All language subtitles for Insomnia s01e03 Lies We Tell Ourselves
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,840 --> 00:00:41,840
Isn't it too hot?
2
00:00:43,880 --> 00:00:44,880
Nothing.
3
00:00:45,700 --> 00:00:46,940
Are you calm already?
4
00:00:47,340 --> 00:00:49,820
I'm done.
5
00:00:51,480 --> 00:00:52,560
Too much coke.
6
00:04:11,110 --> 00:04:12,530
Fucker, this is my mom's car.
7
00:04:14,070 --> 00:04:15,070
Blame it on me.
8
00:04:16,010 --> 00:04:19,610
Look, if you want to lie down and feel
sorry for yourself, that's fine with me.
9
00:04:19,649 --> 00:04:22,850
Just, you know, give me a heads up so I
can find someone else to watch my back.
10
00:04:24,270 --> 00:04:27,350
Otherwise, let's start playing this game
for real.
11
00:04:34,430 --> 00:04:35,490
Guess that's a heads up.
12
00:04:35,950 --> 00:04:37,330
Hey, you want to play the game for real?
13
00:04:38,210 --> 00:04:39,210
Shoot me.
14
00:04:39,520 --> 00:04:40,520
That's for real.
15
00:04:42,800 --> 00:04:43,860
I don't want to shoot you.
16
00:04:45,660 --> 00:04:46,660
You're my ride.
17
00:04:47,580 --> 00:04:49,000
You're going to have to shoot me sooner
or later.
18
00:04:50,320 --> 00:04:51,920
Yeah, well, until then, what do you want
to do?
19
00:04:53,660 --> 00:04:58,560
I'm going to go find out what happened
to those people that I hit. It's driving
20
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
me crazy.
21
00:05:16,330 --> 00:05:17,490
What do you think is way too hot for
that?
22
00:05:18,610 --> 00:05:23,430
It's way too hot for that. Just come on,
leave that alone. Come on. You have to
23
00:05:23,430 --> 00:05:24,650
do it all. Come on.
24
00:05:25,610 --> 00:05:26,610
Leave it alone.
25
00:06:06,960 --> 00:06:08,420
I really didn't want to hurt you.
26
00:06:20,260 --> 00:06:21,840
Look, I know you don't believe that.
27
00:06:22,840 --> 00:06:24,600
I do believe you, Richard.
28
00:06:27,340 --> 00:06:34,200
I think sometimes you neglect to tell me
everything, but I don't
29
00:06:34,200 --> 00:06:35,280
think you ever lied to me.
30
00:06:36,590 --> 00:06:37,590
Have you?
31
00:06:37,730 --> 00:06:39,790
If you ask, I always tell you the truth.
32
00:06:44,610 --> 00:06:45,610
If I ask?
33
00:06:52,930 --> 00:06:53,930
Don't leave me.
34
00:06:56,430 --> 00:06:58,170
I don't want that.
35
00:07:12,010 --> 00:07:14,970
We should have had children, shouldn't
we?
36
00:07:23,150 --> 00:07:27,770
Ladies and gentlemen, it is the 18th
hour and the game enters a new phase.
37
00:07:28,550 --> 00:07:29,650
Place your arrows.
38
00:07:30,030 --> 00:07:31,990
One million at three to two, got it.
39
00:07:44,520 --> 00:07:45,860
You're a pig.
40
00:07:46,460 --> 00:07:48,660
You know women don't like that, right?
41
00:07:50,060 --> 00:07:54,360
Fuck you, they don't. Fuck her anyway.
She owes me. That's what I say.
42
00:07:54,740 --> 00:07:56,800
And what do you know about anything?
43
00:07:57,040 --> 00:07:58,620
You are a fucking whore.
44
00:07:59,820 --> 00:08:03,040
You fucking bitch.
45
00:08:04,660 --> 00:08:06,500
Now I need another drink.
46
00:08:09,120 --> 00:08:10,700
You're a fucking trick.
47
00:08:15,560 --> 00:08:18,700
So how much you think your husband
cleaved Draghi for?
48
00:08:19,400 --> 00:08:20,400
20 million?
49
00:08:20,840 --> 00:08:21,840
15 million?
50
00:08:22,740 --> 00:08:25,940
Well, Mr. Draghi is not too bright, so
I'd say much more.
51
00:08:27,720 --> 00:08:33,299
How did you raise the money to front
your bed? Plus, what did it cost you to
52
00:08:33,299 --> 00:08:34,199
vote this year?
53
00:08:34,200 --> 00:08:38,240
You sold your house and every fucking
thing you had left, right?
54
00:08:39,039 --> 00:08:42,200
Which was fucking nothing.
55
00:08:42,580 --> 00:08:43,580
I have money.
56
00:08:44,090 --> 00:08:45,830
I never did business with Richard.
57
00:08:46,110 --> 00:08:47,130
Oh, yeah? Yeah.
58
00:08:47,590 --> 00:08:51,110
You had 400 million during the time with
Chelsea.
59
00:08:51,890 --> 00:08:53,950
You're a fucking idiot, Oleg.
60
00:08:57,170 --> 00:09:01,210
I hope you didn't suck your husband's
cock.
61
00:09:01,430 --> 00:09:02,850
I heard he was a faggot.
62
00:09:03,850 --> 00:09:04,850
Thank you.
63
00:09:08,290 --> 00:09:09,770
Mind your tongue, Draghi.
64
00:09:11,230 --> 00:09:12,830
I'm getting tired of seeing it.
65
00:09:52,110 --> 00:09:53,630
So you said this is where they brought
them?
