All language subtitles for Just Shoot Me s07e11 The Comedy Stylings Of Rivers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,779 --> 00:00:04,620 Jack, I've got two front row tickets to see Mr. Chick Rivers tonight, and I want 2 00:00:04,620 --> 00:00:05,620 you to be my guest. 3 00:00:05,660 --> 00:00:07,120 Oh, no, thank you, Elliot. 4 00:00:07,380 --> 00:00:12,180 No, I don't go for that put -down humor. I like comedy that makes me laugh. You 5 00:00:12,180 --> 00:00:16,600 know, like Blondie and Dagwood and that hilarious, gigantic sandwich. 6 00:00:18,460 --> 00:00:20,240 It's funny because it's big. 7 00:00:21,400 --> 00:00:23,900 So big is funny. Uh -huh. Let me jot that down. 8 00:00:37,770 --> 00:00:40,630 Well, Finch, I was just having drinks and I ran into your father. 9 00:00:41,810 --> 00:00:42,970 My father's in town? 10 00:00:43,190 --> 00:00:44,190 Why didn't he call me? 11 00:00:44,790 --> 00:00:46,670 You know, he's been acting so strange lately. 12 00:00:46,890 --> 00:00:49,410 Well, you should go talk to him. He's at the bar at the Lincoln Park Hotel. 13 00:00:49,730 --> 00:00:52,950 Oh, I know that joint. It's a hangout for drunken lowlifes who think they're 14 00:00:52,950 --> 00:00:55,950 celebrities. What are you talking about? I go there all the time. I never see 15 00:00:55,950 --> 00:00:56,950 anybody like that. 16 00:00:58,010 --> 00:01:00,310 Nina, Nina, Nina, Nina. I need your advice. 17 00:01:00,860 --> 00:01:05,720 When I was 17, I lived in the building next to the sweet guy Gordon Sattler, 18 00:01:05,720 --> 00:01:09,360 we were in love. We were like the perfect couple. Okay, I'm bored. If I 19 00:01:09,360 --> 00:01:13,060 hear the phrase dank rec room or delicious black man in the next 20 00:01:13,060 --> 00:01:13,999 leaving. 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 All right. 22 00:01:15,060 --> 00:01:20,800 So things were really heating up between me and the delicious black man when his 23 00:01:20,800 --> 00:01:25,080 family decided to move to Arizona, and we promised that if we still felt the 24 00:01:25,080 --> 00:01:29,040 same for each other in 20 years, we would meet at McAllister's bar, and 25 00:01:29,040 --> 00:01:29,919 tonight's the night. 26 00:01:29,920 --> 00:01:31,460 I don't know. You think that's silly? 27 00:01:31,860 --> 00:01:33,640 No, I think it's beautiful. 28 00:01:33,840 --> 00:01:34,840 Really? Yeah. 29 00:01:35,220 --> 00:01:38,540 You know, before I met Simon, I always thought that ugly people invented love 30 00:01:38,540 --> 00:01:39,940 just to make themselves feel better. 31 00:01:40,360 --> 00:01:45,560 But now I think maybe we do all have a soulmate. So you think I should go? 32 00:01:45,800 --> 00:01:48,160 Hey, do what you want, old maid. I got my man. 33 00:01:52,120 --> 00:01:53,120 Dad. 34 00:01:53,400 --> 00:01:56,320 Dennis. Dennis, what the hell are you doing here? What are you doing here? Why 35 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 don't you call me? 36 00:01:58,220 --> 00:02:01,900 Look, I know how sensitive you are about me and your mom splitting up. 37 00:02:02,460 --> 00:02:03,620 Well, you might as well know. 38 00:02:03,900 --> 00:02:04,900 I met somebody. 39 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 Is it a fella? 