All language subtitles for Insomnia s01e02 Morality
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,200 --> 00:00:15,320
I don't like meeting in person like
this.
2
00:00:16,260 --> 00:00:17,260
You'll get paid.
3
00:00:19,200 --> 00:00:20,280
I know I will.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,180
I make sure of that.
5
00:00:23,840 --> 00:00:26,700
Then this is not necessary.
6
00:00:28,300 --> 00:00:30,720
I need you to blow up the vehicle.
7
00:00:31,480 --> 00:00:32,580
I tell you where.
8
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
I tell you when.
9
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
That's it.
10
00:00:37,360 --> 00:00:38,860
I don't like wasting time.
11
00:00:42,700 --> 00:00:44,200
We never worked together before.
12
00:00:44,780 --> 00:00:46,900
I don't like working with you people.
13
00:00:47,700 --> 00:00:53,420
You can vouch, but... I wanted to judge
for myself.
14
00:01:00,100 --> 00:01:02,820
We... don't work together.
15
00:01:04,019 --> 00:01:05,459
You work for me.
16
00:01:10,560 --> 00:01:11,840
It's great.
17
00:01:14,540 --> 00:01:16,040
to have a conversation like this.
18
00:01:18,540 --> 00:01:20,980
Clears up misunderstandings.
19
00:01:21,320 --> 00:01:23,320
You think I care?
20
00:01:25,680 --> 00:01:28,960
Make sure I get paid, Stanov.
21
00:01:32,960 --> 00:01:34,300
I'll be seeing you.
22
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
Again.
23
00:04:34,030 --> 00:04:36,110
We're going to have a playback of that,
but who wants to bet on who's going to
24
00:04:36,110 --> 00:04:37,049
be the next to fall?
25
00:04:37,050 --> 00:04:37,729
Here we go.
26
00:04:37,730 --> 00:04:38,629
Two with you.
27
00:04:38,630 --> 00:04:40,230
Two with your wife. Welcome back.
28
00:04:41,590 --> 00:04:44,330
My boy, Mike, is ex -special forces.
29
00:04:44,710 --> 00:04:46,290
I am going to win this year.
30
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
He's too good.
31
00:04:48,070 --> 00:04:50,930
Now, the others will all figure out he's
too dangerous, and they'll kill him
32
00:04:50,930 --> 00:04:51,930
just like that.
33
00:04:52,010 --> 00:04:53,890
Who good is too dead in this game,
Saeed?
34
00:04:55,430 --> 00:04:59,490
We have 12 players remaining. That means
we have eight deaths so far. The
35
00:04:59,490 --> 00:05:02,350
question is, who's going to be unlucky
number nine? Do we have any last -minute
36
00:05:02,350 --> 00:05:04,940
bets? $50 ,000 on Player 17.
37
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
Let's all.
38
00:05:06,980 --> 00:05:09,140
I spent more on shoes last week.
39
00:05:09,680 --> 00:05:11,240
Shut up, asshole.
40
00:05:12,080 --> 00:05:16,140
Make it $5 million. Get the heart
pumping. Oh, we have a player.
41
00:05:17,700 --> 00:05:19,880
Who did you bet on this year, Oleg?
42
00:05:20,140 --> 00:05:23,100
Player 6. She was a cop in Washington, D
.C.
43
00:05:23,500 --> 00:05:25,140
Very smart, very tough.
44
00:05:25,540 --> 00:05:29,820
Yeah? Yeah. $1 million, Player 6 to die
next.
45
00:05:31,220 --> 00:05:32,220
Come on!
46
00:05:33,599 --> 00:05:35,420
You're a fucking idiot, Oleg.
47
00:05:35,920 --> 00:05:40,980
Vodka and a bigger cock for our team's
host. You're a asshole, okay?
48
00:05:43,180 --> 00:05:46,620
Ladies and gentlemen, please, we have a
late cover to the game. This is
49
00:05:46,620 --> 00:05:47,680
Richard's wife, Marina.
50
00:05:48,520 --> 00:05:54,120
Oh. And as you all know, we lost our
dear friend, Richard, yesterday.
51
00:05:55,240 --> 00:05:56,560
He'll be much missed, Marina.
52
00:05:57,440 --> 00:05:58,500
He's a very good friend.
53
00:05:59,640 --> 00:06:00,640
To Richard.
54
00:06:00,940 --> 00:06:01,940
To Richard.
55
00:06:03,249 --> 00:06:06,070
Muchacho, 500 ,000, player two.
56
00:06:06,430 --> 00:06:07,430
Mm -hmm.
57
00:06:07,630 --> 00:06:08,630
Done.
58
00:06:09,390 --> 00:06:10,470
Is that for real?
59
00:06:11,270 --> 00:06:12,270
Oh, yes.
60
00:06:12,370 --> 00:06:13,370
Are you betting life?
61
00:06:13,410 --> 00:06:15,090
Lives, death, and everything in between.
62
00:06:17,890 --> 00:06:23,290
Yes, my darling, life is a long job from
the pussy to the grave.
63
00:06:31,280 --> 00:06:32,560
Isn't this exhilarating, Marina?
64
00:06:33,480 --> 00:06:34,580
Welcome to insomnia.
65
00:06:36,220 --> 00:06:39,920
The rules are simple. Each contestant is
injected with a drug that will stop
66
00:06:39,920 --> 00:06:41,040
their heart if they fall asleep.
67
00:06:42,760 --> 00:06:45,540
They cannot remove their devices. They
cannot leave Moscow.
68
00:06:48,680 --> 00:06:51,040
And they cannot tell anyone about
insomnia.
69
00:06:52,260 --> 00:06:55,040
The last player remaining is the winner.
70
00:06:56,320 --> 00:07:00,020
They get the antidote, $10 million, and
a brand new life.
71
00:07:20,430 --> 00:07:21,430
What the hell is going on?
72
00:07:22,170 --> 00:07:24,130
Did Richard have beds here?
73
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
It's okay.
74
00:07:25,470 --> 00:07:26,610
I'll explain everything.
75
00:07:27,410 --> 00:07:28,790
Let me get you a drink.
76
00:07:29,050 --> 00:07:30,110
I don't want a drink.
77
00:07:30,790 --> 00:07:33,030
Marina, it's Draghi.
78
00:07:33,370 --> 00:07:34,370
Draghi Berisha.
79
00:07:34,630 --> 00:07:37,630
One of the closest friends of Richard's.
80
00:07:38,710 --> 00:07:40,590
I don't believe he's ever mentioned you.
81
00:07:43,030 --> 00:07:47,510
Because he's a cocksucking husband. He
fucked me out of millions. That's why.
82
00:07:49,480 --> 00:07:52,180
Maybe we should get to know each other a
little bit more.
83
00:07:53,140 --> 00:07:58,980
Ladies and gentlemen, if I can have your
attention, please. I would like to ask
84
00:07:58,980 --> 00:08:01,440
the sponsor of Insomnia's 10 -year
anniversary.