66
00:09:54,710 --> 00:09:58,250
I checked all the hospitals on the map.
It's the closest to the accident. It's
67
00:09:58,250 --> 00:09:59,250
the best I can do.
68
00:10:02,290 --> 00:10:03,290
Go!
69
00:10:03,450 --> 00:10:04,890
Before that bitch catches up.
70
00:10:06,430 --> 00:10:07,570
I'll beat my ass up.
71
00:10:16,330 --> 00:10:18,950
I didn't know Richard was so good at
making enemies.
72
00:10:19,970 --> 00:10:20,970
And friends.
73
00:10:22,480 --> 00:10:24,240
He was very good at making friends, too.
74
00:10:27,640 --> 00:10:30,840
I can help you make things right with
Draggy. Just worry.
75
00:10:32,760 --> 00:10:36,360
Thank you, but... I don't need your
money.
76
00:10:38,920 --> 00:10:40,680
I, uh... No.
77
00:10:47,320 --> 00:10:50,800
I would just like... To find out...
78
00:10:51,910 --> 00:10:52,990
Who these people are.
79
00:10:54,010 --> 00:10:57,410
Because the side of Richard was
unfamiliar to me.
80
00:10:58,970 --> 00:10:59,970
I'll be your guide.
81
00:11:01,510 --> 00:11:03,030
Richard was my closest friend.
82
00:11:03,710 --> 00:11:07,690
I knew it was happening. He knew it was
all going to happen.
83
00:11:10,650 --> 00:11:12,350
I think he knew he was going to die.
84
00:11:16,810 --> 00:11:18,290
Are you saying he was murdered?
85
00:11:19,430 --> 00:11:20,430
By whom?
86
00:11:24,890 --> 00:11:28,290
No. But his bet on the girl makes sense
if it was a pale man, guys.
87
00:11:29,670 --> 00:11:31,170
All the money here is off -book.
88
00:11:33,470 --> 00:11:34,470
That's the main plot.
89
00:11:35,850 --> 00:11:39,530
When a player is killed, all the
original bets and additional house bets
90
00:11:39,530 --> 00:11:40,529
added to.
91
00:11:40,530 --> 00:11:43,410
In the end, it's between whoever bet on
the winner and the house.
92
00:11:45,630 --> 00:11:47,310
It'll be over a billion when we're done.
93
00:11:49,810 --> 00:11:50,810
So you see.
94
00:11:54,250 --> 00:11:55,250
Richard is alive.
95
00:11:55,790 --> 00:11:56,790
And he won.
96
00:11:58,290 --> 00:11:59,290
He'd be set.
97
00:12:00,310 --> 00:12:02,670
As long as he got out of the country
without being arrested.
98
00:12:04,350 --> 00:12:07,630
If you're dead, money's yours.
99
00:12:10,150 --> 00:12:13,470
Considering your current situation with
the feds, this game may be your only
100
00:12:13,470 --> 00:12:14,470
hope.
101
00:12:15,010 --> 00:12:16,190
This game is disgusting.
102
00:12:19,110 --> 00:12:20,190
Everyone says that.
103
00:12:21,810 --> 00:12:23,430
And then they start to play.
104
00:12:25,610 --> 00:12:28,610
Real -time stories, and everyone knows
they're going to die.
105
00:12:30,750 --> 00:12:33,010
But they don't quite believe it.
106
00:12:34,690 --> 00:12:36,050
Until it spits in their face.
107
00:12:45,150 --> 00:12:46,150
Listen to them.
108
00:12:47,230 --> 00:12:48,230
Tune them in.
109
00:12:48,950 --> 00:12:49,950
It's amazing.
110
00:12:53,470 --> 00:12:54,630
It's just life, Marina.
111
00:12:57,390 --> 00:12:59,030
With all the bullshit stripped away.
112
00:12:59,570 --> 00:13:00,570
It's a perversion.
113
00:13:01,290 --> 00:13:03,310
And I'm surprised you're a part of this.
114
00:13:03,870 --> 00:13:04,870
I love it, Marina.
115
00:13:06,110 --> 00:13:07,110
So did Richard.
116
00:13:10,310 --> 00:13:12,550
I'm sorry you think less of me because
I'm here.
117
00:13:15,110 --> 00:13:16,570
Because I don't feel less of you.
118
00:13:21,510 --> 00:13:22,690
You're free to leave, Marina.
119
00:13:23,350 --> 00:13:24,350
Why haven't you?
120
00:13:24,870 --> 00:13:26,210
You must be joking.
121
00:13:27,080 --> 00:13:28,540
Because of guilt, that's why.
122
00:13:30,600 --> 00:13:34,580
You've been telling yourself everything
was fine between you and Richard for
123
00:13:34,580 --> 00:13:35,580
years.
124
00:13:37,280 --> 00:13:39,240
In spite of Richard's behavior.
125
00:13:42,140 --> 00:13:43,900
You just didn't want to know the truth
then.
126
00:13:46,160 --> 00:13:47,340
Now you can't escape.
127
00:13:51,160 --> 00:13:56,120
I'm sorry. I have been... I've been
judgmental.
128
00:13:58,030 --> 00:13:59,030
What's the picture?
129
00:14:00,890 --> 00:14:01,890
I'm at your loss.
130
00:14:29,200 --> 00:14:30,200
What are you doing here?
131
00:14:30,760 --> 00:14:31,760
Go to the boy.
132
00:14:32,200 --> 00:14:33,200
I've already done everything.
