All language subtitles for Iconic.Dem.Wahnsinn.verfallen.2023.German.DL.EAC3.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,917 --> 00:00:31,625 Dieser Bereich wird videoüberwacht. Alle Aktivitäten werden aufgezeichnet. 2 00:00:32,167 --> 00:00:35,750 Dieser Bereich wird videoüberwacht. Alle Aktivitäten werden aufgezeichnet. 3 00:00:49,042 --> 00:00:50,208 Hey, ihr bösen Bitches! 4 00:00:50,375 --> 00:00:52,958 Ich hoffe, ihr alle habt einen schönen Abend. 5 00:00:53,208 --> 00:00:55,917 Heute hab ich etwas super tolles für euch. 6 00:00:56,083 --> 00:01:01,500 Das hier ist meine brandneue, supergeheime Formel, die ich... fuck! 7 00:01:01,667 --> 00:01:04,708 Das ist meine... was ist es, was ist es? 8 00:01:04,875 --> 00:01:07,333 Es ist mein fucking Makeup, wieso krieg ich das nicht hin? 9 00:01:09,958 --> 00:01:14,375 Das hier ist meine neue pH ausge... Nein, verdammt nochmal! 10 00:01:14,542 --> 00:01:15,708 pH-aktiviert! 11 00:01:16,333 --> 00:01:17,792 Dann sag das doch. 12 00:01:17,958 --> 00:01:21,042 Das hier ist meine brandneue pH-aktivierte Formel. 13 00:01:21,208 --> 00:01:23,833 Sie wird euch wortwörtlich zum Strahlen bringen. 14 00:01:24,000 --> 00:01:25,917 Ihr müsst sie unbedingt probieren. 15 00:01:30,208 --> 00:01:33,083 Hallo zusammen, ich habe hier die neuen Produkte von roseisnotdead, 16 00:01:33,250 --> 00:01:35,333 und ich bin super aufgeregt, sie auszuprobieren. 17 00:01:35,583 --> 00:01:38,375 Nur damit’s klar ist, ich bin immer noch hübscher als sie. 18 00:01:38,625 --> 00:01:41,417 Die einzige Person, die hübscher ist als roseisnotdead, 19 00:01:41,667 --> 00:01:42,833 bin ich. 20 00:01:44,750 --> 00:01:48,333 Wir glauben gerne, dass wir in einer Welt voller unveränderlicher Konstanten leben, 21 00:01:48,500 --> 00:01:51,292 dass die Dinge, die wir kennen, immer gleich bleiben. 22 00:01:51,458 --> 00:01:54,208 Wir sehnen uns nach den kleinen Annehmlichkeiten des Lebens, 23 00:01:54,375 --> 00:01:58,333 nach Erinnerungen an vergangene Romanzen, nach vertrauten Gesichtern... 24 00:01:58,958 --> 00:02:01,625 Unsere Erinnerungen malen die schönsten Farben, 25 00:02:01,875 --> 00:02:04,625 tief gesättigt mit den Tönen der Nostalgie. 26 00:02:05,875 --> 00:02:09,458 Dabei verdrängen wir oft, wie schnell alles fremd und ungewohnt werden kann. 27 00:02:10,458 --> 00:02:12,667 Wie Jahre voller Entschlossenheit und Verlangen 28 00:02:12,833 --> 00:02:15,542 in einem Wimpernschlag zerstört werden können. 29 00:02:17,583 --> 00:02:21,292 Manchmal sehne ich mich wieder nach dieser Flucht in eine andere Welt, 30 00:02:21,542 --> 00:02:24,167 in der alles auf eine andere Weise Sinn ergibt, 31 00:02:24,958 --> 00:02:27,125 in der Dinge, die hätten sein können, sind, 32 00:02:27,292 --> 00:02:30,458 und Dinge, die nie sein sollten, auch nie waren. 33 00:02:30,625 --> 00:02:33,417 Es fühlt sich immer an wie ein Ort, der so nah ist, 34 00:02:33,583 --> 00:02:35,083 dass ich ihn fast auf der anderen Seite 35 00:02:35,250 --> 00:02:37,458 meiner geschlossenen Augenlider spüren kann. 36 00:02:37,625 --> 00:02:40,500 Rose, bist du verrückt geworden? Was zum Teufel ist los mit dir? 37 00:02:40,750 --> 00:02:42,583 Ruf deinen Therapeuten an, verdammt nochmal! 38 00:02:42,750 --> 00:02:44,250 Rose, hör mir zu. 39 00:02:44,500 --> 00:02:46,500 Rose, hast du dir überhaupt deinen Feed angesehen? 40 00:02:46,667 --> 00:02:49,833 Hast du gesehen, was diese verdammten Verrückten schreiben? 41 00:02:50,000 --> 00:02:51,792 Das Internet will dich tot sehen, Rose! 42 00:02:51,958 --> 00:02:54,250 Die denken, du hast ihr das angetan. 43 00:02:58,167 --> 00:03:00,917 Rose, Rose, hör mir zu. 44 00:03:01,167 --> 00:03:05,042 Rose. Rose, das ist dein Problem, du musst es verdammt noch mal lösen. 45 00:03:05,625 --> 00:03:08,083 Reiß dich zusammen, Rose, und sag, dass es dir leid tut. 46 00:03:19,583 --> 00:03:21,000 Ich bete, dass es dir besser geht. 47 00:03:22,083 --> 00:03:23,833 Es tut mir so leid für dich. 48 00:03:25,375 --> 00:03:27,458 -Es tut mir so leid für dich. -Ich bete für dich. 49 00:03:27,625 --> 00:03:29,167 Mir tut's so leid für dich. 50 00:03:29,333 --> 00:03:30,833 Ich hoffe, du verhungerst! 51 00:03:31,000 --> 00:03:32,458 Es tut mir so leid für dich. 52 00:03:32,625 --> 00:03:34,667 Fuck, bist du schon verhungert? 53 00:03:34,833 --> 00:03:36,000 Was zum Teufel?! 54 00:03:36,167 --> 00:03:39,875 Ich werde dich finden und dich verdammt nochmal töten! 55 00:03:40,042 --> 00:03:41,167 ...so leid. 56 00:03:42,875 --> 00:03:44,375 Du verdienst es zu sterben! 57 00:03:44,542 --> 00:03:46,625 Dafür verdienst du es zu sterben. 58 00:03:46,875 --> 00:03:48,500 Dafür zu sterben! 59 00:03:52,208 --> 00:03:54,667 Du verdienst es zu sterben! 60 00:03:54,917 --> 00:03:56,375 Dafür zu sterben! 61 00:04:06,583 --> 00:04:08,375 Da das anscheinend gesagt werden muss: 62 00:04:08,542 --> 00:04:10,708 Wenn du ein neues Makeup-Produkt benutzt, 63 00:04:10,875 --> 00:04:13,917 solltet ihr einfach einen kleinen Test machen. 64 00:04:14,083 --> 00:04:16,667 Und ratet mal, wenn es brennt, 65 00:04:16,833 --> 00:04:18,667 dann schmiert es nicht auf euer verdammtes Gesicht. 66 00:04:20,250 --> 00:04:24,542 Bei Fragen, Kommentaren oder Beschwerden, ruft ihr die Kundenservice-Hotline an. 67 00:04:24,708 --> 00:04:27,375 Und hört auf, mich zu belästigen, ihr neidischen Bitches. 68 00:04:34,250 --> 00:04:36,208 Und weil wir wissen, dass ihr so eifersüchtig seid, 69 00:04:36,458 --> 00:04:38,042 vergesst nicht, euch selbst zu ficken, 70 00:04:38,208 --> 00:04:42,208 wenn ihr meinen Promocode FUCKUROSE für einen Rabatt von 20% verwendet. 71 00:04:42,375 --> 00:04:43,542 Bye, Bitches. 72 00:04:57,167 --> 00:04:59,417 Ich weiß nicht, wer das hören muss, aber lies das nächste Mal 73 00:04:59,667 --> 00:05:00,583 das Warnetikett, Bitch. 74 00:05:00,833 --> 00:05:01,958 BITCH DU BIST HIRNTOT. 75 00:05:04,417 --> 00:05:05,125 AKTUELLE STIMMUNG 76 00:05:06,833 --> 00:05:08,542 Heute im Fitnessstudio hat so ein verdammt unheimlicher Typ 77 00:05:08,708 --> 00:05:10,042 einfach angefangen, mich zu filmen. 78 00:05:10,292 --> 00:05:14,292 Ich hab so die Nase voll vom Dating in Los Angeles, es ist schrecklich hier. 79 00:05:14,542 --> 00:05:16,542 Pink ist buchstäblich alles. 80 00:05:16,708 --> 00:05:19,500 Lasst mich in den Kommentaren wissen, was ihr davon haltet. 81 00:05:19,667 --> 00:05:21,667 ICH WÜNSCHTE, ICH KÖNNTE DU SEIN. 82 00:05:23,625 --> 00:05:25,125 ICH HABE MEINE BPS MIT YOGA GEHEILT 83 00:05:26,333 --> 00:05:27,792 FLUT AN WERBUNG IN L.A. KÖNNTE ANGSTZUSTÄNDE AUSLÖSEN 84 00:05:27,958 --> 00:05:29,333 LONDON HAT OFFIZIELL MEHR ÜBERWACHUNGSKAMERAS ALS MENSCHEN 85 00:05:33,500 --> 00:05:36,292 Rose, du brauchst professionelle Hilfe. 86 00:05:36,542 --> 00:05:39,625 Hör auf mit dem Verkauf dieser giftigen Produkte 87 00:05:39,792 --> 00:05:42,042 und geh zurück zu E-Commerce, wo du hingehörst. 88 00:05:42,208 --> 00:05:45,583 Und übrigens, dein Lidschatten verrutscht. 89 00:05:45,833 --> 00:05:49,542 Wir wollen dich hier nicht haben. Überlass die Schönheitstipps den Experten. 90 00:05:50,417 --> 00:05:52,042 Bitches sind nun mal Bitches. 