85
00:08:01,720 --> 00:08:05,720
Oh, I said it. 10 -year anniversary, to
say a few words.
86
00:08:06,200 --> 00:08:11,640
The man of the champions, our host with
the most, Mr. Oleg Arista!
87
00:08:12,160 --> 00:08:18,180
Thank you very much. I came to Moscow.
88
00:08:19,080 --> 00:08:20,520
When I was three years old.
89
00:08:20,980 --> 00:08:23,300
From a very small Russian town.
90
00:08:24,160 --> 00:08:29,020
Moscow was my magic kingdom then.
91
00:08:30,080 --> 00:08:33,980
And even now my heart grows thin when I
have to leave.
92
00:08:36,240 --> 00:08:42,240
So here we are. A few years later, just
a few steps from the Kremlin,
93
00:08:42,340 --> 00:08:45,760
playing the ultimate game of life. I'm
done.
94
00:08:49,110 --> 00:08:51,950
Actually, this is the place where the
game began.
95
00:08:52,290 --> 00:08:54,710
The seed was planted here.
96
00:08:54,990 --> 00:08:59,270
I have returned insomnia to its rightful
place, to its home.
97
00:09:00,030 --> 00:09:05,790
And I promise I'll do my best to make
this game the game to remember.
98
00:09:06,850 --> 00:09:10,110
That's all we ask. Come on, give me
five.
99
00:09:10,350 --> 00:09:14,490
Yeah. Well said, sir. You will remember
this fucking game.
100
00:09:54,000 --> 00:09:56,640
I heard you died in prison.
101
00:09:57,440 --> 00:10:00,720
I'm not in that anymore, all right? I
got out.
102
00:10:11,450 --> 00:10:15,070
So you walked out while I read it in
jail?
103
00:10:15,290 --> 00:10:18,330
Huh? The cops found everything.
104
00:10:18,670 --> 00:10:23,050
The bombs, the explosives, the
detonators with my fingerprints on it.
105
00:10:23,290 --> 00:10:24,290
Huh?
106
00:10:24,430 --> 00:10:26,170
What? What?
107
00:10:26,630 --> 00:10:29,790
Did you get paid?
108
00:10:31,930 --> 00:10:34,590
Only my... Only my cat.
109
00:10:34,850 --> 00:10:35,850
That's not true.
110
00:10:36,630 --> 00:10:37,630
That's not true.
111
00:10:38,270 --> 00:10:44,610
Now it's about time to get my...
112
00:10:44,610 --> 00:10:48,510
I don't know. I don't know.
113
00:10:53,850 --> 00:10:54,930
Smirnoff.
114
00:10:56,810 --> 00:10:58,210
Smirnoff. Smirnoff.
115
00:11:15,050 --> 00:11:16,050
So where are we going?
116
00:11:18,190 --> 00:11:19,590
Kostakova Street. I'll show you where.
117
00:11:20,210 --> 00:11:21,210
Why?
118
00:11:23,350 --> 00:11:25,690
It's my apartment. I have to grab a few
things.
119
00:11:26,950 --> 00:11:28,010
Wait, you have an apartment here?
120
00:11:31,330 --> 00:11:32,330
Sort of.
121
00:11:34,870 --> 00:11:36,570
Airbnb. I got here a few weeks ago.
122
00:11:56,840 --> 00:11:59,840
are you doing you chose to be here
didn't you you knew you'd have to kill
123
00:11:59,840 --> 00:12:06,760
right yeah are you gonna kill me is that
why you wanted to go back to
124
00:12:06,760 --> 00:12:13,040
your place i don't know i'm trying to
figure that out fuck me
125
00:12:13,040 --> 00:12:18,740
i'm just being honest you're a nice guy
everyone's a psycho shit look i didn't
126
00:12:18,740 --> 00:12:21,920
choose to be here okay i woke up in this
fucked up nightmare okay and i've
127
00:12:21,920 --> 00:12:25,100
already got it figured out i can't kill
anybody hey calm down no i don't want to
128
00:12:25,100 --> 00:12:28,860
calm down okay Everyone's trying to kill
me. You're trying to kill me. And I
129
00:12:28,860 --> 00:12:30,760
just want to go home, okay? I just want
to go home.
130
00:12:31,960 --> 00:12:34,080
You know, you must have screwed up
pretty bad to want to be here.
131
00:12:34,920 --> 00:12:38,440
You're probably some psychopath for all
I know. Hey, hey, I am not a psychopath.
132
00:12:39,840 --> 00:12:42,460
I fucked up, okay? And I want my life
back.
133
00:12:42,760 --> 00:12:44,620
All right, Teddy? I want my fucking life
back.
134
00:12:54,320 --> 00:12:58,080
Bets on the next elimination are now
closed. Player seven has shot his one
135
00:12:58,080 --> 00:13:01,040
bullet. Player ten, he's moving in for
the kill. But who's going to give me
136
00:13:01,040 --> 00:13:03,160
three to two? Somebody's going to die in
the next three minutes.
137
00:13:05,200 --> 00:13:06,200
There you go.
138
00:13:07,200 --> 00:13:08,200
Oh,
139
00:13:08,680 --> 00:13:13,160
everybody's playing along. Okay, we got
something. There you go. A little bet.
140
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
These people are going to die.
141
00:13:14,980 --> 00:13:15,980
For what?
142
00:13:17,020 --> 00:13:18,600
It's the rules of the game, America.
143
00:13:18,980 --> 00:13:20,060
This is not a game.
144
00:13:20,580 --> 00:13:21,960
This should be shut down.
145
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Please.
146
00:13:24,260 --> 00:13:25,360
See it for what it is.
147
00:13:26,720 --> 00:13:28,580
Games like Insomnia have always existed.
148
00:13:30,880 --> 00:13:32,960
Once it was gladiators in ancient Rome.
149
00:13:35,280 --> 00:13:36,920
Now our call to him is Moscow.
150
00:13:43,500 --> 00:13:48,000
Oh, God, please don't let me die. Please
don't let me die.
151
00:14:58,510 --> 00:14:59,510
Guess the game got to her.
152
00:15:00,570 --> 00:15:01,570
Couldn't handle her guilt.
153
00:15:06,010 --> 00:15:07,010
Why are you here?
154
00:15:09,690 --> 00:15:10,870
The doctor and I were friends.
155
00:15:19,370 --> 00:15:20,830
That's why a dealer shouldn't have
friends.
156
00:15:23,450 --> 00:15:24,550
Wait here for the cleanup crew.
157
00:15:34,990 --> 00:15:37,210
We picked up a weak signal at Arbatska.
158
00:15:37,930 --> 00:15:38,930
Then lost him here.
159
00:15:39,750 --> 00:15:40,910
He's taken to a lot of levels.
160
00:15:41,410 --> 00:15:42,570
Yeah, he's fucking with his
transmission.
161
00:15:44,150 --> 00:15:45,310
Hack the security system.
162
00:15:46,070 --> 00:15:47,070
Way ahead of you.
163
00:15:58,830 --> 00:15:59,830
Got him.