133
00:14:36,880 --> 00:14:40,560
Teach him a couple of things.
134
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
He's already gone.
135
00:15:38,250 --> 00:15:39,250
Yeah, man
136
00:16:15,690 --> 00:16:22,450
Andy boy, I wasn't sure I should let you
in, but I'm lonely tonight.
137
00:16:22,970 --> 00:16:29,810
I thought you came to return the diamond
cufflinks and the Rolex and
138
00:16:29,810 --> 00:16:30,890
the gold -figured case.
139
00:16:31,530 --> 00:16:34,010
Yeah, yeah, I did notice, Andy darling.
140
00:16:35,610 --> 00:16:37,530
That's why I was so angry with you.
141
00:16:38,250 --> 00:16:39,270
Can I come in?
142
00:16:39,590 --> 00:16:40,590
Oh, sure.
143
00:16:40,850 --> 00:16:41,950
I forgive you.
144
00:16:42,330 --> 00:16:44,790
Show me how sorry you are, please.
145
00:16:53,580 --> 00:16:55,820
I'm looking for someone that got hit by
a car.
146
00:16:56,700 --> 00:16:57,780
Who are you for them?
147
00:17:01,100 --> 00:17:02,120
I'm their relative.
148
00:17:04,720 --> 00:17:06,060
Are they on this floor?
149
00:17:06,400 --> 00:17:07,400
Yes.
150
00:17:11,460 --> 00:17:12,500
Can I see them?
151
00:17:13,460 --> 00:17:14,599
Only through the window.
152
00:17:15,520 --> 00:17:16,700
It's room four.
153
00:17:17,420 --> 00:17:18,500
I'll show you the way.
154
00:17:23,150 --> 00:17:25,369
Is she going to make it?
155
00:17:26,150 --> 00:17:27,630
That's not for me to say.
156
00:17:28,310 --> 00:17:29,890
But there is always a hope.
157
00:17:30,890 --> 00:17:32,590
No matter how bad it looks.
158
00:17:37,330 --> 00:17:40,430
There was two?
159
00:17:43,430 --> 00:17:46,110
Yeah. I think her mom.
160
00:17:47,190 --> 00:17:49,230
She was DOA.
161
00:17:50,610 --> 00:17:51,610
Sorry.
162
00:19:44,590 --> 00:19:45,590
Can you hear me?
163
00:19:47,690 --> 00:19:48,690
It's Dad.
164
00:19:49,690 --> 00:19:53,650
Can you hear me?
165
00:19:56,610 --> 00:19:57,610
It's Dad.
166
00:20:50,770 --> 00:20:54,370
Excuse me? Yes? My mother pulled her IV
out. It's dripping everywhere.
167
00:20:54,650 --> 00:20:55,650
Oh.
168
00:21:03,210 --> 00:21:04,210
Quick,
169
00:21:09,570 --> 00:21:10,910
look. Before she comes back.
170
00:21:11,150 --> 00:21:12,150
Come on.
171
00:21:12,370 --> 00:21:13,370
Hey.
172
00:21:16,110 --> 00:21:17,110
Are you playing?
173
00:21:17,450 --> 00:21:19,070
What? Are you here to kill me?
174
00:21:19,550 --> 00:21:22,350
Are you playing the game? I don't know
what you're talking about.
175
00:21:22,610 --> 00:21:23,650
Then why are you here?
176
00:21:24,530 --> 00:21:26,370
I see Chrissy's outside. Are you with
her?
177
00:21:28,010 --> 00:21:29,710
No, my mom works here, okay?
178
00:21:30,130 --> 00:21:31,350
I'm looking for my mom.
179
00:21:33,130 --> 00:21:34,130
Okay.
180
00:21:34,670 --> 00:21:36,030
Good boy. Loves his mama.
181
00:21:37,190 --> 00:21:38,190
It's okay, Brad.
182
00:21:38,570 --> 00:21:39,570
Stick with me.
183
00:21:39,810 --> 00:21:41,250
Okay? David and Lee are here.
184
00:21:42,550 --> 00:21:43,830
We're taking care of each other.
185
00:21:45,310 --> 00:21:47,370
Hey, what'd you steal back there?
186
00:21:48,480 --> 00:21:49,480
Insurance.
187
00:21:58,640 --> 00:21:59,740
Look who I found.
188
00:22:00,680 --> 00:22:01,680
Player four.
189
00:22:28,010 --> 00:22:29,010
Make friends, people.
190
00:23:16,260 --> 00:23:17,260
Apparently you are.
191
00:23:17,520 --> 00:23:20,380
But the hospital is full of soft targets
and you come and remain.
192
00:23:21,900 --> 00:23:22,900
You're a fucking idiot.
193
00:23:23,160 --> 00:23:24,900
Listen, you don't know me, Chavo, but I
know you.
194
00:23:25,560 --> 00:23:28,820
Pathological liar with psychopathic
tendencies all wrapped up in a quick
195
00:23:28,820 --> 00:23:29,820
and a cute smile.
196
00:23:30,060 --> 00:23:32,280
But you, you just don't give a shit.
197
00:23:32,760 --> 00:23:34,920
You can win this game and that means you
need to die.
198
00:23:35,560 --> 00:23:37,800
Sounds like you know a thing or two
about this game.
199
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
How's that?
200
00:23:39,640 --> 00:23:40,640
Don't worry about it.
201
00:23:41,440 --> 00:23:42,500
Catch me if you can.
202
00:23:44,580 --> 00:23:45,580
Free?
203
00:24:15,210 --> 00:24:16,210
Hi, Teddy.