91 00:05:56,792 --> 00:05:58,417 WARUM MÖGEN MICH DIE LEUTE NICHT? 92 00:06:05,583 --> 00:06:07,792 10 TIPPS, DAMIT DICH DIE LEUTE MÖGEN 93 00:06:08,042 --> 00:06:09,917 Ist es das, was wir brauchen, Kitty? 94 00:06:11,333 --> 00:06:12,833 Ja, nein. 95 00:06:14,667 --> 00:06:16,667 Wir brauchen das nicht. 96 00:06:16,917 --> 00:06:17,958 Nein. 97 00:06:34,917 --> 00:06:37,333 Du siehst wie immer gut aus, Liebes. 98 00:06:37,583 --> 00:06:38,792 Okay, mach so weiter, Rose. 99 00:06:39,042 --> 00:06:40,625 Nun, das ist nicht dein Problem, Liebes. 100 00:06:40,875 --> 00:06:43,333 -Du musst nur umwerfend aussehen. -Ein bisschen mehr zur Seite. 101 00:06:43,583 --> 00:06:45,125 Okay, mach weiter so, Rose. 102 00:06:45,375 --> 00:06:47,333 Du siehst wie immer gut aus, Liebes. 103 00:06:47,583 --> 00:06:49,333 Du musst nur umwerfend aussehen. 104 00:07:31,833 --> 00:07:32,875 Rose... 105 00:07:33,042 --> 00:07:36,458 Rose, hör mir zu. Rose, bist du verrückt? 106 00:07:36,625 --> 00:07:39,250 Rose, bist du verrückt geworden? Was zum Teufel ist los mit dir?! 107 00:07:39,417 --> 00:07:41,917 Rose, Ich liebe dich. 108 00:08:07,458 --> 00:08:10,958 Es gibt in dieser verdammten Stadt keine talentierten Leute mehr. 109 00:08:11,125 --> 00:08:13,167 Es sind nur Mädchen mit ihren Handys. 110 00:08:13,333 --> 00:08:16,042 Ich hasse deine Einstellung, ich hasse dein Kleid. 111 00:08:16,208 --> 00:08:18,792 Ich hasse einfach deine gesamte Persönlichkeit. 112 00:08:18,958 --> 00:08:20,750 Es funktioniert nicht für mich, und es funktioniert nicht 113 00:08:20,917 --> 00:08:23,500 für die Firma und du kostest mich jeden Tag Geld. 114 00:08:23,667 --> 00:08:26,500 Und was ist das überhaupt? Was hast du da an?! 115 00:08:26,667 --> 00:08:29,917 Bleib lieber bei deinen Selfies und geh zurück zu Instagram! 116 00:08:30,083 --> 00:08:33,000 Starte deinen OnlyFans, geh zurück in das Loch im Mittleren Westen, 117 00:08:33,167 --> 00:08:35,958 aus dem du gekrochen bist, und verpiss dich. 118 00:08:37,000 --> 00:08:39,333 Es ist mir scheißegal, verstehst du das? 119 00:08:39,500 --> 00:08:42,417 Versteht dein erbsengroßes Gehirn, dass wir hier fertig sind? 120 00:08:42,583 --> 00:08:44,250 Es tut mir leid, ich dachte nur, dass... 121 00:08:44,500 --> 00:08:47,667 Ich will nicht, dass es dir leid tut, ich will, dass du gehst. 122 00:08:47,833 --> 00:08:49,500 Geh mir aus den Augen. 123 00:08:54,500 --> 00:08:56,542 Wie kannst du es wagen, so mit ihr zu reden?! 124 00:08:56,708 --> 00:08:59,875 Es ist mir scheißegal, was sie getan hat, so redet man nicht mit jemandem! 125 00:09:00,042 --> 00:09:02,875 Weißt du was? Ich kann es kaum erwarten, endlich mit dir fertig zu sein. 126 00:09:03,042 --> 00:09:04,208 Komm heute Abend nicht, du ekelst mich an! 127 00:09:04,375 --> 00:09:05,042 Ja. 128 00:09:05,292 --> 00:09:07,750 Sie hat es nicht verdient, hier zu sein, und das weißt du, Lily. 129 00:09:13,792 --> 00:09:15,250 Fick dich, Harold! 130 00:09:16,167 --> 00:09:17,750 Lutsch einen Schwanz. 131 00:09:19,583 --> 00:09:21,708 Undankbare, verdammte Bitch! 132 00:09:22,917 --> 00:09:24,333 Das ist doch verrückt. 133 00:09:27,667 --> 00:09:29,583 Oh, hallo, Rose. 134 00:09:29,750 --> 00:09:32,542 Ich nehme an, du bist nicht auch hier, um mich anzuschreien? 135 00:09:33,167 --> 00:09:34,500 Fick dich, Harold. 136 00:09:35,708 --> 00:09:38,042 Ich bin überrascht, dass sie dich nach diesem Säure-Gesichts-Fiasko 137 00:09:38,208 --> 00:09:39,750 wieder hier reingelassen haben. 138 00:09:39,917 --> 00:09:41,833 Du lässt mich gut dastehen. 139 00:11:19,125 --> 00:11:22,958 Ich habe genau dasselbe Gesicht gemacht, als ich es zum ersten Mal gesehen habe. 140 00:11:25,125 --> 00:11:28,125 Kennen wir uns? Du kommst mir bekannt vor. 141 00:11:28,375 --> 00:11:31,375 Heutzutage kennt sich jeder im Internet, also... 142 00:11:32,375 --> 00:11:33,375 Stimmt. 143 00:11:36,833 --> 00:11:39,000 Ich weiß nicht, warum's mir gefällt. 144 00:11:39,167 --> 00:11:40,083 Ich meine, 145 00:11:42,167 --> 00:11:45,292 wenn man bedenkt, dass es irgendwie ekelhaft und verstörend ist. 146 00:11:45,458 --> 00:11:47,375 Das hat mein letzter Freund auch über mich gesagt. 147 00:11:47,542 --> 00:11:49,125 Ekelerregend und verstörend? 148 00:11:49,292 --> 00:11:52,292 Yap. Er würde wahrscheinlich auch sagen, 149 00:11:52,542 --> 00:11:55,042 dass ich friedlich aussehe, wenn ich von Leichen umgeben bin. 150 00:11:56,375 --> 00:11:58,333 Und wer hat gemordet, du oder er? 151 00:11:58,500 --> 00:12:00,375 Das kommt auf den Tag an. 152 00:12:01,708 --> 00:12:04,917 Und was denkst du, was das alles bedeutet? 153 00:12:05,083 --> 00:12:06,792 Das ist einfach, das ist Bakersfield... 154 00:12:07,417 --> 00:12:09,417 Nicht das Bakersfield von damals, sondern das heutige Bakersfield. 155 00:12:09,583 --> 00:12:10,958 OMG, hör auf! 156 00:12:11,125 --> 00:12:13,167 Weißt du, dass in Bakersfield immer noch Menschen leben? 157 00:12:13,333 --> 00:12:16,625 Okay, erstens: Niemand sollte jemals in Bakersfield leben. 158 00:12:16,792 --> 00:12:19,125 Und hast du gerade ernsthaft "OMG" laut gesagt? 159 00:12:19,750 --> 00:12:21,917 Ehrlich gesagt hat es als Witz angefangen, 160 00:12:22,083 --> 00:12:23,875 und irgendwann habe ich es einfach übernommen. 161 00:12:24,042 --> 00:12:26,750 Und jetzt sage ich es manchmal, aber nicht die ganze Zeit... 162 00:12:27,333 --> 00:12:29,375 Warum lädst du mich nicht zum Dinner ein? 163 00:12:40,083 --> 00:12:44,542 LILYINLOVE777 FOLGT DIR JETZT. 164 00:12:52,333 --> 00:12:52,667 HIER, UM DEIN LEBEN ZU RUINIEREN ABER AUF EINE GUTE ART 165 00:13:29,417 --> 00:13:32,375 Es kann unmöglich sein, dass man so eine Reaktion von Magensäure kriegt. 166 00:13:32,542 --> 00:13:35,125 Es ist ja nicht mal Magensäure. Die muss sich das doch ausdenken... 167 00:13:35,292 --> 00:13:37,375 Ich weiß, dass diese Stadt voller neidischer Leute ist, 168 00:13:37,542 --> 00:13:40,208 die wirklich alles tun würden, um Aufmerksamkeit zu bekommen. 169 00:13:40,375 --> 00:13:41,500 Wirklich alles. 170 00:13:41,667 --> 00:13:43,333 Und ich weiß, dass die Leute all das sehen, 171 00:13:43,500 --> 00:13:46,292 was ich schon habe, und denken, es wäre immer so gewesen. 172 00:13:46,542 --> 00:13:47,792 Mm-mm, war es nicht. 173 00:13:48,042 --> 00:13:51,167 Ich habe richtig hart gearbeitet, für alles, was ich habe, und... 174 00:13:55,042 --> 00:13:58,250 Ich habe dich noch nicht ein einziges Mal etwas über dich gefragt. 175 00:13:58,417 --> 00:14:02,000 Ich meine, normalerweise bin ich nicht so. Na ja, nur manchmal bin ich so... 176 00:14:02,250 --> 00:14:03,583 Jetzt gerade bin ich so. 177 00:14:03,750 --> 00:14:06,292 Ich finde dich echt hübsch, selbstbewusst... 178 00:14:07,083 --> 00:14:08,542 und cool. 179 00:14:09,667 --> 00:14:12,458 Und ich will auch nicht, dass du denkst, ich wäre nervig. 180 00:14:30,667 --> 00:14:31,792 Wann werden wir heiraten? 181 00:14:34,917 --> 00:14:36,708 Ich bin froh, dass du mich hübsch findest. 182 00:14:41,458 --> 00:14:44,167 Wow, sorry. 183 00:14:44,333 --> 00:14:45,833 Was machst du nochmal? 184 00:14:46,792 --> 00:14:48,125 Kommt drauf an. 185 00:14:49,542 --> 00:14:51,375 Hast du Haustiere? 