164
00:16:00,650 --> 00:16:02,070
He's following Skye to the station.
165
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
It's me.
166
00:16:22,920 --> 00:16:23,920
Oh.
167
00:16:25,660 --> 00:16:26,660
Brad.
168
00:16:27,800 --> 00:16:30,540
Jason, you look... You look terrible.
169
00:16:31,180 --> 00:16:32,260
I'm a little hungover.
170
00:16:32,500 --> 00:16:37,040
Why are you doing this? You're only
visiting for the summer. You don't call.
171
00:16:37,040 --> 00:16:40,260
don't come home for a week. You know
what? I don't even know why you bother
172
00:16:40,260 --> 00:16:43,100
come. I'm sorry, okay? I'm here right
now, okay? Calm down, please. Yeah,
173
00:16:43,100 --> 00:16:45,100
because you're hungry or you feel
guilty.
174
00:16:46,680 --> 00:16:48,180
Spend all your time street racing.
175
00:16:49,290 --> 00:16:51,490
If your dad were here, he would hit the
roof.
176
00:16:51,830 --> 00:16:53,130
Yeah, he would, wouldn't he?
177
00:16:53,810 --> 00:16:54,810
He's not here, is he?
178
00:16:55,910 --> 00:16:57,130
No good will come of this.
179
00:16:58,750 --> 00:16:59,750
Anyway.
180
00:17:02,210 --> 00:17:03,270
I'm just glad you're home.
181
00:17:05,270 --> 00:17:06,450
Do you want some eggs or something?
182
00:17:07,550 --> 00:17:08,550
Yeah, that'd be great.
183
00:17:16,390 --> 00:17:17,390
I gotta change.
184
00:17:19,139 --> 00:17:21,460
Hey, Mom, can I get some coffee? For
fuck's sake.
185
00:17:22,140 --> 00:17:23,380
Yeah, you can have some coffee.
186
00:17:25,380 --> 00:17:32,160
Richard, your
187
00:17:32,160 --> 00:17:33,160
play information.
188
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
What is this?
189
00:17:38,740 --> 00:17:40,580
That's who Richard placed his blind bet
on.
190
00:17:41,980 --> 00:17:43,680
We all did it prior to the game
starting.
191
00:17:44,720 --> 00:17:45,980
But this can't be right.
192
00:17:47,080 --> 00:17:48,480
Why would he bet on a child?
193
00:17:49,440 --> 00:17:51,100
Why is she even in the game?
194
00:17:52,340 --> 00:17:54,280
Players are numbered from youngest to
oldest.
195
00:17:55,280 --> 00:17:58,960
For the last three years, Richard placed
his blind bet on player number one.
196
00:18:00,700 --> 00:18:02,500
Admittedly, Richard never had the best
luck.
197
00:18:03,420 --> 00:18:05,080
She looks vaguely familiar.
198
00:18:06,860 --> 00:18:08,080
How much did he bet?
199
00:18:16,910 --> 00:18:17,910
$100 million.
200
00:18:21,970 --> 00:18:24,030
Even for Richie, there's a lot of money.
201
00:18:26,530 --> 00:18:27,530
It's all right.
202
00:18:29,670 --> 00:18:31,250
This all must be quite the shock.
203
00:18:40,210 --> 00:18:42,290
He's someone's grandmother. We need
money.
204
00:18:44,130 --> 00:18:47,690
I'll do it if you can't. No. No, I will
take care of it.
205
00:19:14,830 --> 00:19:16,110
He's at the middle of the platform.
206
00:19:20,450 --> 00:19:21,450
He's headed for the train.
207
00:19:28,170 --> 00:19:31,050
You're not following the rules, Ken.
What rules are you taking the train?
208
00:19:31,310 --> 00:19:34,430
You either play on the street or you die
in the tracks.
209
00:19:35,370 --> 00:19:36,370
Fuck!
210
00:19:38,270 --> 00:19:40,030
All right. The street's in it, Malcolm.
211
00:19:40,350 --> 00:19:41,350
The street's in it.
212
00:19:43,230 --> 00:19:44,230
Good morning.
213
00:19:45,660 --> 00:19:47,040
Why did she put you in the game?
214
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
What shit's in game?
215
00:19:49,380 --> 00:19:51,640
What the fuck should I know, man?
216
00:19:53,100 --> 00:19:54,059
Find out.
217
00:19:54,060 --> 00:19:57,660
Let me know because I'm dying out here.
You feel me? No, you did something.
218
00:19:59,080 --> 00:20:00,840
You need to be straight with me. I am.
219
00:20:01,560 --> 00:20:04,060
If there's a reason why I'm here,
believe me, I would really like to know.
220
00:20:06,620 --> 00:20:07,620
Almost soon enough.
221
00:20:07,980 --> 00:20:10,980
If you're still alive, you and me, we'll
have another chat.
222
00:20:14,120 --> 00:20:15,380
Enjoy the game, comrade.
223
00:20:26,060 --> 00:20:28,720
My mother was asking about you
yesterday, you know.
224
00:20:29,700 --> 00:20:30,740
What did you say?
225
00:20:31,440 --> 00:20:33,680
I said that you were meeting a new
lawyer.
226
00:20:35,560 --> 00:20:37,720
And then Megan spit up on her.
227
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
That's my girl.
228
00:20:40,600 --> 00:20:42,780
Look, honey, that's your daddy. Say hi.
229
00:20:43,420 --> 00:20:44,059
Say hi, Gene.
230
00:20:44,060 --> 00:20:45,060
Hi, Daddy.
231
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
Hi, guys. Hi, Daddy.
232
00:20:46,620 --> 00:20:47,620
Hello.
233
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
How is she doing?
234
00:20:51,720 --> 00:20:54,060
She's not sleeping because she misses
you.
235
00:20:55,360 --> 00:20:56,360
Yeah.
236
00:20:57,200 --> 00:20:58,200
Well, I miss her.
237
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
Then come home.
238
00:21:00,460 --> 00:21:01,460
We should be together.
239
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
I can't.
240
00:21:03,860 --> 00:21:06,840
I need to do this for us. Do what?
241
00:21:08,320 --> 00:21:10,180
I told you it was better if you didn't
ask.
242
00:21:11,440 --> 00:21:12,680
I don't know what you're doing.
243
00:21:13,200 --> 00:21:14,460
But what you need is your family.
244
00:21:17,480 --> 00:21:18,439
I gotta go.
245
00:21:18,440 --> 00:21:19,440
No, no, no, please, please.
246
00:21:19,660 --> 00:21:23,240
I won't ask any more questions. Just
talk to me, please. Talk to me. I love
247
00:21:23,600 --> 00:21:24,600
Mike!
248
00:21:30,720 --> 00:21:33,100
Player 16, don't touch your smart
players.
249
00:21:35,880 --> 00:21:38,620
Fuck you.
250
00:21:57,070 --> 00:21:58,110
Yes, can I help you?