204
00:24:18,750 --> 00:24:19,890
Did I startle you?
205
00:24:21,610 --> 00:24:22,850
That was a silly question.
206
00:24:25,250 --> 00:24:28,010
I always ask silly questions when I'm
around people I like.
207
00:24:29,710 --> 00:24:30,710
What do you want?
208
00:24:32,990 --> 00:24:33,990
World peace.
209
00:24:37,010 --> 00:24:38,010
Kidding.
210
00:24:38,970 --> 00:24:40,730
I couldn't give a fuck about world
peace.
211
00:24:44,430 --> 00:24:45,430
I could use a friend.
212
00:24:47,670 --> 00:24:50,590
Teddy, will you be my friend?
213
00:24:52,350 --> 00:24:53,350
Come on, sit.
214
00:24:54,530 --> 00:24:55,530
Please?
215
00:24:55,890 --> 00:24:57,730
You're safe. I don't have any weapons.
216
00:24:59,470 --> 00:25:01,610
I'll let you consider this dangerous.
217
00:25:03,290 --> 00:25:04,290
Sorry.
218
00:25:05,870 --> 00:25:06,870
Come on, sit.
219
00:25:12,610 --> 00:25:13,610
I like it here.
220
00:25:15,040 --> 00:25:17,020
Nice. Good pick.
221
00:25:18,860 --> 00:25:20,580
I like airports very much.
222
00:25:22,820 --> 00:25:27,780
They smell like freedom.
223
00:25:34,720 --> 00:25:36,800
You don't have many friends, do you,
Teddy?
224
00:25:37,900 --> 00:25:38,960
Probably more than you.
225
00:26:13,450 --> 00:26:14,450
Candy boy.
226
00:26:16,430 --> 00:26:19,050
Sugar and a lollipop. All for you.
227
00:26:20,130 --> 00:26:22,070
Hope the cufflinks were worth it.
228
00:26:23,250 --> 00:26:24,770
I know you hate me, darling.
229
00:26:25,070 --> 00:26:26,070
That's okay.
230
00:26:26,550 --> 00:26:27,650
I hate you too.
231
00:26:28,330 --> 00:26:30,830
That's why the sex is so good.
232
00:26:56,510 --> 00:26:57,730
Motherfucker. Hey, boy.
233
00:26:58,350 --> 00:26:59,750
Easy, easy. What are you doing?
234
00:27:00,470 --> 00:27:01,470
It was you.
235
00:27:01,670 --> 00:27:03,030
You sold me.
236
00:27:03,730 --> 00:27:04,910
What are you talking about?
237
00:27:05,590 --> 00:27:06,590
Sold you?
238
00:27:06,890 --> 00:27:07,890
To who?
239
00:27:07,950 --> 00:27:09,190
Into the fucking game.
240
00:27:09,530 --> 00:27:10,249
Hey, hey.
241
00:27:10,250 --> 00:27:11,390
Hey, stop, stop, stop.
242
00:27:12,010 --> 00:27:13,010
What game?
243
00:27:13,190 --> 00:27:14,190
I bought you.
244
00:27:14,350 --> 00:27:15,430
You sold yourself.
245
00:27:15,950 --> 00:27:17,810
Your fucking car. What did you expect?
246
00:27:21,520 --> 00:27:22,820
Tell me why you did it.
247
00:27:23,360 --> 00:27:25,600
No, I swear, I didn't do anything.
248
00:27:26,240 --> 00:27:27,240
Why?
249
00:27:29,000 --> 00:27:30,380
I didn't do anything.
250
00:27:31,740 --> 00:27:34,240
Maybe... Maybe what?
251
00:27:34,460 --> 00:27:35,460
Stop!
252
00:27:35,760 --> 00:27:36,860
Listen to me, please.
253
00:27:37,100 --> 00:27:39,380
My friend asked me about a cute boy.
254
00:27:40,260 --> 00:27:42,860
I gave him your name.
255
00:27:43,240 --> 00:27:46,960
I thought you wanted all it, all it to
fuck you, and that's all.
256
00:27:47,540 --> 00:27:48,640
That's what you do.
257
00:28:04,180 --> 00:28:05,380
You fucking
258
00:28:05,380 --> 00:28:21,500
traitor!
259
00:28:22,120 --> 00:28:24,180
You think you can just fucking sell me?
260
00:28:32,430 --> 00:28:35,910
I'm gonna fucking kill you! I'm gonna
fucking kill you!
261
00:28:39,070 --> 00:28:40,070
Magnificent.
262
00:28:41,750 --> 00:28:47,550
So, are they allowed just to go out and
kill whoever they want?
263
00:28:48,070 --> 00:28:50,730
Oh, yeah. As long as they don't get
caught.
264
00:28:51,410 --> 00:28:54,090
Mm -hmm. It is the golden rule.
265
00:29:25,210 --> 00:29:26,210
Don't worry.
266
00:29:27,890 --> 00:29:29,390
Ken will be okay. He's a smart guy.
267
00:29:31,370 --> 00:29:32,970
I just wish there was more we could do.
268
00:29:35,870 --> 00:29:36,870
Maybe there is.
269
00:29:37,990 --> 00:29:40,190
I'll take what those girls bought. As
much as you got.
270
00:29:41,370 --> 00:29:42,370
As much as I got?
271
00:29:42,710 --> 00:29:43,710
What are you, a cop?
272
00:29:43,890 --> 00:29:46,290
How many fucking Japanese cops in
Moscow, you think?
273
00:29:47,910 --> 00:29:48,910
Okay.
