 --> 00:17:44,495 and now they have that again. 374 00:17:44,497 --> 00:17:46,564 Well, that's pretty sweet of you. 375 00:17:46,566 --> 00:17:48,166 Where'd you get the key? 376 00:17:48,168 --> 00:17:49,667 Oh, I've had it for a while. 377 00:17:49,669 --> 00:17:52,236 It's to Mr. Alzate's safe. 378 00:17:58,445 --> 00:18:01,679 Hey. Hey. 379 00:18:01,681 --> 00:18:03,448 Is that our wedding album? 380 00:18:03,450 --> 00:18:06,617 Yeah, we're gonna have to tear up that pact we made 381 00:18:06,619 --> 00:18:08,519 and do that venting we don't do. 382 00:18:08,521 --> 00:18:09,620 Oh, really? 383 00:18:09,622 --> 00:18:11,522 Really, are you capable of sitting quietly 384 00:18:11,524 --> 00:18:14,125 and listening while I share my feelings? 385 00:18:14,127 --> 00:18:16,694 No. 386 00:18:16,696 --> 00:18:22,600 You're gonna sit quietly while I share my feelings. 387 00:18:22,602 --> 00:18:26,471 But won't that make you die? 388 00:18:26,473 --> 00:18:28,039 (Clears throat) 389 00:18:28,041 --> 00:18:31,042 Uh, "Vanessa, today is the happiest day of my life." 390 00:18:31,044 --> 00:18:32,110 Wait, wait, wait. 391 00:18:32,112 --> 00:18:33,144 Why are you reading your wedding vows? 392 00:18:33,146 --> 00:18:35,813 Zip it. 393 00:18:35,815 --> 00:18:38,049 I'm sharing. 394 00:18:38,051 --> 00:18:41,385 "Today, I ask you to be my wife, my equal, 395 00:18:41,387 --> 00:18:43,988 to bring to my life the part of me I never knew was missing, 396 00:18:43,990 --> 00:18:45,723 the part that will make me whole." 397 00:18:45,725 --> 00:18:47,058 That was such a wonderful speech... 398 00:18:47,060 --> 00:18:49,260 Honey. 399 00:18:49,262 --> 00:18:51,395 It's not easy just to sit there and listen, is it? 400 00:18:55,335 --> 00:19:00,738 "I will share you laughter and your tears, your dreams, and your fears." 401 00:19:00,740 --> 00:19:05,776 I had no idea that rhymed until just now. 402 00:19:05,778 --> 00:19:06,777 Still so beautiful. 403 00:19:06,779 --> 00:19:10,948 Pipe down just for a minute. 404 00:19:10,950 --> 00:19:13,951 "And I promise that I will love you every day of your life, 405 00:19:13,953 --> 00:19:18,990 and I will protect you from anything that tries to harm you." 406 00:19:18,992 --> 00:19:23,928 I hate that you smoke because it makes me feel helpless, 407 00:19:23,930 --> 00:19:29,167 and then I can't do what I vowed to do. 408 00:19:29,169 --> 00:19:33,271 All right, well, I have sat quietly long enough. 409 00:19:33,273 --> 00:19:34,372 So, what are you gonna do? 410 00:19:34,374 --> 00:19:37,909 You got to talk. Now I get to fix this. 411 00:19:56,829 --> 00:19:59,230 You know, you should share your feelings more often. 412 00:19:59,232 --> 00:20:01,165 You are pretty good at it. 413 00:20:01,167 --> 00:20:03,134 Only with you. Don't tell other people. 414 00:20:03,136 --> 00:20:06,404 That would make me die. 415 00:20:18,251 --> 00:20:20,151 Hey, Mike Baxter for Outdoor Man. 416 00:20:20,153 --> 00:20:22,653 Hey, check out my big buddy here. 417 00:20:22,655 --> 00:20:24,889 The western black rhino. 418 00:20:24,891 --> 00:20:29,093 3,000 pounds of cranky, pissed-off muscle. 419 00:20:29,095 --> 00:20:31,495 Hey, you'd be grumpy, too, if God put a spear 420 00:20:31,497 --> 00:20:32,663 coming straight out of your face. 421 00:20:32,665 --> 00:20:35,833 Just ask Barbra Streisand. 422 00:20:35,835 --> 00:20:39,370 For 50 million years, nothing fazed this ugly bastard. 423 00:20:39,372 --> 00:20:42,106 Drought? I don't need no stinkin' water. 424 00:20:42,108 --> 00:20:43,341 Ice age? 425 00:20:43,343 --> 00:20:47,745 Hey, wooly mammoth, fur coats are for sissies. 426 00:20:47,747 --> 00:20:50,681 So why is the black rhino extinct? 427 00:20:50,683 --> 00:20:53,718 Because they fell prey to the most dangerous predator of all... 428 00:20:53,720 --> 00:20:56,387 horny humans. 429 00:20:56,389 --> 00:20:59,957 Yeah, a, uh, "far eastern" business man decided 430 00:20:59,959 --> 00:21:04,362 crushed rhino horn could put some lead in that tiny pencil. 431 00:21:04,364 --> 00:21:08,232 You know, like the ones you use on a golf scorecard. 432 00:21:08,234 --> 00:21:09,467 That was that. 433 00:21:09,469 --> 00:21:10,868 His horn became a problem. 434 00:21:10,870 --> 00:21:12,570 The rhino couldn't get rid of it. 435 00:21:12,572 --> 00:21:13,804 He didn't evolve. 436 00:21:13,806 --> 00:21:16,073 So, buh-bye. 437 00:21:16,075 --> 00:21:17,541 It's just like a marriage, really. 438 00:21:17,543 --> 00:21:19,877 If you and your spouse have a problem and you don't evolve, 439 00:21:19,879 --> 00:21:21,545 then your marriage will be like this Rhino 440 00:21:21,547 --> 00:21:24,081 and exist only in pricey photographs. 441 00:21:24,083 --> 00:21:28,152 On sale all this week at Outdoor Man's Decorating Den. 33546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.