251
00:21:58,730 --> 00:22:03,690
Hi. I had a bit of an accident, and I'm
in a rush. Do you have a shirt and
252
00:22:03,690 --> 00:22:04,910
jacket? Nothing too flashy?
253
00:22:05,510 --> 00:22:06,369
Aren't you hurt?
254
00:22:06,370 --> 00:22:07,370
No.
255
00:22:07,630 --> 00:22:09,370
Oh, no, no, no. The blood isn't mine.
256
00:22:09,950 --> 00:22:10,950
Thanks for your concern.
257
00:22:11,750 --> 00:22:12,750
Okay,
258
00:22:12,810 --> 00:22:14,810
so take a look at these.
259
00:22:16,330 --> 00:22:18,130
Oh, I like this combination, the white
and beige.
260
00:22:19,330 --> 00:22:20,330
Do you want to try one?
261
00:22:21,970 --> 00:22:23,330
I'm sorry, what is your neck size?
262
00:22:23,970 --> 00:22:24,970
Sixteen and a half.
263
00:22:25,320 --> 00:22:27,540
Oh, here you go. Isn't that convenient?
264
00:22:28,240 --> 00:22:29,240
Thanks.
265
00:22:44,080 --> 00:22:46,360
Uh, please?
266
00:22:58,220 --> 00:22:59,220
Oh, that will do me nicely.
267
00:23:00,800 --> 00:23:01,820
Okay, great.
268
00:23:03,280 --> 00:23:05,340
Anything else, or you would like to pay
now?
269
00:23:06,000 --> 00:23:07,680
I wasn't planning on it.
270
00:23:09,100 --> 00:23:10,100
Excuse me?
271
00:23:10,800 --> 00:23:12,140
I wasn't planning on paying.
272
00:23:13,900 --> 00:23:16,080
You know, then I will have to call
security.
273
00:23:19,640 --> 00:23:21,020
Listen to me very carefully, Pat.
274
00:23:22,880 --> 00:23:27,220
If you call security, you'll come home
from work one day and find me waiting
275
00:23:27,220 --> 00:23:28,220
you.
276
00:23:28,460 --> 00:23:32,980
I'll cut your skin from your forehead to
your chin and peel your face off like a
277
00:23:32,980 --> 00:23:33,980
wet glove.
278
00:23:35,800 --> 00:23:37,640
So when
279
00:23:37,640 --> 00:23:44,760
was
280
00:23:44,760 --> 00:23:45,760
the last time you saw Grandma?
281
00:23:45,840 --> 00:23:47,980
I was there last year.
282
00:23:48,680 --> 00:23:50,500
But I call her twice a week.
283
00:23:52,140 --> 00:23:53,320
Maybe you should go see her.
284
00:23:54,080 --> 00:23:58,370
Why? All she ever does is cry about your
father. I don't have the strength.
285
00:23:58,710 --> 00:23:59,710
Nice change.
286
00:24:00,490 --> 00:24:01,890
Why do you want to get rid of me, huh?
287
00:24:02,590 --> 00:24:03,590
What's going on with you?
288
00:24:05,570 --> 00:24:07,950
Nothing. I think it'd be nice for you to
see her.
289
00:24:08,190 --> 00:24:09,069
Mm -hmm.
290
00:24:09,070 --> 00:24:10,470
She's racing friends, isn't it?
291
00:24:11,490 --> 00:24:12,490
What have they got you into?
292
00:24:13,930 --> 00:24:15,670
Mom, my friends haven't done anything,
okay?
293
00:24:15,910 --> 00:24:16,910
I don't believe you.
294
00:24:27,950 --> 00:24:28,950
Can I get you something?
295
00:24:29,830 --> 00:24:30,830
No.
296
00:24:31,090 --> 00:24:33,150
Oh, my God. It wasn't the eggs, was it?
297
00:24:33,710 --> 00:24:34,710
No, Mom.
298
00:24:35,870 --> 00:24:39,090
I'm going to pick you up something. I
just need five minutes to get dressed.
299
00:25:10,910 --> 00:25:12,410
Okay, I think we're good. It looks like
she doubled back.
300
00:25:13,110 --> 00:25:14,950
I got player 14. He's over by the
riverbank.
301
00:25:15,370 --> 00:25:17,650
And that old dude who's definitely a
psycho is nowhere near us.
302
00:25:18,370 --> 00:25:19,370
I think we're good.
303
00:25:39,920 --> 00:25:41,040
I think we should split up.
304
00:25:41,720 --> 00:25:42,720
What'd I say?
305
00:25:42,980 --> 00:25:43,980
I'm sorry, Teddy.
306
00:25:44,720 --> 00:25:46,620
I have to win this game. You're on your
own.
307
00:26:26,000 --> 00:26:27,580
I heard the cops got you. Yeah.
308
00:26:28,740 --> 00:26:31,740
You look like you're fucking dead.
309
00:26:32,240 --> 00:26:33,840
You got a cancer or something?
310
00:26:34,260 --> 00:26:36,260
I don't know, man. I've been fighting.
311
00:26:37,780 --> 00:26:39,440
How come you're not locked up?
312
00:26:39,720 --> 00:26:41,280
They like me so much.
313
00:26:41,580 --> 00:26:43,120
They let me out early.
314
00:26:44,540 --> 00:26:49,980
Oh, I see you taking a shower. Good boy.
Good boy.
315
00:26:51,680 --> 00:26:52,900
Good boy.
316
00:26:54,990 --> 00:26:55,990
What do you want?
317
00:26:56,910 --> 00:26:57,910
Coke.
318
00:26:58,490 --> 00:27:02,170
Good shit, too. Not the fucking Borgs
you've been stuffing up your nose.
319
00:27:02,450 --> 00:27:04,270
Hey, I got good stuff.
320
00:27:04,510 --> 00:27:07,110
I got good stuff. You got the stack,
right?
321
00:27:07,810 --> 00:27:11,870
Give me a quarter, will you?
322
00:27:14,270 --> 00:27:20,730
My friend, for this, I can get you eight
Borgs.
323
00:27:40,650 --> 00:27:41,609
Fuck him, brother.
324
00:27:41,610 --> 00:27:42,690
I love him.
325
00:27:42,910 --> 00:27:47,470
What? I love him. Okay. Yes. Ladies and
gentlemen, I have to remind you that
326
00:27:47,470 --> 00:27:50,750
bets are reopened on this next
elimination round. You know, you can
327
00:27:50,750 --> 00:27:53,590
the number of players remaining at the
end of the day as well as times of
328
00:27:53,710 --> 00:27:54,770
A million dollars. A million dollars.
329
00:27:55,290 --> 00:27:56,750
Oh, dude. You people.
330
00:27:56,970 --> 00:27:58,590
I love you sick bastards.
331
00:27:59,830 --> 00:28:01,330
Here we go. Two with you.
332
00:28:01,950 --> 00:28:03,050
Would you like another drink?
333
00:28:03,570 --> 00:28:04,670
I don't want anything.
334
00:28:06,090 --> 00:28:07,090
Darling.
335
00:28:07,450 --> 00:28:08,450
Victor.