274
00:29:50,710 --> 00:29:53,250
I give you this for 1 ,000 US.
275
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
The best shit in Moscow.
276
00:29:55,740 --> 00:29:56,740
Yeah, whatever.
277
00:29:56,820 --> 00:29:58,800
Hey, what's in your pocket, man? Let me
go!
278
00:30:00,180 --> 00:30:01,180
Shit!
279
00:30:08,640 --> 00:30:09,640
Fuck,
280
00:30:14,040 --> 00:30:15,040
Andy, please.
281
00:30:15,980 --> 00:30:16,980
Andy.
282
00:30:19,360 --> 00:30:21,660
Andy, please. I'm dying, Andy.
283
00:30:22,740 --> 00:30:23,740
Andy, please.
284
00:30:26,540 --> 00:30:27,880
Please let it help.
285
00:30:29,120 --> 00:30:30,120
Andy!
286
00:30:30,620 --> 00:30:31,620
Please!
287
00:30:32,820 --> 00:30:33,820
Andy!
288
00:30:34,060 --> 00:30:36,540
I can do it.
289
00:30:36,760 --> 00:30:38,000
I can do it.
290
00:30:38,280 --> 00:30:42,360
You can take whatever you want. Shut the
fuck up!
291
00:30:44,060 --> 00:30:45,060
Drink.
292
00:30:49,480 --> 00:30:50,560
What are you doing?
293
00:30:50,760 --> 00:30:52,120
You're lucky I didn't give you a double.
294
00:31:00,270 --> 00:31:02,610
We're taking care of business like you
did.
295
00:31:04,130 --> 00:31:08,610
You took care of nothing. You kept the
motherfucker because you couldn't shoot
296
00:31:08,610 --> 00:31:09,610
him in the face.
297
00:31:10,350 --> 00:31:15,810
And you start whimpering like a girl
while fucker bleeds to death.
298
00:31:16,210 --> 00:31:17,210
I'm bleeding.
299
00:31:17,410 --> 00:31:20,250
Shut the fuck up. Please help me.
300
00:31:21,190 --> 00:31:22,790
Can I play a game?
301
00:31:25,790 --> 00:31:28,050
I know a good one.
302
00:31:28,610 --> 00:31:30,670
It's called... I've got the secret.
303
00:31:30,990 --> 00:31:31,990
You can start.
304
00:31:32,270 --> 00:31:33,410
I don't have any secrets.
305
00:31:34,930 --> 00:31:35,930
Don't lie to me, Tim.
306
00:31:36,870 --> 00:31:38,790
This is why people don't like fat kids.
307
00:31:39,010 --> 00:31:42,170
Because they lie and lie and lie. Look,
I'm not leaving here, okay?
308
00:31:42,610 --> 00:31:45,570
Call me fat, stupid, lazy, whatever. I
don't care.
309
00:31:46,210 --> 00:31:47,210
Fucking freak.
310
00:31:49,590 --> 00:31:50,590
All right, then.
311
00:31:51,190 --> 00:31:52,190
I'll start.
312
00:31:59,400 --> 00:32:00,400
It's a hobby.
313
00:32:01,700 --> 00:32:03,820
Although technically it's not a secret
anymore.
314
00:32:04,740 --> 00:32:11,080
Some tech asshole figured out an
algorithm to unscramble my face.
315
00:32:12,580 --> 00:32:14,120
He's having such a good time, too.
316
00:32:17,520 --> 00:32:19,060
It was you, wasn't it, Teddy?
317
00:32:20,220 --> 00:32:21,220
That's your secret.
318
00:32:23,120 --> 00:32:28,180
Are you the white knight saving the
children of the world from bad old Seth?
319
00:32:29,930 --> 00:32:31,670
You bake for a white knight, aren't you?
320
00:32:32,790 --> 00:32:34,110
Feel sorry for your horse.
321
00:32:34,370 --> 00:32:35,370
Yeah, it was me.
322
00:32:35,790 --> 00:32:37,610
I hate scumbags like you.
323
00:32:38,190 --> 00:32:39,190
Why?
324
00:32:39,710 --> 00:32:42,670
Were you dittoed when you were a widow
boy, teddy bear?
325
00:32:46,130 --> 00:32:47,450
I paid them, you know.
326
00:32:49,710 --> 00:32:51,850
Your family's eight because of me.
327
00:32:52,510 --> 00:32:53,510
You're insane.
328
00:32:55,270 --> 00:32:56,430
I thought so once.
329
00:32:57,990 --> 00:32:58,990
I don't anymore.
330
00:33:01,840 --> 00:33:03,160
How did you find out it was me?
331
00:33:11,240 --> 00:33:12,580
This has taught me it's a good game.
332
00:33:13,580 --> 00:33:14,680
I like it very much.
333
00:33:16,240 --> 00:33:17,740
This is probably why you're in the game.
334
00:33:18,940 --> 00:33:20,040
More fun for me.
335
00:33:21,560 --> 00:33:22,560
What did you expect?
336
00:33:23,340 --> 00:33:27,100
This day and age, uploading vids and
pics of your sick games on the deep web?
337
00:33:27,440 --> 00:33:28,440
Body parts everywhere?
338
00:33:30,050 --> 00:33:32,750
You wanted to get caught. I did you a
favor. You knew you weren't going to get
339
00:33:32,750 --> 00:33:33,750
away with it.
340
00:33:34,250 --> 00:33:35,710
I did get away with it, Teddy.
341
00:33:36,950 --> 00:33:38,810
I always get away with it.
