All language subtitles for Grimsburg - 01x06 - Murder on the Splurt Express.HDTV-SYNCOPY.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:02,239 [timer beeping] [screams] 2 00:00:02,340 --> 00:00:05,510 How come we never catch killers in someplace pretty, 3 00:00:05,550 --> 00:00:07,940 like a rustic apple orchard or the butterfly exhibit 4 00:00:07,941 --> 00:00:10,089 - at the arboretum? - Summers, please. 5 00:00:10,090 --> 00:00:11,259 This isn't the time for mindless chitchat. 6 00:00:11,260 --> 00:00:12,990 Save it for the office party tonight. 7 00:00:13,090 --> 00:00:15,100 - You are coming, right? - I can't wait! 8 00:00:15,200 --> 00:00:16,800 Some say office parties are where 9 00:00:16,840 --> 00:00:18,839 many an office romance is born. 10 00:00:18,840 --> 00:00:22,079 - Could you talk about this later? - Wuh-uh... 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,080 Summers, do you have a work crush? 12 00:00:24,120 --> 00:00:26,090 Okay, okay, let me guess. Uh, the chief. 13 00:00:26,190 --> 00:00:28,150 The maintenance lady who changes our water cooler. 14 00:00:28,174 --> 00:00:29,945 - Kang? - That's okay, Summers. 15 00:00:29,946 --> 00:00:31,130 Happens all the time. 16 00:00:31,230 --> 00:00:33,639 - Men, women, Siri... - I didn't get that. 17 00:00:33,640 --> 00:00:36,439 Would you mind repeating, perhaps over dinner? 18 00:00:36,440 --> 00:00:39,519 No, I meant Wynona! I talk about her all the time. 19 00:00:39,520 --> 00:00:41,560 I've never heard you say one word about her to me. 20 00:00:41,584 --> 00:00:44,120 He actually mentioned her when you guys first came in, 21 00:00:44,160 --> 00:00:46,260 when you promised to get me out of here alive. 22 00:00:46,360 --> 00:00:49,000 Okay, okay, I get it. You like living. 23 00:00:49,030 --> 00:00:51,970 - You two are coming, right? - Why? It's always the same. 24 00:00:52,010 --> 00:00:54,239 You get drunk, you try to make out with the keg tap, 25 00:00:54,240 --> 00:00:56,010 and then you AirDrop your dude nudes 26 00:00:56,110 --> 00:00:57,519 to the entire office. 27 00:00:57,520 --> 00:00:59,160 Last time, you ended up arresting yourself 28 00:00:59,184 --> 00:01:02,730 - for indecent exposure. - Well, sounds like I caught the guy 29 00:01:02,760 --> 00:01:05,169 and won the party, just like I do every year, 30 00:01:05,170 --> 00:01:06,740 because that's what the big dogs do. 31 00:01:06,770 --> 00:01:09,739 We... win. 32 00:01:09,740 --> 00:01:11,610 [timer continues beeping] 33 00:01:14,790 --> 00:01:15,849 [sighs] 34 00:01:15,850 --> 00:01:18,430 Win. What's everyone wearing tonight? 35 00:01:18,530 --> 00:01:21,000 Um, could someone please get me out of here? 36 00:01:21,100 --> 00:01:22,830 Please tell me she's not invited. 37 00:01:22,870 --> 00:01:25,240 [all laugh] 38 00:01:25,370 --> 00:01:26,879 [sighing] Oh... 39 00:01:26,880 --> 00:01:27,909 [timer beeps] 40 00:01:27,910 --> 00:01:30,879 [adventurous jazz music] 41 00:01:30,880 --> 00:01:36,780 ♪ 42 00:01:48,490 --> 00:01:50,489 [mysterious music] 43 00:01:50,490 --> 00:01:52,490 [gates creak ominously] 44 00:01:53,290 --> 00:01:55,329 This is so awesome, Mr. Flesh. 45 00:01:55,330 --> 00:01:56,900 My dad's bringing me to hang out 46 00:01:56,940 --> 00:02:00,440 - with his work friends. - Yep, this is how it starts! 47 00:02:00,480 --> 00:02:03,210 Respect, hugs with both arms, your first beer, 48 00:02:03,310 --> 00:02:06,590 then the cover of "Good Dad-Having" magazine! 49 00:02:06,620 --> 00:02:10,260 I guess he finally doesn't see me as a baby anymore. 50 00:02:10,360 --> 00:02:12,330 Sorry, couldn't get a babysitter for Stan, 51 00:02:12,370 --> 00:02:14,940 my baby who needs a babysitter 'cause he's a baby. 52 00:02:14,970 --> 00:02:16,069 [sighs] 53 00:02:16,070 --> 00:02:17,209 Great. We're all here. 54 00:02:17,210 --> 00:02:19,210 Now we can get started. 55 00:02:19,280 --> 00:02:22,320 Wow, looks like Wayne Manor threw up. 56 00:02:22,420 --> 00:02:26,190 Hello, Kang. You look... puffy, as always. 57 00:02:26,290 --> 00:02:27,960 I've never understood why we work 58 00:02:28,060 --> 00:02:31,069 - with a convicted criminal. - Allegedly. 59 00:02:31,070 --> 00:02:35,110 - Not allegedly. You were convicted. - So they say. 60 00:02:35,210 --> 00:02:38,849 - That's the same thing as "allegedly." - Presumably. 61 00:02:38,850 --> 00:02:40,820 Oh, scoops! 62 00:02:42,090 --> 00:02:45,229 - So whose mansion is this, anyway? - It's mine. 63 00:02:45,230 --> 00:02:48,250 And it's not just a mansion. It's also a train. 