40 00:02:07,320 --> 00:02:10,580 Cut it out. I'm your father. 41 00:02:10,979 --> 00:02:11,980 Well, who is she? 42 00:02:12,200 --> 00:02:14,400 Her name is Glenda, and she's incredible. 43 00:02:14,660 --> 00:02:15,660 She's right over there. 44 00:02:16,020 --> 00:02:19,660 Oh, well, I'm happy for you. So how'd you meet this Glenda? Well, I was buying 45 00:02:19,660 --> 00:02:23,100 some pants at a department store. She was just standing there. Ah. 46 00:02:23,380 --> 00:02:24,380 And here she is. 47 00:02:29,870 --> 00:02:31,650 This is Glenda Harbivian. 48 00:02:32,050 --> 00:02:35,050 Yeah, this is the girl you're dating? Are you completely out of your mind? 49 00:02:35,470 --> 00:02:36,750 Why? Because she's Armenian? 50 00:02:38,230 --> 00:02:39,830 She makes me feel alive. 51 00:02:40,310 --> 00:02:42,010 She's got a dent in her head. 52 00:02:42,230 --> 00:02:45,230 It's not a dent. It's a scar. She fell off a horse when she was four. 53 00:02:45,590 --> 00:02:46,590 What? 54 00:02:46,930 --> 00:02:49,390 Horse, pony, why do you correct me in front of the kid? 55 00:02:51,170 --> 00:02:53,770 Sit down. Sit down. Order some food. It's fantastic. 56 00:02:54,330 --> 00:02:57,870 Baby, baby, you haven't eaten any of your rice. Come on. Come on, huh? 57 00:02:58,620 --> 00:02:59,620 There you go. 58 00:03:00,320 --> 00:03:03,000 Come on, a little bit more there. That's it. That's it. 59 00:03:03,540 --> 00:03:05,020 You're going to see Jack shrink. 60 00:03:07,560 --> 00:03:09,140 See that guy going to the john? 61 00:03:09,940 --> 00:03:10,940 What, is that her husband? 62 00:03:12,740 --> 00:03:15,940 It's an insurance investigator. This is all an act. 63 00:03:16,600 --> 00:03:20,580 They're forcing me out of my job as fire chief. Six months short of my pension. 64 00:03:20,760 --> 00:03:24,620 Proving I got a mental disability is the only way I can get the money they owe 65 00:03:24,620 --> 00:03:26,890 me. Dad, you can't go on like this. It's embarrassing. 66 00:03:27,290 --> 00:03:28,290 I got no choice. 67 00:03:28,550 --> 00:03:30,510 I got no money. I got no place to go. 68 00:03:31,190 --> 00:03:33,850 This is my one chance to grow old with some dignity. 69 00:03:36,190 --> 00:03:39,250 Whoa, whoa, whoa, whoa. Somebody had a little too much to drink, huh? 70 00:03:41,190 --> 00:03:42,690 That's okay. No problem. 71 00:03:51,170 --> 00:03:52,790 This better be good, Elliot. 72 00:03:53,010 --> 00:03:54,010 This is going to be great. 73 00:03:54,330 --> 00:03:58,150 Chick Rivers is a genius. He's going to find some poor staff in the audience and 74 00:03:58,150 --> 00:04:02,310 he's going to make some off -color remarks about his race or his religion 75 00:04:02,310 --> 00:04:03,310 wife. 76 00:04:03,550 --> 00:04:05,910 Is his wife comically large? 77 00:04:07,330 --> 00:04:09,050 You're going to have to let that go. 78 00:04:10,250 --> 00:04:12,730 Ladies and gentlemen, Chick! 79 00:04:21,959 --> 00:04:25,540 opening night back in New York and they put an old man up front. My luck. 80 00:04:26,300 --> 00:04:28,980 They didn't even give him a chair. I think he's sitting on his prostate. 81 00:04:31,640 --> 00:04:33,720 What the hell are you laughing at, Baldy? 82 00:04:35,000 --> 00:04:36,820 He's touching himself under the table. 