342
00:33:40,790 --> 00:33:41,790
So far.
343
00:33:42,290 --> 00:33:43,290
You disgust me.
344
00:33:46,130 --> 00:33:47,950
You'll feel different when you get to
know me better.
345
00:33:50,650 --> 00:33:51,870
I have to go. Don't call.
346
00:34:00,080 --> 00:34:02,640
He had COVID boiling his way through
everything.
347
00:34:02,960 --> 00:34:04,700
I mean, he was made for this game.
348
00:34:04,980 --> 00:34:06,980
Because his daily life is nothing for
him.
349
00:34:07,380 --> 00:34:09,300
They couldn't care less.
350
00:34:09,639 --> 00:34:11,739
My ex -husband, he's just like him.
351
00:34:12,199 --> 00:34:13,880
Except he killed on Wall Street.
352
00:34:14,719 --> 00:34:16,280
Why didn't you bet on him?
353
00:34:20,100 --> 00:34:21,100
Too old.
354
00:34:21,820 --> 00:34:24,699
I like the boys, darling.
355
00:34:25,320 --> 00:34:27,159
Watching them make men of themselves.
356
00:34:29,520 --> 00:34:30,520
Woo is delicious.
357
00:34:36,860 --> 00:34:43,719
My mother
358
00:34:43,719 --> 00:34:46,040
was a whore.
359
00:34:48,040 --> 00:34:50,120
But she never told me that.
360
00:34:51,800 --> 00:34:53,659
She always had the classic.
361
00:34:57,230 --> 00:35:00,010
Every guy she slept with was Uncle
Boris.
362
00:35:00,950 --> 00:35:03,710
And Uncle Boris was in there.
363
00:35:08,430 --> 00:35:13,790
I was only ten.
364
00:35:15,410 --> 00:35:22,270
I waited at the fire escape and tried to
bust their heads open
365
00:35:22,270 --> 00:35:25,690
with a bat on the way out.
366
00:35:26,230 --> 00:35:27,670
Did you knock those fuckers out?
367
00:35:28,210 --> 00:35:29,210
No.
368
00:35:29,910 --> 00:35:32,450
I couldn't crack a peanut with that bat.
369
00:35:35,090 --> 00:35:36,850
But I never got caught.
370
00:35:42,610 --> 00:35:43,610
Guys.
371
00:35:46,070 --> 00:35:52,950
When I got stronger and could fracture
the
372
00:35:52,950 --> 00:35:55,190
skull, then
373
00:35:57,710 --> 00:35:58,710
My mother.
374
00:37:12,650 --> 00:37:17,090
up there oh trying not to kill myself
thanks for the heads up by the way
375
00:37:17,090 --> 00:37:20,330
over here you should answer when i call
all right i've been calling you non
376
00:37:20,330 --> 00:37:23,470
-stop but did you call them and set this
off you're kidding me why would i do
377
00:37:23,470 --> 00:37:27,510
that just stab me in the back while
player 16 is out there waiting for me
378
00:37:27,510 --> 00:37:33,050
down for a second who's who's 16 the big
russian guy right he's military brad
379
00:37:33,050 --> 00:37:36,970
it's so fucking obvious all right he's
he's dangerous you can see it in his
380
00:37:36,970 --> 00:37:41,180
all right don't don't screw me Brad,
don't dab me in the back like everyone
381
00:37:41,180 --> 00:37:42,600
else. Shut the fuck up for a second.
382
00:37:44,600 --> 00:37:45,860
I killed his wife.
383
00:37:46,640 --> 00:37:49,380
Okay, do you understand that? And his
daughter's laying up here.
384
00:37:50,000 --> 00:37:53,680
What? I hit David's wife and his
daughter.
385
00:37:54,200 --> 00:37:55,300
Do you understand that?
386
00:37:56,140 --> 00:37:57,140
Oh, shit.
387
00:37:58,360 --> 00:37:59,360
Does he know?
388
00:37:59,380 --> 00:38:00,380
Fuck no.
389
00:38:00,940 --> 00:38:02,120
I fucking hope not.
390
00:38:03,320 --> 00:38:06,680
Okay? The doctor just talked to him
about pulling fucking life support.
391
00:38:08,590 --> 00:38:09,930
God, she's a fucking vegetable.
392
00:38:11,310 --> 00:38:13,870
Okay, and he's got to be the one to pull
the plug. She's not going to fucking
393
00:38:13,870 --> 00:38:14,870
make it.
394
00:38:15,450 --> 00:38:17,310
You should get out of there before he
finds out.
395
00:38:19,010 --> 00:38:20,070
I'm not going to tell him.
396
00:38:21,870 --> 00:38:25,510
Whatever, just... Do what you're going
to do quick.
397
00:38:26,670 --> 00:38:28,350
Just give me a couple of minutes.
398
00:38:29,310 --> 00:38:30,310
Fuck.
399
00:38:33,010 --> 00:38:34,110
Who are you talking to?
400
00:38:34,850 --> 00:38:36,410
Christy. Player six.
401
00:38:36,890 --> 00:38:37,890
Not 16?
402
00:38:38,470 --> 00:38:41,450
He's out there. Who's he waiting for?
What the fuck should I know?
403
00:38:41,770 --> 00:38:43,790
Why is everyone so fucking paranoid?
Shut up!
404
00:38:44,350 --> 00:38:47,890
Shut up! My head is killing me and
you're all driving me crazy!
405
00:38:49,790 --> 00:38:50,790
Leah!
406
00:38:50,970 --> 00:38:51,970
Leah!