186 00:14:51,625 --> 00:14:52,750 Eine Katze. 187 00:14:53,000 --> 00:14:53,875 Ich auch. 188 00:14:54,042 --> 00:14:56,250 Ich liebe unsere kleine Familie jetzt schon. 189 00:15:11,333 --> 00:15:12,542 Ich auch. 190 00:15:13,958 --> 00:15:16,833 Bist du damit einverstanden, meine Vorzeigefrau zu sein? 191 00:15:18,167 --> 00:15:19,833 Bitte und danke. 192 00:15:35,667 --> 00:15:36,708 Kinder? 193 00:16:06,458 --> 00:16:10,708 Dein Lieblings- ähm, Medikament. 194 00:16:12,292 --> 00:16:13,750 Wie bitte? 195 00:16:14,000 --> 00:16:16,542 Heiße Frauen haben Persönlichkeitsstörungen. 196 00:16:16,708 --> 00:16:18,125 Ich mache die Regeln nicht. 197 00:16:36,417 --> 00:16:38,000 Woher weißt du das? 198 00:16:41,917 --> 00:16:44,042 Babe, du hast den Blick. 199 00:17:11,542 --> 00:17:13,667 Bist du bipolar? 200 00:17:13,917 --> 00:17:16,042 -Typ I. -Hör auf! Ich bin Typ II. 201 00:17:16,292 --> 00:17:18,333 Liegt in der Familie, eigentlich. 202 00:17:18,583 --> 00:17:20,125 Gut, dass wir keine Kinder wollen. 203 00:17:21,333 --> 00:17:22,583 Ganz genau. 204 00:17:40,917 --> 00:17:42,625 Wo hast du dich versteckt? 205 00:18:49,375 --> 00:18:50,750 Was zum Teufel?! 206 00:19:16,875 --> 00:19:21,042 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 207 00:19:21,292 --> 00:19:24,375 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 208 00:19:26,083 --> 00:19:29,333 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 209 00:20:17,292 --> 00:20:18,167 Hey! 210 00:20:21,500 --> 00:20:22,625 Hey! 211 00:20:24,333 --> 00:20:27,292 Hallo?! Warum zum Teufel folgst du mir? 212 00:20:28,625 --> 00:20:30,583 Macht dich an, du kranker Perverser? 213 00:20:33,500 --> 00:20:35,875 Wenn ich dich erwische, bist du verdammt nochmal tot. 214 00:20:40,708 --> 00:20:42,500 Ich weiß, dass du hier bist! 215 00:20:44,250 --> 00:20:46,417 Lass mich verdammt nochmal in Ruhe! 216 00:21:58,333 --> 00:21:59,667 Ich brauche eine Sekunde. 217 00:23:56,750 --> 00:23:57,667 Hey! 218 00:23:59,125 --> 00:24:01,250 Hey, ich rede mit dir! 219 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 Lass mich verdammt nochmal in Ruhe! 220 00:24:39,458 --> 00:24:41,333 Sorry, hab kein Bargeld. 221 00:24:43,833 --> 00:24:45,167 Du musst der Hauptcharakter sein, 222 00:24:45,333 --> 00:24:46,708 in deiner eigenen Geschichte. 223 00:24:46,875 --> 00:24:49,167 Das ist der einzige Weg, wie du jemals erfolgreich sein wirst, 224 00:24:49,333 --> 00:24:50,833 so ist es einfach. 225 00:24:51,000 --> 00:24:52,167 Ich- 226 00:25:19,833 --> 00:25:23,333 Hi, Leute. Ich habe schon lange nichts mehr gepostet. 227 00:25:24,750 --> 00:25:26,792 Ich hatte einfach eine Menge zu tun. 228 00:25:27,500 --> 00:25:29,125 Und ehrlich gesagt 229 00:25:30,125 --> 00:25:31,917 war ich verdammt unglücklich. 230 00:25:34,125 --> 00:25:36,500 Wisst ihr, mir ist kürzlich etwas klar geworden. 231 00:25:37,250 --> 00:25:40,667 Die meiste Zeit verbringe ich damit, 232 00:25:40,833 --> 00:25:44,125 Dinge zu tun, die andere Leute von mir sehen wollen. 233 00:25:45,708 --> 00:25:46,750 So sehr, 234 00:25:47,583 --> 00:25:51,042 dass ich eigentlich gar nicht mehr weiß, was ich selbst gern mache. 235 00:25:51,208 --> 00:25:53,625 Es gibt so viele neue Chancen für mich. 236 00:25:54,458 --> 00:25:55,875 Ich werde geliebt. 237 00:25:57,208 --> 00:25:59,750 Und trotzdem scheint alles, was ich tue, 238 00:26:01,625 --> 00:26:05,083 leer und bedeutungslos zu sein. 239 00:26:05,250 --> 00:26:07,542 Als ob es keine verdammte Rolle spielt. 240 00:26:10,542 --> 00:26:12,250 Überhaupt keine Rolle. 241 00:26:12,417 --> 00:26:15,750 Ich bin keine Hauptfigur, okay? Keiner von euch ist es. 242 00:26:15,917 --> 00:26:17,542 Das ist kein verdammter Film. 243 00:26:17,792 --> 00:26:20,167 Das ist einfach das Leben, und wir sind nur Menschen und alles, 244 00:26:20,333 --> 00:26:24,750 was wir wirklich tun müssen, ist einfach nur zu atmen und auszuruhen und... 245 00:26:26,000 --> 00:26:28,833 Einfach verdammt nur zu existieren, okay? 246 00:26:29,083 --> 00:26:33,583 Ich meine, es ist so schwer einfach nur zu existieren heutzutage. 247 00:26:34,542 --> 00:26:37,917 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 248 00:26:38,167 --> 00:26:39,958 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera... 249 00:26:40,125 --> 00:26:42,208 Mein Job besteht buchstäblich darin, 250 00:26:42,375 --> 00:26:46,000 an Orte zu gehen und Fotos von mir selbst zu machen, 251 00:26:46,167 --> 00:26:51,083 und nicht Fotos von anderen zu machen, die Fotos von sich selbst machen. 252 00:26:51,750 --> 00:26:53,708 Wie kann das gut sein? 253 00:26:53,875 --> 00:26:55,917 Und wann zum Teufel haben wir das normalisiert? 254 00:26:56,167 --> 00:26:59,417 Warum läuft jeder herum, als wäre das völlig normal? 255 00:27:01,458 --> 00:27:06,375 Ich habe es so satt, ständig "on" zu sein, 256 00:27:06,542 --> 00:27:09,375 für die Kamera verfügbar zu sein, wisst ihr... 257 00:27:09,542 --> 00:27:11,958 Aber es spielt keine Rolle, denn ganz ehrlich, 258 00:27:12,208 --> 00:27:15,417 selbst wenn ich mein Handy ausschalten oder diese verdammten Apps löschen würde, 259 00:27:15,583 --> 00:27:18,833 würde irgendwo irgendjemand mich bitten, in seiner dämlichen Story zu sein, 260 00:27:19,000 --> 00:27:22,208 oder jemand würde mich bitten, ein dämliches Selfie mit ihm zu machen. 261 00:27:22,458 --> 00:27:26,583 Denn aus irgendeinem Grund ist das alles, was den Leuten noch wichtig ist. 262 00:27:28,292 --> 00:27:31,292 Ich will nicht so tun, als würde ich irgendwas Neues mögen 263 00:27:31,458 --> 00:27:32,833 oder euch irgendwas verkaufen wollen, 264 00:27:33,000 --> 00:27:35,958 diese Dinge, die ihr eigentlich überhaupt nicht braucht. 265 00:27:36,125 --> 00:27:38,417 Aber heutzutage muss jeder irgendwas haben. 266 00:27:38,667 --> 00:27:40,542 Eine Tequila-Marke, eine Make-up-Linie 267 00:27:40,708 --> 00:27:43,667 oder eine Bikini-Kollektion, weil du deine eigene Marke bist... 268 00:27:44,792 --> 00:27:46,000 Bitch. 269 00:27:50,042 --> 00:27:52,500 Es ist ekelhaft, und du brauchst es gar nicht. 270 00:27:59,083 --> 00:28:00,250 Man denkt sich natürlich, 271 00:28:00,500 --> 00:28:01,667 GERADE DEINE NEUE PRODUKTLINIE GEKAUFT! 272 00:28:01,833 --> 00:28:04,000 wie könnte ich all das ablehnen? 273 00:28:04,167 --> 00:28:05,958 Diesen "wunderbaren" Lifestyle, 274 00:28:06,208 --> 00:28:10,000 bei dem man alles umsonst bekommt und an Orte geht. 275 00:28:10,167 --> 00:28:14,292 Mit diesen verdammten Leuten, die einem buchstäblich die Seele aussaugen, 276 00:28:14,542 --> 00:28:16,667 bis man sich selbst hasst. 277 00:28:19,333 --> 00:28:20,375 So wie ich. 278 00:28:29,208 --> 00:28:32,875 Du wirst dir buchstäblich selbst etwas vormachen und dich davon überzeugen, 279 00:28:33,042 --> 00:28:35,792 dass Veränderung gut ist. 280 00:28:38,250 --> 00:28:39,875 Aber das ist sie nicht. 281 00:28:41,250 --> 00:28:42,917 Nicht auf diese Weise. 282 00:28:49,292 --> 00:28:52,167 Sind die Herzen ein gutes oder ein schlechtes Zeichen? 283 00:28:52,333 --> 00:28:54,083 Wir finden es gleich heraus. 284 00:28:56,250 --> 00:28:57,958 Ich hoffe, die sind mit Anthrax. 