83 00:04:39,080 --> 00:04:42,260 No offense. I don't mean any harm. You have a beautiful head of skin. 84 00:04:43,360 --> 00:04:45,940 Actually, it's more like a wide part is what it is. 85 00:04:50,670 --> 00:04:53,390 Tell you one thing you don't have to worry about. If you find a hair in your 86 00:04:53,390 --> 00:04:55,030 suit, you know it's not yours. 87 00:04:59,070 --> 00:05:02,330 So tell me, Cheech, you got a girl? 88 00:05:03,130 --> 00:05:04,190 No. Here it comes. 89 00:05:05,470 --> 00:05:08,810 Don't worry, I know where guys like you can get all the love they want. 90 00:05:09,170 --> 00:05:10,170 Prison! 91 00:05:11,670 --> 00:05:18,410 I have fantasized about this night for 92 00:05:18,410 --> 00:05:19,510 20 years. 93 00:05:21,289 --> 00:05:25,450 It's like in my mind, Gordon has become this well -educated romantic. 94 00:05:26,650 --> 00:05:29,050 Loves children and writes poetry. 95 00:05:31,130 --> 00:05:34,990 But I really shouldn't get my hopes up because it's been hours. And what if he 96 00:05:34,990 --> 00:05:36,150 doesn't show up late? 97 00:05:36,550 --> 00:05:37,550 There he is. 98 00:05:39,550 --> 00:05:42,970 Oh, my. Don't just sit here. Go to him. Don't let him get away. 99 00:05:43,470 --> 00:05:45,310 Yes. Very funny. 100 00:05:46,700 --> 00:05:51,100 This is a big waste of time because I'm sure Gordon has moved on with his life. 101 00:05:52,820 --> 00:05:55,100 That makes me the biggest loser in the world. 102 00:06:00,060 --> 00:06:01,520 Am I supposed to say something? 103 00:06:02,700 --> 00:06:08,460 Okay, uh... So you're alone, you're childless, you're pinning all of your 104 00:06:08,460 --> 00:06:12,020 romantic hopes on some acne -scarred kid you haven't seen for 20 years, but that 105 00:06:12,020 --> 00:06:13,420 doesn't make you a loser. 106 00:06:15,850 --> 00:06:16,850 Makes you mild. 107 00:06:18,450 --> 00:06:19,870 What is that supposed to mean? 108 00:06:20,250 --> 00:06:23,470 Well, you have to admit, your love life has been sort of like a train wreck. It 109 00:06:23,470 --> 00:06:24,369 has not! 110 00:06:24,370 --> 00:06:27,090 Hey, look, I'm not judging you. I admire you. 111 00:06:27,510 --> 00:06:31,490 If I had been rejected by as many men as you have, I'd be a big fat lesbian by 112 00:06:31,490 --> 00:06:32,490 now. 113 00:06:32,990 --> 00:06:37,110 You know, I have always been a good friend to you, and you have always put 114 00:06:37,110 --> 00:06:40,710 down. Tonight was really important to me, and I'm just not going to take it 115 00:06:40,710 --> 00:06:42,270 anymore. I have too much self -respect. 116 00:06:44,640 --> 00:06:47,240 Was this mannequin attractive? 117 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 She was pretty hot. 118 00:06:53,280 --> 00:06:55,060 Classy or trashy? 119 00:06:55,740 --> 00:06:56,740 Bloomingdale's front window. 120 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 Nice. 121 00:06:58,740 --> 00:07:01,340 Thanks for helping me out. It means a lot to my dad. You bet. 122 00:07:03,480 --> 00:07:07,020 Dennis! All right, I'm here. What's up? Hey, I got great news. You don't have to 123 00:07:07,020 --> 00:07:08,020 worry about money anymore. 124 00:07:08,380 --> 00:07:10,040 Jack's gonna hire you as his driver. 