407
00:38:52,390 --> 00:38:53,850
Go after her. What?
408
00:38:54,490 --> 00:38:56,530
Why the fuck would I? I can't go in
there. Don't!
409
00:38:56,950 --> 00:38:58,050
You dare leave.
410
00:38:59,410 --> 00:39:00,610
What are you thinking, huh?
411
00:39:01,530 --> 00:39:04,630
She's a child. And there are a dozen
people out there who want to kill her.
412
00:39:05,310 --> 00:39:06,450
She is helpless.
413
00:39:08,200 --> 00:39:09,920
And all you can think about is yourself.
414
00:39:19,840 --> 00:39:20,840
Hey.
415
00:39:23,460 --> 00:39:24,460
Hey.
416
00:39:26,620 --> 00:39:27,620
Hey,
417
00:39:28,180 --> 00:39:29,098
come on, come on.
418
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
Don't do that.
419
00:39:31,280 --> 00:39:32,280
You okay?
420
00:39:33,360 --> 00:39:34,540
No, I'm not okay.
421
00:39:34,820 --> 00:39:35,820
No?
422
00:39:38,760 --> 00:39:39,760
I have a headache.
423
00:39:40,840 --> 00:39:41,840
Okay.
424
00:39:42,180 --> 00:39:44,820
You know what?
425
00:39:45,520 --> 00:39:47,260
Why don't we just get out of here?
426
00:39:49,100 --> 00:39:50,160
David and Viv.
427
00:40:31,790 --> 00:40:34,590
I'm telling you, he's coming for you.
428
00:40:35,690 --> 00:40:37,810
He's going to take you all out.
429
00:40:38,470 --> 00:40:41,990
Odds are still on, you know, bets are
open for this guy. He's obviously highly
430
00:40:41,990 --> 00:40:43,150
trained, very military.
431
00:40:43,550 --> 00:40:46,710
You've got a good eye, sir. I mean, the
odds are very good on this fellow.
432
00:40:46,890 --> 00:40:49,830
Emilia, play six kills, play 16 five.
433
00:40:50,930 --> 00:40:52,230
You have no credit left.
434
00:40:52,930 --> 00:40:57,750
You don't have the assets. You have no
assets.
435
00:40:58,320 --> 00:41:01,220
I bet. I can't take it. Shut up. You
don't have it. It's not me.
436
00:41:01,600 --> 00:41:03,120
Have we got any real takers here?
437
00:41:03,600 --> 00:41:06,000
Anybody else want to play the game
tonight? Asshole.
438
00:41:10,560 --> 00:41:11,560
Shit.
439
00:41:18,820 --> 00:41:20,160
Hey. Get out of there.
440
00:41:20,440 --> 00:41:21,620
Number 16, he's incoming.
441
00:41:22,060 --> 00:41:24,260
He's dangerous, Brad. Run or take him
out, one or the other.
442
00:41:24,700 --> 00:41:25,700
Okay, here we go.
443
00:41:28,450 --> 00:41:30,650
Why? Because we've got to go.
444
00:41:31,470 --> 00:41:34,210
He's going after the weakest players. Is
he going to kill her?
445
00:41:34,730 --> 00:41:35,730
Yes.
446
00:41:38,330 --> 00:41:39,330
So help her.
447
00:41:39,810 --> 00:41:43,190
How? You can play the blackout card one
time.
448
00:41:44,530 --> 00:41:46,250
Every player in the game goes blind.
449
00:41:46,650 --> 00:41:48,230
No calls, no hut.
450
00:41:48,930 --> 00:41:49,930
Totally dark.
451
00:41:52,470 --> 00:41:55,930
Mike won't be able to see your player
for one hour on his hut.
452
00:41:57,520 --> 00:41:58,980
No one will be able to see anyone.
453
00:41:59,520 --> 00:42:00,540
Except us, of course.
454
00:42:01,380 --> 00:42:02,380
We see it all.
455
00:42:03,580 --> 00:42:05,060
It levels the playing field.
456
00:42:06,420 --> 00:42:11,560
The card costs five million. Once you
play it, the odds on your original bet
457
00:42:11,560 --> 00:42:12,560
halved.
458
00:42:14,540 --> 00:42:16,000
Is it worth it?
459
00:42:17,660 --> 00:42:18,740
You might not see it.
460
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
You seem to mean it.
461
00:42:23,540 --> 00:42:24,540
You have to play.
462
00:42:26,700 --> 00:42:27,700
want to or not.
463
00:42:31,640 --> 00:42:35,700
Mr. Girard, I want to play the blackout.
464
00:42:36,280 --> 00:42:38,300
Oh, we got a player.
465
00:42:38,520 --> 00:42:39,660
Here we go.
466
00:42:41,500 --> 00:42:42,500
Gotcha.
467
00:42:45,040 --> 00:42:50,040
Ladies and gentlemen, players, we have a
blackout.
468
00:42:50,940 --> 00:42:52,800
60 minutes in the dark.
469
00:42:53,200 --> 00:42:54,460
David, we can't stay here.
470
00:42:55,760 --> 00:42:57,680
David, come on. We have to go.
471
00:42:57,940 --> 00:43:03,300
Come on. Ladies and gentlemen, players,
we have a blackout.
472
00:43:04,260 --> 00:43:06,060
60 minutes in the dark.
473
00:43:06,940 --> 00:43:07,940
Enjoy.
474
00:43:09,560 --> 00:43:10,760
Oh, teddy bear.
475
00:43:12,340 --> 00:43:13,500
What will we do?