64 00:02:48,270 --> 00:02:51,480 Welcome to... my train-sion. 65 00:02:51,580 --> 00:02:52,679 [dramatic music] 66 00:02:52,680 --> 00:02:53,680 [all gasp] 67 00:02:53,681 --> 00:02:55,220 ♪ 68 00:02:55,250 --> 00:02:56,459 [train whistle blows] 69 00:02:56,460 --> 00:03:01,900 ♪ ♪ 70 00:03:02,000 --> 00:03:03,350 I'm Alistair Chudwell. 71 00:03:03,370 --> 00:03:05,270 You may know me as the Sultan of Splurt, 72 00:03:05,370 --> 00:03:08,340 and I... [clock chimes] 73 00:03:08,380 --> 00:03:09,880 Ah, the top of the hour. 74 00:03:09,920 --> 00:03:11,589 You see, I became chemically dependent 75 00:03:11,590 --> 00:03:14,260 on my energy drinks after giving up water in the '90s. 76 00:03:14,360 --> 00:03:16,930 My doctor says I now need one an hour, 77 00:03:17,000 --> 00:03:18,259 or I'll die. [chuckles] 78 00:03:18,260 --> 00:03:21,840 Which is how we can legally say Splurt is doctor-recommended. 79 00:03:21,870 --> 00:03:23,280 [gulps] 80 00:03:23,310 --> 00:03:25,549 I can't stand that guy. 81 00:03:25,550 --> 00:03:29,020 My cousin got addicted to Splurt, and his heart exploded, 82 00:03:29,150 --> 00:03:31,190 along with the rest of his body. 83 00:03:31,290 --> 00:03:35,529 - He... tried to tackle a FedEx truck. - I heard he has a secret tank 84 00:03:35,530 --> 00:03:38,409 where he keeps his own "Shape of Water" sexy fish-guy, 85 00:03:38,410 --> 00:03:41,520 - and he won't let me see it! - Now, contrary to what the poor 86 00:03:41,550 --> 00:03:44,280 would like you to believe, money can buy happiness. 87 00:03:44,320 --> 00:03:47,390 It's allowed me the chance to live out all of my wildest fantasies. 88 00:03:47,420 --> 00:03:48,763 Just last week, I paid a hefty sum 89 00:03:48,764 --> 00:03:52,269 to have a three-panel "Garfield" cartoon reenacted for me. 90 00:03:52,270 --> 00:03:54,270 My scientists engineered a talking cat, 91 00:03:54,300 --> 00:03:56,110 and I was able to get Paul Giamatti 92 00:03:56,140 --> 00:03:58,809 to play Jon Arbuckle. He was fair. 93 00:03:58,810 --> 00:04:00,690 I think he may have been doing it for the money. 94 00:04:00,714 --> 00:04:02,420 [yelps] 95 00:04:02,450 --> 00:04:04,320 [laughs] You never get used to it. 96 00:04:04,420 --> 00:04:06,700 But a few bumps are a small price to pay 97 00:04:06,800 --> 00:04:09,470 to drive your choo-choo house around town. 98 00:04:09,500 --> 00:04:11,910 Alistair crafted a murder mystery party 99 00:04:11,940 --> 00:04:14,340 so challenging that if we solve it, 100 00:04:14,440 --> 00:04:16,160 he'll give the department a million dollars, 101 00:04:16,210 --> 00:04:18,820 and that's one of my favorite numbers of dollars. 102 00:04:18,920 --> 00:04:21,959 I'm Howard... LaHubastank. 103 00:04:21,960 --> 00:04:24,930 devoted husband to Ruth LaHubastank. 104 00:04:24,960 --> 00:04:27,640 - Oh, that's me. I'm Ruth. - Mm... 105 00:04:27,740 --> 00:04:31,279 I'm in a marriage of practical convenience and nothing more. 106 00:04:31,280 --> 00:04:33,079 Whatever tiny spark was once there 107 00:04:33,080 --> 00:04:36,319 - died many years ago. - Well, still your husband. 108 00:04:36,320 --> 00:04:39,430 [mysterious music] 109 00:04:39,530 --> 00:04:42,630 ♪ ♪ 110 00:04:42,670 --> 00:04:44,840 Aren't you gonna be a character, too, 111 00:04:44,910 --> 00:04:47,980 - Mr. Chudwell? - Oh, I am. I'm Oliver Bricklet, 112 00:04:48,040 --> 00:04:51,080 a poor millionaire for whom money is still an object. 113 00:04:51,220 --> 00:04:52,570 I only have a private jet 114 00:04:52,620 --> 00:04:55,360 because I can't afford to fly to space. 115 00:04:55,390 --> 00:04:58,699 [laughs] Can you imagine? 116 00:04:58,700 --> 00:05:00,230 [laughs] 117 00:05:00,270 --> 00:05:03,510 - And you are... - I'm the detective! 118 00:05:03,610 --> 00:05:05,570 Okay, nobody's gonna believe you as a detective. 119 00:05:05,594 --> 00:05:07,480 We should switch. You can be Curd, 120 00:05:07,520 --> 00:05:09,450 a newsie with aggressive scoliosis. 121 00:05:09,490 --> 00:05:11,530 Ah-ah, you must play the card you were dealt. 122 00:05:11,660 --> 00:05:14,530 [New York accent] Fine. I sell my papes, but I ain't gonna like it, mister. 123 00:05:14,630 --> 00:05:16,869 [normally] Ugh, you know what? I'm not gonna physically hunch over. 124 00:05:16,870 --> 00:05:18,013 That might be in poor taste, 125 00:05:18,014 --> 00:05:20,240 but I will let my weird back inform my performance. 