336
00:28:09,830 --> 00:28:11,790
Are you enjoying the game?
337
00:28:12,090 --> 00:28:13,090
Of course, Catherine.
338
00:28:13,470 --> 00:28:14,770
This is Marina.
339
00:28:15,110 --> 00:28:16,390
My condolences.
340
00:28:16,670 --> 00:28:21,030
Your husband, he was a lovely man.
341
00:28:21,350 --> 00:28:22,350
Thank you.
342
00:28:23,570 --> 00:28:26,390
My bet is player number four, the race.
343
00:28:26,950 --> 00:28:27,950
And you?
344
00:28:28,690 --> 00:28:29,750
Number one.
345
00:28:30,850 --> 00:28:33,430
Darling, how unfortunate.
346
00:28:39,210 --> 00:28:40,750
Catherine is classic bourgeois.
347
00:28:42,110 --> 00:28:43,610
Loves the thrill of the hunt.
348
00:28:45,090 --> 00:28:47,950
Notice the upturned nose, pursed lips.
349
00:28:49,810 --> 00:28:51,390
Reminds me of a poodle's anus.
350
00:28:55,730 --> 00:28:57,410
You must like nothing, huh?
351
00:28:59,190 --> 00:29:00,190
Like him?
352
00:29:01,970 --> 00:29:04,050
Draghi is the head of the Albanian mob.
353
00:29:04,950 --> 00:29:07,610
He's killed thousands of criminal rivals
and bombs.
354
00:29:09,610 --> 00:29:11,150
For him, insomnia is like Vegas.
355
00:29:11,530 --> 00:29:12,530
He's a monster.
356
00:29:13,530 --> 00:29:16,290
Why would you just even be in the room
with him?
357
00:29:17,630 --> 00:29:19,650
Fortune sides with he who dares.
358
00:29:21,930 --> 00:29:22,930
And how?
359
00:29:24,790 --> 00:29:27,010
Ava's husband was a Mexican drug lord.
360
00:29:28,170 --> 00:29:29,910
Executed along with half her family.
361
00:29:31,010 --> 00:29:33,770
The more she bets, the more she loses.
362
00:29:35,390 --> 00:29:37,730
Perhaps she's a tad bit self
-destructive.
363
00:29:40,360 --> 00:29:41,640
And what about you, Victor?
364
00:29:43,640 --> 00:29:44,700
Why are you here?
365
00:29:45,560 --> 00:29:46,940
Please don't judge me, Marina.
366
00:29:48,900 --> 00:29:52,140
Like everyone here, I have a certain
addiction.
367
00:29:53,620 --> 00:29:54,620
And the contestants?
368
00:29:56,700 --> 00:29:59,820
They take part for various reasons.
369
00:30:01,300 --> 00:30:04,000
Money. A chance at a new life.
370
00:30:05,580 --> 00:30:08,420
I believe the Speed Racer was sent here
instead of prison.
371
00:30:08,940 --> 00:30:10,380
I'm saying they mean for it.
372
00:30:12,660 --> 00:30:13,780
There's no way to put it.
373
00:30:15,140 --> 00:30:16,140
I can't be bothered.
374
00:30:16,900 --> 00:30:17,980
I mean, where are you going?
375
00:30:19,380 --> 00:30:20,380
I mean, the weight.
376
00:30:23,280 --> 00:30:24,460
You're already part of it.
377
00:30:29,960 --> 00:30:32,760
This is the closest camera we have to
the doctor's room.
378
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
Stop.
379
00:30:35,280 --> 00:30:36,280
Rewind.
380
00:30:36,840 --> 00:30:37,840
Stop.
381
00:30:38,240 --> 00:30:39,240
Right there.
382
00:30:39,660 --> 00:30:40,660
Do you know this man?
383
00:30:41,360 --> 00:30:43,380
No. He's not one of us.
384
00:31:36,000 --> 00:31:37,900
Kid, you're getting on my nerves.
385
00:31:41,860 --> 00:31:43,100
What were you doing there?
386
00:31:44,040 --> 00:31:45,280
We had a deal.
387
00:31:45,640 --> 00:31:46,700
You screwed me.
388
00:31:51,580 --> 00:31:52,580
See that?
389
00:31:53,700 --> 00:31:55,300
That's you, dumb little shit.
390
00:31:55,560 --> 00:31:58,320
That's what you get if you play with me.
391
00:32:00,060 --> 00:32:01,420
Did you get that yet?
392
00:32:08,460 --> 00:32:09,460
I don't give a fuck!
393
00:32:10,100 --> 00:32:11,520
Do it, you pussy!
394
00:32:14,860 --> 00:32:15,860
Fucking kid.
395
00:32:17,100 --> 00:32:18,960
Haven't even pissed your pants.
396
00:32:19,360 --> 00:32:23,200
You think you fucking know me, but you
don't. I don't give a shit about
397
00:32:23,200 --> 00:32:25,620
anything. I'm just like you. Just like
me.
398
00:32:27,080 --> 00:32:28,520
I'll tell you the difference.
399
00:32:29,500 --> 00:32:31,780
I don't take crap from no one.
400
00:32:32,140 --> 00:32:33,160
How old are you?
401
00:32:35,400 --> 00:32:36,400
I'm 17.
402
00:32:39,400 --> 00:32:43,640
You're even dumber than I was at that
age, and that's pretty damn dumb.
403
00:32:45,580 --> 00:32:48,240
I got street smarts. You got street
smarts.
404
00:32:50,200 --> 00:32:56,920
You jump the fence to fuck with a
junkyard dog, and you think that's
405
00:32:56,920 --> 00:32:57,960
street smarts?
406
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Come with me.
407
00:33:22,160 --> 00:33:23,160
Be useful.
408
00:33:24,280 --> 00:33:25,280
Come on.
409
00:33:26,040 --> 00:33:27,520
Let's go. We got shit to do.
410
00:33:35,800 --> 00:33:37,780
Good. Get the jet ready.
411
00:33:38,000 --> 00:33:39,600
We're leaving. We can't. Come.
412
00:33:41,700 --> 00:33:42,820
I've had news from home.
413
00:33:44,780 --> 00:33:46,440
There's been an indictment of
embezzlement.
414
00:33:46,880 --> 00:33:48,660
The FBI are going through Richard's
office.
415
00:33:48,880 --> 00:33:50,360
right now. They're seizing everything.
416
00:33:51,200 --> 00:33:52,200
Documents, hard drives.
417
00:33:52,860 --> 00:33:54,620
All your assets are being frozen.
418
00:33:56,460 --> 00:33:58,240
This cannot be happening.
419
00:33:58,960 --> 00:34:00,980
Richard transferred a lot into your
name, Marina.
420
00:34:01,480 --> 00:34:04,120
As soon as you show up, the FBI are
going to start questioning you.
421
00:34:04,320 --> 00:34:05,560
They might even arrest you.
422
00:34:06,240 --> 00:34:07,360
You don't have any leverage.