285 00:29:03,625 --> 00:29:05,250 Was ist es? 286 00:29:13,125 --> 00:29:15,417 Ich finde, es ist irgendwie... 287 00:29:15,667 --> 00:29:17,417 Unheimlich obsessiv? 288 00:29:20,458 --> 00:29:23,000 Ich wollte niedlich sagen, aber egal. 289 00:29:26,917 --> 00:29:28,375 Niedlich. 290 00:29:28,542 --> 00:29:31,042 Natürlich magst du es, es ist von dir, Rose. 291 00:29:32,125 --> 00:29:35,375 Versteh mich nicht falsch, aber du bist ein wenig selbstverliebt. 292 00:29:35,542 --> 00:29:37,083 Ich schätze, das ist gar nicht so schlecht. 293 00:29:37,250 --> 00:29:40,375 Die Welt braucht viele starke, selbstbewusste Frauen, also... 294 00:29:42,125 --> 00:29:44,500 Es Klingt, als wärst du ein bisschen eifersüchtig. 295 00:29:44,750 --> 00:29:47,500 Klingt, als müsste ich dich betrunken machen. 296 00:29:49,208 --> 00:29:50,292 Cheers. 297 00:29:50,917 --> 00:29:55,542 Wir jagen alle diesem Ding hinterher, das so toxisch und hohl ist, und... 298 00:29:56,250 --> 00:29:58,750 Ich weiß nicht, wir profitieren von den Unsicherheiten der anderen. 299 00:29:59,000 --> 00:29:59,958 Es ist... 300 00:30:02,667 --> 00:30:05,125 Es ist so toxisch und widerlich, 301 00:30:05,292 --> 00:30:07,958 und es macht mich verdammt nochmal krank, ich hasse es. 302 00:30:09,000 --> 00:30:10,833 Bin ich toxisch und widerlich? 303 00:30:11,000 --> 00:30:12,917 Es geht nicht um dich, Rose. 304 00:30:14,667 --> 00:30:17,500 Nein, es geht um das Gesamtbild. 305 00:30:17,667 --> 00:30:19,583 Nein, weißt du, ich meine... 306 00:30:19,750 --> 00:30:23,542 Hör zu, Rose, was du tust, ist unglaublich, und... 307 00:30:25,750 --> 00:30:27,708 ich liebe dich so sehr, Rose. 308 00:30:33,542 --> 00:30:36,000 Du musst es nicht zurück sagen, wenn du noch nicht bereit bist, 309 00:30:36,167 --> 00:30:37,583 das ist völlig okay. 310 00:30:50,708 --> 00:30:52,625 Ich hab dich, Rose. 311 00:30:52,792 --> 00:30:55,333 Ich hab dich, ich werde mich um dich kümmern. 312 00:30:55,500 --> 00:30:57,583 Ich werde mich um dich kümmern. 313 00:30:57,750 --> 00:31:00,958 Ich hab dich, Rose. Ich werde mich um dich kümmern. 314 00:31:01,708 --> 00:31:03,417 Ich liebe dich so verdammt sehr. 315 00:32:06,042 --> 00:32:09,792 Ist schon gut, Baby. Ich bin hier. Ich bin hier. 316 00:32:26,875 --> 00:32:28,042 Fuck, ja! 317 00:32:34,750 --> 00:32:37,083 Ich möchte, dass du still bist, kannst du das tun? 318 00:32:43,167 --> 00:32:45,375 Lass mich die Kontrolle übernehmen, ja? 319 00:32:48,500 --> 00:32:50,917 Du bist verdammt nochmal meins. 320 00:33:08,208 --> 00:33:09,583 Geht’s dir gut? 321 00:33:10,667 --> 00:33:11,958 Wird schon wieder. 322 00:33:12,125 --> 00:33:13,375 Danke. 323 00:33:16,542 --> 00:33:17,875 Dreh dich um. 324 00:33:22,708 --> 00:33:24,917 Oh mein Gott, das ist so lecker. 325 00:33:25,917 --> 00:33:28,750 Es wäre besser, wenn wir das zusammen auf dem Balkon trinken würden... 326 00:33:28,917 --> 00:33:31,042 Nein, das werde ich nicht tun. 327 00:33:37,500 --> 00:33:39,417 Letzte Nacht war ziemlich heiß, oder? 328 00:33:42,167 --> 00:33:45,625 Es ist irgendwie, als wäre man wach in einem Traum. 329 00:33:45,792 --> 00:33:47,083 -Ja. -Ja. 330 00:33:48,167 --> 00:33:51,667 Denkst du, wir könnten das wiederholen, irgendwann? 331 00:33:51,833 --> 00:33:52,917 Was meinst du? 332 00:33:54,125 --> 00:33:55,458 Auf der Couch, 333 00:33:56,292 --> 00:33:57,625 mit der Maske... 334 00:33:59,833 --> 00:34:01,458 Und dem Outfit? 335 00:34:01,625 --> 00:34:03,250 Du verarschst mich doch, oder? 336 00:34:06,292 --> 00:34:07,458 Nein... 337 00:34:09,083 --> 00:34:10,917 Klingt aber pervers. 338 00:34:13,042 --> 00:34:14,375 Fuck! 339 00:34:33,250 --> 00:34:36,542 Du siehst wie immer gut aus, Liebes. Mach so weiter, Rose. 340 00:34:38,250 --> 00:34:39,958 Du musst nur umwerfend aussehen. 341 00:34:41,000 --> 00:34:43,667 -Mach so weiter, Rose. -Du musst nur umwerfend aussehen. 342 00:34:43,833 --> 00:34:46,083 Du musst nur umwerfend aussehen. 343 00:35:17,667 --> 00:35:19,417 DU VERDIENST SCHMERZ UND LEID DU SELBSTVERLIEBTE BITCH 344 00:35:19,583 --> 00:35:20,625 DEINE KARRIERE IST VORBEI 345 00:35:52,250 --> 00:35:57,042 ICH HATTE SPASS MIT DIR LETZTE NACHT; ) 346 00:35:59,458 --> 00:36:01,167 Hey Leute, ich konnte nicht schlafen. 347 00:36:01,333 --> 00:36:03,875 Also dachte ich mir, ich zeige euch etwas Neues. 348 00:36:05,250 --> 00:36:07,375 Jetzt wird’s ein bisschen verrückt. 349 00:36:08,458 --> 00:36:13,083 Also, wir fangen einfach mit dieser Farbe hier an, 350 00:36:13,875 --> 00:36:14,958 "Rebel", 351 00:36:15,125 --> 00:36:20,333 und verblenden sie hier in der Lidfalte. 352 00:36:21,500 --> 00:36:23,083 Ja, ungefähr so. 353 00:36:23,792 --> 00:36:25,125 ROSE, HEIRATE MICH 354 00:36:25,292 --> 00:36:26,875 DU BIST SO HEISS, KANN ICH DICH BITTE KÜSSEN? 355 00:36:27,042 --> 00:36:29,000 BITTE FICK MICH ROSE! 356 00:36:29,167 --> 00:36:31,208 VERWENDET MEINEN CODE, UM 20% ZU BEKOMMEN 357 00:36:58,292 --> 00:36:59,292 Hallo? 358 00:37:17,250 --> 00:37:19,750 Dies ist eine automatische Nachricht für Rose. 359 00:37:19,917 --> 00:37:22,333 Sie haben Ihren Rezept-Termin verpasst. 360 00:37:22,500 --> 00:37:23,958 Wir rufen an, um Ihnen mitzuteilen, 361 00:37:24,125 --> 00:37:26,458 dass Ihre Zahlung seit 10 Tagen überfällig ist. 362 00:37:26,708 --> 00:37:30,375 Um eine Zahlung telefonisch vorzunehmen, drücken Sie bitte die 1. 363 00:38:10,875 --> 00:38:12,042 Hey du. 364 00:38:13,292 --> 00:38:16,208 Verdammt noch mal Lily, du hast mich zu Tode erschreckt. 365 00:38:17,833 --> 00:38:19,417 Wie war das Shooting? 366 00:38:19,583 --> 00:38:22,833 Na ja, einfach da sitzen und hübsch aussehen. Super einfach. 367 00:38:23,000 --> 00:38:23,958 Ja? Okay. 368 00:38:24,125 --> 00:38:27,042 Also, ich führe dich heute Abend aus, aber es ist ein Geheimnis. 369 00:38:27,208 --> 00:38:27,958 Okay... 370 00:38:28,208 --> 00:38:30,500 Ich muss dich in etwas Nuttiges stecken. 371 00:38:31,125 --> 00:38:33,750 Ja, heirate mich sofort! 372 00:38:45,375 --> 00:38:47,417 Wo zum Teufel hast du mich hingebracht? 373 00:38:47,583 --> 00:38:49,750 Warte nur, er ist der Beste. 374 00:39:04,292 --> 00:39:06,625 Verehrte Damen und süße Herren, 375 00:39:07,375 --> 00:39:09,417 ich glaube, es ist soweit, nicht wahr? 376 00:39:09,583 --> 00:39:13,000 Dies ist unsere letzte Ankunft des Abends. 377 00:39:19,958 --> 00:39:21,375 Es ist Zeit! 378 00:39:22,833 --> 00:39:26,583 Meine lieben Leute, danke fürs Kommen. 379 00:39:26,750 --> 00:39:28,708 Wir heißen euch willkommen. 380 00:39:28,875 --> 00:39:32,208 Heute ist der Sabbat und es ist Zeit für die Kirche. 381 00:39:32,375 --> 00:39:35,625 Bitte stellt euch an, für eure Kommunion. 382 00:42:17,333 --> 00:42:19,792 Willkommen im Paradies. 383 00:42:56,167 --> 00:42:59,917 Es ist Tradition, dass der Neuankömmling den besten Platz im Haus bekommt. 384 00:43:00,083 --> 00:43:02,167 Bereit, meine Liebe? 385 00:43:02,417 --> 00:43:04,375 Ich bin sowas von bereit. 386 00:43:04,542 --> 00:43:06,542 Wunderbar, mein schönes Fräulein. 387 00:43:07,292 --> 00:43:10,583 Tausendfinger, wir fangen an. 388 00:43:10,750 --> 00:43:14,958 Mach damit, was du willst, meine Liebe, alles, was du willst. 