126 00:05:20,340 --> 00:05:25,549 Did someone say "performance"? That's my speciality. 127 00:05:25,550 --> 00:05:28,290 I'm Gerta Gibbly, stunning film starlet 128 00:05:28,320 --> 00:05:31,530 known for her romantic talkies and her birdlike wrists. 129 00:05:31,570 --> 00:05:36,410 - I'm Kitty von Killedherhusband. - Tiny Timmy Oversocks. 130 00:05:36,480 --> 00:05:39,410 And I am Baroness Anna Dijonaise, 131 00:05:39,480 --> 00:05:42,290 the first opera singer and... 132 00:05:42,320 --> 00:05:44,420 ♪ Astronaut ♪ 133 00:05:44,520 --> 00:05:47,060 Well, now that we're all... ring, ring. 134 00:05:47,160 --> 00:05:50,170 Ring, ring? The telephone, at this hour? 135 00:05:50,200 --> 00:05:54,519 I guess I'll go answer it, in the parlor, alone. 136 00:05:55,150 --> 00:05:57,720 [clock chiming] Ugh. Let me guess. 137 00:05:57,750 --> 00:05:59,859 Lights go off, we hear a scream from the other room, 138 00:05:59,860 --> 00:06:02,289 lights back on, there's been a murder. 139 00:06:03,596 --> 00:06:06,151 [dramatic music] [screams] 140 00:06:08,300 --> 00:06:10,180 That was easy. 141 00:06:10,310 --> 00:06:11,660 [train whistle blows] 142 00:06:11,680 --> 00:06:13,420 [screams] 143 00:06:13,450 --> 00:06:16,760 - Oh, wait, it's a game. - Okay, fellow party guests... 144 00:06:16,860 --> 00:06:18,690 slash suspects. [chuckles] 145 00:06:18,730 --> 00:06:20,430 I hope you each have a good alibi 146 00:06:20,460 --> 00:06:24,039 - as we embark on a long, twisty night... - Already got it. 147 00:06:24,040 --> 00:06:26,410 Couldn't be Gerta, with her birdlike wrists, 148 00:06:26,440 --> 00:06:28,240 or Kitty, who was being hawkishly watched 149 00:06:28,310 --> 00:06:29,579 by the baby detective. 150 00:06:29,580 --> 00:06:31,580 Meanwhile, Ruth LaHubastank was too concerned 151 00:06:31,720 --> 00:06:33,200 with her boring love life with Howard, 152 00:06:33,224 --> 00:06:35,860 a man who we all know has the sexual power of an ottoman, 153 00:06:35,890 --> 00:06:38,200 and last I checked, outside the empire, 154 00:06:38,230 --> 00:06:39,600 ottomans can't kill. 155 00:06:39,630 --> 00:06:42,039 We're still talking about the character, right? 156 00:06:42,040 --> 00:06:43,980 Which leaves Tiny Timmy Oversocks, 157 00:06:44,010 --> 00:06:46,380 whose little sailor fancy bow had me wondering 158 00:06:46,480 --> 00:06:48,080 how a child could be this fancy 159 00:06:48,150 --> 00:06:50,859 unless he was the bastard child of a poor millionaire 160 00:06:50,860 --> 00:06:53,090 and here to take his revenge on Daddy. 161 00:06:53,190 --> 00:06:55,700 Show me Tiny Timmy Oversocks! 162 00:06:55,730 --> 00:06:58,100 You are... [buzzer sounds] 163 00:06:58,240 --> 00:06:59,610 - Incorrect. - What? 164 00:06:59,710 --> 00:07:01,750 This is it, Stanatha Christie. 165 00:07:01,780 --> 00:07:04,619 Time to give your father something he can brag about 166 00:07:04,620 --> 00:07:07,220 other than your incredibly low birth weight. 167 00:07:07,260 --> 00:07:10,499 - Um, I might have a guess. - Stan, please. 168 00:07:10,500 --> 00:07:12,470 Now, I think it might be a misprint and... 169 00:07:12,500 --> 00:07:17,880 I think it's Baroness Anna Dijonaise. Her initials are B-A-D, 170 00:07:17,980 --> 00:07:21,519 - so maybe she's the bad guy? - [accented] Extry, extry. 171 00:07:21,520 --> 00:07:24,120 Baby detective whiffs it big-time! 172 00:07:24,160 --> 00:07:25,660 [normally] You know, I decided to go with the hunch. 173 00:07:25,690 --> 00:07:28,870 - I think it's just who Curd is. - The detective is... 174 00:07:28,900 --> 00:07:30,250 [chime sounds] correct. 175 00:07:30,270 --> 00:07:31,870 [fanfare plays] 176 00:07:31,940 --> 00:07:33,779 - [gasps] - Wait, he was right? 177 00:07:33,780 --> 00:07:35,549 Okay, is this a murder mystery 178 00:07:35,550 --> 00:07:37,250 or a murder prank show? Because... 179 00:07:37,280 --> 00:07:39,050 Well, actually, that's a pretty good idea. 180 00:07:39,090 --> 00:07:41,659 Is it a fake detective, or are the bodies made of cake? 181 00:07:41,660 --> 00:07:43,930 Okay, Alistair, love the commitment, 182 00:07:43,960 --> 00:07:46,800 but you can get up now and give us our cool million. 183 00:07:46,840 --> 00:07:47,999 [dramatic music] 184 00:07:48,000 --> 00:07:49,569 [all gasp] 185 00:07:49,570 --> 00:07:52,310 - Huh. - Dad, what do we do? 186 00:07:52,380 --> 00:07:53,819 I'll tell you exactly what we're going to do. 187 00:07:53,820 --> 00:07:55,520 We're gonna stop playing fake games 188 00:07:55,620 --> 00:07:57,290 and start solving real murders, 189 00:07:57,390 --> 00:08:01,130 because what you did was a fluke, and now it's time for a Flute. 