125 00:07:11,820 --> 00:07:14,480 Look, I don't want any charity, all right? I have my pride. 126 00:07:14,800 --> 00:07:17,660 Dad, when I left you, you were tightening your girlfriend's arm with a 127 00:07:17,660 --> 00:07:18,660 knife. 128 00:07:19,040 --> 00:07:22,040 Listen, Red, if you'll do it, it could really help me out. 129 00:07:22,400 --> 00:07:26,220 All right, there's no shame in an honest day's work. Jack, I won't let you down. 130 00:07:26,500 --> 00:07:29,940 I drove a hook and ladder for 12 years, until the incident. 131 00:07:31,440 --> 00:07:35,300 I still maintain a fire truck has a right -of -way over a school bus. 132 00:07:39,060 --> 00:07:43,520 Listen, Red, you could take me to a meeting right now. Dennis, give him the 133 00:07:43,700 --> 00:07:44,599 Yeah. 134 00:07:44,600 --> 00:07:46,640 Oh, I don't wear hats. 135 00:07:48,120 --> 00:07:51,000 You wore a fire hat. Fire helmet. 136 00:07:51,440 --> 00:07:55,480 Helmet, protective headgear. Hats for prancing dandies. 137 00:07:56,380 --> 00:07:59,180 Well, it's fine, Red. You don't have to wear the hat. 138 00:07:59,440 --> 00:08:01,180 I really want to wear the hat. 139 00:08:01,720 --> 00:08:04,760 Jack, come on, Jack. Hat or no hat, I'm your man. 140 00:08:05,080 --> 00:08:08,440 Okay. Hey, let's go. We'll take a shortcut through the park. 141 00:08:08,720 --> 00:08:12,540 I don't think so, sweetheart. The park? No, no, no. We stick to the main street. 142 00:08:23,960 --> 00:08:29,800 Maya, I know I was a little insensitive the other night, but I've come up with 143 00:08:29,800 --> 00:08:32,100 something that I think is going to make this all better. 144 00:08:32,740 --> 00:08:35,120 And what could you possibly do to make me feel better? 145 00:08:35,450 --> 00:08:36,549 I found Gordon. 146 00:08:37,330 --> 00:08:42,309 He got the wrong night. He still loves you. He thought of no one else for like 147 00:08:42,309 --> 00:08:44,930 20 years. And here he is. 148 00:08:45,450 --> 00:08:46,450 Myra. 149 00:08:47,630 --> 00:08:50,110 You look more beautiful than you did in high school. 150 00:08:50,610 --> 00:08:51,610 Remember that? 151 00:08:52,130 --> 00:08:53,470 Those were good times. 152 00:08:56,910 --> 00:08:57,930 I'm not Myra. 153 00:09:00,550 --> 00:09:01,550 Myra. 154 00:09:02,190 --> 00:09:04,510 You look more beautiful than you did in high school. 155 00:09:04,970 --> 00:09:08,010 What is this, some kind of joke to you? I was trying to help. 156 00:09:08,210 --> 00:09:12,930 Yeah, I don't need that kind of help. What I need now is a real friend, 157 00:09:12,930 --> 00:09:14,250 I can talk to and trust. 158 00:09:18,110 --> 00:09:19,570 Oh, you blew it, genius. 159 00:09:20,290 --> 00:09:22,210 You can just forget about that hot dog. 160 00:09:25,230 --> 00:09:31,470 Jack. Elliot, you walked out on a great show after you left Rivers lit into this 161 00:09:31,470 --> 00:09:32,590 Japanese guy. 162 00:09:33,939 --> 00:09:35,680 Make you love in a rickshaw. 163 00:09:38,320 --> 00:09:39,320 You know what, Jack? 164 00:09:39,640 --> 00:09:43,180 It's hurtful when the insults are aimed at you. And somebody's got to teach that 165 00:09:43,180 --> 00:09:44,180 guy a lesson. 166 00:09:45,380 --> 00:09:47,280 Uncle Jimmy, come in here. 167 00:09:47,820 --> 00:09:49,420 Jack, I want you to meet my Uncle Jimmy. 