389 00:44:05,042 --> 00:44:06,792 Oh mein Gott! 390 00:46:33,458 --> 00:46:35,833 Was zum Teufel?! Kitty? 391 00:46:45,417 --> 00:46:47,208 Nein, nein, nein, nein. 392 00:46:51,375 --> 00:46:54,333 Kitty. Nein, nein, nein... 393 00:46:55,250 --> 00:46:56,583 Nein, nein. 394 00:47:01,750 --> 00:47:04,375 Es tut mir leid, Kitty. Alles wird gut, Alles wird gut. 395 00:47:04,542 --> 00:47:06,333 Wir werden dir Hilfe besorgen... 396 00:47:09,625 --> 00:47:12,250 Tut mir leid, das passiert gerade nicht wirklich. 397 00:47:12,417 --> 00:47:14,042 Wir werden dir Hilfe besorgen, okay? 398 00:47:21,125 --> 00:47:24,250 Wir werden dir Hilfe besorgen. Alles wird gut. 399 00:47:25,792 --> 00:47:28,750 Alles wird gut. Alles wird gut. Alles wird gut. 400 00:47:28,917 --> 00:47:32,333 Das passiert nicht wirklich, das passiert nicht wirklich. Helft mir. 401 00:47:32,958 --> 00:47:34,917 Hilf mir. Oh Gott. 402 00:47:35,875 --> 00:47:37,250 Hilfe. 403 00:47:37,417 --> 00:47:38,667 Hilfe. 404 00:47:39,583 --> 00:47:42,417 Wir werden Hilfe besorgen, wir werden dich retten. 405 00:47:42,583 --> 00:47:44,708 Ich versprech’s dir. 406 00:47:44,875 --> 00:47:46,792 Fuck, fuck. 407 00:47:47,292 --> 00:47:49,542 Hilfe, hilft mir doch! 408 00:47:55,458 --> 00:47:57,292 Bitte, bitte, Hilfe! 409 00:47:59,667 --> 00:48:01,458 Bitte, Sie müssen mir helfen! Bitte! 410 00:48:01,708 --> 00:48:04,042 Hey! Weg von dem Glas! Weg von dem Glas! Sofort! 411 00:48:04,292 --> 00:48:05,833 -Mein Gott. -Hey! Zurücktreten! 412 00:48:06,083 --> 00:48:07,542 Bleiben Sie da stehen! Gehen Sie weg vom Glas! 413 00:48:07,708 --> 00:48:10,167 Fuck! Fuck, fuck, fuck! Schon gut, schon gut! 414 00:48:11,292 --> 00:48:13,250 -Hände hoch! -Nicht schießen, bitte. 415 00:48:17,250 --> 00:48:19,875 Nehmen Sie sie die Hände hoch! 416 00:50:46,167 --> 00:50:48,708 Ich hab etwas, das dich aufmuntern wird. 417 00:53:33,083 --> 00:53:35,375 Ich bin offen für Veränderungen. 418 00:53:35,542 --> 00:53:37,792 Es gibt so viele neue Chancen für mich. 419 00:53:39,250 --> 00:53:40,917 Ich werde geliebt. 420 00:53:43,708 --> 00:53:46,042 Meine Pussy hat einen Gorilla-Grip. 421 00:53:46,750 --> 00:53:49,083 Mein Körper ist absolut heiß. 422 00:53:52,500 --> 00:53:54,333 Ich bin eine böse Bitch. 423 00:53:55,292 --> 00:53:56,625 Ich bin eine böse Bitch. 424 00:54:27,167 --> 00:54:29,958 Oh mein Gott, yes, Queen, yes! 425 00:54:30,208 --> 00:54:32,750 Das ist so verdammt gut! 426 00:54:33,000 --> 00:54:35,333 Oh mein Gott, yes, Queen! 427 00:54:36,500 --> 00:54:37,583 Yes! 428 00:54:38,208 --> 00:54:41,083 Das ist so verdammt gut! 429 00:54:41,583 --> 00:54:42,875 Ich liebe es. 430 00:54:43,625 --> 00:54:45,292 Gib mir "traurig". 431 00:54:45,542 --> 00:54:47,167 Können wir etwas anderes versuchen? 432 00:54:47,833 --> 00:54:53,000 Yes, absolutely, umwerfend, yes, ich liebe es, ikonisch. 433 00:54:53,250 --> 00:54:56,167 Verdammt ikonisch, yes, so verdammt gut. 434 00:54:56,417 --> 00:54:59,333 Okay, Darling, und jetzt raus aus der Wanne. 435 00:54:59,583 --> 00:55:01,000 Zeit für mehr Drogen. 436 00:55:02,042 --> 00:55:03,917 Zeit für mehr Drogen. 437 00:55:11,125 --> 00:55:14,042 So heroin-chic, 438 00:55:14,292 --> 00:55:16,792 verdammt besessen, so gut. 439 00:55:18,750 --> 00:55:20,208 Gib mir "Entzug". 440 00:55:22,167 --> 00:55:26,583 Verdammt, ich liebe es! Absolutely großartig. 441 00:55:26,833 --> 00:55:29,875 Gib mir "Tod", gib mir "Überdosis". 442 00:56:03,000 --> 00:56:06,292 Du stirbst, du stirbst. 443 00:56:06,542 --> 00:56:11,875 Deine Seele verlässt deinen Körper, und du bist tot. 444 00:56:47,375 --> 00:56:50,750 Ihr denkt, ich bin verrückt? Ihr habt noch gar nichts gesehen. 445 00:56:51,333 --> 00:56:52,375 Wartet nur ab. 446 00:56:52,625 --> 00:56:54,583 Ich schneide euch verdammte Bitches in Stücke, 447 00:56:54,750 --> 00:56:56,250 wenn ihr euch nochmal mit mir anlegt. 448 00:56:56,500 --> 00:56:59,625 Ihr habt keine Ahnung, wie verrückt ich sein kann. 449 00:57:15,667 --> 00:57:16,750 KOMPLETT WILDE GÖRE 450 00:57:16,917 --> 00:57:18,625 WEISS SIE ÜBERHAUPT, DASS SIE GERADE LIVE IST 451 00:57:18,792 --> 00:57:19,875 ICH WEISS, WO DU WOHNST, ROSE 452 00:57:20,042 --> 00:57:21,958 DU BIST SO SEXY, SPUCKE IN MEINEN MUND 453 00:57:50,875 --> 00:57:54,000 Hey Leute, ich wurde von Roseisnotdead inspiriert, 454 00:57:54,250 --> 00:57:56,208 heute einen etwas wilden Look auszuprobieren. 455 00:57:56,375 --> 00:58:00,542 Ich glaube, ihr werdet ihn absolut lieben. Also, wir nehmen Roses Produkt hier 456 00:58:00,708 --> 00:58:04,708 und dann einfach ein bisschen tupf, tupf, tupf. 457 00:58:04,875 --> 00:58:06,375 ICH HOFFE ROSE SIEHT DAS 458 00:58:06,542 --> 00:58:07,875 ICH LIEBE EINE GUTE BADDIE-RIVALITÄT 459 00:58:25,542 --> 00:58:30,375 Okay, und jetzt, wo wir, ihr wisst schon, unser Lip-Öl haben, 460 00:58:30,542 --> 00:58:32,500 lasst uns das Ganze noch richtig hinbekommen, 461 00:58:32,667 --> 00:58:36,583 mit unserem Lip-Liner, um es zu vollenden. 462 00:58:38,708 --> 00:58:42,208 Und schon sind wir fertig, was denkt ihr, Leute, wie findet ihr es? 463 00:58:42,458 --> 00:58:44,042 Wie findest du es, Rose? 464 00:58:44,958 --> 00:58:48,833 Wie findest du es, Rose? Wie findest du es, Rose? 465 00:58:53,500 --> 00:58:55,875 Und schon sind wir fertig. Was denkt ihr? 466 00:58:56,042 --> 00:58:59,042 Wie findet ihr es? Wie findest du es, Rose? 467 00:59:00,000 --> 00:59:01,792 Wie findest du es, Rose? 468 00:59:02,875 --> 00:59:05,000 Und schon sind wir fertig. Was denkt ihr? 469 00:59:05,250 --> 00:59:08,167 Wie findest du es, Rose? Wie findest du es, Rose? 470 00:59:13,375 --> 00:59:14,708 Rose? 471 00:59:20,625 --> 00:59:21,750 Rose! 472 00:59:22,250 --> 00:59:25,333 Ich weiß, dass du da drin bist, ich brauche mein Geld! 473 00:59:28,125 --> 00:59:30,042 Ich werde dir nicht wehtun, Rose, 474 00:59:30,208 --> 00:59:32,000 ich brauche nur mein Geld. 475 00:59:33,250 --> 00:59:34,417 Rose? 476 00:59:37,000 --> 00:59:38,417 Rose, wo ist mein verdammtes Geld? 477 00:59:40,958 --> 00:59:42,958 Ich weiß, dass du da drin bist! 478 00:59:46,208 --> 00:59:47,667 Rose. 479 00:59:47,833 --> 00:59:50,083 Ich liebe dich, Rose. 480 00:59:51,292 --> 00:59:53,458 Rose. 481 00:59:53,625 --> 00:59:55,542 du bist so wunderschön... 482 00:59:56,458 --> 00:59:58,958 Ich liebe dich so sehr. 483 01:00:06,417 --> 01:00:07,667 Rose? 484 01:00:10,708 --> 01:00:13,000 Ich liebe dich, Rose. 485 01:00:13,208 --> 01:00:15,208 Ich liebe dich so sehr. 486 01:00:15,375 --> 01:00:17,625 Rose, ich liebe dich. 487 01:00:18,625 --> 01:00:20,458 Ich liebe dich so sehr. 488 01:00:25,292 --> 01:00:27,000 Rose... 489 01:00:29,250 --> 01:00:30,417 Rose... 490 01:00:32,250 --> 01:00:33,417 Rose... 491 01:00:36,250 --> 01:00:37,875 Komm schon, Rose! 492 01:00:38,125 --> 01:00:40,000 Rose! 493 01:00:40,250 --> 01:00:41,958 Lass uns rein, Rose! 494 01:00:43,667 --> 01:00:46,000 Lass uns rein, Rose! 495 01:00:46,250 --> 01:00:48,000 Lass uns rein, Rose! 496 01:00:50,750 --> 01:00:53,667 Rose! Lass uns rein! 497 01:00:54,333 --> 01:00:56,083 Bitte hör einfach auf, mit mir zu reden. 498 01:00:56,250 --> 01:00:58,083 Hör verdammt noch mal auf, mit mir zu reden! 