190 00:08:01,230 --> 00:08:04,600 Wait, is this a prank show? Is this a camera knife? 191 00:08:06,040 --> 00:08:08,010 Nope. That's a murder knife. 192 00:08:11,170 --> 00:08:14,280 [train whistle blows] 193 00:08:16,410 --> 00:08:18,719 Nice job, everybody. He's dead. 194 00:08:18,720 --> 00:08:22,230 Now we're out a million bucks and we gotta catch the killer for free. 195 00:08:22,330 --> 00:08:24,670 Let's split into pairs and find who did this. 196 00:08:24,700 --> 00:08:27,150 - I'll go with Pentos. - I'll go with Wynona... 197 00:08:27,200 --> 00:08:28,940 because my character is your husband, 198 00:08:29,070 --> 00:08:30,940 not because I love you in real life. 199 00:08:31,010 --> 00:08:32,980 [laughs nervously] Whew, that was close. 200 00:08:33,010 --> 00:08:35,950 And I'll take Stan to show him how a real detective does it 201 00:08:35,990 --> 00:08:38,160 and also because he's my son. 202 00:08:38,190 --> 00:08:40,960 [suspenseful music] 203 00:08:41,060 --> 00:08:43,400 Well, Chief, I guess that leaves you and me 204 00:08:43,500 --> 00:08:46,810 - to actually find the killer. - No, we're gonna find something 205 00:08:46,840 --> 00:08:48,450 worth the million bucks he promised us 206 00:08:48,550 --> 00:08:50,749 - in this train-sion. - Okay, but I'm not sure 207 00:08:50,750 --> 00:08:53,959 I'm comfortable with stealing, or how everyone's acting 208 00:08:53,960 --> 00:08:56,700 like "train-sion" is a word all of a sudden. 209 00:08:56,800 --> 00:08:59,170 Pentos, you're a rotten psychopath. 210 00:08:59,270 --> 00:09:02,569 - Where would you be hiding? - Are we really doing this? 211 00:09:02,570 --> 00:09:03,809 Yes, I'm a criminal, 212 00:09:03,810 --> 00:09:06,050 but I've helped Flute catch other criminals, 213 00:09:06,110 --> 00:09:07,720 and frankly, after working with him, 214 00:09:07,820 --> 00:09:09,690 I deserve a statue. 215 00:09:10,960 --> 00:09:13,830 [laughs] Flute's not the easiest guy to work with. 216 00:09:13,930 --> 00:09:16,530 Right? I mean, he's always asking 217 00:09:16,570 --> 00:09:19,710 to borrow a pen. It's like, here's a thought. 218 00:09:19,740 --> 00:09:23,149 - What if you just had a pen? - And he's always like, 219 00:09:23,150 --> 00:09:25,290 "I solved it with my crime mind." 220 00:09:25,390 --> 00:09:27,820 Oh, you mean you thought about clues with your brain? 221 00:09:27,860 --> 00:09:29,230 That's called being a detective. 222 00:09:29,330 --> 00:09:32,400 [cackles] I know! He's so proud of it. 223 00:09:32,500 --> 00:09:34,570 [chuckles] Uh, we should, 224 00:09:34,571 --> 00:09:38,880 - uh, probably get back to it. - Or... 225 00:09:38,980 --> 00:09:42,050 [intriguing music] 226 00:09:42,150 --> 00:09:44,260 ♪ ♪ 227 00:09:44,290 --> 00:09:46,730 Hey, maybe there's a secret door 228 00:09:46,760 --> 00:09:48,429 behind this painting of a door. 229 00:09:48,430 --> 00:09:51,170 [laughs] Son, if being a detective was that easy, 230 00:09:51,200 --> 00:09:52,739 I'd be out of a jo... [door creaks] 231 00:09:52,740 --> 00:09:54,039 [mysterious music] 232 00:09:54,040 --> 00:09:56,610 It's locked. There's a keypad, 233 00:09:56,650 --> 00:09:59,449 - but we don't know the code. - Well, what your soft child brain 234 00:09:59,450 --> 00:10:00,489 hasn't yet comprehended 235 00:10:00,490 --> 00:10:02,990 is that the clock on the mantel is set to 10:51. 236 00:10:03,030 --> 00:10:04,990 That's the same year they invented the chandelier, 237 00:10:05,020 --> 00:10:07,600 and that chandelier has nine light bulbs, all 60-watt. 238 00:10:07,601 --> 00:10:08,909 So if we do the math, 239 00:10:08,910 --> 00:10:12,279 - 9 times 60 plus 1051... - One, two, three. 240 00:10:12,280 --> 00:10:15,120 [gasps] Being a detective is so easy! 241 00:10:15,150 --> 00:10:16,419 Uh, actually, it's not easy. 242 00:10:16,420 --> 00:10:18,300 Otherwise, why would they pay me a decent salary 243 00:10:18,324 --> 00:10:20,159 to do it? Way more than you make. 244 00:10:20,160 --> 00:10:22,040 Wait, you don't get paid to go to school, right? 245 00:10:22,064 --> 00:10:23,940 [dramatic music] 246 00:10:24,040 --> 00:10:25,910 All he had in there was this vase 247 00:10:25,940 --> 00:10:27,540 and a hard drive full of NFTs. 248 00:10:27,580 --> 00:10:29,950 I ain't got time for fake nerd money. 249 00:10:30,050 --> 00:10:32,619 Hey, have you noticed these rooms are getting... 