168 00:09:50,500 --> 00:09:53,620 He's the funniest man in my family, and he's going to help me get back at 169 00:09:53,620 --> 00:09:54,620 Rivers. 170 00:09:54,840 --> 00:09:55,880 What's that, your hair? 171 00:09:57,700 --> 00:09:59,980 What the hell's going on up there? 172 00:10:02,960 --> 00:10:07,180 This is not a good idea. Rivers has been facing down Heckler's for 40 years. 173 00:10:07,300 --> 00:10:08,720 He's going to eat you alive. 174 00:10:09,300 --> 00:10:10,300 No, he's not. 175 00:10:10,500 --> 00:10:14,580 Uncle Jimmy has a file cabinet full of one -liners. Rivers is going down. 176 00:10:16,560 --> 00:10:17,880 Come on, Uncle Jimmy. 177 00:10:20,740 --> 00:10:21,940 What's that, your head? 178 00:10:24,380 --> 00:10:25,900 That one's under construction. 179 00:10:31,470 --> 00:10:32,470 Hey, Stretch! 180 00:10:33,530 --> 00:10:35,390 Are you the Statue of Liberty? 181 00:10:37,090 --> 00:10:40,850 Or some other tall lady from France? 182 00:10:43,450 --> 00:10:45,530 Hey, hey, so how's the job going? 183 00:10:45,970 --> 00:10:48,890 Jack must be happy. I got him to that meeting 20 minutes early. 184 00:10:50,010 --> 00:10:52,030 Oh, whoa, he hates being early. 185 00:10:52,430 --> 00:10:55,170 Forces him to make small talk with middle class people. 186 00:10:56,530 --> 00:11:00,030 Hey, Jack, don't forget now. You got that appointment at 8 o 'clock. Your 187 00:11:00,030 --> 00:11:01,910 leaves at 745 Sharp. 188 00:11:02,190 --> 00:11:04,070 Whether you're in it or not. 189 00:11:07,670 --> 00:11:08,810 He poked me. 190 00:11:11,890 --> 00:11:14,450 And you know how I hate to be touched. 191 00:11:15,410 --> 00:11:19,130 Sorry, Jack. He's used to being chief. He's just going through an adjustment. 192 00:11:19,760 --> 00:11:21,020 Don't worry, Dennis. 193 00:11:21,240 --> 00:11:25,020 I'll do with him like I do with all my employees. 194 00:11:25,680 --> 00:11:30,300 I'll crush his spirit until he's incapable of independent thought. 195 00:11:31,700 --> 00:11:33,040 You don't do that with us. 196 00:11:33,260 --> 00:11:34,260 Yes, I do. 197 00:11:34,460 --> 00:11:35,460 You're right. 198 00:11:35,780 --> 00:11:38,200 Now, get me a chocolate phone. That's crazy. 199 00:11:38,540 --> 00:11:39,580 No, it's not. Okay. 200 00:11:44,200 --> 00:11:47,940 Red, we got a little problem. I'll say. 201 00:11:48,490 --> 00:11:53,510 You got an overloaded outlet next to flammable snack foods. Those bagel chips 202 00:11:53,510 --> 00:11:54,830 will go up like a Christmas tree. 203 00:11:55,430 --> 00:11:57,330 I know it's ironic, but it happens. 204 00:11:58,210 --> 00:12:04,570 Yeah, okay, Red, we need to talk about the way things work around here. Now, 205 00:12:04,570 --> 00:12:06,410 you got a three -alarm fire. 206 00:12:06,890 --> 00:12:11,990 Now, I know there's going to be a lot of firemen there, but how many chiefs? 207 00:12:12,330 --> 00:12:14,610 Well, Jack, it depends on how you want to attack the fire. 208 00:12:14,850 --> 00:12:18,110 Maybe you've got your host chief, your pumper chief, your rescue... All right, 209 00:12:18,130 --> 00:12:21,850 forget the fire. Yeah, I wish I could, that red -eyed devil. Do you know how 210 00:12:21,850 --> 00:12:23,990 much of my ass is grafted onto my elbows? 