423
00:34:07,920 --> 00:34:10,460
We need to figure something out before
you end up behind bars.
424
00:34:11,199 --> 00:34:12,199
I have leverage.
425
00:34:12,520 --> 00:34:17,239
No. No, Marina. If the feds can't get
Richard, they're going to come at you
426
00:34:17,239 --> 00:34:20,320
hard. Do you know what goes on up there?
427
00:34:21,040 --> 00:34:22,780
Gambling. High stakes.
428
00:34:23,500 --> 00:34:24,500
That's what I hear.
429
00:34:24,800 --> 00:34:28,620
No. They are betting on real lives.
430
00:34:29,639 --> 00:34:32,260
There is murder and kidnapping.
431
00:34:32,500 --> 00:34:34,320
And Richard was involved in that.
432
00:34:35,480 --> 00:34:36,480
His game?
433
00:34:37,179 --> 00:34:38,960
It is called insomnia.
434
00:34:40,020 --> 00:34:42,960
There is a voice which runs the show.
435
00:34:43,900 --> 00:34:44,900
What voice?
436
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Men's voice.
437
00:34:47,360 --> 00:34:51,420
And the person behind the voice is
responsible for all those murders.
438
00:34:52,520 --> 00:34:53,860
I'll give it to the feds.
439
00:34:54,679 --> 00:34:59,920
These are some of the richest and most
powerful and most corrupt people in the
440
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
world, Marina.
441
00:35:01,700 --> 00:35:02,700
Yes.
442
00:35:02,960 --> 00:35:04,000
I need a lawyer.
443
00:35:04,400 --> 00:35:06,300
A criminal lawyer back at home.
444
00:35:06,920 --> 00:35:09,640
Because I'm complicit in murder of
American citizens.
445
00:35:12,340 --> 00:35:13,340
Okay.
446
00:35:13,920 --> 00:35:14,920
Leave it to me.
447
00:35:15,120 --> 00:35:16,380
I'll get you the best of the best.
448
00:35:18,270 --> 00:35:19,470
Here, take this.
449
00:35:21,110 --> 00:35:22,570
Your own phone might be compromised.
450
00:35:25,230 --> 00:35:27,030
We have
451
00:35:27,030 --> 00:35:36,030
a
452
00:35:36,030 --> 00:35:37,030
problem.
453
00:35:37,790 --> 00:35:38,890
Dr. Young is dead.
454
00:35:40,210 --> 00:35:43,450
First it looked like a suicide, but now
it appears that somebody killed her.
455
00:35:44,130 --> 00:35:46,070
You know how to fix problems.
456
00:35:46,700 --> 00:35:47,800
Find a new doctor.
457
00:35:48,020 --> 00:35:49,020
And a killer.
458
00:35:49,260 --> 00:35:51,700
The priority is the game.
459
00:35:58,080 --> 00:36:01,680
What are we doing here?
460
00:36:02,860 --> 00:36:04,080
Are we being followed?
461
00:36:04,400 --> 00:36:06,060
I don't think so.
462
00:36:06,880 --> 00:36:07,880
Good.
463
00:36:08,160 --> 00:36:09,180
I need a drink.
464
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
Wait, now?
465
00:36:10,660 --> 00:36:11,660
Are you kidding me?
466
00:36:12,800 --> 00:36:13,800
One.
467
00:36:28,420 --> 00:36:29,660
Oh, hi, Dave.
468
00:36:35,800 --> 00:36:37,760
You're good, my friend.
469
00:36:42,520 --> 00:36:43,760
You ladies want anything?
470
00:36:44,300 --> 00:36:45,300
We're okay.
471
00:36:46,220 --> 00:36:47,220
Where's your restroom?
472
00:36:47,660 --> 00:36:48,660
Over there.
473
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
Thanks.
474
00:36:58,250 --> 00:36:59,250
It'll be okay.
475
00:36:59,610 --> 00:37:00,610
No.
476
00:37:02,410 --> 00:37:03,410
No, it won't.
477
00:37:05,570 --> 00:37:06,570
I can't.
478
00:37:08,690 --> 00:37:11,050
You're gonna fall asleep if you keep
drinking like this.
479
00:37:12,810 --> 00:37:13,810
I know my limit.
480
00:37:15,770 --> 00:37:19,750
You know, you and my daughter, you're
about the same age.
481
00:37:22,410 --> 00:37:23,410
She's in the hospital.
482
00:37:24,390 --> 00:37:25,390
In a coma.
483
00:37:27,560 --> 00:37:28,740
Why aren't you with her?
484
00:37:29,460 --> 00:37:31,520
How the fuck can I be with her?
485
00:37:32,780 --> 00:37:33,780
I need to win.
486
00:37:35,160 --> 00:37:38,440
To help her, take care of her, pay for
the operations. That's why I'm here,
487
00:37:38,560 --> 00:37:39,560
Leah.
488
00:37:40,040 --> 00:37:41,320
I need to make things right.
489
00:37:43,820 --> 00:37:45,120
We could still visit her.
490
00:37:46,120 --> 00:37:47,420
She wouldn't even know I'm there.
491
00:37:49,820 --> 00:37:52,920
Yeah, but you will.
492
00:37:55,320 --> 00:37:56,460
You can talk to her.
493
00:37:57,260 --> 00:37:58,780
Tell her how much she means to you.
494
00:38:01,020 --> 00:38:02,320
You don't talk like a kid.
495
00:38:03,840 --> 00:38:05,760
I know how important it can be to have
closure.
496
00:38:07,400 --> 00:38:09,380
Now you're definitely not talking like a
kid.
497
00:39:44,700 --> 00:39:46,000
Hello? You know who it is?
498
00:39:47,700 --> 00:39:48,700
What do you want?
499
00:39:49,160 --> 00:39:50,720
You need to trust me, understand?
500
00:39:53,140 --> 00:39:54,140
Do you hear me?
501
00:39:54,580 --> 00:39:55,580
Yeah, I hear you.
502
00:39:55,680 --> 00:39:57,360
Look, why are you calling me? Leah?
503
00:39:58,040 --> 00:40:01,440
Who are you talking to?
504
00:40:02,800 --> 00:40:03,800
Claire took pain.
505
00:40:04,020 --> 00:40:06,980
He wanted to join us, but I hung up on
him.
506
00:40:08,180 --> 00:40:09,500
Why did he want to join us?
507
00:40:12,180 --> 00:40:13,180
I don't know.
508
00:40:20,100 --> 00:40:21,100
That's right.
509
00:40:21,560 --> 00:40:22,560
We don't know.
510
00:40:23,580 --> 00:40:24,780
That's why we have to sit together.
511
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
I need your help.
512
00:40:59,900 --> 00:41:01,120
Why should I help you?
513
00:41:02,180 --> 00:41:04,860
Because I need a friend. And pretty soon
you will too.
514
00:41:05,480 --> 00:41:06,480
Are you driving?
515
00:41:06,940 --> 00:41:07,940
Yeah.
516
00:41:08,260 --> 00:41:10,240
We can help each other. That's the
truth.