250 00:10:32,620 --> 00:10:34,759 very weird? 251 00:10:34,760 --> 00:10:37,730 [mysterious music] 252 00:10:37,760 --> 00:10:39,614 Wait a minute. 253 00:10:40,800 --> 00:10:42,510 Can it be? 254 00:10:42,610 --> 00:10:48,050 ♪ ♪ 255 00:10:48,150 --> 00:10:50,389 [honks] 256 00:10:50,390 --> 00:10:53,059 ♪ 257 00:10:53,060 --> 00:10:57,100 - Oh, he's beautiful! - Because of all the money 258 00:10:57,200 --> 00:10:58,840 we're gonna make when we sell him? 259 00:10:58,940 --> 00:11:01,140 Something like that. 260 00:11:01,180 --> 00:11:03,380 [gurgling] 261 00:11:04,420 --> 00:11:08,689 I cannot believe we have the same favorite constellation! 262 00:11:08,690 --> 00:11:10,359 Zeus' inseam. 263 00:11:10,360 --> 00:11:12,800 I know, right? Favorite type of music? 264 00:11:12,830 --> 00:11:14,440 BOTH: Progressive ska. 265 00:11:14,470 --> 00:11:16,570 Favorite character actress. 266 00:11:16,610 --> 00:11:18,109 BOTH: Dianne Wiest. 267 00:11:18,110 --> 00:11:20,250 Oh, oh, favorite YouTube category. 268 00:11:20,350 --> 00:11:22,790 BOTH: Trucks going under bridges that are too small. 269 00:11:22,820 --> 00:11:24,559 [tender music] 270 00:11:24,560 --> 00:11:26,348 Ah. 271 00:11:27,660 --> 00:11:32,009 - You see anything? - Nope, no killers in here. 272 00:11:32,010 --> 00:11:33,539 [model train whistles] 273 00:11:33,540 --> 00:11:36,250 You know, we actually make pretty good partners. 274 00:11:36,350 --> 00:11:38,320 [laughs] Flute better watch out. 275 00:11:38,420 --> 00:11:39,849 [train chuffs] Whoa! 276 00:11:39,850 --> 00:11:41,930 [romantic music] 277 00:11:41,960 --> 00:11:44,430 I've never noticed your eyes before. 278 00:11:45,700 --> 00:11:47,770 Overheated. Fan activated. 279 00:11:47,840 --> 00:11:50,610 Oh, it just does that. You know, like on your laptop 280 00:11:50,640 --> 00:11:51,990 when you run too many apps at once 281 00:11:52,080 --> 00:11:54,150 while a lifelong dream is coming true. 282 00:11:54,180 --> 00:11:56,960 It's so nice to just get out of that morgue. 283 00:11:56,990 --> 00:11:58,333 I've been in there so much lately, 284 00:11:58,334 --> 00:12:02,170 - I was ready to kill somebody. - "Kill somebody," you say? 285 00:12:02,200 --> 00:12:04,240 The idea of digging around in dead bodies 286 00:12:04,340 --> 00:12:07,140 - has to get to you. - Eh, dead bodies don't bother me. 287 00:12:07,180 --> 00:12:08,483 It's the alive people who come in 288 00:12:08,484 --> 00:12:11,180 because they just "have to identify them." 289 00:12:11,280 --> 00:12:14,590 Ugh, sometimes I wish they were all dead. 290 00:12:14,630 --> 00:12:16,160 [sinister music] 291 00:12:16,260 --> 00:12:18,769 Now activating pants cleanup. 292 00:12:18,770 --> 00:12:20,900 [vacuum whirring] 293 00:12:20,970 --> 00:12:24,910 Look how proud your pops is. He can't take his eyes off you. 294 00:12:24,980 --> 00:12:26,879 You know who did it, don't you? 295 00:12:26,880 --> 00:12:28,790 - I mean... - Well, you know what? 296 00:12:28,850 --> 00:12:31,363 That's great. You're my son, so I'm not jealous. 297 00:12:31,364 --> 00:12:33,074 I'm proud. You've eclipsed me. 298 00:12:33,130 --> 00:12:34,930 It happens with all the great father-son duos. 299 00:12:34,954 --> 00:12:36,029 Martin and Charlie Sheen, 300 00:12:36,030 --> 00:12:37,670 Dale and Dale Jr., 301 00:12:37,770 --> 00:12:38,869 Tom and Chet Hanks. 302 00:12:38,870 --> 00:12:43,780 So... so... so, so proud. 303 00:12:43,880 --> 00:12:46,050 [quiet dramatic music] 304 00:12:46,150 --> 00:12:47,500 We didn't find anybody. 305 00:12:47,560 --> 00:12:50,500 Yeah, we didn't see anything weird or disturbing. 306 00:12:51,030 --> 00:12:53,740 - At all. - I know who the killer is. 307 00:12:53,800 --> 00:12:54,983 It was actually quite simple. 308 00:12:54,984 --> 00:12:57,310 You just needed to attend to the more subtle clues. 309 00:12:57,340 --> 00:12:59,949 Because I can now tell you without a doubt 310 00:12:59,950 --> 00:13:02,720 that Alistair Chudwell's murderer is... 311 00:13:02,820 --> 00:13:04,019 No, where is it? 312 00:13:04,020 --> 00:13:06,800 Where's the... oh. Come on. Come on. 313 00:13:06,830 --> 00:13:11,340 - Dad? Is that my notebook? - You stole your son's notebook? 