476
00:43:19,900 --> 00:43:20,900
Just right.
477
00:44:21,770 --> 00:44:22,990
Number six has been eliminated.
478
00:44:23,450 --> 00:44:25,610
Eleven players remain in the game.
479
00:44:27,290 --> 00:44:31,390
Oh, current status, and I'm knocking
number six dead.
480
00:44:31,590 --> 00:44:33,610
Current status, dead.
481
00:44:34,250 --> 00:44:36,690
Fucking dead. Fucking bullshit.
482
00:44:37,650 --> 00:44:40,110
Who is this? Fucking player 16.
483
00:44:40,430 --> 00:44:41,490
Body armor?
484
00:44:42,450 --> 00:44:43,450
Bullshit!
485
00:44:51,150 --> 00:44:51,868
That's it.
486
00:44:51,870 --> 00:44:52,870
You've got to breathe.
487
00:44:53,350 --> 00:44:54,630
We need to find David and Biff.
488
00:44:55,010 --> 00:44:57,070
Forget that. We'll find them later.
We've got to get to my car.
489
00:46:07,870 --> 00:46:09,230
You okay? You okay? Come on, come on!
490
00:46:51,690 --> 00:46:52,690
After this one.
491
00:47:27,530 --> 00:47:28,530
Make it, make it where?
492
00:47:42,630 --> 00:47:43,630
Dave!
493
00:47:44,130 --> 00:47:45,130
Legitimate.
494
00:47:49,630 --> 00:47:50,630
Legitimate.
495
00:47:52,130 --> 00:47:53,130
You okay?
496
00:47:54,630 --> 00:47:56,350
Yeah. Thank you for...
497
00:48:09,040 --> 00:48:10,080
You're a good kid, you know?
498
00:48:16,740 --> 00:48:18,060
He is our friend, Ryan.
499
00:48:18,260 --> 00:48:19,660
We have to at least make an effort.
500
00:48:21,440 --> 00:48:22,440
Were you fucking him?
501
00:48:23,740 --> 00:48:26,340
No. No, I only made that mistake with
you.
502
00:48:26,660 --> 00:48:27,660
It wasn't a mistake.
503
00:48:30,440 --> 00:48:31,580
I know he's our friend.
504
00:48:32,460 --> 00:48:33,780
But he's also in the game.
505
00:48:34,720 --> 00:48:35,860
And I don't have a clue why.
506
00:48:37,280 --> 00:48:38,280
Do you?
507
00:48:39,720 --> 00:48:40,720
That could be you.
508
00:48:40,920 --> 00:48:41,960
Okay, that could be me.
509
00:48:42,840 --> 00:48:44,240
You don't fuck with this game, Amy.
510
00:48:45,500 --> 00:48:46,500
Not with these people.
511
00:48:46,760 --> 00:48:50,460
Yeah, yeah, that could be me. And then
you and Ken would be having this
512
00:48:50,460 --> 00:48:52,080
conversation. And what the hell with me?
513
00:48:53,680 --> 00:48:55,880
Oh, I'm sorry, Ryan. I thought you had
balls.
514
00:48:57,360 --> 00:48:58,380
That was my mistake.
515
00:49:12,430 --> 00:49:13,670
I don't care what you've done.
516
00:49:15,210 --> 00:49:18,010
Whatever you've done, I've done worse.
Please.
517
00:49:21,470 --> 00:49:22,470
It is.
518
00:49:24,150 --> 00:49:27,170
If you have to do it, you have to own
it.
519
00:49:42,359 --> 00:49:43,359
Come on.
520
00:49:43,940 --> 00:49:45,220
I have something to show you.
521
00:50:26,060 --> 00:50:29,320
I've been a low -rent hustler since I
was 14.
522
00:50:31,120 --> 00:50:33,340
Anything, anywhere, anytime.
523
00:50:33,740 --> 00:50:35,000
I don't give a shit.
524
00:50:38,240 --> 00:50:43,720
And this fucking guy brings me to Moscow
to fuck him and his rich friends.
525
00:50:46,080 --> 00:50:49,460
And when he's done, he sold me into the
game.
526
00:50:54,160 --> 00:50:55,820
I'm a worthless piece of shit.
527
00:50:58,840 --> 00:51:00,220
Is that what you mean?
528
00:51:03,600 --> 00:51:04,920
Should I own it?
529
00:51:07,100 --> 00:51:11,360
Because I don't feel any better.
530
00:51:32,270 --> 00:51:33,270
The bleeding has stopped.
531
00:51:33,670 --> 00:51:35,110
I think I'll be okay.
532
00:51:49,770 --> 00:51:51,690
It's a tough world, kid.
533
00:51:52,310 --> 00:51:53,390
Just remember.
534
00:52:23,290 --> 00:52:25,230
Blackout time is ended.
535
00:52:28,570 --> 00:52:29,650
What's going on, David?
536
00:52:33,410 --> 00:52:36,830
I actually felt happy for a second
there.
537
00:52:37,850 --> 00:52:40,010
I treat you guys better than I do my own
family.
538
00:52:41,810 --> 00:52:43,030
Fire number 18.
539
00:52:44,230 --> 00:52:45,230
David.
540
00:52:45,570 --> 00:52:46,570
Yes?
541
00:52:47,410 --> 00:52:50,650
The man driving the car that made your
wife a daughter.
542
00:52:52,200 --> 00:52:53,400
He was a big man.
543
00:52:56,800 --> 00:53:00,280
He was a big man.
544
00:53:04,240 --> 00:53:05,240
Hi, Teddy.
34918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.