499 01:00:58,250 --> 01:00:59,917 Deine Probleme interessieren mich nicht! 500 01:01:00,083 --> 01:01:02,333 Deshalb sind es ja deine Probleme. 501 01:01:03,542 --> 01:01:05,583 Nein, ich bin froh, dass du weg bist. 502 01:01:05,750 --> 01:01:09,500 Du... du bist... du bist tot für mich. Du bist tot für mich. 503 01:01:09,667 --> 01:01:11,667 Bring dich um, du verdammte Hure! 504 01:01:18,542 --> 01:01:20,833 Oh, hey, Rose. 505 01:01:22,000 --> 01:01:24,542 Das tut mir leid, du weißt ja, wie die Liebe ist. 506 01:01:28,125 --> 01:01:30,500 Was ist los, Ärger zu Hause? 507 01:01:30,667 --> 01:01:33,333 Normalerweise machst du dich zurecht, 508 01:01:33,500 --> 01:01:35,792 aber du siehst wirklich scheiße aus. 509 01:01:43,417 --> 01:01:45,500 Sie macht dich total fertig. 510 01:01:47,042 --> 01:01:49,625 Und das hast du garantiert auch gemerkt. 511 01:01:51,167 --> 01:01:53,375 -Wer bist du, um... -Oh komm schon. 512 01:01:53,542 --> 01:01:56,625 Stell dich nicht dumm, du weißt ganz genau, von wem ich gerade rede. 513 01:01:56,875 --> 01:01:58,833 Sie macht dich total fertig, 514 01:01:59,000 --> 01:02:02,708 Stück für Stück für Stück. 515 01:02:03,333 --> 01:02:07,125 Wie eine verrottende Leiche, umgeben von Geiern. 516 01:02:08,625 --> 01:02:10,208 Denkst du, sie liebt dich? 517 01:02:10,458 --> 01:02:12,833 Sie liebt dich nicht, sie will nur, was du hast. 518 01:02:13,000 --> 01:02:15,708 Sie will es nehmen, sie ist eifersüchtig! 519 01:02:15,875 --> 01:02:18,375 Und sie wird nehmen, und nehmen, und nehmen, 520 01:02:18,542 --> 01:02:21,708 und nehmen, bis überhaupt nichts mehr übrig ist! 521 01:02:22,583 --> 01:02:24,958 Ich würde dich nicht anlügen, Rose. 522 01:02:28,500 --> 01:02:33,042 Sieh in deiner Schmuckschatulle nach, sie hat dich die ganze Zeit bestohlen. 523 01:02:37,667 --> 01:02:40,875 Sie ist komplett verrückt. Sie ist sowas von verrückt. 524 01:02:41,042 --> 01:02:43,250 Ja, wir wussten, dass sie es war. 525 01:02:48,125 --> 01:02:51,958 Ja, wir wussten die ganze Zeit, dass sie es war, jeder wusste das. 526 01:02:52,542 --> 01:02:55,333 Ich kann Lily einfach nicht ausstehen, sie ist... 527 01:02:55,500 --> 01:02:56,958 Nein, hör zu. 528 01:02:58,583 --> 01:03:00,708 Schlag ihr das verdammte Gehirn ein. 529 01:03:00,875 --> 01:03:03,333 Bring sie doch um. Töte sie! Töte sie! 530 01:03:05,667 --> 01:03:09,708 Bring sie doch um! Töte sie! Töte sie! Schlag ihr das verdammte Gehirn ein! 531 01:03:09,875 --> 01:03:13,542 Bring sie doch um! Töte sie! Töte sie! Schlag ihr das verdammte Gehirn ein! 532 01:03:13,750 --> 01:03:16,875 Bring sie doch um! Töte sie! Schlag ihr das verdammte Gehirn ein! 533 01:03:17,042 --> 01:03:18,708 Bring sie doch um! Töte sie! 534 01:03:39,542 --> 01:03:41,083 Wo gehst du hin? 535 01:03:48,042 --> 01:03:50,042 Du warst es, die ganze Zeit. 536 01:03:51,667 --> 01:03:53,458 Warum bist du nicht ans Telefon gegangen? 537 01:03:53,708 --> 01:03:56,542 Du gehst nie ans Telefon, kein einziges Mal. 538 01:03:57,208 --> 01:03:59,958 Und jedes einzelne Mal war’s absolut... fick dich. 539 01:04:00,208 --> 01:04:02,167 Aber du tust so, als wärst du immer da, 540 01:04:02,333 --> 01:04:04,125 um die Scherben aufzusammeln, wenn du mal wieder denkst, 541 01:04:04,292 --> 01:04:06,083 ich wäre kaputt, aber ich bin nicht kaputt. 542 01:04:06,250 --> 01:04:08,792 -Baby. Baby. -Aber weißt du was? Ich brauch dich nicht! 543 01:04:08,958 --> 01:04:11,125 -Wovon redest du überhaupt? -Ich rede von dir, Lily! 544 01:04:12,292 --> 01:04:14,458 Ich dachte, ich wäre die Verrückte. 545 01:04:14,625 --> 01:04:17,583 Alles in mir hat mir gesagt, dass das falsch ist. 546 01:04:17,750 --> 01:04:20,083 -Rose... -Weil genau das tut man, 547 01:04:20,250 --> 01:04:21,458 wenn man verliebt ist. 548 01:04:22,792 --> 01:04:23,917 Richtig, Babe? 549 01:04:24,083 --> 01:04:25,667 -Bitte, sag’s mir, Lily. -Baby... 550 01:04:25,917 --> 01:04:27,375 Sag’s mir doch, Lily, bitte! 551 01:04:28,083 --> 01:04:29,875 Sag mir, warum mein Leben zusammengebrochen ist, 552 01:04:30,042 --> 01:04:31,333 als du erschienen bist! 553 01:04:32,000 --> 01:04:35,458 -Sag mir, wie du mein Leben ruiniert hast! -Babe, hör mir zu, hör mir zu! 554 01:04:35,625 --> 01:04:37,167 Schritt für Schritt, ich muss hören, wie du es sagst! 555 01:04:37,333 --> 01:04:39,208 Ich liebe dich, Rose, ich liebe dich. 556 01:04:39,458 --> 01:04:41,583 Ich will es nur von dir hören. 557 01:04:42,667 --> 01:04:45,250 Baby? Ich liebe dich. 558 01:04:45,417 --> 01:04:47,292 Du bist das Beste, das mir je passiert ist. 559 01:04:47,542 --> 01:04:50,708 -Fass mich verdammt nochmal nicht an! -Rose, lass mich helfen, Baby! 560 01:04:55,167 --> 01:04:56,958 Sie wissen alles. 561 01:04:57,583 --> 01:04:59,250 Hör mir zu. 562 01:04:59,417 --> 01:05:01,500 Sie wissen, was du getan hast, Rose. 563 01:05:01,750 --> 01:05:03,958 Sie wissen wirklich alles. 564 01:05:04,208 --> 01:05:05,958 Was meinst du damit? 565 01:05:06,208 --> 01:05:09,708 Rose, denk darüber nach, was passiert ist. 566 01:05:09,958 --> 01:05:12,458 Ich weiß nicht, wovon du redest, ich weiß es nicht. 567 01:05:12,708 --> 01:05:17,583 Rose, ich weiß, dass du das alles nicht gewollt hast. 568 01:05:20,167 --> 01:05:21,750 Du bist wieder krank, Rose. 569 01:05:22,000 --> 01:05:23,083 Du brauchst Hilfe. 570 01:05:24,083 --> 01:05:25,458 Ich hab nichts falsch gemacht! 571 01:05:25,625 --> 01:05:28,917 Rose, du weißt, was du getan hast, Baby. 572 01:05:29,958 --> 01:05:31,292 Rose? 573 01:05:31,458 --> 01:05:34,167 Ich würde dir niemals schaden. 574 01:05:34,333 --> 01:05:35,875 Ich glaube dir nicht. 575 01:05:38,542 --> 01:05:40,000 Ich weiß. 576 01:05:55,333 --> 01:05:57,625 Warum lässt du nicht zu, dass ich mich um dich kümmere? 577 01:05:57,792 --> 01:05:59,875 Weil du eine verdammte Psychopatin bist! 578 01:06:00,125 --> 01:06:02,500 Nein, Rose, sie sind hinter dir her. 579 01:06:02,750 --> 01:06:07,333 Du bist krank, Rose, aber keine Sorge, Mami wird alles wieder gut machen. 580 01:06:12,083 --> 01:06:13,250 Was soll der Scheiß? 581 01:06:38,458 --> 01:06:40,292 Was soll der Scheiß? 582 01:06:40,458 --> 01:06:43,542 Baby, Baby, es tut mir so leid, es tut mir so leid... 583 01:06:43,708 --> 01:06:46,375 -Schon gut, schon gut, schon gut. -Ich hab’s nicht so gemeint. 584 01:06:46,542 --> 01:06:48,417 -Du weißt, dass ich dich liebe. -Ich liebe dich auch... 585 01:06:48,667 --> 01:06:51,792 -Ich hab’s nicht so gemeint. -Okay, schon gut, schon gut, ganz ruhig. 586 01:06:51,958 --> 01:06:54,583 Ich weiß dass du nur versuchst, mich zu beschützen 587 01:06:54,750 --> 01:06:55,917 und in Sicherheit zu bringen. 588 01:06:56,083 --> 01:06:57,667 -Ich liebe dich. -Ich weiß, ich weiß. 589 01:06:58,417 --> 01:06:59,833 Es tut mir leid. 590 01:07:00,000 --> 01:07:02,792 -Du weißt, dass ich dich liebe. -Ich liebe dich, schon gut. 591 01:07:02,958 --> 01:07:05,250 Ich bin nur manchmal ein bisschen verrückt. 592 01:07:56,042 --> 01:07:57,375 Also, es ist so: 593 01:07:58,292 --> 01:08:01,542 Genau wie beim perfekten Smokey Eye braucht es Zeit, 594 01:08:01,708 --> 01:08:06,792 Geduld und jede Menge Versuch und Irrtum, um in Los Angeles die Liebe zu finden. 