517
00:41:11,540 --> 00:41:13,280
You can see where I am on the map. It's
your choice.
518
00:41:33,520 --> 00:41:36,900
I really have to apologize for not being
clear about the house rules.
519
00:41:37,680 --> 00:41:40,840
You can leave the casino anytime you
like, but please just inform us.
520
00:41:41,220 --> 00:41:44,880
I mean, some of the VIPs, they like to
check in on their players' progress and
521
00:41:44,880 --> 00:41:49,780
up their bets, but most of them, they
prefer to stay right here in the casino.
522
00:41:50,720 --> 00:41:55,060
I also have to warn you against
attempting to give your player any
523
00:41:55,060 --> 00:41:56,060
over the others.
524
00:41:56,840 --> 00:41:59,360
That's a violation of the rules and
punishable by the casino.
525
00:42:01,100 --> 00:42:02,100
Punishable?
526
00:42:03,180 --> 00:42:04,300
And what would that be?
527
00:42:05,380 --> 00:42:08,640
A slap on the wrist or pull it in the
head?
528
00:42:08,880 --> 00:42:15,100
No, that's really good. But no, no, this
is crap. No, we're here to provide you
529
00:42:15,100 --> 00:42:18,180
and the other VIP players with a
satisfying insomnia experience.
530
00:42:19,100 --> 00:42:23,300
Hmm, unless I don't like seeing people
kill each other.
531
00:42:23,520 --> 00:42:25,800
Well, we hope that you can enjoy all the
other amenities.
532
00:42:26,400 --> 00:42:31,480
Very considerate. And if there is
anything you require, please, let us
533
00:42:36,270 --> 00:42:37,330
I'll have another one.
534
00:43:12,650 --> 00:43:16,470
Player 10 and 16 are both ex -military
with extensive combat experience.
535
00:43:16,470 --> 00:43:17,470
answer to authority.
536
00:43:17,530 --> 00:43:20,770
Player 19, on the other hand, is
unpredictable.
537
00:43:21,470 --> 00:43:23,450
During all interactions, keep your
finger on the trigger.
538
00:43:24,130 --> 00:43:25,710
Amy, do you care to expand on that?
539
00:43:28,210 --> 00:43:29,210
Amy.
540
00:43:30,150 --> 00:43:32,270
Sorry, Koval, yes.
541
00:43:33,350 --> 00:43:37,250
Igor Koval was serving a life sentence
without the possibility of parole.
542
00:43:37,530 --> 00:43:41,390
He was part of a group of contract
killers with a record of 52 confirmed
543
00:43:41,980 --> 00:43:44,080
Half of which were personally linked to
Koval himself.
544
00:43:45,140 --> 00:43:46,400
Well, he's not afraid to die.
545
00:43:47,560 --> 00:43:49,080
I keep my finger on the trigger.
546
00:43:50,620 --> 00:43:51,620
That's it. Go.
547
00:43:56,220 --> 00:43:57,220
What else?
548
00:43:57,980 --> 00:43:58,980
Ken.
549
00:43:59,760 --> 00:44:02,140
He knows the game. He knows where the
casino's located.
550
00:44:03,360 --> 00:44:05,760
He could... No,
551
00:44:07,560 --> 00:44:08,560
he couldn't.
552
00:44:23,850 --> 00:44:24,850
No, you don't.
553
00:44:27,050 --> 00:44:28,590
Like you said, we both need a friend.
554
00:44:30,890 --> 00:44:32,210
You're American too, aren't you?
555
00:44:36,190 --> 00:44:37,190
Yeah.
556
00:44:38,750 --> 00:44:39,750
Chicago originally.
557
00:44:42,090 --> 00:44:44,210
My mom married a Russian guy when I was
15.
558
00:44:46,850 --> 00:44:48,630
Boris, he's in the oil business.
559
00:44:49,090 --> 00:44:50,090
So he said.
560
00:44:51,880 --> 00:44:54,000
Failed to pay off the right people, now
he's in prison.
561
00:44:55,180 --> 00:44:56,180
How long?
562
00:44:58,220 --> 00:44:59,300
Four years, I'm counting.
563
00:45:03,260 --> 00:45:05,040
Went back to the States for my
schooling.
564
00:45:06,820 --> 00:45:08,920
But I come down here every summer to
visit my mom.
565
00:45:09,340 --> 00:45:10,400
She won't leave me behind.
566
00:45:11,800 --> 00:45:12,800
I'm sorry to hear that.
567
00:45:16,300 --> 00:45:17,300
What about you?
568
00:45:17,480 --> 00:45:19,240
I used to be a cop in D .C.
569
00:45:20,330 --> 00:45:21,330
You can pull in here.
570
00:45:38,790 --> 00:45:41,930
So, what's a DC cop doing living in
Moscow?
571
00:45:42,690 --> 00:45:43,850
Trying to find a new life.
572
00:45:44,629 --> 00:45:46,710
Some shit went down. This is my way out.
573
00:45:47,030 --> 00:45:48,030
Too much talking.
574
00:45:48,050 --> 00:45:50,750
Let's go. Fill it with food. There's a
first aid kit in the bathroom under the
575
00:45:50,750 --> 00:45:51,750
thing.
576
00:46:00,250 --> 00:46:01,250
Hey.
577
00:46:01,450 --> 00:46:02,288
Christy Quinn.
578
00:46:02,290 --> 00:46:03,189
It is you.
579
00:46:03,190 --> 00:46:04,190
Who are you?
580
00:46:04,210 --> 00:46:05,210
Phil Keith.
581
00:46:05,350 --> 00:46:07,230
I'm with the Moscow Bureau of the
Washington Post.
582
00:46:07,490 --> 00:46:08,490
I live around here.
583
00:46:09,130 --> 00:46:12,330
I was on the street beat in D .C. before
this. I saw you and I said to myself,
584
00:46:12,570 --> 00:46:15,250
that's Christy fucking Quinn. What the
hell is she doing wandering around
585
00:46:15,250 --> 00:46:16,510
Moscow? Get in the car.
586
00:46:16,750 --> 00:46:18,850
It's been two years since the shooting
of Jordan Stokes. You were never
587
00:46:18,910 --> 00:46:21,490
and I'd love to do a follow -up story. I
know you've been getting a lot of death
588
00:46:21,490 --> 00:46:22,490
threats.
589
00:46:22,750 --> 00:46:23,750
You running away?
590
00:46:23,790 --> 00:46:24,790
Why here?
591
00:46:25,090 --> 00:46:26,090
Fuck off.
592
00:46:26,310 --> 00:46:28,670
How does it feel shooting an unarmed
black teenager, huh, Christy?
593
00:46:30,130 --> 00:46:31,390
Does it keep you up at night?
594
00:47:05,290 --> 00:47:06,550
What the hell is this?
595
00:47:10,770 --> 00:47:12,290
What the hell is this?
596
00:47:37,330 --> 00:47:38,330
Nice place.
597
00:47:40,190 --> 00:47:42,330
Where? The security sucked.