314 00:13:11,370 --> 00:13:13,040 Well, yes, but only because I thought 315 00:13:13,070 --> 00:13:14,379 he had the answer and I didn't. 316 00:13:14,380 --> 00:13:16,050 And all I see is random observations 317 00:13:16,080 --> 00:13:17,719 and manga drawings of me. 318 00:13:17,720 --> 00:13:19,090 Wow, you know, I look pretty cool 319 00:13:19,150 --> 00:13:22,289 - with big eyes and cat ears. - How could you do that, Dad? 320 00:13:22,290 --> 00:13:23,700 [tense music] 321 00:13:23,800 --> 00:13:25,370 Well, I don't think this train-sion 322 00:13:25,470 --> 00:13:27,100 is big enough to unpack all that, 323 00:13:27,140 --> 00:13:29,340 so let's return our attention to the murder. 324 00:13:29,440 --> 00:13:31,109 If none of us found the killer, 325 00:13:31,110 --> 00:13:35,080 - then that means... - The killer is one of us! 326 00:13:35,120 --> 00:13:37,690 [dramatic music] 327 00:13:37,760 --> 00:13:43,229 ♪ ♪ 328 00:13:43,230 --> 00:13:44,710 All right, let's... let's back it up. 329 00:13:44,734 --> 00:13:46,174 - Yeah, yeah. - That was close, yeah. 330 00:13:47,850 --> 00:13:50,650 [mysterious music] 331 00:13:50,790 --> 00:13:53,020 The big dog is upstaged and unwanted. 332 00:13:53,120 --> 00:13:54,490 What am I, the DC Comics Universe? 333 00:13:54,530 --> 00:13:55,799 One of us is a killer, 334 00:13:55,800 --> 00:13:57,700 and we can't go home until we figure out who. 335 00:13:57,800 --> 00:14:01,039 Oh, and I'm also a sack of crap. A big one too: Sam's size. 336 00:14:01,040 --> 00:14:03,510 I won't do Costco 'cause I've been burned too many times, 337 00:14:03,550 --> 00:14:05,030 which is probably why they told me not 338 00:14:05,031 --> 00:14:07,720 - to cook my own samples. - I find it very hard to believe 339 00:14:07,790 --> 00:14:10,460 that anyone in my department could kill someone, 340 00:14:10,560 --> 00:14:12,559 so I'd say Wynona probably did it. 341 00:14:12,560 --> 00:14:14,700 She spends all day hanging out with dead bodies. 342 00:14:14,800 --> 00:14:17,440 I once walked in on her braiding a corpse's hair. 343 00:14:17,470 --> 00:14:20,450 That only sounds weird when you take it out of context. 344 00:14:20,510 --> 00:14:23,520 We were having a sleepover. Pretend husband, defend me. 345 00:14:23,550 --> 00:14:26,190 Absolutely. Uh, I would like to, uh, 346 00:14:26,290 --> 00:14:28,560 defend my pretend wife by saying, uh, 347 00:14:28,660 --> 00:14:32,269 - Pentos, you served time. - And he's a changed man from it. 348 00:14:32,270 --> 00:14:33,453 But if you wanna talk motive, 349 00:14:33,454 --> 00:14:36,539 Martinez's cousin was killed by Alistair's Splurt. 350 00:14:36,540 --> 00:14:38,050 You think I need another cousin? 351 00:14:38,080 --> 00:14:40,720 Besides, if anyone wanted Alistair dead, it's Chief! 352 00:14:40,820 --> 00:14:42,590 She probably arranged this whole night 353 00:14:42,620 --> 00:14:44,290 just to steal his fish-guy! 354 00:14:44,390 --> 00:14:45,459 [gurgling] 355 00:14:45,460 --> 00:14:46,729 [all gasp] What the... 356 00:14:46,730 --> 00:14:51,340 Look at him. Those beautiful abs, supple pectorals, the fins. 357 00:14:51,440 --> 00:14:52,639 Screw the money. 358 00:14:52,640 --> 00:14:54,850 I finally know what the shape of water is. 359 00:14:54,880 --> 00:14:58,490 It's love! The shape of water is love. 360 00:14:58,550 --> 00:15:01,490 [gurgling] 361 00:15:01,560 --> 00:15:06,000 Anyweird, I still want to accuse someone! 362 00:15:06,070 --> 00:15:07,840 Who hasn't been accused yet? 363 00:15:07,870 --> 00:15:09,709 - I guess there's Stan. - Yes! 364 00:15:09,710 --> 00:15:11,610 Kids are capable of anything. 365 00:15:11,750 --> 00:15:13,890 A student once put a sign on my back 366 00:15:13,920 --> 00:15:17,760 that said "I eat farts," which is impossible! 367 00:15:17,860 --> 00:15:20,770 Though I suppose you could cool one into solid form, 368 00:15:20,800 --> 00:15:23,310 put it on a stick, and create some sort 369 00:15:23,340 --> 00:15:26,680 of a makeshift fart-sicle. 370 00:15:26,780 --> 00:15:28,680 Really? Accusing a kid? 371 00:15:28,780 --> 00:15:30,420 You're as cruel as Dianne's character 372 00:15:30,520 --> 00:15:33,730 - in "Bullets Over Broadway." - And you are acting like Hannah, 373 00:15:33,760 --> 00:15:36,730 even though D-Dubs was one of her sisters. 374 00:15:36,830 --> 00:15:38,740 Don't worry. They're just arguing 375 00:15:38,770 --> 00:15:40,770 using the movies of Dianne Wiest. 376 00:15:40,870 --> 00:15:42,790 It's very specific, and there are very few people 377 00:15:42,814 --> 00:15:44,909 who can follow it. It's okay you don't get it. 378 00:15:44,910 --> 00:15:46,919 This is appealing to a different audience. 