595 01:08:07,000 --> 01:08:09,958 Habt keine Angst, wirklich mit dem Lidschatten reinzugehen. 596 01:08:10,125 --> 01:08:12,958 Traut euch, richtig in die Tiefe zu arbeiten. 597 01:08:13,125 --> 01:08:15,792 Es ist okay, wenn es ein bisschen unordentlich wird. 598 01:08:17,667 --> 01:08:19,250 Denkt daran, Beauties: 599 01:08:19,417 --> 01:08:21,625 Dating in LA kann eine Herausforderung sein, 600 01:08:21,792 --> 01:08:25,500 aber es ist auch eine Chance, zu wachsen und sich selbst besser kennenzulernen. 601 01:08:25,667 --> 01:08:27,750 Strahlt euer einzigartiges Licht aus, 602 01:08:27,917 --> 01:08:31,250 sowohl in eurem Make-up als auch bei der Suche nach Liebe. 603 01:11:33,667 --> 01:11:36,625 Okay, okay, okay. Okay. 604 01:11:36,875 --> 01:11:38,917 Scheiße, verdammt nochmal. 605 01:11:57,625 --> 01:11:59,625 Kennt ihr diesen Moment, in dem ihr Angst habt, 606 01:11:59,792 --> 01:12:03,333 eure Augen zu lange zu schließen, weil ihr, wenn ihr sie wieder öffnet, 607 01:12:03,500 --> 01:12:06,208 aus dem Leben, das ihr geführt habt, aufwachen könntet? 608 01:12:07,750 --> 01:12:12,458 Dieser kleine flüchtige Moment, irgendwo zwischen Tag und Tagtraum. 609 01:12:12,625 --> 01:12:16,792 Voller Angst, zu keiner der beiden Realitäten zurückkehren zu können. 610 01:12:17,042 --> 01:12:18,875 Wie Staub in einem Sonnenstrahl, 611 01:12:19,125 --> 01:12:23,042 schwebend in einer Animation, in einer Welt zwischen Welten. 612 01:12:26,792 --> 01:12:30,125 Wie leicht es ist, die wirkliche Realität zu vergessen. 613 01:12:30,375 --> 01:12:33,542 Fotos von Gespenstern posten, die in Posen an Orten sind, 614 01:12:33,792 --> 01:12:36,667 die wir besucht, aber nie wirklich betreten haben. 615 01:12:37,375 --> 01:12:41,083 Wahrnehmungen, verwirrt durch eine pharmazeutische Philosophie. 616 01:12:42,250 --> 01:12:46,250 Wir glauben gerne, dass wir in einer Welt voller unveränderlicher Konstanten leben, 617 01:12:46,417 --> 01:12:49,250 dass die Dinge, die wir kennen, immer gleich bleiben werden. 618 01:12:49,417 --> 01:12:52,333 Wir sehnen uns nach den kleinen Annehmlichkeiten des Lebens, 619 01:12:52,500 --> 01:12:56,083 nach Erinnerungen an vergangene Romanzen, nach vertrauten Gesichtern... 620 01:12:56,250 --> 01:12:58,250 Unsere Erinnerungen malen die schönsten Farben, 621 01:12:58,500 --> 01:13:01,333 tief gesättigt mit den Tönen der Nostalgie. 622 01:13:03,667 --> 01:13:05,208 Ich habe ein Gelübde abgelegt, 623 01:13:05,375 --> 01:13:06,958 immer dem Morgen hinterherzujagen, 624 01:13:07,125 --> 01:13:09,917 weil man nie weiß, was der Sonnenaufgang bringen wird. 625 01:13:11,083 --> 01:13:14,167 Du bist Herrin über dein Schicksal, deine kosmische Rückkehr. 626 01:13:15,083 --> 01:13:18,292 Deine Reise durch die Sterne kann nur von dir selbst entschieden werden. 627 01:13:23,583 --> 01:13:28,125 Wir neigen dazu zu vergessen, wie schnell alles fremd und ungewohnt werden kann... 628 01:13:28,292 --> 01:13:29,875 Wie Jahre voller Entschlossenheit 629 01:13:30,042 --> 01:13:33,625 und Verlangen in einem Wimpernschlag zerstört werden können. 630 01:13:35,583 --> 01:13:39,208 Manchmal sehne ich mich wieder nach dieser Flucht in eine andere Welt, 631 01:13:39,375 --> 01:13:42,125 in der alles auf eine andere Weise Sinn ergibt... 632 01:13:42,292 --> 01:13:44,583 In der Dinge, die hätten sein können, sind, 633 01:13:44,750 --> 01:13:47,583 und Dinge, die nie sein sollten, es auch nie waren. 634 01:13:47,750 --> 01:13:50,917 Es fühlt sich immer an wie ein Ort, der so nah ist, dass ich ihn fast 635 01:13:51,083 --> 01:13:54,750 auf der anderen Seite meiner geschlossenen Augenlider spüren kann. 636 01:14:07,583 --> 01:14:11,917 Du bist alles, was du jemals haben wirst, und alles, was du jemals sein wirst. 637 01:14:13,667 --> 01:14:15,667 Manchmal quält mich dieser erschreckende Gedanke, 638 01:14:15,833 --> 01:14:18,000 dass nichts so ist, wie es scheint. 639 01:14:19,333 --> 01:14:22,417 Und ich möchte ein ganzes Leben in diesen Sekunden leben, 640 01:14:22,583 --> 01:14:26,000 während sie durch die Ritzen vom Jetzt ins Vergangene fallen. 641 01:14:36,750 --> 01:14:39,375 Doch es gibt nichts wie das Hier und Jetzt. 642 01:14:39,625 --> 01:14:41,208 Hier und jetzt. 643 01:14:42,333 --> 01:14:44,917 Nichts wie das Hier und Jetzt. 644 01:14:45,083 --> 01:14:48,333 Hey, gehen Sie da raus! Hey! 645 01:15:33,417 --> 01:15:35,792 Sie wissen, dass du es getan hast, sie wissen, dass du verrückt bist. 646 01:15:36,042 --> 01:15:38,083 Sie wissen, dass du sie umgebracht hast... 647 01:15:38,250 --> 01:15:39,958 Und niemand interessiert sich dafür, wer du bist. 648 01:15:40,125 --> 01:15:42,875 Niemand weiß, wer du bist, niemand weiß es, niemand erinnert sich. 649 01:15:43,042 --> 01:15:44,542 Was glotzt du denn so?! 650 01:15:45,958 --> 01:15:47,708 Ja, das ist sie. Das ist sie. 651 01:15:47,958 --> 01:15:48,833 Das ist sie. 652 01:15:49,000 --> 01:15:50,750 Was glotzt du denn so?! 653 01:15:51,500 --> 01:15:53,000 Geh weiter, verdammt! 654 01:15:54,917 --> 01:15:58,333 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 655 01:16:05,583 --> 01:16:09,375 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 656 01:16:10,083 --> 01:16:13,958 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 657 01:16:22,208 --> 01:16:24,708 Sie wissen, dass du es getan hast, sie wissen, dass du verrückt bist. 658 01:16:24,958 --> 01:16:28,042 Sie wissen, dass du sie getötet hast und niemand kümmert sich wirklich um dich, 659 01:16:28,208 --> 01:16:29,833 niemand kennt dich. Nicht wahr? 660 01:16:55,542 --> 01:16:58,708 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 661 01:17:00,750 --> 01:17:03,625 Warnung! Sie werden von einer Sicherheitskamera aufgezeichnet. 662 01:17:42,375 --> 01:17:45,042 Sie wissen, dass du es getan hast. Sie wissen, dass du verrückt bist. 663 01:17:45,292 --> 01:17:48,292 Sie wissen, dass du sie getötet hast. Und niemand kümmert sich um dich. 664 01:18:39,875 --> 01:18:40,583 Rose! 665 01:18:50,375 --> 01:18:52,625 Rose, wo ist mein verdammtes Geld? 666 01:18:53,375 --> 01:18:55,458 Dies ist ein Notfall. 667 01:18:55,625 --> 01:19:01,958 Bitte begeben Sie sich sofort zum nächsten Notausgang, das Gebäude wird evakuiert. 668 01:19:02,250 --> 01:19:05,333 Dies ist ein Notfall, Rose, sie kommen dich holen. 669 01:19:05,500 --> 01:19:07,667 Bitte verlassen Sie umgehend das Gebäude. 670 01:19:07,917 --> 01:19:12,833 Rose! Dies ist en Notfall, Rose. Sie müssen das Gebäude verlassen. 671 01:19:13,000 --> 01:19:17,750 Rose! Bitte verlassen Sie umgehend das Gebäude. Rose. 672 01:19:17,917 --> 01:19:20,917 Dies ist en Notfall, Rose. Sie kommen dich holen. 673 01:19:21,167 --> 01:19:23,000 Bitte verlassen Sie umgehend das Gebäude. 674 01:19:23,250 --> 01:19:24,083 Rose! 675 01:19:24,333 --> 01:19:28,625 Dies ist en Notfall, Rose. Bitte verlassen Sie das Gebäude. 676 01:20:32,792 --> 01:20:34,500 Ich werde sie umbringen. 677 01:20:39,875 --> 01:20:41,917 Die dummen Bitches glauben, sie könnten das mit mir machen, 678 01:20:42,083 --> 01:20:43,750 als wäre ich ein unbedeutendes Nichts. 679 01:20:43,917 --> 01:20:46,250 Die werden schon sehen, was sie davon haben... 