598
00:47:43,230 --> 00:47:44,910
You should do something about it.
599
00:47:45,990 --> 00:47:46,990
Come on.
600
00:47:51,390 --> 00:47:52,390
There you go.
601
00:47:52,450 --> 00:47:53,630
How old has it been, Colbert?
602
00:47:54,570 --> 00:47:55,570
Four years?
603
00:47:57,110 --> 00:47:58,110
Five.
604
00:47:58,670 --> 00:48:00,830
That was a shit break for you.
605
00:48:02,410 --> 00:48:05,010
I would have to end the payment if I
knew you were getting out.
606
00:48:05,630 --> 00:48:06,910
I've been holding it for you.
607
00:48:07,530 --> 00:48:09,890
Everyone forgets to pay when you are in
jail.
608
00:48:10,570 --> 00:48:12,190
I had nothing to do with that.
609
00:48:12,410 --> 00:48:13,570
Of course not.
610
00:48:14,550 --> 00:48:15,850
Don't worry about it.
611
00:48:16,810 --> 00:48:18,350
I just want my money.
612
00:48:18,950 --> 00:48:19,950
Of course, Kolya.
613
00:48:20,170 --> 00:48:23,270
Before that, let's talk about the job.
614
00:48:24,830 --> 00:48:26,290
It was a long time ago.
615
00:48:26,530 --> 00:48:27,530
Some fucking schmuck.
616
00:48:29,150 --> 00:48:30,150
But he knew you.
617
00:48:30,790 --> 00:48:31,930
He was your friend.
618
00:48:32,170 --> 00:48:33,170
Business associate.
619
00:48:33,880 --> 00:48:35,360
I never lend money to friends.
620
00:48:35,700 --> 00:48:37,480
But he knew all about it.
621
00:48:38,340 --> 00:48:45,120
Right? You told me that he gets home
every night the same
622
00:48:45,120 --> 00:48:46,380
time. Right?
623
00:48:47,160 --> 00:48:53,280
But you didn't tell me that he pick up
his kid from daycare
624
00:48:53,280 --> 00:48:55,340
a couple of times a month.
625
00:48:56,380 --> 00:48:59,400
It was an oversight. I never blamed you.
626
00:48:59,880 --> 00:49:00,880
Really?
627
00:49:05,720 --> 00:49:06,860
What about the kid?
628
00:49:07,120 --> 00:49:10,780
I didn't give a fuck about the kid. Oh,
of course not.
629
00:49:13,140 --> 00:49:16,040
And people say I'm the bad one, huh?
630
00:49:20,340 --> 00:49:21,340
Congrats.
631
00:49:21,800 --> 00:49:23,040
What are you talking about?
632
00:49:23,440 --> 00:49:25,960
You buy one order, get another.
633
00:49:26,480 --> 00:49:27,480
Free.
634
00:49:35,820 --> 00:49:36,820
Come on.
635
00:49:37,560 --> 00:49:39,600
Let's go. Let's find this schmuck money.
636
00:49:39,980 --> 00:49:40,980
Let's party.
637
00:49:41,400 --> 00:49:43,940
Fuck yeah. Hey, should we go to the RC
Hotel?
638
00:49:44,780 --> 00:49:46,400
Boys wanted to shit in a gold toilet.
639
00:49:46,720 --> 00:49:47,720
Let's go.
640
00:49:50,620 --> 00:49:52,320
I think it's a bad idea.
641
00:49:52,660 --> 00:49:55,240
It's a hospital. It's safe. There's
security.
642
00:49:55,480 --> 00:49:56,740
No one's gonna fuck with us there.
643
00:49:56,980 --> 00:49:58,200
I think it's a good idea.
644
00:49:58,680 --> 00:50:02,560
This might be his last chance to be...
We have to be proactive, guys.
645
00:50:02,800 --> 00:50:03,479
You know what?
646
00:50:03,480 --> 00:50:04,480
Do your own thing.
647
00:50:04,940 --> 00:50:07,860
Give me the keys, we'll drop you off.
Don't be like that. We just have to face
648
00:50:07,860 --> 00:50:09,160
the reality of our situation.
649
00:50:18,500 --> 00:50:19,500
Fine.
650
00:50:19,640 --> 00:50:20,640
Get in the back.
651
00:50:41,840 --> 00:50:48,520
I remember something about that. You
shot a teenager or something?
652
00:50:48,920 --> 00:50:52,220
I was trying to arrest a drug dealer.
653
00:50:53,320 --> 00:50:54,720
He threatened me.
654
00:50:54,920 --> 00:50:56,220
It was 610.
655
00:50:57,060 --> 00:50:58,720
Shot him to save my own life.
656
00:50:59,220 --> 00:51:03,480
It was like a video or something, right?
657
00:51:04,740 --> 00:51:06,080
Like you weren't charged.
658
00:51:06,500 --> 00:51:07,860
That fucking matters.
659
00:51:09,070 --> 00:51:12,010
20 million views of a white cop shooting
a black honor student.
660
00:51:12,710 --> 00:51:14,050
I'm a YouTube sensation.
661
00:51:14,950 --> 00:51:16,010
That post reporter?
662
00:51:16,470 --> 00:51:19,150
I can't even come to fucking Russia
without being recognized.
663
00:51:22,250 --> 00:51:23,410
It's fucking brutal.
664
00:51:26,590 --> 00:51:27,930
So that's why you're in the game?
665
00:51:28,750 --> 00:51:30,310
You want a new life?
666
00:51:32,650 --> 00:51:33,650
Yeah?
667
00:51:35,810 --> 00:51:36,910
Why I'm going to win?
668
00:51:44,300 --> 00:51:45,300
about winning.
669
00:51:48,920 --> 00:51:49,920
What did you do?
670
00:51:55,140 --> 00:51:56,640
Ran over a mother and a daughter.
671
00:51:58,440 --> 00:51:59,440
And you killed them?
672
00:52:03,940 --> 00:52:04,940
I don't know.
673
00:52:05,900 --> 00:52:07,720
I wonder if we're all just fucked up.
674
00:52:19,850 --> 00:52:22,130
Shit. The bitch is back.
675
00:53:38,120 --> 00:53:43,020
Perhaps they will open bets on civilian
casualties.
676
00:54:28,010 --> 00:54:28,988
Any news?
677
00:54:28,990 --> 00:54:30,910
I might have a new investor.
678
00:54:31,870 --> 00:54:35,350
With a little finance and restructuring,
we'll be set.
679
00:54:36,650 --> 00:54:39,390
We can move back to Texas in a few
months.
680
00:54:40,110 --> 00:54:41,970
Oh, are you sure?
681
00:54:42,350 --> 00:54:43,410
Of course, honey.
682
00:54:43,990 --> 00:54:45,750
I feel you in overtime.
683
00:54:46,670 --> 00:54:47,990
We're pulling in now.
684
00:54:48,390 --> 00:54:49,610
See you in a second.
685
00:54:49,890 --> 00:54:50,890
Okay.
45734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.