379 00:15:46,920 --> 00:15:48,790 Wynona did it! All she talks about 380 00:15:48,920 --> 00:15:50,490 is murdering this and strangling that 381 00:15:50,590 --> 00:15:52,030 and "burning a body produces 382 00:15:52,060 --> 00:15:54,630 between three and nine pounds of cremated remains." 383 00:15:54,770 --> 00:15:56,770 I'm not programmed to make that kind of small talk! 384 00:15:56,810 --> 00:15:59,379 Well, you're certainly programmed to stab people in the back. 385 00:15:59,380 --> 00:16:02,050 And we're back to Wynona, so the circle is complete. 386 00:16:02,150 --> 00:16:04,750 Flute, you've somehow remained unscathed. 387 00:16:04,790 --> 00:16:06,790 - Who did it? - Just say it. 388 00:16:06,906 --> 00:16:08,159 - Tell us, Flute. - I don't know who did it, okay? 389 00:16:08,160 --> 00:16:10,230 I'm just as obsolete as Curd's newspapers 390 00:16:10,270 --> 00:16:12,340 and just as crooked as his back. 391 00:16:12,400 --> 00:16:15,239 If you want answers, ask Detective Flute. 392 00:16:15,240 --> 00:16:17,150 Detective Stan Flute. 393 00:16:17,250 --> 00:16:19,020 [crying] 394 00:16:19,120 --> 00:16:20,750 Dad! 395 00:16:20,790 --> 00:16:23,520 I can't believe you thought I could kill someone. 396 00:16:23,560 --> 00:16:25,900 - I'll kill you! - [screams] 397 00:16:26,000 --> 00:16:29,140 [all yelling] 398 00:16:29,170 --> 00:16:31,409 Dad! Dad! 399 00:16:31,410 --> 00:16:33,109 - Let him go. - I can't. 400 00:16:33,110 --> 00:16:35,419 Did you see the way he ran out of the room? 401 00:16:35,420 --> 00:16:37,150 Already working on the meme. 402 00:16:37,190 --> 00:16:38,519 [laughs] 403 00:16:38,520 --> 00:16:42,730 - No, he needs my help. - Did you forget what he did to you? 404 00:16:42,830 --> 00:16:47,370 No, I didn't forget, but I don't keep grudges. 405 00:16:47,410 --> 00:16:49,779 Those are for babies. 406 00:16:49,780 --> 00:16:51,910 [cries] 407 00:16:53,450 --> 00:16:55,690 [tinny record playing] 408 00:16:55,720 --> 00:16:57,890 [orchestral music playing] 409 00:16:57,930 --> 00:16:59,560 ♪ 410 00:16:59,600 --> 00:17:00,950 [screams] 411 00:17:03,000 --> 00:17:06,209 Dad, I found you! Wait... 412 00:17:06,210 --> 00:17:09,180 Why aren't you eating the lasagna? 413 00:17:09,280 --> 00:17:11,720 Once again, Detective Stan notices everything. 414 00:17:11,850 --> 00:17:13,689 Since you beat your old man, take this. 415 00:17:13,690 --> 00:17:16,960 Here, you deserve it. Safety's on. Or off. 416 00:17:17,000 --> 00:17:21,070 - I never could figure that out. - No, Dad, I don't want your job. 417 00:17:21,110 --> 00:17:22,740 I just wanted you to be proud of me 418 00:17:22,840 --> 00:17:24,310 because you're the greatest detective 419 00:17:24,350 --> 00:17:27,119 who ever lived! And the greatest dad. 420 00:17:27,120 --> 00:17:29,720 Huh, you really are pretty observant. 421 00:17:29,760 --> 00:17:31,280 I guess seeing how much you've grown up 422 00:17:31,290 --> 00:17:33,970 made me realize that if you're getting older, 423 00:17:34,030 --> 00:17:37,610 - I must be too. - Or maybe we're both getting better. 424 00:17:37,640 --> 00:17:41,750 - Excuse me. - Paul Giamatti? 425 00:17:41,780 --> 00:17:43,750 Please, get me outta here. 426 00:17:43,850 --> 00:17:47,729 I took this gig 'cause I thought it was Cameo. 427 00:17:47,730 --> 00:17:50,870 Jon, the only thing I hate more than Mondays 428 00:17:50,930 --> 00:17:54,410 are people who break contracts. 429 00:17:54,510 --> 00:17:57,250 The point is, you really impressed me out there, son. 430 00:17:57,350 --> 00:17:58,780 Really? [laughs] 431 00:17:58,880 --> 00:18:00,919 Well, I'm sorry someone had to die, 432 00:18:00,920 --> 00:18:03,059 but at least we got closer. 433 00:18:03,060 --> 00:18:06,130 Yeah, I guess it was just a... whoa! 434 00:18:06,230 --> 00:18:08,370 BOTH: Happy accident. 435 00:18:08,400 --> 00:18:10,240 ♪ ♪ 436 00:18:10,270 --> 00:18:12,379 - [growls] - [quavering] 437 00:18:12,380 --> 00:18:14,250 [crashes and screams] 438 00:18:14,350 --> 00:18:15,780 [dramatic music] 439 00:18:15,820 --> 00:18:18,520 - [grunting] - [gurgling] 440 00:18:18,560 --> 00:18:20,530 Get back here! 441 00:18:20,560 --> 00:18:22,900 ♪ ♪ 442 00:18:22,930 --> 00:18:25,300 Everyone, stop the medieval melee! 443 00:18:25,400 --> 00:18:28,070 I figured... Wwe figured it out. 444 00:18:28,110 --> 00:18:29,680 You saw I made that change, right? 445 00:18:29,780 --> 00:18:31,509 I made a conscious choice to include him. 446 00:18:31,510 --> 00:18:34,270 - I noticed it. - Stan, wanna give your old man a hand? 447 00:18:34,294 --> 00:18:35,960 We gotta "Weekend at Bernie's" this guy. 448 00:18:35,990 --> 00:18:38,130 Wow, what did they call it before that movie? 