680 01:20:50,750 --> 01:20:51,917 Wo ist mein Geld? 681 01:20:52,500 --> 01:20:54,333 Ich warte schon seit Monaten, dass ihr mich bezahlt, 682 01:20:54,500 --> 01:20:55,958 und nicht ein verdammter Anruf, 683 01:20:56,125 --> 01:20:58,333 keine Nachricht oder eine verdammte E-Mail. 684 01:20:58,500 --> 01:20:59,167 Wo ist mein Geld?! 685 01:20:59,333 --> 01:21:02,417 Es tut mir leid, wir wissen nicht, wer Sie sind. 686 01:21:04,750 --> 01:21:06,917 -Du weißt nicht, wer zum Teufel ich bin?! -Es tut mir leid. 687 01:21:07,083 --> 01:21:09,875 Mein Gesicht hängt an diesem Gebäude und in der ganzen Stadt 688 01:21:10,042 --> 01:21:12,250 und du weißt nicht, wer zum Teufel ich bin? 689 01:21:17,667 --> 01:21:18,375 Rose?! 690 01:21:19,792 --> 01:21:23,417 Ähm, ich habe dich nicht mal, ähm, erkannt. 691 01:21:23,667 --> 01:21:25,875 Wir haben versucht, dich anzurufen, geht es dir gut? 692 01:21:26,042 --> 01:21:27,167 Wo ist mein Geld? 693 01:21:27,333 --> 01:21:28,708 Und wo zum Teufel ist Harold?! 694 01:21:28,958 --> 01:21:32,542 Deine Schecks wurden schon vor Wochen eingelöst! 695 01:21:32,708 --> 01:21:35,375 -Ich will keine Ausreden hören! -Und Harold hat gekündigt! 696 01:21:35,542 --> 01:21:39,625 Ich habe euch mit meinen gottverdammten Followern verdammt berühmt gemacht! 697 01:21:39,792 --> 01:21:44,000 Ich habe euch berühmt gemacht, und so behandelt ihr mich? 698 01:21:44,250 --> 01:21:47,125 Ihr seid alle nur eifersüchtig auf mich, ist es das? 699 01:21:47,292 --> 01:21:49,375 Musstet ihr deshalb mein Leben ruinieren? 700 01:21:49,542 --> 01:21:51,625 Musstet ihr mir deshalb alles verderben? 701 01:21:51,875 --> 01:21:53,042 Weil ihr alle wie ich sein wollt, 702 01:21:53,208 --> 01:21:55,458 aber nicht die verdammte Arbeit reinstecken wollt? 703 01:21:55,625 --> 01:21:59,375 Ihr habt keinen blassen Schimmer, wie es ist, ich zu sein! 704 01:22:11,708 --> 01:22:15,500 Es tut mir so leid, ich bin nicht... Ihr wisst, dass ich nicht so bin. 705 01:22:15,667 --> 01:22:17,208 Das bin ich nicht, ich bin nicht so. 706 01:22:17,375 --> 01:22:18,375 Es tut mir leid. 707 01:22:20,542 --> 01:22:22,417 Es tut mir leid, es tut mir leid, 708 01:22:24,833 --> 01:22:26,000 Es tut mir leid. 709 01:22:28,792 --> 01:22:31,750 Ihr wisst, das ist nicht... Das bin ich nicht, auf keinen Fall. 710 01:22:31,917 --> 01:22:32,833 Es tut mir leid. 711 01:22:33,000 --> 01:22:36,250 Ich bin... ich bin nicht so, du weißt, ich würde das niemals tun, 712 01:22:36,417 --> 01:22:39,417 das bin ich nicht, Ihr müsst mir glauben. 713 01:22:45,375 --> 01:22:48,708 Ich... ich würde das niemals tun, das bin nicht ich, verstehst du? 714 01:22:48,875 --> 01:22:50,542 Ich... ich bin Rose. 715 01:22:52,833 --> 01:22:54,458 Mir geht's gut, mir geht's gut. 716 01:22:54,625 --> 01:22:55,625 Mir geht's gut. 717 01:22:58,125 --> 01:22:59,125 Es tut mir leid. 718 01:23:18,208 --> 01:23:21,500 Hallo, Rose, ich bin Dr. Miller. 719 01:23:21,667 --> 01:23:23,792 Sie hatten eine schwierige Zeit. 720 01:23:23,958 --> 01:23:25,708 Sie sind in einer psychiatrischen Klinik. 721 01:23:25,875 --> 01:23:27,167 Sie hatten einen Anfall. 722 01:23:37,958 --> 01:23:40,083 ...nicht aufhören. 723 01:24:58,583 --> 01:25:01,583 Sie wissen, dass du es getan hast, sie wissen, dass du verrückt bist. 724 01:25:01,833 --> 01:25:03,750 Sie wissen, dass du sie umgebracht hast... 725 01:25:03,917 --> 01:25:05,833 Und niemand interessiert sich dafür, wer du bist. 726 01:25:06,000 --> 01:25:07,083 Sie wissen, dass du verrückt bist. 727 01:25:07,250 --> 01:25:08,917 Sie wissen, dass du sie verdammt noch mal umgebracht hast... 728 01:25:09,083 --> 01:25:11,000 Und niemand interessiert sich dafür, wer du bist. 729 01:25:11,167 --> 01:25:12,500 Keiner weiß es! 730 01:25:13,458 --> 01:25:14,333 Hey! 731 01:25:15,500 --> 01:25:16,625 Hey! Ich rede mit dir! 732 01:25:18,083 --> 01:25:18,917 Lily! 733 01:25:20,000 --> 01:25:20,958 Lily! 734 01:25:21,458 --> 01:25:22,667 Was zum Teufel? 735 01:25:24,250 --> 01:25:26,083 Ich rede mit dir! 736 01:25:27,250 --> 01:25:28,833 Tut mir leid, ich weiß nicht, wer du bist. 737 01:25:29,000 --> 01:25:31,375 Du weißt nicht... Wie kannst du mich denn nicht erkennen?! 738 01:25:31,625 --> 01:25:33,833 Ich habe so viel für dich getan! 739 01:25:34,000 --> 01:25:35,625 Und so behandelst du mich? 740 01:25:35,792 --> 01:25:38,125 -Nach allem, was ich für dich getan habe? -Nein, nein. 741 01:25:38,292 --> 01:25:40,333 -So tun, als würdest du mich nicht kennen? -Du bist eine Psychopatin. 742 01:25:40,500 --> 01:25:41,833 -Was soll das? -Lass mich in Ruhe! 743 01:25:42,000 --> 01:25:43,708 Du bist nur neidisch auf mich! 744 01:25:43,875 --> 01:25:45,667 Du bist nur neidisch! 745 01:25:45,833 --> 01:25:48,125 -Schließ die Tür. -Wer ist diese Bitch? 746 01:25:48,292 --> 01:25:49,083 Wer ist das? 747 01:25:50,083 --> 01:25:52,042 -Unterhalte dich einfach nicht mit ihr. -Wer ist das? 748 01:25:52,208 --> 01:25:53,667 -Lily. -Sie ist eine verdammte Psychopathin. 749 01:25:53,833 --> 01:25:54,667 Ich weiß nicht, wer das ist. 750 01:25:54,833 --> 01:25:55,792 Kennst du sie? 751 01:25:56,042 --> 01:25:57,750 -Nein, ich kenne sie nicht. -Sie sagte deinen Namen. 752 01:25:57,917 --> 01:26:01,625 Ja, sie ist eine verdammte Irre, ich habe keine Ahnung. 753 01:26:01,875 --> 01:26:04,167 Lass uns einfach gehen, lass uns einfach gehen. 754 01:26:19,750 --> 01:26:23,292 RATE MAL, WEN ICH AUF DER STRASSE IN DOWNTOWN GESEHEN HABE. 755 01:26:23,542 --> 01:26:27,000 NICHT DEIN ERNST WAR ES WIRKLICH SIE? 756 01:26:27,250 --> 01:26:29,583 JA MANN SUPER UNHEIMLICH SIE HAT MICH ERKANNT. 757 01:26:29,833 --> 01:26:32,375 ICH WERDE ALLES LÖSCHEN DAS SOLLTEST DU AUCH. 758 01:26:33,917 --> 01:26:35,500 SIE HAT MEIN VERDAMMTES LEBEN RUINIERT, LILY, DU MUSST DAS BEHEBEN. 759 01:26:37,000 --> 01:26:38,083 KEINE SORGE, ICH WEISS, WO ICH SIE FINDEN KANN 760 01:26:38,250 --> 01:26:39,583 NUN, DAS WAR EINFACH 761 01:26:39,833 --> 01:26:40,750 UGH ICH HASSE SIE SIE IST SO FAKE 762 01:26:40,917 --> 01:26:41,792 WIR SIND "SO VERLIEBT" 763 01:26:43,375 --> 01:26:44,292 WIR HABEN IHR BUCHSTÄBLICH DEN VERSTAND WEGGEBLASEN 764 01:26:44,458 --> 01:26:45,083 SIE IST JETZT SO DURCHEINANDER DASS ES BEÄNGSTIGEND IST 765 01:26:47,083 --> 01:26:48,042 WENN ICH NICHT GEHE TÖTET SIE MICH NOCH 766 01:26:48,208 --> 01:26:48,750 ICH HABE ALL IHRE MEDIZIN GEKLAUT, SIE WURDE EINGELIEFERT 767 01:26:57,292 --> 01:26:58,042 ICH HATTE SPASS MIT DIR LETZTE NACHT; ) 768 01:27:05,333 --> 01:27:07,708 LILY WO BIST DU HIN ICH VERMISSE DICH 769 01:27:07,958 --> 01:27:08,625 LILY WARUM ANTWORTEST DU NICHT 770 01:27:08,792 --> 01:27:09,375 LILY ICH LIEBE DICH SO SEHR 771 01:27:13,750 --> 01:27:15,250 HABE ICH ETWAS FALSCHES GEMACHT 772 01:27:16,833 --> 01:27:17,667 ICH VERMISSE DICH 773 01:27:17,833 --> 01:27:18,625 WIR WAREN EIN PERFEKTES PAAR 774 01:27:20,458 --> 01:27:21,917 ICH WÜRDE FÜR DICH STERBEN 775 01:27:25,417 --> 01:27:26,667 WARUM HAST DU MEIN LEBEN RUINIERT 776 01:28:07,083 --> 01:28:12,375 DU BIST NÄHER DARAN, OBDACHLOS ZU SEIN, ALS MILLIONÄR ZU WERDEN. 777 01:28:12,542 --> 01:28:14,917 -AMERIKANISCHES SPRICHWORT 61904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.