211 00:12:27,590 --> 00:12:34,290 Look, Red, my point is, I run this magazine, and around here, we do things 212 00:12:34,290 --> 00:12:35,330 my way. 213 00:12:35,570 --> 00:12:36,850 So how's everything going over here? 214 00:12:38,200 --> 00:12:42,340 Mr. Fancy -Fancy, you just read me the riot act, huh? Come here, you big teddy 215 00:12:42,340 --> 00:12:43,340 bear. Come here. Come here. 216 00:12:44,440 --> 00:12:45,440 Oh, 217 00:12:52,860 --> 00:12:54,640 Jimmy, this stuff is great. 218 00:12:54,860 --> 00:12:57,920 The minute that bastard Rivers sets on stage, I'm going to give him a taste of 219 00:12:57,920 --> 00:12:58,899 his own medicine. 220 00:12:58,900 --> 00:13:01,000 Here's one in case he's dressed like a chicken. 221 00:13:01,900 --> 00:13:02,900 You never know. 222 00:13:03,880 --> 00:13:06,460 Ladies and gentlemen, check... 223 00:13:14,230 --> 00:13:15,350 Cheeky, cheeky rivers. 224 00:13:15,810 --> 00:13:18,570 Oh, look who else is here, my favorite pal. 225 00:13:18,850 --> 00:13:20,550 The poor man's Yul Brynner. 226 00:13:21,650 --> 00:13:23,990 Is that your head or are you sitting upside down? 227 00:13:25,150 --> 00:13:28,010 What is that, chick? Rivers or a fossil in a tuxedo? 228 00:13:29,190 --> 00:13:30,590 Very cute, very cute. 229 00:13:31,250 --> 00:13:35,290 Here he is, folks. Proof positive that cousins do marry. 230 00:13:36,610 --> 00:13:37,670 Where were you conceived? 231 00:13:37,950 --> 00:13:39,070 At a family reunion? 232 00:13:40,290 --> 00:13:41,290 That's a good one, Rivers. 233 00:13:41,710 --> 00:13:44,350 Your brain is still fit, and I'll tell your body to get with the program. 234 00:13:45,250 --> 00:13:46,470 Is this guy angry? 235 00:13:46,690 --> 00:13:48,930 Somebody must have slipped him a crazy glue enema. 236 00:13:49,950 --> 00:13:52,450 That joke was cheap and easy, like your wife. 237 00:13:53,670 --> 00:13:56,790 Call it, will you, pal? I'm trying to do a show here. Now, enough is enough. 238 00:13:57,090 --> 00:13:58,770 Sends a missus after a minute of sec. 239 00:14:00,870 --> 00:14:01,869 My arm. 240 00:14:01,870 --> 00:14:04,270 My arm hurts. Can't feel my arm. It fell asleep. 241 00:14:04,530 --> 00:14:05,770 It's been watching your act. 242 00:14:06,710 --> 00:14:09,950 Hey, can I get some water out here? Finally, he's going to take a bath. 243 00:14:10,990 --> 00:14:14,730 Oh, I don't feel good. But because you look like crab. 244 00:14:15,670 --> 00:14:18,450 Oh, my 245 00:14:18,450 --> 00:14:24,630 God, I killed Chick Rivers. 246 00:14:27,370 --> 00:14:30,070 Here's one in case he's wearing a cowboy hat. 247 00:14:42,300 --> 00:14:45,540 Bingo. Dad, open up. Come on. We're here. 248 00:14:47,840 --> 00:14:49,560 All right, girls. 249 00:14:49,760 --> 00:14:53,040 All right, this one's a freebie. Next time, you're taking the Shoe Leather 250 00:14:53,040 --> 00:14:54,040 Express. 251 00:14:55,080 --> 00:14:56,540 I don't like this premise. 252 00:14:57,200 --> 00:15:00,520 Hey, how about a little champagne? 253 00:15:02,280 --> 00:15:03,960 Come on, remember when big was funny? 254 00:15:04,860 --> 00:15:07,260 Come on, boys, strap in. We gotta make up some time. 255 00:15:09,000 --> 00:15:11,260 Hey. Hey, hey, hey, an ambulance. 