449 00:18:38,190 --> 00:18:40,390 "Carrying around a dead guy" doesn't sound as hilarious. 450 00:18:40,414 --> 00:18:43,070 Alistair excused himself into this room. 451 00:18:43,100 --> 00:18:45,070 Then we heard the clock chime 9:00. 452 00:18:45,180 --> 00:18:47,050 That meant he had to shotgun a Splurt 453 00:18:47,080 --> 00:18:48,850 to stay alive... doctor's orders... 454 00:18:48,950 --> 00:18:52,113 - so he grabbed a knife. - Unfortunately, at that moment, 455 00:18:52,114 --> 00:18:53,660 the train-sion lurched, and he fell, 456 00:18:53,690 --> 00:18:54,873 stabbing himself in the chest 457 00:18:54,874 --> 00:18:56,829 and dying in a pool of his own Splurt, 458 00:18:56,830 --> 00:18:58,570 which means this wasn't a murder. 459 00:18:58,600 --> 00:19:01,110 BOTH: It was an accident. 460 00:19:02,410 --> 00:19:05,450 Well, this still went better than last year's party. 461 00:19:05,550 --> 00:19:09,490 Yeah, at least Flute didn't send out any pics of his... [phones chime] 462 00:19:09,590 --> 00:19:11,130 Never mind, there they are. 463 00:19:11,160 --> 00:19:12,760 [laughs] You're just getting those now? 464 00:19:12,800 --> 00:19:15,734 - Maybe we were in a tunnel. - So can we put him down now? 465 00:19:15,800 --> 00:19:17,469 I think he's starting to leak. 466 00:19:17,470 --> 00:19:18,910 Oh, God, yeah. Put him down. Gross. 467 00:19:18,980 --> 00:19:21,080 [train horn blaring] 468 00:19:21,180 --> 00:19:24,050 [serene music] 469 00:19:24,150 --> 00:19:25,859 ♪ ♪ 470 00:19:25,860 --> 00:19:28,403 So I guess we both got a little crazy before. 471 00:19:28,404 --> 00:19:30,099 Nothing crazy about that. 472 00:19:30,100 --> 00:19:33,399 In fact, I've never been saner in my life. 473 00:19:33,400 --> 00:19:35,879 He's moving in with me, and we're going to get married! 474 00:19:35,880 --> 00:19:40,100 - Uh, yeah, about that. - You speak English? 475 00:19:40,150 --> 00:19:41,650 I mean, uh... 476 00:19:41,750 --> 00:19:44,860 [gurgling] 477 00:19:44,960 --> 00:19:46,360 Bye! 478 00:19:46,460 --> 00:19:49,000 ♪ ♪ 479 00:19:49,140 --> 00:19:52,980 Damn, I really thought that was gonna be something. 480 00:19:53,040 --> 00:19:55,010 Well, that's dating in your 40s. 481 00:19:55,050 --> 00:19:57,520 Sorry I thought you were a murderer. 482 00:19:57,620 --> 00:20:00,690 - Thanks, fake husband. - You're welcome, future wife. 483 00:20:00,730 --> 00:20:02,029 I mean, fake wife. 484 00:20:02,030 --> 00:20:05,100 [quietly] Phew, that was close. 485 00:20:07,140 --> 00:20:09,610 You realize, once we step off this train, 486 00:20:09,740 --> 00:20:11,180 we'll go back to who we were. 487 00:20:11,280 --> 00:20:15,489 But we will always have train-sion. 488 00:20:15,490 --> 00:20:17,130 [train horn blaring] 489 00:20:17,230 --> 00:20:20,100 [upbeat music] 490 00:20:20,200 --> 00:20:24,040 ♪ ♪ 491 00:20:24,140 --> 00:20:27,409 ♪ We'll always have the train-sion ♪ 492 00:20:27,410 --> 00:20:30,689 ♪ No matter what they say ♪ 493 00:20:30,690 --> 00:20:34,090 ♪ The memories and friendship ♪ 494 00:20:34,230 --> 00:20:37,069 ♪ ♪ 495 00:20:37,070 --> 00:20:38,640 You know, I'm actually glad 496 00:20:38,740 --> 00:20:40,740 I completely neglected to call the babysitter. 497 00:20:40,770 --> 00:20:45,479 - Sorry. Mansitter. - "Mansitter." 498 00:20:45,480 --> 00:20:48,050 I wonder what happens when you Google that. 499 00:20:48,150 --> 00:20:50,730 ♪ ♪ 500 00:20:50,830 --> 00:20:54,370 ♪ We'll always have the train-sion ♪ 501 00:20:56,370 --> 00:20:57,880 We didn't know Alistair long... hell, 502 00:20:57,910 --> 00:20:59,950 we barely knew him at all... but he gave us something 503 00:20:59,974 --> 00:21:01,580 even more valuable than a train-sion, 504 00:21:01,620 --> 00:21:03,990 and that is a bond that will last a lifetime. 505 00:21:04,090 --> 00:21:05,429 To Alistair! 506 00:21:05,430 --> 00:21:07,390 ALL: To Alistair! 507 00:21:09,200 --> 00:21:11,840 [all screaming] 508 00:21:13,210 --> 00:21:16,080 I can do the fandango! 509 00:21:16,110 --> 00:21:18,080 [grunting] 510 00:21:18,120 --> 00:21:19,949 [yelping] 511 00:21:19,950 --> 00:21:21,219 Mm, delicious. 512 00:21:21,220 --> 00:21:24,600 Great memorial, everyone. Well, back to work. 513 00:21:26,527 --> 00:21:29,754 sync & correction by f1nc0 -- Addic7ed.com -- 38915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.