256 00:15:11,560 --> 00:15:12,880 We can follow in its wake. 257 00:15:13,780 --> 00:15:14,780 Huh? 258 00:15:15,640 --> 00:15:18,340 Ed, hey, you want to slow down a little bit? 259 00:15:18,580 --> 00:15:22,400 No, no, no. We got to get there early. The early bird catches the worm. 260 00:15:22,660 --> 00:15:25,440 I'm Jack Gallo. I've already got the worm. 261 00:15:27,340 --> 00:15:31,500 Besides, the faster you hit these potholes, the smoother they feel. 262 00:15:33,420 --> 00:15:35,420 Ed, will you excuse us for a minute? 263 00:15:38,510 --> 00:15:39,690 fire him. What? 264 00:15:40,210 --> 00:15:42,030 I can't fire my own father? 265 00:15:42,530 --> 00:15:46,910 Dennis, this isn't working. You brought him in. I want you to take him out. 266 00:15:47,230 --> 00:15:49,050 It'll be quick and painless. 267 00:15:49,650 --> 00:15:52,510 It's easy for you to say. You've never been spanked with your own flute. 268 00:15:54,310 --> 00:15:55,490 Jack, give him another chance. 269 00:15:55,730 --> 00:15:58,230 He's a great guy. Before you know it, you'll love having him around. 270 00:15:58,850 --> 00:15:59,850 Otto! 271 00:16:00,670 --> 00:16:01,670 Ow! 272 00:16:04,290 --> 00:16:06,430 Your panties still dry, ladies? 273 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 He's gone. 274 00:16:16,580 --> 00:16:18,540 All right, I can't take this anymore. 275 00:16:18,960 --> 00:16:20,140 You want me to get real? 276 00:16:20,560 --> 00:16:23,720 Well, this is how I feel about you. This is from my heart. 277 00:16:24,360 --> 00:16:31,320 Why do birds suddenly appear Every 278 00:16:31,320 --> 00:16:38,300 time you are near Just like me 279 00:16:45,360 --> 00:16:46,940 But not in a gay way. 280 00:16:49,600 --> 00:16:56,440 Lena, that was the lamest gesture I've ever seen. I know, I know, 281 00:16:56,560 --> 00:16:57,560 I know, I know. 282 00:16:58,040 --> 00:17:01,500 I'm so, so sorry that things didn't work out with Gordon. 283 00:17:01,980 --> 00:17:06,520 You know, I actually did try to track him down, but I... No, it's sweet, 284 00:17:07,020 --> 00:17:11,700 I'm glad he didn't come back. Come on. No, I mean it. The real Gordon could 285 00:17:11,700 --> 00:17:14,800 never live up to the perfect person that I created in my imagination. 286 00:17:15,619 --> 00:17:18,540 Better to keep it a fantasy. I just need to move on. 287 00:17:19,099 --> 00:17:22,660 Well, I so admire your perspective. 288 00:17:28,420 --> 00:17:35,340 On the day that you were born, the angels got together and decided to 289 00:17:35,340 --> 00:17:36,340 dream. 290 00:17:40,060 --> 00:17:41,060 Hey, Uncle Jimmy. 291 00:17:41,760 --> 00:17:44,960 I just spoke to Mr. Rivers in the hospital. He's going to be okay, but I 292 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 tell you, I feel terrible. 293 00:17:46,140 --> 00:17:48,320 I got to tell you, I feel like an egg cream. 294 00:17:49,640 --> 00:17:52,440 That goes in the file. 295 00:17:53,120 --> 00:17:53,959 You know what? 296 00:17:53,960 --> 00:17:57,720 The great news is that he loves your jokes and he wants to buy a couple. 297 00:17:58,620 --> 00:18:00,340 Take that, Mom and Pop. 298 00:18:11,080 --> 00:18:14,100 I just stopped by Jack's place to pick him up. They said he'd already left. 299 00:18:14,100 --> 00:18:17,620 the hell is going on? Yeah, uh, I gotta talk to you about that. 300 00:18:19,140 --> 00:18:20,140 Let's go in here. 301 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 All right, what's up? 302 00:18:24,700 --> 00:18:30,440 Dad, uh, it's kind of hard for me. It's about your job, Jack. 303 00:18:31,020 --> 00:18:32,100 Jack, Jack, Jack what? 304 00:18:33,260 --> 00:18:36,820 Jack was, uh, this is tough to say. 305 00:18:37,260 --> 00:18:41,180 Oh, come on. Come on. Quit wasting my time, kid. Spit it out. I'm trying. 306 00:18:41,180 --> 00:18:45,080 try harder. Get up on your two feet like a man, look me in the eye, and say what 307 00:18:45,080 --> 00:18:46,080 you have to say. 308 00:18:47,360 --> 00:18:48,360 All right. 309 00:18:49,060 --> 00:18:50,060 You're fired. 310 00:18:50,260 --> 00:18:53,920 You're the worst driver we've ever had. You're reckless. You're arrogant. You've 311 00:18:53,920 --> 00:18:56,840 been here one day. You've already driven to four meetings without Jack. 312 00:18:59,440 --> 00:19:03,360 That's because I won't wear the hat, right? No. No. Dad, it's everything. 313 00:19:03,360 --> 00:19:04,920 isn't the job for you. I'm sorry. 314 00:19:06,480 --> 00:19:07,540 What's happening to me? 315 00:19:09,260 --> 00:19:14,340 First I lose my career, then I lose my pension, now I get fired from this 316 00:19:14,340 --> 00:19:16,600 job by my third favorite son. 317 00:19:18,340 --> 00:19:21,500 No offense, kid, but I just haven't known you as long. 318 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 Don't worry, Dad. 319 00:19:27,820 --> 00:19:28,920 You're gonna land on your feet. 320 00:19:29,620 --> 00:19:30,980 I don't think so, kid. 321 00:19:31,740 --> 00:19:34,080 You kidding me? You face worse than this. Come on. 322 00:19:35,110 --> 00:19:36,750 Remember when the old lumber mill burned down? 323 00:19:37,370 --> 00:19:40,690 I think I remember you were the first guy in there, and you didn't leave till 324 00:19:40,690 --> 00:19:41,850 the last guy was saved. 325 00:19:43,330 --> 00:19:44,990 What were you doing at the lumber mill? 326 00:19:45,410 --> 00:19:48,630 I wasn't looking at porn and lighting bottle rockets, that's for sure. 327 00:19:52,990 --> 00:19:55,070 Say, where do you think I can turn my life around, huh? 328 00:19:55,790 --> 00:19:57,590 Of course you can, you're Red Finch. 329 00:19:59,230 --> 00:20:00,570 Look at this, look at this. 330 00:20:01,180 --> 00:20:03,800 Who would have thought my youngest son would be the one to be propping me up 331 00:20:03,800 --> 00:20:04,800 these days, huh? 332 00:20:11,920 --> 00:20:13,100 You're a good kid, Dennis. 333 00:20:13,360 --> 00:20:14,360 I'm proud of you. 334 00:20:15,180 --> 00:20:16,180 Thanks, Dad. 335 00:20:17,240 --> 00:20:19,820 And listen, enough of this crazy mannequin stuff. 336 00:20:20,060 --> 00:20:22,420 When you're getting back on your feet and you need anything, you come to me. 337 00:20:22,800 --> 00:20:24,540 Hey, maybe I could move in with you. 338 00:20:26,320 --> 00:20:28,180 Is my father mentally competent? 339 00:20:29,440 --> 00:20:30,740 Why don't you ask my new stepmom? 340 00:20:32,320 --> 00:20:34,060 We just found out we're having a baby. 26358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.